All language subtitles for [SubtitleTools.com] Beating.Hearts.2024.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,000 --> 00:01:46,700 What the hell are you smoking? 2 00:01:47,910 --> 00:01:49,540 You're shitting me. Put it out. 3 00:01:51,000 --> 00:01:52,120 This is a good time? 4 00:01:56,000 --> 00:01:57,500 You've been smoking too? 5 00:01:57,750 --> 00:01:59,500 - Look at me. - A couple of tokes. 6 00:01:59,660 --> 00:02:01,540 - Are you nuts? - Knock it off. 7 00:02:03,620 --> 00:02:04,580 What's going on? 8 00:02:08,120 --> 00:02:09,080 Come here. 9 00:02:10,330 --> 00:02:11,370 Come here. 10 00:02:12,160 --> 00:02:13,500 When we're in, Kiki... 11 00:02:14,660 --> 00:02:15,870 you stay with the car. 12 00:02:16,040 --> 00:02:18,370 - What you saying? - Look, it's important. 13 00:02:18,540 --> 00:02:20,000 This is important. 14 00:02:20,330 --> 00:02:23,160 You stay with the car. No defence, no win. 15 00:02:23,330 --> 00:02:26,660 So I hang fire at the back like a bozo. Bullshit! 16 00:02:26,830 --> 00:02:28,120 I'm gonna whack a... 17 00:02:28,290 --> 00:02:29,410 You do what I say. 18 00:02:29,580 --> 00:02:31,250 Do what I say! 19 00:02:46,830 --> 00:02:48,080 - Got it? - Yeah. 20 00:04:01,250 --> 00:04:02,450 Sit tight. 21 00:05:43,290 --> 00:05:46,580 BEATING HEARTS 22 00:06:06,120 --> 00:06:07,250 Cut it out. 23 00:06:10,870 --> 00:06:11,870 Stop! 24 00:06:14,410 --> 00:06:15,500 Just fucking stop! 25 00:06:15,660 --> 00:06:17,040 Won't stop, screw you! 26 00:06:17,410 --> 00:06:19,160 Motherfucking son of a bitch! 27 00:06:20,500 --> 00:06:21,790 That's me you're insulting! 28 00:06:21,950 --> 00:06:24,370 Stop running around like crazies! 29 00:06:25,120 --> 00:06:26,250 Knock it off! 30 00:06:27,120 --> 00:06:28,580 Fucking stop it! 31 00:06:28,750 --> 00:06:30,200 Stop shouting! 32 00:06:30,620 --> 00:06:32,750 What have you done for fuck's sake? 33 00:06:32,910 --> 00:06:34,660 I'm sick of him! 34 00:06:35,830 --> 00:06:36,830 I'll kill you! 35 00:06:37,000 --> 00:06:38,410 - Daniel! - Don't worry. 36 00:06:38,580 --> 00:06:39,910 Stop that now. 37 00:06:40,830 --> 00:06:41,660 Open up! 38 00:06:41,870 --> 00:06:43,660 Only if you swear not to hit me. 39 00:06:44,370 --> 00:06:45,870 I'm not swearing anything. 40 00:06:46,160 --> 00:06:47,000 Open up! 41 00:06:48,250 --> 00:06:49,660 Calm down, love! 42 00:06:49,830 --> 00:06:51,580 I'm doing my homework. 43 00:06:53,200 --> 00:06:54,870 Seriously, listen... 44 00:06:55,750 --> 00:06:56,830 All right. 45 00:06:58,290 --> 00:07:00,250 Clotaire pisses me off! 46 00:07:07,500 --> 00:07:09,080 I work for you to break stuff? 47 00:07:10,040 --> 00:07:11,660 Sauce is great, though. 48 00:07:12,080 --> 00:07:13,620 - Yeah. - A bit more. 49 00:07:15,080 --> 00:07:17,040 - Eat on your own. - You want mine? 50 00:07:17,870 --> 00:07:20,250 - I ate already. - Last few mouthfuls. 51 00:07:21,500 --> 00:07:22,830 Know what Stephanie says? 52 00:07:23,250 --> 00:07:24,250 Who's Stephanie? 53 00:07:24,750 --> 00:07:26,080 Her dad's the big bald guy. 54 00:07:26,250 --> 00:07:29,580 She says you have lots of kids to claim benefits. 55 00:07:30,950 --> 00:07:32,620 Tell her she's a stupid bitch. 56 00:07:33,870 --> 00:07:34,950 Mind your language. 57 00:07:36,370 --> 00:07:37,370 Tell your friend... 58 00:07:39,370 --> 00:07:41,040 our kids are children of love. 59 00:07:43,370 --> 00:07:44,790 Children of love! 60 00:07:45,910 --> 00:07:47,370 Shut your big mouth! 61 00:07:47,540 --> 00:07:49,160 Finish what you're doing. 62 00:07:51,120 --> 00:07:52,200 Yeah, shut up. 63 00:07:52,370 --> 00:07:53,620 Keep out of it. 64 00:07:53,790 --> 00:07:55,500 - Shut it. - Keep out of it, we said. 65 00:07:55,660 --> 00:07:57,950 Look, my giraffe's stuck! 66 00:08:53,160 --> 00:08:54,410 What you looking at? 67 00:08:55,620 --> 00:08:57,450 The puddle. It's pretty. 68 00:08:59,000 --> 00:09:00,580 Pretty is pointless. 69 00:09:04,500 --> 00:09:05,370 Trust me, 70 00:09:05,540 --> 00:09:08,410 in life, if you like nothing, you're never disappointed. 71 00:09:58,370 --> 00:10:00,120 Sorry. Did I hurt you? 72 00:10:00,290 --> 00:10:01,450 Yes, dad. 73 00:10:01,620 --> 00:10:04,120 Don't comb it. Mum used the brush. 74 00:10:08,290 --> 00:10:09,370 The brush. 75 00:10:10,200 --> 00:10:11,450 This one, right? 76 00:10:11,620 --> 00:10:12,450 Yeah. 77 00:10:24,330 --> 00:10:25,580 Okay? You like it? 78 00:10:25,870 --> 00:10:26,950 Yes. 79 00:10:30,540 --> 00:10:32,790 - Want me to defrost a pizza? - Yes. 80 00:11:10,580 --> 00:11:12,870 You walk, Juliet, by the seaside 81 00:11:15,250 --> 00:11:17,750 Your four red wings on your back 82 00:11:19,750 --> 00:11:22,410 You sang Alice by Lewis Carrol/ 83 00:11:23,870 --> 00:11:26,950 On magnetic tape that unravels 84 00:11:27,910 --> 00:11:30,870 Mummy, we're going to pick daisies 85 00:11:32,410 --> 00:11:35,500 In the wonderland of Juliet 86 00:11:36,950 --> 00:11:37,950 2 X 3? 87 00:11:38,200 --> 00:11:39,250 6. 88 00:11:40,870 --> 00:11:42,040 5+ 67 89 00:11:42,750 --> 00:11:43,790 11. 90 00:11:44,410 --> 00:11:45,620 Okay. And now... 91 00:11:45,830 --> 00:11:47,000 6 x 5? 92 00:11:47,250 --> 00:11:48,200 30. 93 00:11:51,080 --> 00:11:54,040 Jacqueline, tell me if it's working now. 94 00:11:56,620 --> 00:11:57,750 Not working. 95 00:11:57,910 --> 00:11:59,830 Shit, why the hell isn't it working? 96 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Not a bit. 97 00:12:01,160 --> 00:12:03,330 Yes, thanks. I heard you. 98 00:12:03,700 --> 00:12:05,660 - Not even a tiny bit. - Heard youl! 99 00:12:18,910 --> 00:12:20,040 Here, if you want. 100 00:12:26,120 --> 00:12:29,040 By the look of you, you're new. 101 00:12:29,410 --> 00:12:30,910 The yuppie look? 102 00:12:31,120 --> 00:12:33,450 Nah, I was at Holy Cross. That's why. 103 00:12:33,620 --> 00:12:36,250 Catholic private school, no way. I'd had enough. 104 00:12:36,410 --> 00:12:39,040 I told my dad, school doesn't discriminate... 105 00:12:39,200 --> 00:12:40,250 You got expelled. 106 00:12:41,410 --> 00:12:42,370 Yeah. 107 00:12:42,950 --> 00:12:44,040 What for? 108 00:12:45,080 --> 00:12:46,200 Insolence. 109 00:12:53,080 --> 00:12:54,450 Shit, they're here. 110 00:12:55,500 --> 00:12:56,580 Who? 111 00:12:57,120 --> 00:12:59,160 Clotaire and his gang of deadbeats. 112 00:13:06,160 --> 00:13:08,120 Hey, carrot-top, hair's on fire! 113 00:13:08,290 --> 00:13:09,830 You painted it against rust? 114 00:13:10,370 --> 00:13:12,120 Fuck you, you wack wizard! 115 00:13:14,040 --> 00:13:15,750 Hey, you blow vampires! 116 00:13:16,750 --> 00:13:18,620 Spent the holiday in a cave? 117 00:13:18,790 --> 00:13:21,000 You're tiny, like you're miles away. 118 00:13:21,500 --> 00:13:23,200 Here comes Big Bertha! 119 00:13:24,330 --> 00:13:25,620 You like school meals? 120 00:13:25,790 --> 00:13:28,000 Double trouble came with her Granny! 121 00:13:28,160 --> 00:13:30,540 Your jacket comes from the Middle Ages? 122 00:13:30,700 --> 00:13:32,080 You're so fat you're flooded. 123 00:13:32,250 --> 00:13:33,040 Hey, oldie! 124 00:13:34,870 --> 00:13:36,330 You dressed for church? 125 00:13:36,500 --> 00:13:38,040 To pray for better taste? 126 00:13:38,870 --> 00:13:40,120 You're talking to me? 127 00:13:40,950 --> 00:13:43,370 I'm asking you, are you talking to me? 128 00:13:45,410 --> 00:13:46,370 What's up? 129 00:13:46,540 --> 00:13:48,160 - Calm down. - Calm down? 130 00:13:48,330 --> 00:13:50,700 You big jerk, before asking me to calm down, 131 00:13:50,870 --> 00:13:53,790 ask yourself why I'm annoyed. Think about it, dipshit. 132 00:13:53,950 --> 00:13:56,040 Dipshit? You calling me dipshit? 133 00:13:56,200 --> 00:13:57,040 Sure. 134 00:13:57,410 --> 00:14:01,120 If you wonder why, you're even thicker than I thought. 135 00:14:02,290 --> 00:14:04,200 Who does bigmouth think she is? 136 00:14:04,790 --> 00:14:06,160 A girl you don't insult. 137 00:14:06,330 --> 00:14:07,120 Ever. 138 00:14:07,290 --> 00:14:08,040 Got it? 139 00:14:08,290 --> 00:14:10,000 Dipshit's not an insult, perhaps? 140 00:14:10,330 --> 00:14:11,540 No, it's not an insult. 141 00:14:11,700 --> 00:14:13,790 It's fact. You know the difference? 142 00:14:13,950 --> 00:14:14,790 Yeah, sure. 143 00:14:14,950 --> 00:14:16,370 Facts are like accidents. 144 00:14:16,540 --> 00:14:18,370 You're one waiting to happen. 145 00:14:22,790 --> 00:14:23,500 What? 146 00:14:24,410 --> 00:14:26,660 Nothing, but how lame is that? 147 00:14:30,700 --> 00:14:31,580 Get lost. 148 00:14:31,750 --> 00:14:33,200 When I want to. 149 00:14:33,750 --> 00:14:35,000 Don't you want to? 150 00:14:39,660 --> 00:14:41,660 - Jacqueline, let's go. - Jacqueline? 151 00:14:42,000 --> 00:14:44,120 There are living people called Jacqueline? 152 00:14:45,160 --> 00:14:46,330 That's funny. 153 00:14:46,500 --> 00:14:47,790 What's your name, dipshit? 154 00:14:48,200 --> 00:14:49,750 Clotaire, if you're asking. 155 00:14:51,200 --> 00:14:53,870 He laughs at me, and he's called Clotaire! 156 00:14:54,410 --> 00:14:55,750 I'll call you Jackie. 157 00:14:56,410 --> 00:14:57,830 And I'll call you never. 158 00:15:02,580 --> 00:15:04,330 Crashed and burned! 159 00:15:04,500 --> 00:15:05,700 Shut the fuck up! 160 00:15:30,750 --> 00:15:32,000 You're kidding me! 161 00:15:34,410 --> 00:15:36,080 You little vandals! 162 00:15:36,750 --> 00:15:37,910 I'm shattered. 163 00:15:38,080 --> 00:15:41,120 - I banged too many chicks today. - Yeah, sure you did. 164 00:15:41,290 --> 00:15:44,200 We just spent the whole day together! 165 00:15:44,450 --> 00:15:45,830 I meant this morning. 166 00:16:06,700 --> 00:16:07,580 Jackie! 167 00:16:14,950 --> 00:16:16,080 What do you want? 168 00:16:17,910 --> 00:16:19,450 Here, this is for you. 169 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 A gift. 170 00:16:21,790 --> 00:16:22,790 How come? 171 00:16:23,620 --> 00:16:25,000 I dunno, just is. 172 00:16:28,040 --> 00:16:29,120 I've got it. 173 00:16:29,290 --> 00:16:30,370 I've got them all. 174 00:16:32,830 --> 00:16:33,950 All of them? 175 00:16:34,330 --> 00:16:35,290 All of them! 176 00:16:38,200 --> 00:16:39,330 What did he want? 177 00:16:40,160 --> 00:16:41,830 To give me a Cure album. 178 00:16:42,040 --> 00:16:43,540 So he's hitting on you. 179 00:16:44,080 --> 00:16:45,330 No, I don't think so. 180 00:16:45,500 --> 00:16:46,950 You think wrong. 181 00:16:48,830 --> 00:16:50,540 Clotaire's hitting on you. 182 00:16:51,160 --> 00:16:52,040 No. 183 00:16:54,660 --> 00:16:57,250 Pierre's dog had puppies yesterday. 