Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,446 --> 00:00:15,914
(birds chirping)
(dog barking)
2
00:00:15,915 --> 00:00:16,945
- [Jean] My first day of kindergarten
3
00:00:16,946 --> 00:00:19,502
I spilled juice on my mom's yellow shirt.
4
00:00:21,291 --> 00:00:22,311
She yelled at me
5
00:00:22,312 --> 00:00:24,483
because she had to take
my dad to the airport
6
00:00:24,484 --> 00:00:26,986
after she dropped me off
and she was running late.
7
00:00:29,529 --> 00:00:31,250
She said, "She was sorry,"
8
00:00:31,251 --> 00:00:35,364
but I still remember I
wouldn't give her a kiss
9
00:00:35,365 --> 00:00:36,466
when we got to school.
10
00:00:38,954 --> 00:00:40,283
Her face looked sad.
11
00:00:43,972 --> 00:00:45,844
(Jean sighs)
12
00:00:45,845 --> 00:00:47,686
I couldn't wait to see
her after school that day
13
00:00:47,687 --> 00:00:49,989
just so I could see her
face look happy again.
14
00:00:53,643 --> 00:00:55,071
She never came back.
15
00:00:55,072 --> 00:00:57,907
(water splashing)
16
00:01:01,091 --> 00:01:03,722
I waited by that fence 'til all
those mommies got their kids
17
00:01:03,723 --> 00:01:06,079
and mine never came.
18
00:01:09,549 --> 00:01:11,854
I never got to see her face happy again.
19
00:01:13,036 --> 00:01:16,039
(gentle jazz music)
20
00:02:17,281 --> 00:02:20,174
♪ Ba-dum... ba-da ♪
21
00:02:20,175 --> 00:02:21,125
(Paul groans)
22
00:02:21,126 --> 00:02:24,606
♪ Ba-da ♪
23
00:02:24,607 --> 00:02:28,651
♪ Ba-da-da ♪
24
00:02:28,652 --> 00:02:30,032
♪ Ba-da-da ♪
25
00:02:30,033 --> 00:02:31,034
- Jean?
26
00:02:32,015 --> 00:02:33,150
That coffee?
27
00:02:33,151 --> 00:02:35,823
♪ Ba ♪
28
00:02:35,824 --> 00:02:38,577
♪ Ba-da-ba-da-da ♪
29
00:02:39,999 --> 00:02:41,134
(Jean sighs)
30
00:02:41,135 --> 00:02:44,099
♪ Ba ♪
31
00:02:44,100 --> 00:02:47,103
♪ Ba-da-da-ba-da-da ♪
32
00:02:50,940 --> 00:02:54,026
(sprinkler whirring)
33
00:03:01,711 --> 00:03:03,186
- Quit calling me.
34
00:03:04,224 --> 00:03:05,225
I don't have it.
35
00:03:06,636 --> 00:03:09,067
Look, I don't really care
about my credit report, okay?
36
00:03:09,068 --> 00:03:10,128
It doesn't.
37
00:03:10,129 --> 00:03:11,020
Yes, I have a job.
38
00:03:11,021 --> 00:03:13,962
Of course I have job. (scoffs)
39
00:03:13,963 --> 00:03:15,438
I'm in finance.
40
00:03:16,486 --> 00:03:17,986
And let me tell you something,
41
00:03:17,987 --> 00:03:19,037
things are not looking pretty.
42
00:03:19,038 --> 00:03:20,629
No, no, not pretty at all.
43
00:03:20,630 --> 00:03:21,920
In fact did you know that a meteor
44
00:03:21,921 --> 00:03:24,893
is gonna hit our planet in 2019?
45
00:03:24,894 --> 00:03:27,826
All right, but this, this is
a really big waste of time
46
00:03:27,827 --> 00:03:29,958
'cause I got things going on.
47
00:03:29,959 --> 00:03:32,050
Stuff happening.
48
00:03:32,051 --> 00:03:33,616
People leaving.
49
00:03:34,577 --> 00:03:38,987
I, I am running a tight
ship here, all right?
50
00:03:38,988 --> 00:03:40,423
Shh, shh, do you hear that?
51
00:03:41,271 --> 00:03:42,891
That's money calling,
52
00:03:42,892 --> 00:03:44,797
and it's calling me, sir, okay?
53
00:03:46,366 --> 00:03:48,457
Yeah, if you could hold
on second that'd be great
54
00:03:48,458 --> 00:03:49,958
'cause that's my other line, okay?
55
00:03:49,959 --> 00:03:51,460
(phone beeps)
(phone thuds)
56
00:03:51,461 --> 00:03:52,462
Sucker.
57
00:04:05,292 --> 00:04:07,877
(Viggo groans)
58
00:04:10,178 --> 00:04:13,238
(Viggo groans)
59
00:04:13,239 --> 00:04:16,075
(traffic humming)
60
00:04:17,096 --> 00:04:18,097
- Are you painting?
61
00:04:19,909 --> 00:04:23,011
- [Jean] No, Grandma, I
haven't been painting. (laughs)
62
00:04:23,012 --> 00:04:26,535
- Oh, that's a shame.
63
00:04:26,536 --> 00:04:27,610
You're very good.
64
00:04:30,089 --> 00:04:31,468
- I got busy.
65
00:04:31,469 --> 00:04:33,220
♪ Ba ♪
66
00:04:34,864 --> 00:04:36,766
- [Grams] I know all about being busy.
67
00:04:39,102 --> 00:04:42,373
♪ Ba ♪
68
00:04:42,374 --> 00:04:45,377
♪ Ba-da-da-ba-da-da ♪
69
00:05:00,014 --> 00:05:02,934
(insects chirping)
70
00:05:07,275 --> 00:05:09,494
(rock music)
71
00:05:09,495 --> 00:05:12,415
(group chattering)
72
00:05:18,811 --> 00:05:21,566
♪ Always ♪
73
00:05:21,567 --> 00:05:26,572
♪ Feels like I'm beneath you ♪
74
00:05:30,036 --> 00:05:32,839
♪ Always ♪
75
00:05:32,840 --> 00:05:37,845
♪ Feels I'm anchored to the ground ♪
76
00:05:40,729 --> 00:05:45,734
♪ And that's closer
than you've ever been ♪
77
00:05:46,936 --> 00:05:51,941
♪ To crawling from this hole I'm in ♪
78
00:05:52,020 --> 00:05:56,859
♪ And I keep laughing
at the world inside ♪
79
00:05:56,860 --> 00:05:58,401
- Oh, hey, Paul.
80
00:05:58,402 --> 00:05:59,366
♪ This was ♪
81
00:05:59,367 --> 00:06:01,183
- Where's, uh, where's Jean?
82
00:06:02,422 --> 00:06:03,255
- Great.
83
00:06:03,256 --> 00:06:04,276
How was your day?
84
00:06:04,277 --> 00:06:06,196
- I'm sorry, I'm sorry.
85
00:06:09,160 --> 00:06:12,358
♪ And it's a bit of a letdown ♪
86
00:06:12,359 --> 00:06:13,352
♪ Inside ♪
87
00:06:13,352 --> 00:06:14,294
Jesus Christ.
88
00:06:14,295 --> 00:06:17,636
- (laughs) I know, it's funny.
89
00:06:17,637 --> 00:06:19,808
- What's so funny about that, Gabby?
90
00:06:19,809 --> 00:06:21,269
And you guys were suppose
to be here at seven o'clock,
91
00:06:21,270 --> 00:06:22,681
what happened with that?
92
00:06:22,682 --> 00:06:24,763
- Well, we got here earlier.
93
00:06:24,764 --> 00:06:25,598
- Yeah, it's apparent.
94
00:06:25,599 --> 00:06:27,043
Can I get a beer please?
95
00:06:27,044 --> 00:06:31,325
♪ Lie ♪
96
00:06:31,326 --> 00:06:36,331
♪ Yeah, it's closer
than you've ever been ♪
97
00:06:38,317 --> 00:06:43,322
♪ To crawling from this hole I'm in ♪
98
00:06:43,550 --> 00:06:48,555
♪ And I keep laughing
at the world inside ♪
99
00:06:49,938 --> 00:06:52,803
♪ This was not my life ♪
100
00:06:52,804 --> 00:06:54,461
- Hi.
101
00:06:54,462 --> 00:06:57,209
- What do you take me for
some kind of fucking idiot?
102
00:06:57,210 --> 00:06:58,977
- (laughs) What?
103
00:06:58,978 --> 00:07:00,088
- [Paul] If this place is the kind of shit
104
00:07:00,089 --> 00:07:01,319
you're interested in,
105
00:07:01,320 --> 00:07:02,971
I don't need to get in
touch with you, okay?
106
00:07:02,972 --> 00:07:05,691
Fuck Dr. Grove and his bullshit.
107
00:07:05,692 --> 00:07:07,045
♪ Over ♪
108
00:07:07,046 --> 00:07:09,668
- Why are you wearing
that sweater? (laughs)
109
00:07:09,669 --> 00:07:11,772
- You bought it for me, Jean.
110
00:07:11,773 --> 00:07:12,607
- Oh.
- What difference
111
00:07:12,608 --> 00:07:14,567
does it make?
- Don't like it anymore.
112
00:07:15,423 --> 00:07:16,415
- [Paul] You know what?
113
00:07:16,415 --> 00:07:17,249
We're out of here.
114
00:07:17,250 --> 00:07:18,767
Let's get out of here.
- Just.
115
00:07:18,768 --> 00:07:19,602
I don't wanna go.
116
00:07:19,602 --> 00:07:20,603
I wanna stay.
117
00:07:21,721 --> 00:07:24,918
Can't you do what I wanna
do for five minutes even?
118
00:07:24,919 --> 00:07:26,655
- [Paul] (scoffs) What you
like making me watch you
119
00:07:26,656 --> 00:07:28,477
practically fuck some
guy on the dance floor
120
00:07:28,478 --> 00:07:29,311
is that what it is?
121
00:07:29,312 --> 00:07:30,889
- Oh, Dr. Grove was so right.
122
00:07:30,890 --> 00:07:33,732
He couldn't pry your
mind open with a crowbar.
123
00:07:33,733 --> 00:07:34,624
- You know what?
124
00:07:34,625 --> 00:07:36,234
We are leaving now.
125
00:07:36,235 --> 00:07:38,807
Let's-
- Oh, will the real Paul
126
00:07:38,808 --> 00:07:40,639
please stand up.
127
00:07:40,640 --> 00:07:42,671
- [Paul] What is your fucking problem?
128
00:07:42,672 --> 00:07:44,419
- You know what, just take it easy, okay?
129
00:07:44,420 --> 00:07:45,887
You're acting like a jerk.
130
00:07:45,888 --> 00:07:47,998
- No, you're acting like
a fucking jerk, okay?
131
00:07:47,999 --> 00:07:49,074
- Fuck you.
132
00:07:49,075 --> 00:07:50,375
♪ Ever been ♪
133
00:07:50,376 --> 00:07:51,329
Ow!
134
00:07:51,329 --> 00:07:52,311
You know what?
135
00:07:52,312 --> 00:07:53,681
Leave me alone.
136
00:07:53,682 --> 00:07:57,898
♪ From this hole I'm in ♪
137
00:07:57,899 --> 00:08:02,904
♪ And I keep laughing
at the world inside ♪
138
00:08:04,124 --> 00:08:05,819
♪ This was not ♪
139
00:08:05,820 --> 00:08:07,306
- What the fuck is wrong with you, Jean?
140
00:08:07,307 --> 00:08:08,200
- Nothing.
141
00:08:08,201 --> 00:08:10,188
God, just leave me-
- A minute.
142
00:08:10,189 --> 00:08:11,886
- Just stop it.
143
00:08:11,887 --> 00:08:12,943
(Paul grunts)
144
00:08:12,944 --> 00:08:14,693
(Jean laughs)
145
00:08:14,694 --> 00:08:16,972
- You're fucking bombed aren't you?
146
00:08:16,973 --> 00:08:20,673
- Oh, whatever, just, hey, just relax.
147
00:08:28,335 --> 00:08:30,428
No one's going anywhere, okay?
148
00:08:30,429 --> 00:08:32,094
Just I'll see you at home later.
149
00:08:33,331 --> 00:08:34,165
- You know I thought you were gonna stop
150
00:08:34,166 --> 00:08:36,324
by the office today for lunch.
151
00:08:36,325 --> 00:08:38,791
- I got stuck at the store with Gabby.
152
00:08:41,353 --> 00:08:43,702
- You never come by anymore,
Jean, you know that right?
153
00:08:43,703 --> 00:08:45,443
- Look, Paul, I don't wanna have
154
00:08:45,444 --> 00:08:48,607
a serious conversation right now, okay?
155
00:08:48,608 --> 00:08:50,594
So I'll see you at home later.
156
00:08:50,595 --> 00:08:52,208
♪ Inside me ♪
157
00:08:52,209 --> 00:08:56,036
♪ I never meant to achieve ♪
158
00:08:56,037 --> 00:08:58,932
♪ We're out of options ♪
159
00:08:58,933 --> 00:09:01,351
♪ Waiting for help ♪
160
00:09:01,352 --> 00:09:05,667
♪ When I, when I don't really need it ♪
161
00:09:05,668 --> 00:09:10,673
♪ This is a way to play
your heart with me ♪
162
00:09:12,128 --> 00:09:14,712
♪ I'm pretending to drown ♪
163
00:09:14,713 --> 00:09:18,890
♪ So that you would come and save me ♪
164
00:09:18,891 --> 00:09:21,510
♪ I'm pretending to drown ♪
165
00:09:21,511 --> 00:09:26,329
♪ So that you would come and save me ♪
166
00:09:26,330 --> 00:09:28,811
♪ And I never take too much ♪
167
00:09:28,812 --> 00:09:33,207
♪ And I never was sleeping in my car ♪
168
00:09:33,208 --> 00:09:35,550
♪ Things I would say ♪
169
00:09:35,551 --> 00:09:39,780
♪ To try and keep you forever ♪
170
00:09:39,781 --> 00:09:44,004
♪ Forever's a place that's here ♪
171
00:09:44,005 --> 00:09:46,509
♪ That's rolled up inside you ♪
172
00:09:46,510 --> 00:09:49,402
♪ And the more that I wither away ♪
173
00:09:49,403 --> 00:09:53,160
♪ The more you need ♪
174
00:09:53,161 --> 00:09:55,870
♪ I'm pretending to drown ♪
175
00:09:55,871 --> 00:10:00,062
♪ So that you would come and save me ♪
176
00:10:00,063 --> 00:10:02,692
♪ I'm pretending to drown ♪
177
00:10:02,693 --> 00:10:07,080
♪ So that you come and justify yourself ♪
178
00:10:07,081 --> 00:10:09,520
♪ I'm pretending to drown ♪
179
00:10:09,521 --> 00:10:13,794
♪ So that you will stay inside me ♪
180
00:10:13,795 --> 00:10:16,352
♪ I'm pretending to drown ♪
181
00:10:16,353 --> 00:10:21,358
♪ So that you will come save me ♪
182
00:10:22,333 --> 00:10:24,252
♪ Yeah ♪
183
00:10:32,966 --> 00:10:34,148
(sprinkler whirring)
184
00:10:34,149 --> 00:10:35,457
♪ Oh ♪
185
00:10:35,458 --> 00:10:39,782
♪ And it's all so sick and vain ♪
186
00:10:39,783 --> 00:10:42,535
(birds chirping)
187
00:11:02,877 --> 00:11:04,385
(chimes ringing)
188
00:11:04,386 --> 00:11:07,056
(clock ticking)
189
00:11:13,832 --> 00:11:16,334
(sighs) Shit.
190
00:11:34,774 --> 00:11:35,775
Morning.
191
00:11:37,196 --> 00:11:38,197
- Hey.
192
00:11:42,481 --> 00:11:44,150
Nice outfit.
193
00:11:44,151 --> 00:11:45,934
(Jean laughs)
194
00:11:45,935 --> 00:11:47,346
- [Jean] What are you doing?
195
00:11:49,276 --> 00:11:51,026
- Waiting for you.
196
00:11:51,027 --> 00:11:52,564
- Hmm, where's the bathroom?
197
00:11:57,196 --> 00:11:58,197
- Pick a tree.
198
00:11:59,298 --> 00:12:00,299
- Oh.
199
00:12:01,420 --> 00:12:03,846
Okay. (chuckles)
200
00:12:16,826 --> 00:12:18,292
Bad dog.
201
00:12:18,293 --> 00:12:19,938
Go.
202
00:12:19,939 --> 00:12:21,161
Get out of here.
203
00:12:21,162 --> 00:12:23,664
(dog panting)
204
00:12:24,538 --> 00:12:27,041
(Jean scoffs)
205
00:12:30,179 --> 00:12:32,384
Come on, you. (scoffs)
206
00:12:35,538 --> 00:12:38,124
(upbeat music)
207
00:12:41,704 --> 00:12:44,624
(group chattering)
208
00:12:50,831 --> 00:12:53,532
- You happy?
- Oh, yeah, yeah, for now.
209
00:12:53,533 --> 00:12:54,367
- Very cool.
210
00:12:54,368 --> 00:12:55,409
That'd be very, very cool.
211
00:12:57,296 --> 00:12:58,130
What about you?
212
00:12:58,131 --> 00:13:00,178
When's the last time
you were really happy?
213
00:13:00,179 --> 00:13:01,480
- And knew it at the time.
214
00:13:03,322 --> 00:13:05,673
- Oh, I don't know.
215
00:13:05,674 --> 00:13:08,941
I mean, I have no idea.
216
00:13:09,939 --> 00:13:12,170
I, I just spent this amazing night
217
00:13:12,171 --> 00:13:14,522
with this guys who's
definitely kind of different,
218
00:13:14,523 --> 00:13:17,455
and I didn't really
stop to think about it,
219
00:13:17,456 --> 00:13:18,387
because you know then you open
220
00:13:18,388 --> 00:13:22,138
that whole can of springy
snakes, you know what I mean?
221
00:13:23,111 --> 00:13:24,446
(laughs) Oh, boy.
222
00:13:26,095 --> 00:13:28,306
Wow, I don't normally do that,
223
00:13:28,307 --> 00:13:32,290
talk to strangers about
sex or anything else.
224
00:13:32,291 --> 00:13:33,125
- No.
- Sorry.
225
00:13:33,126 --> 00:13:35,553
- You know I read in
"Chicken Soup for the Soul"
226
00:13:35,554 --> 00:13:37,165
that verbal vomiting to strangers
227
00:13:37,166 --> 00:13:38,767
is actually really good for you.
228
00:13:39,738 --> 00:13:41,547
- Yeah, don't worry about it.
229
00:13:41,548 --> 00:13:43,428
What can I get for you?
230
00:13:43,429 --> 00:13:46,014
- (sighs) Uh, some green tea with-
231
00:13:46,015 --> 00:13:47,715
- [Waiter] Honey poured in the bottom
232
00:13:47,716 --> 00:13:49,391
before the water to go.
233
00:13:50,289 --> 00:13:51,589
- Yeah.
234
00:13:51,590 --> 00:13:52,424
How'd you do that?
235
00:13:52,425 --> 00:13:56,414
- Ah, one of his way
too many hidden talents.
236
00:13:56,415 --> 00:13:58,116
- It's amazing.
237
00:13:58,117 --> 00:13:59,818
- Yeah, my parents are real proud.
238
00:14:00,691 --> 00:14:03,444
(birds chirping)
239
00:14:06,337 --> 00:14:08,562
(door clicks)
240
00:14:08,563 --> 00:14:09,397
(door bangs)
241
00:14:09,398 --> 00:14:12,400
(footsteps tapping)
242
00:14:15,465 --> 00:14:16,466
- Morning.
243
00:14:23,071 --> 00:14:25,333
- So what were you doing in Topanga?
244
00:14:25,334 --> 00:14:26,771
- I stayed at Gabby's.
245
00:14:26,772 --> 00:14:28,249
- Oh, really, then what are you doing
246
00:14:28,250 --> 00:14:30,838
with cup from Topanga's Finest?
247
00:14:30,839 --> 00:14:32,660
- They have 'em in Santa Monica.
248
00:14:32,661 --> 00:14:34,332
- Yeah, I don't thing so.
249
00:14:34,333 --> 00:14:35,334
- Whatever.
250
00:14:38,389 --> 00:14:39,767
- I want you to pack your bags,
251
00:14:39,768 --> 00:14:41,520
and, uh, go to Gabby's for a while.
252
00:14:43,372 --> 00:14:44,373
- Fine.
253
00:14:45,784 --> 00:14:49,441
- No, I want you to pack your
bags, and move out right now.
