All language subtitles for Abbott Elementary S03E09 Alex REPACK 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,711 --> 00:00:03,421 It's too peaceful in here. 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,964 That's because these children spend 3 00:00:04,964 --> 00:00:07,049 all of their time on their phones. Hm! 4 00:00:07,049 --> 00:00:08,676 They barely interact with each other. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,177 Isn't that right, Ava? 6 00:00:10,177 --> 00:00:12,513 Huh? Oh, yeah. 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,765 It's probably 'cause they don't have hand games anymore. 8 00:00:14,765 --> 00:00:17,268 Hey! Do you guys know Shame? 9 00:00:17,268 --> 00:00:18,853 Rockin' Robin. Miss Mary Mack. 10 00:00:18,853 --> 00:00:20,813 ♪ Miss Mary ♪ 11 00:00:20,813 --> 00:00:22,314 ♪ Mack, Mack, Mack ♪ 12 00:00:22,314 --> 00:00:24,066 ♪ All dressed in black, black, black ♪ 13 00:00:24,066 --> 00:00:26,861 Oh, we have those, too! 14 00:00:26,861 --> 00:00:28,237 Let's do it. Okay. 15 00:00:28,237 --> 00:00:29,905 ♪ Girls rule, boys drool ♪ 16 00:00:29,905 --> 00:00:31,365 ♪ We use too much fossil fuels ♪ 17 00:00:31,365 --> 00:00:32,825 ♪ Loser, loser, double loser ♪ 18 00:00:32,825 --> 00:00:34,368 ♪ Biden drives a P.T. Cruiser ♪ 19 00:00:34,368 --> 00:00:35,661 ♪ Know the answer, raise your hand ♪ 20 00:00:35,661 --> 00:00:37,246 ♪ We live on Native Land ♪ 21 00:00:37,246 --> 00:00:38,706 ♪ Don't call me sir, don't call me miss ♪ 22 00:00:38,706 --> 00:00:40,416 ♪ Aliens do exist ♪ Oh, my. 23 00:00:40,416 --> 00:00:41,542 ♪ He's too short, she's too tall ♪ 24 00:00:41,542 --> 00:00:42,918 ♪ When will this country fall? ♪ 25 00:00:42,918 --> 00:00:45,546 Okay. Okay. Uh... go back to your phones. 26 00:01:00,144 --> 00:01:02,480 Mr. Eddie, my tooth is loose. 27 00:01:02,480 --> 00:01:03,939 Mm-hmm. 28 00:01:03,939 --> 00:01:06,776 {\an8}If it falls out, do I eat it like I did last time? 29 00:01:06,776 --> 00:01:08,736 {\an8}I'm a little busy right now, okay? 30 00:01:08,736 --> 00:01:10,863 {\an8}You're coloring a carrot. 31 00:01:12,490 --> 00:01:14,241 {\an8}Go take a seat for me. Okay? 32 00:01:14,241 --> 00:01:16,076 {\an8}So, after the teachers' panel, 33 00:01:16,076 --> 00:01:17,745 a man from the Philadelphia Activities Fund 34 00:01:17,745 --> 00:01:19,413 approached me about applying for a grant 35 00:01:19,413 --> 00:01:20,831 for the Garden Goofballs program. 36 00:01:20,831 --> 00:01:22,416 That would mean field trips to fields... 37 00:01:22,416 --> 00:01:23,959 seed money for seeds... 38 00:01:23,959 --> 00:01:27,254 and the kids' top request-- matching T-shirts. 39 00:01:27,254 --> 00:01:29,590 So I've been working nonstop on the proposal 40 00:01:29,590 --> 00:01:31,217 to make that happen. 41 00:01:31,217 --> 00:01:32,718 You know, it's really exciting to think about what 42 00:01:32,718 --> 00:01:34,762 the Garden Goofballs program can become, 43 00:01:34,762 --> 00:01:38,390 and to think it all started because of a fart. 44 00:01:38,390 --> 00:01:40,142 Hi. Mr. Eddie? 45 00:01:40,142 --> 00:01:42,394 {\an8}I'm subbing for Ms. Teagues next door this week. 46 00:01:42,394 --> 00:01:44,438 {\an8}Everything alright? Well, there's a student 47 00:01:44,438 --> 00:01:47,149 who's had unexcused absences the last three days. 48 00:01:47,149 --> 00:01:48,943 Just wondering what the protocol is. 49 00:01:48,943 --> 00:01:49,944 {\an8}Well, which child? 50 00:01:49,944 --> 00:01:51,946 {\an8}- Alex. - Alex Perkins? 51 00:01:51,946 --> 00:01:53,656 {\an8}He was with me last year. 52 00:01:53,656 --> 00:01:56,158 {\an8}Yes, and I noticed he only came to class twice last week. 53 00:01:56,158 --> 00:01:57,785 {\an8}Oh, well, that's not like Alex. 54 00:01:57,785 --> 00:02:00,162 {\an8}So can you just not come to school? 55 00:02:00,162 --> 00:02:02,748 {\an8}No. Sounds like you don't have to. 56 00:02:02,748 --> 00:02:06,293 {\an8}I can't wait for second grade! 57 00:02:06,293 --> 00:02:08,462 {\an8}Thanks for letting me know. I'll look into it. 58 00:02:08,462 --> 00:02:11,966 {\an8}My tooth! I just swallowed my tooth! 59 00:02:14,009 --> 00:02:16,303 {\an8}Yes. This is incredible. 60 00:02:16,303 --> 00:02:18,764 {\an8}Okay. Bye, Principal Oldman! 61 00:02:18,764 --> 00:02:21,308 {\an8}That was Principal Oldman over at Robinson Prep. 62 00:02:21,308 --> 00:02:23,769 {\an8}He was calling to personally thank me for the institution 63 00:02:23,769 --> 00:02:25,104 {\an8}of the librarian program. 64 00:02:25,104 --> 00:02:26,981 {\an8}That's awesome! Oh, my God! 65 00:02:26,981 --> 00:02:29,984 {\an8}Superintendent John Reynolds in my office. Ha ha ha! 66 00:02:29,984 --> 00:02:31,360 {\an8}Am I being fired? 