184 00:16:58,080 --> 00:17:00,370 Guess what? He asked if we wanted one. 185 00:17:00,870 --> 00:17:02,000 Imagine it. 186 00:17:02,950 --> 00:17:04,200 A dog here. 187 00:17:05,660 --> 00:17:08,200 Mind you, she's a good-looking dog. 188 00:17:09,330 --> 00:17:12,870 But you're enslaved to a dog. If you go on holiday... 189 00:17:55,410 --> 00:17:56,580 Dad! 190 00:18:05,370 --> 00:18:06,500 It's Michael Jackson! 191 00:18:06,660 --> 00:18:08,410 And there's the third wheel! 192 00:18:09,450 --> 00:18:11,910 If we cook her, we'll feed the county. 193 00:18:12,080 --> 00:18:13,410 That's blood in her flask. 194 00:18:13,580 --> 00:18:15,620 He skips rope with his hair! 195 00:18:16,330 --> 00:18:17,580 Check out the midget! 196 00:18:17,750 --> 00:18:18,830 Shut the fuck up! 197 00:18:24,040 --> 00:18:26,370 - Where were you? - I was late getting ready. 198 00:18:26,540 --> 00:18:28,700 I missed the bus and hitchhiked. 199 00:18:29,580 --> 00:18:30,950 This woman picked me up. 200 00:18:31,120 --> 00:18:33,120 Swear to god, her breath stank. 201 00:18:39,410 --> 00:18:41,080 Your breathing is key. 202 00:18:41,250 --> 00:18:42,120 Let's go. 203 00:18:42,290 --> 00:18:43,660 He gave you an album? 204 00:18:43,830 --> 00:18:44,540 Yeah. 205 00:18:44,700 --> 00:18:47,370 Don't get excited, he already has 15 girlfriends. 206 00:18:47,540 --> 00:18:49,540 Isn't he with Tara, the hairdresser? 207 00:18:49,700 --> 00:18:50,750 She's easily 19! 208 00:18:50,910 --> 00:18:52,330 Yeah, but she puts out. 209 00:18:52,910 --> 00:18:54,790 You'll bring him to the party? 210 00:18:54,950 --> 00:18:56,450 Like you give a shit. 211 00:18:56,620 --> 00:18:58,540 The new girl moves fast. 212 00:18:58,700 --> 00:19:01,040 Hey, skanks, the new girl has a name. 213 00:19:01,450 --> 00:19:02,540 And that is? 214 00:19:04,750 --> 00:19:05,870 Jackie. 215 00:19:08,500 --> 00:19:09,830 You guys ever do it? 216 00:19:10,000 --> 00:19:12,330 Yeah, ten times at least. Come on! 217 00:19:12,500 --> 00:19:14,120 Ten times? You? 218 00:19:14,330 --> 00:19:15,120 Easily. 219 00:19:15,290 --> 00:19:16,830 Okay, give us some names. 220 00:19:17,000 --> 00:19:18,330 Am I the phone book? 221 00:19:18,500 --> 00:19:20,910 Like I remember all their names! 222 00:19:21,080 --> 00:19:23,290 My brother! Never saw him with a girl. 223 00:19:23,450 --> 00:19:25,700 Firstly, point one, it's my private life. 224 00:19:25,870 --> 00:19:28,580 And then, it was in the holidays, so shut it! 225 00:19:29,000 --> 00:19:30,910 The last one was an American. 226 00:19:31,080 --> 00:19:33,620 She was on roller skates. Eye contact. 227 00:19:34,160 --> 00:19:36,080 - We start to talk. - Talk! 228 00:19:36,660 --> 00:19:38,410 You can't speak a word of English. 229 00:19:38,580 --> 00:19:40,290 Body language, my friend! 230 00:19:40,450 --> 00:19:41,950 We were on the beach... 231 00:19:42,120 --> 00:19:43,410 Skating on the beach? 232 00:19:43,580 --> 00:19:46,370 All right, I won't tell the story. Fuck you! 233 00:19:47,250 --> 00:19:48,830 I already did it, too. 234 00:19:49,000 --> 00:19:50,410 Like we give a shit. 235 00:19:51,450 --> 00:19:52,620 With my cousin. 236 00:19:53,450 --> 00:19:54,540 His cousin! 237 00:19:54,700 --> 00:19:56,870 Embarrassing! His cousin! 238 00:19:57,700 --> 00:19:58,910 Your cousin? 239 00:19:59,080 --> 00:20:00,290 You big perv! 240 00:20:25,250 --> 00:20:26,250 Want some? 241 00:20:27,120 --> 00:20:28,080 No. 242 00:20:31,120 --> 00:20:32,450 Wanna dance with me? 243 00:20:33,330 --> 00:20:34,290 No. 244 00:20:37,200 --> 00:20:38,410 There's a scrap! 245 00:20:38,580 --> 00:20:40,080 What? There's a fight? 246 00:20:41,410 --> 00:20:42,580 Scrap outside! 247 00:20:43,410 --> 00:20:44,660 Outside, everyone. 248 00:20:44,830 --> 00:20:45,660 Fight! 249 00:23:18,120 --> 00:23:20,370 My folks want me to change schools. 250 00:23:20,540 --> 00:23:22,750 - They're thugs! - My sis was traumatized. 251 00:23:22,910 --> 00:23:24,910 All that blood. It was horrible! 252 00:23:25,080 --> 00:23:26,700 He freaks me out. 253 00:23:26,870 --> 00:23:28,450 And you give him your bandana. 254 00:23:28,620 --> 00:23:29,660 So what? 255 00:23:29,870 --> 00:23:31,870 Seriously, the guy's cracked. 256 00:23:32,540 --> 00:23:34,580 Cracked? It was 3-on-1. 257 00:23:43,910 --> 00:23:46,290 With the cops, what happened? 258 00:23:46,450 --> 00:23:48,200 Dunno, they haven't come by. 259 00:23:48,370 --> 00:23:50,580 Anyway, a fight? It's a free country. 260 00:23:52,120 --> 00:23:53,330 I hate violence. 261 00:23:53,790 --> 00:23:54,950 I had no choice. 262 00:23:56,120 --> 00:23:57,580 There's always a choice. 263 00:23:59,200 --> 00:24:00,620 Come on, jump on. 264 00:24:01,200 --> 00:24:02,290 I have class. 265 00:24:02,580 --> 00:24:03,700 Don't go. 266 00:24:04,200 --> 00:24:05,580 Yeah, great idea. 267 00:24:06,120 --> 00:24:08,200 Do nothing with my life, like you. 268 00:24:08,750 --> 00:24:10,040 Are you for real? 269 00:24:10,200 --> 00:24:12,120 You think of the future and stuff? 270 00:24:12,290 --> 00:24:13,540 My future, sure. 271 00:24:14,080 --> 00:24:15,200 Why? 272 00:24:15,540 --> 00:24:17,250 Without a plan, it sucks. 273 00:24:17,410 --> 00:24:19,700 My plan is to spend all day with you. 274 00:24:20,160 --> 00:24:22,370 Mine's a presentation on Louis XIV. 275 00:24:23,200 --> 00:24:25,200 So your future is Louis XIV? 276 00:24:27,410 --> 00:24:29,080 - I gotta go. - Hold on! 277 00:24:29,450 --> 00:24:31,000 Give me your number. 278 00:24:31,370 --> 00:24:32,290 No. 279 00:24:32,700 --> 00:24:34,410 - Go on. - No. 280 00:24:34,910 --> 00:24:35,790 Go on! 281 00:24:36,370 --> 00:24:38,500 Wow, elite-level persuasion! 282 00:24:42,620 --> 00:24:45,450 - I have no number. I live at my dad's. - So what? 283 00:24:45,620 --> 00:24:47,040 After two rings, I hang up. 284 00:24:47,200 --> 00:24:49,120 So I never get your old man. 285 00:24:49,950 --> 00:24:52,330 I hate that expression. "Your old man." 286 00:24:59,160 --> 00:25:00,330 All right, see you. 287 00:25:00,500 --> 00:25:01,250 Hold on. 288 00:25:01,580 --> 00:25:02,620 A quick kiss? 289 00:25:16,910 --> 00:25:18,080 Dessert? 290 00:25:18,250 --> 00:25:19,500 How about a Flanby? 291 00:25:25,200 --> 00:25:26,500 We're out of Flanbys. 292 00:25:32,250 --> 00:25:33,580 What's your Flanby thing? 293 00:25:33,750 --> 00:25:35,450 You collect them, deal in them? 294 00:25:35,620 --> 00:25:37,160 Build Flanby Eiffel Towers? 295 00:26:18,910 --> 00:26:20,910 Jump, Jackie. Trust me! 296 00:26:21,750 --> 00:26:23,120 Trust me, trust me! 297 00:26:23,290 --> 00:26:24,370 He's in love! 298 00:28:21,580 --> 00:28:23,500 Can you lose the chewing gum? 299 00:28:45,200 --> 00:28:46,250 You're home? 300 00:28:46,410 --> 00:28:47,410 Yeah. 301 00:28:48,040 --> 00:28:49,080 Come here. 302 00:28:49,450 --> 00:28:50,250 Why? 303 00:28:50,660 --> 00:28:51,660 Come here. 304 00:28:52,290 --> 00:28:53,250 Shit. 305 00:28:57,200 --> 00:28:58,040 What? 306 00:28:59,080 --> 00:29:00,410 What's that look for? 307 00:29:00,870 --> 00:29:02,870 I'm looking at your red cheeks. 308 00:29:04,040 --> 00:29:06,040 I had to run for the bus. 309 00:29:06,660 --> 00:29:09,910 And you ran on the bus to keep your cheeks red. 310 00:29:11,080 --> 00:29:13,870 I stood all the way. No seats. 311 00:29:15,330 --> 00:29:16,660 You had a good day? 312 00:29:19,080 --> 00:29:20,410 You want the truth? 313 00:29:21,910 --> 00:29:22,790 Truth is... 314 00:29:24,290 --> 00:29:26,000 The French teacher hates me. 315 00:29:26,330 --> 00:29:27,620 She has it in for me. 316 00:29:27,790 --> 00:29:29,700 'Cause I'm ex-private school. 317 00:29:29,910 --> 00:29:31,410 She asks about La Fontaine. 318 00:29:31,580 --> 00:29:33,200 I tell her, I think it's shit. 319 00:29:35,160 --> 00:29:38,370 Don't worry, I didn't say that. I said, he's boring. 320 00:29:38,790 --> 00:29:42,040 She says, if you know better, develop your arguments. 321 00:29:42,200 --> 00:29:44,330 I mean, you do La Fontaine in 4th grade. 322 00:29:44,500 --> 00:29:48,080 The cricket, the ant, the hare and the tortoise, we get it. 323 00:29:48,500 --> 00:29:51,750 Using cute animals to dump crappy morality on us. 324 00:29:52,450 --> 00:29:55,910 It's cowardly, petty, mean and uninspiring, right? 325 00:29:56,080 --> 00:29:57,370 You played hooky. 326 00:29:58,370 --> 00:29:59,910 Today, you played hooky. 327 00:30:03,450 --> 00:30:04,160 Yes. 328 00:30:04,660 --> 00:30:06,160 Get me a beer. 329 00:30:13,450 --> 00:30:14,700 You're mad at me? 330 00:30:15,410 --> 00:30:17,700 - My little daddy... - No, not that. 331 00:30:21,660 --> 00:30:23,080 From now on... 332 00:30:23,370 --> 00:30:26,370 Two last times. Non-negotiable. 333 00:30:27,040 --> 00:30:28,500 No more playing hooky. 334 00:30:28,790 --> 00:30:29,870 Right. 335 00:30:30,080 --> 00:30:31,370 No more lying. 336 00:30:32,580 --> 00:30:33,290 Right. 337 00:30:35,000 --> 00:30:37,660 So, one more time, have a good day? 338 00:30:40,500 --> 00:30:41,410 Yes. 339 00:30:42,500 --> 00:30:43,870 What's his name? 340 00:30:47,040 --> 00:30:48,250 Clotaire. 341 00:30:56,910 --> 00:30:58,830 You're right about La Fontaine. 342 00:31:00,950 --> 00:31:03,620 Playing hooky doesn't mean no homework, I guess. 343 00:31:03,790 --> 00:31:05,120 Right, so... 344 00:31:05,290 --> 00:31:07,250 - I'll be going. - Exactly. 345 00:31:09,540 --> 00:31:11,000 And I'm not happy. 346 00:31:16,660 --> 00:31:17,660 Clotaire. 347 00:31:19,580 --> 00:31:20,910 How is that a name? 348 00:31:39,330 --> 00:31:43,620 The heart is a hollow muscle in the lefthand side of the ribcage. 349 00:31:43,790 --> 00:31:47,370 Any given day, your heart will beat 100,000 times. 350 00:31:47,540 --> 00:31:49,540 In a year, 3 million times. 351 00:31:49,700 --> 00:31:52,000 In a lifetime, 4 billion times. 352 00:31:52,580 --> 00:31:55,830 An average human's heart rate... 353 00:32:25,790 --> 00:32:26,750 Hi. 354 00:32:27,790 --> 00:32:28,750 Hello. 355 00:32:29,120 --> 00:32:30,620 Looks like nobody told you. 356 00:32:31,410 --> 00:32:32,370 About what? 357 00:32:32,540 --> 00:32:33,660 The inspection. 358 00:32:34,290 --> 00:32:35,000 What? 359 00:32:35,580 --> 00:32:38,120 - The IRF is coming in today. - IRF? 360 00:32:38,290 --> 00:32:40,750 Inspectorate of Refectories in France. What's on the menu? 361 00:32:41,290 --> 00:32:42,330 Osso bucco. 362 00:32:42,500 --> 00:32:43,950 No, it's pronounced... 363 00:32:45,000 --> 00:32:46,620 Yeah, osso bucco. 364 00:32:48,200 --> 00:32:49,870 Kiki, the Flanbys! 