All language subtitles for 4_Yellowstone.2018.S03E01.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,255 --> 00:00:06,340 (Birdsong) 2 00:00:09,260 --> 00:00:11,262 (Music playing) 3 00:01:37,014 --> 00:01:38,975 Ride those east pastures, kayce. 4 00:01:39,976 --> 00:01:42,937 With all this rain, see if any of that clover came up. 5 00:01:43,020 --> 00:01:45,064 Yeah. It'll be easy to spot. 6 00:01:46,774 --> 00:01:48,234 You gonna be back by tonight? 7 00:01:49,360 --> 00:01:50,945 Yeah, it doesn't... 8 00:01:51,028 --> 00:01:53,072 Doesn't take long to quit something, son. 9 00:01:53,155 --> 00:01:54,407 I'll be back by noon. 10 00:01:56,409 --> 00:01:57,410 Let's go. 11 00:02:01,580 --> 00:02:04,000 Here. You'll dress in the car. 12 00:02:18,306 --> 00:02:19,807 (Engine starts) 13 00:02:31,027 --> 00:02:32,069 (Tate screaming) 14 00:02:33,112 --> 00:02:34,822 Hey. Hey. Tate. Tate. 15 00:02:34,905 --> 00:02:36,365 Look at me. 16 00:02:36,449 --> 00:02:39,869 Tate, Tate, stop. It's okay, it's okay. Stop. 17 00:02:40,494 --> 00:02:41,746 Don't say it. 18 00:02:42,330 --> 00:02:43,539 I don't have to. 19 00:02:45,082 --> 00:02:46,917 I can't say it any better than that. 20 00:02:48,210 --> 00:02:49,253 It's okay. 21 00:02:50,254 --> 00:02:53,215 Just... just go back to sleep, son, okay? 22 00:03:08,439 --> 00:03:10,441 (Theme music playing) 23 00:04:16,173 --> 00:04:18,426 Exactly as I told you to say it, understood? 24 00:04:18,509 --> 00:04:20,177 Understood. Trust me. 25 00:04:25,266 --> 00:04:26,350 Trust me? 26 00:04:29,478 --> 00:04:30,813 (Scoffs) 27 00:04:34,942 --> 00:04:36,128 - Stewart: He's gonna walk in here... - (Knocking) 28 00:04:36,152 --> 00:04:37,278 - Okay, no. - (Door opens) 29 00:04:37,361 --> 00:04:38,821 Hello, John. 30 00:04:38,904 --> 00:04:39,905 Lynehe. 31 00:04:42,992 --> 00:04:44,827 I, uh... I don't know where to start. 32 00:04:48,747 --> 00:04:49,915 I know where to start. 33 00:04:51,625 --> 00:04:53,878 We had evidence that the becks used aircraft 34 00:04:53,961 --> 00:04:56,338 to poison cattle along the highway 89 corridor 35 00:04:56,422 --> 00:04:57,673 south of emigrant. 36 00:04:57,756 --> 00:04:59,758 Upon serving a warrant based on that information, 37 00:04:59,842 --> 00:05:01,882 we discovered additional evidence of a kidnapping... 38 00:05:01,927 --> 00:05:03,304 We know all this, Jamie. 39 00:05:03,387 --> 00:05:05,097 Livestock agents are bound by law 40 00:05:05,181 --> 00:05:07,349 to intervene in any active crime. 41 00:05:07,433 --> 00:05:10,060 That duty supersedes jurisdictional boundaries. 42 00:05:12,021 --> 00:05:13,522 You gonna fight this, John? 43 00:05:14,523 --> 00:05:15,900 Are we wrong? 44 00:05:15,983 --> 00:05:18,652 You're not wrong. But it doesn't alter the lens. 45 00:05:18,736 --> 00:05:22,156 It doesn't change the way it looks and how it looks... 46 00:05:22,239 --> 00:05:24,325 Is all that matters anymore, John. 47 00:05:25,326 --> 00:05:26,452 Six people died. 48 00:05:27,953 --> 00:05:29,497 Lynelle: The door is closed, John. 49 00:05:29,580 --> 00:05:30,789 Let's just be honest. 50 00:05:31,373 --> 00:05:33,501 When the blanket gets pulled back on this thing, 51 00:05:33,584 --> 00:05:35,228 and the nation knows that the family member 52 00:05:35,252 --> 00:05:36,921 that was kidnapped was yours, 53 00:05:37,505 --> 00:05:40,066 this stops looking like law enforcement and starts looking like... 54 00:05:40,090 --> 00:05:43,844 It looks like a feud. It looks like a gross misuse of power. 55 00:05:43,928 --> 00:05:46,680 Lynelle: We have been sitting here banging our heads against a wall, 56 00:05:46,764 --> 00:05:48,599 and we don't have a solution. 57 00:05:49,266 --> 00:05:50,601 I have a solution, lynelle. 58 00:05:53,479 --> 00:05:55,481 You leave the blanket right where it is. 59 00:05:58,150 --> 00:05:59,902 I'll resign as livestock commissioner 60 00:05:59,985 --> 00:06:03,739 and accept full responsibility for my agents' overreach. 61 00:06:03,822 --> 00:06:07,493 And you, you stop looking. 62 00:06:08,786 --> 00:06:09,954 You let it go. 63 00:06:10,913 --> 00:06:13,499 You talk about militias and human smuggling 64 00:06:13,582 --> 00:06:15,042 and you take the credit. 65 00:06:15,125 --> 00:06:18,963 And you leave me and my family out of it. 66 00:06:26,887 --> 00:06:29,598 That cleans things up on my end. 67 00:06:29,682 --> 00:06:32,560 This is a state issue and that's where I want it to stay. 68 00:06:32,643 --> 00:06:34,228 And this keeps it a state issue? 69 00:06:34,311 --> 00:06:36,272 It gives me what I need, yes. 70 00:06:39,149 --> 00:06:40,150 Great. 71 00:06:41,318 --> 00:06:43,320 Uh, have you thought about your replacement? 72 00:06:45,948 --> 00:06:47,616 Give me till next week. 73 00:06:50,578 --> 00:06:51,662 Thank you, John. 74 00:06:52,788 --> 00:06:54,206 I won't forget this. 75 00:06:54,915 --> 00:06:56,125 I won't let you. 76 00:06:56,208 --> 00:06:57,376 I'm sure you won't. 77 00:07:07,344 --> 00:07:09,573 Female reporter: There was a closed door meeting with the governor, 78 00:07:09,597 --> 00:07:11,599 the Attorney General, federal officials, 79 00:07:11,682 --> 00:07:13,809 and livestock commissioner John dutton. 