67 00:02:31,360 --> 00:02:33,070 {\an8}I was just quoting that joke. 68 00:02:33,070 --> 00:02:34,738 {\an8}No, you're not being fired, Janine. 69 00:02:34,738 --> 00:02:37,241 {\an8}I-I came in here to compliment you. 70 00:02:38,325 --> 00:02:39,285 {\an8}Oh. 71 00:02:39,285 --> 00:02:40,911 "Oh"? That's it? 72 00:02:40,911 --> 00:02:42,496 Y-You thought you were getting fired, 73 00:02:42,496 --> 00:02:44,123 and now I'm complimenting you, 74 00:02:44,123 --> 00:02:46,000 and just..."Oh." Oh. 75 00:02:46,000 --> 00:02:48,836 Anyway, I've been very impressed with your work. 76 00:02:48,836 --> 00:02:52,256 Your ability to problem-solve under pressure is why I think 77 00:02:52,256 --> 00:02:55,926 you should be calling a few more of the shots around here. 78 00:02:55,926 --> 00:02:57,428 Wow. 79 00:02:57,428 --> 00:02:59,680 "Wow." That's the reaction I was looking for! 80 00:03:01,640 --> 00:03:03,517 When your fellowship is up, 81 00:03:03,517 --> 00:03:06,020 we really want to offer you a full-time position here. 82 00:03:06,020 --> 00:03:08,230 A real job here? Yeah, here. 83 00:03:08,230 --> 00:03:10,649 We think that you have barely scratched the surface. 84 00:03:10,649 --> 00:03:13,152 You have the chance to be a superstar. 85 00:03:13,152 --> 00:03:15,279 Minus the flashing lights and the insane salary. 86 00:03:15,279 --> 00:03:17,072 You would be getting a little bit of a raise. Oh! 87 00:03:17,072 --> 00:03:18,741 But you're still a government worker. Okay. 88 00:03:18,741 --> 00:03:21,201 Um, but we're gonna give you that chance. 89 00:03:22,453 --> 00:03:25,539 The district has provided us with a new software 90 00:03:25,539 --> 00:03:28,042 to detect the use of A.I. in your work. 91 00:03:28,042 --> 00:03:30,794 You need to understand this growing technology, 92 00:03:30,794 --> 00:03:32,713 and I thought we could try it all together. 93 00:03:32,713 --> 00:03:35,925 So here is a poem by Robert Frost. 94 00:03:35,925 --> 00:03:37,468 And when I hit this button, 95 00:03:37,468 --> 00:03:40,179 it will tell us if Frost was a robot... 96 00:03:40,179 --> 00:03:42,890 and my entire life has been a lie. 97 00:03:44,558 --> 00:03:47,394 Ah! I knew it was all Bobby. 98 00:03:47,394 --> 00:03:52,024 And here is Javon's paper on World War II. 99 00:03:52,024 --> 00:03:55,319 I-I only used Wikipedia to make sure I spelled the names right. 100 00:03:55,319 --> 00:03:59,198 Ha ha ha! Let's go! Hey. I told you, Mr. C. 101 00:03:59,198 --> 00:04:00,491 I never doubted you, Javon. 102 00:04:00,491 --> 00:04:02,409 Mainly because you got a "D" on it. 103 00:04:02,409 --> 00:04:05,245 So we will need to have a chat about that. 104 00:04:05,245 --> 00:04:07,706 Really, you can use this on any written material-- 105 00:04:07,706 --> 00:04:10,793 books, journals, things from your everyday life, even. 106 00:04:10,793 --> 00:04:13,921 For example, here is a lovely e-mail response 107 00:04:13,921 --> 00:04:16,757 from Mrs. Howard to my weekly newsletter. 108 00:04:17,967 --> 00:04:20,678 And, uh... no, that... 109 00:04:20,678 --> 00:04:22,888 Mrs. Howard cold as hell! 110 00:04:22,888 --> 00:04:24,848 Yeah, she must hate your ass. 111 00:04:24,848 --> 00:04:26,934 Stop cursing. 112 00:04:29,144 --> 00:04:30,437 Janine is 10 minutes late, 113 00:04:30,437 --> 00:04:31,772 which means she's 30 minutes late, 114 00:04:31,772 --> 00:04:33,190 'cause I'm always 20 minutes late. 115 00:04:33,190 --> 00:04:34,900 Well, she does better than me 116 00:04:34,900 --> 00:04:36,402 because when I say I'm gonna be a little late, 117 00:04:36,402 --> 00:04:37,820 I usually just don't show up. 118 00:04:37,820 --> 00:04:40,114 Well, well, well! 119 00:04:40,114 --> 00:04:42,116 If it isn't the Autobots. 120 00:04:42,116 --> 00:04:44,118 Or should I say Decepticons. 121 00:04:44,118 --> 00:04:45,953 I'm already not enjoying this conversation. 122 00:04:45,953 --> 00:04:47,705 Jacob, what are you talking about? 123 00:04:47,705 --> 00:04:50,165 Well, you see, I was demonstrating 124 00:04:50,165 --> 00:04:52,334 the new A.I. detection software 125 00:04:52,334 --> 00:04:55,254 to my class this morning, and I thought, "Hmm. 126 00:04:55,254 --> 00:04:58,465 What better test than to use one of my good friend Barb's 127 00:04:58,465 --> 00:05:00,092 e-mail correspondences?" 128 00:05:00,092 --> 00:05:01,927 And I was shocked-- 129 00:05:01,927 --> 00:05:04,388 no, heartbroken-- 130 00:05:04,388 --> 00:05:09,351 to learn that it was 99% A.I.-generated. 131 00:05:09,351 --> 00:05:12,062 Jacob, I'm sure it was just a glitch. 132 00:05:12,062 --> 00:05:14,148 Dang, Barb. How could you do that? 133 00:05:14,148 --> 00:05:15,983 Funny you say that. 134 00:05:15,983 --> 00:05:18,485 Because then I decided to check your thoughtful review 135 00:05:18,485 --> 00:05:20,320 of my essay on the hidden dangers... 