All language subtitles for [SubtitleTools.com] The Affair 2004

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,446 --> 00:00:15,914 (birds chirping) (dog barking) 2 00:00:15,915 --> 00:00:16,945 - [Jean] My first day of kindergarten 3 00:00:16,946 --> 00:00:19,502 I spilled juice on my mom's yellow shirt. 4 00:00:21,291 --> 00:00:22,311 She yelled at me 5 00:00:22,312 --> 00:00:24,483 because she had to take my dad to the airport 6 00:00:24,484 --> 00:00:26,986 after she dropped me off and she was running late. 7 00:00:29,529 --> 00:00:31,250 She said, "She was sorry," 8 00:00:31,251 --> 00:00:35,364 but I still remember I wouldn't give her a kiss 9 00:00:35,365 --> 00:00:36,466 when we got to school. 10 00:00:38,954 --> 00:00:40,283 Her face looked sad. 11 00:00:43,972 --> 00:00:45,844 (Jean sighs) 12 00:00:45,845 --> 00:00:47,686 I couldn't wait to see her after school that day 13 00:00:47,687 --> 00:00:49,989 just so I could see her face look happy again. 14 00:00:53,643 --> 00:00:55,071 She never came back. 15 00:00:55,072 --> 00:00:57,907 (water splashing) 16 00:01:01,091 --> 00:01:03,722 I waited by that fence 'til all those mommies got their kids 17 00:01:03,723 --> 00:01:06,079 and mine never came. 18 00:01:09,549 --> 00:01:11,854 I never got to see her face happy again. 19 00:01:13,036 --> 00:01:16,039 (gentle jazz music) 20 00:02:17,281 --> 00:02:20,174 ♪ Ba-dum... ba-da ♪ 21 00:02:20,175 --> 00:02:21,125 (Paul groans) 22 00:02:21,126 --> 00:02:24,606 ♪ Ba-da ♪ 23 00:02:24,607 --> 00:02:28,651 ♪ Ba-da-da ♪ 24 00:02:28,652 --> 00:02:30,032 ♪ Ba-da-da ♪ 25 00:02:30,033 --> 00:02:31,034 - Jean? 26 00:02:32,015 --> 00:02:33,150 That coffee? 27 00:02:33,151 --> 00:02:35,823 ♪ Ba ♪ 28 00:02:35,824 --> 00:02:38,577 ♪ Ba-da-ba-da-da ♪ 29 00:02:39,999 --> 00:02:41,134 (Jean sighs) 30 00:02:41,135 --> 00:02:44,099 ♪ Ba ♪ 31 00:02:44,100 --> 00:02:47,103 ♪ Ba-da-da-ba-da-da ♪ 32 00:02:50,940 --> 00:02:54,026 (sprinkler whirring) 33 00:03:01,711 --> 00:03:03,186 - Quit calling me. 34 00:03:04,224 --> 00:03:05,225 I don't have it. 35 00:03:06,636 --> 00:03:09,067 Look, I don't really care about my credit report, okay? 36 00:03:09,068 --> 00:03:10,128 It doesn't. 37 00:03:10,129 --> 00:03:11,020 Yes, I have a job. 38 00:03:11,021 --> 00:03:13,962 Of course I have job. (scoffs) 39 00:03:13,963 --> 00:03:15,438 I'm in finance. 40 00:03:16,486 --> 00:03:17,986 And let me tell you something, 41 00:03:17,987 --> 00:03:19,037 things are not looking pretty. 42 00:03:19,038 --> 00:03:20,629 No, no, not pretty at all. 43 00:03:20,630 --> 00:03:21,920 In fact did you know that a meteor 44 00:03:21,921 --> 00:03:24,893 is gonna hit our planet in 2019? 45 00:03:24,894 --> 00:03:27,826 All right, but this, this is a really big waste of time 46 00:03:27,827 --> 00:03:29,958 'cause I got things going on. 47 00:03:29,959 --> 00:03:32,050 Stuff happening. 48 00:03:32,051 --> 00:03:33,616 People leaving. 49 00:03:34,577 --> 00:03:38,987 I, I am running a tight ship here, all right? 50 00:03:38,988 --> 00:03:40,423 Shh, shh, do you hear that? 51 00:03:41,271 --> 00:03:42,891 That's money calling, 52 00:03:42,892 --> 00:03:44,797 and it's calling me, sir, okay? 53 00:03:46,366 --> 00:03:48,457 Yeah, if you could hold on second that'd be great 54 00:03:48,458 --> 00:03:49,958 'cause that's my other line, okay? 55 00:03:49,959 --> 00:03:51,460 (phone beeps) (phone thuds) 56 00:03:51,461 --> 00:03:52,462 Sucker. 57 00:04:05,292 --> 00:04:07,877 (Viggo groans) 58 00:04:10,178 --> 00:04:13,238 (Viggo groans) 59 00:04:13,239 --> 00:04:16,075 (traffic humming) 60 00:04:17,096 --> 00:04:18,097 - Are you painting? 61 00:04:19,909 --> 00:04:23,011 - [Jean] No, Grandma, I haven't been painting. (laughs) 62 00:04:23,012 --> 00:04:26,535 - Oh, that's a shame. 63 00:04:26,536 --> 00:04:27,610 You're very good. 64 00:04:30,089 --> 00:04:31,468 - I got busy. 65 00:04:31,469 --> 00:04:33,220 ♪ Ba ♪ 66 00:04:34,864 --> 00:04:36,766 - [Grams] I know all about being busy. 67 00:04:39,102 --> 00:04:42,373 ♪ Ba ♪ 68 00:04:42,374 --> 00:04:45,377 ♪ Ba-da-da-ba-da-da ♪ 69 00:05:00,014 --> 00:05:02,934 (insects chirping) 70 00:05:07,275 --> 00:05:09,494 (rock music) 71 00:05:09,495 --> 00:05:12,415 (group chattering) 72 00:05:18,811 --> 00:05:21,566 ♪ Always ♪ 73 00:05:21,567 --> 00:05:26,572 ♪ Feels like I'm beneath you ♪ 74 00:05:30,036 --> 00:05:32,839 ♪ Always ♪ 75 00:05:32,840 --> 00:05:37,845 ♪ Feels I'm anchored to the ground ♪ 76 00:05:40,729 --> 00:05:45,734 ♪ And that's closer than you've ever been ♪ 77 00:05:46,936 --> 00:05:51,941 ♪ To crawling from this hole I'm in ♪ 78 00:05:52,020 --> 00:05:56,859 ♪ And I keep laughing at the world inside ♪ 79 00:05:56,860 --> 00:05:58,401 - Oh, hey, Paul. 80 00:05:58,402 --> 00:05:59,366 ♪ This was ♪ 81 00:05:59,367 --> 00:06:01,183 - Where's, uh, where's Jean? 82 00:06:02,422 --> 00:06:03,255 - Great. 83 00:06:03,256 --> 00:06:04,276 How was your day? 84 00:06:04,277 --> 00:06:06,196 - I'm sorry, I'm sorry. 85 00:06:09,160 --> 00:06:12,358 ♪ And it's a bit of a letdown ♪ 86 00:06:12,359 --> 00:06:13,352 ♪ Inside ♪ 87 00:06:13,352 --> 00:06:14,294 Jesus Christ. 88 00:06:14,295 --> 00:06:17,636 - (laughs) I know, it's funny. 89 00:06:17,637 --> 00:06:19,808 - What's so funny about that, Gabby? 90 00:06:19,809 --> 00:06:21,269 And you guys were suppose to be here at seven o'clock, 91 00:06:21,270 --> 00:06:22,681 what happened with that? 92 00:06:22,682 --> 00:06:24,763 - Well, we got here earlier. 93 00:06:24,764 --> 00:06:25,598 - Yeah, it's apparent. 94 00:06:25,599 --> 00:06:27,043 Can I get a beer please? 95 00:06:27,044 --> 00:06:31,325 ♪ Lie ♪ 96 00:06:31,326 --> 00:06:36,331 ♪ Yeah, it's closer than you've ever been ♪ 97 00:06:38,317 --> 00:06:43,322 ♪ To crawling from this hole I'm in ♪ 98 00:06:43,550 --> 00:06:48,555 ♪ And I keep laughing at the world inside ♪ 99 00:06:49,938 --> 00:06:52,803 ♪ This was not my life ♪ 100 00:06:52,804 --> 00:06:54,461 - Hi. 101 00:06:54,462 --> 00:06:57,209 - What do you take me for some kind of fucking idiot? 102 00:06:57,210 --> 00:06:58,977 - (laughs) What? 103 00:06:58,978 --> 00:07:00,088 - [Paul] If this place is the kind of shit 104 00:07:00,089 --> 00:07:01,319 you're interested in, 105 00:07:01,320 --> 00:07:02,971 I don't need to get in touch with you, okay? 106 00:07:02,972 --> 00:07:05,691 Fuck Dr. Grove and his bullshit. 107 00:07:05,692 --> 00:07:07,045 ♪ Over ♪ 108 00:07:07,046 --> 00:07:09,668 - Why are you wearing that sweater? (laughs) 109 00:07:09,669 --> 00:07:11,772 - You bought it for me, Jean. 110 00:07:11,773 --> 00:07:12,607 - Oh. - What difference 111 00:07:12,608 --> 00:07:14,567 does it make? - Don't like it anymore. 112 00:07:15,423 --> 00:07:16,415 - [Paul] You know what? 113 00:07:16,415 --> 00:07:17,249 We're out of here. 114 00:07:17,250 --> 00:07:18,767 Let's get out of here. - Just. 115 00:07:18,768 --> 00:07:19,602 I don't wanna go. 116 00:07:19,602 --> 00:07:20,603 I wanna stay. 117 00:07:21,721 --> 00:07:24,918 Can't you do what I wanna do for five minutes even? 118 00:07:24,919 --> 00:07:26,655 - [Paul] (scoffs) What you like making me watch you 119 00:07:26,656 --> 00:07:28,477 practically fuck some guy on the dance floor 120 00:07:28,478 --> 00:07:29,311 is that what it is? 121 00:07:29,312 --> 00:07:30,889 - Oh, Dr. Grove was so right. 122 00:07:30,890 --> 00:07:33,732 He couldn't pry your mind open with a crowbar. 123 00:07:33,733 --> 00:07:34,624 - You know what? 124 00:07:34,625 --> 00:07:36,234 We are leaving now. 125 00:07:36,235 --> 00:07:38,807 Let's- - Oh, will the real Paul 126 00:07:38,808 --> 00:07:40,639 please stand up. 127 00:07:40,640 --> 00:07:42,671 - [Paul] What is your fucking problem? 128 00:07:42,672 --> 00:07:44,419 - You know what, just take it easy, okay? 129 00:07:44,420 --> 00:07:45,887 You're acting like a jerk. 130 00:07:45,888 --> 00:07:47,998 - No, you're acting like a fucking jerk, okay? 131 00:07:47,999 --> 00:07:49,074 - Fuck you. 132 00:07:49,075 --> 00:07:50,375 ♪ Ever been ♪ 133 00:07:50,376 --> 00:07:51,329 Ow! 134 00:07:51,329 --> 00:07:52,311 You know what? 135 00:07:52,312 --> 00:07:53,681 Leave me alone. 136 00:07:53,682 --> 00:07:57,898 ♪ From this hole I'm in ♪ 137 00:07:57,899 --> 00:08:02,904 ♪ And I keep laughing at the world inside ♪ 138 00:08:04,124 --> 00:08:05,819 ♪ This was not ♪ 139 00:08:05,820 --> 00:08:07,306 - What the fuck is wrong with you, Jean? 140 00:08:07,307 --> 00:08:08,200 - Nothing. 141 00:08:08,201 --> 00:08:10,188 God, just leave me- - A minute. 142 00:08:10,189 --> 00:08:11,886 - Just stop it. 143 00:08:11,887 --> 00:08:12,943 (Paul grunts) 144 00:08:12,944 --> 00:08:14,693 (Jean laughs) 145 00:08:14,694 --> 00:08:16,972 - You're fucking bombed aren't you? 146 00:08:16,973 --> 00:08:20,673 - Oh, whatever, just, hey, just relax. 147 00:08:28,335 --> 00:08:30,428 No one's going anywhere, okay? 148 00:08:30,429 --> 00:08:32,094 Just I'll see you at home later. 149 00:08:33,331 --> 00:08:34,165 - You know I thought you were gonna stop 150 00:08:34,166 --> 00:08:36,324 by the office today for lunch. 151 00:08:36,325 --> 00:08:38,791 - I got stuck at the store with Gabby. 152 00:08:41,353 --> 00:08:43,702 - You never come by anymore, Jean, you know that right? 153 00:08:43,703 --> 00:08:45,443 - Look, Paul, I don't wanna have 154 00:08:45,444 --> 00:08:48,607 a serious conversation right now, okay? 155 00:08:48,608 --> 00:08:50,594 So I'll see you at home later. 156 00:08:50,595 --> 00:08:52,208 ♪ Inside me ♪ 157 00:08:52,209 --> 00:08:56,036 ♪ I never meant to achieve ♪ 158 00:08:56,037 --> 00:08:58,932 ♪ We're out of options ♪ 159 00:08:58,933 --> 00:09:01,351 ♪ Waiting for help ♪ 160 00:09:01,352 --> 00:09:05,667 ♪ When I, when I don't really need it ♪ 161 00:09:05,668 --> 00:09:10,673 ♪ This is a way to play your heart with me ♪ 162 00:09:12,128 --> 00:09:14,712 ♪ I'm pretending to drown ♪ 163 00:09:14,713 --> 00:09:18,890 ♪ So that you would come and save me ♪ 164 00:09:18,891 --> 00:09:21,510 ♪ I'm pretending to drown ♪ 165 00:09:21,511 --> 00:09:26,329 ♪ So that you would come and save me ♪ 166 00:09:26,330 --> 00:09:28,811 ♪ And I never take too much ♪ 167 00:09:28,812 --> 00:09:33,207 ♪ And I never was sleeping in my car ♪ 168 00:09:33,208 --> 00:09:35,550 ♪ Things I would say ♪ 169 00:09:35,551 --> 00:09:39,780 ♪ To try and keep you forever ♪ 170 00:09:39,781 --> 00:09:44,004 ♪ Forever's a place that's here ♪ 171 00:09:44,005 --> 00:09:46,509 ♪ That's rolled up inside you ♪ 172 00:09:46,510 --> 00:09:49,402 ♪ And the more that I wither away ♪ 173 00:09:49,403 --> 00:09:53,160 ♪ The more you need ♪ 174 00:09:53,161 --> 00:09:55,870 ♪ I'm pretending to drown ♪ 175 00:09:55,871 --> 00:10:00,062 ♪ So that you would come and save me ♪ 176 00:10:00,063 --> 00:10:02,692 ♪ I'm pretending to drown ♪ 177 00:10:02,693 --> 00:10:07,080 ♪ So that you come and justify yourself ♪ 178 00:10:07,081 --> 00:10:09,520 ♪ I'm pretending to drown ♪ 179 00:10:09,521 --> 00:10:13,794 ♪ So that you will stay inside me ♪ 180 00:10:13,795 --> 00:10:16,352 ♪ I'm pretending to drown ♪ 181 00:10:16,353 --> 00:10:21,358 ♪ So that you will come save me ♪ 182 00:10:22,333 --> 00:10:24,252 ♪ Yeah ♪ 183 00:10:32,966 --> 00:10:34,148 (sprinkler whirring) 184 00:10:34,149 --> 00:10:35,457 ♪ Oh ♪ 185 00:10:35,458 --> 00:10:39,782 ♪ And it's all so sick and vain ♪ 186 00:10:39,783 --> 00:10:42,535 (birds chirping) 187 00:11:02,877 --> 00:11:04,385 (chimes ringing) 188 00:11:04,386 --> 00:11:07,056 (clock ticking) 189 00:11:13,832 --> 00:11:16,334 (sighs) Shit. 190 00:11:34,774 --> 00:11:35,775 Morning. 191 00:11:37,196 --> 00:11:38,197 - Hey. 192 00:11:42,481 --> 00:11:44,150 Nice outfit. 193 00:11:44,151 --> 00:11:45,934 (Jean laughs) 194 00:11:45,935 --> 00:11:47,346 - [Jean] What are you doing? 195 00:11:49,276 --> 00:11:51,026 - Waiting for you. 196 00:11:51,027 --> 00:11:52,564 - Hmm, where's the bathroom? 197 00:11:57,196 --> 00:11:58,197 - Pick a tree. 198 00:11:59,298 --> 00:12:00,299 - Oh. 199 00:12:01,420 --> 00:12:03,846 Okay. (chuckles) 200 00:12:16,826 --> 00:12:18,292 Bad dog. 201 00:12:18,293 --> 00:12:19,938 Go. 202 00:12:19,939 --> 00:12:21,161 Get out of here. 203 00:12:21,162 --> 00:12:23,664 (dog panting) 204 00:12:24,538 --> 00:12:27,041 (Jean scoffs) 205 00:12:30,179 --> 00:12:32,384 Come on, you. (scoffs) 206 00:12:35,538 --> 00:12:38,124 (upbeat music) 207 00:12:41,704 --> 00:12:44,624 (group chattering) 208 00:12:50,831 --> 00:12:53,532 - You happy? - Oh, yeah, yeah, for now. 209 00:12:53,533 --> 00:12:54,367 - Very cool. 210 00:12:54,368 --> 00:12:55,409 That'd be very, very cool. 211 00:12:57,296 --> 00:12:58,130 What about you? 212 00:12:58,131 --> 00:13:00,178 When's the last time you were really happy? 213 00:13:00,179 --> 00:13:01,480 - And knew it at the time. 214 00:13:03,322 --> 00:13:05,673 - Oh, I don't know. 215 00:13:05,674 --> 00:13:08,941 I mean, I have no idea. 216 00:13:09,939 --> 00:13:12,170 I, I just spent this amazing night 217 00:13:12,171 --> 00:13:14,522 with this guys who's definitely kind of different, 218 00:13:14,523 --> 00:13:17,455 and I didn't really stop to think about it, 219 00:13:17,456 --> 00:13:18,387 because you know then you open 220 00:13:18,388 --> 00:13:22,138 that whole can of springy snakes, you know what I mean? 221 00:13:23,111 --> 00:13:24,446 (laughs) Oh, boy. 222 00:13:26,095 --> 00:13:28,306 Wow, I don't normally do that, 223 00:13:28,307 --> 00:13:32,290 talk to strangers about sex or anything else. 224 00:13:32,291 --> 00:13:33,125 - No. - Sorry. 225 00:13:33,126 --> 00:13:35,553 - You know I read in "Chicken Soup for the Soul" 226 00:13:35,554 --> 00:13:37,165 that verbal vomiting to strangers 227 00:13:37,166 --> 00:13:38,767 is actually really good for you. 228 00:13:39,738 --> 00:13:41,547 - Yeah, don't worry about it. 229 00:13:41,548 --> 00:13:43,428 What can I get for you? 230 00:13:43,429 --> 00:13:46,014 - (sighs) Uh, some green tea with- 231 00:13:46,015 --> 00:13:47,715 - [Waiter] Honey poured in the bottom 232 00:13:47,716 --> 00:13:49,391 before the water to go. 233 00:13:50,289 --> 00:13:51,589 - Yeah. 234 00:13:51,590 --> 00:13:52,424 How'd you do that? 235 00:13:52,425 --> 00:13:56,414 - Ah, one of his way too many hidden talents. 236 00:13:56,415 --> 00:13:58,116 - It's amazing. 237 00:13:58,117 --> 00:13:59,818 - Yeah, my parents are real proud. 238 00:14:00,691 --> 00:14:03,444 (birds chirping) 239 00:14:06,337 --> 00:14:08,562 (door clicks) 240 00:14:08,563 --> 00:14:09,397 (door bangs) 241 00:14:09,398 --> 00:14:12,400 (footsteps tapping) 242 00:14:15,465 --> 00:14:16,466 - Morning. 243 00:14:23,071 --> 00:14:25,333 - So what were you doing in Topanga? 244 00:14:25,334 --> 00:14:26,771 - I stayed at Gabby's. 245 00:14:26,772 --> 00:14:28,249 - Oh, really, then what are you doing 246 00:14:28,250 --> 00:14:30,838 with cup from Topanga's Finest? 247 00:14:30,839 --> 00:14:32,660 - They have 'em in Santa Monica. 248 00:14:32,661 --> 00:14:34,332 - Yeah, I don't thing so. 249 00:14:34,333 --> 00:14:35,334 - Whatever. 250 00:14:38,389 --> 00:14:39,767 - I want you to pack your bags, 251 00:14:39,768 --> 00:14:41,520 and, uh, go to Gabby's for a while. 252 00:14:43,372 --> 00:14:44,373 - Fine. 253 00:14:45,784 --> 00:14:49,441 - No, I want you to pack your bags, and move out right now. 254 00:14:50,449 --> 00:14:52,184 - I heard you the first time. 255 00:14:57,341 --> 00:15:00,427 (sprinkler whirring) 256 00:15:16,191 --> 00:15:17,245 - You're unbelievable. 