80 00:07:13,892 --> 00:07:16,270 Now, dutton's office is under intense scrutiny 81 00:07:16,353 --> 00:07:18,731 for its use of force in multiple gun battles 82 00:07:18,814 --> 00:07:20,041 that led to the death of both Beck brothers... 83 00:07:20,065 --> 00:07:22,234 How do you think this is gonna work out for him? 84 00:07:23,861 --> 00:07:27,865 Depends, on whether he's as smart as I think he is. 85 00:07:28,324 --> 00:07:29,867 Iwatched him. 86 00:07:29,950 --> 00:07:31,118 Inafidd 87 00:07:32,202 --> 00:07:34,204 he had honor when most wouldn't. 88 00:07:36,123 --> 00:07:37,207 What are you saying? 89 00:07:38,500 --> 00:07:41,170 I'm saying, maybe he's not the enemy we think he is. 90 00:07:44,214 --> 00:07:46,967 When there's one thing that two men want, 91 00:07:47,051 --> 00:07:49,553 they can either share it or be enemies. 92 00:07:50,262 --> 00:07:51,930 Are you suggesting we share it? 93 00:07:52,765 --> 00:07:55,434 Suggesting things isn't my job, chairman. 94 00:07:56,393 --> 00:07:57,728 That's yours. 95 00:08:19,583 --> 00:08:20,918 This side looks good. 96 00:08:21,460 --> 00:08:22,544 This side too. 97 00:08:24,463 --> 00:08:26,298 You feel good turning cattle back out? 98 00:08:27,633 --> 00:08:29,802 It should have clovered up this last rain. 99 00:08:30,969 --> 00:08:32,409 I think we ought to wait until July. 100 00:08:33,222 --> 00:08:34,598 We're running out of hay. 101 00:08:35,766 --> 00:08:38,185 Feeding cattle all summer is no way to make a living. 102 00:08:38,268 --> 00:08:40,354 Well, shit, we'll just do it like the old days: 103 00:08:40,938 --> 00:08:42,439 Grab a Chuck wagon, bring it out here 104 00:08:42,523 --> 00:08:44,043 and we'll babysit 'em all summer long. 105 00:08:44,942 --> 00:08:46,694 It's not the worst idea. 106 00:08:46,777 --> 00:08:47,820 The fuck? 107 00:08:53,450 --> 00:08:54,660 Who the fuck are they? 108 00:09:05,921 --> 00:09:07,131 Y'all lost? 109 00:09:07,214 --> 00:09:09,133 Uh, it's a possibility. 110 00:09:09,216 --> 00:09:12,136 Uh, is this part of the paradise valley sporting club? 111 00:09:13,595 --> 00:09:15,305 Wrong side of that fence. 112 00:09:15,389 --> 00:09:17,975 Ah. I told you. (Chuckles) 113 00:09:18,350 --> 00:09:20,018 You all staying at the sporting club? 114 00:09:20,811 --> 00:09:22,438 Uh, they own it. 115 00:09:22,521 --> 00:09:23,731 Rip: Who are they? 116 00:09:23,814 --> 00:09:25,691 Providence hospitality management. 117 00:09:26,567 --> 00:09:27,860 I'm Ellis Steele. 118 00:09:27,943 --> 00:09:30,154 My firm is representing market equities. 119 00:09:33,741 --> 00:09:34,950 We don't know what that is. 120 00:09:35,367 --> 00:09:37,369 They manage resort properties. 121 00:09:37,453 --> 00:09:38,954 We watch out for their interests. 122 00:09:40,122 --> 00:09:41,290 This your land? 123 00:09:42,750 --> 00:09:43,917 Incredible. 124 00:09:44,960 --> 00:09:46,503 I didn't, uh, catch your name? 125 00:09:47,171 --> 00:09:48,672 That's 'cause I didn't offer it. 126 00:09:54,928 --> 00:09:56,013 Fair enough. 127 00:09:57,139 --> 00:09:58,307 We'll get out of your way. 128 00:10:01,351 --> 00:10:03,145 You know, I can understand you being wary, 129 00:10:03,228 --> 00:10:05,481 bunch of city folks wandering in your field. 130 00:10:05,856 --> 00:10:06,857 I apologize. 131 00:10:07,524 --> 00:10:09,860 Why don't you come by the resort and have dinner, on us? 132 00:10:10,360 --> 00:10:11,920 After all, you're going to be neighbors, 133 00:10:11,987 --> 00:10:13,530 it's best if we all get along. 134 00:10:18,410 --> 00:10:19,578 (Chuckles) 135 00:10:26,960 --> 00:10:28,128 We're going this way, folks. 136 00:10:35,719 --> 00:10:38,680 The properties highlighted in red are the ones we've purchased.. 137 00:10:40,140 --> 00:10:41,683 Man: How much acreage total? 138 00:10:42,059 --> 00:10:43,727 A little over 17,000. 139 00:10:43,811 --> 00:10:45,395 (Chuckles) Ooh, damn. 140 00:10:46,522 --> 00:10:49,399 - Good job, Beth. - Ah, it's what you pay me to do. 141 00:10:49,483 --> 00:10:50,818 Any of it commercially zoned? 142 00:10:50,901 --> 00:10:52,945 Most of the highway frontage is multi-use. 143 00:10:53,028 --> 00:10:55,197 But the corner properties, they're commercial. 144 00:10:55,280 --> 00:10:56,615 Why, what you thinking? 145 00:10:56,698 --> 00:10:59,117 I want you to hold off on the conservation easements. 146 00:10:59,201 --> 00:11:01,245 That income offsets our tax liability. 147 00:11:01,328 --> 00:11:03,622 I know, but there could be bigger income on the horizon. 148 00:11:03,705 --> 00:11:06,208 Market equities bought Jenkins' place. 149 00:11:06,291 --> 00:11:08,051 Hired a hotel management group to oversee it. 150 00:11:08,126 --> 00:11:09,294 That was fast. 151 00:11:09,378 --> 00:11:10,647 The estate didn't have a choice. 