136 00:05:20,320 --> 00:05:21,488 Ohh. ...of espresso martinis. 137 00:05:21,488 --> 00:05:23,323 And I meant every word. 138 00:05:23,323 --> 00:05:24,658 Oh, I bet you did. 139 00:05:24,658 --> 00:05:26,326 100%... 140 00:05:26,326 --> 00:05:28,203 A.I.-generated. 141 00:05:28,203 --> 00:05:29,580 100. Mnh. 142 00:05:29,580 --> 00:05:31,248 So, Ava showed me how to do it, 143 00:05:31,248 --> 00:05:32,958 and then I showed Barbara. 144 00:05:32,958 --> 00:05:35,461 Because, you know, we need to learn A.I. software 145 00:05:35,461 --> 00:05:37,963 to make sure the kids aren't abusing it to do their work. 146 00:05:37,963 --> 00:05:41,175 That privilege is reserved for teachers. 147 00:05:41,175 --> 00:05:44,595 Looks like Alex has seven unexcused absences. 148 00:05:44,595 --> 00:05:45,763 That's not so bad. 149 00:05:45,763 --> 00:05:47,097 Oh. Plus today. So eight. 150 00:05:47,097 --> 00:05:49,391 Eight? Oh, that's very bad. 151 00:05:49,391 --> 00:05:50,517 It is? Mm-hmm. 152 00:05:50,517 --> 00:05:51,935 If he misses two more days, 153 00:05:51,935 --> 00:05:53,353 he's got to go to family court 154 00:05:53,353 --> 00:05:55,314 to schedule an appearance at truancy court 155 00:05:55,314 --> 00:05:57,316 and then he gets held back. 156 00:05:57,316 --> 00:05:59,026 For just two more absences? Mm-hmm. 157 00:05:59,026 --> 00:06:00,611 Well, has anyone tried calling his house? 158 00:06:00,611 --> 00:06:02,446 The district has an automated phone system 159 00:06:02,446 --> 00:06:04,156 that calls the students' homes. 160 00:06:04,156 --> 00:06:06,366 Well, do we know if anyone's gotten through to his family? 161 00:06:06,366 --> 00:06:08,035 What do we do if Alex still isn't showing up? 162 00:06:08,035 --> 00:06:10,704 Well, that's the extent of our protocol. 163 00:06:12,956 --> 00:06:15,250 Do you know how hurtful it is to know 164 00:06:15,250 --> 00:06:17,753 that instead of talking to some of my closest companions, 165 00:06:17,753 --> 00:06:20,089 I've been talking to WALL-E for the past few months?! 166 00:06:20,089 --> 00:06:21,924 Okay, well, Jacob, you're being rude, because look-- 167 00:06:21,924 --> 00:06:23,467 Janine is here to give us 168 00:06:23,467 --> 00:06:25,010 a big, special, important announcement. 169 00:06:25,010 --> 00:06:26,553 Go ahead, Janine. 170 00:06:26,553 --> 00:06:27,971 Yes, yes. Thank you, Melissa. You're welcome. 171 00:06:27,971 --> 00:06:29,348 Yeah. That's correct. 172 00:06:29,348 --> 00:06:32,142 I do have something big to announce, so, um... 173 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Wait. Where's Gregory? 174 00:06:33,852 --> 00:06:35,938 Oh, he's working on his Goofball proposal for the district. 175 00:06:35,938 --> 00:06:37,648 Oh. Okay. 176 00:06:37,648 --> 00:06:40,651 Well, thank you all so much for staying after school. 177 00:06:40,651 --> 00:06:42,402 I have some news about my fellowship. 178 00:06:42,402 --> 00:06:44,863 God sakes. Who cares about your fellowship?! 179 00:06:44,863 --> 00:06:46,573 I got ribs in the slow cooker! 180 00:06:46,573 --> 00:06:48,408 Wait, wait. No, no, no, no. This is important. 181 00:06:48,408 --> 00:06:49,868 You know, as you all know, 182 00:06:49,868 --> 00:06:51,703 my fellowship at the district is coming to an end. 183 00:06:51,703 --> 00:06:53,497 Ooh, girl, don't remind me. 184 00:06:53,497 --> 00:06:55,874 My doomsday countdown clock is set to the day that you're back. 185 00:06:55,874 --> 00:06:57,584 Stop! 186 00:06:57,584 --> 00:06:59,503 The superintendent offered me 187 00:06:59,503 --> 00:07:01,588 a full-time position at the district. 188 00:07:02,673 --> 00:07:05,008 And I'm going to take it. 189 00:07:05,008 --> 00:07:06,426 So I'm leaving Abbott. 190 00:07:07,928 --> 00:07:10,347 Dibs on Janine's classroom as my new office! 191 00:07:10,347 --> 00:07:13,934 Oh, this is officially the worst day ever. 192 00:07:13,934 --> 00:07:15,727 I am proud of you. Ohh. 193 00:07:15,727 --> 00:07:18,897 Janine, you have worked so hard, 194 00:07:18,897 --> 00:07:21,275 and they are lucky to get you. 195 00:07:21,275 --> 00:07:23,443 Well, if you're not gonna be here anymore, 196 00:07:23,443 --> 00:07:26,697 then I don't have to know your name, Janice. 197 00:07:26,697 --> 00:07:29,449 And for the record, I-I-I am proud of you. 198 00:07:29,449 --> 00:07:31,702 I'm just having trouble processing-- 199 00:07:31,702 --> 00:07:33,120 because I'm a human. 200 00:07:33,120 --> 00:07:34,496 But, um... Ohh! 201 00:07:34,496 --> 00:07:35,873 This is huge. 202 00:07:35,873 --> 00:07:37,291 Oh. Thank you, guys. 203 00:07:37,291 --> 00:07:39,459 This was not an easy decision to make. 204 00:07:39,459 --> 00:07:42,254 I mean, I hemmed and I hawed. 205 00:07:42,254 --> 00:07:43,672 Heck, I almost pussyfooted. 