254
00:14:50,449 --> 00:14:52,184
- I heard you the first time.
255
00:14:57,341 --> 00:15:00,427
(sprinkler whirring)
256
00:15:16,191 --> 00:15:17,245
- You're unbelievable.
257
00:15:17,246 --> 00:15:19,647
You're unbelievable, you spend
the night someplace else.
258
00:15:19,648 --> 00:15:21,269
No, I'll help you.
259
00:15:21,270 --> 00:15:23,461
- One night I fucking leave
this spick and span house
260
00:15:23,462 --> 00:15:24,742
you give me shit.
261
00:15:24,743 --> 00:15:26,344
- Here's all your shit.
262
00:15:26,345 --> 00:15:27,889
- Stop throwing my stuff.
263
00:15:28,978 --> 00:15:30,188
Please, just leave me alone for a minute.
264
00:15:30,189 --> 00:15:32,641
- [Paul] Will you just
get out of here right now?
265
00:15:36,705 --> 00:15:37,706
- Fine.
266
00:15:41,880 --> 00:15:44,002
You don't grab me.
267
00:15:44,003 --> 00:15:46,254
Just stop touching me, okay?
268
00:15:46,255 --> 00:15:47,256
I'm getting out.
269
00:15:53,405 --> 00:15:54,882
- Jean, look.
270
00:15:54,883 --> 00:15:57,775
- I said don't grab me again!
271
00:15:57,776 --> 00:15:59,031
Stop it, okay?
272
00:16:00,279 --> 00:16:01,519
Jesus Christ!
273
00:16:01,520 --> 00:16:02,914
Just lay off!
274
00:16:07,593 --> 00:16:12,015
I don't have my keys, and
my toothbrush, and my shit.
275
00:16:14,238 --> 00:16:16,573
(bag thuds)
276
00:16:18,350 --> 00:16:21,449
I, I go one night, I just
wanna have some fun for once.
277
00:16:21,450 --> 00:16:22,940
I sit here in this stupid house
278
00:16:22,941 --> 00:16:24,702
waiting for you to come
home from work every day
279
00:16:24,703 --> 00:16:26,224
and I don't get anything.
280
00:16:26,225 --> 00:16:28,406
And you can't just go
with the flow for once.
281
00:16:28,407 --> 00:16:29,408
Just stop it.
282
00:16:40,684 --> 00:16:41,685
Shit.
283
00:16:45,825 --> 00:16:48,328
(Jean crying)
284
00:16:54,351 --> 00:16:58,081
♪ Ba-dum-ba-da ♪
285
00:16:58,082 --> 00:17:00,084
♪ Ba-da ♪
286
00:17:01,800 --> 00:17:03,143
I hate you.
287
00:17:03,144 --> 00:17:05,719
♪ Da ♪
288
00:17:05,720 --> 00:17:10,321
♪ Ba-da-da ♪
289
00:17:10,322 --> 00:17:14,188
♪ Ba-dum-ba-da ♪
290
00:17:14,189 --> 00:17:17,458
♪ Ba-da ♪
291
00:17:17,459 --> 00:17:21,636
♪ Ba-da-da ♪
292
00:17:21,637 --> 00:17:26,253
♪ Ba-da-da ♪
293
00:17:26,254 --> 00:17:29,199
♪ Ba ♪
294
00:17:29,200 --> 00:17:34,205
♪ Ba-da-ba-da ♪
295
00:17:34,292 --> 00:17:36,043
♪ Ba ♪
296
00:17:41,389 --> 00:17:44,524
- What is going on with you, Jean?
297
00:17:44,525 --> 00:17:45,526
- Nothing.
298
00:17:47,035 --> 00:17:48,936
- Where were you last night?
299
00:17:48,937 --> 00:17:49,938
- At Gabrielle's.
300
00:17:50,809 --> 00:17:53,438
- That's bullshit, Jean, you know it.
301
00:17:53,439 --> 00:17:55,457
- Call her if you don't believe me.
302
00:17:57,270 --> 00:17:58,406
- You know you never lied to me before,
303
00:17:58,407 --> 00:18:00,709
I don't know why you're doing it now.
304
00:18:05,927 --> 00:18:07,162
(Jean sighs)
305
00:18:07,163 --> 00:18:08,670
- 'Cause I'm not happy.
306
00:18:09,808 --> 00:18:10,809
- What with me?
307
00:18:13,782 --> 00:18:15,373
- I don't know.
308
00:18:15,374 --> 00:18:16,812
Not just you, Paul.
309
00:18:19,408 --> 00:18:23,791
I have you, I have Grandma, I have Gabby,
310
00:18:23,792 --> 00:18:24,862
you're all parts of my life
311
00:18:24,863 --> 00:18:26,378
and I still don't feel whole.
312
00:18:28,496 --> 00:18:30,398
The whole thing just feels fragmented.
313
00:18:31,530 --> 00:18:32,950
And I haven't stopped to figure out why
314
00:18:32,951 --> 00:18:36,824
or deal with anything else
for that matter for so long
315
00:18:36,825 --> 00:18:38,690
it's, it's catching up with me.
316
00:18:41,640 --> 00:18:42,641
And you make,
317
00:18:47,908 --> 00:18:49,827
you just make it worse.
318
00:18:52,291 --> 00:18:54,962
You make me feel incapable
of dealing with that
319
00:18:54,963 --> 00:18:56,615
or anything else for that matter.
320
00:18:57,716 --> 00:18:59,897
And the sick thing is I
think you like it that way.
321
00:18:59,898 --> 00:19:02,184
- Come on.
- That's really fucked up.
322
00:19:07,166 --> 00:19:08,620
- Jean, you're not incapable.
323
00:19:10,088 --> 00:19:11,369
You're just, you're just no good
324
00:19:11,370 --> 00:19:13,368
at following through with things
325
00:19:13,369 --> 00:19:15,681
♪ Ba-da-ba ♪
326
00:19:15,682 --> 00:19:16,683
that's all.
327
00:19:17,516 --> 00:19:18,767
- Forget I said anything.
328
00:19:28,475 --> 00:19:29,532
(rock music)
329
00:19:29,533 --> 00:19:31,499
- The north church
tower as a signal light,
330
00:19:31,500 --> 00:19:33,651
one if by land and and two if by sea,
331
00:19:33,652 --> 00:19:35,522
and I on the opposite shore.
332
00:19:35,523 --> 00:19:37,925
- Hey, guys, what's going on?
333
00:19:37,926 --> 00:19:40,248
- Hey, Claudia.
- Hey, hey.
334
00:19:40,249 --> 00:19:42,632
- I thought I told you to
call before you come over.
335
00:19:42,633 --> 00:19:43,941
- I wanted to see you.
336
00:19:43,942 --> 00:19:44,776
- I can't right now.
337
00:19:44,777 --> 00:19:47,695
Can't you see we're in
the middle of a meeting.
338
00:19:47,696 --> 00:19:48,856
- I brought your laundry.
339
00:19:48,857 --> 00:19:49,748
- Just put it inside.
340
00:19:49,748 --> 00:19:50,699
- I will in a minute.
341
00:19:50,700 --> 00:19:52,200
Can I hang for a while?
342
00:19:52,201 --> 00:19:54,692
- No, Claudia, I'll call you, all right?
343
00:19:54,693 --> 00:19:56,474
- Well, see I was thinking that
344
00:19:56,475 --> 00:19:58,316
maybe you and I since I got off work
345
00:19:58,317 --> 00:19:59,884
could sort of replay what we were doing-
346
00:19:59,885 --> 00:20:02,640
- No, no, look, I, I need to
be creative today, all right?
347
00:20:02,641 --> 00:20:04,332
I don't want any distractions.
348
00:20:04,333 --> 00:20:05,751
- [Claudia] What are you doing?
349
00:20:05,752 --> 00:20:07,867
(lighter clicks)
(water bubbling)
350
00:20:07,868 --> 00:20:08,702
- I don't know,
351
00:20:08,702 --> 00:20:09,598
but I think we're about
to come up with something.
352
00:20:09,599 --> 00:20:11,700
Something's that's gonna change our lives.
353
00:20:13,061 --> 00:20:14,729
- And what is that?
354
00:20:14,730 --> 00:20:16,163
- I don't know something.
355
00:20:16,164 --> 00:20:17,145
But the more you ask the more
356
00:20:17,145 --> 00:20:17,996
I'm gonna forget it, all right?
357
00:20:17,996 --> 00:20:18,937
Now can you just go home
358
00:20:18,938 --> 00:20:21,018
before I forget the entire the plan?
359
00:20:21,019 --> 00:20:22,059
Jesus.
360
00:20:22,060 --> 00:20:24,145
- But I can be like
your muse or something.
361
00:20:25,083 --> 00:20:26,114
- No.
362
00:20:26,115 --> 00:20:27,485
- Well, why the hell not, Viggo?
363
00:20:27,486 --> 00:20:30,042
- Because you're not the muse type.
364
00:20:30,043 --> 00:20:31,639
- (scoffs) Christ.
365
00:20:31,640 --> 00:20:32,641
Viggo, whatever.
366
00:20:33,484 --> 00:20:36,337
You should know I shaved it
all off for you this morning.
367
00:20:39,233 --> 00:20:41,202
- (scoffs) Just go home.
368
00:20:44,613 --> 00:20:46,133
- Well, I could if you're sure
369
00:20:46,134 --> 00:20:47,795
you don't really wanna see it
370
00:20:47,796 --> 00:20:50,306
before your meeting of
the minds commences.
371
00:20:51,946 --> 00:20:54,019
(man coughs)
372
00:20:54,020 --> 00:20:55,443
- I don't.
373
00:20:55,444 --> 00:20:56,462
- I'll check it out.
374
00:21:00,289 --> 00:21:01,390
- And you know, Viggo.
375
00:21:03,079 --> 00:21:05,164
(scoffs)
376
00:21:06,475 --> 00:21:07,528
- What the hell?
377
00:21:07,529 --> 00:21:09,367
What is your major malfunction?
378
00:21:09,368 --> 00:21:10,519
- [Claudia] Go to hell.
379
00:21:12,872 --> 00:21:14,421
- Dude.
380
00:21:14,422 --> 00:21:15,599
Can we fold that for you brother?
381
00:21:15,600 --> 00:21:16,434
- What are you laughing at?
382
00:21:16,435 --> 00:21:17,743
No, and fuck you.
383
00:21:17,744 --> 00:21:20,830
(car engine revving)
384
00:21:23,777 --> 00:21:26,863
(car engine roaring)
385
00:21:28,847 --> 00:21:29,681
- They also said in the article,
386
00:21:29,682 --> 00:21:32,620
"That every planet in our solar system
387
00:21:32,621 --> 00:21:34,322
has a specific function."
388
00:21:34,323 --> 00:21:37,615
For example Jupiter is like
our space junk vacuum cleaner.
389
00:21:37,616 --> 00:21:38,597
And if it wasn't for Jupiter
390
00:21:38,598 --> 00:21:40,799
we'd be getting hit my
meteors all day long.
391
00:21:42,481 --> 00:21:43,315
- I think you were right.
392
00:21:43,316 --> 00:21:45,953
I'm gonna go stay at Gabby for a few days.
393
00:21:45,954 --> 00:21:46,955
- [Paul] Why?
394
00:21:48,447 --> 00:21:50,648
- Space will be good for us.
395
00:21:50,649 --> 00:21:52,740
- What are you talking about, Jean?
396
00:21:52,741 --> 00:21:54,412
- I need to get some perspective.
397
00:21:54,413 --> 00:21:56,868
I just, it'll just be for a few days.
398
00:21:58,543 --> 00:21:59,877
- [Paul] Dammit.
399
00:22:03,201 --> 00:22:04,972
I want you to get out of the car.
400
00:22:04,973 --> 00:22:05,807
- What?
401
00:22:05,808 --> 00:22:07,345
- [Paul] Get out of the car, Jean.
402
00:22:07,346 --> 00:22:08,179
- Paul, we're in the middle
403
00:22:08,180 --> 00:22:09,857
of the fucking road for god's sake.
404
00:22:09,858 --> 00:22:11,008
What are you talking about?
405
00:22:11,009 --> 00:22:11,843
- I don't care.
406
00:22:11,843 --> 00:22:12,731
Call some of your friends.
407
00:22:12,732 --> 00:22:14,582
I'm not interested in a
woman that sleeps around.
408
00:22:14,583 --> 00:22:16,034
Get out of the car right now.
409
00:22:17,726 --> 00:22:18,727
Get out.
410
00:22:24,247 --> 00:22:25,081
(car door clicks)
411
00:22:25,082 --> 00:22:28,001
(car door beeping)
412
00:22:30,536 --> 00:22:33,288
(car door bangs)
413
00:22:53,961 --> 00:22:55,001
(upbeat rock music)
414
00:22:55,002 --> 00:22:58,466
♪ There's a swingin' hula
girl that waits for me ♪
415
00:22:58,467 --> 00:22:59,451
- A flower.
416
00:22:59,452 --> 00:23:00,503
♪ Her eyes are softer ♪
417
00:23:00,504 --> 00:23:01,337
- [Viggo] What kind?
418
00:23:01,338 --> 00:23:03,274
♪ Moonlight on the sand ♪
419
00:23:03,275 --> 00:23:05,210
- A rhododendron. (laughs)
420
00:23:05,211 --> 00:23:06,688
- [Viggo] A what?
421
00:23:06,689 --> 00:23:07,566
- A rhododendron.
- What the hell?
422
00:23:07,567 --> 00:23:09,963
What, what the hell is that?
423
00:23:09,964 --> 00:23:11,248
- [Jean] I don't know,
it's a kind of flower.
424
00:23:11,249 --> 00:23:13,142
You didn't tell me how
to tell you what kind.
425
00:23:13,143 --> 00:23:13,977
- Well, you do.
426
00:23:13,978 --> 00:23:16,142
Here what's this?
427
00:23:16,143 --> 00:23:17,760
♪ That way ♪
428
00:23:17,761 --> 00:23:22,035
♪ Your moves excite me, I
want you I mean nightly ♪
429
00:23:22,036 --> 00:23:22,870
♪ Do you think ♪
430
00:23:22,870 --> 00:23:23,704
- A house?
431
00:23:23,705 --> 00:23:25,834
♪ Be your hula man some day ♪
432
00:23:25,835 --> 00:23:26,842
- Nope.
433
00:23:26,843 --> 00:23:28,405
- What is it?
434
00:23:28,406 --> 00:23:30,698
- I'm connecting your moles.
435
00:23:30,699 --> 00:23:32,163
- (scoffs) Come.
436
00:23:34,717 --> 00:23:35,551
- What?
437
00:23:35,551 --> 00:23:36,552
What?
438
00:23:37,305 --> 00:23:38,876
Look, they're beautiful.
439
00:23:38,877 --> 00:23:39,878
- Yeah.
440
00:23:40,579 --> 00:23:42,484
- It's a sign of creativity, you know?
441
00:23:44,900 --> 00:23:47,772
And you must be very creative.
442
00:23:47,773 --> 00:23:49,554
- [Jean] (laughing) Okay.
443
00:23:49,555 --> 00:23:50,786
- What?
444
00:23:50,787 --> 00:23:52,446
Fucker.
445
00:23:52,447 --> 00:23:53,580
♪ My swingin' hula ♪
446
00:23:53,581 --> 00:23:56,501
(insects chirping)
447
00:23:59,291 --> 00:24:01,073
(dial tone humming)
448
00:24:01,074 --> 00:24:03,744
(phone beeping)
449
00:24:06,174 --> 00:24:08,844
(phone ringing)
450
00:24:10,158 --> 00:24:11,549
- [Operator] Thank you for calling.
451
00:24:11,550 --> 00:24:13,082
Please dial your password.
452
00:24:13,083 --> 00:24:15,228
(button clicks)
453
00:24:15,229 --> 00:24:17,899
(phone beeping)
454
00:24:19,207 --> 00:24:21,660
Your password does not
match your mailbox number.
455
00:24:21,661 --> 00:24:22,495
Dial your password.
456
00:24:22,496 --> 00:24:24,030
(phone thuds)
457
00:24:24,031 --> 00:24:25,172
(gentle upbeat rock music)
458
00:24:25,173 --> 00:24:27,569
- Do you know they found
a new solar system?
459
00:24:28,517 --> 00:24:29,518
- Huh.
460
00:24:30,949 --> 00:24:34,017
- Jupiter's our space junk vacuum cleaner.
461
00:24:34,018 --> 00:24:35,402
- Oh.
462
00:24:35,403 --> 00:24:36,774
- If it weren't for Jupiter
463
00:24:36,775 --> 00:24:38,734
we'd be hit by meteors all day long.
464
00:24:38,735 --> 00:24:43,031
♪ My swingin' hula, I'm
actin' like a fool-a ♪
465
00:24:43,032 --> 00:24:44,382
♪ Where did you go to school ♪
466
00:24:44,383 --> 00:24:45,275
- Wanna get a drink?
467
00:24:45,276 --> 00:24:47,614
♪ To learn to dance that way ♪
468
00:24:47,615 --> 00:24:49,212
- Where?
469
00:24:49,213 --> 00:24:50,206
- Down in the canyon.
470
00:24:50,207 --> 00:24:52,134
♪ I want you I mean nightly ♪
471
00:24:52,135 --> 00:24:52,969
♪ Do you think ♪
472
00:24:52,969 --> 00:24:53,803
- Sure.
473
00:24:53,804 --> 00:24:57,115
♪ Be your hula man some day ♪
474
00:24:57,116 --> 00:24:57,950
- Come on.
475
00:24:57,951 --> 00:25:01,654
♪ My swingin' hula, I'm
actin' like a fool-a ♪
476
00:25:01,655 --> 00:25:06,365
♪ Where did you go to school-a
to learn to dance that way ♪
477
00:25:06,366 --> 00:25:07,416
♪ Your moves excite me ♪
478
00:25:07,417 --> 00:25:11,128
♪ Baby right again ♪
479
00:25:11,129 --> 00:25:15,009
♪ Sitting on top of the world ♪
480
00:25:15,010 --> 00:25:18,805
♪ And I'll carry you away ♪
481
00:25:18,806 --> 00:25:23,451
♪ Babe, you felt lonely again ♪
482
00:25:23,452 --> 00:25:27,785
♪ Don't look back there's
nothing left to see ♪
483
00:25:27,786 --> 00:25:29,437
- Hey, Viggo, what's up?
484
00:25:29,438 --> 00:25:30,968
- Hey, hey, thanks for the laundry.
485
00:25:30,969 --> 00:25:33,258
- Yeah, yeah, you're welcome.
486
00:25:34,142 --> 00:25:36,221
So, um, is that your new girlfriend?
487
00:25:36,222 --> 00:25:38,669
♪ And it's so long ♪
488
00:25:38,670 --> 00:25:40,004
♪ Play that song ♪
489
00:25:40,005 --> 00:25:41,006
- I like her.
490
00:25:44,152 --> 00:25:45,276
- So what about us?
491
00:25:46,716 --> 00:25:47,717
You still want us?
492
00:25:50,058 --> 00:25:54,095
- I mean never say never I guess.
493
00:25:54,096 --> 00:25:55,004
I don't know.
494
00:25:55,005 --> 00:25:56,255
Here come here.
495
00:25:58,937 --> 00:26:00,327
Jean.
496
00:26:00,328 --> 00:26:01,162
This is Claudia.
497
00:26:01,162 --> 00:26:02,070
Claudia, Jean.
498
00:26:02,070 --> 00:26:02,904
- Hey.
499
00:26:02,904 --> 00:26:03,738
Nice to meet you.
500
00:26:03,739 --> 00:26:04,772
- Nice to meet you too.
501
00:26:04,773 --> 00:26:06,804
- [Man] Dude, come on,
we're playing a game here.
502
00:26:06,805 --> 00:26:07,730
It's your shot.
503
00:26:07,731 --> 00:26:09,877
- Yeah, dude, go.
504
00:26:09,878 --> 00:26:10,712
Make your shot.
505
00:26:10,713 --> 00:26:13,591
♪ You're in love with him ♪
506
00:26:13,592 --> 00:26:15,459
- You really like him don't you?
507
00:26:15,460 --> 00:26:16,857
- Yeah, yeah, I do.
508
00:26:16,858 --> 00:26:18,376
He's a breath of fresh air.
509
00:26:18,377 --> 00:26:19,634
♪ Know what you're doing ♪
510
00:26:19,635 --> 00:26:20,972
- Don't I know it.
511
00:26:21,930 --> 00:26:23,660
Honey, let's you and me take a shot.
512
00:26:23,661 --> 00:26:25,162
What do you say?
