All language subtitles for 789789

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:02,080 Je n'en peux plus, William. 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,600 Ma pauvre chérie, ne t'inquiète pas. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,520 On va bien trouver une peloupe pour nous 4 00:00:06,520 --> 00:00:07,220 ramener au Caire. 5 00:00:15,720 --> 00:00:20,040 On va faire un saut chez moi. 6 00:00:20,160 --> 00:00:20,880 On va vous attendre. 7 00:00:20,900 --> 00:00:22,380 Si vous voulez, je vous invite à partager 8 00:00:22,380 --> 00:00:23,280 mon repas, si ça vous dit. 9 00:00:23,700 --> 00:00:24,020 Volontiers. 10 00:00:24,140 --> 00:00:24,880 N'est-ce pas, ma chérie ? 11 00:00:24,880 --> 00:00:25,300 Avec plaisir. 12 00:00:25,320 --> 00:00:27,120 Vous goûterez les spécialités du pays ? 13 00:00:27,120 --> 00:00:27,920 C'est très gentil. 14 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 Alors très bien, on y va. 15 00:00:30,580 --> 00:00:31,659 Je suis heureuse de les emmener au Caire, 16 00:00:31,900 --> 00:00:33,080 mais il n'a pas mangé tout le 17 00:00:33,080 --> 00:00:34,920 jour, alors il veut d'abord aller chez 18 00:00:34,920 --> 00:00:35,020 lui. 19 00:00:43,870 --> 00:00:46,590 Malou a une belle femme, Layla, qui est 20 00:00:46,590 --> 00:00:47,670 heureuse d'avoir des invités. 21 00:00:48,010 --> 00:00:48,870 Ah, tu m'as manqué. 22 00:00:49,090 --> 00:00:50,030 Oh, regarde ! 23 00:00:50,030 --> 00:00:51,970 Je me suis permis d'amener des invités. 24 00:00:52,230 --> 00:00:52,490 Bonjour. 25 00:00:53,630 --> 00:00:53,990 Bonjour. 26 00:00:54,330 --> 00:00:56,370 Je vous en prie, asseyez-vous. 27 00:00:56,570 --> 00:00:57,430 Je suis désolée. 28 00:00:57,730 --> 00:00:59,210 Je n'avais pas prévu votre visite, mais 29 00:00:59,210 --> 00:01:00,430 je pense qu'en partageant, il y en 30 00:01:00,430 --> 00:01:01,270 aura pour tout le monde. 31 00:01:01,690 --> 00:01:02,370 Je m'en occupe. 32 00:01:02,490 --> 00:01:03,950 Ah, vous n'aviez jamais vu un crocodile 33 00:01:03,950 --> 00:01:04,730 d'aussi près ? 34 00:01:04,730 --> 00:01:05,710 C'est une sacrée prise. 35 00:01:05,710 --> 00:01:07,730 Oui, je l'ai capturé dans les eaux 36 00:01:07,730 --> 00:01:08,050 du Nil. 37 00:01:08,170 --> 00:01:09,110 Il m'a donné beaucoup de fil à 38 00:01:09,110 --> 00:01:09,810 retordre, cet animal. 39 00:01:10,030 --> 00:01:10,730 J'imagine, oui. 40 00:01:11,030 --> 00:01:11,550 Merci, madame. 41 00:01:13,210 --> 00:01:15,330 Celui-ci n'a pourtant pas atteint l 42 00:01:15,330 --> 00:01:15,890 'âge adulte. 43 00:01:16,770 --> 00:01:17,770 Mais c'est incroyable. 44 00:01:18,230 --> 00:01:19,570 Ils ont une puissance phénoménale. 45 00:01:19,830 --> 00:01:20,030 Merci. 46 00:01:20,650 --> 00:01:22,090 Ils sont très nombreux dans la région. 