206 00:07:43,672 --> 00:07:46,675 But I want to do it. 207 00:07:46,675 --> 00:07:49,845 I think I can really do some good work there. 208 00:07:51,096 --> 00:07:53,015 No reaction from you, Ava? Oh, sorry. 209 00:07:53,015 --> 00:07:55,142 I'm just going through the mental list of Janine replacements 210 00:07:55,142 --> 00:07:56,977 that I started the day I met you. 211 00:07:58,187 --> 00:08:00,397 Ooh! It's on! 212 00:08:00,397 --> 00:08:03,150 And since you don't work here anymore, you're trespassing. 213 00:08:03,150 --> 00:08:05,569 Security! Security! 214 00:08:09,573 --> 00:08:10,866 Mr. Alonzo: Singular noun or a plural noun? 215 00:08:10,866 --> 00:08:12,201 Day nine, and he's still not here. 216 00:08:12,201 --> 00:08:13,911 I mean, Alex was in my class last year, 217 00:08:13,911 --> 00:08:15,746 and he had perfect attendance. 218 00:08:15,746 --> 00:08:18,665 He's the type of kid who likes when recess gets rained out 219 00:08:18,665 --> 00:08:20,459 so he can stay inside and read. 220 00:08:20,459 --> 00:08:22,127 Something has to be going on. 221 00:08:22,127 --> 00:08:23,503 Hello? 222 00:08:23,503 --> 00:08:24,546 Hi. This is Abbott Elementary calling 223 00:08:24,546 --> 00:08:26,089 to check on Alex Perkins. 224 00:08:26,089 --> 00:08:29,051 You're gonna have to speak up. Who is this? 225 00:08:29,051 --> 00:08:30,886 Uh, this is Gregory Eddie, 226 00:08:30,886 --> 00:08:32,346 um, from Abbott Elementary. 227 00:08:32,346 --> 00:08:34,806 Is Alex okay? Oh, hi. Yeah. 228 00:08:34,806 --> 00:08:37,434 He's right here watching "The Price Is Right" with me. 229 00:08:37,434 --> 00:08:39,394 Well, he needs to be in school! 230 00:08:39,394 --> 00:08:42,689 He can't be absent tomorrow, or he will be held back. 231 00:08:42,689 --> 00:08:44,775 No. I already gave him a snack. 232 00:08:44,775 --> 00:08:46,193 No. "Held back!" 233 00:08:46,193 --> 00:08:48,654 If Alex misses one more day of school, 234 00:08:48,654 --> 00:08:50,697 he will have to repeat the second grade! 235 00:08:50,697 --> 00:08:53,408 Can you possibly turn the TV down for me?! 236 00:08:53,408 --> 00:08:55,077 Sure. It's a commercial. 237 00:08:55,077 --> 00:08:56,870 Oh, okay. Thank you. 238 00:08:56,870 --> 00:08:59,414 We want to know why Alex hasn't been in school. 239 00:08:59,414 --> 00:09:01,583 He said he don't want to go to school, 240 00:09:01,583 --> 00:09:04,378 say he miss his old teacher, Ms. Teams. 241 00:09:04,378 --> 00:09:05,671 Huh? Ms. Teams? 242 00:09:05,671 --> 00:09:08,799 Oh. Ms. Teagues? He misses her? 243 00:09:08,799 --> 00:09:10,300 He says that's why? 244 00:09:10,300 --> 00:09:12,302 Oh, okay. Goodbye! 245 00:09:12,302 --> 00:09:13,387 No, I-- 246 00:09:14,554 --> 00:09:15,806 Damn shame. 247 00:09:15,806 --> 00:09:18,725 The boy live right across the street. 248 00:09:23,605 --> 00:09:25,565 So you're telling me that we can see 249 00:09:25,565 --> 00:09:27,484 as many movies as we want? 250 00:09:27,484 --> 00:09:29,319 Mm-hmm. 251 00:09:31,530 --> 00:09:34,825 Jacob, seems like a perfect opportunity 252 00:09:34,825 --> 00:09:37,411 for you to tell us about that movie membership thing 253 00:09:37,411 --> 00:09:39,329 you're always proselytizing about. Yeah. 254 00:09:39,329 --> 00:09:41,081 How's that-- How's that work again? 255 00:09:41,081 --> 00:09:43,000 Well, while I would love to fill you in 256 00:09:43,000 --> 00:09:45,043 and explain Nicole Kidman's role in all of it, 257 00:09:45,043 --> 00:09:46,586 I think you'd probably prefer to consult 258 00:09:46,586 --> 00:09:48,088 some of your robot friends. 259 00:09:48,088 --> 00:09:50,966 Oh. So we used A.I. 260 00:09:50,966 --> 00:09:52,634 At least we responded. 261 00:09:52,634 --> 00:09:55,804 Do you have any idea how much time and love and time 262 00:09:55,804 --> 00:09:57,222 I put into my e-mails? 263 00:09:57,222 --> 00:09:59,558 Have you no respect for my emotional labor? 264 00:09:59,558 --> 00:10:02,144 You just ask for so much feedback. Oh. So much. 265 00:10:02,144 --> 00:10:04,855 And Barb's typing speed is a sentence per hour. 266 00:10:04,855 --> 00:10:06,565 There isn't enough time in the day. 267 00:10:06,565 --> 00:10:08,900 Okay, look, if we were trying to be mean, 268 00:10:08,900 --> 00:10:11,695 we would say that your e-mails are super-long and boring, 269 00:10:11,695 --> 00:10:14,865 add zero value to our lives, and please stop sending them. 270 00:10:14,865 --> 00:10:16,700 We're being nice! Yeah. 271 00:10:16,700 --> 00:10:19,536 Nice? A.I. cannot be nice. 272 00:10:19,536 --> 00:10:21,705 Okay. Okay. Okay. 273 00:10:21,705 --> 00:10:25,125 I can see where this would be upsetting. 274 00:10:25,125 --> 00:10:26,835 We're sorry. 275 00:10:26,835 --> 00:10:29,379 No more generative e-mails. Mnh-mnh. 276 00:10:29,379 --> 00:10:32,507 And we will do our best to respond. 