257 00:15:17,246 --> 00:15:19,647 You're unbelievable, you spend the night someplace else. 258 00:15:19,648 --> 00:15:21,269 No, I'll help you. 259 00:15:21,270 --> 00:15:23,461 - One night I fucking leave this spick and span house 260 00:15:23,462 --> 00:15:24,742 you give me shit. 261 00:15:24,743 --> 00:15:26,344 - Here's all your shit. 262 00:15:26,345 --> 00:15:27,889 - Stop throwing my stuff. 263 00:15:28,978 --> 00:15:30,188 Please, just leave me alone for a minute. 264 00:15:30,189 --> 00:15:32,641 - [Paul] Will you just get out of here right now? 265 00:15:36,705 --> 00:15:37,706 - Fine. 266 00:15:41,880 --> 00:15:44,002 You don't grab me. 267 00:15:44,003 --> 00:15:46,254 Just stop touching me, okay? 268 00:15:46,255 --> 00:15:47,256 I'm getting out. 269 00:15:53,405 --> 00:15:54,882 - Jean, look. 270 00:15:54,883 --> 00:15:57,775 - I said don't grab me again! 271 00:15:57,776 --> 00:15:59,031 Stop it, okay? 272 00:16:00,279 --> 00:16:01,519 Jesus Christ! 273 00:16:01,520 --> 00:16:02,914 Just lay off! 274 00:16:07,593 --> 00:16:12,015 I don't have my keys, and my toothbrush, and my shit. 275 00:16:14,238 --> 00:16:16,573 (bag thuds) 276 00:16:18,350 --> 00:16:21,449 I, I go one night, I just wanna have some fun for once. 277 00:16:21,450 --> 00:16:22,940 I sit here in this stupid house 278 00:16:22,941 --> 00:16:24,702 waiting for you to come home from work every day 279 00:16:24,703 --> 00:16:26,224 and I don't get anything. 280 00:16:26,225 --> 00:16:28,406 And you can't just go with the flow for once. 281 00:16:28,407 --> 00:16:29,408 Just stop it. 282 00:16:40,684 --> 00:16:41,685 Shit. 283 00:16:45,825 --> 00:16:48,328 (Jean crying) 284 00:16:54,351 --> 00:16:58,081 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 285 00:16:58,082 --> 00:17:00,084 ♪ Ba-da ♪ 286 00:17:01,800 --> 00:17:03,143 I hate you. 287 00:17:03,144 --> 00:17:05,719 ♪ Da ♪ 288 00:17:05,720 --> 00:17:10,321 ♪ Ba-da-da ♪ 289 00:17:10,322 --> 00:17:14,188 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 290 00:17:14,189 --> 00:17:17,458 ♪ Ba-da ♪ 291 00:17:17,459 --> 00:17:21,636 ♪ Ba-da-da ♪ 292 00:17:21,637 --> 00:17:26,253 ♪ Ba-da-da ♪ 293 00:17:26,254 --> 00:17:29,199 ♪ Ba ♪ 294 00:17:29,200 --> 00:17:34,205 ♪ Ba-da-ba-da ♪ 295 00:17:34,292 --> 00:17:36,043 ♪ Ba ♪ 296 00:17:41,389 --> 00:17:44,524 - What is going on with you, Jean? 297 00:17:44,525 --> 00:17:45,526 - Nothing. 298 00:17:47,035 --> 00:17:48,936 - Where were you last night? 299 00:17:48,937 --> 00:17:49,938 - At Gabrielle's. 300 00:17:50,809 --> 00:17:53,438 - That's bullshit, Jean, you know it. 301 00:17:53,439 --> 00:17:55,457 - Call her if you don't believe me. 302 00:17:57,270 --> 00:17:58,406 - You know you never lied to me before, 303 00:17:58,407 --> 00:18:00,709 I don't know why you're doing it now. 304 00:18:05,927 --> 00:18:07,162 (Jean sighs) 305 00:18:07,163 --> 00:18:08,670 - 'Cause I'm not happy. 306 00:18:09,808 --> 00:18:10,809 - What with me? 307 00:18:13,782 --> 00:18:15,373 - I don't know. 308 00:18:15,374 --> 00:18:16,812 Not just you, Paul. 309 00:18:19,408 --> 00:18:23,791 I have you, I have Grandma, I have Gabby, 310 00:18:23,792 --> 00:18:24,862 you're all parts of my life 311 00:18:24,863 --> 00:18:26,378 and I still don't feel whole. 312 00:18:28,496 --> 00:18:30,398 The whole thing just feels fragmented. 313 00:18:31,530 --> 00:18:32,950 And I haven't stopped to figure out why 314 00:18:32,951 --> 00:18:36,824 or deal with anything else for that matter for so long 315 00:18:36,825 --> 00:18:38,690 it's, it's catching up with me. 316 00:18:41,640 --> 00:18:42,641 And you make, 317 00:18:47,908 --> 00:18:49,827 you just make it worse. 318 00:18:52,291 --> 00:18:54,962 You make me feel incapable of dealing with that 319 00:18:54,963 --> 00:18:56,615 or anything else for that matter. 320 00:18:57,716 --> 00:18:59,897 And the sick thing is I think you like it that way. 321 00:18:59,898 --> 00:19:02,184 - Come on. - That's really fucked up. 322 00:19:07,166 --> 00:19:08,620 - Jean, you're not incapable. 323 00:19:10,088 --> 00:19:11,369 You're just, you're just no good 324 00:19:11,370 --> 00:19:13,368 at following through with things 325 00:19:13,369 --> 00:19:15,681 ♪ Ba-da-ba ♪ 326 00:19:15,682 --> 00:19:16,683 that's all. 327 00:19:17,516 --> 00:19:18,767 - Forget I said anything. 328 00:19:28,475 --> 00:19:29,532 (rock music) 329 00:19:29,533 --> 00:19:31,499 - The north church tower as a signal light, 330 00:19:31,500 --> 00:19:33,651 one if by land and and two if by sea, 331 00:19:33,652 --> 00:19:35,522 and I on the opposite shore. 332 00:19:35,523 --> 00:19:37,925 - Hey, guys, what's going on? 333 00:19:37,926 --> 00:19:40,248 - Hey, Claudia. - Hey, hey. 334 00:19:40,249 --> 00:19:42,632 - I thought I told you to call before you come over. 335 00:19:42,633 --> 00:19:43,941 - I wanted to see you. 336 00:19:43,942 --> 00:19:44,776 - I can't right now. 337 00:19:44,777 --> 00:19:47,695 Can't you see we're in the middle of a meeting. 338 00:19:47,696 --> 00:19:48,856 - I brought your laundry. 339 00:19:48,857 --> 00:19:49,748 - Just put it inside. 340 00:19:49,748 --> 00:19:50,699 - I will in a minute. 341 00:19:50,700 --> 00:19:52,200 Can I hang for a while? 342 00:19:52,201 --> 00:19:54,692 - No, Claudia, I'll call you, all right? 343 00:19:54,693 --> 00:19:56,474 - Well, see I was thinking that 344 00:19:56,475 --> 00:19:58,316 maybe you and I since I got off work 345 00:19:58,317 --> 00:19:59,884 could sort of replay what we were doing- 346 00:19:59,885 --> 00:20:02,640 - No, no, look, I, I need to be creative today, all right? 347 00:20:02,641 --> 00:20:04,332 I don't want any distractions. 348 00:20:04,333 --> 00:20:05,751 - [Claudia] What are you doing? 349 00:20:05,752 --> 00:20:07,867 (lighter clicks) (water bubbling) 350 00:20:07,868 --> 00:20:08,702 - I don't know, 351 00:20:08,702 --> 00:20:09,598 but I think we're about to come up with something. 352 00:20:09,599 --> 00:20:11,700 Something's that's gonna change our lives. 353 00:20:13,061 --> 00:20:14,729 - And what is that? 354 00:20:14,730 --> 00:20:16,163 - I don't know something. 355 00:20:16,164 --> 00:20:17,145 But the more you ask the more 356 00:20:17,145 --> 00:20:17,996 I'm gonna forget it, all right? 357 00:20:17,996 --> 00:20:18,937 Now can you just go home 358 00:20:18,938 --> 00:20:21,018 before I forget the entire the plan? 359 00:20:21,019 --> 00:20:22,059 Jesus. 360 00:20:22,060 --> 00:20:24,145 - But I can be like your muse or something. 361 00:20:25,083 --> 00:20:26,114 - No. 362 00:20:26,115 --> 00:20:27,485 - Well, why the hell not, Viggo? 363 00:20:27,486 --> 00:20:30,042 - Because you're not the muse type. 364 00:20:30,043 --> 00:20:31,639 - (scoffs) Christ. 365 00:20:31,640 --> 00:20:32,641 Viggo, whatever. 366 00:20:33,484 --> 00:20:36,337 You should know I shaved it all off for you this morning. 367 00:20:39,233 --> 00:20:41,202 - (scoffs) Just go home. 368 00:20:44,613 --> 00:20:46,133 - Well, I could if you're sure 369 00:20:46,134 --> 00:20:47,795 you don't really wanna see it 370 00:20:47,796 --> 00:20:50,306 before your meeting of the minds commences. 371 00:20:51,946 --> 00:20:54,019 (man coughs) 372 00:20:54,020 --> 00:20:55,443 - I don't. 373 00:20:55,444 --> 00:20:56,462 - I'll check it out. 374 00:21:00,289 --> 00:21:01,390 - And you know, Viggo. 375 00:21:03,079 --> 00:21:05,164 (scoffs) 376 00:21:06,475 --> 00:21:07,528 - What the hell? 377 00:21:07,529 --> 00:21:09,367 What is your major malfunction? 378 00:21:09,368 --> 00:21:10,519 - [Claudia] Go to hell. 379 00:21:12,872 --> 00:21:14,421 - Dude. 380 00:21:14,422 --> 00:21:15,599 Can we fold that for you brother? 381 00:21:15,600 --> 00:21:16,434 - What are you laughing at? 382 00:21:16,435 --> 00:21:17,743 No, and fuck you. 383 00:21:17,744 --> 00:21:20,830 (car engine revving) 384 00:21:23,777 --> 00:21:26,863 (car engine roaring) 385 00:21:28,847 --> 00:21:29,681 - They also said in the article, 386 00:21:29,682 --> 00:21:32,620 "That every planet in our solar system 387 00:21:32,621 --> 00:21:34,322 has a specific function." 388 00:21:34,323 --> 00:21:37,615 For example Jupiter is like our space junk vacuum cleaner. 389 00:21:37,616 --> 00:21:38,597 And if it wasn't for Jupiter 390 00:21:38,598 --> 00:21:40,799 we'd be getting hit my meteors all day long. 391 00:21:42,481 --> 00:21:43,315 - I think you were right. 392 00:21:43,316 --> 00:21:45,953 I'm gonna go stay at Gabby for a few days. 393 00:21:45,954 --> 00:21:46,955 - [Paul] Why? 394 00:21:48,447 --> 00:21:50,648 - Space will be good for us. 395 00:21:50,649 --> 00:21:52,740 - What are you talking about, Jean? 396 00:21:52,741 --> 00:21:54,412 - I need to get some perspective. 397 00:21:54,413 --> 00:21:56,868 I just, it'll just be for a few days. 398 00:21:58,543 --> 00:21:59,877 - [Paul] Dammit. 399 00:22:03,201 --> 00:22:04,972 I want you to get out of the car. 400 00:22:04,973 --> 00:22:05,807 - What? 401 00:22:05,808 --> 00:22:07,345 - [Paul] Get out of the car, Jean. 402 00:22:07,346 --> 00:22:08,179 - Paul, we're in the middle 403 00:22:08,180 --> 00:22:09,857 of the fucking road for god's sake. 404 00:22:09,858 --> 00:22:11,008 What are you talking about? 405 00:22:11,009 --> 00:22:11,843 - I don't care. 406 00:22:11,843 --> 00:22:12,731 Call some of your friends. 407 00:22:12,732 --> 00:22:14,582 I'm not interested in a woman that sleeps around. 408 00:22:14,583 --> 00:22:16,034 Get out of the car right now. 409 00:22:17,726 --> 00:22:18,727 Get out. 410 00:22:24,247 --> 00:22:25,081 (car door clicks) 411 00:22:25,082 --> 00:22:28,001 (car door beeping) 412 00:22:30,536 --> 00:22:33,288 (car door bangs) 413 00:22:53,961 --> 00:22:55,001 (upbeat rock music) 414 00:22:55,002 --> 00:22:58,466 ♪ There's a swingin' hula girl that waits for me ♪ 415 00:22:58,467 --> 00:22:59,451 - A flower. 416 00:22:59,452 --> 00:23:00,503 ♪ Her eyes are softer ♪ 417 00:23:00,504 --> 00:23:01,337 - [Viggo] What kind? 418 00:23:01,338 --> 00:23:03,274 ♪ Moonlight on the sand ♪ 419 00:23:03,275 --> 00:23:05,210 - A rhododendron. (laughs) 420 00:23:05,211 --> 00:23:06,688 - [Viggo] A what? 421 00:23:06,689 --> 00:23:07,566 - A rhododendron. - What the hell? 422 00:23:07,567 --> 00:23:09,963 What, what the hell is that? 423 00:23:09,964 --> 00:23:11,248 - [Jean] I don't know, it's a kind of flower. 424 00:23:11,249 --> 00:23:13,142 You didn't tell me how to tell you what kind. 425 00:23:13,143 --> 00:23:13,977 - Well, you do. 426 00:23:13,978 --> 00:23:16,142 Here what's this? 427 00:23:16,143 --> 00:23:17,760 ♪ That way ♪ 428 00:23:17,761 --> 00:23:22,035 ♪ Your moves excite me, I want you I mean nightly ♪ 429 00:23:22,036 --> 00:23:22,870 ♪ Do you think ♪ 430 00:23:22,870 --> 00:23:23,704 - A house? 431 00:23:23,705 --> 00:23:25,834 ♪ Be your hula man some day ♪ 432 00:23:25,835 --> 00:23:26,842 - Nope. 433 00:23:26,843 --> 00:23:28,405 - What is it? 434 00:23:28,406 --> 00:23:30,698 - I'm connecting your moles. 435 00:23:30,699 --> 00:23:32,163 - (scoffs) Come. 436 00:23:34,717 --> 00:23:35,551 - What? 437 00:23:35,551 --> 00:23:36,552 What? 438 00:23:37,305 --> 00:23:38,876 Look, they're beautiful. 439 00:23:38,877 --> 00:23:39,878 - Yeah. 440 00:23:40,579 --> 00:23:42,484 - It's a sign of creativity, you know? 441 00:23:44,900 --> 00:23:47,772 And you must be very creative. 442 00:23:47,773 --> 00:23:49,554 - [Jean] (laughing) Okay. 443 00:23:49,555 --> 00:23:50,786 - What? 444 00:23:50,787 --> 00:23:52,446 Fucker. 445 00:23:52,447 --> 00:23:53,580 ♪ My swingin' hula ♪ 446 00:23:53,581 --> 00:23:56,501 (insects chirping) 447 00:23:59,291 --> 00:24:01,073 (dial tone humming) 448 00:24:01,074 --> 00:24:03,744 (phone beeping) 449 00:24:06,174 --> 00:24:08,844 (phone ringing) 450 00:24:10,158 --> 00:24:11,549 - [Operator] Thank you for calling. 451 00:24:11,550 --> 00:24:13,082 Please dial your password. 452 00:24:13,083 --> 00:24:15,228 (button clicks) 453 00:24:15,229 --> 00:24:17,899 (phone beeping) 454 00:24:19,207 --> 00:24:21,660 Your password does not match your mailbox number. 455 00:24:21,661 --> 00:24:22,495 Dial your password. 456 00:24:22,496 --> 00:24:24,030 (phone thuds) 457 00:24:24,031 --> 00:24:25,172 (gentle upbeat rock music) 458 00:24:25,173 --> 00:24:27,569 - Do you know they found a new solar system? 459 00:24:28,517 --> 00:24:29,518 - Huh. 460 00:24:30,949 --> 00:24:34,017 - Jupiter's our space junk vacuum cleaner. 461 00:24:34,018 --> 00:24:35,402 - Oh. 462 00:24:35,403 --> 00:24:36,774 - If it weren't for Jupiter 463 00:24:36,775 --> 00:24:38,734 we'd be hit by meteors all day long. 464 00:24:38,735 --> 00:24:43,031 ♪ My swingin' hula, I'm actin' like a fool-a ♪ 465 00:24:43,032 --> 00:24:44,382 ♪ Where did you go to school ♪ 466 00:24:44,383 --> 00:24:45,275 - Wanna get a drink? 467 00:24:45,276 --> 00:24:47,614 ♪ To learn to dance that way ♪ 468 00:24:47,615 --> 00:24:49,212 - Where? 469 00:24:49,213 --> 00:24:50,206 - Down in the canyon. 470 00:24:50,207 --> 00:24:52,134 ♪ I want you I mean nightly ♪ 471 00:24:52,135 --> 00:24:52,969 ♪ Do you think ♪ 472 00:24:52,969 --> 00:24:53,803 - Sure. 473 00:24:53,804 --> 00:24:57,115 ♪ Be your hula man some day ♪ 474 00:24:57,116 --> 00:24:57,950 - Come on. 475 00:24:57,951 --> 00:25:01,654 ♪ My swingin' hula, I'm actin' like a fool-a ♪ 476 00:25:01,655 --> 00:25:06,365 ♪ Where did you go to school-a to learn to dance that way ♪ 477 00:25:06,366 --> 00:25:07,416 ♪ Your moves excite me ♪ 478 00:25:07,417 --> 00:25:11,128 ♪ Baby right again ♪ 479 00:25:11,129 --> 00:25:15,009 ♪ Sitting on top of the world ♪ 480 00:25:15,010 --> 00:25:18,805 ♪ And I'll carry you away ♪ 481 00:25:18,806 --> 00:25:23,451 ♪ Babe, you felt lonely again ♪ 482 00:25:23,452 --> 00:25:27,785 ♪ Don't look back there's nothing left to see ♪ 483 00:25:27,786 --> 00:25:29,437 - Hey, Viggo, what's up? 484 00:25:29,438 --> 00:25:30,968 - Hey, hey, thanks for the laundry. 485 00:25:30,969 --> 00:25:33,258 - Yeah, yeah, you're welcome. 486 00:25:34,142 --> 00:25:36,221 So, um, is that your new girlfriend? 487 00:25:36,222 --> 00:25:38,669 ♪ And it's so long ♪ 488 00:25:38,670 --> 00:25:40,004 ♪ Play that song ♪ 489 00:25:40,005 --> 00:25:41,006 - I like her. 490 00:25:44,152 --> 00:25:45,276 - So what about us? 491 00:25:46,716 --> 00:25:47,717 You still want us? 492 00:25:50,058 --> 00:25:54,095 - I mean never say never I guess. 493 00:25:54,096 --> 00:25:55,004 I don't know. 494 00:25:55,005 --> 00:25:56,255 Here come here. 495 00:25:58,937 --> 00:26:00,327 Jean. 496 00:26:00,328 --> 00:26:01,162 This is Claudia. 497 00:26:01,162 --> 00:26:02,070 Claudia, Jean. 498 00:26:02,070 --> 00:26:02,904 - Hey. 499 00:26:02,904 --> 00:26:03,738 Nice to meet you. 500 00:26:03,739 --> 00:26:04,772 - Nice to meet you too. 501 00:26:04,773 --> 00:26:06,804 - [Man] Dude, come on, we're playing a game here. 502 00:26:06,805 --> 00:26:07,730 It's your shot. 503 00:26:07,731 --> 00:26:09,877 - Yeah, dude, go. 504 00:26:09,878 --> 00:26:10,712 Make your shot. 505 00:26:10,713 --> 00:26:13,591 ♪ You're in love with him ♪ 506 00:26:13,592 --> 00:26:15,459 - You really like him don't you? 507 00:26:15,460 --> 00:26:16,857 - Yeah, yeah, I do. 508 00:26:16,858 --> 00:26:18,376 He's a breath of fresh air. 509 00:26:18,377 --> 00:26:19,634 ♪ Know what you're doing ♪ 510 00:26:19,635 --> 00:26:20,972 - Don't I know it. 511 00:26:21,930 --> 00:26:23,660 Honey, let's you and me take a shot. 512 00:26:23,661 --> 00:26:25,162 What do you say? 513 00:26:25,163 --> 00:26:25,997 - Okay. 514 00:26:25,997 --> 00:26:26,967 - Tina, two tequila shots. 