47 00:01:22,450 --> 00:01:23,930 Mais sont-ils aussi voraces qu'on le 48 00:01:23,930 --> 00:01:24,370 prétend ? 49 00:01:24,370 --> 00:01:25,450 Je veux dire, est-ce qu'ils attaquent 50 00:01:25,450 --> 00:01:26,390 délibérément l'homme ? 51 00:01:26,390 --> 00:01:27,330 Oui, elles ont une tactique. 52 00:01:27,430 --> 00:01:29,070 Avant de vous dévorer, elles vous assomment d 53 00:01:29,070 --> 00:01:29,830 'un grand coup de queue. 54 00:01:30,190 --> 00:01:30,870 Ah oui ? 55 00:01:30,870 --> 00:01:31,610 Un coup de queue ? 56 00:01:31,610 --> 00:01:32,810 C'est une spécialité égyptienne. 57 00:01:33,450 --> 00:01:35,130 Excusez-moi, mais vous pouvez vous servir. 58 00:01:35,130 --> 00:01:36,710 Tu veux goûter ? 59 00:01:37,130 --> 00:01:38,610 Servez-vous, ne vous gênez pas. 60 00:01:39,150 --> 00:01:40,890 Elle a préparé un plat spécial de poissons 61 00:01:40,890 --> 00:01:40,990 cuits. 62 00:01:42,030 --> 00:01:42,690 Vous devez avoir faim. 63 00:01:42,810 --> 00:01:43,950 Oui, alors ? 64 00:01:43,950 --> 00:01:44,830 C'est très appétissant. 65 00:01:45,150 --> 00:01:46,050 Ce sont des poissons du Nil. 66 00:01:46,190 --> 00:01:48,530 Et vous arrivez à vivre de votre... 67 00:01:48,530 --> 00:01:50,490 William et Elisabeth sont surpris quand ils voient 68 00:01:50,490 --> 00:01:51,250 le crocodile. 69 00:01:52,030 --> 00:01:53,450 Mouloud explique qu'il y en a beaucoup 70 00:01:53,450 --> 00:01:55,030 dans le Nil et que les attraper n 71 00:01:55,030 --> 00:01:55,590 'est pas facile. 72 00:01:58,050 --> 00:01:59,170 Du poivre ou du sel ? 73 00:01:59,170 --> 00:01:59,930 Excuse-moi, je le mets là. 74 00:02:00,450 --> 00:02:01,450 J'en veux bien, merci. 75 00:02:01,830 --> 00:02:02,190 Tenez. 76 00:02:02,930 --> 00:02:04,110 C'est excellent, ma chérie. 77 00:02:06,870 --> 00:02:08,410 C'est bien épicé, comme tu l'aimes. 78 00:02:12,620 --> 00:02:13,660 C'est très bon, vraiment. 79 00:02:13,920 --> 00:02:14,660 Bien relevé. 80 00:02:14,840 --> 00:02:15,560 Vous en voulez ? 81 00:02:15,560 --> 00:02:16,300 Non, merci, bien. 82 00:02:16,980 --> 00:02:17,200 Tiens. 83 00:02:22,290 --> 00:02:23,770 Puisque vous avez l'air d'aimer la 84 00:02:23,770 --> 00:02:26,050 cuisine égyptienne, je vous indiquerai des petits restaurants 85 00:02:26,050 --> 00:02:26,430 au Caire. 86 00:02:27,490 --> 00:02:28,570 Vous m'en direz des nouvelles. 87 00:02:28,970 --> 00:02:30,490 Et combien de temps faut-il pour rejoindre 88 00:02:30,490 --> 00:02:31,390 le Caire ? 89 00:02:32,230 --> 00:02:33,210 Environ six heures. 90 00:02:34,710 --> 00:02:36,410 Ils ont eu un bon repas et maintenant, 91 00:02:36,530 --> 00:02:37,230 ils sont tous pleins. 92 00:02:37,230 --> 00:02:38,210 Non, merci. 93 00:02:38,830 --> 00:02:39,630 Je me suis régalée. 94 00:02:39,730 --> 00:02:40,810 Je ne mange pas autant d'habitude. 95 00:02:40,950 --> 00:02:41,510 Vraiment ? 96 00:02:41,510 --> 00:02:41,770 Oui. 97 00:02:42,530 --> 00:02:43,770 Et nous sommes rassasiés. 