277 00:10:32,507 --> 00:10:33,967 Thank you. Yes. 278 00:10:33,967 --> 00:10:36,303 To the ones that aren't super-long and boring. 279 00:10:39,181 --> 00:10:40,766 Hey, Gregory. Um... 280 00:10:40,766 --> 00:10:42,559 I was just about to text you, 281 00:10:42,559 --> 00:10:44,311 but I'm guessing you heard already. 282 00:10:44,311 --> 00:10:45,979 So you already know about Alex Perkins? 283 00:10:45,979 --> 00:10:47,731 Alex Perkins? From my class? 284 00:10:47,731 --> 00:10:49,441 What's going on with him? Everything okay? 285 00:10:49,441 --> 00:10:52,110 Oh, um, yeah. He hasn't been coming to class. 286 00:10:52,110 --> 00:10:53,779 He has nine absences. One more-- 287 00:10:53,779 --> 00:10:56,365 He has to go to truancy court and he gets held back a year. 288 00:10:56,365 --> 00:10:58,283 Yeah. Can you imagine having to go to court 289 00:10:58,283 --> 00:10:59,576 as a second grader? 290 00:10:59,576 --> 00:11:00,994 Oh, my God. How is this happening? 291 00:11:00,994 --> 00:11:02,871 This is very out-of-character for him. 292 00:11:02,871 --> 00:11:04,998 Something must be going on. I know. Um... 293 00:11:04,998 --> 00:11:07,167 We just found out he lives right across the street. 294 00:11:07,167 --> 00:11:08,502 I was thinking about going to his house. 295 00:11:08,502 --> 00:11:10,379 We cannot go to his house. 296 00:11:10,379 --> 00:11:13,382 I mean, that's strictly against district policy. 297 00:11:13,382 --> 00:11:15,509 The protocol says we call. 298 00:11:15,509 --> 00:11:17,177 Yeah, yeah, yeah, we went through all the district protocols. 299 00:11:17,177 --> 00:11:19,471 I then called his house, I spoke to his grandma, 300 00:11:19,471 --> 00:11:21,390 who I think heard one of every three words I said, 301 00:11:21,390 --> 00:11:24,684 but his grandma did say that he's not coming to school 302 00:11:24,684 --> 00:11:26,436 because he misses his old teacher. 303 00:11:26,436 --> 00:11:27,687 That's me. 304 00:11:27,687 --> 00:11:29,064 Or me. Or me. 305 00:11:29,064 --> 00:11:30,399 Okay. 306 00:11:30,399 --> 00:11:31,983 Um, so, I was thinking that after school, 307 00:11:31,983 --> 00:11:33,568 we could get together, 308 00:11:33,568 --> 00:11:36,321 go to the house, see what's going on. 309 00:11:37,906 --> 00:11:39,574 Jacob. Ah. 310 00:11:39,574 --> 00:11:40,867 One of my real friends. 311 00:11:40,867 --> 00:11:42,202 You'd never use a robot. 312 00:11:42,202 --> 00:11:43,912 You're damn right. 313 00:11:43,912 --> 00:11:45,914 I wanted you to know I'm eagerly awaiting your feedback 314 00:11:45,914 --> 00:11:48,667 on my latest newsletter about the history of spring cleaning. 315 00:11:48,667 --> 00:11:51,002 Oh. Yeah. I was, um... 316 00:11:51,002 --> 00:11:52,629 I was working all weekend on that. 317 00:11:52,629 --> 00:11:54,965 You shall have my detailed response soon. 318 00:11:54,965 --> 00:11:56,925 Great. For every paragraph I wrote, 319 00:11:56,925 --> 00:11:59,803 I expect at least three paragraphs back. 320 00:12:02,347 --> 00:12:06,101 We here at Abbott hold our teachers to a high standard. 321 00:12:06,101 --> 00:12:10,355 Therefore, we will be conducting a rigorous selection process 322 00:12:10,355 --> 00:12:14,651 to ensure that only the most qualified educator gets the job. 323 00:12:14,651 --> 00:12:16,194 Having said that, 324 00:12:16,194 --> 00:12:18,780 if you are 5'5" and under, please step forward. 325 00:12:20,657 --> 00:12:22,159 You are dismissed. 326 00:12:22,159 --> 00:12:24,786 If you are a go-getter who is always prompt, 327 00:12:24,786 --> 00:12:26,538 please step forward. 328 00:12:27,581 --> 00:12:30,083 Thank you. You are dismissed. 329 00:12:31,334 --> 00:12:33,712 Congratulations on making it to the final round. 330 00:12:33,712 --> 00:12:36,840 You are only one question away from landing this job. 331 00:12:38,091 --> 00:12:40,177 Do you own a jelly-bean belt? 332 00:12:43,054 --> 00:12:45,140 Seriously?! Dismissed! 333 00:12:45,140 --> 00:12:46,933 Send in the next batch. 334 00:12:46,933 --> 00:12:49,478 Okay, so, under no circumstances do we enter the house. 335 00:12:49,478 --> 00:12:50,854 We're already, you know, 336 00:12:50,854 --> 00:12:52,397 pushing the boundaries of district policy. 337 00:12:52,397 --> 00:12:53,940 Right. Going up to the door is already bad enough. 338 00:12:53,940 --> 00:12:55,609 We don't want to cross any more lines. 339 00:12:55,609 --> 00:12:57,444 Exactly. We'll just explain the gravity of the situation 340 00:12:57,444 --> 00:12:58,737 to Grandma, be on our way. 341 00:12:58,737 --> 00:13:00,947 Sounds good. Yes. 342 00:13:00,947 --> 00:13:03,575 Oh. You here to fix the refrigerator? 343 00:13:03,575 --> 00:13:04,951 Oh, no. What's wrong with the refrigerator? 344 00:13:04,951 --> 00:13:06,369 What's not wrong with the fridge? 