515 00:26:26,968 --> 00:26:30,240 ♪ Come a long way here ♪ 516 00:26:30,241 --> 00:26:34,475 ♪ Forget your past and tell me what do you see ♪ 517 00:26:34,476 --> 00:26:37,169 ♪ Is it with you at the same time ♪ 518 00:26:37,170 --> 00:26:38,428 - I gotta ask, do you have any other girlfriends 519 00:26:38,429 --> 00:26:40,079 that look like you? 520 00:26:40,080 --> 00:26:41,854 (Jean laughs) 521 00:26:41,855 --> 00:26:43,115 - Thank you. 522 00:26:43,116 --> 00:26:45,396 Yeah, yeah, my friend Gabby. 523 00:26:46,955 --> 00:26:48,555 You like blondes? 524 00:26:48,556 --> 00:26:50,167 - Yeah, of course. 525 00:26:50,168 --> 00:26:51,002 - Do a double date. 526 00:26:51,003 --> 00:26:52,283 - That sounds great. 527 00:26:53,832 --> 00:26:55,737 I mean as long as she knows that I'm, 528 00:26:56,925 --> 00:26:58,777 I just got out of prison a month ago. 529 00:26:59,818 --> 00:27:00,819 - What'd you do? 530 00:27:02,911 --> 00:27:04,362 - Just a misdemeanor dealing. 531 00:27:06,536 --> 00:27:08,438 I mean it was pot, it was nothing big. 532 00:27:09,970 --> 00:27:12,023 - At least you're out now. 533 00:27:12,024 --> 00:27:13,025 - Yes. 534 00:27:14,980 --> 00:27:16,613 - Did you have fun? 535 00:27:16,614 --> 00:27:17,645 - Yeah. 536 00:27:17,646 --> 00:27:19,066 - Yeah? - Yeah, I did. 537 00:27:19,067 --> 00:27:20,168 Your friends are cool. 538 00:27:21,159 --> 00:27:23,210 It's nice to be around people 539 00:27:23,211 --> 00:27:25,512 who don't seem to have anything to prove for once. 540 00:27:25,513 --> 00:27:26,765 - I think they liked you. 541 00:27:28,351 --> 00:27:29,352 - You think so? 542 00:27:30,779 --> 00:27:33,558 - Yeah, but even if they didn't fuck 'em. 543 00:27:34,675 --> 00:27:36,540 (Jean laughs) 544 00:27:36,541 --> 00:27:39,980 - Thank you. (laughs) 545 00:27:39,981 --> 00:27:42,876 (insects chirping) 546 00:27:42,877 --> 00:27:46,075 (phone beeps) 547 00:27:46,076 --> 00:27:48,746 (phone beeping) 548 00:27:49,627 --> 00:27:50,636 - [Operator] Your password does not 549 00:27:50,637 --> 00:27:52,092 match your mailbox number. 550 00:27:52,093 --> 00:27:57,098 Dial your password and press pound. 551 00:27:57,711 --> 00:27:58,924 (phone beeping) 552 00:27:58,925 --> 00:28:00,105 Your password does not match- 553 00:28:00,106 --> 00:28:01,394 - I heard you the first time. - Your mailbox number. 554 00:28:01,395 --> 00:28:04,315 Dial your password and press pound. 555 00:28:08,645 --> 00:28:10,467 (phone beeping) 556 00:28:10,468 --> 00:28:11,573 Dial your area code. 557 00:28:11,574 --> 00:28:13,336 (Paul sighs) (phone thuds) 558 00:28:13,337 --> 00:28:15,757 (Paul sighs) 559 00:28:20,338 --> 00:28:21,983 - How do you do this? 560 00:28:23,501 --> 00:28:24,502 - [Viggo] What? 561 00:28:24,503 --> 00:28:26,728 - That, this. 562 00:28:28,923 --> 00:28:31,926 (gentle rock music) 563 00:28:36,330 --> 00:28:38,225 Viggo, I can't. 564 00:28:38,226 --> 00:28:39,060 I shouldn't. 565 00:28:39,061 --> 00:28:41,037 - [Viggo] Oh, but you should. 566 00:28:41,038 --> 00:28:43,520 - Ah, it gives me a headache. 567 00:28:43,521 --> 00:28:44,742 - Come on. 568 00:28:44,743 --> 00:28:47,739 In wine there is truth. 569 00:28:54,878 --> 00:28:57,164 - Ugh. (laughs) 570 00:28:57,165 --> 00:28:58,416 Shouldn't have done that. 571 00:29:00,088 --> 00:29:02,890 - It's not like the sun's not gonna come up tomorrow. 572 00:29:02,891 --> 00:29:04,776 - Yeah, but I may not get up tomorrow. 573 00:29:04,777 --> 00:29:05,743 (Viggo laughs) 574 00:29:05,745 --> 00:29:08,159 - And besides I get a headache, 575 00:29:09,327 --> 00:29:12,940 and then I regret, and then I regret regretting. 576 00:29:12,941 --> 00:29:14,342 Then I get another headache. 577 00:29:15,230 --> 00:29:18,035 (Viggo laughs) 578 00:29:18,036 --> 00:29:20,788 - There's plenty of time for regret when you're dead. 579 00:29:20,789 --> 00:29:24,094 - Ain't that the truth. 580 00:29:24,095 --> 00:29:25,096 - The truth. 581 00:29:26,785 --> 00:29:31,790 The truth is if you're not happy but you have everything, 582 00:29:32,390 --> 00:29:33,815 everything turns to shit. 583 00:29:34,993 --> 00:29:37,478 But if you're happy and you have nothing, 584 00:29:38,686 --> 00:29:39,971 nothing turns to shit. 585 00:29:44,878 --> 00:29:47,464 (Jean laughing) 586 00:29:47,465 --> 00:29:49,477 - You should have your own TV show. 587 00:29:51,810 --> 00:29:52,770 - No. 588 00:29:52,771 --> 00:29:54,258 Like yeah, I should, you're right. 589 00:29:54,259 --> 00:29:55,260 No, I shouldn't. 590 00:29:56,744 --> 00:29:59,186 I'm a private guy. 591 00:29:59,187 --> 00:30:01,748 I only share with people I'm intimate with. 592 00:30:01,749 --> 00:30:03,131 - And I feel privileged. 593 00:30:04,837 --> 00:30:06,929 (Jean laughs) 594 00:30:06,930 --> 00:30:10,016 (car engine roaring) 595 00:30:11,434 --> 00:30:14,187 (birds chirping) 596 00:30:16,223 --> 00:30:19,059 (car door clicks) 597 00:30:21,549 --> 00:30:24,304 (car door bangs) 598 00:30:24,305 --> 00:30:27,424 - [Landlord Vincent] Good morning, children. 599 00:30:27,425 --> 00:30:28,426 - [Viggo] Morning. 600 00:30:29,427 --> 00:30:30,497 Rent, right? 601 00:30:30,498 --> 00:30:31,598 - How ya doing? 602 00:30:31,599 --> 00:30:32,470 - [Viggo] I'm fine. 603 00:30:32,471 --> 00:30:35,132 Um, Friday we're gonna have it, Friday. 604 00:30:35,133 --> 00:30:36,854 We're, we're working on this truck here, 605 00:30:36,855 --> 00:30:37,688 we're gonna take apart. 606 00:30:37,689 --> 00:30:40,757 - Viggo, I don't wanna hear anymore. 607 00:30:40,758 --> 00:30:41,592 - I know, but- - You guys own me 608 00:30:41,592 --> 00:30:42,510 three months rent. 609 00:30:42,511 --> 00:30:43,790 - [Viggo] I'm just saying we're, we're gonna, 610 00:30:43,791 --> 00:30:45,242 we're taking the parts off, 611 00:30:45,243 --> 00:30:46,543 and we're gonna sell 'em on Ebay. 612 00:30:46,544 --> 00:30:50,908 And this things worth a lot of money in parts. 613 00:30:50,909 --> 00:30:52,389 I'm just saying it's worth more in- 614 00:30:52,390 --> 00:30:53,875 - You're worth more in parts. 615 00:30:54,873 --> 00:30:55,874 - Look- - Viggo. 616 00:30:58,050 --> 00:31:00,302 - [Viggo] Hold on a second. 617 00:31:02,140 --> 00:31:03,048 - I can give you money. 618 00:31:03,049 --> 00:31:04,585 How much do you need? 619 00:31:06,374 --> 00:31:07,564 - 1500. 620 00:31:07,565 --> 00:31:09,186 - No problem. 621 00:31:09,187 --> 00:31:10,076 - I can pay you back on Friday. 622 00:31:10,077 --> 00:31:12,339 - Shh, get out of here. 623 00:31:12,340 --> 00:31:13,641 You going somewhere on me? 624 00:31:14,700 --> 00:31:16,113 - Hey. 625 00:31:16,114 --> 00:31:17,658 You are awesome. 626 00:31:22,170 --> 00:31:23,171 - Go. 627 00:31:26,823 --> 00:31:29,243 (Jean sighs) 628 00:31:32,097 --> 00:31:35,017 (buttons clicking) 629 00:31:35,853 --> 00:31:38,485 - [Operator] You have five saved messages. 630 00:31:38,486 --> 00:31:39,987 To review press one. 631 00:31:39,988 --> 00:31:41,858 First saved message. 632 00:31:41,859 --> 00:31:42,770 - [Viggo] Hey, sexy. 633 00:31:42,771 --> 00:31:44,451 I'm done with my shit. 634 00:31:44,452 --> 00:31:46,703 Um, if you want I can meet you down at the canyon 635 00:31:46,704 --> 00:31:48,215 or at your house. 636 00:31:48,216 --> 00:31:50,398 Uh, either way I'm easy, you know that. 637 00:31:51,936 --> 00:31:52,769 - Assholes. 638 00:31:52,770 --> 00:31:53,794 Jesus Christ. 639 00:31:55,391 --> 00:31:57,554 (Paul scoffs) 640 00:31:57,555 --> 00:31:58,389 - [Gina] Yes. 641 00:31:58,390 --> 00:32:00,320 - Gina, I'm going to lunch, okay? 642 00:32:00,321 --> 00:32:01,446 - [Gina] Okay. 643 00:32:01,447 --> 00:32:05,034 (gentle upbeat jazz music) 644 00:32:09,266 --> 00:32:11,507 (door bangs) 645 00:32:11,508 --> 00:32:12,509 - Whoa. 646 00:32:13,371 --> 00:32:14,735 What'd you guys get robbed? 647 00:32:16,344 --> 00:32:17,345 - Watch this. 648 00:32:18,443 --> 00:32:20,525 (hands clapping) 649 00:32:20,526 --> 00:32:21,777 - Cool. - Fancy. 650 00:32:22,847 --> 00:32:23,836 Just let me grab a few things. 651 00:32:23,837 --> 00:32:26,422 I don't wanna be here too long. 652 00:32:35,777 --> 00:32:36,945 - That's cool. 653 00:32:38,037 --> 00:32:41,040 (fridge door bangs) 654 00:32:42,264 --> 00:32:44,766 (Viggo sighs) 655 00:32:52,419 --> 00:32:55,089 (picture thuds) 656 00:33:04,063 --> 00:33:05,415 (hands clapping) 657 00:33:05,416 --> 00:33:08,300 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 658 00:33:08,301 --> 00:33:09,507 (hands clapping) 659 00:33:09,508 --> 00:33:13,085 ♪ Ba-da ♪ 660 00:33:13,086 --> 00:33:15,338 ♪ Ba-da-da ♪ 661 00:33:16,993 --> 00:33:19,935 Wow, some people just don't know what they have. 662 00:33:19,936 --> 00:33:21,488 - [Jean] (scoffs) What does that mean? 663 00:33:21,489 --> 00:33:24,313 - Well, it's amazing all this luxury. 664 00:33:24,314 --> 00:33:25,148 ♪ Ba-da ♪ 665 00:33:25,149 --> 00:33:26,486 - [Jean] It doesn't mean anything. 666 00:33:26,487 --> 00:33:28,371 (Viggo whistling) 667 00:33:28,372 --> 00:33:30,561 - (laughs) There's an echo in here. 668 00:33:32,418 --> 00:33:35,516 Do you know that America has 80% of the world's bathrooms? 669 00:33:37,508 --> 00:33:38,509 - No. 670 00:33:40,138 --> 00:33:41,158 - [Viggo] Whoa. 671 00:33:41,159 --> 00:33:42,160 Who lives there? 672 00:33:43,221 --> 00:33:45,452 - Nobody, it's a spec house. 673 00:33:45,453 --> 00:33:46,287 - A what? 674 00:33:46,288 --> 00:33:47,671 What's that? 675 00:33:47,672 --> 00:33:48,556 - How do you know that America 676 00:33:48,557 --> 00:33:50,158 has 80% of the world's bathrooms 677 00:33:50,159 --> 00:33:52,161 and you don't know what a spec house is? 678 00:33:53,331 --> 00:33:55,722 - I also know that 2500 left-handed people 679 00:33:55,723 --> 00:33:58,415 are killed every year using right-handed tools. 680 00:33:58,416 --> 00:33:59,417 So what is it? 681 00:34:00,388 --> 00:34:02,259 - It's, it's just a house that they build 682 00:34:02,260 --> 00:34:04,521 and hope somebody would buy it. 683 00:34:04,522 --> 00:34:07,017 - So it sits there empty? 684 00:34:08,876 --> 00:34:10,477 Nobody in it? 685 00:34:10,478 --> 00:34:11,479 - Yeah. 686 00:34:12,529 --> 00:34:13,960 ♪ Ba-da-da ♪ 687 00:34:13,961 --> 00:34:17,715 - Huh, is that so? 688 00:34:17,716 --> 00:34:18,849 ♪ Da ♪ 689 00:34:18,850 --> 00:34:19,857 - Get out of here. 690 00:34:19,858 --> 00:34:20,692 I wanna get going. 691 00:34:20,693 --> 00:34:23,725 ♪ Ba-da-da ♪ 692 00:34:23,726 --> 00:34:26,201 (car engine humming) 693 00:34:26,202 --> 00:34:28,058 (birds chirping) 694 00:34:28,059 --> 00:34:30,408 (car door clicks) 695 00:34:30,409 --> 00:34:32,822 (car door bangs) 696 00:34:32,823 --> 00:34:35,493 (Jean laughing) 697 00:34:41,806 --> 00:34:44,901 - [Paul] (laughs) I knew it. 698 00:34:44,902 --> 00:34:47,704 - Hey, sorry, man, I just came along for the ride. 699 00:34:47,705 --> 00:34:49,796 - [Paul] Oh, yeah, you enjoying it? 700 00:34:49,797 --> 00:34:52,150 - That's what it's all about, man, the journey. 701 00:34:53,060 --> 00:34:54,962 - Jean, I wanna talk to you right now. 702 00:35:08,666 --> 00:35:10,975 He's a fucking loser, Jean, can't you see that? 703 00:35:10,976 --> 00:35:12,658 - [Jean] You don't know anything about him. 704 00:35:16,784 --> 00:35:18,156 - What about us, huh? 705 00:35:20,027 --> 00:35:22,473 What about our marriage is it over? 706 00:35:24,382 --> 00:35:25,736 - Paul, don't be like that. 707 00:35:26,874 --> 00:35:28,519 I never said it was over. 708 00:35:31,029 --> 00:35:32,839 (Jean sighs) 709 00:35:32,840 --> 00:35:34,501 I love you. 710 00:35:34,502 --> 00:35:37,298 I just, I don't love us. 711 00:35:38,316 --> 00:35:39,560 I feel like I can't, 712 00:35:41,858 --> 00:35:43,330 I just feel like I can't breathe anymore. 713 00:35:43,331 --> 00:35:46,022 Would you quit pacing, please? 714 00:35:46,023 --> 00:35:47,004 God, don't you get it? 715 00:35:47,005 --> 00:35:49,236 I feel like I can't breath around you anymore. 716 00:35:49,237 --> 00:35:51,158 - What Jesus boy teaching you breathing exercises 717 00:35:51,159 --> 00:35:52,160 is that it? 718 00:35:54,252 --> 00:35:56,354 - I can't have this conversation with you. 719 00:35:58,910 --> 00:35:59,911 Man. 720 00:36:02,039 --> 00:36:03,079 - [Paul] Is he fucking you? 721 00:36:03,080 --> 00:36:04,081 - Paul. 722 00:36:06,844 --> 00:36:08,233 - [Paul] What? 723 00:36:08,234 --> 00:36:10,247 You bring this asshole into my house 724 00:36:10,248 --> 00:36:11,688 and I'm not suppose to say anything about it? 725 00:36:11,689 --> 00:36:12,959 - Your house? 726 00:36:12,960 --> 00:36:14,431 Your house? 727 00:36:14,432 --> 00:36:15,353 How do you figure that? 728 00:36:15,354 --> 00:36:16,773 You're never even here anymore. 729 00:36:16,774 --> 00:36:18,495 - [Paul] Yeah, because I work, 730 00:36:18,496 --> 00:36:20,251 which is more than I can say for him. 731 00:36:21,142 --> 00:36:23,788 (chuckles) You planned on this didn't you? 732 00:36:23,789 --> 00:36:25,151 - Oh, God. 733 00:36:25,152 --> 00:36:26,003 - You plan on a lot of things 734 00:36:26,004 --> 00:36:29,302 thinking I'm some fucking idiot who doesn't see shit. 735 00:36:29,303 --> 00:36:30,454 Now answer my question, 736 00:36:32,761 --> 00:36:35,310 are you fucking him? 737 00:36:37,154 --> 00:36:40,066 - Yeah, I fuck him all the time. 738 00:36:40,067 --> 00:36:41,141 I can't get enough of him. 739 00:36:41,142 --> 00:36:43,480 (hand slaps) 740 00:36:43,481 --> 00:36:45,533 You don't have anything better than that? 741 00:36:47,203 --> 00:36:48,942 Get away from me, Paul. 742 00:36:48,943 --> 00:36:49,881 Get off of me! - And act like this. 743 00:36:49,882 --> 00:36:51,611 - Stop! - Hey, hey, hey, 744 00:36:51,612 --> 00:36:52,869 get off her! 745 00:36:52,870 --> 00:36:53,914 (Paul grunting) 746 00:36:53,915 --> 00:36:55,218 - [Jean] Stop it you guys. 747 00:36:55,219 --> 00:36:56,111 - You like hitting girls? - Get off me! 748 00:36:56,112 --> 00:36:57,804 - Come on you guys. - Huh, is that it? 749 00:36:57,805 --> 00:36:58,658 - [Jean] Stop it! 750 00:36:58,659 --> 00:37:00,375 - (groaning) Are you bitting me? 751 00:37:00,376 --> 00:37:01,209 He's bitting me. 752 00:37:01,210 --> 00:37:03,185 What is your malfunction? 753 00:37:03,186 --> 00:37:04,020 - You guys. 754 00:37:04,020 --> 00:37:04,982 - Say you're sorry. - Stop it! 755 00:37:04,982 --> 00:37:05,903 - Get off me! - Say it. 756 00:37:05,904 --> 00:37:06,969 - No! - Say it! 757 00:37:06,970 --> 00:37:08,167 (Paul groaning) 758 00:37:08,168 --> 00:37:09,249 Say it! 759 00:37:09,250 --> 00:37:10,412 Huh? 760 00:37:10,413 --> 00:37:11,247 Big man. 761 00:37:11,248 --> 00:37:13,645 - Get the fuck off me! - Like to hit girls, huh? 762 00:37:13,646 --> 00:37:15,482 - [Jean] For God's sake. 763 00:37:15,483 --> 00:37:16,847 This is crazy. 764 00:37:18,788 --> 00:37:19,789 Oh, my god. 765 00:37:26,641 --> 00:37:28,309 - Can you say anger management? 766 00:37:39,184 --> 00:37:42,669 - I don't know, Eric, what's the point? 767 00:37:42,670 --> 00:37:45,121 - It's simple monkey see monkey do. 768 00:37:45,122 --> 00:37:47,364 You want her back in your bed 769 00:37:47,365 --> 00:37:49,824 then take my advice and watch the bum. 770 00:37:49,825 --> 00:37:51,777 He obviously knows something you don't. 771 00:37:53,275 --> 00:37:54,601 - You know she's not a bad person, Eric. 772 00:37:54,602 --> 00:37:56,993 She just doesn't know what she wants. 