513
00:26:25,163 --> 00:26:25,997
- Okay.
514
00:26:25,997 --> 00:26:26,967
- Tina, two tequila shots.
515
00:26:26,968 --> 00:26:30,240
♪ Come a long way here ♪
516
00:26:30,241 --> 00:26:34,475
♪ Forget your past and
tell me what do you see ♪
517
00:26:34,476 --> 00:26:37,169
♪ Is it with you at the same time ♪
518
00:26:37,170 --> 00:26:38,428
- I gotta ask, do you
have any other girlfriends
519
00:26:38,429 --> 00:26:40,079
that look like you?
520
00:26:40,080 --> 00:26:41,854
(Jean laughs)
521
00:26:41,855 --> 00:26:43,115
- Thank you.
522
00:26:43,116 --> 00:26:45,396
Yeah, yeah, my friend Gabby.
523
00:26:46,955 --> 00:26:48,555
You like blondes?
524
00:26:48,556 --> 00:26:50,167
- Yeah, of course.
525
00:26:50,168 --> 00:26:51,002
- Do a double date.
526
00:26:51,003 --> 00:26:52,283
- That sounds great.
527
00:26:53,832 --> 00:26:55,737
I mean as long as she knows that I'm,
528
00:26:56,925 --> 00:26:58,777
I just got out of prison a month ago.
529
00:26:59,818 --> 00:27:00,819
- What'd you do?
530
00:27:02,911 --> 00:27:04,362
- Just a misdemeanor dealing.
531
00:27:06,536 --> 00:27:08,438
I mean it was pot, it was nothing big.
532
00:27:09,970 --> 00:27:12,023
- At least you're out now.
533
00:27:12,024 --> 00:27:13,025
- Yes.
534
00:27:14,980 --> 00:27:16,613
- Did you have fun?
535
00:27:16,614 --> 00:27:17,645
- Yeah.
536
00:27:17,646 --> 00:27:19,066
- Yeah?
- Yeah, I did.
537
00:27:19,067 --> 00:27:20,168
Your friends are cool.
538
00:27:21,159 --> 00:27:23,210
It's nice to be around people
539
00:27:23,211 --> 00:27:25,512
who don't seem to have
anything to prove for once.
540
00:27:25,513 --> 00:27:26,765
- I think they liked you.
541
00:27:28,351 --> 00:27:29,352
- You think so?
542
00:27:30,779 --> 00:27:33,558
- Yeah, but even if they didn't fuck 'em.
543
00:27:34,675 --> 00:27:36,540
(Jean laughs)
544
00:27:36,541 --> 00:27:39,980
- Thank you. (laughs)
545
00:27:39,981 --> 00:27:42,876
(insects chirping)
546
00:27:42,877 --> 00:27:46,075
(phone beeps)
547
00:27:46,076 --> 00:27:48,746
(phone beeping)
548
00:27:49,627 --> 00:27:50,636
- [Operator] Your password does not
549
00:27:50,637 --> 00:27:52,092
match your mailbox number.
550
00:27:52,093 --> 00:27:57,098
Dial your password and press pound.
551
00:27:57,711 --> 00:27:58,924
(phone beeping)
552
00:27:58,925 --> 00:28:00,105
Your password does not match-
553
00:28:00,106 --> 00:28:01,394
- I heard you the first time.
- Your mailbox number.
554
00:28:01,395 --> 00:28:04,315
Dial your password and press pound.
555
00:28:08,645 --> 00:28:10,467
(phone beeping)
556
00:28:10,468 --> 00:28:11,573
Dial your area code.
557
00:28:11,574 --> 00:28:13,336
(Paul sighs)
(phone thuds)
558
00:28:13,337 --> 00:28:15,757
(Paul sighs)
559
00:28:20,338 --> 00:28:21,983
- How do you do this?
560
00:28:23,501 --> 00:28:24,502
- [Viggo] What?
561
00:28:24,503 --> 00:28:26,728
- That, this.
562
00:28:28,923 --> 00:28:31,926
(gentle rock music)
563
00:28:36,330 --> 00:28:38,225
Viggo, I can't.
564
00:28:38,226 --> 00:28:39,060
I shouldn't.
565
00:28:39,061 --> 00:28:41,037
- [Viggo] Oh, but you should.
566
00:28:41,038 --> 00:28:43,520
- Ah, it gives me a headache.
567
00:28:43,521 --> 00:28:44,742
- Come on.
568
00:28:44,743 --> 00:28:47,739
In wine there is truth.
569
00:28:54,878 --> 00:28:57,164
- Ugh. (laughs)
570
00:28:57,165 --> 00:28:58,416
Shouldn't have done that.
571
00:29:00,088 --> 00:29:02,890
- It's not like the sun's
not gonna come up tomorrow.
572
00:29:02,891 --> 00:29:04,776
- Yeah, but I may not get up tomorrow.
573
00:29:04,777 --> 00:29:05,743
(Viggo laughs)
574
00:29:05,745 --> 00:29:08,159
- And besides I get a headache,
575
00:29:09,327 --> 00:29:12,940
and then I regret, and
then I regret regretting.
576
00:29:12,941 --> 00:29:14,342
Then I get another headache.
577
00:29:15,230 --> 00:29:18,035
(Viggo laughs)
578
00:29:18,036 --> 00:29:20,788
- There's plenty of time
for regret when you're dead.
579
00:29:20,789 --> 00:29:24,094
- Ain't that the truth.
580
00:29:24,095 --> 00:29:25,096
- The truth.
581
00:29:26,785 --> 00:29:31,790
The truth is if you're not
happy but you have everything,
582
00:29:32,390 --> 00:29:33,815
everything turns to shit.
583
00:29:34,993 --> 00:29:37,478
But if you're happy and you have nothing,
584
00:29:38,686 --> 00:29:39,971
nothing turns to shit.
585
00:29:44,878 --> 00:29:47,464
(Jean laughing)
586
00:29:47,465 --> 00:29:49,477
- You should have your own TV show.
587
00:29:51,810 --> 00:29:52,770
- No.
588
00:29:52,771 --> 00:29:54,258
Like yeah, I should, you're right.
589
00:29:54,259 --> 00:29:55,260
No, I shouldn't.
590
00:29:56,744 --> 00:29:59,186
I'm a private guy.
591
00:29:59,187 --> 00:30:01,748
I only share with people
I'm intimate with.
592
00:30:01,749 --> 00:30:03,131
- And I feel privileged.
593
00:30:04,837 --> 00:30:06,929
(Jean laughs)
594
00:30:06,930 --> 00:30:10,016
(car engine roaring)
595
00:30:11,434 --> 00:30:14,187
(birds chirping)
596
00:30:16,223 --> 00:30:19,059
(car door clicks)
597
00:30:21,549 --> 00:30:24,304
(car door bangs)
598
00:30:24,305 --> 00:30:27,424
- [Landlord Vincent]
Good morning, children.
599
00:30:27,425 --> 00:30:28,426
- [Viggo] Morning.
600
00:30:29,427 --> 00:30:30,497
Rent, right?
601
00:30:30,498 --> 00:30:31,598
- How ya doing?
602
00:30:31,599 --> 00:30:32,470
- [Viggo] I'm fine.
603
00:30:32,471 --> 00:30:35,132
Um, Friday we're gonna have it, Friday.
604
00:30:35,133 --> 00:30:36,854
We're, we're working on this truck here,
605
00:30:36,855 --> 00:30:37,688
we're gonna take apart.
606
00:30:37,689 --> 00:30:40,757
- Viggo, I don't wanna hear anymore.
607
00:30:40,758 --> 00:30:41,592
- I know, but-
- You guys own me
608
00:30:41,592 --> 00:30:42,510
three months rent.
609
00:30:42,511 --> 00:30:43,790
- [Viggo] I'm just saying
we're, we're gonna,
610
00:30:43,791 --> 00:30:45,242
we're taking the parts off,
611
00:30:45,243 --> 00:30:46,543
and we're gonna sell 'em on Ebay.
612
00:30:46,544 --> 00:30:50,908
And this things worth a
lot of money in parts.
613
00:30:50,909 --> 00:30:52,389
I'm just saying it's worth more in-
614
00:30:52,390 --> 00:30:53,875
- You're worth more in parts.
615
00:30:54,873 --> 00:30:55,874
- Look-
- Viggo.
616
00:30:58,050 --> 00:31:00,302
- [Viggo] Hold on a second.
617
00:31:02,140 --> 00:31:03,048
- I can give you money.
618
00:31:03,049 --> 00:31:04,585
How much do you need?
619
00:31:06,374 --> 00:31:07,564
- 1500.
620
00:31:07,565 --> 00:31:09,186
- No problem.
621
00:31:09,187 --> 00:31:10,076
- I can pay you back on Friday.
622
00:31:10,077 --> 00:31:12,339
- Shh, get out of here.
623
00:31:12,340 --> 00:31:13,641
You going somewhere on me?
624
00:31:14,700 --> 00:31:16,113
- Hey.
625
00:31:16,114 --> 00:31:17,658
You are awesome.
626
00:31:22,170 --> 00:31:23,171
- Go.
627
00:31:26,823 --> 00:31:29,243
(Jean sighs)
628
00:31:32,097 --> 00:31:35,017
(buttons clicking)
629
00:31:35,853 --> 00:31:38,485
- [Operator] You have five saved messages.
630
00:31:38,486 --> 00:31:39,987
To review press one.
631
00:31:39,988 --> 00:31:41,858
First saved message.
632
00:31:41,859 --> 00:31:42,770
- [Viggo] Hey, sexy.
633
00:31:42,771 --> 00:31:44,451
I'm done with my shit.
634
00:31:44,452 --> 00:31:46,703
Um, if you want I can meet
you down at the canyon
635
00:31:46,704 --> 00:31:48,215
or at your house.
636
00:31:48,216 --> 00:31:50,398
Uh, either way I'm easy, you know that.
637
00:31:51,936 --> 00:31:52,769
- Assholes.
638
00:31:52,770 --> 00:31:53,794
Jesus Christ.
639
00:31:55,391 --> 00:31:57,554
(Paul scoffs)
640
00:31:57,555 --> 00:31:58,389
- [Gina] Yes.
641
00:31:58,390 --> 00:32:00,320
- Gina, I'm going to lunch, okay?
642
00:32:00,321 --> 00:32:01,446
- [Gina] Okay.
643
00:32:01,447 --> 00:32:05,034
(gentle upbeat jazz music)
644
00:32:09,266 --> 00:32:11,507
(door bangs)
645
00:32:11,508 --> 00:32:12,509
- Whoa.
646
00:32:13,371 --> 00:32:14,735
What'd you guys get robbed?
647
00:32:16,344 --> 00:32:17,345
- Watch this.
648
00:32:18,443 --> 00:32:20,525
(hands clapping)
649
00:32:20,526 --> 00:32:21,777
- Cool.
- Fancy.
650
00:32:22,847 --> 00:32:23,836
Just let me grab a few things.
651
00:32:23,837 --> 00:32:26,422
I don't wanna be here too long.
652
00:32:35,777 --> 00:32:36,945
- That's cool.
653
00:32:38,037 --> 00:32:41,040
(fridge door bangs)
654
00:32:42,264 --> 00:32:44,766
(Viggo sighs)
655
00:32:52,419 --> 00:32:55,089
(picture thuds)
656
00:33:04,063 --> 00:33:05,415
(hands clapping)
657
00:33:05,416 --> 00:33:08,300
♪ Ba-dum-ba-da ♪
658
00:33:08,301 --> 00:33:09,507
(hands clapping)
659
00:33:09,508 --> 00:33:13,085
♪ Ba-da ♪
660
00:33:13,086 --> 00:33:15,338
♪ Ba-da-da ♪
661
00:33:16,993 --> 00:33:19,935
Wow, some people just
don't know what they have.
662
00:33:19,936 --> 00:33:21,488
- [Jean] (scoffs) What does that mean?
663
00:33:21,489 --> 00:33:24,313
- Well, it's amazing all this luxury.
664
00:33:24,314 --> 00:33:25,148
♪ Ba-da ♪
665
00:33:25,149 --> 00:33:26,486
- [Jean] It doesn't mean anything.
666
00:33:26,487 --> 00:33:28,371
(Viggo whistling)
667
00:33:28,372 --> 00:33:30,561
- (laughs) There's an echo in here.
668
00:33:32,418 --> 00:33:35,516
Do you know that America has
80% of the world's bathrooms?
669
00:33:37,508 --> 00:33:38,509
- No.
670
00:33:40,138 --> 00:33:41,158
- [Viggo] Whoa.
671
00:33:41,159 --> 00:33:42,160
Who lives there?
672
00:33:43,221 --> 00:33:45,452
- Nobody, it's a spec house.
673
00:33:45,453 --> 00:33:46,287
- A what?
674
00:33:46,288 --> 00:33:47,671
What's that?
675
00:33:47,672 --> 00:33:48,556
- How do you know that America
676
00:33:48,557 --> 00:33:50,158
has 80% of the world's bathrooms
677
00:33:50,159 --> 00:33:52,161
and you don't know what a spec house is?
678
00:33:53,331 --> 00:33:55,722
- I also know that 2500 left-handed people
679
00:33:55,723 --> 00:33:58,415
are killed every year
using right-handed tools.
680
00:33:58,416 --> 00:33:59,417
So what is it?
681
00:34:00,388 --> 00:34:02,259
- It's, it's just a house that they build
682
00:34:02,260 --> 00:34:04,521
and hope somebody would buy it.
683
00:34:04,522 --> 00:34:07,017
- So it sits there empty?
684
00:34:08,876 --> 00:34:10,477
Nobody in it?
685
00:34:10,478 --> 00:34:11,479
- Yeah.
686
00:34:12,529 --> 00:34:13,960
♪ Ba-da-da ♪
687
00:34:13,961 --> 00:34:17,715
- Huh, is that so?
688
00:34:17,716 --> 00:34:18,849
♪ Da ♪
689
00:34:18,850 --> 00:34:19,857
- Get out of here.
690
00:34:19,858 --> 00:34:20,692
I wanna get going.
691
00:34:20,693 --> 00:34:23,725
♪ Ba-da-da ♪
692
00:34:23,726 --> 00:34:26,201
(car engine humming)
693
00:34:26,202 --> 00:34:28,058
(birds chirping)
694
00:34:28,059 --> 00:34:30,408
(car door clicks)
695
00:34:30,409 --> 00:34:32,822
(car door bangs)
696
00:34:32,823 --> 00:34:35,493
(Jean laughing)
697
00:34:41,806 --> 00:34:44,901
- [Paul] (laughs) I knew it.
698
00:34:44,902 --> 00:34:47,704
- Hey, sorry, man, I just
came along for the ride.
699
00:34:47,705 --> 00:34:49,796
- [Paul] Oh, yeah, you enjoying it?
700
00:34:49,797 --> 00:34:52,150
- That's what it's all
about, man, the journey.
701
00:34:53,060 --> 00:34:54,962
- Jean, I wanna talk to you right now.
702
00:35:08,666 --> 00:35:10,975
He's a fucking loser,
Jean, can't you see that?
703
00:35:10,976 --> 00:35:12,658
- [Jean] You don't know
anything about him.
704
00:35:16,784 --> 00:35:18,156
- What about us, huh?
705
00:35:20,027 --> 00:35:22,473
What about our marriage is it over?
706
00:35:24,382 --> 00:35:25,736
- Paul, don't be like that.
707
00:35:26,874 --> 00:35:28,519
I never said it was over.
708
00:35:31,029 --> 00:35:32,839
(Jean sighs)
709
00:35:32,840 --> 00:35:34,501
I love you.
710
00:35:34,502 --> 00:35:37,298
I just, I don't love us.
711
00:35:38,316 --> 00:35:39,560
I feel like I can't,
712
00:35:41,858 --> 00:35:43,330
I just feel like I can't breathe anymore.
713
00:35:43,331 --> 00:35:46,022
Would you quit pacing, please?
714
00:35:46,023 --> 00:35:47,004
God, don't you get it?
715
00:35:47,005 --> 00:35:49,236
I feel like I can't
breath around you anymore.
716
00:35:49,237 --> 00:35:51,158
- What Jesus boy teaching
you breathing exercises
717
00:35:51,159 --> 00:35:52,160
is that it?
718
00:35:54,252 --> 00:35:56,354
- I can't have this conversation with you.
719
00:35:58,910 --> 00:35:59,911
Man.
720
00:36:02,039 --> 00:36:03,079
- [Paul] Is he fucking you?
721
00:36:03,080 --> 00:36:04,081
- Paul.
722
00:36:06,844 --> 00:36:08,233
- [Paul] What?
723
00:36:08,234 --> 00:36:10,247
You bring this asshole into my house
724
00:36:10,248 --> 00:36:11,688
and I'm not suppose to
say anything about it?
725
00:36:11,689 --> 00:36:12,959
- Your house?
726
00:36:12,960 --> 00:36:14,431
Your house?
727
00:36:14,432 --> 00:36:15,353
How do you figure that?
728
00:36:15,354 --> 00:36:16,773
You're never even here anymore.
729
00:36:16,774 --> 00:36:18,495
- [Paul] Yeah, because I work,
730
00:36:18,496 --> 00:36:20,251
which is more than I can say for him.
731
00:36:21,142 --> 00:36:23,788
(chuckles) You planned on this didn't you?
732
00:36:23,789 --> 00:36:25,151
- Oh, God.
733
00:36:25,152 --> 00:36:26,003
- You plan on a lot of things
734
00:36:26,004 --> 00:36:29,302
thinking I'm some fucking
idiot who doesn't see shit.
735
00:36:29,303 --> 00:36:30,454
Now answer my question,
736
00:36:32,761 --> 00:36:35,310
are you fucking him?
737
00:36:37,154 --> 00:36:40,066
- Yeah, I fuck him all the time.
738
00:36:40,067 --> 00:36:41,141
I can't get enough of him.
739
00:36:41,142 --> 00:36:43,480
(hand slaps)
740
00:36:43,481 --> 00:36:45,533
You don't have anything better than that?
741
00:36:47,203 --> 00:36:48,942
Get away from me, Paul.
742
00:36:48,943 --> 00:36:49,881
Get off of me!
- And act like this.
743
00:36:49,882 --> 00:36:51,611
- Stop!
- Hey, hey, hey,
744
00:36:51,612 --> 00:36:52,869
get off her!
745
00:36:52,870 --> 00:36:53,914
(Paul grunting)
746
00:36:53,915 --> 00:36:55,218
- [Jean] Stop it you guys.
747
00:36:55,219 --> 00:36:56,111
- You like hitting girls?
- Get off me!
748
00:36:56,112 --> 00:36:57,804
- Come on you guys.
- Huh, is that it?
749
00:36:57,805 --> 00:36:58,658
- [Jean] Stop it!
750
00:36:58,659 --> 00:37:00,375
- (groaning) Are you bitting me?
751
00:37:00,376 --> 00:37:01,209
He's bitting me.
752
00:37:01,210 --> 00:37:03,185
What is your malfunction?
753
00:37:03,186 --> 00:37:04,020
- You guys.
754
00:37:04,020 --> 00:37:04,982
- Say you're sorry.
- Stop it!
755
00:37:04,982 --> 00:37:05,903
- Get off me!
- Say it.
756
00:37:05,904 --> 00:37:06,969
- No!
- Say it!
757
00:37:06,970 --> 00:37:08,167
(Paul groaning)
758
00:37:08,168 --> 00:37:09,249
Say it!
759
00:37:09,250 --> 00:37:10,412
Huh?
760
00:37:10,413 --> 00:37:11,247
Big man.
761
00:37:11,248 --> 00:37:13,645
- Get the fuck off me!
- Like to hit girls, huh?
762
00:37:13,646 --> 00:37:15,482
- [Jean] For God's sake.
763
00:37:15,483 --> 00:37:16,847
This is crazy.
764
00:37:18,788 --> 00:37:19,789
Oh, my god.
765
00:37:26,641 --> 00:37:28,309
- Can you say anger management?
766
00:37:39,184 --> 00:37:42,669
- I don't know, Eric, what's the point?
767
00:37:42,670 --> 00:37:45,121
- It's simple monkey see monkey do.
768
00:37:45,122 --> 00:37:47,364
You want her back in your bed
769
00:37:47,365 --> 00:37:49,824
then take my advice and watch the bum.
770
00:37:49,825 --> 00:37:51,777
He obviously knows something you don't.
771
00:37:53,275 --> 00:37:54,601
- You know she's not a bad person, Eric.
772
00:37:54,602 --> 00:37:56,993
She just doesn't know what she wants.
773
00:37:56,994 --> 00:37:58,945
- Women never know what they want.