345 00:13:06,369 --> 00:13:07,913 No, no, we're not here for that. Oh. 346 00:13:07,913 --> 00:13:09,748 Yes. I'm Janine Teagues from the school district, 347 00:13:09,748 --> 00:13:12,209 and this is Gregory Eddie from Abbott Elementary. Hello. 348 00:13:12,209 --> 00:13:15,295 And we came to let you know that your grandson, Alex, 349 00:13:15,295 --> 00:13:18,006 is one absence away from being held back. 350 00:13:18,006 --> 00:13:19,382 He's fine. 351 00:13:19,382 --> 00:13:21,510 He's inside watching "The Price Is Right." 352 00:13:21,510 --> 00:13:23,261 That ain't never hurt nobody. 353 00:13:23,261 --> 00:13:26,556 Um, but he won't be fine if he misses class tomorrow-- 354 00:13:26,556 --> 00:13:28,225 or another day this year. 355 00:13:28,225 --> 00:13:29,768 There will be repercussions 356 00:13:29,768 --> 00:13:31,186 that will affect him for the rest of his life. 357 00:13:31,186 --> 00:13:34,022 Back in my day, we came to school when we could, 358 00:13:34,022 --> 00:13:36,149 and we all turned out just fine. 359 00:13:36,149 --> 00:13:37,984 Right. But that won't work here. 360 00:13:37,984 --> 00:13:40,320 Oh. This is a very serious matter. 361 00:13:40,320 --> 00:13:42,531 We wouldn't be here otherwise. 362 00:13:42,531 --> 00:13:45,075 So, please, could you just make sure 363 00:13:45,075 --> 00:13:46,535 that Alex makes it to class? 364 00:13:46,535 --> 00:13:48,078 Well, I just don't see the point 365 00:13:48,078 --> 00:13:50,330 in making the boy go somewhere he hates so bad 366 00:13:50,330 --> 00:13:53,291 when he can stay home and just hang out with me and Drew Carey. 367 00:13:53,291 --> 00:13:54,960 Hm. Um... 368 00:13:54,960 --> 00:13:57,420 Janine, I think it's time to go. 369 00:13:59,381 --> 00:14:01,383 And Rona. Hi. 370 00:14:01,383 --> 00:14:03,176 $1,100. $1,100... 371 00:14:03,176 --> 00:14:04,886 Actually, can we come inside? 372 00:14:04,886 --> 00:14:06,930 - Huh? - Sure. 373 00:14:06,930 --> 00:14:08,515 But don't be making no guesses 374 00:14:08,515 --> 00:14:10,267 during Showcase Showdown. 375 00:14:10,267 --> 00:14:12,185 You keep them to yourself. 376 00:14:12,185 --> 00:14:13,228 Okay. 377 00:14:13,228 --> 00:14:15,564 Janine? Gregory. 378 00:14:21,027 --> 00:14:22,779 You're gonna be playing Plinko! 379 00:14:22,779 --> 00:14:24,239 Alex, we want to know why you haven't been coming to school. 380 00:14:24,239 --> 00:14:26,116 I'm gonna miss Plinko. ...thousand dollars! 381 00:14:26,116 --> 00:14:28,034 Alex. Hey. 382 00:14:28,034 --> 00:14:29,369 Yes! There you go! 383 00:14:29,369 --> 00:14:30,704 Tell us what's been going on. 384 00:14:30,704 --> 00:14:32,789 Well, Ms. Teagues doesn't go to school, 385 00:14:32,789 --> 00:14:35,208 so I don't need to go, either. 386 00:14:35,208 --> 00:14:38,378 Alex, you have to go to school 387 00:14:38,378 --> 00:14:40,046 whether I'm there or not, okay? 388 00:14:40,046 --> 00:14:42,591 School is something you cannot miss. You do. 389 00:14:42,591 --> 00:14:45,051 When are you coming back to be my teacher again? 390 00:14:45,051 --> 00:14:46,553 Well, that's the good news. 391 00:14:46,553 --> 00:14:49,014 Ms. Teagues is almost done at the district, 392 00:14:49,014 --> 00:14:51,057 so she'll be back at Abbott very soon. 393 00:14:52,559 --> 00:14:54,853 I know you're not sick in my house. 394 00:14:54,853 --> 00:14:57,063 No. 395 00:14:57,063 --> 00:14:59,190 Um... 396 00:14:59,190 --> 00:15:01,610 So, I actually just accepted 397 00:15:01,610 --> 00:15:03,987 a full-time position at the district. 398 00:15:03,987 --> 00:15:05,572 What? What?! 399 00:15:05,572 --> 00:15:07,449 She says she's working full-time at the district. 400 00:15:07,449 --> 00:15:09,200 Y'all can't hear? 401 00:15:09,200 --> 00:15:11,911 ...price starts with a 3 or ends with a 5? 402 00:15:11,911 --> 00:15:13,705 Welcome to your future! 403 00:15:13,705 --> 00:15:15,290 Yeah. 404 00:15:15,290 --> 00:15:16,750 Ooh. I'mma save so much money from the chiropractor 405 00:15:16,750 --> 00:15:18,335 from not having to look down at you. 406 00:15:18,335 --> 00:15:19,669 Hmm! 407 00:15:19,669 --> 00:15:20,920 So, after formally interviewing 408 00:15:20,920 --> 00:15:22,380 536 applicants, 409 00:15:22,380 --> 00:15:24,466 I found a perfect replacement for Janine. 410 00:15:24,466 --> 00:15:27,260 She has great fashion sense, went to Penn State, 411 00:15:27,260 --> 00:15:30,597 and says her best skill is creative problem ignoring. 412 00:15:30,597 --> 00:15:32,932 I can't wait to introduce her to the rest of the staff. 413 00:15:32,932 --> 00:15:35,310 I hope you get a nude from the T-800! 