773 00:37:56,994 --> 00:37:58,945 - Women never know what they want. 774 00:37:58,946 --> 00:38:01,588 All they know is to test the nest. 775 00:38:01,589 --> 00:38:03,990 And if the nest is good they'll stay, 776 00:38:03,991 --> 00:38:07,404 and if they see some sign of weakness they're out of there. 777 00:38:07,405 --> 00:38:10,297 They'll test you all day long until you die. 778 00:38:10,298 --> 00:38:13,223 So all you gotta say is that everything is under control. 779 00:38:14,091 --> 00:38:15,291 - What are you talking about, Eric? 780 00:38:15,292 --> 00:38:17,253 She's fucking another guy. 781 00:38:17,254 --> 00:38:18,255 - So? 782 00:38:19,126 --> 00:38:20,997 She's not leaving you for him. 783 00:38:20,998 --> 00:38:22,969 She's using him as a pawn. 784 00:38:22,970 --> 00:38:25,346 She was dying at home, going crazy. 785 00:38:26,303 --> 00:38:29,195 You ignored and that's what happened. 786 00:38:29,196 --> 00:38:30,617 - I didn't ignore her. 787 00:38:30,618 --> 00:38:33,309 - Come on, Paul, you know you ignore her. 788 00:38:33,310 --> 00:38:35,642 I even heard you ignoring her phone calls as the office. 789 00:38:35,643 --> 00:38:37,444 - Yeah, because she was calling me 50 times a day. 790 00:38:37,445 --> 00:38:38,305 What are you doing? 791 00:38:38,306 --> 00:38:40,717 What are you, come on. - That's my point. 792 00:38:40,718 --> 00:38:42,843 Why was she calling you 50 times a day? 793 00:38:43,681 --> 00:38:44,682 She was bored. 794 00:38:45,403 --> 00:38:46,236 That's your problem. 795 00:38:46,237 --> 00:38:47,404 - [Paul] No, that's her problem. 796 00:38:47,405 --> 00:38:49,516 - No, that's your problem now. 797 00:38:49,517 --> 00:38:51,602 You married her, so that's your problem. 798 00:38:52,780 --> 00:38:55,045 So there is a crisis you can handle it. 799 00:38:55,973 --> 00:38:57,424 Just love her. 800 00:38:57,425 --> 00:38:58,655 Be there for her. 801 00:38:58,656 --> 00:39:00,827 - Eric, how am I gonna be there for her 802 00:39:00,828 --> 00:39:02,329 when she's with somebody else? 803 00:39:03,511 --> 00:39:04,712 - You just don't get it. 804 00:39:06,073 --> 00:39:07,364 - No, you don't get it. 805 00:39:07,365 --> 00:39:08,925 Hey, what do you know about American women anyway? 806 00:39:08,926 --> 00:39:10,096 You're a Frenchy for god's sake. 807 00:39:10,097 --> 00:39:12,959 - American women, they are more insecure 808 00:39:12,960 --> 00:39:14,861 than in any other country. 809 00:39:14,862 --> 00:39:17,198 They don't know what they want anymore. 810 00:39:17,199 --> 00:39:18,785 They wanted their careers 811 00:39:18,786 --> 00:39:20,757 and now they don't know what to do with them. 812 00:39:20,758 --> 00:39:22,839 They want kids, but not really. 813 00:39:22,840 --> 00:39:25,452 They want to control the men, but not really. 814 00:39:25,453 --> 00:39:27,794 They want to stay at home, but not really. 815 00:39:27,795 --> 00:39:29,355 They want a new dad, but not really. 816 00:39:29,356 --> 00:39:30,807 So what happens? 817 00:39:30,808 --> 00:39:34,541 American men they start dating Asian women, Latin women, 818 00:39:34,542 --> 00:39:37,883 and all the white girls are single selling real estate. 819 00:39:37,884 --> 00:39:40,226 - (laughs) You're hilarious, man. 820 00:39:40,227 --> 00:39:41,838 You're crazy. 821 00:39:41,839 --> 00:39:46,202 - I don't know that, but, uh, just watch her, 822 00:39:46,203 --> 00:39:48,178 and don't complain, don't explain. 823 00:39:49,437 --> 00:39:51,127 - Is there anything else? 824 00:39:51,128 --> 00:39:52,002 - [Eric] You got to give me two hours of your time 825 00:39:52,003 --> 00:39:53,690 for that kind of advice. 826 00:39:53,691 --> 00:39:56,362 - Yeah, right, that'll never happen. 827 00:39:56,363 --> 00:39:57,844 - Just have some kids. 828 00:39:57,845 --> 00:39:58,679 - We've tried. 829 00:39:58,680 --> 00:40:00,247 She's had two miscarriages already. 830 00:40:01,298 --> 00:40:02,697 - I'm sorry to hear that. 831 00:40:03,811 --> 00:40:06,683 - Listen, it's not all that black and white. 832 00:40:06,684 --> 00:40:07,685 - I know that. 833 00:40:10,478 --> 00:40:12,168 Maybe you, uh, maybe you married 834 00:40:12,169 --> 00:40:14,701 the ideal Jean instead of Jean. 835 00:40:14,702 --> 00:40:16,181 You're very visual. 836 00:40:16,182 --> 00:40:17,183 That can backfire. 837 00:40:19,713 --> 00:40:22,549 (Jean chattering) 838 00:40:24,037 --> 00:40:25,038 - I guess. 839 00:40:27,434 --> 00:40:29,478 (knuckles tapping) 840 00:40:29,479 --> 00:40:31,728 (door creaking) 841 00:40:31,729 --> 00:40:32,730 - Hey, Grams. 842 00:40:34,311 --> 00:40:35,312 Oh. 843 00:40:39,043 --> 00:40:40,694 Oh. 844 00:40:40,695 --> 00:40:42,969 (Jean and Grams laughing) 845 00:40:42,970 --> 00:40:44,204 Grams, this is Viggo. 846 00:40:45,062 --> 00:40:46,803 Viggo, this is my Grams. 847 00:40:46,804 --> 00:40:47,805 - Hey. 848 00:40:48,876 --> 00:40:50,478 - What a nice looking young man. 849 00:40:52,439 --> 00:40:53,273 - Yeah. 850 00:40:53,274 --> 00:40:54,611 Come on. 851 00:40:54,612 --> 00:40:55,982 - You can sit down. 852 00:40:55,983 --> 00:40:57,614 - I'm, I'm cool. 853 00:40:57,615 --> 00:40:58,616 Thanks. 854 00:41:03,430 --> 00:41:04,911 - So Grams, how are you doing? 855 00:41:04,912 --> 00:41:06,413 How's your new painting class? 856 00:41:16,605 --> 00:41:18,774 Oh, is that the old house? 857 00:41:23,080 --> 00:41:25,205 - It looks like the old house, doesn't it? 858 00:41:26,694 --> 00:41:28,646 But it doesn't have the swing in front. 859 00:41:29,847 --> 00:41:31,417 - It had a swing? 860 00:41:31,418 --> 00:41:32,769 I don't remember that. 861 00:41:32,770 --> 00:41:35,191 - Silly, you broke your arm on it, 862 00:41:35,192 --> 00:41:36,747 so Father took it down. 863 00:41:38,449 --> 00:41:40,466 (sighs) I told him again and again, 864 00:41:40,467 --> 00:41:42,398 you were going to get hurt on that thing, 865 00:41:42,399 --> 00:41:44,815 but he never would listen to a word I said. 866 00:41:48,441 --> 00:41:49,442 - Grandma. 867 00:41:56,597 --> 00:41:57,728 It's your favorite. 868 00:42:00,735 --> 00:42:02,438 (Grams laughs) 869 00:42:02,439 --> 00:42:04,450 - Smart girl. 870 00:42:04,451 --> 00:42:06,303 I knew it from the day you were born. 871 00:42:09,038 --> 00:42:11,624 (Grams laughs) 872 00:42:12,489 --> 00:42:14,120 You're right, these are my favorites. 873 00:42:14,121 --> 00:42:17,684 - Oh, trust me. (laughs) 874 00:42:17,685 --> 00:42:19,936 Grams used to make me 875 00:42:19,937 --> 00:42:22,258 so many gingersnap and peanut butter cookies 876 00:42:22,259 --> 00:42:23,413 every day after school. 877 00:42:24,481 --> 00:42:25,802 Ate way too many of them. 878 00:42:25,803 --> 00:42:28,785 - [Grams] Oh, I didn't know you remembered that. 879 00:42:28,786 --> 00:42:29,787 - Of course I did. 880 00:42:47,885 --> 00:42:49,580 - Did you bring a friend? 881 00:42:50,858 --> 00:42:51,958 - Yeah, I'm sorry. 882 00:42:51,959 --> 00:42:53,429 Grams, this is Viggo. 883 00:42:53,430 --> 00:42:54,795 Viggo, this is Grams. 884 00:42:55,883 --> 00:42:56,884 - Hello. 885 00:42:59,286 --> 00:43:01,145 - He's a nice looking young man. 886 00:43:02,549 --> 00:43:03,550 - Yes, he is. 887 00:43:05,658 --> 00:43:09,686 (insects chirping) (thunder rumbling) 888 00:43:09,687 --> 00:43:12,439 (rain pattering) 889 00:43:13,606 --> 00:43:16,108 (Viggo sighs) 890 00:43:19,714 --> 00:43:20,831 - What's the matter? 891 00:43:27,234 --> 00:43:28,809 What is it, what is it? 892 00:43:31,759 --> 00:43:33,309 - Thank you for taking me today. 893 00:43:33,310 --> 00:43:34,844 - Oh, you're welcome. 894 00:43:34,845 --> 00:43:36,727 - I don't go as often as I should. 895 00:43:37,975 --> 00:43:39,012 - I know. 896 00:43:39,013 --> 00:43:42,542 I mean I don't know, but I hate those places too. 897 00:43:43,847 --> 00:43:46,149 - It's not that, I just hate seeing her there. 898 00:43:47,655 --> 00:43:48,656 - Yeah. 899 00:43:50,728 --> 00:43:53,500 Hey, so was that the, uh, the house that you grew up in 900 00:43:54,407 --> 00:43:55,695 from the painting on the wall? 901 00:43:55,696 --> 00:43:56,697 - No. 902 00:43:58,896 --> 00:44:01,809 She thinks I'm my mom sometimes. 903 00:44:01,810 --> 00:44:04,280 - (laughs) Must be kind of confusing 904 00:44:04,281 --> 00:44:07,694 if you guys ever show up together. (laughs) 905 00:44:07,695 --> 00:44:09,255 - Not really. 906 00:44:09,256 --> 00:44:11,108 My mom passed away when I was little. 907 00:44:14,087 --> 00:44:16,339 - I'm sorry, I didn't know. 908 00:44:17,194 --> 00:44:18,195 - No worries. 909 00:44:18,976 --> 00:44:19,957 Happened a long time ago, 910 00:44:19,958 --> 00:44:23,083 so I've had a long time to get used the idea. 911 00:44:39,883 --> 00:44:41,224 - You're going down. 912 00:44:41,225 --> 00:44:44,551 (Jean laughs) 913 00:44:44,552 --> 00:44:46,134 Suck it. 914 00:44:46,135 --> 00:44:49,055 Suck, suck, suck, suck, suck, suck. 915 00:44:51,299 --> 00:44:55,199 (Jean and Viggo laughing) 916 00:44:55,200 --> 00:44:56,395 You didn't finish it. 917 00:44:56,396 --> 00:44:59,066 (Jean laughing) 918 00:45:00,120 --> 00:45:01,830 - [Jean] Nice. 919 00:45:01,831 --> 00:45:05,334 (Viggo and Jean laughing) 920 00:45:29,291 --> 00:45:32,044 (birds chirping) 921 00:45:35,886 --> 00:45:38,471 (fingers snap) 922 00:45:40,213 --> 00:45:41,214 Come on. 923 00:45:41,979 --> 00:45:43,147 Get your ball. 924 00:45:46,480 --> 00:45:47,518 Now come on back. 925 00:45:47,519 --> 00:45:49,076 Come on. 926 00:45:49,077 --> 00:45:50,078 Come on. 927 00:46:00,680 --> 00:46:03,600 (buttons clicking) 928 00:46:06,653 --> 00:46:07,805 - Hey, babe, what's up? 929 00:46:09,350 --> 00:46:11,481 (sighs) I know, I know, I'm sorry. 930 00:46:12,499 --> 00:46:14,101 Listen, this is why I'm calling, 931 00:46:15,052 --> 00:46:17,013 since I might as well get used to the idea of you guys 932 00:46:17,014 --> 00:46:18,754 being together if we're gonna stay friends, 933 00:46:18,755 --> 00:46:23,760 um, I was thinking that maybe you'd wanna come 934 00:46:23,821 --> 00:46:25,862 to the house for dinner tonight, 935 00:46:25,863 --> 00:46:28,153 and you can, uh, you can bring Virgo if you want. 936 00:46:28,154 --> 00:46:32,052 - Viggo. (laughs) 937 00:46:32,053 --> 00:46:33,054 Uh. 938 00:46:34,812 --> 00:46:36,402 Actually you know what, that sounds nice. 939 00:46:36,403 --> 00:46:38,284 Maybe we could talk for once. 940 00:46:38,285 --> 00:46:39,886 I'm not bringing Viggo, Paul. 941 00:46:39,887 --> 00:46:40,777 Jesus. 942 00:46:40,778 --> 00:46:42,768 - Okay, I'll, uh, I'll talk to you later. 943 00:46:42,769 --> 00:46:43,770 - Okay. - Bye. 944 00:46:45,274 --> 00:46:46,472 (phone beeps) 945 00:46:46,473 --> 00:46:48,438 - Not gonna bring Viggo where? 946 00:46:49,393 --> 00:46:51,918 - (laughs) Hey, you. 947 00:46:51,919 --> 00:46:54,250 Paul inviting us up to the house 948 00:46:54,251 --> 00:46:55,702 for a little friendly dinner. 949 00:46:56,583 --> 00:46:59,065 I told him, "I'd go by myself." 950 00:46:59,066 --> 00:47:00,376 - Why? 951 00:47:00,377 --> 00:47:02,368 I can handle him, baby. 952 00:47:02,369 --> 00:47:04,570 He knows we're together, right? 953 00:47:04,571 --> 00:47:06,132 So come on, let's call his bluff, 954 00:47:06,133 --> 00:47:07,384 see what he's cooking up. 955 00:47:08,736 --> 00:47:09,737 - Okay. 956 00:47:10,998 --> 00:47:12,699 - We are together aren't we, Jean? 957 00:47:13,650 --> 00:47:16,947 - Yeah, Viggo, of course it's not that. 958 00:47:19,927 --> 00:47:21,651 Just- - Come on. 959 00:47:22,559 --> 00:47:24,109 Face those demons head on. 960 00:47:24,110 --> 00:47:26,612 (Jean laughs) 961 00:47:30,093 --> 00:47:33,928 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 962 00:47:33,929 --> 00:47:37,398 ♪ Ba-da ♪ 963 00:47:37,399 --> 00:47:41,403 ♪ Ba-da-da ♪ 964 00:47:41,404 --> 00:47:45,974 ♪ Ba-da-da ♪ 965 00:47:45,975 --> 00:47:49,739 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 966 00:47:49,740 --> 00:47:53,398 ♪ Ba-da ♪ 967 00:47:53,399 --> 00:47:57,398 ♪ Ba-da-da ♪ 968 00:47:57,399 --> 00:47:59,651 ♪ Ba-da-da ♪ 969 00:48:04,524 --> 00:48:09,529 (gentle rock music) (group chattering) 970 00:48:13,541 --> 00:48:16,388 ♪ I may as forget ♪ 971 00:48:16,389 --> 00:48:18,906 ♪ That you have always been there for me ♪ 972 00:48:18,907 --> 00:48:20,440 ♪ But you denied it ♪ 973 00:48:20,441 --> 00:48:22,545 ♪ Left abandoned ♪ 974 00:48:22,546 --> 00:48:24,762 ♪ And never hurt me ♪ 975 00:48:24,763 --> 00:48:28,799 ♪ So why did you leave me alone ♪ 976 00:48:28,800 --> 00:48:33,299 ♪ When love won't fade away ♪ 977 00:48:33,300 --> 00:48:34,384 - Wow. 978 00:48:34,385 --> 00:48:35,571 ♪ Won't I go ♪ 979 00:48:35,572 --> 00:48:37,283 - [Star] It's called, "A hundred penises". 980 00:48:37,284 --> 00:48:39,996 Not literally of course, but. 981 00:48:39,997 --> 00:48:41,067 - I know you. 982 00:48:41,068 --> 00:48:42,177 - I know you. 983 00:48:42,178 --> 00:48:44,487 - Topanga's Finest, right? - Verbal vomiting. 984 00:48:44,488 --> 00:48:46,812 - Oh, yeah. - I'm sorry, I'm Star. 985 00:48:46,813 --> 00:48:47,954 - I'm Jean, nice to meet you. 986 00:48:47,955 --> 00:48:48,805 - [Star] Nice to meet you. 987 00:48:48,806 --> 00:48:50,326 - So you did this? 988 00:48:50,327 --> 00:48:52,278 - [Star] Yeah, it's my latest. 989 00:48:52,279 --> 00:48:55,211 - Wow, I mean, it's really- 990 00:48:55,212 --> 00:48:56,802 - Wait, because if you say interesting, 991 00:48:56,803 --> 00:48:57,994 I, I'm gonna have to slit your throat 992 00:48:57,995 --> 00:48:59,065 and then that just gets messy. 993 00:48:59,066 --> 00:49:00,396 - [Jean] No. (laughs) 994 00:49:00,397 --> 00:49:02,458 No, I actually really like it. 995 00:49:02,459 --> 00:49:04,530 I mean color's is great, 996 00:49:04,531 --> 00:49:07,303 and it's really ballsy. 997 00:49:07,304 --> 00:49:09,106 - No pun intended. - Yeah, exactly. 998 00:49:10,207 --> 00:49:11,767 Do you make a living doing that? 999 00:49:11,768 --> 00:49:12,659 - [Star] Yeah. 1000 00:49:12,660 --> 00:49:14,650 I cocktail too two nights a week but. 1001 00:49:14,651 --> 00:49:16,072 - Oh, man, I know that route. 1002 00:49:16,073 --> 00:49:17,974 I served during college. 1003 00:49:17,975 --> 00:49:20,836 Try waitressing with a bunch of drunk frat boys 1004 00:49:20,837 --> 00:49:22,358 in short shorts and a white t-shirt. 1005 00:49:22,359 --> 00:49:23,840 - At least you get to wear something. 1006 00:49:24,831 --> 00:49:26,147 Just kidding. 1007 00:49:26,148 --> 00:49:28,184 (Jean and Star laughing) 1008 00:49:28,185 --> 00:49:30,286 It's not too hard to believe though is it? 1009 00:49:30,287 --> 00:49:31,804 - [Jean] No, I didn't mean that, that at all. 1010 00:49:31,805 --> 00:49:32,639 - No, it's fine. 1011 00:49:32,640 --> 00:49:34,520 I mean, you know I've obviously gotten used to people 1012 00:49:34,521 --> 00:49:36,012 making assumptions about me. 1013 00:49:36,013 --> 00:49:37,923 It's not really a big deal. 1014 00:49:37,924 --> 00:49:40,346 - Then you're hanging out with the wrong people. 1015 00:49:40,347 --> 00:49:41,777 I mean you're really talented. 1016 00:49:41,778 --> 00:49:44,230 You obviously have a lot going on there. 1017 00:49:44,231 --> 00:49:45,881 - Really? - Yeah. 1018 00:49:45,882 --> 00:49:48,844 Don't listen to anyone who tells you otherwise. 1019 00:49:48,845 --> 00:49:51,097 Actually do you wanna come to dinner tonight? 1020 00:49:51,098 --> 00:49:51,931 - [Star] Um. 1021 00:49:51,932 --> 00:49:53,429 - I mean it's definitely gonna be interesting, 1022 00:49:53,430 --> 00:49:54,490 I promise you that. 1023 00:49:54,491 --> 00:49:55,621 Fodder for some inspiration. 