365 00:32:50,950 --> 00:32:52,500 Here, see you later. 366 00:32:53,500 --> 00:32:56,330 - Osso bucco is veal. - No, it's poultry, chef. 367 00:32:58,000 --> 00:33:00,830 Enough busting my balls. It's osso bucco. 368 00:33:01,910 --> 00:33:03,410 See you tomorrow. 369 00:33:08,620 --> 00:33:10,700 - What the hell you doing? - Nothing. 370 00:33:26,790 --> 00:33:28,000 Enjoy, my love. 371 00:34:12,660 --> 00:34:13,830 What you doing there? 372 00:34:14,410 --> 00:34:16,500 I have absolutely no idea. 373 00:34:17,660 --> 00:34:20,120 [ Arrived at market in Paris at 4:57. 374 00:34:20,290 --> 00:34:23,580 My dad came to get me. A three-hour drive. 375 00:34:23,750 --> 00:34:26,410 He said, this time, you've gone foo far. 376 00:34:26,580 --> 00:34:29,950 The bastard sent me straight to cadet training school in Tarbes. 377 00:34:30,370 --> 00:34:32,620 I didn't see my bro again for 10 years. 378 00:34:35,540 --> 00:34:36,950 Why'd you leave school? 379 00:34:37,950 --> 00:34:40,450 When they started talking about CPPN, 380 00:34:41,290 --> 00:34:42,370 I dropped out. 381 00:34:42,700 --> 00:34:44,410 Come on, I'm no retard. 382 00:34:45,660 --> 00:34:46,870 It's not for retards. 383 00:34:47,330 --> 00:34:50,450 CPPN is to keep students within the system. 384 00:34:50,620 --> 00:34:52,000 That's a load of crap. 385 00:34:52,160 --> 00:34:54,620 Not on your life. It's a thing for morons. 386 00:34:54,790 --> 00:34:57,000 Guys like me, life's laid out for us. 387 00:34:58,080 --> 00:34:59,120 That's horrible. 388 00:34:59,290 --> 00:35:02,040 It's not horrible, I'm just not fooling myself. 389 00:35:02,620 --> 00:35:04,450 I did their maths lessons. 390 00:35:04,620 --> 00:35:05,750 I can count to 1,000. 391 00:35:07,160 --> 00:35:09,000 Negative infinity, positive infinity, 392 00:35:09,160 --> 00:35:10,160 what use to me? 393 00:35:10,370 --> 00:35:11,290 It teaches you logic. 394 00:35:11,870 --> 00:35:13,370 Yeah, mainstream logic. 395 00:35:13,540 --> 00:35:14,450 I have my own. 396 00:35:16,200 --> 00:35:18,700 Don't worry, it won't stop me being a star. 397 00:35:21,370 --> 00:35:23,040 So this man, you see, 398 00:35:23,660 --> 00:35:25,950 was quite exceptional in his way. 399 00:35:26,120 --> 00:35:27,660 He despised authority. 400 00:35:38,080 --> 00:35:40,830 How come you're always fighting over nothing? 401 00:35:41,200 --> 00:35:42,370 That sucks. 402 00:35:43,000 --> 00:35:44,660 Yeah, but I was always... 403 00:35:46,040 --> 00:35:47,580 Shit, how do you say it? 404 00:35:48,290 --> 00:35:49,410 Y'know, I never got... 405 00:35:50,450 --> 00:35:51,450 Consideration? 406 00:35:51,910 --> 00:35:53,200 You feel judged? 407 00:35:53,580 --> 00:35:55,040 Yeah, judged. 408 00:35:55,830 --> 00:35:58,160 People judge me without knowing me. 409 00:35:59,750 --> 00:36:01,500 Fucking words, too. 410 00:36:02,330 --> 00:36:05,200 They pop up too slow, but I know what I think. 411 00:36:05,620 --> 00:36:07,790 Sure, you have a vocabulary issue. 412 00:36:09,700 --> 00:36:11,120 Who cares what others think? 413 00:36:11,700 --> 00:36:12,910 Stop, Jackie. 414 00:36:13,160 --> 00:36:15,330 Nobody doesn't care what others think. 415 00:36:20,120 --> 00:36:21,620 When I was little, 416 00:36:22,160 --> 00:36:25,580 I'd see "poor kid" in the eyes of everyone I met. 417 00:36:27,250 --> 00:36:29,750 Teachers talking to you like you might snap. 418 00:36:31,080 --> 00:36:33,250 I wanted to say, hey, I'm not sick. 419 00:36:34,370 --> 00:36:35,660 I've lost my mother. 420 00:36:36,830 --> 00:36:38,330 I never dared ask you. 421 00:36:39,750 --> 00:36:40,750 What? 422 00:36:40,910 --> 00:36:42,290 About the accident. 423 00:36:42,870 --> 00:36:45,790 What can I say? There's nothing to say. 424 00:36:57,040 --> 00:36:58,950 She wanted to buy me some shoes. 425 00:37:04,750 --> 00:37:05,830 She was talking... 426 00:37:09,660 --> 00:37:12,040 Seconds later, she was covered in blood. 427 00:37:18,080 --> 00:37:20,000 I called her name. No answer. 428 00:37:20,540 --> 00:37:22,370 Other cars stopped. 429 00:37:22,750 --> 00:37:24,830 People came running towards me. 430 00:37:26,790 --> 00:37:28,080 After that... 431 00:37:28,620 --> 00:37:30,120 I don't remember a thing. 432 00:37:33,870 --> 00:37:36,830 What I just told you, I thought I'd forgotten. 433 00:37:39,250 --> 00:37:40,330 It's okay. 434 00:37:44,330 --> 00:37:45,660 I know it's okay. 435 00:37:46,870 --> 00:37:47,910 Really. 436 00:38:12,830 --> 00:38:15,750 My hi-fi's off limits. What language do you understand? 437 00:38:15,910 --> 00:38:17,200 It's not for me, dad. 438 00:38:17,370 --> 00:38:19,250 Not for you? Do I look stupid? 439 00:38:20,580 --> 00:38:21,750 It's for my girlfriend. 440 00:38:22,370 --> 00:38:23,790 You've got a girlfriend? 441 00:38:24,580 --> 00:38:25,580 Yeah. 442 00:38:28,750 --> 00:38:32,000 Put everything back where it was and be careful. 443 00:38:36,160 --> 00:38:37,330 You're in love? 444 00:38:37,500 --> 00:38:38,700 Are you, sunshine? 445 00:38:40,250 --> 00:38:42,290 Leave him alone. Come on. 446 00:38:42,450 --> 00:38:43,580 Love you, sweetheart. 447 00:38:43,790 --> 00:38:44,830 Me too. 448 00:39:46,250 --> 00:39:47,500 Let's check out inside. 449 00:40:01,910 --> 00:40:03,290 It takes a coin. 450 00:40:05,330 --> 00:40:08,000 Fuck it, let's grab some beers. 451 00:40:11,540 --> 00:40:12,500 Lionel! 452 00:40:18,790 --> 00:40:20,120 - Fuck me! - What? 453 00:40:20,290 --> 00:40:21,410 Hash! 454 00:40:21,870 --> 00:40:22,790 Fuck me! 455 00:40:22,950 --> 00:40:23,870 Shut up. 456 00:40:24,040 --> 00:40:25,700 Find me a bag. 457 00:40:25,870 --> 00:40:28,160 - What? - Shut up and find a bag. 458 00:40:29,200 --> 00:40:30,700 Where we gonna stash this? 459 00:40:30,870 --> 00:40:32,120 In my dad's garage. 460 00:40:33,120 --> 00:40:35,330 - There's a lot. What we gonna do? - Dunno. 461 00:40:35,500 --> 00:40:36,830 In life, you need a plan. 462 00:40:37,000 --> 00:40:38,700 This, my man, is our plan. 463 00:40:38,870 --> 00:40:40,290 Know how much it's worth? 464 00:40:40,450 --> 00:40:41,450 A grand, easy. 465 00:40:41,660 --> 00:40:42,750 Are you nuts? 466 00:40:42,910 --> 00:40:44,160 It's worth millions. 467 00:41:09,540 --> 00:41:11,120 Can I tell you something? 468 00:41:13,750 --> 00:41:15,040 Me either. 469 00:44:23,620 --> 00:44:26,500 Guess what, I asked around, and my cousin Hubert... 470 00:44:26,660 --> 00:44:28,830 - Who's Hubert? - Looks kinda Chinese. 471 00:44:29,000 --> 00:44:31,790 He knows a guy who'll buy our hash for 12 grand. 472 00:45:04,040 --> 00:45:06,620 - It's them as swiped the hash? - That's them. 473 00:45:06,790 --> 00:45:09,160 We didn't steal it, sir. The door was... 474 00:45:09,330 --> 00:45:10,700 Shut the fuck up! 475 00:45:13,080 --> 00:45:16,000 Seriously? You got beat up by two sprogs? 476 00:45:18,120 --> 00:45:19,660 The kid packs a punch. 477 00:45:20,660 --> 00:45:22,700 - The negro chick? - Nah, the other. 478 00:45:25,500 --> 00:45:27,660 They go instead of you, to cut their teeth. 479 00:45:28,160 --> 00:45:30,250 You can't send them to Salah's. 480 00:45:31,040 --> 00:45:32,700 Do it. Teach them a lesson. 481 00:45:38,700 --> 00:45:41,160 Say it's on behalf of Mr. La Brosse. 482 00:45:42,910 --> 00:45:43,950 Move it! 483 00:45:46,950 --> 00:45:49,290 Under 18s not admitted 484 00:45:54,040 --> 00:45:56,080 What do you want? Can't you read? 485 00:45:56,450 --> 00:45:58,410 We came on behalf of Mr. La Brosse. 486 00:45:58,620 --> 00:45:59,620 La Brosse? 487 00:46:00,700 --> 00:46:01,910 Come in. 488 00:46:03,870 --> 00:46:06,410 Guys, they came on behalf of Mr. La Brosse. 489 00:46:25,660 --> 00:46:28,000 Tell La Brosse to go fuck himself. 490 00:46:28,330 --> 00:46:29,830 Nobody shakes me down. 491 00:46:30,000 --> 00:46:31,500 Kick the scum out. 492 00:47:33,250 --> 00:47:35,080 FRENCH HUNTER 493 00:47:40,910 --> 00:47:42,290 Sit down. 494 00:47:45,040 --> 00:47:46,200 Here, La Brosse. 495 00:47:46,370 --> 00:47:47,660 The envelopes. 496 00:47:54,950 --> 00:47:57,080 Give him some cash. Two hundred. 497 00:47:57,250 --> 00:47:59,450 What? He bust my mitt. 498 00:47:59,620 --> 00:48:02,080 He succeeded in 10 minutes, where you always failed. 499 00:48:02,250 --> 00:48:03,330 Salah coughed up. 500 00:48:03,500 --> 00:48:05,790 Give him two big ones and get out. 501 00:48:16,330 --> 00:48:17,450 For you. 502 00:48:20,790 --> 00:48:22,200 - You at school? - No. 503 00:48:22,620 --> 00:48:24,580 - I dropped out. - Too right. 504 00:48:25,000 --> 00:48:27,500 Education's for dipshits with no imagination. 505 00:48:27,830 --> 00:48:30,750 At 15, they ask you to choose a path for life. 506 00:48:32,830 --> 00:48:33,700 Nobody knows. 507 00:48:34,250 --> 00:48:35,450 It's impossible. 508 00:48:37,330 --> 00:48:38,620 The most important thing 509 00:48:40,500 --> 00:48:41,500 is dough. 510 00:48:42,410 --> 00:48:44,330 Making a lot of dough. 511 00:48:44,750 --> 00:48:46,250 As fast as possible. 512 00:48:48,080 --> 00:48:49,120 Smoke? 513 00:49:00,250 --> 00:49:01,620 Fine lighter, right? 514 00:49:02,250 --> 00:49:03,790 You like the shiny stuff. 515 00:49:04,500 --> 00:49:05,910 'Cause it looks rich. 516 00:49:08,000 --> 00:49:10,290 I get it. I was like you. 517 00:49:11,330 --> 00:49:14,910 When I was a kid, out window-shopping with my parents, 518 00:49:15,080 --> 00:49:17,580 we'd look at pretty stuff like this lighter. 519 00:49:18,330 --> 00:49:19,330 We'd look 520 00:49:20,160 --> 00:49:21,450 and nothing happened. 521 00:49:22,040 --> 00:49:23,250 We walked on by. 522 00:49:24,200 --> 00:49:26,450 If you want, you can go in the shop. 523 00:49:29,700 --> 00:49:31,120 If you work for me. 524 00:49:32,290 --> 00:49:33,450 Understand? 525 00:49:35,330 --> 00:49:36,540 Here, it's yours. 526 00:49:39,660 --> 00:49:40,700 Take it. 527 00:49:42,540 --> 00:49:43,540 A gift. 528 00:49:46,370 --> 00:49:47,040 All right... 529 00:49:47,660 --> 00:49:49,120 get lost. We're quits. 530 00:49:53,660 --> 00:49:55,330 Don't forget your golliwog. 531 00:50:04,290 --> 00:50:05,540 Here, 100 for you. 532 00:50:05,700 --> 00:50:07,040 Don't want it. 533 00:50:07,330 --> 00:50:08,700 You dummy. We earned it. 534 00:50:08,870 --> 00:50:10,540 Don't want it, I said. Keep it. 535 00:50:10,700 --> 00:50:12,910 If you ask me, throw the cash away. 536 00:50:13,080 --> 00:50:15,700 You saw those guys, how they treated us? 537 00:50:16,290 --> 00:50:17,660 What they did to us? 538 00:50:17,950 --> 00:50:20,580 And you with that iron bar? What's the big idea? 539 00:50:20,750 --> 00:50:22,080 Where were you? 540 00:50:22,370 --> 00:50:24,790 There'd be no iron bar if you were there. 