774
00:37:58,946 --> 00:38:01,588
All they know is to test the nest.
775
00:38:01,589 --> 00:38:03,990
And if the nest is good they'll stay,
776
00:38:03,991 --> 00:38:07,404
and if they see some sign of
weakness they're out of there.
777
00:38:07,405 --> 00:38:10,297
They'll test you all
day long until you die.
778
00:38:10,298 --> 00:38:13,223
So all you gotta say is that
everything is under control.
779
00:38:14,091 --> 00:38:15,291
- What are you talking about, Eric?
780
00:38:15,292 --> 00:38:17,253
She's fucking another guy.
781
00:38:17,254 --> 00:38:18,255
- So?
782
00:38:19,126 --> 00:38:20,997
She's not leaving you for him.
783
00:38:20,998 --> 00:38:22,969
She's using him as a pawn.
784
00:38:22,970 --> 00:38:25,346
She was dying at home, going crazy.
785
00:38:26,303 --> 00:38:29,195
You ignored and that's what happened.
786
00:38:29,196 --> 00:38:30,617
- I didn't ignore her.
787
00:38:30,618 --> 00:38:33,309
- Come on, Paul, you know you ignore her.
788
00:38:33,310 --> 00:38:35,642
I even heard you ignoring her
phone calls as the office.
789
00:38:35,643 --> 00:38:37,444
- Yeah, because she was
calling me 50 times a day.
790
00:38:37,445 --> 00:38:38,305
What are you doing?
791
00:38:38,306 --> 00:38:40,717
What are you, come on.
- That's my point.
792
00:38:40,718 --> 00:38:42,843
Why was she calling you 50 times a day?
793
00:38:43,681 --> 00:38:44,682
She was bored.
794
00:38:45,403 --> 00:38:46,236
That's your problem.
795
00:38:46,237 --> 00:38:47,404
- [Paul] No, that's her problem.
796
00:38:47,405 --> 00:38:49,516
- No, that's your problem now.
797
00:38:49,517 --> 00:38:51,602
You married her, so that's your problem.
798
00:38:52,780 --> 00:38:55,045
So there is a crisis you can handle it.
799
00:38:55,973 --> 00:38:57,424
Just love her.
800
00:38:57,425 --> 00:38:58,655
Be there for her.
801
00:38:58,656 --> 00:39:00,827
- Eric, how am I gonna be there for her
802
00:39:00,828 --> 00:39:02,329
when she's with somebody else?
803
00:39:03,511 --> 00:39:04,712
- You just don't get it.
804
00:39:06,073 --> 00:39:07,364
- No, you don't get it.
805
00:39:07,365 --> 00:39:08,925
Hey, what do you know about
American women anyway?
806
00:39:08,926 --> 00:39:10,096
You're a Frenchy for god's sake.
807
00:39:10,097 --> 00:39:12,959
- American women, they are more insecure
808
00:39:12,960 --> 00:39:14,861
than in any other country.
809
00:39:14,862 --> 00:39:17,198
They don't know what they want anymore.
810
00:39:17,199 --> 00:39:18,785
They wanted their careers
811
00:39:18,786 --> 00:39:20,757
and now they don't know
what to do with them.
812
00:39:20,758 --> 00:39:22,839
They want kids, but not really.
813
00:39:22,840 --> 00:39:25,452
They want to control
the men, but not really.
814
00:39:25,453 --> 00:39:27,794
They want to stay at home, but not really.
815
00:39:27,795 --> 00:39:29,355
They want a new dad, but not really.
816
00:39:29,356 --> 00:39:30,807
So what happens?
817
00:39:30,808 --> 00:39:34,541
American men they start dating
Asian women, Latin women,
818
00:39:34,542 --> 00:39:37,883
and all the white girls are
single selling real estate.
819
00:39:37,884 --> 00:39:40,226
- (laughs) You're hilarious, man.
820
00:39:40,227 --> 00:39:41,838
You're crazy.
821
00:39:41,839 --> 00:39:46,202
- I don't know that,
but, uh, just watch her,
822
00:39:46,203 --> 00:39:48,178
and don't complain, don't explain.
823
00:39:49,437 --> 00:39:51,127
- Is there anything else?
824
00:39:51,128 --> 00:39:52,002
- [Eric] You got to give
me two hours of your time
825
00:39:52,003 --> 00:39:53,690
for that kind of advice.
826
00:39:53,691 --> 00:39:56,362
- Yeah, right, that'll never happen.
827
00:39:56,363 --> 00:39:57,844
- Just have some kids.
828
00:39:57,845 --> 00:39:58,679
- We've tried.
829
00:39:58,680 --> 00:40:00,247
She's had two miscarriages already.
830
00:40:01,298 --> 00:40:02,697
- I'm sorry to hear that.
831
00:40:03,811 --> 00:40:06,683
- Listen, it's not all
that black and white.
832
00:40:06,684 --> 00:40:07,685
- I know that.
833
00:40:10,478 --> 00:40:12,168
Maybe you, uh, maybe you married
834
00:40:12,169 --> 00:40:14,701
the ideal Jean instead of Jean.
835
00:40:14,702 --> 00:40:16,181
You're very visual.
836
00:40:16,182 --> 00:40:17,183
That can backfire.
837
00:40:19,713 --> 00:40:22,549
(Jean chattering)
838
00:40:24,037 --> 00:40:25,038
- I guess.
839
00:40:27,434 --> 00:40:29,478
(knuckles tapping)
840
00:40:29,479 --> 00:40:31,728
(door creaking)
841
00:40:31,729 --> 00:40:32,730
- Hey, Grams.
842
00:40:34,311 --> 00:40:35,312
Oh.
843
00:40:39,043 --> 00:40:40,694
Oh.
844
00:40:40,695 --> 00:40:42,969
(Jean and Grams laughing)
845
00:40:42,970 --> 00:40:44,204
Grams, this is Viggo.
846
00:40:45,062 --> 00:40:46,803
Viggo, this is my Grams.
847
00:40:46,804 --> 00:40:47,805
- Hey.
848
00:40:48,876 --> 00:40:50,478
- What a nice looking young man.
849
00:40:52,439 --> 00:40:53,273
- Yeah.
850
00:40:53,274 --> 00:40:54,611
Come on.
851
00:40:54,612 --> 00:40:55,982
- You can sit down.
852
00:40:55,983 --> 00:40:57,614
- I'm, I'm cool.
853
00:40:57,615 --> 00:40:58,616
Thanks.
854
00:41:03,430 --> 00:41:04,911
- So Grams, how are you doing?
855
00:41:04,912 --> 00:41:06,413
How's your new painting class?
856
00:41:16,605 --> 00:41:18,774
Oh, is that the old house?
857
00:41:23,080 --> 00:41:25,205
- It looks like the old house, doesn't it?
858
00:41:26,694 --> 00:41:28,646
But it doesn't have the swing in front.
859
00:41:29,847 --> 00:41:31,417
- It had a swing?
860
00:41:31,418 --> 00:41:32,769
I don't remember that.
861
00:41:32,770 --> 00:41:35,191
- Silly, you broke your arm on it,
862
00:41:35,192 --> 00:41:36,747
so Father took it down.
863
00:41:38,449 --> 00:41:40,466
(sighs) I told him again and again,
864
00:41:40,467 --> 00:41:42,398
you were going to get hurt on that thing,
865
00:41:42,399 --> 00:41:44,815
but he never would
listen to a word I said.
866
00:41:48,441 --> 00:41:49,442
- Grandma.
867
00:41:56,597 --> 00:41:57,728
It's your favorite.
868
00:42:00,735 --> 00:42:02,438
(Grams laughs)
869
00:42:02,439 --> 00:42:04,450
- Smart girl.
870
00:42:04,451 --> 00:42:06,303
I knew it from the day you were born.
871
00:42:09,038 --> 00:42:11,624
(Grams laughs)
872
00:42:12,489 --> 00:42:14,120
You're right, these are my favorites.
873
00:42:14,121 --> 00:42:17,684
- Oh, trust me. (laughs)
874
00:42:17,685 --> 00:42:19,936
Grams used to make me
875
00:42:19,937 --> 00:42:22,258
so many gingersnap and
peanut butter cookies
876
00:42:22,259 --> 00:42:23,413
every day after school.
877
00:42:24,481 --> 00:42:25,802
Ate way too many of them.
878
00:42:25,803 --> 00:42:28,785
- [Grams] Oh, I didn't
know you remembered that.
879
00:42:28,786 --> 00:42:29,787
- Of course I did.
880
00:42:47,885 --> 00:42:49,580
- Did you bring a friend?
881
00:42:50,858 --> 00:42:51,958
- Yeah, I'm sorry.
882
00:42:51,959 --> 00:42:53,429
Grams, this is Viggo.
883
00:42:53,430 --> 00:42:54,795
Viggo, this is Grams.
884
00:42:55,883 --> 00:42:56,884
- Hello.
885
00:42:59,286 --> 00:43:01,145
- He's a nice looking young man.
886
00:43:02,549 --> 00:43:03,550
- Yes, he is.
887
00:43:05,658 --> 00:43:09,686
(insects chirping)
(thunder rumbling)
888
00:43:09,687 --> 00:43:12,439
(rain pattering)
889
00:43:13,606 --> 00:43:16,108
(Viggo sighs)
890
00:43:19,714 --> 00:43:20,831
- What's the matter?
891
00:43:27,234 --> 00:43:28,809
What is it, what is it?
892
00:43:31,759 --> 00:43:33,309
- Thank you for taking me today.
893
00:43:33,310 --> 00:43:34,844
- Oh, you're welcome.
894
00:43:34,845 --> 00:43:36,727
- I don't go as often as I should.
895
00:43:37,975 --> 00:43:39,012
- I know.
896
00:43:39,013 --> 00:43:42,542
I mean I don't know, but
I hate those places too.
897
00:43:43,847 --> 00:43:46,149
- It's not that, I just
hate seeing her there.
898
00:43:47,655 --> 00:43:48,656
- Yeah.
899
00:43:50,728 --> 00:43:53,500
Hey, so was that the, uh,
the house that you grew up in
900
00:43:54,407 --> 00:43:55,695
from the painting on the wall?
901
00:43:55,696 --> 00:43:56,697
- No.
902
00:43:58,896 --> 00:44:01,809
She thinks I'm my mom sometimes.
903
00:44:01,810 --> 00:44:04,280
- (laughs) Must be kind of confusing
904
00:44:04,281 --> 00:44:07,694
if you guys ever show
up together. (laughs)
905
00:44:07,695 --> 00:44:09,255
- Not really.
906
00:44:09,256 --> 00:44:11,108
My mom passed away when I was little.
907
00:44:14,087 --> 00:44:16,339
- I'm sorry, I didn't know.
908
00:44:17,194 --> 00:44:18,195
- No worries.
909
00:44:18,976 --> 00:44:19,957
Happened a long time ago,
910
00:44:19,958 --> 00:44:23,083
so I've had a long time
to get used the idea.
911
00:44:39,883 --> 00:44:41,224
- You're going down.
912
00:44:41,225 --> 00:44:44,551
(Jean laughs)
913
00:44:44,552 --> 00:44:46,134
Suck it.
914
00:44:46,135 --> 00:44:49,055
Suck, suck, suck, suck, suck, suck.
915
00:44:51,299 --> 00:44:55,199
(Jean and Viggo laughing)
916
00:44:55,200 --> 00:44:56,395
You didn't finish it.
917
00:44:56,396 --> 00:44:59,066
(Jean laughing)
918
00:45:00,120 --> 00:45:01,830
- [Jean] Nice.
919
00:45:01,831 --> 00:45:05,334
(Viggo and Jean laughing)
920
00:45:29,291 --> 00:45:32,044
(birds chirping)
921
00:45:35,886 --> 00:45:38,471
(fingers snap)
922
00:45:40,213 --> 00:45:41,214
Come on.
923
00:45:41,979 --> 00:45:43,147
Get your ball.
924
00:45:46,480 --> 00:45:47,518
Now come on back.
925
00:45:47,519 --> 00:45:49,076
Come on.
926
00:45:49,077 --> 00:45:50,078
Come on.
927
00:46:00,680 --> 00:46:03,600
(buttons clicking)
928
00:46:06,653 --> 00:46:07,805
- Hey, babe, what's up?
929
00:46:09,350 --> 00:46:11,481
(sighs) I know, I know, I'm sorry.
930
00:46:12,499 --> 00:46:14,101
Listen, this is why I'm calling,
931
00:46:15,052 --> 00:46:17,013
since I might as well get
used to the idea of you guys
932
00:46:17,014 --> 00:46:18,754
being together if we're
gonna stay friends,
933
00:46:18,755 --> 00:46:23,760
um, I was thinking that
maybe you'd wanna come
934
00:46:23,821 --> 00:46:25,862
to the house for dinner tonight,
935
00:46:25,863 --> 00:46:28,153
and you can, uh, you can
bring Virgo if you want.
936
00:46:28,154 --> 00:46:32,052
- Viggo. (laughs)
937
00:46:32,053 --> 00:46:33,054
Uh.
938
00:46:34,812 --> 00:46:36,402
Actually you know what, that sounds nice.
939
00:46:36,403 --> 00:46:38,284
Maybe we could talk for once.
940
00:46:38,285 --> 00:46:39,886
I'm not bringing Viggo, Paul.
941
00:46:39,887 --> 00:46:40,777
Jesus.
942
00:46:40,778 --> 00:46:42,768
- Okay, I'll, uh, I'll talk to you later.
943
00:46:42,769 --> 00:46:43,770
- Okay.
- Bye.
944
00:46:45,274 --> 00:46:46,472
(phone beeps)
945
00:46:46,473 --> 00:46:48,438
- Not gonna bring Viggo where?
946
00:46:49,393 --> 00:46:51,918
- (laughs) Hey, you.
947
00:46:51,919 --> 00:46:54,250
Paul inviting us up to the house
948
00:46:54,251 --> 00:46:55,702
for a little friendly dinner.
949
00:46:56,583 --> 00:46:59,065
I told him, "I'd go by myself."
950
00:46:59,066 --> 00:47:00,376
- Why?
951
00:47:00,377 --> 00:47:02,368
I can handle him, baby.
952
00:47:02,369 --> 00:47:04,570
He knows we're together, right?
953
00:47:04,571 --> 00:47:06,132
So come on, let's call his bluff,
954
00:47:06,133 --> 00:47:07,384
see what he's cooking up.
955
00:47:08,736 --> 00:47:09,737
- Okay.
956
00:47:10,998 --> 00:47:12,699
- We are together aren't we, Jean?
957
00:47:13,650 --> 00:47:16,947
- Yeah, Viggo, of course it's not that.
958
00:47:19,927 --> 00:47:21,651
Just-
- Come on.
959
00:47:22,559 --> 00:47:24,109
Face those demons head on.
960
00:47:24,110 --> 00:47:26,612
(Jean laughs)
961
00:47:30,093 --> 00:47:33,928
♪ Ba-dum-ba-da ♪
962
00:47:33,929 --> 00:47:37,398
♪ Ba-da ♪
963
00:47:37,399 --> 00:47:41,403
♪ Ba-da-da ♪
964
00:47:41,404 --> 00:47:45,974
♪ Ba-da-da ♪
965
00:47:45,975 --> 00:47:49,739
♪ Ba-dum-ba-da ♪
966
00:47:49,740 --> 00:47:53,398
♪ Ba-da ♪
967
00:47:53,399 --> 00:47:57,398
♪ Ba-da-da ♪
968
00:47:57,399 --> 00:47:59,651
♪ Ba-da-da ♪
969
00:48:04,524 --> 00:48:09,529
(gentle rock music)
(group chattering)
970
00:48:13,541 --> 00:48:16,388
♪ I may as forget ♪
971
00:48:16,389 --> 00:48:18,906
♪ That you have always been there for me ♪
972
00:48:18,907 --> 00:48:20,440
♪ But you denied it ♪
973
00:48:20,441 --> 00:48:22,545
♪ Left abandoned ♪
974
00:48:22,546 --> 00:48:24,762
♪ And never hurt me ♪
975
00:48:24,763 --> 00:48:28,799
♪ So why did you leave me alone ♪
976
00:48:28,800 --> 00:48:33,299
♪ When love won't fade away ♪
977
00:48:33,300 --> 00:48:34,384
- Wow.
978
00:48:34,385 --> 00:48:35,571
♪ Won't I go ♪
979
00:48:35,572 --> 00:48:37,283
- [Star] It's called, "A hundred penises".
980
00:48:37,284 --> 00:48:39,996
Not literally of course, but.
981
00:48:39,997 --> 00:48:41,067
- I know you.
982
00:48:41,068 --> 00:48:42,177
- I know you.
983
00:48:42,178 --> 00:48:44,487
- Topanga's Finest, right?
- Verbal vomiting.
984
00:48:44,488 --> 00:48:46,812
- Oh, yeah.
- I'm sorry, I'm Star.
985
00:48:46,813 --> 00:48:47,954
- I'm Jean, nice to meet you.
986
00:48:47,955 --> 00:48:48,805
- [Star] Nice to meet you.
987
00:48:48,806 --> 00:48:50,326
- So you did this?
988
00:48:50,327 --> 00:48:52,278
- [Star] Yeah, it's my latest.
989
00:48:52,279 --> 00:48:55,211
- Wow, I mean, it's really-
990
00:48:55,212 --> 00:48:56,802
- Wait, because if you say interesting,
991
00:48:56,803 --> 00:48:57,994
I, I'm gonna have to slit your throat
992
00:48:57,995 --> 00:48:59,065
and then that just gets messy.
993
00:48:59,066 --> 00:49:00,396
- [Jean] No. (laughs)
994
00:49:00,397 --> 00:49:02,458
No, I actually really like it.
995
00:49:02,459 --> 00:49:04,530
I mean color's is great,
996
00:49:04,531 --> 00:49:07,303
and it's really ballsy.
997
00:49:07,304 --> 00:49:09,106
- No pun intended.
- Yeah, exactly.
998
00:49:10,207 --> 00:49:11,767
Do you make a living doing that?
999
00:49:11,768 --> 00:49:12,659
- [Star] Yeah.
1000
00:49:12,660 --> 00:49:14,650
I cocktail too two nights a week but.
1001
00:49:14,651 --> 00:49:16,072
- Oh, man, I know that route.
1002
00:49:16,073 --> 00:49:17,974
I served during college.
1003
00:49:17,975 --> 00:49:20,836
Try waitressing with a
bunch of drunk frat boys
1004
00:49:20,837 --> 00:49:22,358
in short shorts and a white t-shirt.
1005
00:49:22,359 --> 00:49:23,840
- At least you get to wear something.
1006
00:49:24,831 --> 00:49:26,147
Just kidding.
1007
00:49:26,148 --> 00:49:28,184
(Jean and Star laughing)
1008
00:49:28,185 --> 00:49:30,286
It's not too hard to believe though is it?
1009
00:49:30,287 --> 00:49:31,804
- [Jean] No, I didn't
mean that, that at all.
1010
00:49:31,805 --> 00:49:32,639
- No, it's fine.
1011
00:49:32,640 --> 00:49:34,520
I mean, you know I've
obviously gotten used to people
1012
00:49:34,521 --> 00:49:36,012
making assumptions about me.
1013
00:49:36,013 --> 00:49:37,923
It's not really a big deal.
1014
00:49:37,924 --> 00:49:40,346
- Then you're hanging out
with the wrong people.
1015
00:49:40,347 --> 00:49:41,777
I mean you're really talented.
1016
00:49:41,778 --> 00:49:44,230
You obviously have a lot going on there.
1017
00:49:44,231 --> 00:49:45,881
- Really?
- Yeah.
1018
00:49:45,882 --> 00:49:48,844
Don't listen to anyone
who tells you otherwise.
1019
00:49:48,845 --> 00:49:51,097
Actually do you wanna
come to dinner tonight?
1020
00:49:51,098 --> 00:49:51,931
- [Star] Um.
1021
00:49:51,932 --> 00:49:53,429
- I mean it's definitely
gonna be interesting,
1022
00:49:53,430 --> 00:49:54,490
I promise you that.
1023
00:49:54,491 --> 00:49:55,621
Fodder for some inspiration.
1024
00:49:55,622 --> 00:49:57,563
(Star laughs)
1025
00:49:57,564 --> 00:49:58,445
- [Star] You know what?
1026
00:49:58,446 --> 00:49:59,665
Sure.
1027
00:49:59,666 --> 00:50:00,500
- Cool.
1028
00:50:00,501 --> 00:50:01,667
All right, let me try my dress.
1029
00:50:01,668 --> 00:50:03,253
- Okay, great.