1024 00:49:55,622 --> 00:49:57,563 (Star laughs) 1025 00:49:57,564 --> 00:49:58,445 - [Star] You know what? 1026 00:49:58,446 --> 00:49:59,665 Sure. 1027 00:49:59,666 --> 00:50:00,500 - Cool. 1028 00:50:00,501 --> 00:50:01,667 All right, let me try my dress. 1029 00:50:01,668 --> 00:50:03,253 - Okay, great. - Come on. 1030 00:50:06,881 --> 00:50:09,801 (woman vocalizing) 1031 00:50:10,908 --> 00:50:14,210 (slow tempo jazz music) 1032 00:50:14,211 --> 00:50:15,655 It's good as usual, Paul. 1033 00:50:18,335 --> 00:50:19,636 - I'm happy I can provide. 1034 00:50:22,389 --> 00:50:23,833 - He's the cook in the family. 1035 00:50:27,390 --> 00:50:28,391 Nice. 1036 00:50:29,946 --> 00:50:30,947 - Thanks. 1037 00:50:32,246 --> 00:50:33,832 I'll save that for later. 1038 00:50:33,833 --> 00:50:36,336 (Jean laughs) 1039 00:50:37,344 --> 00:50:42,349 - Um, I, I just wanted to say that I'm really amazed 1040 00:50:42,514 --> 00:50:44,466 at how well you're handling everything. 1041 00:50:45,632 --> 00:50:46,780 - Thank you, Star. 1042 00:50:48,165 --> 00:50:51,658 - Well, I just mean that you must be really, um, patient. 1043 00:50:51,659 --> 00:50:53,449 (Paul laughs) 1044 00:50:53,450 --> 00:50:56,103 - You know, Star, one has to think spacious nowadays. 1045 00:50:57,254 --> 00:50:59,844 - That is so Buddhist. 1046 00:50:59,845 --> 00:51:01,287 - [Paul] Buddhist, really? 1047 00:51:01,288 --> 00:51:04,029 - Yeah, I'm studying to be one right now. 1048 00:51:04,030 --> 00:51:05,321 - [Paul] That's exciting. 1049 00:51:05,322 --> 00:51:06,632 - Nah, excuse me, I'm sorry, 1050 00:51:06,633 --> 00:51:10,396 um, religion should be a personal experience. 1051 00:51:10,397 --> 00:51:12,017 Whenever you got a bunch of people together 1052 00:51:12,018 --> 00:51:13,889 in the same place talking about it 1053 00:51:13,890 --> 00:51:15,423 things start to smell funny. 1054 00:51:15,424 --> 00:51:18,126 - Well, I wasn't talking to you. 1055 00:51:18,127 --> 00:51:19,605 You know what? 1056 00:51:19,606 --> 00:51:20,757 I learned how to chant. 1057 00:51:22,249 --> 00:51:23,389 I could do it for you right now. 1058 00:51:23,390 --> 00:51:24,629 Do, do you wanna hear it? 1059 00:51:24,630 --> 00:51:26,439 - Sure. - No. 1060 00:51:26,440 --> 00:51:27,513 - Sure. - Uh-uh. 1061 00:51:27,514 --> 00:51:29,140 Nobody wants to hear you chant, Star. 1062 00:51:29,141 --> 00:51:30,409 - Paul does. 1063 00:51:30,410 --> 00:51:32,308 Don't you, Paul? 1064 00:51:32,309 --> 00:51:35,931 - You know if you wanna chant, my love, 1065 00:51:35,932 --> 00:51:37,261 please, go right ahead. 1066 00:51:37,262 --> 00:51:38,544 - Hang on. 1067 00:51:38,545 --> 00:51:41,511 - Um, easy on the wine there. 1068 00:51:42,632 --> 00:51:44,073 - In wine there is truth. 1069 00:51:45,732 --> 00:51:46,733 You told me that. 1070 00:51:50,277 --> 00:51:53,292 Na-me-ah-ha-ray-ka-ku, na-me-ah-ha-ray-ka-ku, 1071 00:51:53,293 --> 00:51:56,187 na-me-ah-ha-ray-ka-ku, na-me-ah-ha-ray-kay-ku, 1072 00:51:56,188 --> 00:51:58,847 na-me-ah-ha-ray-ka-ku, na-me-ah-ha-ray-kay-ku, 1073 00:51:58,848 --> 00:52:01,958 na-me-ah-ha-ray-ka-ku, na-me-ah-ha-ray-kay-ku, 1074 00:52:01,959 --> 00:52:05,044 na-me-ah-ha-ray-ka-ku, na-me-ah-ha-ray-kay-ku, 1075 00:52:05,045 --> 00:52:06,142 na-me-ah-ha-ray-ka-ku, na-me-ah- 1076 00:52:06,143 --> 00:52:07,680 - I totally get it now. 1077 00:52:07,681 --> 00:52:08,515 - You? - Yeah. 1078 00:52:08,515 --> 00:52:09,349 Totally get it. - Yeah. 1079 00:52:09,349 --> 00:52:10,183 - Yeah. - Really? 1080 00:52:10,183 --> 00:52:11,168 - I got it the first time. 1081 00:52:11,169 --> 00:52:13,470 - Oh, that's, how long have you been studying? 1082 00:52:14,654 --> 00:52:17,283 - [Star] Uh, a week. (giggles) 1083 00:52:17,284 --> 00:52:18,620 - Wow. - Yeah. 1084 00:52:18,621 --> 00:52:19,455 Yeah. 1085 00:52:19,456 --> 00:52:22,375 (insects chirping) 1086 00:52:23,287 --> 00:52:24,354 - Oh, shit. 1087 00:52:26,223 --> 00:52:27,224 Pushing the cork. 1088 00:52:31,833 --> 00:52:33,502 What you looking at? 1089 00:52:34,471 --> 00:52:36,442 - Something I used to do. 1090 00:52:36,443 --> 00:52:37,444 - What's that? 1091 00:52:38,945 --> 00:52:41,487 - Used to paint and sketch a lot. 1092 00:52:41,488 --> 00:52:43,313 - Used to, what happened? 1093 00:52:44,811 --> 00:52:45,812 - Ran out of paint. 1094 00:52:46,882 --> 00:52:47,716 ♪ Ba ♪ 1095 00:52:47,717 --> 00:52:49,534 (Viggo laughs) 1096 00:52:49,535 --> 00:52:50,856 - Here, here. 1097 00:52:50,857 --> 00:52:52,409 - Oh, no, I've had enough wine. 1098 00:52:56,256 --> 00:52:57,257 - Okay. 1099 00:53:03,002 --> 00:53:05,481 ♪ Ba ♪ 1100 00:53:05,482 --> 00:53:07,263 Are you in a bad mood? 1101 00:53:07,264 --> 00:53:08,838 - No, not at all. 1102 00:53:10,387 --> 00:53:11,937 - Yes, you are. 1103 00:53:11,938 --> 00:53:13,050 - Don't tell me what I am 1104 00:53:13,051 --> 00:53:16,054 'cause that'll get me in a mad mood. 1105 00:53:23,827 --> 00:53:26,786 Can't believe I agreed to this stupidity. 1106 00:53:29,886 --> 00:53:31,821 - Well, here we are now. 1107 00:53:42,679 --> 00:53:46,009 Okay, shitty kitty, I'm going for a walk. 1108 00:53:47,344 --> 00:53:48,395 - Don't get arrested. 1109 00:53:49,946 --> 00:53:51,857 - [Viggo] What is that suppose to mean? 1110 00:53:51,858 --> 00:53:53,510 - It's called Neighborhood Watch. 1111 00:53:54,981 --> 00:53:56,632 - [Viggo] Yeah, that's cute. 1112 00:53:56,633 --> 00:53:58,514 Don't worry about me. 1113 00:53:58,515 --> 00:53:59,516 - No worries here. 1114 00:54:06,433 --> 00:54:07,513 - Hey. 1115 00:54:07,514 --> 00:54:08,348 - Hey. 1116 00:54:08,348 --> 00:54:09,181 - Do you have toothpaste? 1117 00:54:09,182 --> 00:54:10,185 I. - Yeah. 1118 00:54:10,186 --> 00:54:11,967 - Travel prepared. 1119 00:54:11,968 --> 00:54:13,138 - He sleeping? 1120 00:54:13,139 --> 00:54:15,142 - Um, no, he's actually awake. 1121 00:54:15,143 --> 00:54:17,979 (water splashing) 1122 00:54:20,647 --> 00:54:21,648 Thanks. - Bye. 1123 00:54:23,575 --> 00:54:26,411 (water splashing) 1124 00:54:27,406 --> 00:54:30,326 (insects chirping) 1125 00:54:31,631 --> 00:54:32,632 Hi. 1126 00:54:34,911 --> 00:54:36,356 - So uh, where is he? 1127 00:54:37,841 --> 00:54:39,264 - Went for a walk. 1128 00:54:39,265 --> 00:54:40,596 - Where? 1129 00:54:40,597 --> 00:54:41,681 - Around here. 1130 00:54:44,351 --> 00:54:46,221 Why is that so funny? 1131 00:54:46,222 --> 00:54:48,024 - That's not what I'm smiling about. 1132 00:54:49,849 --> 00:54:50,850 - Oh. 1133 00:54:52,439 --> 00:54:54,099 How was she? 1134 00:54:54,100 --> 00:54:55,471 - Great. 1135 00:54:55,472 --> 00:54:56,992 - Great. 1136 00:54:56,993 --> 00:54:57,827 - Yep. 1137 00:54:57,828 --> 00:54:59,114 - [Star] Oh, sorry, I can. 1138 00:54:59,115 --> 00:54:59,949 - No, don't. 1139 00:54:59,950 --> 00:55:01,931 Sit down. (laughs) 1140 00:55:03,320 --> 00:55:04,720 - Where's Viggo? 1141 00:55:04,721 --> 00:55:06,852 - Uh, Viggo went for a walk. 1142 00:55:06,853 --> 00:55:08,088 - What for? 1143 00:55:08,089 --> 00:55:09,745 - (laughs) I think he's, uh, 1144 00:55:09,746 --> 00:55:11,737 looking to buy some property in the area. 1145 00:55:11,738 --> 00:55:13,749 - Wow, that's mean. 1146 00:55:13,750 --> 00:55:15,831 See that's what I love about you, 1147 00:55:15,832 --> 00:55:18,554 always manage to put other people down. 1148 00:55:18,555 --> 00:55:19,945 - Now, now, Jean, you know that 1149 00:55:19,946 --> 00:55:21,327 I can probably figure out a few things 1150 00:55:21,328 --> 00:55:22,729 about you that I don't like. 1151 00:55:23,820 --> 00:55:26,071 - See, can't even take criticism 1152 00:55:26,072 --> 00:55:28,051 without opening your big fat mouth. 1153 00:55:28,052 --> 00:55:28,886 - Um. - That's right. 1154 00:55:28,887 --> 00:55:30,616 - Did, did you really mean all that stuff 1155 00:55:30,617 --> 00:55:32,227 that you said in the coffee shop? 1156 00:55:32,228 --> 00:55:33,229 - Yeah. 1157 00:55:34,361 --> 00:55:36,291 - You wanna know a secret? 1158 00:55:36,292 --> 00:55:37,293 - Sure. 1159 00:55:38,494 --> 00:55:40,414 (Paul laughs) 1160 00:55:40,415 --> 00:55:42,617 - I, uh, I'm gonna give you guys your space. 1161 00:55:45,849 --> 00:55:46,850 - Okay. 1162 00:55:48,795 --> 00:55:51,857 I have always wanted to go back to school 1163 00:55:51,858 --> 00:55:54,900 to learn how to build elevators. 1164 00:55:54,901 --> 00:55:57,002 - Elevators? (laughs) 1165 00:55:57,003 --> 00:55:58,083 Why elevators? 1166 00:55:58,084 --> 00:56:00,095 I'm sure you could, but why? 1167 00:56:00,096 --> 00:56:02,097 - 'Cause they lift you up. 1168 00:56:02,098 --> 00:56:04,480 Think about it, just push one button and boom, 1169 00:56:04,481 --> 00:56:06,111 you're automatically up. 1170 00:56:06,112 --> 00:56:09,180 Especially the glass ones that go really high 1171 00:56:09,181 --> 00:56:10,015 and you can just watch the world 1172 00:56:10,016 --> 00:56:12,131 get smaller, and smaller, and smaller. 1173 00:56:16,282 --> 00:56:17,203 I know it sounds kind of dumb 1174 00:56:17,204 --> 00:56:18,805 that's why I never tell anybody. 1175 00:56:19,776 --> 00:56:21,471 - I don't think it sounds dumb at all. 1176 00:56:22,616 --> 00:56:24,704 I could really use an elevator right about now. 1177 00:56:26,733 --> 00:56:27,734 I'm late. 1178 00:56:29,686 --> 00:56:30,687 - Pregnant? 1179 00:56:31,398 --> 00:56:32,399 - Maybe. 1180 00:56:34,020 --> 00:56:35,031 - Is it Viggo's? 1181 00:56:36,042 --> 00:56:37,043 - I don't know. 1182 00:56:44,155 --> 00:56:46,044 (moans) My Grams used to do that. 1183 00:56:46,045 --> 00:56:46,879 (Jean chuckles) 1184 00:56:46,880 --> 00:56:48,804 Every night before I went to bed. 1185 00:56:48,805 --> 00:56:49,806 - Oh, that's sweet. 1186 00:56:50,747 --> 00:56:52,091 - Yeah, she's great. 1187 00:56:53,640 --> 00:56:55,695 She'd die if she saw what was going on. 1188 00:56:57,130 --> 00:56:58,814 I used to think she was so backward 1189 00:56:58,815 --> 00:57:00,355 about all of her old fashioned ideas 1190 00:57:00,356 --> 00:57:01,458 when I was growing up. 1191 00:57:02,979 --> 00:57:05,611 She used to make me wear a skirt every day until I was 17, 1192 00:57:05,612 --> 00:57:06,852 and she learned I was taking them off 1193 00:57:06,853 --> 00:57:08,204 the minute I got to school. 1194 00:57:09,826 --> 00:57:10,976 - Did you live with her? 1195 00:57:10,977 --> 00:57:11,938 - Yeah. - Yeah. 1196 00:57:11,939 --> 00:57:13,840 - She raised me after my parents died. 1197 00:57:15,421 --> 00:57:17,833 - Wow, both of them died? 1198 00:57:17,834 --> 00:57:20,419 - Yeah, car accident when I was five. 1199 00:57:22,038 --> 00:57:23,039 - So sorry. 1200 00:57:25,545 --> 00:57:28,047 (owl hooting) 1201 00:57:38,809 --> 00:57:41,353 - No, Paul, go to the other bed. 1202 00:57:41,354 --> 00:57:43,158 - This is my bed, Jean. 1203 00:57:43,159 --> 00:57:46,059 - Oh, come on, don't be difficult, Paul. 1204 00:57:46,060 --> 00:57:48,917 - (scoffs) You've got to be kidding me. 1205 00:57:48,918 --> 00:57:50,964 - Will you turn off the light when you leave too? 1206 00:57:50,965 --> 00:57:51,966 - Yeah. 1207 00:57:57,543 --> 00:57:59,932 (Jean scoffs) 1208 00:57:59,933 --> 00:58:00,934 - Jesus. 1209 00:58:06,352 --> 00:58:07,353 - So stupid. 1210 00:58:14,068 --> 00:58:16,487 (door bangs) 1211 00:58:21,750 --> 00:58:23,000 - Hey, baby. 1212 00:58:23,001 --> 00:58:24,389 You feeling better? 1213 00:58:24,390 --> 00:58:26,612 - Not not, dude, I have a headache. 1214 00:58:26,613 --> 00:58:27,833 - Whoa, hey, what the fuck? 1215 00:58:27,834 --> 00:58:28,835 Where's Jean? 1216 00:58:30,016 --> 00:58:32,177 - I want everybody out in the morning. 1217 00:58:32,178 --> 00:58:33,012 - What? 1218 00:58:33,013 --> 00:58:35,731 Hey, no need to freak out, man, it's all cool. 1219 00:58:35,732 --> 00:58:37,593 - No, it's not all cool. 1220 00:58:37,594 --> 00:58:39,204 This is bullshit all of it. 1221 00:58:39,205 --> 00:58:41,233 - Come on, talk to me, buddy, it's me. 1222 00:58:41,234 --> 00:58:42,501 What's going on? 1223 00:58:43,822 --> 00:58:45,170 - You wouldn't understand, Viggo. 1224 00:58:45,171 --> 00:58:46,532 Marriage is an institution 1225 00:58:46,533 --> 00:58:48,484 and it's suppose to last forever, okay? 1226 00:58:50,867 --> 00:58:52,819 - That's too much pressure for me, man. 1227 00:58:53,787 --> 00:58:55,891 Man, we're spinning around the sun, 1228 00:58:55,892 --> 00:58:58,724 driving ourselves crazy for nothing. 1229 00:58:58,725 --> 00:59:01,400 You know a meteor's gonna hit our planet in 2019. 1230 00:59:02,301 --> 00:59:04,704 So I'm not taking any serious actions 'til then. 1231 00:59:05,902 --> 00:59:08,004 - You're a much more fortunate man than I. 1232 00:59:08,855 --> 00:59:11,951 - Yeah, well, you could be just as fortunate. 1233 00:59:13,185 --> 00:59:14,960 But you're spending way too much time 1234 00:59:14,961 --> 00:59:17,302 trying to hold on to this lifestyle 1235 00:59:17,303 --> 00:59:19,705 you think you worked so hard for. 1236 00:59:19,706 --> 00:59:21,290 The house, the car, 1237 00:59:22,244 --> 00:59:25,635 your little magic sensor lights, little wifey, 1238 00:59:26,583 --> 00:59:27,823 it could all just disappear. 1239 00:59:27,824 --> 00:59:28,825 Poof. 1240 00:59:30,535 --> 00:59:33,538 - Man, do you charge per hour or per word for this bullshit? 1241 00:59:34,601 --> 00:59:36,261 - You got some issues, Paul. 1242 00:59:36,262 --> 00:59:37,813 - [Paul] Maybe I do, but I don't know too many guys 1243 00:59:37,814 --> 00:59:39,465 who'd be cool sharing their wife. 1244 00:59:41,097 --> 00:59:43,092 - Well, I don't have to share. 1245 00:59:45,171 --> 00:59:46,612 - What do you mean by that? 1246 00:59:46,613 --> 00:59:49,214 - I'm just saying if you want me to stop, 1247 00:59:49,215 --> 00:59:50,575 well, you know just tell me. 1248 00:59:50,576 --> 00:59:53,112 I thought everybody was kinda cool with this whole thing. 1249 00:59:57,023 --> 00:59:58,287 - [Paul] Do you care about her? 1250 01:00:00,426 --> 01:00:01,871 - Yeah, I do. 1251 01:00:03,079 --> 01:00:04,660 But I don't mean to upset you, guy. 1252 01:00:04,661 --> 01:00:06,015 You two need to talk. 1253 01:00:07,714 --> 01:00:09,665 - Yeah, maybe we do. 1254 01:00:09,666 --> 01:00:13,328 - I mean is it okay for Paul to find the hole that fits? 1255 01:00:13,329 --> 01:00:14,330 - [Paul] What? 1256 01:00:15,932 --> 01:00:17,462 - A hole. 1257 01:00:17,463 --> 01:00:20,118 Even if it squashes a few rabbits. 1258 01:00:20,119 --> 01:00:25,124 - (scoffs) What the hell are you talking about? 1259 01:00:26,169 --> 01:00:27,612 - Uh, who knows? 1260 01:00:27,613 --> 01:00:28,614 Know what you need? 1261 01:00:29,846 --> 01:00:31,877 Need one of these. 1262 01:00:31,878 --> 01:00:33,058 - What is that? 1263 01:00:33,059 --> 01:00:35,150 - A friend in Palmdale gets 'em. 1264 01:00:35,151 --> 01:00:36,481 - Man, I don't do drugs. 1265 01:00:36,482 --> 01:00:38,477 - Oh, come on, it'll make you feel better. 1266 01:00:40,844 --> 01:00:43,242 - What is it gonna start making you make some sense? 1267 01:00:44,406 --> 01:00:46,441 (Viggo laughs) 1268 01:00:46,442 --> 01:00:49,044 - There are people without a sense of humor 1269 01:00:49,045 --> 01:00:50,446 and there are a lot of them. 1270 01:00:51,842 --> 01:00:54,784 - (laughs) Man, you should have your own TV show. 1271 01:00:57,554 --> 01:00:58,806 - Yeah, I get that a lot. 1272 01:01:01,554 --> 01:01:02,973 - Goodnight, man. 1273 01:01:06,823 --> 01:01:11,828 (birds chirping) (sprinkler whirring) 1274 01:01:20,597 --> 01:01:22,099 Here you go, Star. 1275 01:01:23,649 --> 01:01:24,820 Hungry? - Oh, yeah, me too. 1276 01:01:24,821 --> 01:01:26,832 I'll take some more. 1277 01:01:26,833 --> 01:01:29,554 Maybe with some strawberries this time though. 