541 00:50:25,830 --> 00:50:27,000 You coward. 542 00:50:27,910 --> 00:50:29,700 Coward? Me, a coward? 543 00:50:29,870 --> 00:50:30,950 Take that back. 544 00:50:31,120 --> 00:50:33,500 You're a coward. A fucking doormat. 545 00:50:33,700 --> 00:50:35,370 If I'm a doormat, you're a jerk! 546 00:50:35,540 --> 00:50:38,000 - I'm a jerk? - Yeah, a big jerk! 547 00:50:39,200 --> 00:50:40,830 A hopeless case, apparently. 548 00:50:45,790 --> 00:50:48,330 Yeah, right, fuck off! I don't need anyone. 549 00:50:48,500 --> 00:50:50,870 Go running to mummy. Hear me? 550 00:50:52,000 --> 00:50:53,120 Fuck you! 551 00:50:57,580 --> 00:51:00,250 You're home late. What you been up to now? 552 00:51:03,080 --> 00:51:04,040 Nothing. 553 00:51:05,000 --> 00:51:06,950 Aren't you sick of acting up? 554 00:51:07,950 --> 00:51:10,330 What'll you do with yourself? You think of that? 555 00:51:10,950 --> 00:51:12,160 Did you? 556 00:51:12,330 --> 00:51:13,040 Dad... 557 00:51:13,200 --> 00:51:14,370 Yeah, yeah. 558 00:51:16,830 --> 00:51:18,290 You good-for-nothing. 559 00:51:25,120 --> 00:51:26,330 What's wrong? 560 00:51:27,040 --> 00:51:27,950 What's all that? 561 00:51:28,120 --> 00:51:29,330 I got in a fight. 562 00:51:30,370 --> 00:51:31,160 How come? 563 00:51:31,330 --> 00:51:32,700 I just did. 564 00:51:34,370 --> 00:51:36,160 Won't you stay with me today? 565 00:51:37,000 --> 00:51:38,370 Good day for the river. 566 00:51:39,000 --> 00:51:40,660 No, you know I can't. 567 00:51:43,330 --> 00:51:44,870 You think I'm a jerk, right? 568 00:51:45,750 --> 00:51:48,290 No, why would I think you're a jerk? 569 00:52:43,250 --> 00:52:44,290 Hoods! 570 00:52:46,660 --> 00:52:47,540 Up! 571 00:52:48,750 --> 00:52:49,910 Impact! 572 00:55:00,750 --> 00:55:02,250 Getting married's illegal? 573 00:55:02,410 --> 00:55:04,370 Unless you wear slippers and a jellabah? 574 00:55:04,540 --> 00:55:06,500 You bet! Come on... 575 00:55:11,450 --> 00:55:13,040 He got that at a wedding? 576 00:55:13,200 --> 00:55:15,580 You know those priests. Real brawlers! 577 00:55:17,330 --> 00:55:18,750 La Brosse, come on. 578 00:55:19,200 --> 00:55:20,160 The star turn. 579 00:55:20,330 --> 00:55:21,620 For the boss, hip hip... 580 00:55:22,830 --> 00:55:23,950 Quit staring! 581 00:55:24,120 --> 00:55:25,200 Belin! 582 00:55:32,450 --> 00:55:33,910 Shit. Here... 583 00:55:34,370 --> 00:55:36,750 - Thanks. - Explain procedure to the kid. 584 00:55:38,700 --> 00:55:39,700 Clotaire... 585 00:55:40,620 --> 00:55:43,620 You go in there and they bombard you with questions. 586 00:55:43,790 --> 00:55:44,950 Dad told us the trick. 587 00:55:45,120 --> 00:55:47,500 Don't answer. Just look Bebel in the eye. 588 00:55:47,660 --> 00:55:48,660 Bebel? 589 00:55:49,160 --> 00:55:51,660 Forget it. Keep your eye on the poster. 590 00:55:53,870 --> 00:55:54,910 In there. 591 00:56:25,660 --> 00:56:27,540 Can we get a drink here? 592 00:56:28,790 --> 00:56:31,500 Thought the bastards would never let us go. 593 00:56:34,000 --> 00:56:35,120 All good? 594 00:56:36,000 --> 00:56:36,910 Yeah. 595 00:56:37,620 --> 00:56:39,500 They asked about me, I guess. 596 00:56:39,870 --> 00:56:40,830 Sure. 597 00:56:42,620 --> 00:56:43,790 What did you say? 598 00:56:45,000 --> 00:56:47,040 Everything. I came clean. 599 00:56:48,040 --> 00:56:49,000 Meaning? 600 00:56:49,160 --> 00:56:51,120 The heist, the fake wedding. 601 00:56:51,290 --> 00:56:52,370 The gang. 602 00:56:52,790 --> 00:56:53,700 You. 603 00:56:54,120 --> 00:56:55,040 Everything. 604 00:56:56,160 --> 00:56:57,450 Why? Bad move? 605 00:58:05,160 --> 00:58:07,410 How long's your dad been a docker? 606 00:58:07,580 --> 00:58:08,790 Since I was born. 607 00:58:14,790 --> 00:58:16,540 - Is he a drinker? - No. 608 00:58:16,790 --> 00:58:18,080 Maybe a bit. 609 00:58:18,450 --> 00:58:20,450 - Loves your mother? - Yeah. 610 00:58:21,080 --> 00:58:23,330 Except my dad never says anything. 611 00:58:24,540 --> 00:58:26,290 He loves her with his eyes. 612 00:58:26,500 --> 00:58:27,750 He loves the truth. 613 00:58:30,700 --> 00:58:32,750 My father died of cancer. 614 00:58:34,200 --> 00:58:36,290 He was in pain for months. 615 00:58:39,200 --> 00:58:41,330 Guess what I thought when he died. 616 00:58:42,370 --> 00:58:44,450 - That you'd miss him? - No. 617 00:58:47,660 --> 00:58:50,250 That I could hold up the pharmacy on the corner. 618 00:58:51,750 --> 00:58:52,830 I was 15. 619 00:58:53,410 --> 00:58:57,450 I said to myself, no one would think it was me that day. 620 00:59:00,160 --> 00:59:01,910 No son in the world... 621 00:59:06,370 --> 00:59:07,620 Sacrilege... 622 00:59:09,540 --> 00:59:11,250 is the best of all alibis. 623 00:59:20,120 --> 00:59:22,160 That's for you. Your share. 624 00:59:24,620 --> 00:59:26,040 15,000 francs. 625 00:59:31,540 --> 00:59:34,200 ALL COPS ARE BASTARDS 626 01:00:04,290 --> 01:00:05,120 Hey, honey. 627 01:00:05,290 --> 01:00:06,330 What's going on? 628 01:00:06,870 --> 01:00:09,200 They all got laid off this morning. 629 01:00:09,700 --> 01:00:12,660 25 years working our butts off for them! 630 01:00:12,830 --> 01:00:14,500 And they treat us like shit! 631 01:00:15,120 --> 01:00:16,290 Hot coffee, guys. 632 01:00:18,790 --> 01:00:21,120 - It's pointless. - So you just sit there? 633 01:00:21,330 --> 01:00:23,870 Friday, we blockade the port. 634 01:00:24,830 --> 01:00:26,330 We shut it down. 635 01:00:27,330 --> 01:00:28,370 They screwed us! 636 01:00:29,790 --> 01:00:32,910 Guys! On Friday, we blockade the port! 637 01:00:48,040 --> 01:00:49,200 Get in, Jackie. 638 01:00:49,870 --> 01:00:51,450 I thought it was us two. 639 01:00:51,620 --> 01:00:52,700 Just get in. 640 01:00:53,790 --> 01:00:54,660 Where to? 641 01:00:54,950 --> 01:00:56,040 C'mon, honey. 642 01:00:56,200 --> 01:00:57,620 You can trust me. 643 01:01:07,200 --> 01:01:09,410 No idea you had a girlfriend, Cloclo. 644 01:01:09,580 --> 01:01:11,330 You're a real cutie! 645 01:01:12,500 --> 01:01:14,950 - Where we going? - The New Rod. 646 01:01:21,620 --> 01:01:22,660 Hey, girls. 647 01:01:26,080 --> 01:01:27,410 It's huge! 648 01:01:27,790 --> 01:01:28,910 It's real? 649 01:01:29,330 --> 01:01:31,370 - No way? - You bet! 650 01:01:31,540 --> 01:01:34,660 Bastard gives me a fake ring, know what I do? 651 01:01:34,950 --> 01:01:36,410 Give him fake head! 652 01:01:39,330 --> 01:01:41,040 Open his flies, take it out, 653 01:01:41,200 --> 01:01:42,790 knead it, and then... 654 01:01:48,120 --> 01:01:49,160 Listen up. 655 01:01:49,450 --> 01:01:50,500 The truck 656 01:01:51,290 --> 01:01:53,450 comes by every Friday at 6. 657 01:01:53,620 --> 01:01:54,790 Does the rounds. 658 01:01:55,500 --> 01:01:57,950 It contains the wages of all the dockers. 659 01:02:01,450 --> 01:02:02,620 I'll show you. 660 01:02:04,200 --> 01:02:05,540 This is the docks. 661 01:02:05,870 --> 01:02:07,830 And we intervene right here. 662 01:02:08,160 --> 01:02:08,870 Trouble is, 663 01:02:09,040 --> 01:02:10,660 the customs are also there. 664 01:02:11,000 --> 01:02:12,580 You checked them out? 665 01:02:12,910 --> 01:02:16,250 15-20 men in all. I got to know a couple, but it's long. 666 01:02:16,410 --> 01:02:18,040 And the bastards rotate. 667 01:02:18,200 --> 01:02:20,040 Basically, we're fucked. 668 01:02:20,250 --> 01:02:21,080 So its... 669 01:02:21,450 --> 01:02:22,500 It's hell. 670 01:02:22,750 --> 01:02:24,250 The whole idea's a bust. 671 01:02:27,620 --> 01:02:30,540 Except the strike next Friday will blockade the port. 672 01:02:31,160 --> 01:02:33,700 Customs will be shut. It'll be empty. 673 01:02:34,040 --> 01:02:35,120 You're sure of that? 674 01:02:35,660 --> 01:02:36,330 Yeah. 675 01:02:36,500 --> 01:02:37,540 No, hold on. 676 01:02:39,200 --> 01:02:41,250 Are you really sure of that? 677 01:02:42,200 --> 01:02:43,580 Yeah, I'm sure. 678 01:02:44,370 --> 01:02:45,870 That's good, guys, right? 679 01:02:46,950 --> 01:02:48,620 Job's back on. 680 01:04:07,580 --> 01:04:08,830 Where were you? 681 01:04:09,160 --> 01:04:10,330 Where'd you go? 682 01:04:56,950 --> 01:04:59,250 Privatise the port Kill the dockers! 683 01:04:59,410 --> 01:05:00,580 Privatise the port 684 01:05:00,750 --> 01:05:02,080 Kill the dockers! 685 01:05:48,750 --> 01:05:50,870 No, no, no to privatisation! 686 01:05:51,330 --> 01:05:53,040 No, no, no to privatisation! 687 01:06:07,620 --> 01:06:09,500 The favourite local pastime. 688 01:06:10,330 --> 01:06:11,410 Fucking strikers! 689 01:06:13,620 --> 01:06:14,830 Obstacle on the road. 690 01:06:17,080 --> 01:06:18,200 Copy you. 691 01:06:19,580 --> 01:06:21,080 Take route B. 692 01:06:21,750 --> 01:06:22,830 Copy that. 693 01:08:01,910 --> 01:08:03,120 Let's go! 694 01:08:16,830 --> 01:08:17,620 What the hell! 695 01:08:23,040 --> 01:08:24,870 Move! Fucking move it! 696 01:08:27,040 --> 01:08:27,910 Move! 697 01:08:32,040 --> 01:08:33,620 - Take cover! - Plastic! 698 01:08:39,200 --> 01:08:40,200 Grab the cash, guys! 699 01:08:40,370 --> 01:08:42,750 Freeze! Or I'll smoke your piehole! 700 01:08:43,080 --> 01:08:43,910 Freeze, I said. 701 01:08:51,790 --> 01:08:52,540 We're good! 702 01:08:54,330 --> 01:08:55,750 Get a fucking move on! 703 01:09:01,120 --> 01:09:02,160 C'mon! 704 01:09:02,950 --> 01:09:03,700 Faster! 705 01:09:05,580 --> 01:09:06,500 Don't move! 706 01:09:07,250 --> 01:09:08,250 I said, don't move! 707 01:09:08,700 --> 01:09:10,660 Keep going, guys! Faster! 708 01:09:22,950 --> 01:09:24,370 Concentrate, asswipe! 709 01:09:24,950 --> 01:09:26,000 Riton! 710 01:09:30,370 --> 01:09:31,870 That's it, let's split! 711 01:09:38,700 --> 01:09:40,080 What you doing? 712 01:09:40,700 --> 01:09:41,870 No, don't! 713 01:10:16,080 --> 01:10:17,330 Sir! 714 01:10:22,120 --> 01:10:23,120 Sir! 715 01:10:33,370 --> 01:10:34,290 Please! 716 01:10:34,910 --> 01:10:35,790 Please! 717 01:10:36,660 --> 01:10:37,580 Sir! 718 01:11:03,000 --> 01:11:04,080 Who fired? 719 01:11:04,750 --> 01:11:05,750 Your son. 720 01:12:09,000 --> 01:12:10,410 Hello, my love! 721 01:12:12,200 --> 01:12:13,160 It wasn't me! 722 01:12:13,450 --> 01:12:14,830 What's going on? 723 01:12:15,000 --> 01:12:17,250 - It wasn't me. - What wasn't you? 724 01:12:17,410 --> 01:12:18,830 They just shot a guy! 725 01:12:19,000 --> 01:12:21,330 Right in front of me. It wasn't me! 726 01:12:21,750 --> 01:12:24,870 What's going on? Where are you? What are you doing? 