- Come on.
1030
00:50:06,881 --> 00:50:09,801
(woman vocalizing)
1031
00:50:10,908 --> 00:50:14,210
(slow tempo jazz music)
1032
00:50:14,211 --> 00:50:15,655
It's good as usual, Paul.
1033
00:50:18,335 --> 00:50:19,636
- I'm happy I can provide.
1034
00:50:22,389 --> 00:50:23,833
- He's the cook in the family.
1035
00:50:27,390 --> 00:50:28,391
Nice.
1036
00:50:29,946 --> 00:50:30,947
- Thanks.
1037
00:50:32,246 --> 00:50:33,832
I'll save that for later.
1038
00:50:33,833 --> 00:50:36,336
(Jean laughs)
1039
00:50:37,344 --> 00:50:42,349
- Um, I, I just wanted to
say that I'm really amazed
1040
00:50:42,514 --> 00:50:44,466
at how well you're handling everything.
1041
00:50:45,632 --> 00:50:46,780
- Thank you, Star.
1042
00:50:48,165 --> 00:50:51,658
- Well, I just mean that you
must be really, um, patient.
1043
00:50:51,659 --> 00:50:53,449
(Paul laughs)
1044
00:50:53,450 --> 00:50:56,103
- You know, Star, one has
to think spacious nowadays.
1045
00:50:57,254 --> 00:50:59,844
- That is so Buddhist.
1046
00:50:59,845 --> 00:51:01,287
- [Paul] Buddhist, really?
1047
00:51:01,288 --> 00:51:04,029
- Yeah, I'm studying to be one right now.
1048
00:51:04,030 --> 00:51:05,321
- [Paul] That's exciting.
1049
00:51:05,322 --> 00:51:06,632
- Nah, excuse me, I'm sorry,
1050
00:51:06,633 --> 00:51:10,396
um, religion should be
a personal experience.
1051
00:51:10,397 --> 00:51:12,017
Whenever you got a
bunch of people together
1052
00:51:12,018 --> 00:51:13,889
in the same place talking about it
1053
00:51:13,890 --> 00:51:15,423
things start to smell funny.
1054
00:51:15,424 --> 00:51:18,126
- Well, I wasn't talking to you.
1055
00:51:18,127 --> 00:51:19,605
You know what?
1056
00:51:19,606 --> 00:51:20,757
I learned how to chant.
1057
00:51:22,249 --> 00:51:23,389
I could do it for you right now.
1058
00:51:23,390 --> 00:51:24,629
Do, do you wanna hear it?
1059
00:51:24,630 --> 00:51:26,439
- Sure.
- No.
1060
00:51:26,440 --> 00:51:27,513
- Sure.
- Uh-uh.
1061
00:51:27,514 --> 00:51:29,140
Nobody wants to hear you chant, Star.
1062
00:51:29,141 --> 00:51:30,409
- Paul does.
1063
00:51:30,410 --> 00:51:32,308
Don't you, Paul?
1064
00:51:32,309 --> 00:51:35,931
- You know if you wanna chant, my love,
1065
00:51:35,932 --> 00:51:37,261
please, go right ahead.
1066
00:51:37,262 --> 00:51:38,544
- Hang on.
1067
00:51:38,545 --> 00:51:41,511
- Um, easy on the wine there.
1068
00:51:42,632 --> 00:51:44,073
- In wine there is truth.
1069
00:51:45,732 --> 00:51:46,733
You told me that.
1070
00:51:50,277 --> 00:51:53,292
Na-me-ah-ha-ray-ka-ku,
na-me-ah-ha-ray-ka-ku,
1071
00:51:53,293 --> 00:51:56,187
na-me-ah-ha-ray-ka-ku,
na-me-ah-ha-ray-kay-ku,
1072
00:51:56,188 --> 00:51:58,847
na-me-ah-ha-ray-ka-ku,
na-me-ah-ha-ray-kay-ku,
1073
00:51:58,848 --> 00:52:01,958
na-me-ah-ha-ray-ka-ku,
na-me-ah-ha-ray-kay-ku,
1074
00:52:01,959 --> 00:52:05,044
na-me-ah-ha-ray-ka-ku,
na-me-ah-ha-ray-kay-ku,
1075
00:52:05,045 --> 00:52:06,142
na-me-ah-ha-ray-ka-ku, na-me-ah-
1076
00:52:06,143 --> 00:52:07,680
- I totally get it now.
1077
00:52:07,681 --> 00:52:08,515
- You?
- Yeah.
1078
00:52:08,515 --> 00:52:09,349
Totally get it.
- Yeah.
1079
00:52:09,349 --> 00:52:10,183
- Yeah.
- Really?
1080
00:52:10,183 --> 00:52:11,168
- I got it the first time.
1081
00:52:11,169 --> 00:52:13,470
- Oh, that's, how long
have you been studying?
1082
00:52:14,654 --> 00:52:17,283
- [Star] Uh, a week. (giggles)
1083
00:52:17,284 --> 00:52:18,620
- Wow.
- Yeah.
1084
00:52:18,621 --> 00:52:19,455
Yeah.
1085
00:52:19,456 --> 00:52:22,375
(insects chirping)
1086
00:52:23,287 --> 00:52:24,354
- Oh, shit.
1087
00:52:26,223 --> 00:52:27,224
Pushing the cork.
1088
00:52:31,833 --> 00:52:33,502
What you looking at?
1089
00:52:34,471 --> 00:52:36,442
- Something I used to do.
1090
00:52:36,443 --> 00:52:37,444
- What's that?
1091
00:52:38,945 --> 00:52:41,487
- Used to paint and sketch a lot.
1092
00:52:41,488 --> 00:52:43,313
- Used to, what happened?
1093
00:52:44,811 --> 00:52:45,812
- Ran out of paint.
1094
00:52:46,882 --> 00:52:47,716
♪ Ba ♪
1095
00:52:47,717 --> 00:52:49,534
(Viggo laughs)
1096
00:52:49,535 --> 00:52:50,856
- Here, here.
1097
00:52:50,857 --> 00:52:52,409
- Oh, no, I've had enough wine.
1098
00:52:56,256 --> 00:52:57,257
- Okay.
1099
00:53:03,002 --> 00:53:05,481
♪ Ba ♪
1100
00:53:05,482 --> 00:53:07,263
Are you in a bad mood?
1101
00:53:07,264 --> 00:53:08,838
- No, not at all.
1102
00:53:10,387 --> 00:53:11,937
- Yes, you are.
1103
00:53:11,938 --> 00:53:13,050
- Don't tell me what I am
1104
00:53:13,051 --> 00:53:16,054
'cause that'll get me in a mad mood.
1105
00:53:23,827 --> 00:53:26,786
Can't believe I agreed to this stupidity.
1106
00:53:29,886 --> 00:53:31,821
- Well, here we are now.
1107
00:53:42,679 --> 00:53:46,009
Okay, shitty kitty, I'm going for a walk.
1108
00:53:47,344 --> 00:53:48,395
- Don't get arrested.
1109
00:53:49,946 --> 00:53:51,857
- [Viggo] What is that suppose to mean?
1110
00:53:51,858 --> 00:53:53,510
- It's called Neighborhood Watch.
1111
00:53:54,981 --> 00:53:56,632
- [Viggo] Yeah, that's cute.
1112
00:53:56,633 --> 00:53:58,514
Don't worry about me.
1113
00:53:58,515 --> 00:53:59,516
- No worries here.
1114
00:54:06,433 --> 00:54:07,513
- Hey.
1115
00:54:07,514 --> 00:54:08,348
- Hey.
1116
00:54:08,348 --> 00:54:09,181
- Do you have toothpaste?
1117
00:54:09,182 --> 00:54:10,185
I.
- Yeah.
1118
00:54:10,186 --> 00:54:11,967
- Travel prepared.
1119
00:54:11,968 --> 00:54:13,138
- He sleeping?
1120
00:54:13,139 --> 00:54:15,142
- Um, no, he's actually awake.
1121
00:54:15,143 --> 00:54:17,979
(water splashing)
1122
00:54:20,647 --> 00:54:21,648
Thanks.
- Bye.
1123
00:54:23,575 --> 00:54:26,411
(water splashing)
1124
00:54:27,406 --> 00:54:30,326
(insects chirping)
1125
00:54:31,631 --> 00:54:32,632
Hi.
1126
00:54:34,911 --> 00:54:36,356
- So uh, where is he?
1127
00:54:37,841 --> 00:54:39,264
- Went for a walk.
1128
00:54:39,265 --> 00:54:40,596
- Where?
1129
00:54:40,597 --> 00:54:41,681
- Around here.
1130
00:54:44,351 --> 00:54:46,221
Why is that so funny?
1131
00:54:46,222 --> 00:54:48,024
- That's not what I'm smiling about.
1132
00:54:49,849 --> 00:54:50,850
- Oh.
1133
00:54:52,439 --> 00:54:54,099
How was she?
1134
00:54:54,100 --> 00:54:55,471
- Great.
1135
00:54:55,472 --> 00:54:56,992
- Great.
1136
00:54:56,993 --> 00:54:57,827
- Yep.
1137
00:54:57,828 --> 00:54:59,114
- [Star] Oh, sorry, I can.
1138
00:54:59,115 --> 00:54:59,949
- No, don't.
1139
00:54:59,950 --> 00:55:01,931
Sit down. (laughs)
1140
00:55:03,320 --> 00:55:04,720
- Where's Viggo?
1141
00:55:04,721 --> 00:55:06,852
- Uh, Viggo went for a walk.
1142
00:55:06,853 --> 00:55:08,088
- What for?
1143
00:55:08,089 --> 00:55:09,745
- (laughs) I think he's, uh,
1144
00:55:09,746 --> 00:55:11,737
looking to buy some property in the area.
1145
00:55:11,738 --> 00:55:13,749
- Wow, that's mean.
1146
00:55:13,750 --> 00:55:15,831
See that's what I love about you,
1147
00:55:15,832 --> 00:55:18,554
always manage to put other people down.
1148
00:55:18,555 --> 00:55:19,945
- Now, now, Jean, you know that
1149
00:55:19,946 --> 00:55:21,327
I can probably figure out a few things
1150
00:55:21,328 --> 00:55:22,729
about you that I don't like.
1151
00:55:23,820 --> 00:55:26,071
- See, can't even take criticism
1152
00:55:26,072 --> 00:55:28,051
without opening your big fat mouth.
1153
00:55:28,052 --> 00:55:28,886
- Um.
- That's right.
1154
00:55:28,887 --> 00:55:30,616
- Did, did you really mean all that stuff
1155
00:55:30,617 --> 00:55:32,227
that you said in the coffee shop?
1156
00:55:32,228 --> 00:55:33,229
- Yeah.
1157
00:55:34,361 --> 00:55:36,291
- You wanna know a secret?
1158
00:55:36,292 --> 00:55:37,293
- Sure.
1159
00:55:38,494 --> 00:55:40,414
(Paul laughs)
1160
00:55:40,415 --> 00:55:42,617
- I, uh, I'm gonna give
you guys your space.
1161
00:55:45,849 --> 00:55:46,850
- Okay.
1162
00:55:48,795 --> 00:55:51,857
I have always wanted to go back to school
1163
00:55:51,858 --> 00:55:54,900
to learn how to build elevators.
1164
00:55:54,901 --> 00:55:57,002
- Elevators? (laughs)
1165
00:55:57,003 --> 00:55:58,083
Why elevators?
1166
00:55:58,084 --> 00:56:00,095
I'm sure you could, but why?
1167
00:56:00,096 --> 00:56:02,097
- 'Cause they lift you up.
1168
00:56:02,098 --> 00:56:04,480
Think about it, just
push one button and boom,
1169
00:56:04,481 --> 00:56:06,111
you're automatically up.
1170
00:56:06,112 --> 00:56:09,180
Especially the glass
ones that go really high
1171
00:56:09,181 --> 00:56:10,015
and you can just watch the world
1172
00:56:10,016 --> 00:56:12,131
get smaller, and smaller, and smaller.
1173
00:56:16,282 --> 00:56:17,203
I know it sounds kind of dumb
1174
00:56:17,204 --> 00:56:18,805
that's why I never tell anybody.
1175
00:56:19,776 --> 00:56:21,471
- I don't think it sounds dumb at all.
1176
00:56:22,616 --> 00:56:24,704
I could really use an
elevator right about now.
1177
00:56:26,733 --> 00:56:27,734
I'm late.
1178
00:56:29,686 --> 00:56:30,687
- Pregnant?
1179
00:56:31,398 --> 00:56:32,399
- Maybe.
1180
00:56:34,020 --> 00:56:35,031
- Is it Viggo's?
1181
00:56:36,042 --> 00:56:37,043
- I don't know.
1182
00:56:44,155 --> 00:56:46,044
(moans) My Grams used to do that.
1183
00:56:46,045 --> 00:56:46,879
(Jean chuckles)
1184
00:56:46,880 --> 00:56:48,804
Every night before I went to bed.
1185
00:56:48,805 --> 00:56:49,806
- Oh, that's sweet.
1186
00:56:50,747 --> 00:56:52,091
- Yeah, she's great.
1187
00:56:53,640 --> 00:56:55,695
She'd die if she saw what was going on.
1188
00:56:57,130 --> 00:56:58,814
I used to think she was so backward
1189
00:56:58,815 --> 00:57:00,355
about all of her old fashioned ideas
1190
00:57:00,356 --> 00:57:01,458
when I was growing up.
1191
00:57:02,979 --> 00:57:05,611
She used to make me wear a
skirt every day until I was 17,
1192
00:57:05,612 --> 00:57:06,852
and she learned I was taking them off
1193
00:57:06,853 --> 00:57:08,204
the minute I got to school.
1194
00:57:09,826 --> 00:57:10,976
- Did you live with her?
1195
00:57:10,977 --> 00:57:11,938
- Yeah.
- Yeah.
1196
00:57:11,939 --> 00:57:13,840
- She raised me after my parents died.
1197
00:57:15,421 --> 00:57:17,833
- Wow, both of them died?
1198
00:57:17,834 --> 00:57:20,419
- Yeah, car accident when I was five.
1199
00:57:22,038 --> 00:57:23,039
- So sorry.
1200
00:57:25,545 --> 00:57:28,047
(owl hooting)
1201
00:57:38,809 --> 00:57:41,353
- No, Paul, go to the other bed.
1202
00:57:41,354 --> 00:57:43,158
- This is my bed, Jean.
1203
00:57:43,159 --> 00:57:46,059
- Oh, come on, don't be difficult, Paul.
1204
00:57:46,060 --> 00:57:48,917
- (scoffs) You've got to be kidding me.
1205
00:57:48,918 --> 00:57:50,964
- Will you turn off the
light when you leave too?
1206
00:57:50,965 --> 00:57:51,966
- Yeah.
1207
00:57:57,543 --> 00:57:59,932
(Jean scoffs)
1208
00:57:59,933 --> 00:58:00,934
- Jesus.
1209
00:58:06,352 --> 00:58:07,353
- So stupid.
1210
00:58:14,068 --> 00:58:16,487
(door bangs)
1211
00:58:21,750 --> 00:58:23,000
- Hey, baby.
1212
00:58:23,001 --> 00:58:24,389
You feeling better?
1213
00:58:24,390 --> 00:58:26,612
- Not not, dude, I have a headache.
1214
00:58:26,613 --> 00:58:27,833
- Whoa, hey, what the fuck?
1215
00:58:27,834 --> 00:58:28,835
Where's Jean?
1216
00:58:30,016 --> 00:58:32,177
- I want everybody out in the morning.
1217
00:58:32,178 --> 00:58:33,012
- What?
1218
00:58:33,013 --> 00:58:35,731
Hey, no need to freak
out, man, it's all cool.
1219
00:58:35,732 --> 00:58:37,593
- No, it's not all cool.
1220
00:58:37,594 --> 00:58:39,204
This is bullshit all of it.
1221
00:58:39,205 --> 00:58:41,233
- Come on, talk to me, buddy, it's me.
1222
00:58:41,234 --> 00:58:42,501
What's going on?
1223
00:58:43,822 --> 00:58:45,170
- You wouldn't understand, Viggo.
1224
00:58:45,171 --> 00:58:46,532
Marriage is an institution
1225
00:58:46,533 --> 00:58:48,484
and it's suppose to last forever, okay?
1226
00:58:50,867 --> 00:58:52,819
- That's too much pressure for me, man.
1227
00:58:53,787 --> 00:58:55,891
Man, we're spinning around the sun,
1228
00:58:55,892 --> 00:58:58,724
driving ourselves crazy for nothing.
1229
00:58:58,725 --> 00:59:01,400
You know a meteor's gonna
hit our planet in 2019.
1230
00:59:02,301 --> 00:59:04,704
So I'm not taking any
serious actions 'til then.
1231
00:59:05,902 --> 00:59:08,004
- You're a much more fortunate man than I.
1232
00:59:08,855 --> 00:59:11,951
- Yeah, well, you could
be just as fortunate.
1233
00:59:13,185 --> 00:59:14,960
But you're spending way too much time
1234
00:59:14,961 --> 00:59:17,302
trying to hold on to this lifestyle
1235
00:59:17,303 --> 00:59:19,705
you think you worked so hard for.
1236
00:59:19,706 --> 00:59:21,290
The house, the car,
1237
00:59:22,244 --> 00:59:25,635
your little magic sensor
lights, little wifey,
1238
00:59:26,583 --> 00:59:27,823
it could all just disappear.
1239
00:59:27,824 --> 00:59:28,825
Poof.
1240
00:59:30,535 --> 00:59:33,538
- Man, do you charge per hour
or per word for this bullshit?
1241
00:59:34,601 --> 00:59:36,261
- You got some issues, Paul.
1242
00:59:36,262 --> 00:59:37,813
- [Paul] Maybe I do, but
I don't know too many guys
1243
00:59:37,814 --> 00:59:39,465
who'd be cool sharing their wife.
1244
00:59:41,097 --> 00:59:43,092
- Well, I don't have to share.
1245
00:59:45,171 --> 00:59:46,612
- What do you mean by that?
1246
00:59:46,613 --> 00:59:49,214
- I'm just saying if you want me to stop,
1247
00:59:49,215 --> 00:59:50,575
well, you know just tell me.
1248
00:59:50,576 --> 00:59:53,112
I thought everybody was kinda
cool with this whole thing.
1249
00:59:57,023 --> 00:59:58,287
- [Paul] Do you care about her?
1250
01:00:00,426 --> 01:00:01,871
- Yeah, I do.
1251
01:00:03,079 --> 01:00:04,660
But I don't mean to upset you, guy.
1252
01:00:04,661 --> 01:00:06,015
You two need to talk.
1253
01:00:07,714 --> 01:00:09,665
- Yeah, maybe we do.
1254
01:00:09,666 --> 01:00:13,328
- I mean is it okay for Paul
to find the hole that fits?
1255
01:00:13,329 --> 01:00:14,330
- [Paul] What?
1256
01:00:15,932 --> 01:00:17,462
- A hole.
1257
01:00:17,463 --> 01:00:20,118
Even if it squashes a few rabbits.
1258
01:00:20,119 --> 01:00:25,124
- (scoffs) What the hell
are you talking about?
1259
01:00:26,169 --> 01:00:27,612
- Uh, who knows?
1260
01:00:27,613 --> 01:00:28,614
Know what you need?
1261
01:00:29,846 --> 01:00:31,877
Need one of these.
1262
01:00:31,878 --> 01:00:33,058
- What is that?
1263
01:00:33,059 --> 01:00:35,150
- A friend in Palmdale gets 'em.
1264
01:00:35,151 --> 01:00:36,481
- Man, I don't do drugs.
1265
01:00:36,482 --> 01:00:38,477
- Oh, come on, it'll make you feel better.
1266
01:00:40,844 --> 01:00:43,242
- What is it gonna start
making you make some sense?
1267
01:00:44,406 --> 01:00:46,441
(Viggo laughs)
1268
01:00:46,442 --> 01:00:49,044
- There are people
without a sense of humor
1269
01:00:49,045 --> 01:00:50,446
and there are a lot of them.
1270
01:00:51,842 --> 01:00:54,784
- (laughs) Man, you should
have your own TV show.
1271
01:00:57,554 --> 01:00:58,806
- Yeah, I get that a lot.
1272
01:01:01,554 --> 01:01:02,973
- Goodnight, man.
1273
01:01:06,823 --> 01:01:11,828
(birds chirping)
(sprinkler whirring)
1274
01:01:20,597 --> 01:01:22,099
Here you go, Star.
1275
01:01:23,649 --> 01:01:24,820
Hungry?
- Oh, yeah, me too.