1278 01:01:29,555 --> 01:01:30,546 - Coming right up. 1279 01:01:30,547 --> 01:01:31,985 - Like those little mini strawberries. 1280 01:01:31,986 --> 01:01:32,820 You know the little- 1281 01:01:32,821 --> 01:01:34,129 - Oh, the Italian ones? - Yeah. 1282 01:01:34,130 --> 01:01:34,964 - Oh, yeah. 1283 01:01:34,965 --> 01:01:36,372 - [Star] Oh, and some powdered sugar. 1284 01:01:36,373 --> 01:01:37,207 - [Viggo] Side of powdered sugar. 1285 01:01:37,208 --> 01:01:38,978 - And a side of powdered sugar. 1286 01:01:43,489 --> 01:01:46,481 - These are cute too, these little coffee things. 1287 01:01:46,482 --> 01:01:49,144 West Germany. (laughs) 1288 01:01:49,145 --> 01:01:50,146 Nice. 1289 01:01:51,137 --> 01:01:52,611 Spared no expense. 1290 01:01:54,350 --> 01:01:56,231 Was that, West Germany was that before 1291 01:01:56,232 --> 01:01:58,144 or after the wall came down? 1292 01:02:09,107 --> 01:02:11,526 (Jean sighs) 1293 01:02:14,160 --> 01:02:15,463 Maybe you shouldn't ask me. 1294 01:02:15,464 --> 01:02:16,509 (Star laughing) 1295 01:02:16,510 --> 01:02:18,072 Okay, look. 1296 01:02:18,073 --> 01:02:19,787 - I don't even need a big glass. 1297 01:02:19,788 --> 01:02:21,176 - Why not? - Because I don't. 1298 01:02:21,177 --> 01:02:22,011 - What's the difference between 1299 01:02:22,011 --> 01:02:22,966 a bagel bass and a bagel foot. 1300 01:02:22,967 --> 01:02:25,584 - A bagel foot is covered in a shoe. 1301 01:02:26,532 --> 01:02:27,413 - [Viggo] Bagel shoe? 1302 01:02:27,414 --> 01:02:28,430 - I'm trying. 1303 01:02:28,431 --> 01:02:30,240 (Viggo laughs) 1304 01:02:30,241 --> 01:02:31,075 - Why not? 1305 01:02:31,076 --> 01:02:32,657 - What, I don't know what you're talking about anymore. 1306 01:02:32,658 --> 01:02:33,926 - I don't hear you now. - I'm just saying. 1307 01:02:33,927 --> 01:02:35,096 - Go and get her. 1308 01:02:35,097 --> 01:02:36,571 - Bagel foot. - Bagel foot. 1309 01:02:36,572 --> 01:02:37,406 - [Viggo] Bagel bottom. 1310 01:02:37,407 --> 01:02:38,860 - No bagel bottom. - Why? 1311 01:02:38,861 --> 01:02:39,694 Why not bagel bottom? 1312 01:02:39,694 --> 01:02:40,695 - I'm pregnant. 1313 01:02:45,391 --> 01:02:46,392 - What did you say? 1314 01:02:48,394 --> 01:02:49,395 - I'm pregnant. 1315 01:02:53,049 --> 01:02:54,050 - Whose is it? 1316 01:02:57,844 --> 01:02:59,584 You know if this isn't my baby, Jean, 1317 01:02:59,585 --> 01:03:00,686 I'm not paying for it. 1318 01:03:02,330 --> 01:03:04,589 - [Jean] I'm, I'm not asking you to. 1319 01:03:04,590 --> 01:03:06,071 - What's that suppose to mean? 1320 01:03:06,072 --> 01:03:08,083 - [Jean] It means I'm not expecting you to help. 1321 01:03:08,084 --> 01:03:11,266 - Well, who's gonna support the baby and you Jean, him? 1322 01:03:11,267 --> 01:03:13,839 - Hey, hold on, man, if it's my child I'll take care of it. 1323 01:03:13,840 --> 01:03:15,190 - Yeah, how? 1324 01:03:15,191 --> 01:03:16,231 - I'll get a job. 1325 01:03:16,232 --> 01:03:17,966 - [Star] You've never worked a day in your life. 1326 01:03:17,967 --> 01:03:20,275 - Because I choose not to. 1327 01:03:20,276 --> 01:03:22,197 I've always done exactly what I wanted to do, 1328 01:03:22,198 --> 01:03:26,571 not what some jerk in seersucker told me I had to do. 1329 01:03:26,572 --> 01:03:27,993 If I have a child to take care of, 1330 01:03:27,994 --> 01:03:30,465 trust me I can be very responsible. 1331 01:03:30,466 --> 01:03:31,666 - Give me a break. 1332 01:03:31,667 --> 01:03:34,830 - Hey, let's cross that bridge when we get there, all right? 1333 01:03:34,831 --> 01:03:36,946 Everybody just calm down already. 1334 01:03:39,090 --> 01:03:42,928 Baby, I'm very happy for you. 1335 01:03:42,929 --> 01:03:46,271 And I'll stand by whatever decision you wanna make. 1336 01:03:46,272 --> 01:03:47,692 I'm pro choice. 1337 01:03:47,693 --> 01:03:48,944 - Are you kidding me? 1338 01:03:48,945 --> 01:03:50,555 - [Viggo] What, relax, Paul. 1339 01:03:50,556 --> 01:03:51,786 Let's not jump to conclusions 1340 01:03:51,787 --> 01:03:54,099 or make any hasty decisions here. 1341 01:03:54,100 --> 01:03:55,941 - Oh, so you're gonna take charge now, right? 1342 01:03:55,942 --> 01:03:57,112 - [Viggo] Somebody has to. 1343 01:03:57,113 --> 01:03:58,123 - And you're the one that's gonna lead us 1344 01:03:58,124 --> 01:04:00,005 into the battlefield, huh, General Slacker? 1345 01:04:00,006 --> 01:04:02,020 - [Viggo] I don't see you saving the day Mighty Mouse. 1346 01:04:02,021 --> 01:04:03,823 - I'm going for a walk on the beach. 1347 01:04:03,824 --> 01:04:05,287 - [Viggo] Do you want me to come with you? 1348 01:04:05,288 --> 01:04:09,068 - No, I just need to be alone for a little while. 1349 01:04:11,868 --> 01:04:12,869 - I get it. 1350 01:04:13,789 --> 01:04:15,610 Hormones must be kicking in. 1351 01:04:15,611 --> 01:04:17,082 - Shut up, Viggo! 1352 01:04:17,083 --> 01:04:17,927 - [Viggo] What? 1353 01:04:17,928 --> 01:04:19,890 (sprinkler whirring) 1354 01:04:19,891 --> 01:04:23,626 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1355 01:04:23,627 --> 01:04:27,262 ♪ Ba-da ♪ 1356 01:04:27,263 --> 01:04:31,144 ♪ Ba-da-da ♪ 1357 01:04:31,145 --> 01:04:35,951 ♪ Ba-da-da ♪ 1358 01:04:35,952 --> 01:04:39,832 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1359 01:04:39,833 --> 01:04:43,221 ♪ Ba-da ♪ 1360 01:04:43,222 --> 01:04:47,274 ♪ Ba-da-da ♪ 1361 01:04:47,275 --> 01:04:51,940 ♪ Ba-da-da ♪ 1362 01:04:51,941 --> 01:04:54,870 ♪ Ba ♪ 1363 01:04:54,871 --> 01:04:59,833 ♪ Ba-da-ba-da ♪ 1364 01:04:59,834 --> 01:05:02,896 ♪ Ba ♪ 1365 01:05:02,897 --> 01:05:03,882 ♪ Ba-da-ba ♪ 1366 01:05:03,883 --> 01:05:06,239 - I've had two abortions, Viggo. 1367 01:05:08,184 --> 01:05:09,936 I can't afford to have another one. 1368 01:05:14,520 --> 01:05:15,571 - [Viggo] I love you. 1369 01:05:24,949 --> 01:05:25,950 - You do? 1370 01:05:31,714 --> 01:05:33,666 - And I'll take care of you either way. 1371 01:05:36,072 --> 01:05:37,073 - You will? 1372 01:05:38,014 --> 01:05:39,015 - Sure. 1373 01:05:40,386 --> 01:05:42,527 But if it's his and you don't wanna be with him, 1374 01:05:42,528 --> 01:05:44,480 he's gonna have to give you some money. 1375 01:05:45,671 --> 01:05:47,572 (Jean scoffs) 1376 01:05:47,573 --> 01:05:51,064 - Viggo, that's not what this is about. 1377 01:05:51,065 --> 01:05:53,317 (Jean scoffs) 1378 01:05:53,318 --> 01:05:55,070 It's not about money. 1379 01:06:10,103 --> 01:06:12,688 (gentle music) 1380 01:06:16,184 --> 01:06:19,104 (group chattering) 1381 01:06:24,880 --> 01:06:26,882 - So this place is cute. 1382 01:06:31,797 --> 01:06:34,825 So do you wanna follow me back to the house? 1383 01:06:34,826 --> 01:06:36,184 - I'm not coming back with you tonight. 1384 01:06:36,185 --> 01:06:37,846 - [Paul] Then what am I doing here? 1385 01:06:39,835 --> 01:06:41,010 - I'm keeping the baby. 1386 01:06:51,927 --> 01:06:56,451 I, I just, I keep thinking about Grams. 1387 01:06:56,452 --> 01:06:58,085 She's not doing that well, 1388 01:06:58,086 --> 01:07:03,088 and I saw this mother and her daughter 1389 01:07:03,089 --> 01:07:05,654 on the beach the other day, they looked so happy. 1390 01:07:06,559 --> 01:07:09,818 - (scoffs) So you think this baby's gonna make you happy? 1391 01:07:11,107 --> 01:07:12,227 There's a lot of responsibility 1392 01:07:12,228 --> 01:07:13,638 that comes with having a child, Jean. 1393 01:07:13,639 --> 01:07:15,093 - I didn't expect you to understand. 1394 01:07:15,094 --> 01:07:16,765 - No, you don't understand. 1395 01:07:17,753 --> 01:07:19,144 See this is just another one of your ideas 1396 01:07:19,145 --> 01:07:19,978 that you're in love with 1397 01:07:19,979 --> 01:07:21,896 that you won't know what to do with. 1398 01:07:21,897 --> 01:07:23,808 Except this time you can't put it back in your closet 1399 01:07:23,809 --> 01:07:26,748 with all the other things you thought would make you happy. 1400 01:07:26,749 --> 01:07:29,067 - So, so what you want me to get rid of it? 1401 01:07:29,068 --> 01:07:30,519 - Well, no, not if it's mine. 1402 01:07:31,387 --> 01:07:33,648 But if it is mine, you'll come home 1403 01:07:33,649 --> 01:07:35,060 and we'll raise it together. 1404 01:07:35,061 --> 01:07:36,246 - Oh, that'd be perfect. 1405 01:07:36,247 --> 01:07:39,064 Then you could really lock me up and throw away the key. 1406 01:07:39,065 --> 01:07:41,719 - Why the fuck do you say things like that, Jean, huh? 1407 01:07:41,720 --> 01:07:44,109 Doesn't even sound like me. 1408 01:07:44,110 --> 01:07:44,950 Where's all this coming from? 1409 01:07:44,950 --> 01:07:45,951 Tell me. 1410 01:07:48,193 --> 01:07:49,344 - You don't cherish me. 1411 01:07:53,589 --> 01:07:55,284 You think you do but you don't. 1412 01:07:57,413 --> 01:07:59,378 I need some attention, 1413 01:08:01,911 --> 01:08:04,013 and you're not capable of giving it to me. 1414 01:08:07,344 --> 01:08:08,763 We're not bad people, Paul, 1415 01:08:08,764 --> 01:08:10,516 we're just not good for each other. 1416 01:08:11,607 --> 01:08:15,063 I need attention, and you don't make me feel special. 1417 01:08:16,582 --> 01:08:17,416 - That's because you want somebody 1418 01:08:17,417 --> 01:08:18,903 to kiss your ass all day long, Jean. 1419 01:08:18,904 --> 01:08:20,105 - You're so frustrating. 1420 01:08:20,106 --> 01:08:21,436 You're not getting me. 1421 01:08:21,437 --> 01:08:24,048 - What the hell are you talking about? 1422 01:08:24,049 --> 01:08:26,961 I've always let you do whatever it is that you wanted to do. 1423 01:08:26,962 --> 01:08:29,994 I mean how many of your ideas have financed, my god? 1424 01:08:29,995 --> 01:08:31,750 - See you don't take me seriously. 1425 01:08:32,588 --> 01:08:33,452 How do you think it makes me feel 1426 01:08:33,453 --> 01:08:35,534 when my husband doesn't believe in me? 1427 01:08:40,486 --> 01:08:43,312 - Just come home, we'll talk there. 1428 01:08:44,827 --> 01:08:46,971 - Not tonight, Paul, I'm exhausted. 1429 01:08:46,972 --> 01:08:48,703 - I don't- - Jean, I want you 1430 01:08:48,704 --> 01:08:50,795 to come home with me tonight. 1431 01:08:50,796 --> 01:08:53,148 Please this is torture. 1432 01:08:53,149 --> 01:08:55,880 I haven't slept for days for god's sake, please. 1433 01:08:55,881 --> 01:08:57,332 The idea of you fucking another guy- 1434 01:08:57,333 --> 01:08:59,408 - It's not about fucking another man! 1435 01:09:00,276 --> 01:09:03,292 Don't you, he just listens to me. 1436 01:09:04,820 --> 01:09:06,355 He doesn't judge me. 1437 01:09:09,795 --> 01:09:11,096 I just need time to think. 1438 01:09:12,532 --> 01:09:14,423 I'm going home, we're obviously not talking. 1439 01:09:28,007 --> 01:09:30,927 (insects chirping) 1440 01:09:31,826 --> 01:09:33,331 - [Viggo] Did you talk to him? 1441 01:09:33,332 --> 01:09:34,333 - Uh-huh. 1442 01:09:39,064 --> 01:09:40,299 - You know what you need? 1443 01:09:42,197 --> 01:09:43,848 - What? 1444 01:09:43,849 --> 01:09:45,524 - To get out of town. 1445 01:09:48,664 --> 01:09:49,998 Get away from all this. 1446 01:09:50,966 --> 01:09:51,967 - Nice. 1447 01:09:52,908 --> 01:09:54,042 Something romantic. 1448 01:09:54,980 --> 01:09:55,981 - Yeah. 1449 01:09:57,303 --> 01:10:02,201 Tomorrow we'll take your car and we'll go to Palmdale. 1450 01:10:04,182 --> 01:10:05,183 - Palmdale? 1451 01:10:07,473 --> 01:10:09,203 - Yeah, it's my mom's birthday. 1452 01:10:09,204 --> 01:10:10,205 She lives up there. 1453 01:10:12,218 --> 01:10:13,219 Wanna go? 1454 01:10:14,740 --> 01:10:15,741 - Sure. 1455 01:10:16,522 --> 01:10:17,523 Palmdale. 1456 01:10:19,038 --> 01:10:20,039 - Cool. 1457 01:10:21,831 --> 01:10:25,729 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1458 01:10:25,730 --> 01:10:29,253 ♪ Ba-da ♪ 1459 01:10:29,254 --> 01:10:33,273 ♪ Ba-da-da ♪ 1460 01:10:33,274 --> 01:10:37,821 ♪ Ba-da-da ♪ 1461 01:10:37,822 --> 01:10:41,785 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1462 01:10:41,786 --> 01:10:45,292 ♪ Ba-da ♪ 1463 01:10:45,293 --> 01:10:49,327 ♪ Ba-da-da ♪ 1464 01:10:49,328 --> 01:10:51,687 ♪ Ba-da-da ♪ 1465 01:10:51,688 --> 01:10:54,186 (phone clicks) 1466 01:10:54,187 --> 01:10:57,107 (buttons clicking) 1467 01:10:59,750 --> 01:11:01,689 (phone ringing) 1468 01:11:01,690 --> 01:11:02,691 - It's Paul. 1469 01:11:04,430 --> 01:11:05,800 Hello. 1470 01:11:05,801 --> 01:11:07,015 - Hey, what's up, baby? 1471 01:11:08,354 --> 01:11:10,084 Listen, I made a reservation for us 1472 01:11:10,085 --> 01:11:13,628 at the, uh, Biltmore Hotel this weekend in Santa Barbara. 1473 01:11:13,629 --> 01:11:16,345 - [Jean] No, I, I can't actually. 1474 01:11:17,723 --> 01:11:19,167 'Cause I'm going somewhere. 1475 01:11:20,456 --> 01:11:21,290 - Well, what do you mean? 1476 01:11:21,291 --> 01:11:22,657 You said that, come on, 1477 01:11:22,658 --> 01:11:24,619 you agreed that it was gonna be the two of us. 1478 01:11:24,620 --> 01:11:26,200 - [Jean] Paul, you read too much into it. 1479 01:11:26,201 --> 01:11:28,122 - I'm reading too much into this? 1480 01:11:28,123 --> 01:11:31,394 See now you're really fucking with me aren't you? 1481 01:11:33,113 --> 01:11:35,616 (phone thuds) 1482 01:11:41,925 --> 01:11:44,985 ♪ Ba ♪ 1483 01:11:44,986 --> 01:11:49,970 ♪ Ba-da-ba-da ♪ 1484 01:11:49,971 --> 01:11:52,980 ♪ Ba ♪ 1485 01:11:52,981 --> 01:11:54,653 ♪ Ba-da-ba ♪ 1486 01:11:54,654 --> 01:11:57,372 - [Operator] You have one saved message. 1487 01:11:57,373 --> 01:12:00,995 To review press first saved message. 1488 01:12:00,996 --> 01:12:02,226 - [Viggo] Hey, gorgeous. 1489 01:12:02,227 --> 01:12:03,948 I just wanted to leave you this message. 1490 01:12:03,949 --> 01:12:07,672 You are the most precious thing south of Alaska 1491 01:12:07,673 --> 01:12:09,133 and west of the Picos. 1492 01:12:09,134 --> 01:12:12,357 And I love you more than anything in this world. 1493 01:12:12,358 --> 01:12:13,738 And making love to you, 1494 01:12:13,739 --> 01:12:18,543 and being inside you is like liquid velvet. 1495 01:12:18,544 --> 01:12:21,025 And you know what, I thought about some baby names. 1496 01:12:21,026 --> 01:12:22,849 Viggo Junior, huh? 1497 01:12:22,850 --> 01:12:24,184 - Fucking loser. 1498 01:12:29,897 --> 01:12:32,903 ♪ Ba ♪ 1499 01:12:32,904 --> 01:12:37,905 ♪ Ba-da-ba-da ♪ 1500 01:12:37,906 --> 01:12:41,030 ♪ Ba ♪ 1501 01:12:41,031 --> 01:12:46,036 ♪ Ba-da-ba-da-ba ♪ 1502 01:12:46,118 --> 01:12:48,841 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1503 01:12:48,842 --> 01:12:53,847 (gentle rock music) (group chattering) 1504 01:13:04,535 --> 01:13:06,369 - This is really cool. 1505 01:13:07,471 --> 01:13:09,331 (fingers tapping) 1506 01:13:09,332 --> 01:13:10,179 - This is it. - When was the last time 1507 01:13:10,179 --> 01:13:11,013 you came down here? 1508 01:13:11,014 --> 01:13:13,355 - I don't know, a couple months ago I guess. 1509 01:13:13,356 --> 01:13:16,805 ♪ So I heard the birds were calling ♪ 1510 01:13:16,806 --> 01:13:19,253 ♪ Kinder days ♪ 1511 01:13:19,254 --> 01:13:22,673 - Oh, my God, you little son of a bitch, 1512 01:13:22,674 --> 01:13:24,008 what are you doing here? 1513 01:13:24,009 --> 01:13:25,296 - Happy birthday. 1514 01:13:25,297 --> 01:13:27,736 - (laughs) It's not 'til next week. 1515 01:13:29,665 --> 01:13:32,214 - I know, we're early. 