727 01:12:26,080 --> 01:12:28,580 It wasn't me, I swear. You gotta believe me. 728 01:12:28,750 --> 01:12:30,250 My love, I swear! 729 01:12:30,410 --> 01:12:31,450 I swear! 730 01:12:33,830 --> 01:12:35,200 [ Swear it wasn't me. 731 01:12:40,580 --> 01:12:41,910 Come out, fast! 732 01:12:42,540 --> 01:12:43,950 Get out of there! 733 01:12:51,120 --> 01:12:52,290 Slowly. 734 01:13:18,500 --> 01:13:20,620 On my ma"s life, I said it was... 735 01:13:21,700 --> 01:13:24,040 That it was me who, you know... 736 01:13:24,330 --> 01:13:25,750 Don't worry, it'll be fine. 737 01:13:26,200 --> 01:13:27,700 Just sit tight and... 738 01:13:28,040 --> 01:13:31,620 Keep your mouth shut and dad will get you out of here. 739 01:13:33,290 --> 01:13:34,910 You won't abandon me? 740 01:13:36,250 --> 01:13:37,330 I swear! 741 01:13:41,250 --> 01:13:42,870 Months on end doing nothing. 742 01:13:43,040 --> 01:13:45,830 I daren't read your reports or even talk to you. 743 01:13:49,540 --> 01:13:51,330 You expect to pass like that? 744 01:13:53,040 --> 01:13:55,580 Babes, I'm trying to spare you the dad speech, 745 01:13:55,750 --> 01:13:57,580 but your future is at stake. 746 01:14:00,750 --> 01:14:02,160 I'm unhappy, dad. 747 01:14:03,330 --> 01:14:04,450 Our mutual friend 748 01:14:04,620 --> 01:14:05,830 asked me to defend you. 749 01:14:06,000 --> 01:14:07,330 Here's what we'll do... 750 01:14:07,870 --> 01:14:10,910 You say nothing, you give no names. 751 01:14:11,080 --> 01:14:12,910 And I'll take care of the rest. 752 01:14:13,330 --> 01:14:16,370 In no time, we'll have you out of this nightmare. 753 01:14:17,200 --> 01:14:19,290 You know, sir, it wasn't me. 754 01:14:19,750 --> 01:14:21,580 Of course, but it's crucial now 755 01:14:22,160 --> 01:14:23,370 to stay silent. 756 01:14:23,950 --> 01:14:24,750 All right? 757 01:14:25,910 --> 01:14:27,000 Thank you, sir. 758 01:14:33,580 --> 01:14:35,790 "If you are powerful, wrong or right, 759 01:14:35,950 --> 01:14:38,540 "the court will change your black to white." 760 01:14:38,700 --> 01:14:39,830 I'm quoting... 761 01:14:40,500 --> 01:14:41,830 La Fontaine. 762 01:14:43,950 --> 01:14:46,330 Is that all it inspires in you? 763 01:14:47,790 --> 01:14:49,160 Do you realise, young man, 764 01:14:49,330 --> 01:14:52,620 that your reckless silence, which you have withdrawn into 765 01:14:52,950 --> 01:14:54,500 since this trial began, 766 01:14:55,330 --> 01:14:57,330 merely confirms your guilt? 767 01:14:58,700 --> 01:15:00,290 You know, young man... 768 01:15:01,500 --> 01:15:03,330 nobody cares about martyrs. 769 01:15:05,000 --> 01:15:06,290 They are forgotten. 770 01:15:07,950 --> 01:15:09,120 Defendant... 771 01:15:09,830 --> 01:15:11,330 do you have anything to add? 772 01:15:18,000 --> 01:15:19,200 Court will adjourn. 773 01:15:32,750 --> 01:15:35,870 "There is no way of checking which decision is right since... 774 01:15:39,830 --> 01:15:41,410 Defendant, please stand. 775 01:15:44,750 --> 01:15:48,080 The court finds you guilty as charged. 776 01:15:49,080 --> 01:15:52,700 And sentences you to 12 years in prison by committal order. 777 01:15:54,660 --> 01:15:55,950 Court is adjourned. 778 01:16:28,910 --> 01:16:29,950 Let's go. 779 01:19:05,250 --> 01:19:06,660 I heard you! 780 01:19:06,870 --> 01:19:08,620 Shit! Already up? 781 01:19:09,160 --> 01:19:11,120 Yeah. Not in bed yet? 782 01:19:11,700 --> 01:19:12,830 Burn! 783 01:19:13,660 --> 01:19:15,080 Yeah, well... 784 01:19:15,750 --> 01:19:16,750 Yeah. 785 01:19:48,250 --> 01:19:49,330 Fuck! 786 01:19:50,500 --> 01:19:51,580 What an idiot! 787 01:20:03,950 --> 01:20:06,410 Sorry, Sophie, I gotta tell you, 788 01:20:07,120 --> 01:20:08,790 I've had nothing but trouble. 789 01:20:11,950 --> 01:20:14,250 And they say they'll fine me. 120 francs. 790 01:20:14,410 --> 01:20:17,750 Like I can't pay 6 francs for a ticket, so shove your 120. 791 01:20:17,910 --> 01:20:20,040 Then I realised I'd gone too far. 792 01:20:20,200 --> 01:20:21,580 So I try it on. 793 01:20:21,750 --> 01:20:24,200 I say, hold on, it's a boy. 794 01:20:24,370 --> 01:20:25,580 Sorry, just a second. 795 01:20:25,750 --> 01:20:27,950 I say, it's a boy. He says, a boy? 796 01:20:28,160 --> 01:20:29,830 I say, in my tummy, sir. 797 01:20:30,000 --> 01:20:31,290 Know what he replies? 798 01:20:31,620 --> 01:20:32,830 He says, it's crazy... 799 01:20:33,000 --> 01:20:34,410 Miss, if you don't mind... 800 01:20:34,660 --> 01:20:37,410 There are no cars, sir. Sorry to tell you that. 801 01:20:37,580 --> 01:20:39,500 Surprising. I made a reservation. 802 01:20:41,370 --> 01:20:42,500 What's your name? 803 01:20:42,660 --> 01:20:44,620 Valrinck. Jeffrey Valrinck. 804 01:20:47,580 --> 01:20:49,620 - A reservation for a... - Golf. 805 01:20:51,910 --> 01:20:54,080 World's favourite car. Don't get excited, 806 01:20:54,250 --> 01:20:55,580 it's the Golf class. 807 01:20:55,750 --> 01:20:56,950 No, I want a Golf. 808 01:20:57,450 --> 01:20:59,700 I want to be a millionaire. So what now? 809 01:21:00,450 --> 01:21:01,790 What the hell? 810 01:21:07,120 --> 01:21:08,370 AREA MANAGER NORTH 811 01:21:11,620 --> 01:21:14,080 So, a Golf, from when to when? 812 01:21:14,500 --> 01:21:16,660 You really think I came to rent? 813 01:21:18,750 --> 01:21:20,410 I don't know, you tell me. 814 01:21:20,580 --> 01:21:22,160 I'll tell you something else. 815 01:21:22,870 --> 01:21:23,700 Like? 816 01:21:24,450 --> 01:21:25,750 You can't guess? 817 01:21:26,160 --> 01:21:27,410 Like I'm fired? 818 01:21:29,160 --> 01:21:29,910 Right. 819 01:21:30,950 --> 01:21:31,870 Yeah. 820 01:21:33,120 --> 01:21:36,040 For sure. Shitty fucking day. 821 01:21:36,910 --> 01:21:38,580 Sophie, it's been fun. 822 01:21:39,410 --> 01:21:41,580 Know what? You're not firing me... 823 01:21:41,750 --> 01:21:43,120 Sure, you're leaving. 824 01:21:43,660 --> 01:21:44,790 Exactly. 825 01:21:49,700 --> 01:21:51,620 Honestly, I should've guessed. 826 01:21:52,120 --> 01:21:54,040 Who walks around with an umbrella? 827 01:21:54,660 --> 01:21:56,200 Someone who hates being wet. 828 01:21:56,370 --> 01:21:58,000 Yup. My point entirely. 829 01:22:07,950 --> 01:22:10,330 Cool it. I guessed you had a car. 830 01:22:10,660 --> 01:22:13,040 The uniform is company property, though. 831 01:22:49,120 --> 01:22:49,830 Hold on. 832 01:22:52,870 --> 01:22:53,830 Come back. 833 01:22:56,000 --> 01:22:58,450 Don't be ridiculous. You'll get soaked. 834 01:22:58,620 --> 01:23:00,120 I'll buy you a drink. 835 01:23:00,290 --> 01:23:03,080 - Why'd I accept? - You have something better to do? 836 01:23:03,250 --> 01:23:05,500 I'll find a better way to waste time. 837 01:23:05,660 --> 01:23:08,330 - I don't think so. - Really? I'm listening. 838 01:23:08,790 --> 01:23:10,080 No, actually... 839 01:23:10,250 --> 01:23:11,450 I'm not listening. 840 01:23:11,700 --> 01:23:12,750 Know what? 841 01:23:13,330 --> 01:23:14,950 Before you take me for a drink, 842 01:23:15,700 --> 01:23:18,040 before you triumphantly buy me a mojito, 843 01:23:18,200 --> 01:23:20,870 while drinking six to forget the tosspot you've become, 844 01:23:21,620 --> 01:23:24,660 before you say you never felt this for anyone, 845 01:23:25,040 --> 01:23:28,120 before you lean in, lips puckered, you need to know... 846 01:23:29,000 --> 01:23:30,580 I believe in nothing anymore. 847 01:23:31,410 --> 01:23:32,450 Nothing. 848 01:23:39,000 --> 01:23:39,910 Wait! 849 01:24:04,250 --> 01:24:05,410 Welcome home, son. 850 01:24:05,580 --> 01:24:07,540 Wash off the stench of cockroaches. 851 01:24:07,700 --> 01:24:09,410 You smell rancid. 852 01:24:15,540 --> 01:24:17,750 How about we watch the Woody Woodpecker vid? 853 01:24:17,910 --> 01:24:19,160 Thirsty, sweetie? 854 01:24:19,330 --> 01:24:21,080 Put the VHS on. 855 01:24:22,410 --> 01:24:23,660 A mint cordial? 856 01:24:23,830 --> 01:24:26,450 Settle in. Gonna curdle our brains. 857 01:24:34,160 --> 01:24:37,700 Silly, I know. I couldn't bring myself to get rid of it. 858 01:24:38,250 --> 01:24:40,410 It's a bit like he's still here. 859 01:24:45,080 --> 01:24:47,040 You like the cake, sweetheart? 860 01:24:47,200 --> 01:24:49,160 The chocolate one's best. Buttery. 861 01:24:49,330 --> 01:24:50,790 I chose it specially. 862 01:24:52,370 --> 01:24:56,000 There's a new bakery opened behind Lilac Towers. 863 01:24:56,330 --> 01:24:57,410 Good, right? 864 01:24:58,660 --> 01:25:01,000 Their apricot pie. Fabulous. 865 01:25:01,160 --> 01:25:03,660 I'll get croissants for breakfast tomorrow. 866 01:25:03,830 --> 01:25:04,830 You'll love them. 867 01:25:05,040 --> 01:25:06,290 Butter croissants. 868 01:25:08,790 --> 01:25:10,540 We're going out later? 869 01:25:11,080 --> 01:25:12,870 Show your face a bit. 870 01:25:15,450 --> 01:25:16,660 The legend. 871 01:25:17,040 --> 01:25:18,950 - Stop. - He's a legend. 872 01:25:19,450 --> 01:25:20,870 Don't, not now. 873 01:25:22,450 --> 01:25:24,120 I'm gonna get some rest. 874 01:25:40,000 --> 01:25:41,290 Okay, bro? 875 01:25:42,450 --> 01:25:44,000 You good? Chilling? 876 01:25:44,160 --> 01:25:45,660 I'm good, Kiki. 877 01:25:48,950 --> 01:25:50,580 Can I give you a kiss? 878 01:25:50,910 --> 01:25:52,120 Are you nuts? 879 01:25:55,620 --> 01:25:56,830 Here, look... 880 01:25:57,040 --> 01:25:59,700 I sourced you a little jacket. US of Al 881 01:26:00,290 --> 01:26:02,250 No shit. Check it out. 882 01:26:03,750 --> 01:26:05,370 I can't wear something that colour. 883 01:26:05,620 --> 01:26:08,000 Don't you like the golden touch? 884 01:26:09,620 --> 01:26:10,790 No. 885 01:26:12,080 --> 01:26:13,750 You can't go around like a bum. 886 01:26:13,910 --> 01:26:15,500 Hey, show some respect. 887 01:26:20,950 --> 01:26:22,040 Hold on... 888 01:26:22,200 --> 01:26:23,790 - I'll try it on. - Sure. 889 01:26:26,120 --> 01:26:30,080 The boxing kinda look. Shows off your shoulders. 890 01:26:30,250 --> 01:26:32,250 - Too small. - Shit, too bad. 891 01:26:32,410 --> 01:26:34,250 Doesn't feel right. Too bad. 892 01:26:35,540 --> 01:26:38,290 - Thanks. - You'd do some damage with that. 893 01:26:39,290 --> 01:26:41,950 I made room in the drawers for your stuff. 894 01:26:42,330 --> 01:26:43,330 Here? 895 01:26:48,410 --> 01:26:50,040 No, bottom one's yours. 896 01:26:50,200 --> 01:26:51,540 Bottom one? 897 01:27:14,370 --> 01:27:15,410 Hello. 898 01:27:18,250 --> 01:27:19,410 Hello, sir. 899 01:27:26,700 --> 01:27:27,620 Shit! 900 01:27:32,200 --> 01:27:33,910 Why the hell are you here? 901 01:27:34,080 --> 01:27:35,330 I want to see Jackie. 