98 00:02:44,270 --> 00:02:45,050 J'aurais pourtant aimé. 99 00:02:45,070 --> 00:02:47,370 Mais leurs hôtes leur offrent une autre spécialité. 100 00:02:47,690 --> 00:02:49,030 Cette fois, avec du poivre. 101 00:02:49,530 --> 00:02:51,190 William et Elisabeth déclinent. 102 00:02:51,290 --> 00:02:51,950 Je suis sûr que vous n'avez jamais 103 00:02:51,950 --> 00:02:53,350 goûté une viande comme celle-là. 104 00:02:54,350 --> 00:02:56,190 Quoi, de la viande après le poisson ? 105 00:02:56,190 --> 00:02:57,910 À vrai dire, mon mari veut parler d 106 00:02:57,910 --> 00:02:59,290 'une viande particulière. 107 00:03:01,690 --> 00:03:03,290 Considérez-la plutôt comme un dessert. 108 00:03:10,640 --> 00:03:12,360 Mais quand ils voient ce genre de 109 00:03:12,360 --> 00:03:22,220 viande... 110 00:03:43,840 --> 00:03:45,180 Ils décident de s'amuser. 111 00:03:45,180 --> 00:03:45,700 C'est bien. 112 00:03:48,080 --> 00:03:49,600 Elle sent très bien, ta femme. 113 00:03:50,260 --> 00:03:51,780 Oui, d'ailleurs, chérie, ne m'oublie pas. 114 00:04:03,420 --> 00:04:04,620 Fais plaisir à Mouloud. 115 00:04:06,100 --> 00:04:06,900 Tenez, ma puce. 116 00:04:07,820 --> 00:04:08,640 Oui, prends-moi. 117 00:04:10,560 --> 00:04:11,800 Prends-moi comme il faut. 118 00:04:31,280 --> 00:04:32,800 Vas-y, prends-moi. 119 00:04:33,460 --> 00:04:34,660 Elle ne sait plus, ta femme. 120 00:04:36,300 --> 00:04:37,120 Prends-moi, ma puce. 121 00:04:37,280 --> 00:04:38,060 Tu sais bien le faire. 122 00:05:10,190 --> 00:05:11,990 Je vais m'occuper de toi, chérie. 123 00:05:12,210 --> 00:05:13,270 Oui, avale-la bien, la bite. 124 00:05:13,610 --> 00:05:14,050 Oui, suce. 125 00:05:25,730 --> 00:05:27,290 J'aimerais bien l'enfourner dans la bouche 126 00:05:27,290 --> 00:05:27,830 de ta femme. 127 00:05:28,450 --> 00:05:30,150 Bien sûr, l'aïla, occupe-toi de lui. 128 00:05:31,630 --> 00:05:33,390 Tiens, prends cette bonne cue égyptienne. 129 00:05:38,470 --> 00:05:39,670 C'est une bonne salope. 130 00:05:40,670 --> 00:05:41,690 Elle me file le gourdin. 131 00:05:43,950 --> 00:05:45,070 C'est une goulule. 132 00:05:49,170 --> 00:05:50,330 La tienne est géniale. 133 00:05:50,990 --> 00:05:52,190 Tu l'aimes bien, le dessert. 134 00:05:53,670 --> 00:05:54,650 Oui, chérie, pour moi. 135 00:05:55,410 --> 00:05:56,090 Oui, vas-y. 136 00:05:56,810 --> 00:05:58,290 La pointe de dessein toute dure. 137 00:05:59,810 --> 00:06:00,690 Prends-moi, ma cue. 138 00:06:04,470 --> 00:06:05,470 Déshabille-toi, Elisabeth. 139 00:06:06,190 --> 00:06:07,450 Et toi, fais-moi voir comment tu m 140 00:06:07,450 --> 00:06:07,630 'enlèves. 141 00:06:14,730 --> 00:06:16,030 Oui, branle-toi, ma puce. 142 00:06:17,050 --> 00:06:18,270 Et garde ta chatte, qu'on la voit 143 00:06:18,270 --> 00:06:18,490 bien. 144 00:06:22,850 --> 00:06:24,530 Tu es contente, tu en as deux, hein 145 00:06:24,530 --> 00:06:24,710 ? 