1516 01:13:32,215 --> 01:13:33,168 (Jean laughs) 1517 01:13:33,169 --> 01:13:34,348 Mom, this is Jean. 1518 01:13:34,349 --> 01:13:36,121 Jean, Mom. - How are you? 1519 01:13:36,122 --> 01:13:37,211 Nice to meet you. 1520 01:13:37,212 --> 01:13:38,053 - Nice to know you. 1521 01:13:38,054 --> 01:13:39,664 You look like a smart kid 1522 01:13:39,665 --> 01:13:42,276 what are you doing hanging around with a bum like this? 1523 01:13:42,277 --> 01:13:44,178 - Mom, give me a break. 1524 01:13:44,179 --> 01:13:45,670 - Yeah, I'd like to break your leg. 1525 01:13:45,671 --> 01:13:47,031 Doesn't call me for two months 1526 01:13:47,032 --> 01:13:50,165 and then he shows up boing, hiya, Mom, hiya. 1527 01:13:50,166 --> 01:13:52,363 - I know, I know, I'm sorry, I've been busy. 1528 01:13:52,364 --> 01:13:54,959 - Oh. - I had kind of an epiphany. 1529 01:13:54,960 --> 01:13:56,806 - When did you turn Catholic? 1530 01:13:56,807 --> 01:13:58,319 ♪ And by the way ♪ 1531 01:13:58,320 --> 01:14:01,039 - I'm just, you might see a little bit more of us so. 1532 01:14:02,015 --> 01:14:03,998 ♪ I hope you stay ♪ 1533 01:14:03,999 --> 01:14:05,409 So what's good today? 1534 01:14:05,410 --> 01:14:07,301 - Tuna's always safe. 1535 01:14:07,302 --> 01:14:08,136 - [Jean] I love tuna. 1536 01:14:08,137 --> 01:14:09,292 - You do? - That's perfect. 1537 01:14:09,293 --> 01:14:10,127 Yeah. - So- 1538 01:14:10,128 --> 01:14:11,943 - Two tuna melts coming up. 1539 01:14:11,944 --> 01:14:14,028 You want coleslaw or french fries? 1540 01:14:14,029 --> 01:14:15,790 - [Jean] Oh, fries. 1541 01:14:15,791 --> 01:14:16,625 - Definitely fries. 1542 01:14:16,626 --> 01:14:17,736 - All right, fries. 1543 01:14:18,604 --> 01:14:19,744 Back in a minute. 1544 01:14:19,745 --> 01:14:23,007 Oh, fries'll take about five minutes. 1545 01:14:23,008 --> 01:14:25,384 Think you can stay around that long? 1546 01:14:25,385 --> 01:14:26,386 - Mom. 1547 01:14:28,075 --> 01:14:30,607 - (laughs) She's great. 1548 01:14:30,608 --> 01:14:31,678 - I know. 1549 01:14:31,679 --> 01:14:33,514 I knew you'd like her. 1550 01:14:35,129 --> 01:14:36,477 (dog barking) 1551 01:14:36,478 --> 01:14:39,661 ♪ Inside a landfill ♪ 1552 01:14:39,662 --> 01:14:42,164 ♪ Before long ♪ 1553 01:14:43,301 --> 01:14:44,135 It's Donny's place. 1554 01:14:44,136 --> 01:14:46,668 We got some business to take care of. 1555 01:14:46,669 --> 01:14:48,432 - Business, what kind of business? 1556 01:14:48,433 --> 01:14:50,645 - I still need to pay you back for the rent. 1557 01:14:50,646 --> 01:14:52,797 - I told you not to worry about that. 1558 01:14:52,798 --> 01:14:54,028 - Too bad. 1559 01:14:54,029 --> 01:14:55,030 Come on. 1560 01:14:56,288 --> 01:14:59,124 (car door clicks) 1561 01:15:00,814 --> 01:15:03,310 (car door bangs) 1562 01:15:03,311 --> 01:15:05,369 (Viggo sighs) 1563 01:15:05,370 --> 01:15:06,700 Smell that? 1564 01:15:06,701 --> 01:15:08,184 - [Jean] Yeah. 1565 01:15:08,185 --> 01:15:09,186 - Palmdale. 1566 01:15:11,861 --> 01:15:12,862 Donny. 1567 01:15:15,826 --> 01:15:16,660 - [Donny] What's up, brother? 1568 01:15:16,661 --> 01:15:17,833 - Hey. - How are you, man? 1569 01:15:17,834 --> 01:15:18,835 - I'm good. 1570 01:15:20,217 --> 01:15:21,325 - [Donny] What's going on? 1571 01:15:21,326 --> 01:15:22,806 - Remember Jean? - Of course. 1572 01:15:22,807 --> 01:15:24,486 - Yeah, how are you? - How are you, babe? 1573 01:15:24,487 --> 01:15:25,468 Good to see you. 1574 01:15:25,468 --> 01:15:26,302 - Is that for me? 1575 01:15:26,303 --> 01:15:28,613 - Yeah, yeah, actually it is. - Yeah. 1576 01:15:28,614 --> 01:15:29,804 - For you, Jean. - No, I'm good. 1577 01:15:29,805 --> 01:15:31,749 - Sure? - Yeah. 1578 01:15:31,750 --> 01:15:32,817 Yeah. - Cool. 1579 01:15:32,818 --> 01:15:33,901 Everyone's out back. - What's, yeah, 1580 01:15:33,902 --> 01:15:34,824 what's going on? 1581 01:15:34,824 --> 01:15:35,751 - Not a lot, man. 1582 01:15:35,751 --> 01:15:36,752 Check this out. 1583 01:15:37,579 --> 01:15:38,880 Welcome to paradise, guys. 1584 01:15:41,084 --> 01:15:42,465 - [Viggo] Ah, home sweet home. 1585 01:15:42,466 --> 01:15:44,636 - Oh, my God. - What's up? 1586 01:15:46,190 --> 01:15:48,275 - Viggo, nice to see you. 1587 01:15:49,607 --> 01:15:52,526 (group chattering) 1588 01:15:53,995 --> 01:15:55,775 - [Donny] Say hi, buddy. 1589 01:15:55,776 --> 01:15:57,188 Hey, little Donny. 1590 01:15:57,189 --> 01:15:58,648 Say hi to Uncle Viggo. 1591 01:15:58,649 --> 01:16:00,285 - Give me five, give me five. 1592 01:16:00,286 --> 01:16:01,722 Five. 1593 01:16:01,723 --> 01:16:02,715 - Viggo. - Hi. 1594 01:16:02,716 --> 01:16:04,056 Marcy, nice to meet you. 1595 01:16:04,057 --> 01:16:06,350 (Donny laughing) 1596 01:16:06,351 --> 01:16:08,240 (group chattering) 1597 01:16:08,241 --> 01:16:10,875 - He's like three and half but he came when he was two. 1598 01:16:10,876 --> 01:16:12,723 You're like nine, right? 1599 01:16:12,724 --> 01:16:14,779 - Nine? - Are you nine? 1600 01:16:14,780 --> 01:16:16,192 40? 1601 01:16:16,193 --> 01:16:17,511 - [Viggo] Are you 40? 1602 01:16:17,512 --> 01:16:19,154 - [Donny] He's very shy. 1603 01:16:19,155 --> 01:16:20,414 He takes after his father. 1604 01:16:20,415 --> 01:16:22,618 - Do you miss your mommy when she's at work? 1605 01:16:23,901 --> 01:16:25,118 Yeah. 1606 01:16:25,119 --> 01:16:25,953 Where does she work? 1607 01:16:25,954 --> 01:16:27,586 What does she do? 1608 01:16:27,587 --> 01:16:29,255 - Uh, she's at work. 1609 01:16:31,536 --> 01:16:33,086 - Do you know what she does at work? 1610 01:16:33,087 --> 01:16:33,921 - What? 1611 01:16:33,922 --> 01:16:35,800 - I don't know, you tell me. 1612 01:16:35,801 --> 01:16:40,769 - She does, uh, uh, get money. 1613 01:16:42,908 --> 01:16:44,699 - She gets money at work. 1614 01:16:44,700 --> 01:16:46,451 Yeah, that's what I do at work too. 1615 01:16:48,517 --> 01:16:50,705 - I miss my mommy. 1616 01:16:50,706 --> 01:16:51,830 - You miss your mommy? 1617 01:16:52,838 --> 01:16:54,089 - Does she like to party? 1618 01:16:56,822 --> 01:16:57,823 - She's pregnant. 1619 01:17:00,724 --> 01:17:01,557 (Donny laughs) 1620 01:17:01,558 --> 01:17:02,576 Yeah. - Welcome to the club, 1621 01:17:02,577 --> 01:17:03,411 brother. - Thanks. 1622 01:17:03,412 --> 01:17:05,319 - You know I got a couple of little bad boys 1623 01:17:05,320 --> 01:17:06,672 running around here myself. 1624 01:17:07,843 --> 01:17:08,677 - I noticed. 1625 01:17:08,678 --> 01:17:10,945 (Donny laughs) 1626 01:17:10,946 --> 01:17:12,286 - Wanna play on the swing set? 1627 01:17:12,287 --> 01:17:13,288 Cheer you up. 1628 01:17:14,469 --> 01:17:15,519 Yeah. 1629 01:17:15,520 --> 01:17:16,354 - Yeah. - Can I push you 1630 01:17:16,354 --> 01:17:17,355 on the swings? 1631 01:17:18,694 --> 01:17:20,528 Can you go high on the swings? 1632 01:17:24,019 --> 01:17:26,180 - So you brought the stuff, right? 1633 01:17:26,181 --> 01:17:27,323 - Yeah, I got it, it's in the car. 1634 01:17:27,324 --> 01:17:28,325 - Okay. 1635 01:17:30,018 --> 01:17:31,619 - When this guy suppose to show? 1636 01:17:33,018 --> 01:17:34,770 - Don't worry, buddy, he'll be here. 1637 01:17:43,819 --> 01:17:45,153 - Be right back. 1638 01:17:48,337 --> 01:17:51,160 (crow squawking) 1639 01:17:51,161 --> 01:17:53,097 Hey, what are you doing over here? 1640 01:17:53,098 --> 01:17:54,198 - Nothing. 1641 01:17:54,199 --> 01:17:55,809 - [Viggo] Something wrong? 1642 01:17:55,810 --> 01:17:58,033 - Nah, just hanging around, you know. 1643 01:18:00,282 --> 01:18:02,781 - [Viggo] You sure something's not wrong? 1644 01:18:04,128 --> 01:18:05,129 - No, I'm fine. 1645 01:18:07,040 --> 01:18:08,969 Come on, go back to- 1646 01:18:08,970 --> 01:18:13,571 - No, no, no, no, that is not the look of fine. 1647 01:18:14,790 --> 01:18:16,591 There's something wrong, what is it? 1648 01:18:17,472 --> 01:18:18,473 - Just thinking. 1649 01:18:20,020 --> 01:18:21,021 - Thinking. 1650 01:18:22,397 --> 01:18:24,099 Me too, and you know what I think? 1651 01:18:25,099 --> 01:18:26,393 - What? 1652 01:18:26,394 --> 01:18:28,921 - I think you're gonna make an awesome mom. 1653 01:18:32,342 --> 01:18:33,343 - Yeah. 1654 01:18:34,702 --> 01:18:37,614 (Jean sighs) 1655 01:18:37,615 --> 01:18:39,806 - [Viggo] I think I can feel him kicking. 1656 01:18:39,807 --> 01:18:41,175 (Jean laughs) 1657 01:18:41,176 --> 01:18:44,132 - [Jean] Since when is it a him? (laughing) 1658 01:18:49,174 --> 01:18:51,933 (ominous music) 1659 01:18:51,934 --> 01:18:53,161 - [Cop] 4LLH528. 1660 01:18:55,941 --> 01:18:57,321 Paul Mackenzie. 1661 01:18:57,322 --> 01:18:58,323 That's the car. 1662 01:18:59,098 --> 01:19:01,515 (woman laughs) 1663 01:19:01,516 --> 01:19:02,517 - Hey, yo. 1664 01:19:03,929 --> 01:19:05,219 Yo, Donny. 1665 01:19:05,220 --> 01:19:06,761 - What's up, buddy? 1666 01:19:06,762 --> 01:19:08,814 - I like what' you've done with the yard. 1667 01:19:09,714 --> 01:19:10,548 It's cool. 1668 01:19:10,549 --> 01:19:12,646 What happened to the grass though? 1669 01:19:12,647 --> 01:19:13,481 - Well, that's interesting 1670 01:19:13,482 --> 01:19:15,569 because, um my, uh, 1671 01:19:15,570 --> 01:19:19,743 well, my ex became very attached to the grass, 1672 01:19:19,744 --> 01:19:22,706 and, uh, well, when she left, 1673 01:19:22,707 --> 01:19:25,595 she, uh, she took it with her. 1674 01:19:25,596 --> 01:19:27,361 (Jean laughs) 1675 01:19:27,362 --> 01:19:28,993 Yeah. 1676 01:19:28,994 --> 01:19:31,425 But you see what I'm trying to do, right? 1677 01:19:31,426 --> 01:19:32,911 Look out there, what do you see? 1678 01:19:33,889 --> 01:19:35,049 - [Viggo] Dirt. 1679 01:19:35,050 --> 01:19:36,170 - [Donny] Right. 1680 01:19:36,171 --> 01:19:38,123 Now look 50 yards more what do you see? 1681 01:19:39,114 --> 01:19:40,115 - More dirt. 1682 01:19:40,946 --> 01:19:41,917 - Right. 1683 01:19:41,918 --> 01:19:43,912 Now look a little further. 1684 01:19:46,491 --> 01:19:48,857 - Um, dirt. 1685 01:19:50,055 --> 01:19:51,946 - See the dynamic there. 1686 01:19:51,947 --> 01:19:52,948 - [Viggo] Oh, I see. 1687 01:19:54,274 --> 01:19:55,252 Yeah. - It's fucking trippy. 1688 01:19:55,253 --> 01:19:57,004 - [Viggo] Yes, it is. 1689 01:19:58,993 --> 01:20:01,049 Wood fired sausage. 1690 01:20:04,199 --> 01:20:07,228 You're a good cook. - Well, thank you. 1691 01:20:07,229 --> 01:20:09,877 Don't have the chemicals from the coal when you use wood. 1692 01:20:09,878 --> 01:20:10,711 (doorbell ringing) 1693 01:20:10,712 --> 01:20:12,466 - There's Luke. 1694 01:20:12,467 --> 01:20:13,468 Excuse me, guys. 1695 01:20:16,948 --> 01:20:19,868 (doorbell ringing) 1696 01:20:21,368 --> 01:20:24,225 (knuckles pounding) 1697 01:20:24,226 --> 01:20:26,728 (door clicks) 1698 01:20:29,264 --> 01:20:30,098 What's up, guys? 1699 01:20:30,098 --> 01:20:30,932 Can I help you? 1700 01:20:30,933 --> 01:20:32,014 - Is that you car in front? 1701 01:20:32,817 --> 01:20:34,319 - Which one? - Jeep Cherokee. 1702 01:20:35,997 --> 01:20:37,738 - [Donny] Uh, no, it's, it's a friend of mines. 1703 01:20:37,739 --> 01:20:38,971 - Can I talk to him? 1704 01:20:39,955 --> 01:20:40,788 - [Donny] He's a she. 1705 01:20:40,789 --> 01:20:41,819 - Can I talk to her? 1706 01:20:45,063 --> 01:20:49,354 - Yeah, yeah, just, uh, do me a favor and hang out, okay? 1707 01:20:50,606 --> 01:20:53,026 (door bangs) 1708 01:20:58,498 --> 01:21:01,834 Jean, there's some guys here to see you. 1709 01:21:06,051 --> 01:21:06,932 - What's your name? - Don't you guys 1710 01:21:06,933 --> 01:21:08,261 need a warrant? - No, I don't. 1711 01:21:08,262 --> 01:21:09,833 Who's driving the jeep? 1712 01:21:09,834 --> 01:21:10,668 - I am, sir. 1713 01:21:10,668 --> 01:21:11,566 What's going on? - Can I see 1714 01:21:11,567 --> 01:21:12,667 your driver's license? 1715 01:21:13,804 --> 01:21:16,050 - Sure, can you tell us what it's about? 1716 01:21:16,051 --> 01:21:16,973 - Yeah, I just need your license. 1717 01:21:16,974 --> 01:21:18,172 - What, what is it though? 1718 01:21:18,173 --> 01:21:19,174 - Stay clam, please. 1719 01:21:20,675 --> 01:21:22,917 No, this isn't the name on the registration. 1720 01:21:22,918 --> 01:21:24,708 - No, it's registered to my husband, 1721 01:21:24,709 --> 01:21:27,028 but it's, it's my car, sir. 1722 01:21:27,029 --> 01:21:28,172 - That's okay. 1723 01:21:28,173 --> 01:21:30,094 What's your husband's name and address? 1724 01:21:30,095 --> 01:21:32,396 - Paul Mackenzie, 427 Saddle Peak. 1725 01:21:32,397 --> 01:21:33,497 - Is he here? 1726 01:21:33,498 --> 01:21:34,499 - No, what's. 1727 01:21:35,480 --> 01:21:36,314 - That's okay. - He's at work. 1728 01:21:36,314 --> 01:21:37,182 I drove the car out here. 1729 01:21:37,182 --> 01:21:38,016 It's my car. 1730 01:21:38,017 --> 01:21:39,443 What's going on? - It's okay, be calm. 1731 01:21:39,444 --> 01:21:41,865 Your husband reported the car stolen four hours ago. 1732 01:21:41,866 --> 01:21:43,318 - Oh. - That's why I'm here. 1733 01:21:44,169 --> 01:21:45,003 - Okay. 1734 01:21:45,004 --> 01:21:47,601 - If you want why don't you give him a call. 1735 01:21:47,602 --> 01:21:50,258 - Fine, it was not stolen, I've had it the whole time. 1736 01:21:50,259 --> 01:21:51,176 - Okay. - Are you guys like cops 1737 01:21:51,176 --> 01:21:52,137 or something? - He's just. 1738 01:21:52,138 --> 01:21:54,158 - No, we actually are. 1739 01:21:54,159 --> 01:21:55,160 What's your name? 1740 01:21:56,381 --> 01:21:58,472 Just do me favor, be, be cool. 1741 01:21:58,473 --> 01:21:59,483 You live here? - No. 1742 01:21:59,484 --> 01:22:00,604 - Sir, I can't get a hold of him. 1743 01:22:00,605 --> 01:22:02,106 I'm gonna have to leave a message. 1744 01:22:02,107 --> 01:22:03,610 - Take your time, I understand. 1745 01:22:03,611 --> 01:22:06,500 - This fucking bullshit about my car being stolen, Paul. 1746 01:22:06,501 --> 01:22:07,902 Pick up the goddamn machine. 1747 01:22:09,113 --> 01:22:11,129 Paul. 1748 01:22:11,130 --> 01:22:12,751 Pick up the phone, Paul. 1749 01:22:12,752 --> 01:22:14,628 I know you're sitting there. 1750 01:22:14,629 --> 01:22:17,339 Why would you do something like this? 1751 01:22:17,340 --> 01:22:19,687 (sighs) Paul, pick up the phone, please. 1752 01:22:20,945 --> 01:22:21,778 I know you there, Paul. 1753 01:22:21,779 --> 01:22:23,241 Pick up the goddamn phone. 1754 01:22:24,279 --> 01:22:26,360 - Aren't you suppose to wear uniforms or something? 1755 01:22:26,361 --> 01:22:27,957 - Look, I've had enough of you, okay? 1756 01:22:27,958 --> 01:22:29,509 Do you want me to bring you in? 1757 01:22:30,734 --> 01:22:31,966 Who lives here? 1758 01:22:31,967 --> 01:22:32,968 - I live here. 1759 01:22:35,060 --> 01:22:36,140 - Go check that shed out over there. 1760 01:22:36,141 --> 01:22:36,975 - Guys, I don't see what the problem is. 1761 01:22:36,976 --> 01:22:38,234 You know we're just drinking some beers. 1762 01:22:38,235 --> 01:22:39,069 We're not doing anything. 1763 01:22:39,070 --> 01:22:40,351 - Sir, do you me a favor, step aside. 1764 01:22:40,352 --> 01:22:41,186 - I'm not- - Let us do our business. 1765 01:22:41,187 --> 01:22:42,252 - Just hear me out. - Sir, calm down, okay? 1766 01:22:42,253 --> 01:22:44,505 - I am fucking calm. - Okay. 1767 01:22:46,671 --> 01:22:48,506 - [Cop] Jack, check this out. 1768 01:22:55,625 --> 01:22:57,145 - I'm sorry, I'm, I'm sorry. 