902 01:27:35,500 --> 01:27:37,120 Why come to see her now? 903 01:27:37,290 --> 01:27:39,080 You told her not to visit in prison. 904 01:27:39,250 --> 01:27:42,580 Maybe your first good idea ever. Don't spoil it now. 905 01:27:43,040 --> 01:27:44,700 Please, I need to see her. 906 01:27:45,370 --> 01:27:46,910 So that's a good reason? 907 01:27:48,700 --> 01:27:51,870 Aren't you ashamed? You committed murder, killed a man. 908 01:27:52,040 --> 01:27:54,660 I committed nothing at all. Right? 909 01:27:55,450 --> 01:27:56,660 It wasn't me. 910 01:27:58,160 --> 01:28:01,000 Ten years of my life stolen, for nothing. 911 01:28:03,450 --> 01:28:05,580 If you don't believe me, too bad. 912 01:28:07,620 --> 01:28:08,790 I need to see her. 913 01:28:09,950 --> 01:28:11,200 Sir... 914 01:28:11,950 --> 01:28:13,410 For those ten years... 915 01:28:14,410 --> 01:28:16,410 I thought of your daughter every day. 916 01:28:18,160 --> 01:28:20,160 Every day. I even... 917 01:28:21,950 --> 01:28:23,250 I made a list. 918 01:28:23,620 --> 01:28:25,450 Of words that remind me of her. 919 01:28:26,950 --> 01:28:28,200 I didn't do much school 920 01:28:28,370 --> 01:28:30,040 and I never learned to read good, 921 01:28:30,200 --> 01:28:31,870 but in prison I had a dictionary. 922 01:28:32,040 --> 01:28:33,200 A Larousse. 923 01:28:33,790 --> 01:28:35,160 I found the words. 924 01:28:35,950 --> 01:28:37,540 457 words. 925 01:28:38,620 --> 01:28:41,750 I even learned the definitions by heart. 926 01:28:43,830 --> 01:28:46,250 That's all I had so that... 927 01:28:50,160 --> 01:28:51,750 To keep her with me a bit. 928 01:28:56,330 --> 01:28:57,500 All the rest... 929 01:28:58,080 --> 01:29:00,200 Honestly, throw any shit at me... 930 01:29:01,040 --> 01:29:03,540 And you'd be right. I was an idiot, a... 931 01:29:04,290 --> 01:29:06,450 A villain, if you like. 932 01:29:06,870 --> 01:29:08,120 But I was young. 933 01:29:08,700 --> 01:29:10,290 Surrounded by ugly stuff. 934 01:29:13,910 --> 01:29:16,040 Your daughter was my only beauty. 935 01:29:20,660 --> 01:29:21,620 Look... 936 01:29:24,000 --> 01:29:26,040 Jackie's not here. She moved out. 937 01:29:26,830 --> 01:29:27,660 Where is she? 938 01:29:28,450 --> 01:29:29,620 She's married. 939 01:29:31,040 --> 01:29:32,200 And she's happy. 940 01:29:35,080 --> 01:29:36,540 She's happy, so... 941 01:29:36,700 --> 01:29:39,450 Please don't go and mess up her life. 942 01:29:40,410 --> 01:29:42,080 Leave her alone, okay? 943 01:29:44,910 --> 01:29:46,290 I'm sorry, that's all. 944 01:29:49,370 --> 01:29:51,330 Well, that covers it. Bye. 945 01:30:05,120 --> 01:30:06,500 No, we agreed. 946 01:30:08,450 --> 01:30:11,000 We said the 20th. I'll call you back. 947 01:30:27,910 --> 01:30:29,040 Sweetheart? 948 01:30:31,750 --> 01:30:33,040 What's wrong? 949 01:30:33,910 --> 01:30:35,500 What's wrong, my love? 950 01:30:37,910 --> 01:30:39,040 I'm here. 951 01:30:40,120 --> 01:30:41,160 I'm here. 952 01:31:13,950 --> 01:31:15,790 We'll open up... 953 01:31:16,450 --> 01:31:18,410 this section of wall. 954 01:31:19,160 --> 01:31:20,410 Bay window. 955 01:31:20,580 --> 01:31:22,290 Kitchen moved over there. 956 01:31:22,450 --> 01:31:23,790 And workshop here. 957 01:31:24,000 --> 01:31:26,410 What the hell do we need a workshop for? 958 01:31:27,000 --> 01:31:28,660 Don't you love painting? 959 01:31:29,040 --> 01:31:31,410 No, I just tossed that out there. 960 01:31:31,580 --> 01:31:33,620 I did it maybe twice, tops. 961 01:31:34,790 --> 01:31:37,450 We'll see. An extra bedroom, who knows? 962 01:31:38,250 --> 01:31:39,830 Yeah, who knows? 963 01:31:40,660 --> 01:31:41,830 I know. 964 01:31:56,160 --> 01:31:59,950 Fuck, it's impossible with this system. Can't you install switches? 965 01:32:00,120 --> 01:32:01,830 It's the future. It's great. 966 01:32:02,500 --> 01:32:04,750 Make me come, or there is no future. 967 01:32:07,620 --> 01:32:08,700 What did you say? 968 01:32:08,910 --> 01:32:10,540 I'll call the electrician tomorrow. 969 01:32:18,040 --> 01:32:19,250 Remember me? 970 01:32:19,750 --> 01:32:22,330 Marco's little brother. We went to the same school. 971 01:32:23,790 --> 01:32:25,000 Fuck, prison! 972 01:32:25,450 --> 01:32:28,000 Remember? The estate's biggest bruiser. 973 01:32:28,160 --> 01:32:31,160 Guys, give him a break. It's not a freak show. 974 01:32:31,540 --> 01:32:33,120 So long since we saw him. 975 01:32:33,330 --> 01:32:34,830 Sure, change the subject. 976 01:32:36,700 --> 01:32:38,330 When they jailed him, I was 8. 977 01:32:38,500 --> 01:32:41,160 "Him"? His name's Clotaire, deadhead. 978 01:32:41,330 --> 01:32:42,910 You guys got boodle, right? 979 01:32:43,080 --> 01:32:44,910 - It's money you want? - Yeah. 980 01:32:45,080 --> 01:32:47,830 - Try walking the streets. - Yeah, right. 981 01:32:48,200 --> 01:32:50,950 You need clients? Wear high heels, I'll come. 982 01:32:52,500 --> 01:32:54,700 You're the guy who smoked the guard? 983 01:32:58,330 --> 01:33:00,830 Shut it! Run back to your ma. 984 01:33:58,660 --> 01:33:59,830 You've changed. 985 01:34:01,040 --> 01:34:02,790 Yeah, you too. 986 01:34:04,790 --> 01:34:06,540 Only my voice is the same. 987 01:34:07,160 --> 01:34:10,500 But I need to be careful, need to look after it. 988 01:34:10,950 --> 01:34:13,620 I have to holler. They're half-deaf here. 989 01:34:14,290 --> 01:34:16,660 So you see, I gotta be careful. 990 01:34:17,290 --> 01:34:20,120 Same time, if it was someone else, 991 01:34:21,410 --> 01:34:22,830 I doubt they'd notice. 992 01:34:23,370 --> 01:34:25,000 Nobody's irreplaceable. 993 01:34:26,120 --> 01:34:27,250 Nobody. 994 01:34:28,120 --> 01:34:29,580 Tell me about it. 995 01:34:32,580 --> 01:34:33,950 I had no choice. 996 01:34:36,410 --> 01:34:37,870 It was you or my son. 997 01:34:38,250 --> 01:34:40,370 If I had to do it again, I'd do the same. 998 01:34:41,160 --> 01:34:43,000 I'm sorry for everything you... 999 01:34:44,290 --> 01:34:47,120 endured, but it's too bad. We leave it there. 1000 01:34:47,540 --> 01:34:49,120 No, we won't leave it there. 1001 01:34:52,750 --> 01:34:54,620 What do you expect from me? 1002 01:34:55,200 --> 01:34:57,000 What do you want me to do? 1003 01:34:57,450 --> 01:34:59,620 You want cash? I have none. 1004 01:35:00,120 --> 01:35:02,000 You knocked on the wrong door. 1005 01:35:02,410 --> 01:35:04,120 Go see my son. 1006 01:35:05,910 --> 01:35:06,910 He has cash. 1007 01:35:07,660 --> 01:35:10,540 He sells pills, drugs, coke... 1008 01:35:11,620 --> 01:35:12,830 He sells shit. 1009 01:35:14,950 --> 01:35:16,410 They're not villains. 1010 01:35:17,870 --> 01:35:19,040 They're dealers. 1011 01:35:19,910 --> 01:35:21,250 I'm nothing anymore. 1012 01:35:22,000 --> 01:35:23,290 No more than a memory. 1013 01:35:24,120 --> 01:35:26,790 Even for my son, I'm only a memory. 1014 01:35:39,120 --> 01:35:40,080 What? 1015 01:35:40,500 --> 01:35:41,500 Is that all? 1016 01:36:41,410 --> 01:36:42,660 Fuck, Clotaire! 1017 01:36:43,580 --> 01:36:44,830 Make some room. 1018 01:36:45,000 --> 01:36:46,120 Sit down! 1019 01:36:55,250 --> 01:36:56,580 When did you get out? 1020 01:36:59,200 --> 01:37:00,410 This your club? 1021 01:37:00,580 --> 01:37:01,830 Yeah, it's mine. 1022 01:37:02,160 --> 01:37:03,120 Doing good. 1023 01:37:06,250 --> 01:37:07,660 Wanna drink? Help yourself. 1024 01:37:07,830 --> 01:37:08,950 No, it's cool. 1025 01:37:13,250 --> 01:37:14,370 You're doing good. 1026 01:37:23,870 --> 01:37:25,250 It was tricky. 1027 01:37:25,410 --> 01:37:27,950 I wanted to talk, send you a money order... 1028 01:37:28,450 --> 01:37:30,200 Dad advised me not to. 1029 01:37:31,250 --> 01:37:32,750 Said it would be trouble. 1030 01:37:38,000 --> 01:37:40,000 Maybe I can swing you a job? 1031 01:37:41,950 --> 01:37:43,250 You need work? 1032 01:37:46,000 --> 01:37:47,790 I don't want your odd jobs. 1033 01:37:49,000 --> 01:37:50,370 I want you to pay me. 1034 01:37:51,580 --> 01:37:53,040 Pay me what you owe. 1035 01:38:00,250 --> 01:38:02,000 Pay you what I owe? 1036 01:38:05,250 --> 01:38:07,200 What do I owe you, Clotaire? 1037 01:38:08,080 --> 01:38:09,500 What you guys took, 1038 01:38:09,790 --> 01:38:11,620 plus the fact I didn't snitch, 1039 01:38:12,160 --> 01:38:13,410 times ten years. 1040 01:38:14,040 --> 01:38:15,370 That makes 600 grand. 1041 01:38:17,580 --> 01:38:19,410 A lot of money, after all. 1042 01:38:20,870 --> 01:38:23,830 Lemme give you half now 'cause... 1043 01:38:25,620 --> 01:38:27,660 No, it's not in that pocket... 1044 01:38:28,080 --> 01:38:29,580 Nope, no cash on me. 1045 01:38:29,750 --> 01:38:31,540 You got anything on you? 1046 01:38:31,700 --> 01:38:33,450 - You? - I've got 100. 1047 01:38:34,450 --> 01:38:35,910 100? How about that? 1048 01:38:36,080 --> 01:38:37,750 Deduct it from the total. 1049 01:38:42,250 --> 01:38:44,870 If you're not happy, sue me. 1050 01:38:46,120 --> 01:38:49,500 But watch out, get a good lawyer this time, or... 1051 01:38:50,660 --> 01:38:51,950 Return trip. 1052 01:42:20,160 --> 01:42:21,580 Don't move! 1053 01:42:27,200 --> 01:42:28,000 Lionel? 1054 01:42:29,290 --> 01:42:31,500 Clotaire? What you doing here? 1055 01:42:31,660 --> 01:42:32,830 And you? 1056 01:42:33,290 --> 01:42:34,620 I'm dead, for sure. 1057 01:42:34,790 --> 01:42:36,290 I heard the accident and stuff. 1058 01:42:36,450 --> 01:42:38,370 I saw my life whiz past my eyes, 1059 01:42:38,540 --> 01:42:40,120 the bright white light. 1060 01:42:40,290 --> 01:42:41,910 - Calm down! - You're dead too? 1061 01:42:42,250 --> 01:42:44,830 I'm talking to you. We're not dead, we're here. 1062 01:42:45,250 --> 01:42:46,250 Breathe! 1063 01:42:46,410 --> 01:42:47,500 Holy shit! 1064 01:42:47,830 --> 01:42:50,870 I freaked. Dying would piss me off. I love life. 1065 01:42:52,830 --> 01:42:55,160 - What you doing there? - Blame Tony. 1066 01:42:55,330 --> 01:42:57,580 The jerk thinks I boned his woman. 1067 01:42:58,160 --> 01:42:59,120 Did you? 1068 01:43:00,040 --> 01:43:01,000 Kind of. 1069 01:43:04,040 --> 01:43:05,200 Get out. 1070 01:43:07,250 --> 01:43:08,750 You had a TV inside? 1071 01:43:09,040 --> 01:43:10,040 Yeah. 1072 01:43:11,750 --> 01:43:13,000 And smokes? 1073 01:43:13,410 --> 01:43:14,540 Sure. 1074 01:43:14,910 --> 01:43:17,290 Seriously, I can't help thinking 1075 01:43:17,450 --> 01:43:19,410 prison's not so tough, after all. 1076 01:43:19,580 --> 01:43:22,790 You had my life, without my mum giving you shit. 1077 01:43:23,790 --> 01:43:25,500 You still live at your ma's? 1078 01:43:28,040 --> 01:43:29,250 Where else? 1079 01:43:29,830 --> 01:43:30,870 Comedian. 