414 00:15:35,310 --> 00:15:36,770 Ooh. What's going on here? 415 00:15:36,770 --> 00:15:39,314 Jacob responded to my newsletter using a chat bot. 416 00:15:39,314 --> 00:15:41,274 I ran it through that program, 417 00:15:41,274 --> 00:15:43,109 and the only thing real was some corny joke 418 00:15:43,109 --> 00:15:45,362 about if you spring-cleaned my head, 419 00:15:45,362 --> 00:15:47,572 you'd probably see your reflection in it. 420 00:15:47,572 --> 00:15:49,115 What the hell, Jacob?! 421 00:15:49,115 --> 00:15:51,076 You gave us a hard time for using it, 422 00:15:51,076 --> 00:15:53,536 but then you go and do the same thing to Mr. Johnson! 423 00:15:53,536 --> 00:15:55,872 I'm sorry. I've been completely underwater this week. 424 00:15:55,872 --> 00:15:57,582 Ha! Mr. Johnson is 425 00:15:57,582 --> 00:15:59,626 single-handedly responsible for keeping 426 00:15:59,626 --> 00:16:02,587 most of the toilets in this joint running some of the time. 427 00:16:02,587 --> 00:16:04,339 Yet he still found the time 428 00:16:04,339 --> 00:16:07,801 to put his heart and soul into that newsletter. 429 00:16:07,801 --> 00:16:09,386 Wait. So you authentically 430 00:16:09,386 --> 00:16:11,388 respond to his newsletter, but not mine? 431 00:16:11,388 --> 00:16:13,306 Yeah. He sends one e-mail 432 00:16:13,306 --> 00:16:15,475 per quarter, and it is usually filled 433 00:16:15,475 --> 00:16:18,645 with delightful anecdotes and musings. 434 00:16:18,645 --> 00:16:21,022 Mm-hmm. You send 10 e-mails a day. And you know what? 435 00:16:21,022 --> 00:16:23,358 I rarely feel like I'm learning a thing about you. 436 00:16:23,358 --> 00:16:24,693 Oh, and you feel like you learn something 437 00:16:24,693 --> 00:16:26,319 about Mr. Johnson from that newsletter? 438 00:16:26,319 --> 00:16:28,154 I think we all know he likes to clean! 439 00:16:28,154 --> 00:16:29,989 Actually, it's more than about spring cleaning 440 00:16:29,989 --> 00:16:32,992 and explores its origins in the Iranian culture. 441 00:16:32,992 --> 00:16:34,661 I learned a lot about the Iranian people 442 00:16:34,661 --> 00:16:37,080 since their problematic depiction in the film "300." 443 00:16:37,080 --> 00:16:39,332 Great read. Very insightful. 444 00:16:39,332 --> 00:16:41,334 And you would've known that if you had read my newsletter, 445 00:16:41,334 --> 00:16:43,253 you ignorant fool! Ooh! 446 00:16:43,253 --> 00:16:44,504 Y'all fightin'?! 447 00:16:44,504 --> 00:16:46,589 Everyone, please meet Mercedes-- 448 00:16:46,589 --> 00:16:49,050 Janine's more evolved replacement. 449 00:16:49,050 --> 00:16:51,136 So, who's winning? 450 00:16:51,136 --> 00:16:53,054 Oh, I got 10 on the plumber. 451 00:16:55,473 --> 00:16:57,517 Ends with a 4. It can't-- It can't end... 452 00:16:57,517 --> 00:16:59,894 I wanted to tell you earlier with everyone else, 453 00:16:59,894 --> 00:17:02,522 but you weren't there, and then you told me about Alex, so... 454 00:17:02,522 --> 00:17:04,983 I mean, it's-- it's, uh-- it's wild. 455 00:17:04,983 --> 00:17:07,736 But, um, congrats? 456 00:17:07,736 --> 00:17:09,320 Thanks. 457 00:17:09,320 --> 00:17:11,156 Yeah. Congrats. Congrats. Thank you. 458 00:17:11,156 --> 00:17:12,741 Hello? 459 00:17:12,741 --> 00:17:14,451 Right. Okay. Yeah. Oh. Right. 460 00:17:14,451 --> 00:17:17,078 Um, Alex... 461 00:17:17,078 --> 00:17:19,539 Just because I'm not there doesn't mean 462 00:17:19,539 --> 00:17:22,375 that the school isn't filled with great teachers. 463 00:17:22,375 --> 00:17:24,085 A-And Mr. Eddie is right next door 464 00:17:24,085 --> 00:17:26,296 in case you ever need anything. 465 00:17:26,296 --> 00:17:27,756 Right? 466 00:17:27,756 --> 00:17:31,009 Yeah. I'll be right there if you ever need me. 467 00:17:31,009 --> 00:17:34,012 I don't know. 468 00:17:34,012 --> 00:17:35,889 Alex, what do you want to be when you grow up? 469 00:17:35,889 --> 00:17:39,058 I want to be on "The Price Is Right." 470 00:17:39,058 --> 00:17:41,060 Okay. Mm-hmm. 471 00:17:41,060 --> 00:17:44,773 Well, then you need to learn math 472 00:17:44,773 --> 00:17:46,566 in order to make your guesses. 473 00:17:46,566 --> 00:17:48,026 Hm! 474 00:17:48,026 --> 00:17:49,694 Not to mention communication skills... Mm-hmm. 475 00:17:49,694 --> 00:17:51,237 ...critical thinking, and understanding 476 00:17:51,237 --> 00:17:52,614 of socioeconomic inflation. 477 00:17:52,614 --> 00:17:54,115 And you have to take P.E. 478 00:17:54,115 --> 00:17:56,159 to spin the big wheel, which is fun. 479 00:17:56,159 --> 00:17:57,744 Yeah. That, too. Right? 480 00:17:57,744 --> 00:17:59,788 And you have to learn all that stuff in school. 481 00:18:02,582 --> 00:18:04,417 Look. 482 00:18:04,417 --> 00:18:07,253 Teachers are gonna come and go in your life. 483 00:18:07,253 --> 00:18:09,380 Heck, people, for that matter. 484 00:18:11,090 --> 00:18:12,509 You'd still play Plinko 485 00:18:12,509 --> 00:18:14,761 even if Drew Carey wasn't the host, right? 