1276
01:01:24,821 --> 01:01:26,832
I'll take some more.
1277
01:01:26,833 --> 01:01:29,554
Maybe with some strawberries
this time though.
1278
01:01:29,555 --> 01:01:30,546
- Coming right up.
1279
01:01:30,547 --> 01:01:31,985
- Like those little mini strawberries.
1280
01:01:31,986 --> 01:01:32,820
You know the little-
1281
01:01:32,821 --> 01:01:34,129
- Oh, the Italian ones?
- Yeah.
1282
01:01:34,130 --> 01:01:34,964
- Oh, yeah.
1283
01:01:34,965 --> 01:01:36,372
- [Star] Oh, and some powdered sugar.
1284
01:01:36,373 --> 01:01:37,207
- [Viggo] Side of powdered sugar.
1285
01:01:37,208 --> 01:01:38,978
- And a side of powdered sugar.
1286
01:01:43,489 --> 01:01:46,481
- These are cute too,
these little coffee things.
1287
01:01:46,482 --> 01:01:49,144
West Germany. (laughs)
1288
01:01:49,145 --> 01:01:50,146
Nice.
1289
01:01:51,137 --> 01:01:52,611
Spared no expense.
1290
01:01:54,350 --> 01:01:56,231
Was that, West Germany was that before
1291
01:01:56,232 --> 01:01:58,144
or after the wall came down?
1292
01:02:09,107 --> 01:02:11,526
(Jean sighs)
1293
01:02:14,160 --> 01:02:15,463
Maybe you shouldn't ask me.
1294
01:02:15,464 --> 01:02:16,509
(Star laughing)
1295
01:02:16,510 --> 01:02:18,072
Okay, look.
1296
01:02:18,073 --> 01:02:19,787
- I don't even need a big glass.
1297
01:02:19,788 --> 01:02:21,176
- Why not?
- Because I don't.
1298
01:02:21,177 --> 01:02:22,011
- What's the difference between
1299
01:02:22,011 --> 01:02:22,966
a bagel bass and a bagel foot.
1300
01:02:22,967 --> 01:02:25,584
- A bagel foot is covered in a shoe.
1301
01:02:26,532 --> 01:02:27,413
- [Viggo] Bagel shoe?
1302
01:02:27,414 --> 01:02:28,430
- I'm trying.
1303
01:02:28,431 --> 01:02:30,240
(Viggo laughs)
1304
01:02:30,241 --> 01:02:31,075
- Why not?
1305
01:02:31,076 --> 01:02:32,657
- What, I don't know what
you're talking about anymore.
1306
01:02:32,658 --> 01:02:33,926
- I don't hear you now.
- I'm just saying.
1307
01:02:33,927 --> 01:02:35,096
- Go and get her.
1308
01:02:35,097 --> 01:02:36,571
- Bagel foot.
- Bagel foot.
1309
01:02:36,572 --> 01:02:37,406
- [Viggo] Bagel bottom.
1310
01:02:37,407 --> 01:02:38,860
- No bagel bottom.
- Why?
1311
01:02:38,861 --> 01:02:39,694
Why not bagel bottom?
1312
01:02:39,694 --> 01:02:40,695
- I'm pregnant.
1313
01:02:45,391 --> 01:02:46,392
- What did you say?
1314
01:02:48,394 --> 01:02:49,395
- I'm pregnant.
1315
01:02:53,049 --> 01:02:54,050
- Whose is it?
1316
01:02:57,844 --> 01:02:59,584
You know if this isn't my baby, Jean,
1317
01:02:59,585 --> 01:03:00,686
I'm not paying for it.
1318
01:03:02,330 --> 01:03:04,589
- [Jean] I'm, I'm not asking you to.
1319
01:03:04,590 --> 01:03:06,071
- What's that suppose to mean?
1320
01:03:06,072 --> 01:03:08,083
- [Jean] It means I'm not
expecting you to help.
1321
01:03:08,084 --> 01:03:11,266
- Well, who's gonna support
the baby and you Jean, him?
1322
01:03:11,267 --> 01:03:13,839
- Hey, hold on, man, if it's
my child I'll take care of it.
1323
01:03:13,840 --> 01:03:15,190
- Yeah, how?
1324
01:03:15,191 --> 01:03:16,231
- I'll get a job.
1325
01:03:16,232 --> 01:03:17,966
- [Star] You've never
worked a day in your life.
1326
01:03:17,967 --> 01:03:20,275
- Because I choose not to.
1327
01:03:20,276 --> 01:03:22,197
I've always done exactly
what I wanted to do,
1328
01:03:22,198 --> 01:03:26,571
not what some jerk in
seersucker told me I had to do.
1329
01:03:26,572 --> 01:03:27,993
If I have a child to take care of,
1330
01:03:27,994 --> 01:03:30,465
trust me I can be very responsible.
1331
01:03:30,466 --> 01:03:31,666
- Give me a break.
1332
01:03:31,667 --> 01:03:34,830
- Hey, let's cross that bridge
when we get there, all right?
1333
01:03:34,831 --> 01:03:36,946
Everybody just calm down already.
1334
01:03:39,090 --> 01:03:42,928
Baby, I'm very happy for you.
1335
01:03:42,929 --> 01:03:46,271
And I'll stand by whatever
decision you wanna make.
1336
01:03:46,272 --> 01:03:47,692
I'm pro choice.
1337
01:03:47,693 --> 01:03:48,944
- Are you kidding me?
1338
01:03:48,945 --> 01:03:50,555
- [Viggo] What, relax, Paul.
1339
01:03:50,556 --> 01:03:51,786
Let's not jump to conclusions
1340
01:03:51,787 --> 01:03:54,099
or make any hasty decisions here.
1341
01:03:54,100 --> 01:03:55,941
- Oh, so you're gonna
take charge now, right?
1342
01:03:55,942 --> 01:03:57,112
- [Viggo] Somebody has to.
1343
01:03:57,113 --> 01:03:58,123
- And you're the one that's gonna lead us
1344
01:03:58,124 --> 01:04:00,005
into the battlefield,
huh, General Slacker?
1345
01:04:00,006 --> 01:04:02,020
- [Viggo] I don't see you
saving the day Mighty Mouse.
1346
01:04:02,021 --> 01:04:03,823
- I'm going for a walk on the beach.
1347
01:04:03,824 --> 01:04:05,287
- [Viggo] Do you want me to come with you?
1348
01:04:05,288 --> 01:04:09,068
- No, I just need to be
alone for a little while.
1349
01:04:11,868 --> 01:04:12,869
- I get it.
1350
01:04:13,789 --> 01:04:15,610
Hormones must be kicking in.
1351
01:04:15,611 --> 01:04:17,082
- Shut up, Viggo!
1352
01:04:17,083 --> 01:04:17,927
- [Viggo] What?
1353
01:04:17,928 --> 01:04:19,890
(sprinkler whirring)
1354
01:04:19,891 --> 01:04:23,626
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1355
01:04:23,627 --> 01:04:27,262
♪ Ba-da ♪
1356
01:04:27,263 --> 01:04:31,144
♪ Ba-da-da ♪
1357
01:04:31,145 --> 01:04:35,951
♪ Ba-da-da ♪
1358
01:04:35,952 --> 01:04:39,832
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1359
01:04:39,833 --> 01:04:43,221
♪ Ba-da ♪
1360
01:04:43,222 --> 01:04:47,274
♪ Ba-da-da ♪
1361
01:04:47,275 --> 01:04:51,940
♪ Ba-da-da ♪
1362
01:04:51,941 --> 01:04:54,870
♪ Ba ♪
1363
01:04:54,871 --> 01:04:59,833
♪ Ba-da-ba-da ♪
1364
01:04:59,834 --> 01:05:02,896
♪ Ba ♪
1365
01:05:02,897 --> 01:05:03,882
♪ Ba-da-ba ♪
1366
01:05:03,883 --> 01:05:06,239
- I've had two abortions, Viggo.
1367
01:05:08,184 --> 01:05:09,936
I can't afford to have another one.
1368
01:05:14,520 --> 01:05:15,571
- [Viggo] I love you.
1369
01:05:24,949 --> 01:05:25,950
- You do?
1370
01:05:31,714 --> 01:05:33,666
- And I'll take care of you either way.
1371
01:05:36,072 --> 01:05:37,073
- You will?
1372
01:05:38,014 --> 01:05:39,015
- Sure.
1373
01:05:40,386 --> 01:05:42,527
But if it's his and you
don't wanna be with him,
1374
01:05:42,528 --> 01:05:44,480
he's gonna have to give you some money.
1375
01:05:45,671 --> 01:05:47,572
(Jean scoffs)
1376
01:05:47,573 --> 01:05:51,064
- Viggo, that's not what this is about.
1377
01:05:51,065 --> 01:05:53,317
(Jean scoffs)
1378
01:05:53,318 --> 01:05:55,070
It's not about money.
1379
01:06:10,103 --> 01:06:12,688
(gentle music)
1380
01:06:16,184 --> 01:06:19,104
(group chattering)
1381
01:06:24,880 --> 01:06:26,882
- So this place is cute.
1382
01:06:31,797 --> 01:06:34,825
So do you wanna follow
me back to the house?
1383
01:06:34,826 --> 01:06:36,184
- I'm not coming back with you tonight.
1384
01:06:36,185 --> 01:06:37,846
- [Paul] Then what am I doing here?
1385
01:06:39,835 --> 01:06:41,010
- I'm keeping the baby.
1386
01:06:51,927 --> 01:06:56,451
I, I just, I keep thinking about Grams.
1387
01:06:56,452 --> 01:06:58,085
She's not doing that well,
1388
01:06:58,086 --> 01:07:03,088
and I saw this mother and her daughter
1389
01:07:03,089 --> 01:07:05,654
on the beach the other
day, they looked so happy.
1390
01:07:06,559 --> 01:07:09,818
- (scoffs) So you think this
baby's gonna make you happy?
1391
01:07:11,107 --> 01:07:12,227
There's a lot of responsibility
1392
01:07:12,228 --> 01:07:13,638
that comes with having a child, Jean.
1393
01:07:13,639 --> 01:07:15,093
- I didn't expect you to understand.
1394
01:07:15,094 --> 01:07:16,765
- No, you don't understand.
1395
01:07:17,753 --> 01:07:19,144
See this is just another one of your ideas
1396
01:07:19,145 --> 01:07:19,978
that you're in love with
1397
01:07:19,979 --> 01:07:21,896
that you won't know what to do with.
1398
01:07:21,897 --> 01:07:23,808
Except this time you can't
put it back in your closet
1399
01:07:23,809 --> 01:07:26,748
with all the other things you
thought would make you happy.
1400
01:07:26,749 --> 01:07:29,067
- So, so what you want
me to get rid of it?
1401
01:07:29,068 --> 01:07:30,519
- Well, no, not if it's mine.
1402
01:07:31,387 --> 01:07:33,648
But if it is mine, you'll come home
1403
01:07:33,649 --> 01:07:35,060
and we'll raise it together.
1404
01:07:35,061 --> 01:07:36,246
- Oh, that'd be perfect.
1405
01:07:36,247 --> 01:07:39,064
Then you could really lock
me up and throw away the key.
1406
01:07:39,065 --> 01:07:41,719
- Why the fuck do you say
things like that, Jean, huh?
1407
01:07:41,720 --> 01:07:44,109
Doesn't even sound like me.
1408
01:07:44,110 --> 01:07:44,950
Where's all this coming from?
1409
01:07:44,950 --> 01:07:45,951
Tell me.
1410
01:07:48,193 --> 01:07:49,344
- You don't cherish me.
1411
01:07:53,589 --> 01:07:55,284
You think you do but you don't.
1412
01:07:57,413 --> 01:07:59,378
I need some attention,
1413
01:08:01,911 --> 01:08:04,013
and you're not capable of giving it to me.
1414
01:08:07,344 --> 01:08:08,763
We're not bad people, Paul,
1415
01:08:08,764 --> 01:08:10,516
we're just not good for each other.
1416
01:08:11,607 --> 01:08:15,063
I need attention, and you
don't make me feel special.
1417
01:08:16,582 --> 01:08:17,416
- That's because you want somebody
1418
01:08:17,417 --> 01:08:18,903
to kiss your ass all day long, Jean.
1419
01:08:18,904 --> 01:08:20,105
- You're so frustrating.
1420
01:08:20,106 --> 01:08:21,436
You're not getting me.
1421
01:08:21,437 --> 01:08:24,048
- What the hell are you talking about?
1422
01:08:24,049 --> 01:08:26,961
I've always let you do whatever
it is that you wanted to do.
1423
01:08:26,962 --> 01:08:29,994
I mean how many of your
ideas have financed, my god?
1424
01:08:29,995 --> 01:08:31,750
- See you don't take me seriously.
1425
01:08:32,588 --> 01:08:33,452
How do you think it makes me feel
1426
01:08:33,453 --> 01:08:35,534
when my husband doesn't believe in me?
1427
01:08:40,486 --> 01:08:43,312
- Just come home, we'll talk there.
1428
01:08:44,827 --> 01:08:46,971
- Not tonight, Paul, I'm exhausted.
1429
01:08:46,972 --> 01:08:48,703
- I don't-
- Jean, I want you
1430
01:08:48,704 --> 01:08:50,795
to come home with me tonight.
1431
01:08:50,796 --> 01:08:53,148
Please this is torture.
1432
01:08:53,149 --> 01:08:55,880
I haven't slept for days
for god's sake, please.
1433
01:08:55,881 --> 01:08:57,332
The idea of you fucking another guy-
1434
01:08:57,333 --> 01:08:59,408
- It's not about fucking another man!
1435
01:09:00,276 --> 01:09:03,292
Don't you, he just listens to me.
1436
01:09:04,820 --> 01:09:06,355
He doesn't judge me.
1437
01:09:09,795 --> 01:09:11,096
I just need time to think.
1438
01:09:12,532 --> 01:09:14,423
I'm going home, we're
obviously not talking.
1439
01:09:28,007 --> 01:09:30,927
(insects chirping)
1440
01:09:31,826 --> 01:09:33,331
- [Viggo] Did you talk to him?
1441
01:09:33,332 --> 01:09:34,333
- Uh-huh.
1442
01:09:39,064 --> 01:09:40,299
- You know what you need?
1443
01:09:42,197 --> 01:09:43,848
- What?
1444
01:09:43,849 --> 01:09:45,524
- To get out of town.
1445
01:09:48,664 --> 01:09:49,998
Get away from all this.
1446
01:09:50,966 --> 01:09:51,967
- Nice.
1447
01:09:52,908 --> 01:09:54,042
Something romantic.
1448
01:09:54,980 --> 01:09:55,981
- Yeah.
1449
01:09:57,303 --> 01:10:02,201
Tomorrow we'll take your car
and we'll go to Palmdale.
1450
01:10:04,182 --> 01:10:05,183
- Palmdale?
1451
01:10:07,473 --> 01:10:09,203
- Yeah, it's my mom's birthday.
1452
01:10:09,204 --> 01:10:10,205
She lives up there.
1453
01:10:12,218 --> 01:10:13,219
Wanna go?
1454
01:10:14,740 --> 01:10:15,741
- Sure.
1455
01:10:16,522 --> 01:10:17,523
Palmdale.
1456
01:10:19,038 --> 01:10:20,039
- Cool.
1457
01:10:21,831 --> 01:10:25,729
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1458
01:10:25,730 --> 01:10:29,253
♪ Ba-da ♪
1459
01:10:29,254 --> 01:10:33,273
♪ Ba-da-da ♪
1460
01:10:33,274 --> 01:10:37,821
♪ Ba-da-da ♪
1461
01:10:37,822 --> 01:10:41,785
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1462
01:10:41,786 --> 01:10:45,292
♪ Ba-da ♪
1463
01:10:45,293 --> 01:10:49,327
♪ Ba-da-da ♪
1464
01:10:49,328 --> 01:10:51,687
♪ Ba-da-da ♪
1465
01:10:51,688 --> 01:10:54,186
(phone clicks)
1466
01:10:54,187 --> 01:10:57,107
(buttons clicking)
1467
01:10:59,750 --> 01:11:01,689
(phone ringing)
1468
01:11:01,690 --> 01:11:02,691
- It's Paul.
1469
01:11:04,430 --> 01:11:05,800
Hello.
1470
01:11:05,801 --> 01:11:07,015
- Hey, what's up, baby?
1471
01:11:08,354 --> 01:11:10,084
Listen, I made a reservation for us
1472
01:11:10,085 --> 01:11:13,628
at the, uh, Biltmore Hotel
this weekend in Santa Barbara.
1473
01:11:13,629 --> 01:11:16,345
- [Jean] No, I, I can't actually.
1474
01:11:17,723 --> 01:11:19,167
'Cause I'm going somewhere.
1475
01:11:20,456 --> 01:11:21,290
- Well, what do you mean?
1476
01:11:21,291 --> 01:11:22,657
You said that, come on,
1477
01:11:22,658 --> 01:11:24,619
you agreed that it was
gonna be the two of us.
1478
01:11:24,620 --> 01:11:26,200
- [Jean] Paul, you read too much into it.
1479
01:11:26,201 --> 01:11:28,122
- I'm reading too much into this?
1480
01:11:28,123 --> 01:11:31,394
See now you're really
fucking with me aren't you?
1481
01:11:33,113 --> 01:11:35,616
(phone thuds)
1482
01:11:41,925 --> 01:11:44,985
♪ Ba ♪
1483
01:11:44,986 --> 01:11:49,970
♪ Ba-da-ba-da ♪
1484
01:11:49,971 --> 01:11:52,980
♪ Ba ♪
1485
01:11:52,981 --> 01:11:54,653
♪ Ba-da-ba ♪
1486
01:11:54,654 --> 01:11:57,372
- [Operator] You have one saved message.
1487
01:11:57,373 --> 01:12:00,995
To review press first saved message.
1488
01:12:00,996 --> 01:12:02,226
- [Viggo] Hey, gorgeous.
1489
01:12:02,227 --> 01:12:03,948
I just wanted to leave you this message.
1490
01:12:03,949 --> 01:12:07,672
You are the most precious
thing south of Alaska
1491
01:12:07,673 --> 01:12:09,133
and west of the Picos.
1492
01:12:09,134 --> 01:12:12,357
And I love you more than
anything in this world.
1493
01:12:12,358 --> 01:12:13,738
And making love to you,
1494
01:12:13,739 --> 01:12:18,543
and being inside you
is like liquid velvet.
1495
01:12:18,544 --> 01:12:21,025
And you know what, I thought
about some baby names.
1496
01:12:21,026 --> 01:12:22,849
Viggo Junior, huh?
1497
01:12:22,850 --> 01:12:24,184
- Fucking loser.
1498
01:12:29,897 --> 01:12:32,903
♪ Ba ♪
1499
01:12:32,904 --> 01:12:37,905
♪ Ba-da-ba-da ♪
1500
01:12:37,906 --> 01:12:41,030
♪ Ba ♪
1501
01:12:41,031 --> 01:12:46,036
♪ Ba-da-ba-da-ba ♪
1502
01:12:46,118 --> 01:12:48,841
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1503
01:12:48,842 --> 01:12:53,847
(gentle rock music)
(group chattering)
1504
01:13:04,535 --> 01:13:06,369
- This is really cool.
1505
01:13:07,471 --> 01:13:09,331
(fingers tapping)
1506
01:13:09,332 --> 01:13:10,179
- This is it.
- When was the last time
1507
01:13:10,179 --> 01:13:11,013
you came down here?
1508
01:13:11,014 --> 01:13:13,355
- I don't know, a couple
months ago I guess.
1509
01:13:13,356 --> 01:13:16,805
♪ So I heard the birds were calling ♪
1510
01:13:16,806 --> 01:13:19,253
♪ Kinder days ♪
1511
01:13:19,254 --> 01:13:22,673
- Oh, my God, you little son of a bitch,
1512
01:13:22,674 --> 01:13:24,008
what are you doing here?
1513
01:13:24,009 --> 01:13:25,296
- Happy birthday.
1514
01:13:25,297 --> 01:13:27,736
- (laughs) It's not 'til next week.
1515
01:13:29,665 --> 01:13:32,214
- I know, we're early.
1516
01:13:32,215 --> 01:13:33,168
(Jean laughs)
1517
01:13:33,169 --> 01:13:34,348
Mom, this is Jean.
1518
01:13:34,349 --> 01:13:36,121
Jean, Mom.
- How are you?
1519
01:13:36,122 --> 01:13:37,211
Nice to meet you.
1520
01:13:37,212 --> 01:13:38,053
- Nice to know you.