152 00:11:10,671 --> 00:11:12,548 He was losing six figures a month. 153 00:11:12,631 --> 00:11:14,258 Bank was going to call the note. 154 00:11:15,008 --> 00:11:16,760 So, who is running the property now? 155 00:11:18,804 --> 00:11:19,805 Providence. 156 00:11:22,474 --> 00:11:23,976 That's a big company. 157 00:11:24,434 --> 00:11:27,020 It's the one you bring in when your goal is expansion. 158 00:11:27,104 --> 00:11:30,148 And your expansion is bigger than casinos and golf courses. 159 00:11:32,109 --> 00:11:34,069 You heard any rumors about their plans? 160 00:11:34,152 --> 00:11:37,281 Probably the same as their plans in Austin and scottsdale. 161 00:11:38,156 --> 00:11:40,617 Beth, keep buying. 162 00:11:41,285 --> 00:11:43,370 Buy every fucking thing you can get your hands on. 163 00:11:43,453 --> 00:11:44,496 Will do. 164 00:11:45,581 --> 00:11:47,583 (Country music plays) 165 00:11:48,625 --> 00:11:50,294 (Construction sounds) 166 00:11:52,129 --> 00:11:53,797 Man: Hey, what's wrong with the old barn? 167 00:11:54,715 --> 00:11:57,676 It's seven miles from this half of the ranch. 168 00:11:58,635 --> 00:12:00,220 Jake: Hey, Lloyd, what, uh... 169 00:12:00,304 --> 00:12:02,764 What was that old joke about the two fat chicks 170 00:12:02,848 --> 00:12:05,058 - and the wheelbarrows? - (Lloyd laughs) 171 00:12:05,142 --> 00:12:07,311 That wasn't a joke, Jake. 172 00:12:07,394 --> 00:12:09,563 That was you at the Cooper branding. 173 00:12:10,230 --> 00:12:12,357 - You guys wanna hear a joke? - All: No. 174 00:12:12,691 --> 00:12:13,734 All right, check it out. 175 00:12:13,817 --> 00:12:15,337 There's this big Texas oil guy, right? 176 00:12:15,819 --> 00:12:18,739 Goes into this bar down at the border, sits next to this vaquero and says, 177 00:12:18,780 --> 00:12:20,866 "hey, man, you a rancher?" 178 00:12:20,949 --> 00:12:23,952 Vaquero says, "yeah, I got 50 acres down by the river." 179 00:12:24,036 --> 00:12:27,205 Big Texas oil guy says, "oh? Oh, on my ranch, 180 00:12:27,289 --> 00:12:29,207 "I can get in my truck in the morning, 181 00:12:29,291 --> 00:12:31,919 "and I still don't reach the front gate by sunset." 182 00:12:32,002 --> 00:12:34,087 Vaquero sits for a second, nods, and says, 183 00:12:34,171 --> 00:12:37,299 "yeah, man. Yeah, I used to have a truck like that too." 184 00:12:44,222 --> 00:12:46,016 He was bragging about the size of his ranch, 185 00:12:46,099 --> 00:12:47,785 - and the vaquero... - That was almost funny. 186 00:12:47,809 --> 00:12:48,870 Ethan: All right, I got one. 187 00:12:48,894 --> 00:12:50,872 Y'all hear about the guy that goes to see a doctor, 188 00:12:50,896 --> 00:12:53,440 and the doctor says, "sorry to be the one to tell you this, 189 00:12:53,523 --> 00:12:55,317 "but you got cancer head to toe. 190 00:12:55,400 --> 00:12:56,985 "Only have one week to live." 191 00:12:57,361 --> 00:12:58,963 Man says, "a week? Well, that's not enough time! 192 00:12:58,987 --> 00:13:01,147 "Doc, you gotta do something. I need more than a week!" 193 00:13:01,365 --> 00:13:04,326 And the doc thinks, he sits down and he says, 194 00:13:04,409 --> 00:13:05,535 "I'll tell you what to do. 195 00:13:05,619 --> 00:13:07,996 "You go find yourself a barrel racer girl 196 00:13:08,664 --> 00:13:12,042 "with two little dogs, and you marry her." 197 00:13:12,709 --> 00:13:14,646 And the man says, "that's gonna make me live longer?" 198 00:13:14,670 --> 00:13:15,712 And the doc says, "no. 199 00:13:16,046 --> 00:13:18,799 "But it'll make that week feel like a fucking eternity." 200 00:13:18,882 --> 00:13:20,550 (Laughing) 201 00:13:22,928 --> 00:13:24,405 I don't know. I think mine was better. 202 00:13:24,429 --> 00:13:26,139 Jimmy, when you're all growed up, 203 00:13:26,223 --> 00:13:27,849 and you've actually dated a woman, 204 00:13:27,933 --> 00:13:29,476 you'll think it's hilarious. 205 00:13:29,559 --> 00:13:32,104 That's it. Let's go up to the big barn. 206 00:13:32,187 --> 00:13:34,898 You're done. Let's go. 207 00:13:35,899 --> 00:13:39,236 Lloyd, let's get them mules out of the field. 208 00:13:39,319 --> 00:13:40,599 Let's clean up that Chuck wagon. 209 00:13:40,988 --> 00:13:43,615 We're running a spike camp this summer, understand? 210 00:13:45,158 --> 00:13:46,660 Ethan, let's go. 211 00:13:47,869 --> 00:13:49,371 Wait, what's a spike camp? 212 00:13:50,455 --> 00:13:52,124 (Music playing) 213 00:14:02,300 --> 00:14:03,760 It's 38 even. 214 00:14:07,014 --> 00:14:09,391 Care to donate to the jar fund? 215 00:14:09,474 --> 00:14:10,600 Beth: Sure. 216 00:14:12,894 --> 00:14:13,937 I'm good. 217 00:14:15,856 --> 00:14:18,150 You know, you should start a "gofundme" page. 218 00:14:18,233 --> 00:14:19,234 What's that? 219 00:14:19,651 --> 00:14:20,736 It's, um... 220 00:14:22,237 --> 00:14:24,406 It's a pickle jar the whole world can reach. 