146 00:06:25,730 --> 00:06:27,230 Tu vas en prendre plein les trous. 147 00:06:28,430 --> 00:06:29,590 Oh, oui, j'ai envie de la niquer, 148 00:06:29,690 --> 00:06:30,050 ta femme. 149 00:06:37,770 --> 00:06:38,690 Oui, suce-moi. 150 00:06:39,090 --> 00:06:39,550 Vas-y. 151 00:06:53,110 --> 00:06:54,890 Ça me fait une trique d'enfer de 152 00:06:54,890 --> 00:06:55,610 l'avoir se branler. 153 00:06:56,330 --> 00:06:57,290 Je vais me la trancher. 154 00:07:02,250 --> 00:07:03,130 Enlève ça. 155 00:07:04,410 --> 00:07:05,910 Tu vas t'asseoir sur mon banc. 156 00:07:05,910 --> 00:07:07,490 J'ai besoin d'un élastique latéral. 157 00:07:11,650 --> 00:07:13,590 Je vais t'enfiler comme une chienne. 158 00:07:15,930 --> 00:07:17,430 Oh, tu es toute trempée, dis-moi. 159 00:07:22,370 --> 00:07:23,430 Vas-y, en parle-toi. 160 00:07:24,710 --> 00:07:26,610 Elle est bien étroite, cette petite chatte. 161 00:07:35,910 --> 00:07:44,990 Oh, mon dieu. 162 00:07:55,280 --> 00:07:56,180 Oh, mon dieu. 163 00:08:05,180 --> 00:08:06,240 Tu es trop petite. 164 00:08:24,740 --> 00:08:30,420 Oh, tu es trop folle. 165 00:08:30,620 --> 00:08:31,559 Tu es trop folle, ta femme. 166 00:08:33,320 --> 00:08:34,419 Elle est sale. 167 00:08:35,240 --> 00:08:36,640 Oh, mon dieu. 168 00:08:49,200 --> 00:08:50,660 Bouge pas, tu m'as rôté. 169 00:09:05,260 --> 00:09:08,580 Attends, attends, attends, bouge, bouge, bouge. 170 00:09:16,520 --> 00:09:32,650 Mais bouge 171 00:09:32,650 --> 00:09:33,790 ton cul, elle est comme retournée. 172 00:09:33,910 --> 00:09:36,170 Fais-la jusqu'au couillot, elle est bonne. 173 00:09:41,990 --> 00:09:43,730 Oh, ils sont tous gonflés. 174 00:09:44,390 --> 00:09:46,290 Ils sont prêts à exploser. 175 00:09:46,550 --> 00:09:47,610 Pas maintenant, belle. 176 00:09:48,590 --> 00:09:49,610 Tu vas encore déguster. 177 00:09:49,750 --> 00:09:52,150 Oui, encore comme ça, là, oui. 178 00:09:52,150 --> 00:09:53,730 Tiens, tiens. 179 00:09:55,870 --> 00:09:57,590 Oh, tu me fais du bien, là, oui. 180 00:09:58,610 --> 00:09:59,610 Oh, c'est bon. 181 00:10:19,790 --> 00:10:22,650 Oui, encore, encore, encore comme ça, là, oui. 182 00:10:22,650 --> 00:10:29,590 Oh, c'est bon, c'est bon, ça. 183 00:10:38,170 --> 00:10:40,430 Oh, tu es trop gourmande. 184 00:10:40,430 --> 00:10:41,790 Et viens par ici. 185 00:10:46,570 --> 00:10:47,290 Tiens, bouge. 186 00:11:07,370 --> 00:11:09,190 Tiens, tiens, encaisse, ouais. 187 00:11:18,950 --> 00:11:20,810 Oh, oui, bien à fond comme ça, tu 188 00:11:20,810 --> 00:11:21,770 aimes, hein ? 189 00:11:58,680 --> 00:12:00,000 Oh, chérie, lèche-la bien. 190 00:12:19,770 --> 00:12:22,390 Oui, vas-y. 191 00:12:23,730 --> 00:12:24,830 Oui, comme ça, oui. 192 00:13:09,400 --> 00:13:10,660 Oh, je vais te la carrer dans la 193 00:13:10,660 --> 00:13:11,080 chatte. 