486 00:18:14,761 --> 00:18:16,387 I'd still play. 487 00:18:16,387 --> 00:18:19,599 Okay. So... can we expect you at school tomorrow? 488 00:18:19,599 --> 00:18:21,684 $500, so you got $1,500... 489 00:18:21,684 --> 00:18:22,769 Okay. 490 00:18:22,769 --> 00:18:24,270 Good. Okay. Okay. 491 00:18:24,270 --> 00:18:27,607 And maybe, one day, you can go on a game show 492 00:18:27,607 --> 00:18:29,734 and win a new refrigerator for your grandma. 493 00:18:31,027 --> 00:18:33,112 That boy better at least win me a Kia! 494 00:18:33,112 --> 00:18:35,448 Good luck! Good luck! Come on! Ugh! 495 00:18:35,448 --> 00:18:39,577 So, how do we make sure he actually shows up every day? 496 00:18:39,577 --> 00:18:41,454 Um, you know, 497 00:18:41,454 --> 00:18:43,373 maybe the Goofballs can help keep an eye on him. 498 00:18:43,373 --> 00:18:45,208 Part of my proposal is about keeping the students 499 00:18:45,208 --> 00:18:48,628 accountable for each other while in the program. 500 00:18:48,628 --> 00:18:51,172 That's a really good idea. 501 00:18:51,172 --> 00:18:54,551 I look forward to seeing the proposal at the district. 502 00:18:54,551 --> 00:18:56,594 Congratulations on taking the job. 503 00:18:56,594 --> 00:18:58,096 No one deserves it more. 504 00:18:58,096 --> 00:19:01,224 Thanks. Still hasn't really hit me yet. 505 00:19:01,224 --> 00:19:04,102 Yeah, I don't think it's hit me yet, either. 506 00:19:11,651 --> 00:19:14,487 "And with that in mind, I ask but one question-- 507 00:19:14,487 --> 00:19:16,322 Are any of us clean?" 508 00:19:16,322 --> 00:19:17,532 Huh! 509 00:19:17,532 --> 00:19:19,993 It's breathtaking, Mr. Johnson. 510 00:19:19,993 --> 00:19:21,870 I apologize, truly. 511 00:19:21,870 --> 00:19:23,121 I accept... 512 00:19:23,121 --> 00:19:24,372 twenties or gift cards 513 00:19:24,372 --> 00:19:27,333 of the same value. 514 00:19:27,333 --> 00:19:28,877 Upon self-reflection, 515 00:19:28,877 --> 00:19:30,837 perhaps I did overdo it with my e-mails. 516 00:19:30,837 --> 00:19:33,506 I am so sorry for getting so upset with you both. 517 00:19:33,506 --> 00:19:34,883 It is okay. 518 00:19:34,883 --> 00:19:36,467 We shouldn't have used technology 519 00:19:36,467 --> 00:19:39,178 to mislead you into thinking that we care. 520 00:19:39,178 --> 00:19:42,015 Yeah, from now on, we'll just delete your e-mails 521 00:19:42,015 --> 00:19:43,391 like normal people do. 522 00:19:43,391 --> 00:19:44,851 I am so grateful for that. 523 00:19:44,851 --> 00:19:47,687 Thank you for your humanity. 524 00:19:55,486 --> 00:19:57,488 Hey, Gregory. 525 00:19:57,488 --> 00:20:00,074 Hey. I'm just calling to let you know that Alex is back in school. 526 00:20:00,074 --> 00:20:01,242 He's even early. 527 00:20:01,242 --> 00:20:03,703 Ohh. Good. That's great news. 528 00:20:03,703 --> 00:20:05,330 Yeah. It is. 529 00:20:06,372 --> 00:20:08,750 You know, we make a really good team. 530 00:20:10,335 --> 00:20:12,128 Yeah, we do. 531 00:20:14,964 --> 00:20:16,466 Have a great day. 532 00:20:16,466 --> 00:20:18,092 You too. 533 00:20:24,599 --> 00:20:26,559 Hey, there! 534 00:20:26,559 --> 00:20:28,394 So, they tell me you're gonna be here full-time! 535 00:20:28,394 --> 00:20:29,854 Hmm! Yeah. 536 00:20:29,854 --> 00:20:32,148 So I'm just here to drop off your start paperwork. 537 00:20:32,148 --> 00:20:34,484 Oh, um... 538 00:20:34,484 --> 00:20:36,611 You know what? Can I have a day? 539 00:20:36,611 --> 00:20:37,862 I'm just so swamped. 540 00:20:37,862 --> 00:20:40,073 Oh, and the rest of us aren't? 541 00:20:40,073 --> 00:20:42,742 But, of course! Take your time. 542 00:20:42,742 --> 00:20:44,327 Mm-hmm. 543 00:20:54,712 --> 00:20:57,966 Farrah's gonna come right back to me after I give her these flowers. 544 00:20:57,966 --> 00:20:59,217 Dude, that's cabbage! 545 00:21:00,718 --> 00:21:02,011 {\an8}Hey, guys, we have a new Goofball. 546 00:21:02,011 --> 00:21:03,638 {\an8}I want everyone to say hi to Alex. 547 00:21:03,638 --> 00:21:06,307 {\an8}What's up? Let me bring you up to speed, Alex. 548 00:21:06,307 --> 00:21:09,102 {\an8}First rule of Goofballs-- We don't talk about Goofballs. 549 00:21:09,102 --> 00:21:11,354 {\an8}That's not true. Second rule of Goofballs-- 550 00:21:11,354 --> 00:21:12,897 {\an8}We don't call it Goofballs. 551 00:21:12,897 --> 00:21:14,524 {\an8}Okay, stop it. I need you to be older and mature, 552 00:21:14,524 --> 00:21:15,692 {\an8}'cause we're trying to ke-- 553 00:21:15,692 --> 00:21:17,527 {\an8}We gotta keep an eye on him! 554 00:21:17,527 --> 00:21:19,112 {\an8}Okay, Alex! Hold on! No, no, no, no! Wait! Wait, wait, wait! 555 00:21:19,112 --> 00:21:21,114 {\an8}Okay. Alright. Look. "Price Is Right" is not even on. 556 00:21:21,114 --> 00:21:22,156 {\an8}It's not even on! You're so fast! 41780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.