221 00:14:26,950 --> 00:14:28,118 Your boy? 222 00:14:34,207 --> 00:14:36,293 Dealing with this and he still does that to you? 223 00:14:40,547 --> 00:14:42,090 Someone's doing it to you, too. 224 00:14:43,091 --> 00:14:44,342 Not anymore they're not. 225 00:14:46,970 --> 00:14:47,971 How... 226 00:14:51,224 --> 00:14:52,851 How did you make him stop? 227 00:14:56,188 --> 00:14:58,732 My boyfriend put his head through a wall, 228 00:14:58,815 --> 00:15:01,151 then I smashed his skull with an eight-pound ashtray. 229 00:15:02,944 --> 00:15:04,279 New boyfriend. 230 00:15:05,572 --> 00:15:06,823 Big-ass ashtray. 231 00:15:09,785 --> 00:15:10,994 It's just a thought. 232 00:15:19,127 --> 00:15:20,504 (Phone rings) 233 00:15:23,131 --> 00:15:24,132 Hey. 234 00:15:24,216 --> 00:15:26,343 Kayce: What's Providence hospitality? 235 00:15:27,803 --> 00:15:29,930 (Sighs) It's a problem. 236 00:15:30,013 --> 00:15:31,056 How big? 237 00:15:32,599 --> 00:15:33,934 They don't get any bigger. 238 00:15:37,729 --> 00:15:39,481 Listen, don't tell dad. Okay? 239 00:15:39,856 --> 00:15:42,275 I gotta go, some asshole's standing in our river. 240 00:15:47,364 --> 00:15:48,365 Hey. 241 00:15:52,869 --> 00:15:53,912 How ya doing? 242 00:15:55,705 --> 00:15:57,624 You're trespassing! 243 00:16:00,001 --> 00:16:01,711 Trespassing! 244 00:16:02,879 --> 00:16:03,922 What? 245 00:16:04,464 --> 00:16:06,550 Get out of our fucking river! 246 00:16:08,301 --> 00:16:10,470 I can't. That would be trespassing. 247 00:16:12,389 --> 00:16:13,974 This fucking guy... 248 00:16:29,573 --> 00:16:32,576 I see the women in this valley have gotten a lot more fashionable. 249 00:16:33,243 --> 00:16:34,411 Yeah? 250 00:16:34,494 --> 00:16:37,455 I see chippendale's changed their policy on capped teeth. 251 00:16:38,415 --> 00:16:39,457 What's that? 252 00:16:39,541 --> 00:16:40,876 It's an insult. 253 00:16:41,585 --> 00:16:42,794 Never mind. 254 00:16:42,878 --> 00:16:44,504 Only an insult if I understand it. 255 00:16:44,588 --> 00:16:46,089 Yeah, that's not true. 256 00:16:46,173 --> 00:16:48,049 But that's a conversation for another time. 257 00:16:48,133 --> 00:16:50,051 That we'll never have. 258 00:16:50,135 --> 00:16:52,470 Both sides of the river are private property. 259 00:16:52,554 --> 00:16:54,556 I know. That's why I can't get out. 260 00:16:54,639 --> 00:16:55,932 Well, how did you get in? 261 00:16:56,808 --> 00:16:58,310 My family owns a place upriver. 262 00:16:58,393 --> 00:17:00,353 Cross creek ranch. You know it? 263 00:17:00,437 --> 00:17:02,814 Yeah, that's five miles upstream. 264 00:17:02,898 --> 00:17:04,482 I was blessed with stamina. 265 00:17:04,566 --> 00:17:06,276 I highly doubt it. 266 00:17:06,359 --> 00:17:08,987 When I played golf, I'd do 36 holes in a day. 267 00:17:10,155 --> 00:17:11,990 I like this much better. 268 00:17:12,073 --> 00:17:14,576 It's just like golf, but with fish. 269 00:17:16,411 --> 00:17:17,829 You have any interest in dinner? 270 00:17:19,748 --> 00:17:20,874 I meant in general. 271 00:17:20,957 --> 00:17:24,461 No. I dine on myjoy for life. 272 00:17:25,629 --> 00:17:27,881 Just stay off our fucking land, okay? 273 00:17:28,215 --> 00:17:29,299 Yes, ma'am. 274 00:17:30,759 --> 00:17:33,178 I'll stay off your fucking land. I promise. 275 00:17:34,512 --> 00:17:35,764 Thanks for the talk! 276 00:17:36,640 --> 00:17:39,267 You're the most interesting thing that's happened to me today. 277 00:17:40,393 --> 00:17:42,437 You should analyze that. 278 00:17:42,520 --> 00:17:43,939 (Chuckles) 279 00:18:00,121 --> 00:18:01,122 How'd it go? 280 00:18:02,916 --> 00:18:04,334 Like I expected. 281 00:18:05,627 --> 00:18:07,045 It's a good trade for them. 282 00:18:07,128 --> 00:18:08,505 They were happy to make it. 283 00:18:09,256 --> 00:18:11,841 How about you? You happy? 284 00:18:14,678 --> 00:18:16,346 I never wanted that office, Beth. 285 00:18:16,429 --> 00:18:19,683 I just... wanted the control. 286 00:18:21,476 --> 00:18:22,477 I still have that. 287 00:18:24,354 --> 00:18:26,022 This might be a tougher sell. 288 00:18:26,690 --> 00:18:29,025 Well, lucky I got you to sell it for me. 289 00:18:37,867 --> 00:18:38,952 How are the fields? 290 00:18:40,453 --> 00:18:41,621 They're green. 291 00:18:42,622 --> 00:18:44,291 No clover? 292 00:18:44,374 --> 00:18:47,043 None that I could see. Grass is tall, though. 293 00:18:47,752 --> 00:18:48,896 I was thinking we should run a camp up there 294 00:18:48,920 --> 00:18:50,046 and keep an eye on 'em. 295 00:18:50,463 --> 00:18:52,191 Oh, and there's something going down at paradise valley. 296 00:18:52,215 --> 00:18:55,055 There's a bunch of suits wandering around up there when we got up there. 297 00:18:56,469 --> 00:18:57,679 Suits? 298 00:18:57,762 --> 00:18:59,431 Yeah, I was gonna get to that. 299 00:19:01,057 --> 00:19:03,393 John: Well, one problem at a time. 300 00:19:05,854 --> 00:19:08,523 I need to name my replacement as commissioner. 