1080 01:43:32,080 --> 01:43:34,000 So it's not just me, 10 lost years. 1081 01:43:34,160 --> 01:43:36,830 I can't let you say that "cause I still... 1082 01:43:38,500 --> 01:43:39,750 No, you can say that. 1083 01:43:39,910 --> 01:43:42,830 You know, the dudes we laughed at as kids, 1084 01:43:43,000 --> 01:43:44,830 they're all dating 10s now. 1085 01:43:45,000 --> 01:43:46,540 Mad 10s with... 1086 01:43:47,250 --> 01:43:49,950 Drives me nuts. The scumbags taunt me. 1087 01:43:50,120 --> 01:43:54,040 Bastards, Clotaire! I see them, driving their Cherokees and shit. 1088 01:43:54,200 --> 01:43:56,330 They wink at me, the bastards. 1089 01:43:57,080 --> 01:43:58,750 They got moola, they... 1090 01:44:02,200 --> 01:44:03,410 Know what we'll do? 1091 01:44:03,580 --> 01:44:04,910 Nope, I've no idea. 1092 01:44:06,250 --> 01:44:07,830 Make up for lost time. 1093 01:44:16,200 --> 01:44:17,370 That was amazing. 1094 01:44:17,950 --> 01:44:20,790 Barbecue as an art form, that's good to see. 1095 01:44:20,950 --> 01:44:22,370 Now, I'm being greedy. 1096 01:44:22,540 --> 01:44:26,290 Meat well grilled on the outside, tender inside. It's delicious. 1097 01:44:26,540 --> 01:44:28,450 Do you have children, Myriam? 1098 01:44:28,790 --> 01:44:30,080 Yes, two. 1099 01:44:30,250 --> 01:44:32,080 Twin boys, 17 years old. 1100 01:44:32,250 --> 01:44:33,910 I'd have hated to have twins. 1101 01:44:34,080 --> 01:44:35,160 Nice of you. 1102 01:44:35,330 --> 01:44:37,540 We talked about it. She knows. 1103 01:44:37,700 --> 01:44:39,540 I don't know, it scares me. 1104 01:44:40,790 --> 01:44:42,160 How did you meet? 1105 01:44:43,830 --> 01:44:45,160 Can I tell them? 1106 01:44:45,330 --> 01:44:46,500 Dad, it's fine. 1107 01:44:46,660 --> 01:44:47,620 Yeah, sure. 1108 01:44:48,000 --> 01:44:50,620 It's very boring. He came to repair my TV. 1109 01:44:50,790 --> 01:44:53,450 Said like that, it sounds like a porn movie. 1110 01:44:56,910 --> 01:44:58,040 Love at first sight. 1111 01:44:59,910 --> 01:45:00,750 6 years ago. 1112 01:45:01,250 --> 01:45:02,290 7 in March. 1113 01:45:02,620 --> 01:45:03,790 7 years? 1114 01:45:04,040 --> 01:45:06,540 Why wait so long to move in together? 1115 01:45:06,700 --> 01:45:08,250 I wanted nothing more. 1116 01:45:08,790 --> 01:45:09,870 But... 1117 01:45:10,870 --> 01:45:12,250 there's no rush. 1118 01:45:13,500 --> 01:45:16,750 We finish up here and start work on the boxes? 1119 01:45:17,910 --> 01:45:19,160 And now 6 x 5? 1120 01:45:20,450 --> 01:45:22,120 Hold on, I know. 35! 1121 01:45:23,000 --> 01:45:24,950 - No, wrong. - Crazy. 1122 01:45:25,120 --> 01:45:26,870 - Here. - Thanks, dad. 1123 01:45:30,750 --> 01:45:33,910 Insane how much stuff you had here. I never realised. 1124 01:45:34,080 --> 01:45:35,700 Your room was a bombsite! 1125 01:45:35,870 --> 01:45:37,580 Glad to have you out of my hair. 1126 01:45:37,950 --> 01:45:41,160 Thank god your new house is big. Good luck, my friend. 1127 01:45:43,620 --> 01:45:45,500 She hates tidy, loves chaos. 1128 01:45:45,910 --> 01:45:47,870 She's a one-woman mess. 1129 01:45:48,790 --> 01:45:50,500 That's cute. C+. 1130 01:45:50,660 --> 01:45:51,450 Who's C? 1131 01:45:51,700 --> 01:45:53,000 That's Clotaire. 1132 01:45:53,290 --> 01:45:54,870 That guy... She never mentioned him? 1133 01:45:55,040 --> 01:45:57,750 Never. Clotaire, what kind of name is that? 1134 01:45:57,910 --> 01:46:00,410 Isn't he the guy who came by recently? 1135 01:46:01,160 --> 01:46:02,000 Yes. 1136 01:46:02,450 --> 01:46:03,660 Who is this guy? 1137 01:46:03,830 --> 01:46:06,120 It was young love. A complicated romance. 1138 01:46:06,290 --> 01:46:08,870 He gave us a heap of worries. 1139 01:46:09,330 --> 01:46:11,620 I don't get it. He came to your door? 1140 01:46:13,080 --> 01:46:14,540 To talk about Jackie? 1141 01:46:15,160 --> 01:46:17,200 You hadn't seen him in how long? 1142 01:46:50,540 --> 01:46:53,700 You'll remember to take the VHS back to the video club? 1143 01:46:53,870 --> 01:46:55,620 Or it'll cost a fortune again. 1144 01:46:55,790 --> 01:46:57,080 I dropped by yesterday. 1145 01:46:57,580 --> 01:47:00,040 They're closed for two weeks. Holidays. 1146 01:47:00,540 --> 01:47:03,290 Two weeks' holiday. Nice work if you can get it. 1147 01:47:03,450 --> 01:47:05,450 I should've opened a videoclub. 1148 01:47:14,450 --> 01:47:16,120 Why'd you never mention him? 1149 01:47:17,870 --> 01:47:18,950 Who? 1150 01:47:19,120 --> 01:47:20,950 The guy who was in prison. 1151 01:47:22,040 --> 01:47:23,120 I don't know. 1152 01:47:23,290 --> 01:47:24,830 How come you don't know? 1153 01:47:26,040 --> 01:47:28,830 I just don't know. 'Cause it's unimportant. 1154 01:47:29,040 --> 01:47:31,410 Ten years in prison is hardly nothing. 1155 01:47:32,790 --> 01:47:36,120 First thing he does after ten years is try to see you. 1156 01:47:37,790 --> 01:47:41,410 You don't spend ten years thinking about someone for no reason. 1157 01:47:42,290 --> 01:47:44,830 - Why was he in prison anyway? - I don't know. 1158 01:47:45,000 --> 01:47:47,500 You don't know anything? Are you shitting me? 1159 01:47:47,660 --> 01:47:48,790 I don't know... 1160 01:47:48,950 --> 01:47:51,040 It was a long time ago. 1161 01:47:51,620 --> 01:47:52,910 And to tell the truth... 1162 01:47:54,160 --> 01:47:55,830 I fought to forget him. 1163 01:47:56,000 --> 01:47:58,450 I don't give a shit about him. That's all. 1164 01:48:02,290 --> 01:48:04,500 Our dad went to work with a smile. 1165 01:48:04,910 --> 01:48:08,250 For him, it gave his life meaning. 1166 01:48:09,660 --> 01:48:12,160 Every morning, wake up at 4. 1167 01:48:12,540 --> 01:48:15,410 Out the house, drive, and sluice tanks all day. 1168 01:48:15,580 --> 01:48:18,080 27 years my dad spent sluicing tanks. 1169 01:48:18,580 --> 01:48:20,500 All day, doing what you're told. 1170 01:48:20,660 --> 01:48:23,120 The exact same thing over and over. 1171 01:48:24,040 --> 01:48:26,410 You have no stories to tell, nothing to say. 1172 01:48:26,950 --> 01:48:28,200 That's not a life. 1173 01:48:29,790 --> 01:48:32,910 It's survival. Surviving to feed your family. 1174 01:48:33,700 --> 01:48:35,410 And nobody gives a shit. 1175 01:48:38,540 --> 01:48:39,910 Then they fired him. 1176 01:48:41,540 --> 01:48:43,250 Just like that, no reason. 1177 01:48:43,910 --> 01:48:45,330 The bastards fired him. 1178 01:48:46,330 --> 01:48:47,450 Our dad... 1179 01:48:48,120 --> 01:48:50,620 he always said hello, thank you, goodbye. 1180 01:48:51,290 --> 01:48:54,660 He believed in order, everyone knowing their place. 1181 01:48:55,540 --> 01:48:56,540 He was wrong. 1182 01:48:57,450 --> 01:48:58,910 Those days are over. 1183 01:48:59,080 --> 01:49:00,290 God rest his soul. 1184 01:49:01,790 --> 01:49:04,250 See what I mean? All our parents... 1185 01:49:04,660 --> 01:49:05,950 Our parents have nothing. 1186 01:49:06,120 --> 01:49:08,660 I don't like that. I want it all! 1187 01:49:09,120 --> 01:49:10,910 I won't know my place. 1188 01:49:11,290 --> 01:49:14,040 No hello, thank you or goodbye. Nothing! 1189 01:49:26,700 --> 01:49:29,660 You can close your eyes and pray for his return. 1190 01:49:30,000 --> 01:49:32,500 Or open them and see that he has gone. 1191 01:49:33,200 --> 01:49:36,290 Your heart may be empty from not seeing him. 1192 01:49:37,160 --> 01:49:40,160 Or filled with the love he shared. 1193 01:49:40,330 --> 01:49:44,120 You can turn your back on tomorrow and live in the past. 1194 01:49:44,620 --> 01:49:46,330 Or look forward to tomorrow... 1195 01:49:46,830 --> 01:49:51,290 Sacrilege is the best of all alibis 1196 01:52:24,950 --> 01:52:27,500 It feels like I'm on top of the world. 1197 01:52:27,660 --> 01:52:29,910 Impossible. We're on top of the estate. 1198 01:52:30,080 --> 01:52:33,290 - It's an expression, moron. - No, it's a metaphor. 1199 01:52:33,450 --> 01:52:34,870 What's a metaphor again? 1200 01:52:35,040 --> 01:52:37,660 A metaphor's when you tell a lie to tell the truth. 1201 01:52:37,830 --> 01:52:38,910 - Like? - Like that... 1202 01:52:39,080 --> 01:52:42,080 On top of the world to say we're on top of the estate. 1203 01:52:42,700 --> 01:52:45,370 Like when you say, a dog chasing its tail. 1204 01:52:45,540 --> 01:52:47,080 Wrong, that's an expression. 1205 01:52:47,250 --> 01:52:48,950 No, it's a metaphor. 1206 01:53:05,700 --> 01:53:07,250 How's it hanging? 1207 01:53:12,160 --> 01:53:13,410 Call those shoes? 1208 01:53:13,580 --> 01:53:15,410 They're English. Made-to-measure. 1209 01:53:15,580 --> 01:53:16,790 Reversed calfskin. 1210 01:53:17,540 --> 01:53:19,830 I've dreamed of these since I was 14. 1211 01:53:20,370 --> 01:53:23,120 Now I have money, I got every colour. 9 pairs. 1212 01:53:24,410 --> 01:53:25,660 And you know what? 1213 01:53:25,830 --> 01:53:27,580 It's no real thrill. 1214 01:53:27,790 --> 01:53:30,330 I have them, that's all. Exactly like you. 1215 01:53:31,410 --> 01:53:32,870 Like me? Bullshit! 1216 01:53:33,040 --> 01:53:35,540 Cut it out. Nothing makes you happy anymore. 1217 01:53:42,910 --> 01:53:45,040 We're still bored shitless, in fact. 1218 01:53:47,200 --> 01:53:49,370 - Except now, we have a choice. - To do what? 1219 01:53:49,540 --> 01:53:52,950 We do what we want, go where we want. We're free. 1220 01:53:53,120 --> 01:53:54,620 But you don't want to. 1221 01:53:56,910 --> 01:53:58,330 True, I don't want to. 1222 01:53:59,080 --> 01:54:00,080 I want nothing. 1223 01:54:07,620 --> 01:54:09,500 What's going on, all these people? 1224 01:54:10,950 --> 01:54:12,660 There's going to be an eclipse. 1225 01:54:13,080 --> 01:54:14,620 Really? You knew about it? 1226 01:54:15,370 --> 01:54:16,660 Vaguely. 1227 01:54:18,080 --> 01:54:19,540 I never saw one. You? 1228 01:54:21,250 --> 01:54:22,290 Once. 1229 01:54:22,790 --> 01:54:24,330 It must be extraordinary. 1230 01:54:28,250 --> 01:54:30,790 We need to buy special glasses. 1231 01:54:31,160 --> 01:54:33,120 I'll do that, no problem. 1232 01:54:33,660 --> 01:54:36,370 Put that back. She set the table really nice. 1233 01:54:36,540 --> 01:54:38,290 - How's things, Sam? - Good, and you? 1234 01:54:38,450 --> 01:54:39,750 Wow, growing. 1235 01:54:40,000 --> 01:54:41,700 - What's with you all? - Come on. 1236 01:54:41,870 --> 01:54:43,450 - What did you say? - "Wow, growing." 1237 01:54:43,830 --> 01:54:46,370 - Dish up? - Yeah, c'mon, kids. 1238 01:54:46,580 --> 01:54:47,500 Your bro first. 1239 01:54:47,660 --> 01:54:49,080 - Yes, eat. - Thanks. 