1521
01:13:38,054 --> 01:13:39,664
You look like a smart kid
1522
01:13:39,665 --> 01:13:42,276
what are you doing hanging
around with a bum like this?
1523
01:13:42,277 --> 01:13:44,178
- Mom, give me a break.
1524
01:13:44,179 --> 01:13:45,670
- Yeah, I'd like to break your leg.
1525
01:13:45,671 --> 01:13:47,031
Doesn't call me for two months
1526
01:13:47,032 --> 01:13:50,165
and then he shows up
boing, hiya, Mom, hiya.
1527
01:13:50,166 --> 01:13:52,363
- I know, I know, I'm
sorry, I've been busy.
1528
01:13:52,364 --> 01:13:54,959
- Oh.
- I had kind of an epiphany.
1529
01:13:54,960 --> 01:13:56,806
- When did you turn Catholic?
1530
01:13:56,807 --> 01:13:58,319
♪ And by the way ♪
1531
01:13:58,320 --> 01:14:01,039
- I'm just, you might see
a little bit more of us so.
1532
01:14:02,015 --> 01:14:03,998
♪ I hope you stay ♪
1533
01:14:03,999 --> 01:14:05,409
So what's good today?
1534
01:14:05,410 --> 01:14:07,301
- Tuna's always safe.
1535
01:14:07,302 --> 01:14:08,136
- [Jean] I love tuna.
1536
01:14:08,137 --> 01:14:09,292
- You do?
- That's perfect.
1537
01:14:09,293 --> 01:14:10,127
Yeah.
- So-
1538
01:14:10,128 --> 01:14:11,943
- Two tuna melts coming up.
1539
01:14:11,944 --> 01:14:14,028
You want coleslaw or french fries?
1540
01:14:14,029 --> 01:14:15,790
- [Jean] Oh, fries.
1541
01:14:15,791 --> 01:14:16,625
- Definitely fries.
1542
01:14:16,626 --> 01:14:17,736
- All right, fries.
1543
01:14:18,604 --> 01:14:19,744
Back in a minute.
1544
01:14:19,745 --> 01:14:23,007
Oh, fries'll take about five minutes.
1545
01:14:23,008 --> 01:14:25,384
Think you can stay around that long?
1546
01:14:25,385 --> 01:14:26,386
- Mom.
1547
01:14:28,075 --> 01:14:30,607
- (laughs) She's great.
1548
01:14:30,608 --> 01:14:31,678
- I know.
1549
01:14:31,679 --> 01:14:33,514
I knew you'd like her.
1550
01:14:35,129 --> 01:14:36,477
(dog barking)
1551
01:14:36,478 --> 01:14:39,661
♪ Inside a landfill ♪
1552
01:14:39,662 --> 01:14:42,164
♪ Before long ♪
1553
01:14:43,301 --> 01:14:44,135
It's Donny's place.
1554
01:14:44,136 --> 01:14:46,668
We got some business to take care of.
1555
01:14:46,669 --> 01:14:48,432
- Business, what kind of business?
1556
01:14:48,433 --> 01:14:50,645
- I still need to pay
you back for the rent.
1557
01:14:50,646 --> 01:14:52,797
- I told you not to worry about that.
1558
01:14:52,798 --> 01:14:54,028
- Too bad.
1559
01:14:54,029 --> 01:14:55,030
Come on.
1560
01:14:56,288 --> 01:14:59,124
(car door clicks)
1561
01:15:00,814 --> 01:15:03,310
(car door bangs)
1562
01:15:03,311 --> 01:15:05,369
(Viggo sighs)
1563
01:15:05,370 --> 01:15:06,700
Smell that?
1564
01:15:06,701 --> 01:15:08,184
- [Jean] Yeah.
1565
01:15:08,185 --> 01:15:09,186
- Palmdale.
1566
01:15:11,861 --> 01:15:12,862
Donny.
1567
01:15:15,826 --> 01:15:16,660
- [Donny] What's up, brother?
1568
01:15:16,661 --> 01:15:17,833
- Hey.
- How are you, man?
1569
01:15:17,834 --> 01:15:18,835
- I'm good.
1570
01:15:20,217 --> 01:15:21,325
- [Donny] What's going on?
1571
01:15:21,326 --> 01:15:22,806
- Remember Jean?
- Of course.
1572
01:15:22,807 --> 01:15:24,486
- Yeah, how are you?
- How are you, babe?
1573
01:15:24,487 --> 01:15:25,468
Good to see you.
1574
01:15:25,468 --> 01:15:26,302
- Is that for me?
1575
01:15:26,303 --> 01:15:28,613
- Yeah, yeah, actually it is.
- Yeah.
1576
01:15:28,614 --> 01:15:29,804
- For you, Jean.
- No, I'm good.
1577
01:15:29,805 --> 01:15:31,749
- Sure?
- Yeah.
1578
01:15:31,750 --> 01:15:32,817
Yeah.
- Cool.
1579
01:15:32,818 --> 01:15:33,901
Everyone's out back.
- What's, yeah,
1580
01:15:33,902 --> 01:15:34,824
what's going on?
1581
01:15:34,824 --> 01:15:35,751
- Not a lot, man.
1582
01:15:35,751 --> 01:15:36,752
Check this out.
1583
01:15:37,579 --> 01:15:38,880
Welcome to paradise, guys.
1584
01:15:41,084 --> 01:15:42,465
- [Viggo] Ah, home sweet home.
1585
01:15:42,466 --> 01:15:44,636
- Oh, my God.
- What's up?
1586
01:15:46,190 --> 01:15:48,275
- Viggo, nice to see you.
1587
01:15:49,607 --> 01:15:52,526
(group chattering)
1588
01:15:53,995 --> 01:15:55,775
- [Donny] Say hi, buddy.
1589
01:15:55,776 --> 01:15:57,188
Hey, little Donny.
1590
01:15:57,189 --> 01:15:58,648
Say hi to Uncle Viggo.
1591
01:15:58,649 --> 01:16:00,285
- Give me five, give me five.
1592
01:16:00,286 --> 01:16:01,722
Five.
1593
01:16:01,723 --> 01:16:02,715
- Viggo.
- Hi.
1594
01:16:02,716 --> 01:16:04,056
Marcy, nice to meet you.
1595
01:16:04,057 --> 01:16:06,350
(Donny laughing)
1596
01:16:06,351 --> 01:16:08,240
(group chattering)
1597
01:16:08,241 --> 01:16:10,875
- He's like three and half
but he came when he was two.
1598
01:16:10,876 --> 01:16:12,723
You're like nine, right?
1599
01:16:12,724 --> 01:16:14,779
- Nine?
- Are you nine?
1600
01:16:14,780 --> 01:16:16,192
40?
1601
01:16:16,193 --> 01:16:17,511
- [Viggo] Are you 40?
1602
01:16:17,512 --> 01:16:19,154
- [Donny] He's very shy.
1603
01:16:19,155 --> 01:16:20,414
He takes after his father.
1604
01:16:20,415 --> 01:16:22,618
- Do you miss your mommy
when she's at work?
1605
01:16:23,901 --> 01:16:25,118
Yeah.
1606
01:16:25,119 --> 01:16:25,953
Where does she work?
1607
01:16:25,954 --> 01:16:27,586
What does she do?
1608
01:16:27,587 --> 01:16:29,255
- Uh, she's at work.
1609
01:16:31,536 --> 01:16:33,086
- Do you know what she does at work?
1610
01:16:33,087 --> 01:16:33,921
- What?
1611
01:16:33,922 --> 01:16:35,800
- I don't know, you tell me.
1612
01:16:35,801 --> 01:16:40,769
- She does, uh, uh, get money.
1613
01:16:42,908 --> 01:16:44,699
- She gets money at work.
1614
01:16:44,700 --> 01:16:46,451
Yeah, that's what I do at work too.
1615
01:16:48,517 --> 01:16:50,705
- I miss my mommy.
1616
01:16:50,706 --> 01:16:51,830
- You miss your mommy?
1617
01:16:52,838 --> 01:16:54,089
- Does she like to party?
1618
01:16:56,822 --> 01:16:57,823
- She's pregnant.
1619
01:17:00,724 --> 01:17:01,557
(Donny laughs)
1620
01:17:01,558 --> 01:17:02,576
Yeah.
- Welcome to the club,
1621
01:17:02,577 --> 01:17:03,411
brother.
- Thanks.
1622
01:17:03,412 --> 01:17:05,319
- You know I got a
couple of little bad boys
1623
01:17:05,320 --> 01:17:06,672
running around here myself.
1624
01:17:07,843 --> 01:17:08,677
- I noticed.
1625
01:17:08,678 --> 01:17:10,945
(Donny laughs)
1626
01:17:10,946 --> 01:17:12,286
- Wanna play on the swing set?
1627
01:17:12,287 --> 01:17:13,288
Cheer you up.
1628
01:17:14,469 --> 01:17:15,519
Yeah.
1629
01:17:15,520 --> 01:17:16,354
- Yeah.
- Can I push you
1630
01:17:16,354 --> 01:17:17,355
on the swings?
1631
01:17:18,694 --> 01:17:20,528
Can you go high on the swings?
1632
01:17:24,019 --> 01:17:26,180
- So you brought the stuff, right?
1633
01:17:26,181 --> 01:17:27,323
- Yeah, I got it, it's in the car.
1634
01:17:27,324 --> 01:17:28,325
- Okay.
1635
01:17:30,018 --> 01:17:31,619
- When this guy suppose to show?
1636
01:17:33,018 --> 01:17:34,770
- Don't worry, buddy, he'll be here.
1637
01:17:43,819 --> 01:17:45,153
- Be right back.
1638
01:17:48,337 --> 01:17:51,160
(crow squawking)
1639
01:17:51,161 --> 01:17:53,097
Hey, what are you doing over here?
1640
01:17:53,098 --> 01:17:54,198
- Nothing.
1641
01:17:54,199 --> 01:17:55,809
- [Viggo] Something wrong?
1642
01:17:55,810 --> 01:17:58,033
- Nah, just hanging around, you know.
1643
01:18:00,282 --> 01:18:02,781
- [Viggo] You sure something's not wrong?
1644
01:18:04,128 --> 01:18:05,129
- No, I'm fine.
1645
01:18:07,040 --> 01:18:08,969
Come on, go back to-
1646
01:18:08,970 --> 01:18:13,571
- No, no, no, no, that
is not the look of fine.
1647
01:18:14,790 --> 01:18:16,591
There's something wrong, what is it?
1648
01:18:17,472 --> 01:18:18,473
- Just thinking.
1649
01:18:20,020 --> 01:18:21,021
- Thinking.
1650
01:18:22,397 --> 01:18:24,099
Me too, and you know what I think?
1651
01:18:25,099 --> 01:18:26,393
- What?
1652
01:18:26,394 --> 01:18:28,921
- I think you're gonna
make an awesome mom.
1653
01:18:32,342 --> 01:18:33,343
- Yeah.
1654
01:18:34,702 --> 01:18:37,614
(Jean sighs)
1655
01:18:37,615 --> 01:18:39,806
- [Viggo] I think I can feel him kicking.
1656
01:18:39,807 --> 01:18:41,175
(Jean laughs)
1657
01:18:41,176 --> 01:18:44,132
- [Jean] Since when is
it a him? (laughing)
1658
01:18:49,174 --> 01:18:51,933
(ominous music)
1659
01:18:51,934 --> 01:18:53,161
- [Cop] 4LLH528.
1660
01:18:55,941 --> 01:18:57,321
Paul Mackenzie.
1661
01:18:57,322 --> 01:18:58,323
That's the car.
1662
01:18:59,098 --> 01:19:01,515
(woman laughs)
1663
01:19:01,516 --> 01:19:02,517
- Hey, yo.
1664
01:19:03,929 --> 01:19:05,219
Yo, Donny.
1665
01:19:05,220 --> 01:19:06,761
- What's up, buddy?
1666
01:19:06,762 --> 01:19:08,814
- I like what' you've done with the yard.
1667
01:19:09,714 --> 01:19:10,548
It's cool.
1668
01:19:10,549 --> 01:19:12,646
What happened to the grass though?
1669
01:19:12,647 --> 01:19:13,481
- Well, that's interesting
1670
01:19:13,482 --> 01:19:15,569
because, um my, uh,
1671
01:19:15,570 --> 01:19:19,743
well, my ex became very
attached to the grass,
1672
01:19:19,744 --> 01:19:22,706
and, uh, well, when she left,
1673
01:19:22,707 --> 01:19:25,595
she, uh, she took it with her.
1674
01:19:25,596 --> 01:19:27,361
(Jean laughs)
1675
01:19:27,362 --> 01:19:28,993
Yeah.
1676
01:19:28,994 --> 01:19:31,425
But you see what I'm trying to do, right?
1677
01:19:31,426 --> 01:19:32,911
Look out there, what do you see?
1678
01:19:33,889 --> 01:19:35,049
- [Viggo] Dirt.
1679
01:19:35,050 --> 01:19:36,170
- [Donny] Right.
1680
01:19:36,171 --> 01:19:38,123
Now look 50 yards more what do you see?
1681
01:19:39,114 --> 01:19:40,115
- More dirt.
1682
01:19:40,946 --> 01:19:41,917
- Right.
1683
01:19:41,918 --> 01:19:43,912
Now look a little further.
1684
01:19:46,491 --> 01:19:48,857
- Um, dirt.
1685
01:19:50,055 --> 01:19:51,946
- See the dynamic there.
1686
01:19:51,947 --> 01:19:52,948
- [Viggo] Oh, I see.
1687
01:19:54,274 --> 01:19:55,252
Yeah.
- It's fucking trippy.
1688
01:19:55,253 --> 01:19:57,004
- [Viggo] Yes, it is.
1689
01:19:58,993 --> 01:20:01,049
Wood fired sausage.
1690
01:20:04,199 --> 01:20:07,228
You're a good cook.
- Well, thank you.
1691
01:20:07,229 --> 01:20:09,877
Don't have the chemicals from
the coal when you use wood.
1692
01:20:09,878 --> 01:20:10,711
(doorbell ringing)
1693
01:20:10,712 --> 01:20:12,466
- There's Luke.
1694
01:20:12,467 --> 01:20:13,468
Excuse me, guys.
1695
01:20:16,948 --> 01:20:19,868
(doorbell ringing)
1696
01:20:21,368 --> 01:20:24,225
(knuckles pounding)
1697
01:20:24,226 --> 01:20:26,728
(door clicks)
1698
01:20:29,264 --> 01:20:30,098
What's up, guys?
1699
01:20:30,098 --> 01:20:30,932
Can I help you?
1700
01:20:30,933 --> 01:20:32,014
- Is that you car in front?
1701
01:20:32,817 --> 01:20:34,319
- Which one?
- Jeep Cherokee.
1702
01:20:35,997 --> 01:20:37,738
- [Donny] Uh, no, it's,
it's a friend of mines.
1703
01:20:37,739 --> 01:20:38,971
- Can I talk to him?
1704
01:20:39,955 --> 01:20:40,788
- [Donny] He's a she.
1705
01:20:40,789 --> 01:20:41,819
- Can I talk to her?
1706
01:20:45,063 --> 01:20:49,354
- Yeah, yeah, just, uh, do me
a favor and hang out, okay?
1707
01:20:50,606 --> 01:20:53,026
(door bangs)
1708
01:20:58,498 --> 01:21:01,834
Jean, there's some guys here to see you.
1709
01:21:06,051 --> 01:21:06,932
- What's your name?
- Don't you guys
1710
01:21:06,933 --> 01:21:08,261
need a warrant?
- No, I don't.
1711
01:21:08,262 --> 01:21:09,833
Who's driving the jeep?
1712
01:21:09,834 --> 01:21:10,668
- I am, sir.
1713
01:21:10,668 --> 01:21:11,566
What's going on?
- Can I see
1714
01:21:11,567 --> 01:21:12,667
your driver's license?
1715
01:21:13,804 --> 01:21:16,050
- Sure, can you tell us what it's about?
1716
01:21:16,051 --> 01:21:16,973
- Yeah, I just need your license.
1717
01:21:16,974 --> 01:21:18,172
- What, what is it though?
1718
01:21:18,173 --> 01:21:19,174
- Stay clam, please.
1719
01:21:20,675 --> 01:21:22,917
No, this isn't the name
on the registration.
1720
01:21:22,918 --> 01:21:24,708
- No, it's registered to my husband,
1721
01:21:24,709 --> 01:21:27,028
but it's, it's my car, sir.
1722
01:21:27,029 --> 01:21:28,172
- That's okay.
1723
01:21:28,173 --> 01:21:30,094
What's your husband's name and address?
1724
01:21:30,095 --> 01:21:32,396
- Paul Mackenzie, 427 Saddle Peak.
1725
01:21:32,397 --> 01:21:33,497
- Is he here?
1726
01:21:33,498 --> 01:21:34,499
- No, what's.
1727
01:21:35,480 --> 01:21:36,314
- That's okay.
- He's at work.
1728
01:21:36,314 --> 01:21:37,182
I drove the car out here.
1729
01:21:37,182 --> 01:21:38,016
It's my car.
1730
01:21:38,017 --> 01:21:39,443
What's going on?
- It's okay, be calm.
1731
01:21:39,444 --> 01:21:41,865
Your husband reported the
car stolen four hours ago.
1732
01:21:41,866 --> 01:21:43,318
- Oh.
- That's why I'm here.
1733
01:21:44,169 --> 01:21:45,003
- Okay.
1734
01:21:45,004 --> 01:21:47,601
- If you want why don't
you give him a call.
1735
01:21:47,602 --> 01:21:50,258
- Fine, it was not stolen,
I've had it the whole time.
1736
01:21:50,259 --> 01:21:51,176
- Okay.
- Are you guys like cops
1737
01:21:51,176 --> 01:21:52,137
or something?
- He's just.
1738
01:21:52,138 --> 01:21:54,158
- No, we actually are.
1739
01:21:54,159 --> 01:21:55,160
What's your name?
1740
01:21:56,381 --> 01:21:58,472
Just do me favor, be, be cool.
1741
01:21:58,473 --> 01:21:59,483
You live here?
- No.
1742
01:21:59,484 --> 01:22:00,604
- Sir, I can't get a hold of him.
1743
01:22:00,605 --> 01:22:02,106
I'm gonna have to leave a message.
1744
01:22:02,107 --> 01:22:03,610
- Take your time, I understand.
1745
01:22:03,611 --> 01:22:06,500
- This fucking bullshit about
my car being stolen, Paul.
1746
01:22:06,501 --> 01:22:07,902
Pick up the goddamn machine.
1747
01:22:09,113 --> 01:22:11,129
Paul.
1748
01:22:11,130 --> 01:22:12,751
Pick up the phone, Paul.
1749
01:22:12,752 --> 01:22:14,628
I know you're sitting there.
1750
01:22:14,629 --> 01:22:17,339
Why would you do something like this?
1751
01:22:17,340 --> 01:22:19,687
(sighs) Paul, pick up the phone, please.
1752
01:22:20,945 --> 01:22:21,778
I know you there, Paul.
1753
01:22:21,779 --> 01:22:23,241
Pick up the goddamn phone.
1754
01:22:24,279 --> 01:22:26,360
- Aren't you suppose to
wear uniforms or something?
1755
01:22:26,361 --> 01:22:27,957
- Look, I've had enough of you, okay?
1756
01:22:27,958 --> 01:22:29,509
Do you want me to bring you in?
1757
01:22:30,734 --> 01:22:31,966
Who lives here?
1758
01:22:31,967 --> 01:22:32,968
- I live here.
1759
01:22:35,060 --> 01:22:36,140
- Go check that shed out over there.
1760
01:22:36,141 --> 01:22:36,975
- Guys, I don't see what the problem is.
1761
01:22:36,976 --> 01:22:38,234
You know we're just drinking some beers.
1762
01:22:38,235 --> 01:22:39,069
We're not doing anything.
1763
01:22:39,070 --> 01:22:40,351
- Sir, do you me a favor, step aside.
1764
01:22:40,352 --> 01:22:41,186
- I'm not-
- Let us do our business.
1765
01:22:41,187 --> 01:22:42,252
- Just hear me out.
- Sir, calm down, okay?
1766
01:22:42,253 --> 01:22:44,505
- I am fucking calm.
- Okay.
1767
01:22:46,671 --> 01:22:48,506
- [Cop] Jack, check this out.
1768
01:22:55,625 --> 01:22:57,145
- I'm sorry, I'm, I'm sorry.
1769
01:23:16,298 --> 01:23:18,800
(door clicks)
1770
01:23:19,737 --> 01:23:22,073
- Get the hell away from me.