194 00:13:17,580 --> 00:13:29,160 Et tu 195 00:13:29,160 --> 00:13:29,620 m'excites. 196 00:13:30,140 --> 00:13:31,600 Oui, prends-toi, vas-y, ça m'excite. 197 00:13:32,060 --> 00:13:32,780 Oh, oui, comme ça. 198 00:13:34,160 --> 00:13:34,960 Vas-y, ma chérie. 199 00:13:35,580 --> 00:13:36,720 Bien sûr, là, oui. 200 00:13:37,100 --> 00:13:37,820 Oh, c'est bon. 201 00:13:37,820 --> 00:13:41,020 Oh, tu te fais bien grossir, là. 202 00:13:41,080 --> 00:13:41,920 Vas-y, oui. 203 00:13:43,020 --> 00:13:45,000 Oh, les bonnes taboues, blanche. 204 00:13:50,060 --> 00:13:51,140 Oui, comme ça. 205 00:13:57,540 --> 00:13:58,060 Encore. 206 00:13:58,060 --> 00:14:01,860 Oui, fais-toi rouiller, vas-y. 207 00:14:45,500 --> 00:14:46,620 Et je vais te la coller dans le 208 00:14:46,620 --> 00:14:47,100 cul, maintenant. 209 00:14:49,680 --> 00:14:50,260 Oh, oui. 210 00:14:50,420 --> 00:14:51,440 Oh, ça fait mal. 211 00:14:51,500 --> 00:14:52,540 Oui, ça fait du bien, ça. 212 00:14:55,520 --> 00:14:56,720 C'est bon, mon fion. 213 00:14:57,280 --> 00:14:58,460 Elle aime ça, ma petite bouge. 214 00:14:59,700 --> 00:15:01,440 Tu l'engueules pas, ta femme ? 215 00:15:01,440 --> 00:15:02,500 Oh, si elle va y avoir droit. 216 00:15:05,000 --> 00:15:06,740 Tu la veux, ma grosse bite, dans ton 217 00:15:06,740 --> 00:15:07,740 petit trou ? 218 00:15:07,740 --> 00:15:09,380 Oui, pour moi, le cul. 219 00:15:09,640 --> 00:15:10,680 Je vais te percuter le trou. 220 00:15:11,360 --> 00:15:11,740 Tiens. 221 00:15:12,720 --> 00:15:13,160 Voilà. 222 00:15:16,460 --> 00:15:16,900 Voilà. 223 00:15:17,400 --> 00:15:17,900 Oh, oui. 224 00:15:18,180 --> 00:15:19,000 Oh, c'est bon. 225 00:15:19,440 --> 00:15:20,820 Oui, comme ça. 226 00:15:21,760 --> 00:15:23,560 Elle aime ça, hein ? 227 00:15:23,560 --> 00:15:24,540 Oh, oui. 228 00:15:25,260 --> 00:15:35,500 Oh, oui. 229 00:15:38,860 --> 00:15:39,540 Ah, oui. 230 00:15:39,720 --> 00:15:41,080 Eh bien, dis-donc, en plus, ça te 231 00:15:41,080 --> 00:15:41,780 fait mouiller de la chatte. 232 00:15:42,020 --> 00:15:42,480 Ah, oui. 233 00:15:43,280 --> 00:15:43,460 Oh. 234 00:15:45,000 --> 00:15:45,640 Oh, oui. 235 00:15:46,240 --> 00:15:46,920 Oh, oui. 236 00:15:46,920 --> 00:15:48,220 Oh, oui. 237 00:15:48,560 --> 00:15:49,740 Allez, laisse-toi aller, ma chérie. 238 00:16:09,800 --> 00:16:10,160 Je vais te faire un petit coup de 239 00:16:10,160 --> 00:16:10,260 main. 240 00:16:10,260 --> 00:16:11,680 Oui, ma belle, ça m'excite. 241 00:16:17,260 --> 00:16:18,520 Viens, tu vas t'emballer dessus. 242 00:16:30,960 --> 00:16:31,620 Assieds-toi. 243 00:16:34,360 --> 00:16:35,460 Oui, comme ça. 244 00:16:37,240 --> 00:16:38,660 Tu l'apprends bien à fond. 245 00:16:39,420 --> 00:16:40,460 Oui, bien à fond. 246 00:16:45,380 --> 00:16:47,140 La mienne, je peux la limer dans le 247 00:16:47,140 --> 00:16:47,980 cul pendant des heures. 