301 00:19:11,234 --> 00:19:12,235 I'm naming you. 302 00:19:18,241 --> 00:19:19,961 You mean you're just gonna tell me this now? 303 00:19:20,410 --> 00:19:21,578 After you already quit? 304 00:19:21,661 --> 00:19:25,081 If I told you before, you'd say no. 305 00:19:26,082 --> 00:19:28,501 - Then I couldn't quit. - Kayce: Well, I'm still saying no. 306 00:19:28,585 --> 00:19:30,712 - Kayce... - I ain't no politician! 307 00:19:31,129 --> 00:19:33,449 You want a politician? You've got one standing right there. 308 00:19:33,715 --> 00:19:34,817 You got another one in the bunkhouse 309 00:19:34,841 --> 00:19:36,718 - living like a fucking orphan. - Kayce... 310 00:19:36,801 --> 00:19:39,262 I told you I would help you run this place, 311 00:19:39,346 --> 00:19:41,514 and I'm doing that the only way I know how. 312 00:19:42,932 --> 00:19:44,017 I won't do it. 313 00:19:49,773 --> 00:19:51,441 Can I make a suggestion? 314 00:19:51,524 --> 00:19:53,568 Yeah, as long as it's you. 315 00:19:54,319 --> 00:19:55,487 Can't be me. 316 00:19:56,571 --> 00:19:58,865 I need family in that office, Beth. 317 00:19:59,741 --> 00:20:01,493 You can have family in that office. 318 00:20:06,289 --> 00:20:07,624 I can't trust him. 319 00:20:08,750 --> 00:20:10,085 All he does is prove it. 320 00:20:10,168 --> 00:20:12,629 You can trust him to be exactly what he is. 321 00:20:15,465 --> 00:20:18,760 Jamie will always do what is best for himself, dad. 322 00:20:20,220 --> 00:20:23,890 And he will use that office to become popular with his constituents. 323 00:20:23,973 --> 00:20:25,975 His constituents are ranchers. 324 00:20:26,559 --> 00:20:28,395 What's good for their ranches 325 00:20:30,230 --> 00:20:31,398 is good for ours. 326 00:20:40,281 --> 00:20:43,118 - (Music playing) - (Grunting) 327 00:20:45,662 --> 00:20:46,830 Go, go! 328 00:20:46,913 --> 00:20:48,748 Run, run, run, run! 329 00:20:48,832 --> 00:20:50,375 Go, go, go! 330 00:20:52,085 --> 00:20:53,169 Oh! 331 00:20:53,753 --> 00:20:57,507 - Oh, shit. - Man: Goddamn. 332 00:20:57,590 --> 00:21:00,718 - Whoo! - First time you ever got me. 333 00:21:00,802 --> 00:21:01,845 Jimmy. 334 00:21:03,012 --> 00:21:04,514 Okay, okay, okay, okay, come on. 335 00:21:04,597 --> 00:21:06,266 You get bucked off shit for a living now. 336 00:21:06,349 --> 00:21:08,017 This'll be a piece of cake for you. 337 00:21:08,351 --> 00:21:09,751 Colby: Take into consideration that 338 00:21:09,811 --> 00:21:12,021 you got to have a brain in order to get it concussed, 339 00:21:12,105 --> 00:21:13,440 so, you'll be all right. 340 00:21:13,773 --> 00:21:15,000 Hey, bro, just try not to rope my dick 341 00:21:15,024 --> 00:21:16,651 or your mom's gonna be really pissed. 342 00:21:16,734 --> 00:21:18,445 - (Belches) - (Laughter) 343 00:21:18,528 --> 00:21:20,447 - Gimme the fucking rope. - That's funny. 344 00:21:20,530 --> 00:21:21,531 Okay, here we go. 345 00:21:21,614 --> 00:21:23,366 - Man: Okay. - On the clock. 346 00:21:23,450 --> 00:21:25,034 One, two... 347 00:21:25,368 --> 00:21:27,370 - It's not personal, it's not personal. - Three! 348 00:21:28,204 --> 00:21:29,205 Jump! 349 00:21:30,373 --> 00:21:31,499 (Laughing) 350 00:21:31,583 --> 00:21:32,834 Ooh! 351 00:21:32,917 --> 00:21:34,711 That's what we call Karma, bitch. 352 00:21:36,087 --> 00:21:37,088 Karma. 353 00:21:37,172 --> 00:21:39,299 Your mom's gonna be really pissed. 354 00:21:39,382 --> 00:21:40,884 Hey, pretty boy, you're up. 355 00:21:42,760 --> 00:21:44,762 Uh, no, I'm good. 356 00:21:45,847 --> 00:21:47,015 You're good? 357 00:21:47,098 --> 00:21:48,558 - Jamie: Yeah. - What? 358 00:21:48,641 --> 00:21:49,994 Lloyd: He don't gotta if he don't want to. 359 00:21:50,018 --> 00:21:52,437 No, no, Jamie, you gotta pay your dues, bro. 360 00:21:55,940 --> 00:21:56,983 Lloyd: Yep. 361 00:21:58,610 --> 00:22:00,045 Man: Let's rally, let's rally, let's rally. 362 00:22:00,069 --> 00:22:01,338 - Here we go. - So how does it work? 363 00:22:01,362 --> 00:22:02,947 - Spin on the y. - Yep, on the y. 364 00:22:03,031 --> 00:22:04,073 Okay. 365 00:22:04,908 --> 00:22:06,451 Here? 366 00:22:07,035 --> 00:22:08,077 Okay. 367 00:22:09,746 --> 00:22:11,122 No, this. 368 00:22:12,081 --> 00:22:13,750 - There he is. - Bro, damn. 369 00:22:14,334 --> 00:22:15,835 There he is. 370 00:22:15,919 --> 00:22:17,420 Tell us how you feel! 371 00:22:17,504 --> 00:22:19,631 Show us how you feel! 372 00:22:19,714 --> 00:22:21,883 (Chattering) 373 00:22:21,966 --> 00:22:23,510 - (Grunts) - Whoo! 374 00:22:23,593 --> 00:22:25,433 - All right, I'll throw. - That's how he feels. 375 00:22:26,095 --> 00:22:28,115 Okay, okay, I don't really understand the purpose of this, 376 00:22:28,139 --> 00:22:29,265 but let's do it. 377 00:22:29,974 --> 00:22:32,101 - Oh! - (Laughing) 378 00:22:32,185 --> 00:22:34,312 Let's do it! On three, right? 379 00:22:34,395 --> 00:22:37,190 (Laughing, chattering) 380 00:22:37,732 --> 00:22:40,443 One, two... 381 00:22:40,527 --> 00:22:42,487 - Three! - Take off coming! 