1769 01:23:16,298 --> 01:23:18,800 (door clicks) 1770 01:23:19,737 --> 01:23:22,073 - Get the hell away from me. 1771 01:23:23,954 --> 01:23:25,389 Do you have any idea what you just did? 1772 01:23:25,390 --> 01:23:27,761 I hope you're proud of yourself. 1773 01:23:27,762 --> 01:23:29,713 - You have no business hanging out with these people, Jean. 1774 01:23:29,714 --> 01:23:31,335 - Who the fuck do you think you are, huh? 1775 01:23:31,336 --> 01:23:33,137 Paul, you don't know shit. 1776 01:23:33,138 --> 01:23:34,968 Just because they don't have a fucking Saran wrapped 1777 01:23:34,969 --> 01:23:37,323 Martha Stewart life it doesn't affect you. 1778 01:23:37,324 --> 01:23:39,473 - This people are a bunch of fucking drug dealers, Jean, 1779 01:23:39,474 --> 01:23:41,001 and they deserve to be locked up and you know it. 1780 01:23:41,002 --> 01:23:42,706 - But I don't! 1781 01:23:42,707 --> 01:23:44,148 And this is about us and you know that. 1782 01:23:44,149 --> 01:23:45,399 You can't control the universe 1783 01:23:45,400 --> 01:23:46,640 and everything in it anymore, Paul. 1784 01:23:46,641 --> 01:23:48,792 I'm done, okay? 1785 01:23:48,793 --> 01:23:50,824 Done, completely. 1786 01:23:50,825 --> 01:23:53,154 - Jean, I don't know what the hell you're on 1787 01:23:53,155 --> 01:23:54,688 but this is fucking ridiculous. 1788 01:23:54,689 --> 01:23:55,523 Get back in the fucking car. 1789 01:23:55,524 --> 01:23:58,412 - I am not on fucking drugs, okay? 1790 01:23:58,413 --> 01:24:00,144 Listen to me, I'm not on drugs. 1791 01:24:00,145 --> 01:24:01,365 - Well, then how the fuck are you acting, 1792 01:24:01,366 --> 01:24:02,498 justifying how you're acting like this, huh? 1793 01:24:02,499 --> 01:24:03,333 - Because I'm talking about 1794 01:24:03,334 --> 01:24:05,599 our whole fucking life that's why! 1795 01:24:05,600 --> 01:24:06,710 You're a goddamn robot. 1796 01:24:06,711 --> 01:24:09,473 Does anything every make you hysterical? 1797 01:24:09,474 --> 01:24:12,886 - Jean, get back in the car, okay? 1798 01:24:12,887 --> 01:24:13,738 - Fuck you. 1799 01:24:13,739 --> 01:24:15,458 - Oh, look at the mouth on her now. 1800 01:24:15,459 --> 01:24:16,790 - (laughs) Wanna hear more? 1801 01:24:16,791 --> 01:24:18,402 Cocksucker, jerk, asshole. 1802 01:24:18,403 --> 01:24:19,897 - [Paul] I love you too. 1803 01:24:21,101 --> 01:24:22,910 - You know what, I can't do this anymore. 1804 01:24:23,908 --> 01:24:26,274 - Jean, please get back in the car. 1805 01:24:29,117 --> 01:24:31,536 (fist thuds) 1806 01:24:32,697 --> 01:24:35,703 Jean, please, I will take you to your car. 1807 01:24:37,836 --> 01:24:42,841 (gentle acoustic guitar music) (birds chirping) 1808 01:24:45,487 --> 01:24:46,421 - [Jean] Is this Viggo's father? 1809 01:24:46,422 --> 01:24:47,751 - Yeah. 1810 01:24:47,752 --> 01:24:49,181 - [Jean] Can see the resemblance. 1811 01:24:49,182 --> 01:24:50,348 - Spittin' image. 1812 01:24:52,137 --> 01:24:54,192 Turned out to be just like him too. 1813 01:24:56,000 --> 01:25:00,488 No motivation for anything, anything at all. 1814 01:25:01,896 --> 01:25:04,158 Let me guess, is he still talking about that meteor 1815 01:25:04,159 --> 01:25:06,063 that's suppose to hit in 2019? 1816 01:25:07,692 --> 01:25:12,686 His dad made that up a long time ago as a joke, 1817 01:25:12,687 --> 01:25:13,784 and then he filled the kid's head with it, 1818 01:25:13,785 --> 01:25:15,143 and he never got over it. 1819 01:25:16,194 --> 01:25:17,195 Ah. 1820 01:25:19,294 --> 01:25:20,774 Honey, I hate to be the one to tell you this 1821 01:25:20,775 --> 01:25:24,868 but you look, you look like 40 miles of bad road. 1822 01:25:24,869 --> 01:25:26,471 You wanna stay here for a while? 1823 01:25:28,303 --> 01:25:29,151 It's not much to look at, 1824 01:25:29,152 --> 01:25:31,038 but I got clean sheets at least. 1825 01:25:32,637 --> 01:25:33,638 - Yeah. 1826 01:25:34,451 --> 01:25:35,285 - Good. 1827 01:25:35,286 --> 01:25:36,661 Come over here and have some tea. 1828 01:25:41,135 --> 01:25:42,887 - Maybe that's exactly what I need. 1829 01:25:43,978 --> 01:25:45,930 Get away from everybody and everything. 1830 01:25:47,332 --> 01:25:48,696 Sort some things out. 1831 01:25:49,784 --> 01:25:51,386 Be by myself for a little while. 1832 01:25:52,683 --> 01:25:56,089 (water splashing) 1833 01:25:56,090 --> 01:25:59,623 (scoffs) I can't believe Paul. 1834 01:25:59,624 --> 01:26:01,525 Actually, yes, I can. 1835 01:26:01,526 --> 01:26:03,357 Yeah, I might screw up sometimes. 1836 01:26:03,358 --> 01:26:04,688 I can't do the right thing all the time, 1837 01:26:04,689 --> 01:26:06,441 but he never gives anyone a chance. 1838 01:26:07,472 --> 01:26:09,062 - Well, honey, nobody ever 1839 01:26:09,063 --> 01:26:11,345 does the right thing all the time. 1840 01:26:11,346 --> 01:26:14,208 We're human beings, we make mistakes. 1841 01:26:14,209 --> 01:26:16,480 It's how you rectify them that counts. 1842 01:26:16,481 --> 01:26:18,261 You want some sugar? 1843 01:26:18,262 --> 01:26:19,596 - No, thank you. 1844 01:26:20,605 --> 01:26:23,016 - And people will always disappoint you 1845 01:26:23,017 --> 01:26:25,367 if you lay too many expectations on 'em. 1846 01:26:26,540 --> 01:26:28,812 What you have to remember is that you have to learn 1847 01:26:28,813 --> 01:26:33,427 to depend on old number one for everything. 1848 01:26:33,428 --> 01:26:35,469 Make your bed and lie in it. 1849 01:26:35,470 --> 01:26:37,571 That way when things go right 1850 01:26:37,572 --> 01:26:39,274 you've only got yourself to thank. 1851 01:26:40,485 --> 01:26:43,917 And when they go wrong you've only got yourself to blame. 1852 01:26:43,918 --> 01:26:45,529 That's something I learned late in life 1853 01:26:45,530 --> 01:26:47,164 but not too late for you. 1854 01:26:49,754 --> 01:26:53,851 - Yeah, you're right, number one. 1855 01:26:58,773 --> 01:27:01,956 - Another thing too, every time you fall for a man 1856 01:27:02,817 --> 01:27:05,666 you hold up a little mirror to your soul, 1857 01:27:05,667 --> 01:27:10,258 and if you don't like something that you see, look within. 1858 01:27:11,115 --> 01:27:12,716 'Cause every time you point a finger at somebody 1859 01:27:12,717 --> 01:27:15,939 you got three pointing right back at you. (chuckles) 1860 01:27:15,940 --> 01:27:18,582 You remember that when you start jumping to conclusions 1861 01:27:18,583 --> 01:27:20,217 and making hasty decisions. 1862 01:27:22,785 --> 01:27:24,027 - Oh, thank you. 1863 01:27:24,028 --> 01:27:25,489 - Mm-hmm. 1864 01:27:25,490 --> 01:27:26,554 Welcome, sweetheart. 1865 01:27:27,452 --> 01:27:29,843 - It's nice to talk to somebody who understands. 1866 01:27:29,844 --> 01:27:32,647 - Well, you can come and talk to me anytime you want to. 1867 01:27:40,957 --> 01:27:42,486 - Paul. - What? 1868 01:27:42,487 --> 01:27:46,030 - Peterson's been in the conference room for 15 minutes. 1869 01:27:46,031 --> 01:27:48,169 You, you want me to stall for a few? 1870 01:27:48,170 --> 01:27:49,672 - Yeah, thank you. 1871 01:28:02,967 --> 01:28:03,968 Gina. 1872 01:28:08,092 --> 01:28:09,033 Listen, I asked you to organize 1873 01:28:09,034 --> 01:28:11,069 the Peterson files last week. 1874 01:28:11,070 --> 01:28:12,466 - [Gina] I. 1875 01:28:12,467 --> 01:28:14,107 - Gina, if I ask you to do something 1876 01:28:14,108 --> 01:28:15,128 I expect you to do it, okay? 1877 01:28:15,129 --> 01:28:16,549 Please no questions. 1878 01:28:16,550 --> 01:28:17,384 - [Gina] But I did. 1879 01:28:17,384 --> 01:28:18,285 - Then where the hell are the Peterson files? 1880 01:28:18,286 --> 01:28:20,944 - They're in the conference room with Peterson 1881 01:28:20,945 --> 01:28:22,801 like you ask me to do for client meetings. 1882 01:28:22,802 --> 01:28:24,136 - Ah, I'm sorry. 1883 01:28:27,599 --> 01:28:29,885 (Gina sighs) 1884 01:28:29,886 --> 01:28:31,047 (monitor thumping) 1885 01:28:31,048 --> 01:28:33,634 (gentle music) 1886 01:28:47,347 --> 01:28:51,372 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1887 01:28:51,373 --> 01:28:54,498 ♪ Ba-da ♪ 1888 01:28:54,499 --> 01:28:58,743 ♪ Ba-da-da ♪ 1889 01:28:58,744 --> 01:29:03,326 ♪ Ba-da-da ♪ 1890 01:29:03,327 --> 01:29:07,263 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1891 01:29:07,264 --> 01:29:10,714 ♪ Ba-da ♪ 1892 01:29:10,715 --> 01:29:14,802 ♪ Ba-da-da ♪ 1893 01:29:14,803 --> 01:29:19,294 ♪ Ba-da-da ♪ 1894 01:29:19,295 --> 01:29:22,285 ♪ Ba ♪ 1895 01:29:22,286 --> 01:29:27,291 ♪ Ba-da-ba-da ♪ 1896 01:29:27,348 --> 01:29:30,272 ♪ Ba ♪ 1897 01:29:30,273 --> 01:29:33,026 ♪ Ba-da-ba-da-da ♪ 1898 01:29:38,364 --> 01:29:39,306 Look at this. 1899 01:29:39,307 --> 01:29:41,240 When you look at the sketches 1900 01:29:41,241 --> 01:29:44,998 you'll see it looking right over there up here. 1901 01:29:44,999 --> 01:29:46,630 - Hi. - Hi, Jean. 1902 01:29:46,631 --> 01:29:48,261 - Hey, you. - I'll fix it, 1903 01:29:48,262 --> 01:29:49,474 and I'll see you tomorrow. 1904 01:29:49,475 --> 01:29:50,476 Bye. 1905 01:29:53,728 --> 01:29:54,729 - She looks good. 1906 01:29:56,160 --> 01:29:57,161 - Yeah, she does. 1907 01:29:58,893 --> 01:30:00,144 - She seeing anybody now? 1908 01:30:01,744 --> 01:30:04,163 - I don't know, I don't know. 1909 01:30:07,512 --> 01:30:08,513 - She looks good. 1910 01:30:12,627 --> 01:30:13,628 So. 1911 01:30:15,530 --> 01:30:17,475 - Well, you know, you look good. 1912 01:30:18,783 --> 01:30:19,774 - [Jean] Thanks. 1913 01:30:19,774 --> 01:30:20,775 - Yeah. 1914 01:30:23,231 --> 01:30:24,871 - [Jean] Are you happy? 1915 01:30:24,872 --> 01:30:26,132 - Yeah. 1916 01:30:26,133 --> 01:30:29,303 There are things that I'm happy about. 1917 01:30:35,600 --> 01:30:36,601 - Wow. 1918 01:30:41,362 --> 01:30:42,990 God, this is beautiful. 1919 01:30:48,653 --> 01:30:50,924 You've really done a great job here. 1920 01:30:50,925 --> 01:30:51,926 - Thank you. 1921 01:30:59,498 --> 01:31:02,000 (dog barking) 1922 01:31:06,410 --> 01:31:08,612 - My first day of kindergarten I spilled juice 1923 01:31:08,613 --> 01:31:10,177 on my mom's yellow shirt. 1924 01:31:11,806 --> 01:31:12,826 She yelled at me 1925 01:31:12,827 --> 01:31:14,968 because she had to take my dad to the airport 1926 01:31:14,969 --> 01:31:17,471 after she dropped me off and she was running late. 1927 01:31:20,074 --> 01:31:21,765 She said, "She was sorry," 1928 01:31:21,766 --> 01:31:25,889 but I still remember I wouldn't give her a kiss 1929 01:31:25,890 --> 01:31:26,994 when I got to school. 1930 01:31:29,443 --> 01:31:30,808 Her face looked sad. 1931 01:31:34,445 --> 01:31:36,369 (Jean sighs) 1932 01:31:36,370 --> 01:31:38,191 I couldn't wait to see her after school that day 1933 01:31:38,192 --> 01:31:40,494 just so I could see her face look happy again. 1934 01:31:44,158 --> 01:31:45,513 She never came back. 1935 01:31:49,594 --> 01:31:50,535 I waited by that fence 1936 01:31:50,536 --> 01:31:52,305 'til all those mommies got their kids 1937 01:31:52,306 --> 01:31:54,622 and mine never came. 1938 01:31:58,623 --> 01:32:00,638 I never got to see her face happy again. 1939 01:32:06,891 --> 01:32:07,935 So I run. 1940 01:32:12,937 --> 01:32:14,447 I think I run because I don't ever 1941 01:32:14,448 --> 01:32:16,894 wanna be the last man standing again. 1942 01:32:22,246 --> 01:32:25,769 I can't wait around ever again 1943 01:32:25,770 --> 01:32:27,875 just to be told there's nothing left. 1944 01:32:55,112 --> 01:32:58,469 (sighs) So that's what I came to say. 1945 01:33:42,995 --> 01:33:45,012 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1946 01:33:45,013 --> 01:33:46,768 (car door clicks) 1947 01:33:46,769 --> 01:33:48,505 ♪ Ba-da ♪ 1948 01:33:48,506 --> 01:33:50,136 (car door bangs) 1949 01:33:50,137 --> 01:33:54,369 ♪ Ba-da-da ♪ 1950 01:33:54,370 --> 01:33:58,848 ♪ Ba-da-da ♪ 1951 01:33:58,849 --> 01:34:01,748 ♪ Ba ♪ 1952 01:34:01,749 --> 01:34:06,748 ♪ Ba-da-da-ba-da ♪ 1953 01:34:06,749 --> 01:34:09,894 ♪ Ba ♪ 1954 01:34:09,895 --> 01:34:14,876 ♪ Ba-da-ba-da-da ♪ 1955 01:34:14,877 --> 01:34:18,804 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1956 01:34:18,805 --> 01:34:22,319 ♪ Ba-da ♪ 1957 01:34:22,320 --> 01:34:26,237 ♪ Ba-da-da ♪ 1958 01:34:26,238 --> 01:34:30,814 ♪ Ba-da-da ♪ 1959 01:34:30,815 --> 01:34:34,812 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1960 01:34:34,813 --> 01:34:38,333 ♪ Ba-da ♪ 1961 01:34:38,334 --> 01:34:42,317 ♪ Ba-da-da ♪ 1962 01:34:42,318 --> 01:34:46,793 ♪ Ba-da-da ♪ 1963 01:34:46,794 --> 01:34:49,933 ♪ Ba ♪ 1964 01:34:49,934 --> 01:34:54,938 ♪ Ba-da-ba-da ♪ 1965 01:34:54,939 --> 01:34:57,886 ♪ Ba ♪ 1966 01:34:57,887 --> 01:35:00,639 ♪ Ba-da-ba-da-ba ♪ 1967 01:35:34,984 --> 01:35:37,886 ♪ Ba ♪ 1968 01:35:37,887 --> 01:35:42,829 ♪ Ba-da-ba-da ♪ 1969 01:35:42,830 --> 01:35:45,968 ♪ Ba ♪ 1970 01:35:45,969 --> 01:35:50,893 ♪ Ba-da-ba-da-da ♪ 1971 01:35:50,894 --> 01:35:54,788 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1972 01:35:54,789 --> 01:35:58,419 ♪ Ba-da ♪ 1973 01:35:58,420 --> 01:36:02,402 ♪ Ba-da-da ♪ 1974 01:36:02,403 --> 01:36:06,989 ♪ Ba-da-da ♪ 1975 01:36:06,990 --> 01:36:11,073 ♪ Ba-dum-ba-da ♪ 1976 01:36:11,074 --> 01:36:14,437 ♪ Ba-da ♪ 1977 01:36:14,438 --> 01:36:18,446 ♪ Ba-da-da ♪ 1978 01:36:18,447 --> 01:36:20,699 ♪ Ba-da-da ♪ 1979 01:36:25,209 --> 01:36:28,212 (gentle rock music) 1980 01:36:43,749 --> 01:36:45,214 ♪ I lost the nerve ♪ 1981 01:36:45,215 --> 01:36:49,389 ♪ So I heard the birds were calling ♪ 1982 01:36:49,390 --> 01:36:50,779 ♪ Kinder days ♪ 1983 01:36:50,780 --> 01:36:54,688 ♪ 'Cause no one will be watching ♪ 1984 01:36:54,689 --> 01:36:56,118 ♪ Zip around ♪ 1985 01:36:56,119 --> 01:37:01,124 ♪ Help yourself to all that you want ♪ 1986 01:37:05,670 --> 01:37:07,068 ♪ Comes a time ♪ 1987 01:37:07,069 --> 01:37:10,986 ♪ You can find wisdom to speak of ♪ 1988 01:37:10,987 --> 01:37:12,552 ♪ My head is full ♪ 1989 01:37:12,553 --> 01:37:16,494 ♪ But it's on a tune to pick up ♪ 1990 01:37:16,495 --> 01:37:21,500 ♪ You'd never know I'm a landfill in disguise ♪ 1991 01:37:27,341 --> 01:37:32,346 ♪ And hey, and by the way ♪ 1992 01:37:32,749 --> 01:37:37,754 ♪ And hey, I hope you stay ♪ 1993 01:37:38,208 --> 01:37:42,938 ♪ And hey, I hope you stay ♪ 1994 01:37:42,939 --> 01:37:47,944 ♪ And find your way down here ♪ 1995 01:37:51,200 --> 01:37:55,875 ♪ Inside a landfill ♪ 1996 01:37:55,876 --> 01:38:00,228 ♪ Before long ♪ 1997 01:38:00,229 --> 01:38:05,234 ♪ Before I'm gone ♪ 1998 01:38:07,632 --> 01:38:12,316 ♪ Inside a landfill ♪ 1999 01:38:12,317 --> 01:38:16,631 ♪ Before long ♪ 2000 01:38:16,632 --> 01:38:21,637 ♪ Before I'm gone ♪ 2001 01:38:24,821 --> 01:38:26,226 ♪ Banging cans ♪ 2002 01:38:26,227 --> 01:38:30,226 ♪ Wrecking balls and rusty nails ♪ 2003 01:38:30,227 --> 01:38:35,232 ♪ I'd clean it all out if only were able ♪ 2004 01:38:35,704 --> 01:38:40,709 ♪ But the world keeps on bringing more every day ♪ 2005 01:38:46,510 --> 01:38:48,098 ♪ Sift around ♪ 2006 01:38:48,099 --> 01:38:52,170 ♪ Think I'll find gems in the rubble ♪ 2007 01:38:52,171 --> 01:38:53,487 ♪ Keeps me safe ♪ 2008 01:38:53,488 --> 01:38:57,512 ♪ Keeps me clean when I'm in trouble ♪ 2009 01:38:57,513 --> 01:39:02,435 ♪ Until the trash in landfill hits the sky ♪ 2010 01:39:08,371 --> 01:39:13,376 ♪ And hey, and by the way ♪ 2011 01:39:13,783 --> 01:39:18,788 ♪ And hey, I hope you stay ♪ 2012 01:39:19,182 --> 01:39:23,953 ♪ And hey, I hope you stay ♪ 2013 01:39:23,954 --> 01:39:28,959 ♪ And find your way down here ♪ 2014 01:39:32,063 --> 01:39:35,066 ♪ Inside a landfill ♪ 135024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.