248 00:16:48,620 --> 00:16:49,140 Elle adore. 249 00:16:49,940 --> 00:16:50,820 Elle n'en veut jamais assez. 250 00:16:53,200 --> 00:16:58,640 Oui, t'aimes ça. 251 00:17:03,819 --> 00:17:03,920 Oui. 252 00:17:07,000 --> 00:17:07,280 Oui. 253 00:17:18,920 --> 00:17:19,680 Encore. 254 00:17:21,440 --> 00:17:22,619 Tu mouilles. 255 00:17:23,000 --> 00:17:24,480 Tu gueules quand je te grande. 256 00:17:24,740 --> 00:17:24,940 Allez. 257 00:17:25,980 --> 00:17:26,940 Libère-toi. 258 00:18:14,100 --> 00:18:15,600 Tu vas t'asseoir sur mon chien. 259 00:18:16,780 --> 00:18:18,180 Je vais t'exploser une lesion. 260 00:18:21,700 --> 00:18:22,320 Installe-toi. 261 00:18:23,360 --> 00:18:23,940 Oui, comme ça. 262 00:18:26,260 --> 00:18:27,100 Allez, lève-toi. 263 00:18:28,080 --> 00:18:28,800 Et bouge. 264 00:18:51,830 --> 00:18:52,930 Je t'aime. 265 00:18:52,930 --> 00:18:53,450 Oui, bien à fond. 266 00:18:59,950 --> 00:19:01,020 Vas-y, vas-y. 267 00:19:05,330 --> 00:19:06,430 Encore. 268 00:19:08,370 --> 00:19:08,930 Encore. 269 00:19:25,840 --> 00:19:31,860 Oui, vas-y. 270 00:19:39,120 --> 00:19:41,080 L'archéologue dit que j'ai baisé ta 271 00:19:41,080 --> 00:19:41,300 femme. 272 00:19:44,680 --> 00:19:47,910 Tes jambes salopes. 273 00:19:48,630 --> 00:19:49,750 Tu en veux toujours plus. 274 00:19:52,330 --> 00:19:53,390 Tu vas me garder. 275 00:19:53,630 --> 00:19:54,750 Oui, baise-la, chérie. 276 00:20:05,820 --> 00:20:07,120 Tu en as de la chance. 277 00:20:07,640 --> 00:20:08,580 Tu me fais envie. 278 00:20:10,000 --> 00:20:11,160 Tu baises bien, ma mère. 279 00:20:11,880 --> 00:20:12,340 Je t'aime. 280 00:20:44,800 --> 00:20:45,940 Je suis mouille. 281 00:20:57,840 --> 00:20:59,780 Si j'en veux dans tous les trous. 282 00:21:07,000 --> 00:21:08,720 Tu m'entends ? 283 00:21:09,860 --> 00:21:11,540 Tu es baisé en même temps. 284 00:21:12,320 --> 00:21:12,680 Je t'aime. 285 00:21:37,150 --> 00:21:38,210 Lève-toi. 286 00:21:39,070 --> 00:21:40,150 Je t'aime. 287 00:21:40,730 --> 00:21:41,430 Je t'aime. 288 00:21:44,010 --> 00:21:44,830 Lève-toi. 289 00:22:03,160 --> 00:22:06,440 Lève-toi. 290 00:22:23,700 --> 00:22:25,420 Maintenant, on va jouir dans vos bouches, petite 291 00:22:25,420 --> 00:22:25,900 salope. 292 00:22:30,960 --> 00:22:32,080 Allez, messieurs, sois bien. 293 00:22:58,440 --> 00:23:00,080 Vous allez en prendre plein la gueule. 294 00:23:00,580 --> 00:23:02,180 On va vous asperger de faute. 295 00:23:10,360 --> 00:23:11,260 Elle est chée. 296 00:23:13,260 --> 00:23:14,920 J'ai les couilles qui vont exploser. 297 00:23:15,220 --> 00:23:16,760 Elle va goûter ma purée, ta femme. 298 00:23:45,100 --> 00:23:48,220 C'était super, on s'est vraiment éclaté. 299 00:23:49,020 --> 00:23:50,380 Merci pour ce dessert. 300 00:23:51,540 --> 00:23:53,500 Merci, les filles, vous avez été géniales. 17566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.