382 00:22:42,570 --> 00:22:43,947 (Shouting) 383 00:22:45,698 --> 00:22:47,033 - Ooh! - Oh! 384 00:22:47,116 --> 00:22:48,284 Shit! 385 00:22:49,494 --> 00:22:51,037 What are you doing? 386 00:22:51,120 --> 00:22:53,957 I tried to lay it on his waist so he wouldn't go down hard. 387 00:22:54,457 --> 00:22:56,501 Lloyd: Yeah, well, you sure fucked that up. 388 00:22:59,337 --> 00:23:00,672 Is his head all right? 389 00:23:01,256 --> 00:23:03,049 - Are you good? - Damn. 390 00:23:03,132 --> 00:23:04,318 When is it my turn with the rope? 391 00:23:04,342 --> 00:23:06,010 (Laughing) 392 00:23:07,345 --> 00:23:09,389 Rip: What the fuck are you doing? 393 00:23:09,472 --> 00:23:10,765 And why are you still awake? 394 00:23:10,848 --> 00:23:12,016 Jimmy: What, is it late? 395 00:23:12,100 --> 00:23:13,726 Jimmy, it's 3:30 in the morning. 396 00:23:13,810 --> 00:23:15,228 Get a fucking watch, will you? 397 00:23:17,188 --> 00:23:18,314 - You okay? - Yeah. 398 00:23:18,815 --> 00:23:20,358 Be careful with these idiots. 399 00:23:20,441 --> 00:23:22,652 Ain't a brain cell between the bunch of them. 400 00:23:22,735 --> 00:23:26,155 In one fucking hour, you have to saddle the whole barn. 401 00:23:26,239 --> 00:23:27,907 We're pushing pairs in the morning. 402 00:23:27,991 --> 00:23:29,659 And that means I want wall tents set up 403 00:23:29,742 --> 00:23:31,619 and I want that Chuck wagon up fucking wind 404 00:23:31,703 --> 00:23:33,746 or you'll be sleeping with the goddamn grizzlies. 405 00:23:33,830 --> 00:23:34,914 And you... 406 00:23:35,456 --> 00:23:37,458 You're supposed to keep a cap on these morons. 407 00:23:37,917 --> 00:23:39,586 Act your fucking age, would you, Lloyd? 408 00:23:44,173 --> 00:23:45,258 (Groans) 409 00:23:57,520 --> 00:23:59,522 (Music playing) 410 00:24:12,577 --> 00:24:13,661 Monica? 411 00:24:14,454 --> 00:24:15,538 Is everything all right? 412 00:24:16,539 --> 00:24:18,291 - Yeah. - Tate okay? 413 00:24:18,374 --> 00:24:20,043 Kayce's with him. 414 00:24:20,126 --> 00:24:23,838 Doctor gave us some pills to help him sleep, but I just... 415 00:24:24,631 --> 00:24:26,424 Don't trust pills, you know? 416 00:24:26,507 --> 00:24:29,177 Yeah. Me either. 417 00:24:30,595 --> 00:24:32,055 Anyway, I'm just... 418 00:24:32,138 --> 00:24:33,848 I'm trying to find my way upstairs. 419 00:24:35,016 --> 00:24:36,017 Yeah, I know... 420 00:24:36,100 --> 00:24:37,935 You make a left turn out of that kitchen 421 00:24:38,019 --> 00:24:39,729 and you're in a damn maze. 422 00:24:40,396 --> 00:24:41,731 Ain't that the truth. 423 00:24:47,070 --> 00:24:49,739 You know, Monica, I never got to say I'm sorry. 424 00:24:52,158 --> 00:24:55,703 I just sent him down there to feed his horse. 425 00:24:55,787 --> 00:24:57,664 Trying to give him some responsibility, 426 00:24:57,747 --> 00:24:59,582 not that it's my place, but I should've asked. 427 00:24:59,666 --> 00:25:02,669 It's not your fault that they took him. 428 00:25:03,378 --> 00:25:06,714 And I can't thank you enough for bringing him back. 429 00:25:07,256 --> 00:25:08,758 Well, we all got him back. 430 00:25:10,385 --> 00:25:12,512 Kayce used to tell me what a war it was for you, 431 00:25:12,595 --> 00:25:13,971 keeping this place. 432 00:25:15,264 --> 00:25:18,434 When this land belonged to my people 150 years ago, 433 00:25:19,227 --> 00:25:21,854 children were stolen and men were killed. 434 00:25:21,938 --> 00:25:24,273 Families herded away like cattle. 435 00:25:24,607 --> 00:25:26,234 And nothing's changed. 436 00:25:27,110 --> 00:25:28,820 Except you're the Indian now. 437 00:25:35,118 --> 00:25:36,285 Maybe so. 438 00:25:38,705 --> 00:25:40,748 Um, kayce said that 439 00:25:40,832 --> 00:25:43,126 you're building a camp near the cattle. 440 00:25:44,252 --> 00:25:46,838 Yeah. Don't have much choice. 441 00:25:46,921 --> 00:25:50,842 Or someone will try to kill or steal them, too. 442 00:25:53,845 --> 00:25:55,346 Will you do me a favor? 443 00:25:57,557 --> 00:25:58,683 Anything. 444 00:26:00,435 --> 00:26:01,936 Would you take Tate with you? 445 00:26:02,437 --> 00:26:04,480 I can't think of a better medicine 446 00:26:04,564 --> 00:26:06,149 than stars for a ceiling. 447 00:26:07,942 --> 00:26:09,277 Would you do that for me? 448 00:26:11,028 --> 00:26:12,363 Of course. 449 00:26:15,658 --> 00:26:17,076 - Good night. - Good night. 450 00:26:20,830 --> 00:26:21,998 Monica? 451 00:26:23,916 --> 00:26:25,334 Stairs are back there. 452 00:26:29,505 --> 00:26:30,548 Thanks. 453 00:26:38,139 --> 00:26:40,141 (Music playing) 454 00:26:50,401 --> 00:26:53,029 Lloyd: All right, got my shotgun there, huh? 455 00:27:04,999 --> 00:27:07,084 Stick that horse back in the barn. 456 00:27:08,044 --> 00:27:09,484 Move your gear out of the bunkhouse. 457 00:27:10,880 --> 00:27:11,923 Move it where? 458 00:27:12,548 --> 00:27:13,716 Thelodge. 