1771
01:23:23,954 --> 01:23:25,389
Do you have any idea what you just did?
1772
01:23:25,390 --> 01:23:27,761
I hope you're proud of yourself.
1773
01:23:27,762 --> 01:23:29,713
- You have no business hanging
out with these people, Jean.
1774
01:23:29,714 --> 01:23:31,335
- Who the fuck do you think you are, huh?
1775
01:23:31,336 --> 01:23:33,137
Paul, you don't know shit.
1776
01:23:33,138 --> 01:23:34,968
Just because they don't
have a fucking Saran wrapped
1777
01:23:34,969 --> 01:23:37,323
Martha Stewart life it doesn't affect you.
1778
01:23:37,324 --> 01:23:39,473
- This people are a bunch of
fucking drug dealers, Jean,
1779
01:23:39,474 --> 01:23:41,001
and they deserve to be
locked up and you know it.
1780
01:23:41,002 --> 01:23:42,706
- But I don't!
1781
01:23:42,707 --> 01:23:44,148
And this is about us and you know that.
1782
01:23:44,149 --> 01:23:45,399
You can't control the universe
1783
01:23:45,400 --> 01:23:46,640
and everything in it anymore, Paul.
1784
01:23:46,641 --> 01:23:48,792
I'm done, okay?
1785
01:23:48,793 --> 01:23:50,824
Done, completely.
1786
01:23:50,825 --> 01:23:53,154
- Jean, I don't know
what the hell you're on
1787
01:23:53,155 --> 01:23:54,688
but this is fucking ridiculous.
1788
01:23:54,689 --> 01:23:55,523
Get back in the fucking car.
1789
01:23:55,524 --> 01:23:58,412
- I am not on fucking drugs, okay?
1790
01:23:58,413 --> 01:24:00,144
Listen to me, I'm not on drugs.
1791
01:24:00,145 --> 01:24:01,365
- Well, then how the fuck are you acting,
1792
01:24:01,366 --> 01:24:02,498
justifying how you're
acting like this, huh?
1793
01:24:02,499 --> 01:24:03,333
- Because I'm talking about
1794
01:24:03,334 --> 01:24:05,599
our whole fucking life that's why!
1795
01:24:05,600 --> 01:24:06,710
You're a goddamn robot.
1796
01:24:06,711 --> 01:24:09,473
Does anything every make you hysterical?
1797
01:24:09,474 --> 01:24:12,886
- Jean, get back in the car, okay?
1798
01:24:12,887 --> 01:24:13,738
- Fuck you.
1799
01:24:13,739 --> 01:24:15,458
- Oh, look at the mouth on her now.
1800
01:24:15,459 --> 01:24:16,790
- (laughs) Wanna hear more?
1801
01:24:16,791 --> 01:24:18,402
Cocksucker, jerk, asshole.
1802
01:24:18,403 --> 01:24:19,897
- [Paul] I love you too.
1803
01:24:21,101 --> 01:24:22,910
- You know what, I can't do this anymore.
1804
01:24:23,908 --> 01:24:26,274
- Jean, please get back in the car.
1805
01:24:29,117 --> 01:24:31,536
(fist thuds)
1806
01:24:32,697 --> 01:24:35,703
Jean, please, I will take you to your car.
1807
01:24:37,836 --> 01:24:42,841
(gentle acoustic guitar music)
(birds chirping)
1808
01:24:45,487 --> 01:24:46,421
- [Jean] Is this Viggo's father?
1809
01:24:46,422 --> 01:24:47,751
- Yeah.
1810
01:24:47,752 --> 01:24:49,181
- [Jean] Can see the resemblance.
1811
01:24:49,182 --> 01:24:50,348
- Spittin' image.
1812
01:24:52,137 --> 01:24:54,192
Turned out to be just like him too.
1813
01:24:56,000 --> 01:25:00,488
No motivation for
anything, anything at all.
1814
01:25:01,896 --> 01:25:04,158
Let me guess, is he still
talking about that meteor
1815
01:25:04,159 --> 01:25:06,063
that's suppose to hit in 2019?
1816
01:25:07,692 --> 01:25:12,686
His dad made that up a
long time ago as a joke,
1817
01:25:12,687 --> 01:25:13,784
and then he filled the kid's head with it,
1818
01:25:13,785 --> 01:25:15,143
and he never got over it.
1819
01:25:16,194 --> 01:25:17,195
Ah.
1820
01:25:19,294 --> 01:25:20,774
Honey, I hate to be the
one to tell you this
1821
01:25:20,775 --> 01:25:24,868
but you look, you look
like 40 miles of bad road.
1822
01:25:24,869 --> 01:25:26,471
You wanna stay here for a while?
1823
01:25:28,303 --> 01:25:29,151
It's not much to look at,
1824
01:25:29,152 --> 01:25:31,038
but I got clean sheets at least.
1825
01:25:32,637 --> 01:25:33,638
- Yeah.
1826
01:25:34,451 --> 01:25:35,285
- Good.
1827
01:25:35,286 --> 01:25:36,661
Come over here and have some tea.
1828
01:25:41,135 --> 01:25:42,887
- Maybe that's exactly what I need.
1829
01:25:43,978 --> 01:25:45,930
Get away from everybody and everything.
1830
01:25:47,332 --> 01:25:48,696
Sort some things out.
1831
01:25:49,784 --> 01:25:51,386
Be by myself for a little while.
1832
01:25:52,683 --> 01:25:56,089
(water splashing)
1833
01:25:56,090 --> 01:25:59,623
(scoffs) I can't believe Paul.
1834
01:25:59,624 --> 01:26:01,525
Actually, yes, I can.
1835
01:26:01,526 --> 01:26:03,357
Yeah, I might screw up sometimes.
1836
01:26:03,358 --> 01:26:04,688
I can't do the right thing all the time,
1837
01:26:04,689 --> 01:26:06,441
but he never gives anyone a chance.
1838
01:26:07,472 --> 01:26:09,062
- Well, honey, nobody ever
1839
01:26:09,063 --> 01:26:11,345
does the right thing all the time.
1840
01:26:11,346 --> 01:26:14,208
We're human beings, we make mistakes.
1841
01:26:14,209 --> 01:26:16,480
It's how you rectify them that counts.
1842
01:26:16,481 --> 01:26:18,261
You want some sugar?
1843
01:26:18,262 --> 01:26:19,596
- No, thank you.
1844
01:26:20,605 --> 01:26:23,016
- And people will always disappoint you
1845
01:26:23,017 --> 01:26:25,367
if you lay too many expectations on 'em.
1846
01:26:26,540 --> 01:26:28,812
What you have to remember
is that you have to learn
1847
01:26:28,813 --> 01:26:33,427
to depend on old number
one for everything.
1848
01:26:33,428 --> 01:26:35,469
Make your bed and lie in it.
1849
01:26:35,470 --> 01:26:37,571
That way when things go right
1850
01:26:37,572 --> 01:26:39,274
you've only got yourself to thank.
1851
01:26:40,485 --> 01:26:43,917
And when they go wrong you've
only got yourself to blame.
1852
01:26:43,918 --> 01:26:45,529
That's something I learned late in life
1853
01:26:45,530 --> 01:26:47,164
but not too late for you.
1854
01:26:49,754 --> 01:26:53,851
- Yeah, you're right, number one.
1855
01:26:58,773 --> 01:27:01,956
- Another thing too, every
time you fall for a man
1856
01:27:02,817 --> 01:27:05,666
you hold up a little mirror to your soul,
1857
01:27:05,667 --> 01:27:10,258
and if you don't like something
that you see, look within.
1858
01:27:11,115 --> 01:27:12,716
'Cause every time you
point a finger at somebody
1859
01:27:12,717 --> 01:27:15,939
you got three pointing right
back at you. (chuckles)
1860
01:27:15,940 --> 01:27:18,582
You remember that when you
start jumping to conclusions
1861
01:27:18,583 --> 01:27:20,217
and making hasty decisions.
1862
01:27:22,785 --> 01:27:24,027
- Oh, thank you.
1863
01:27:24,028 --> 01:27:25,489
- Mm-hmm.
1864
01:27:25,490 --> 01:27:26,554
Welcome, sweetheart.
1865
01:27:27,452 --> 01:27:29,843
- It's nice to talk to
somebody who understands.
1866
01:27:29,844 --> 01:27:32,647
- Well, you can come and talk
to me anytime you want to.
1867
01:27:40,957 --> 01:27:42,486
- Paul.
- What?
1868
01:27:42,487 --> 01:27:46,030
- Peterson's been in the
conference room for 15 minutes.
1869
01:27:46,031 --> 01:27:48,169
You, you want me to stall for a few?
1870
01:27:48,170 --> 01:27:49,672
- Yeah, thank you.
1871
01:28:02,967 --> 01:28:03,968
Gina.
1872
01:28:08,092 --> 01:28:09,033
Listen, I asked you to organize
1873
01:28:09,034 --> 01:28:11,069
the Peterson files last week.
1874
01:28:11,070 --> 01:28:12,466
- [Gina] I.
1875
01:28:12,467 --> 01:28:14,107
- Gina, if I ask you to do something
1876
01:28:14,108 --> 01:28:15,128
I expect you to do it, okay?
1877
01:28:15,129 --> 01:28:16,549
Please no questions.
1878
01:28:16,550 --> 01:28:17,384
- [Gina] But I did.
1879
01:28:17,384 --> 01:28:18,285
- Then where the hell
are the Peterson files?
1880
01:28:18,286 --> 01:28:20,944
- They're in the conference
room with Peterson
1881
01:28:20,945 --> 01:28:22,801
like you ask me to do for client meetings.
1882
01:28:22,802 --> 01:28:24,136
- Ah, I'm sorry.
1883
01:28:27,599 --> 01:28:29,885
(Gina sighs)
1884
01:28:29,886 --> 01:28:31,047
(monitor thumping)
1885
01:28:31,048 --> 01:28:33,634
(gentle music)
1886
01:28:47,347 --> 01:28:51,372
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1887
01:28:51,373 --> 01:28:54,498
♪ Ba-da ♪
1888
01:28:54,499 --> 01:28:58,743
♪ Ba-da-da ♪
1889
01:28:58,744 --> 01:29:03,326
♪ Ba-da-da ♪
1890
01:29:03,327 --> 01:29:07,263
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1891
01:29:07,264 --> 01:29:10,714
♪ Ba-da ♪
1892
01:29:10,715 --> 01:29:14,802
♪ Ba-da-da ♪
1893
01:29:14,803 --> 01:29:19,294
♪ Ba-da-da ♪
1894
01:29:19,295 --> 01:29:22,285
♪ Ba ♪
1895
01:29:22,286 --> 01:29:27,291
♪ Ba-da-ba-da ♪
1896
01:29:27,348 --> 01:29:30,272
♪ Ba ♪
1897
01:29:30,273 --> 01:29:33,026
♪ Ba-da-ba-da-da ♪
1898
01:29:38,364 --> 01:29:39,306
Look at this.
1899
01:29:39,307 --> 01:29:41,240
When you look at the sketches
1900
01:29:41,241 --> 01:29:44,998
you'll see it looking
right over there up here.
1901
01:29:44,999 --> 01:29:46,630
- Hi.
- Hi, Jean.
1902
01:29:46,631 --> 01:29:48,261
- Hey, you.
- I'll fix it,
1903
01:29:48,262 --> 01:29:49,474
and I'll see you tomorrow.
1904
01:29:49,475 --> 01:29:50,476
Bye.
1905
01:29:53,728 --> 01:29:54,729
- She looks good.
1906
01:29:56,160 --> 01:29:57,161
- Yeah, she does.
1907
01:29:58,893 --> 01:30:00,144
- She seeing anybody now?
1908
01:30:01,744 --> 01:30:04,163
- I don't know, I don't know.
1909
01:30:07,512 --> 01:30:08,513
- She looks good.
1910
01:30:12,627 --> 01:30:13,628
So.
1911
01:30:15,530 --> 01:30:17,475
- Well, you know, you look good.
1912
01:30:18,783 --> 01:30:19,774
- [Jean] Thanks.
1913
01:30:19,774 --> 01:30:20,775
- Yeah.
1914
01:30:23,231 --> 01:30:24,871
- [Jean] Are you happy?
1915
01:30:24,872 --> 01:30:26,132
- Yeah.
1916
01:30:26,133 --> 01:30:29,303
There are things that I'm happy about.
1917
01:30:35,600 --> 01:30:36,601
- Wow.
1918
01:30:41,362 --> 01:30:42,990
God, this is beautiful.
1919
01:30:48,653 --> 01:30:50,924
You've really done a great job here.
1920
01:30:50,925 --> 01:30:51,926
- Thank you.
1921
01:30:59,498 --> 01:31:02,000
(dog barking)
1922
01:31:06,410 --> 01:31:08,612
- My first day of
kindergarten I spilled juice
1923
01:31:08,613 --> 01:31:10,177
on my mom's yellow shirt.
1924
01:31:11,806 --> 01:31:12,826
She yelled at me
1925
01:31:12,827 --> 01:31:14,968
because she had to take
my dad to the airport
1926
01:31:14,969 --> 01:31:17,471
after she dropped me off
and she was running late.
1927
01:31:20,074 --> 01:31:21,765
She said, "She was sorry,"
1928
01:31:21,766 --> 01:31:25,889
but I still remember I
wouldn't give her a kiss
1929
01:31:25,890 --> 01:31:26,994
when I got to school.
1930
01:31:29,443 --> 01:31:30,808
Her face looked sad.
1931
01:31:34,445 --> 01:31:36,369
(Jean sighs)
1932
01:31:36,370 --> 01:31:38,191
I couldn't wait to see
her after school that day
1933
01:31:38,192 --> 01:31:40,494
just so I could see her
face look happy again.
1934
01:31:44,158 --> 01:31:45,513
She never came back.
1935
01:31:49,594 --> 01:31:50,535
I waited by that fence
1936
01:31:50,536 --> 01:31:52,305
'til all those mommies got their kids
1937
01:31:52,306 --> 01:31:54,622
and mine never came.
1938
01:31:58,623 --> 01:32:00,638
I never got to see her face happy again.
1939
01:32:06,891 --> 01:32:07,935
So I run.
1940
01:32:12,937 --> 01:32:14,447
I think I run because I don't ever
1941
01:32:14,448 --> 01:32:16,894
wanna be the last man standing again.
1942
01:32:22,246 --> 01:32:25,769
I can't wait around ever again
1943
01:32:25,770 --> 01:32:27,875
just to be told there's nothing left.
1944
01:32:55,112 --> 01:32:58,469
(sighs) So that's what I came to say.
1945
01:33:42,995 --> 01:33:45,012
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1946
01:33:45,013 --> 01:33:46,768
(car door clicks)
1947
01:33:46,769 --> 01:33:48,505
♪ Ba-da ♪
1948
01:33:48,506 --> 01:33:50,136
(car door bangs)
1949
01:33:50,137 --> 01:33:54,369
♪ Ba-da-da ♪
1950
01:33:54,370 --> 01:33:58,848
♪ Ba-da-da ♪
1951
01:33:58,849 --> 01:34:01,748
♪ Ba ♪
1952
01:34:01,749 --> 01:34:06,748
♪ Ba-da-da-ba-da ♪
1953
01:34:06,749 --> 01:34:09,894
♪ Ba ♪
1954
01:34:09,895 --> 01:34:14,876
♪ Ba-da-ba-da-da ♪
1955
01:34:14,877 --> 01:34:18,804
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1956
01:34:18,805 --> 01:34:22,319
♪ Ba-da ♪
1957
01:34:22,320 --> 01:34:26,237
♪ Ba-da-da ♪
1958
01:34:26,238 --> 01:34:30,814
♪ Ba-da-da ♪
1959
01:34:30,815 --> 01:34:34,812
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1960
01:34:34,813 --> 01:34:38,333
♪ Ba-da ♪
1961
01:34:38,334 --> 01:34:42,317
♪ Ba-da-da ♪
1962
01:34:42,318 --> 01:34:46,793
♪ Ba-da-da ♪
1963
01:34:46,794 --> 01:34:49,933
♪ Ba ♪
1964
01:34:49,934 --> 01:34:54,938
♪ Ba-da-ba-da ♪
1965
01:34:54,939 --> 01:34:57,886
♪ Ba ♪
1966
01:34:57,887 --> 01:35:00,639
♪ Ba-da-ba-da-ba ♪
1967
01:35:34,984 --> 01:35:37,886
♪ Ba ♪
1968
01:35:37,887 --> 01:35:42,829
♪ Ba-da-ba-da ♪
1969
01:35:42,830 --> 01:35:45,968
♪ Ba ♪
1970
01:35:45,969 --> 01:35:50,893
♪ Ba-da-ba-da-da ♪
1971
01:35:50,894 --> 01:35:54,788
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1972
01:35:54,789 --> 01:35:58,419
♪ Ba-da ♪
1973
01:35:58,420 --> 01:36:02,402
♪ Ba-da-da ♪
1974
01:36:02,403 --> 01:36:06,989
♪ Ba-da-da ♪
1975
01:36:06,990 --> 01:36:11,073
♪ Ba-dum-ba-da ♪
1976
01:36:11,074 --> 01:36:14,437
♪ Ba-da ♪
1977
01:36:14,438 --> 01:36:18,446
♪ Ba-da-da ♪
1978
01:36:18,447 --> 01:36:20,699
♪ Ba-da-da ♪
1979
01:36:25,209 --> 01:36:28,212
(gentle rock music)
1980
01:36:43,749 --> 01:36:45,214
♪ I lost the nerve ♪
1981
01:36:45,215 --> 01:36:49,389
♪ So I heard the birds were calling ♪
1982
01:36:49,390 --> 01:36:50,779
♪ Kinder days ♪
1983
01:36:50,780 --> 01:36:54,688
♪ 'Cause no one will be watching ♪
1984
01:36:54,689 --> 01:36:56,118
♪ Zip around ♪
1985
01:36:56,119 --> 01:37:01,124
♪ Help yourself to all that you want ♪
1986
01:37:05,670 --> 01:37:07,068
♪ Comes a time ♪
1987
01:37:07,069 --> 01:37:10,986
♪ You can find wisdom to speak of ♪
1988
01:37:10,987 --> 01:37:12,552
♪ My head is full ♪
1989
01:37:12,553 --> 01:37:16,494
♪ But it's on a tune to pick up ♪
1990
01:37:16,495 --> 01:37:21,500
♪ You'd never know I'm
a landfill in disguise ♪
1991
01:37:27,341 --> 01:37:32,346
♪ And hey, and by the way ♪
1992
01:37:32,749 --> 01:37:37,754
♪ And hey, I hope you stay ♪
1993
01:37:38,208 --> 01:37:42,938
♪ And hey, I hope you stay ♪
1994
01:37:42,939 --> 01:37:47,944
♪ And find your way down here ♪
1995
01:37:51,200 --> 01:37:55,875
♪ Inside a landfill ♪
1996
01:37:55,876 --> 01:38:00,228
♪ Before long ♪
1997
01:38:00,229 --> 01:38:05,234
♪ Before I'm gone ♪
1998
01:38:07,632 --> 01:38:12,316
♪ Inside a landfill ♪
1999
01:38:12,317 --> 01:38:16,631
♪ Before long ♪
2000
01:38:16,632 --> 01:38:21,637
♪ Before I'm gone ♪
2001
01:38:24,821 --> 01:38:26,226
♪ Banging cans ♪
2002
01:38:26,227 --> 01:38:30,226
♪ Wrecking balls and rusty nails ♪
2003
01:38:30,227 --> 01:38:35,232
♪ I'd clean it all out if only were able ♪
2004
01:38:35,704 --> 01:38:40,709
♪ But the world keeps on
bringing more every day ♪
2005
01:38:46,510 --> 01:38:48,098
♪ Sift around ♪
2006
01:38:48,099 --> 01:38:52,170
♪ Think I'll find gems in the rubble ♪
2007
01:38:52,171 --> 01:38:53,487
♪ Keeps me safe ♪
2008
01:38:53,488 --> 01:38:57,512
♪ Keeps me clean when I'm in trouble ♪
2009
01:38:57,513 --> 01:39:02,435
♪ Until the trash in
landfill hits the sky ♪
2010
01:39:08,371 --> 01:39:13,376
♪ And hey, and by the way ♪
2011
01:39:13,783 --> 01:39:18,788
♪ And hey, I hope you stay ♪
2012
01:39:19,182 --> 01:39:23,953
♪ And hey, I hope you stay ♪
2013
01:39:23,954 --> 01:39:28,959
♪ And find your way down here ♪
2014
01:39:32,063 --> 01:39:35,066
♪ Inside a landfill ♪
135024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.