459 00:27:21,891 --> 00:27:23,691 'Cause I can't have the livestock commissioner 460 00:27:23,768 --> 00:27:25,061 living in the bunkhouse. 461 00:27:26,562 --> 00:27:28,648 I'll make the appointment official tomorrow. 462 00:27:32,235 --> 00:27:33,945 And if you betray me again, 463 00:27:35,404 --> 00:27:37,240 you are dead to me, son. You understand? 464 00:27:37,865 --> 00:27:40,034 Yes, sir. Thank you. 465 00:27:42,995 --> 00:27:44,080 Dad. 466 00:27:45,915 --> 00:27:47,416 I won't betray you. 467 00:27:47,500 --> 00:27:48,668 You have my word. 468 00:27:50,086 --> 00:27:53,256 Well, we're about to find out what that's worth. 469 00:27:56,551 --> 00:27:59,804 Kayce, you and rip take the wranglers, 470 00:27:59,887 --> 00:28:01,138 start pushing the herd. 471 00:28:01,222 --> 00:28:02,557 We'll be right behind. 472 00:28:04,892 --> 00:28:05,935 Rip: All right, let's go. 473 00:28:07,812 --> 00:28:08,980 Keep an eye on him. 474 00:28:10,773 --> 00:28:12,108 You know I will. 475 00:28:14,485 --> 00:28:15,570 I'm, uh... 476 00:28:16,904 --> 00:28:18,281 I'm sorry about the commission. 477 00:28:20,157 --> 00:28:21,325 It's just not me. 478 00:28:22,285 --> 00:28:23,452 You're my son. 479 00:28:24,829 --> 00:28:26,080 I know exactly who you are. 480 00:28:26,163 --> 00:28:27,748 And don't you ever be sorry for it. 481 00:28:36,883 --> 00:28:38,301 We're ready here, boss. 482 00:28:40,469 --> 00:28:42,138 (Cows lowing) 483 00:28:43,514 --> 00:28:45,766 Nothing prettier on this earth. 484 00:28:45,850 --> 00:28:47,810 It's as free as a man can be. 485 00:28:48,978 --> 00:28:50,146 Makes you wonder... 486 00:28:51,063 --> 00:28:53,983 Who's gonna feed this world when there's none of us left? 487 00:28:55,318 --> 00:28:57,987 (Chuckles) Nobody, Lloyd. 488 00:28:58,487 --> 00:29:00,156 The world's just gonna go hungry. 489 00:29:03,576 --> 00:29:04,911 Zorro, Pedro... 490 00:29:06,871 --> 00:29:08,873 (Music playing) 491 00:29:46,786 --> 00:29:49,622 I'm gonna head back to the ranch. You guys good? 492 00:29:51,707 --> 00:29:54,043 - Yeah. - Enjoy. 493 00:29:59,715 --> 00:30:01,634 This how they used to do it, grandpa? 494 00:30:06,681 --> 00:30:08,015 Just like this. 495 00:30:13,020 --> 00:30:14,081 Why don't you run up there, 496 00:30:14,105 --> 00:30:15,940 see if you can steal some of Lloyd's kindling? 497 00:30:39,463 --> 00:30:41,215 They have a cease and desist order. 498 00:30:41,882 --> 00:30:43,718 State court has no authority here. 499 00:30:43,801 --> 00:30:45,921 - Get them out of here. - State court didn't issue it. 500 00:30:48,055 --> 00:30:49,724 Circuit court out of Helena. 501 00:31:00,985 --> 00:31:02,778 Are you council for chairman rainwater? 502 00:31:03,362 --> 00:31:05,031 I am chairman rainwater. 503 00:31:05,448 --> 00:31:06,449 Huh. 504 00:31:07,033 --> 00:31:10,202 Ellis Steele, my firm is representing market equities. 505 00:31:10,786 --> 00:31:12,431 It would be best if you spoke through legal council. 506 00:31:12,455 --> 00:31:13,956 I'll speak for myself. 507 00:31:15,499 --> 00:31:17,585 Without council present or advising, 508 00:31:17,668 --> 00:31:19,128 you could claim lack of capacity 509 00:31:19,211 --> 00:31:22,214 and the court could nullify any agreement suggested or implied. 510 00:31:22,298 --> 00:31:23,799 Are you saying I'm incapable 511 00:31:23,883 --> 00:31:26,052 of understanding you when you speak? 512 00:31:26,677 --> 00:31:28,095 Unclear at the moment. 513 00:31:29,680 --> 00:31:31,390 But I can assure you this... 514 00:31:31,474 --> 00:31:34,643 When I'm done, my client's position will be perfectly clear. 515 00:32:01,504 --> 00:32:03,172 Look at you guys. 516 00:32:03,672 --> 00:32:05,841 I thought moving the class outside for a day 517 00:32:05,925 --> 00:32:07,110 would get you off your phones, 518 00:32:07,134 --> 00:32:10,304 but you're still staring at your tiny screens. 519 00:32:10,638 --> 00:32:13,224 Liking photos of people you've never met 520 00:32:13,307 --> 00:32:17,061 and commenting on their lives while they comment on yours. 521 00:32:18,479 --> 00:32:21,315 Do you have any idea what's happening in the world you live in? 522 00:32:21,398 --> 00:32:23,001 Do you think that the photo on your screen 523 00:32:23,025 --> 00:32:24,944 has anything to do with that world? 524 00:32:25,945 --> 00:32:28,823 The world you live in is slowly shrinking. 525 00:32:28,906 --> 00:32:32,118 There is a tiny a group of men who are buying it 526 00:32:32,201 --> 00:32:35,621 and stripping it naked and selling you what they extract. 527 00:32:35,704 --> 00:32:38,874 They're raping your world and selling you what they take. 528 00:32:38,958 --> 00:32:42,002 I mean, they sell you the water you drink, the air you breathe 529 00:32:42,086 --> 00:32:44,088 and you line up for it like sheep. 530 00:32:47,174 --> 00:32:49,969 They will kill your brother and steal your child 531 00:32:50,052 --> 00:32:52,054 and pollute everything you love. 532 00:32:54,807 --> 00:32:57,309 And you'll never notice because you're so hypnotized 533 00:32:57,393 --> 00:32:59,228 by a world that doesn't exist. 534 00:33:04,400 --> 00:33:05,901 (Sighs) Well... 535 00:33:07,027 --> 00:33:08,779 What a waste of my fucking time. 536 00:33:26,255 --> 00:33:27,590 (Knocking) 537 00:33:45,941 --> 00:33:47,943 You know, houses are like boats: 538 00:33:50,446 --> 00:33:51,614 They need to be christened. 539 00:33:53,282 --> 00:33:55,075 Well, the thought's crossed my mind. 540 00:33:57,995 --> 00:33:59,246 To your new house. 541 00:34:04,710 --> 00:34:05,794 Mmm. 542 00:34:15,262 --> 00:34:16,305 Thank you. 543 00:34:18,432 --> 00:34:20,100 (Music playing) 544 00:34:20,935 --> 00:34:22,019 Just kidding. 545 00:34:33,739 --> 00:34:34,907 Oops. 546 00:34:37,493 --> 00:34:38,827 Let me pour you another. 547 00:34:39,161 --> 00:34:42,539 No, no, no, you don't. I'll take that one. Come here, honey. 548 00:34:50,005 --> 00:34:51,674 (Music continues) 549 00:34:55,094 --> 00:34:57,763 - (Wolves howling) - (Cows lowing) 550 00:35:00,599 --> 00:35:02,351 Don't worry about that wolf, mamas. 551 00:35:04,311 --> 00:35:05,688 I won't let him get to you. 552 00:35:09,692 --> 00:35:11,360 (Cows lowing) 553 00:35:17,199 --> 00:35:19,827 - Dad's not back yet. - Yeah. 554 00:35:21,704 --> 00:35:23,038 Not coming back. 555 00:35:23,998 --> 00:35:26,000 He's with the herd tonight. 556 00:35:26,083 --> 00:35:27,501 He got the easyjob. 557 00:35:28,627 --> 00:35:31,297 - (Wolf howls) - (Horse whinnies) 558 00:35:35,217 --> 00:35:37,845 Hey. Where are you going? 559 00:35:38,512 --> 00:35:41,598 (Chuckles) You're all right. Hmm? 560 00:35:41,682 --> 00:35:42,850 You're all right. 561 00:35:48,230 --> 00:35:49,982 So, that wolf, he's out there 562 00:35:50,816 --> 00:35:52,568 walking around by himself, 563 00:35:53,861 --> 00:35:54,903 calling out to his friends 564 00:35:54,987 --> 00:35:56,905 so they always know where he is. 565 00:35:59,742 --> 00:36:00,951 'Cause he's scared? 566 00:36:02,036 --> 00:36:06,123 No. Wolves don't get scared. It's not in their genes. 567 00:36:07,499 --> 00:36:08,834 They get weary. 568 00:36:10,502 --> 00:36:11,670 They get smart. 569 00:36:15,007 --> 00:36:16,175 Like people. 570 00:36:17,343 --> 00:36:20,012 Yeah. Like some people. 571 00:36:23,640 --> 00:36:25,059 I have nightmares. 572 00:36:27,811 --> 00:36:29,813 (Music playing) 573 00:36:32,566 --> 00:36:33,901 You wanna talk about 'em? 574 00:36:36,779 --> 00:36:37,863 Well... 575 00:36:40,032 --> 00:36:41,283 I'm in that room. 576 00:36:43,243 --> 00:36:44,995 The floorjust disappears... 577 00:36:46,163 --> 00:36:47,331 And I fall. 578 00:36:47,956 --> 00:36:49,208 Keep falling. 579 00:36:51,001 --> 00:36:52,252 I scream. 580 00:36:53,087 --> 00:36:54,463 No sound comes out. 581 00:36:56,548 --> 00:37:00,969 No one hears me, so no one comes to help me. 582 00:37:04,098 --> 00:37:05,474 You know what dreams are? 583 00:37:09,311 --> 00:37:12,606 It's your memories and your imagination 584 00:37:12,689 --> 00:37:16,819 all mixed together in... Into this soup 585 00:37:16,902 --> 00:37:19,655 of what's real and what's made up. 586 00:37:22,116 --> 00:37:24,201 But the thing about this soup is: 587 00:37:25,119 --> 00:37:27,246 You can change the ingredients, Tate. 588 00:37:29,081 --> 00:37:30,916 You can put in whatever you want to. 589 00:37:33,544 --> 00:37:36,505 Any memory, any fantasy. 590 00:37:39,007 --> 00:37:42,344 You can... You can be a baseball star 591 00:37:42,428 --> 00:37:44,346 who opens Christmas presents all day long. 592 00:37:48,517 --> 00:37:50,352 So, when you close your eyes later... 593 00:37:52,563 --> 00:37:54,523 Decide what you're gonna dream. 594 00:37:55,983 --> 00:37:57,317 And that'll be the dream. 595 00:38:04,032 --> 00:38:05,742 Have you ever had a nightmare? 596 00:38:11,165 --> 00:38:12,499 I have this one... 597 00:38:15,127 --> 00:38:16,628 Where I'm driving down the road 598 00:38:16,712 --> 00:38:18,464 and there's these people pulled over. 599 00:38:21,717 --> 00:38:23,385 I pull over to help, but... 600 00:38:25,721 --> 00:38:26,972 They don't want help. 601 00:38:28,724 --> 00:38:30,225 They want something else. 602 00:38:34,730 --> 00:38:36,064 What do they want? 603 00:38:38,984 --> 00:38:40,319 Doesn't matter. 604 00:38:42,571 --> 00:38:44,907 'Cause you changed the ingredients. 605 00:38:48,785 --> 00:38:52,539 That's right, I changed the ingredients. 606 00:38:53,874 --> 00:38:55,876 (Music playing) 607 00:38:59,922 --> 00:39:01,340 So now it won't come true. 608 00:39:01,757 --> 00:39:04,968 (Song playing) There's a place where the sun does shine... 609 00:39:06,470 --> 00:39:08,096 Now it won't come true. 610 00:39:08,180 --> 00:39:11,183 (Song continues) That's the home of my Caroline 611 00:39:11,266 --> 00:39:13,685 she's dancing in the sky 612 00:39:13,769 --> 00:39:15,145 (music playing) 40452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.