1240 01:54:49,250 --> 01:54:50,910 You're wasting away. 1241 01:54:51,080 --> 01:54:52,750 You bet, I work too hard. 1242 01:54:52,910 --> 01:54:55,080 I know, I know. Shut up and eat. 1243 01:54:56,370 --> 01:54:58,830 - Did you get some milk? - Sure. 1244 01:55:00,450 --> 01:55:03,790 I bet you didn't. You love milk with your breakfast. 1245 01:55:04,950 --> 01:55:05,950 So? 1246 01:55:06,120 --> 01:55:07,540 No, I didn't get milk. 1247 01:55:08,330 --> 01:55:09,540 I knew it. 1248 01:55:13,250 --> 01:55:14,200 Why lie? 1249 01:55:14,370 --> 01:55:15,500 I'm not lying! 1250 01:55:16,750 --> 01:55:19,410 I just don't eat breakfast. I wake up too late. 1251 01:55:20,250 --> 01:55:22,580 Stop that, don't be an idiot. 1252 01:55:23,290 --> 01:55:24,750 Don't be an idiot. 1253 01:55:27,000 --> 01:55:29,580 Getting into trouble is a curse, believe me. 1254 01:55:30,580 --> 01:55:32,620 - You think I'm cursed? - No. 1255 01:55:33,660 --> 01:55:35,500 I think you have the choice. 1256 01:55:44,790 --> 01:55:46,910 Why are those jerks staring at the sky? 1257 01:55:47,080 --> 01:55:49,080 Something's happening, and we don't know. 1258 01:55:49,250 --> 01:55:52,080 Like an alien invasion or the Germans coming back. 1259 01:55:52,410 --> 01:55:54,200 That'd royally fuck me off. 1260 01:55:56,000 --> 01:55:57,250 Gonna be an eclipse. 1261 01:55:57,870 --> 01:55:59,160 It's insane. 1262 01:56:00,040 --> 01:56:01,040 Yeah, insane. 1263 01:56:01,200 --> 01:56:02,830 Freaks me out. 1264 01:56:03,080 --> 01:56:04,540 We need special glasses. 1265 01:56:04,700 --> 01:56:06,410 We'll grab three pairs. 1266 01:56:06,580 --> 01:56:08,290 No, count me out, guys. 1267 01:56:08,450 --> 01:56:10,910 From youngsters with brand new eyes. 1268 01:56:12,120 --> 01:56:14,250 Hey, Bilel, come back here! 1269 01:57:57,910 --> 01:57:59,160 You're crying? 1270 01:58:00,580 --> 01:58:01,950 It's the sun. 1271 01:58:08,040 --> 01:58:09,250 You're crying? 1272 01:58:10,370 --> 01:58:12,370 Nah, it's the fucking sun. 1273 01:58:15,870 --> 01:58:16,790 Let's bounce. 1274 01:58:18,040 --> 01:58:19,200 Let's bounce. 1275 01:58:21,410 --> 01:58:23,700 Bro, I watched it without crying. What's up? 1276 01:58:23,870 --> 01:58:25,950 And he's sobbing! You fool! 1277 01:59:22,830 --> 01:59:25,160 - Doesn't she look like... - A bit. 1278 01:59:25,700 --> 01:59:27,620 How do you know who I mean? 1279 01:59:39,120 --> 01:59:40,700 Guys, what do you want? 1280 01:59:40,870 --> 01:59:42,950 - What you got? - Two options. 1281 01:59:43,120 --> 01:59:44,370 Blue, batman. 1282 01:59:44,540 --> 01:59:47,000 Lasts six hours. Wild but twice the price. 1283 01:59:47,540 --> 01:59:49,370 Or yellow, smileys. 1284 01:59:49,540 --> 01:59:51,910 20 minutes to blast off. 1285 01:59:52,330 --> 01:59:55,200 All right, two smileys. You're paying for both? 1286 02:00:17,790 --> 02:00:19,160 Cool it, that's enough. 1287 02:00:20,160 --> 02:00:21,040 Enough. 1288 02:00:24,290 --> 02:00:25,200 Who are you? 1289 02:00:25,370 --> 02:00:27,910 Dealing on my patch? We don't do E. 1290 02:00:28,080 --> 02:00:30,120 - Who sent you? - Nobody. 1291 02:00:30,290 --> 02:00:31,290 Search him. 1292 02:00:37,000 --> 02:00:38,290 That's from Belgium. 1293 02:00:38,950 --> 02:00:40,080 You're Belgian? 1294 02:00:40,950 --> 02:00:42,450 Talking to you. Are you Belgian? 1295 02:00:43,080 --> 02:00:45,250 Who sent you? Who fucking sent you? 1296 02:00:46,080 --> 02:00:47,370 Who sent you? 1297 02:00:47,750 --> 02:00:49,410 I won't talk. Fuck you. 1298 02:00:59,910 --> 02:01:00,830 Lose him. 1299 02:02:09,580 --> 02:02:11,580 Wait! Make a wish first. 1300 02:02:19,580 --> 02:02:20,580 Thanks. 1301 02:02:23,290 --> 02:02:24,450 Thank you. 1302 02:02:26,660 --> 02:02:27,790 Horrible. 1303 02:02:37,250 --> 02:02:38,500 You're beautiful. 1304 02:02:39,500 --> 02:02:40,700 Thank you. 1305 02:02:41,410 --> 02:02:42,200 So? 1306 02:02:42,870 --> 02:02:44,830 - What was your wish? - No way. 1307 02:02:45,000 --> 02:02:46,080 I can't tell you. 1308 02:02:46,250 --> 02:02:47,870 Or it won't come true, right? 1309 02:02:48,040 --> 02:02:48,750 Thank you. 1310 02:02:48,910 --> 02:02:49,700 Good point. 1311 02:02:50,910 --> 02:02:52,620 As we both know, that's bullshit. 1312 02:02:52,790 --> 02:02:54,160 You bet it's bullshit. 1313 02:02:55,370 --> 02:02:56,540 So tell me. 1314 02:02:56,700 --> 02:02:58,000 Not telling. 1315 02:02:59,000 --> 02:03:00,160 How come? 1316 02:03:02,580 --> 02:03:05,080 Because it's personal. 1317 02:03:06,040 --> 02:03:07,330 Personal? 1318 02:03:08,290 --> 02:03:10,040 And most of all, ridiculous. 1319 02:03:10,200 --> 02:03:11,370 What's ridiculous? 1320 02:03:11,540 --> 02:03:14,410 Not telling so it comes true? Or just not telling? 1321 02:03:17,160 --> 02:03:19,660 What's the big deal? You said, make a wish. 1322 02:03:19,830 --> 02:03:21,750 I couldn't give a shit. 1323 02:03:22,250 --> 02:03:24,080 Good reason to tell me. 1324 02:03:25,250 --> 02:03:26,120 I don't want to. 1325 02:03:28,250 --> 02:03:29,410 Why don't you? 1326 02:03:31,580 --> 02:03:33,080 Because you ask. 1327 02:03:33,870 --> 02:03:35,160 Order, even. 1328 02:03:44,870 --> 02:03:46,080 I have another theory. 1329 02:03:48,250 --> 02:03:50,660 There's your fantasy world when your eyes are shut. 1330 02:03:50,830 --> 02:03:52,830 And the one you see when they're open. 1331 02:03:54,790 --> 02:03:56,580 I'd love to know what's there, 1332 02:03:57,370 --> 02:03:59,580 behind your eyelids, under your skin. 1333 02:04:00,200 --> 02:04:02,410 What is there? Who is there? 1334 02:04:03,250 --> 02:04:05,120 What do you see that you don't say? 1335 02:04:05,790 --> 02:04:07,040 What do you want? 1336 02:04:07,200 --> 02:04:09,290 You want details, something solid? 1337 02:04:09,750 --> 02:04:11,290 My head's buzzing. 1338 02:04:12,500 --> 02:04:15,160 With beauty and ugliness, hope and anger. 1339 02:04:15,700 --> 02:04:18,200 It's chaos in my head. I dunno... 1340 02:04:18,370 --> 02:04:20,500 I'm not like you, so orderly. 1341 02:04:20,660 --> 02:04:22,950 Don't act like you don't know. You know. 1342 02:04:23,120 --> 02:04:25,080 Actually, I don't. I've no idea. 1343 02:04:25,250 --> 02:04:27,080 I like things unresolved. 1344 02:04:27,250 --> 02:04:28,580 A mystery. 1345 02:04:29,250 --> 02:04:30,700 Something you're losing fast. 1346 02:04:30,870 --> 02:04:32,700 So you want mystery. 1347 02:04:32,870 --> 02:04:35,750 You know that, living with someone, there's no mystery. 1348 02:04:36,750 --> 02:04:38,830 Maybe I should just vanish, too. 1349 02:04:42,040 --> 02:04:43,450 What are you talking about? 1350 02:04:44,200 --> 02:04:46,000 Nothing important, obviously. 1351 02:04:48,040 --> 02:04:49,620 Only boring stuff. 1352 02:04:53,200 --> 02:04:54,870 Boring isn't anyone's wish. 1353 02:04:55,540 --> 02:04:56,660 Is it? 1354 02:05:07,080 --> 02:05:09,830 Unless you're a total bimbo, in fact. 1355 02:05:20,660 --> 02:05:23,120 There you go, a little gift. 1356 02:05:23,870 --> 02:05:25,000 Let's get scratching. 1357 02:05:25,160 --> 02:05:27,330 I think I have a coin here. 1358 02:05:29,870 --> 02:05:31,950 Anybody wins, we share it out. 1359 02:05:39,160 --> 02:05:40,330 Miss... 1360 02:05:40,500 --> 02:05:43,500 Can I ask for your help with this? It's... 1361 02:05:43,660 --> 02:05:45,040 - Of course. - It's heavy. 1362 02:05:46,410 --> 02:05:47,790 That's kind. 1363 02:05:47,950 --> 02:05:50,120 It's not so high up. 1364 02:05:50,700 --> 02:05:52,000 No worries. 1365 02:05:53,790 --> 02:05:54,910 It's dirty. 1366 02:05:55,080 --> 02:05:58,950 When we moved in, it was nothing like the blurb. 1367 02:05:59,120 --> 02:06:00,330 In the brochure, 1368 02:06:00,500 --> 02:06:03,500 the architecture and layout of the towers were superb, 1369 02:06:03,660 --> 02:06:05,450 like bouquets of flowers. 1370 02:06:05,870 --> 02:06:07,370 Look at the bouquet now. 1371 02:06:08,200 --> 02:06:09,450 Badly wilted. 1372 02:06:10,830 --> 02:06:13,290 As my husband said when he was alive, 1373 02:06:13,790 --> 02:06:15,870 when you have a roof, all good. 1374 02:06:17,330 --> 02:06:18,660 Thank you, miss. 1375 02:06:19,160 --> 02:06:21,830 - Put this here? - Thanks. Very kind of you. 1376 02:06:22,000 --> 02:06:23,040 Have a nice day. 1377 02:06:23,200 --> 02:06:24,290 No, wait. 1378 02:06:25,410 --> 02:06:26,500 Wait a second. 1379 02:06:26,660 --> 02:06:28,750 - No, really. - Just a second. 1380 02:06:28,910 --> 02:06:30,620 Really, I promise you. 1381 02:06:39,450 --> 02:06:41,290 Honestly, I really don't... 1382 02:06:41,450 --> 02:06:43,290 I wasn't absolutely sure. 1383 02:06:44,250 --> 02:06:45,500 You've hardly changed. 1384 02:06:50,950 --> 02:06:52,910 I'm happy to meet you for real. 1385 02:06:53,540 --> 02:06:54,830 After all this time. 1386 02:06:58,290 --> 02:07:01,000 He'd kill me if he knew I told you this, 1387 02:07:01,160 --> 02:07:04,080 but when he was little, he slept with you next to him. 1388 02:07:07,950 --> 02:07:09,450 My son's a good boy. 1389 02:07:10,250 --> 02:07:12,120 He never did all those things. 1390 02:07:15,370 --> 02:07:16,830 I don't know if I'll... 1391 02:07:19,580 --> 02:07:21,250 have the nerve to call him. 1392 02:07:23,040 --> 02:07:24,290 Is he well? 1393 02:07:26,330 --> 02:07:27,450 I don't know. 1394 02:07:34,700 --> 02:07:35,910 Thank you. 1395 02:08:15,120 --> 02:08:16,250 Morning, my love. 1396 02:08:18,910 --> 02:08:20,000 Sleep well? 1397 02:08:29,870 --> 02:08:31,870 Know where I'm going? Did I say? 1398 02:08:32,620 --> 02:08:35,410 Can't remember if I did. Head office. 1399 02:08:35,580 --> 02:08:37,450 Rumour is, for what it's worth... 1400 02:08:38,450 --> 02:08:41,750 Bertot, the big boss, who likes me and my numbers... 1401 02:08:41,910 --> 02:08:43,830 He's gonna offer me something big. 1402 02:08:44,000 --> 02:08:45,290 Like senior VP. 1403 02:08:48,370 --> 02:08:50,330 That means it's important. 1404 02:08:51,080 --> 02:08:52,290 Anyway, we'll see. 1405 02:08:53,950 --> 02:08:55,290 Proud of me? 1406 02:09:00,950 --> 02:09:02,200 Wish me luck? 1407 02:09:03,910 --> 02:09:04,910 Good luck. 1408 02:09:12,160 --> 02:09:13,950 So, see you tonight. 1409 02:09:58,120 --> 02:10:00,080 Why did you leave him? 1410 02:10:01,000 --> 02:10:02,830 You never see things through. 1411 02:10:03,330 --> 02:10:04,370 How come? 1412 02:10:04,540 --> 02:10:06,540 Why do you believe in nothing? 1413 02:10:07,160 --> 02:10:09,700 All these years, always the same story. 1414 02:10:10,330 --> 02:10:12,080 For once, you seemed to be good. 1415 02:10:12,250 --> 02:10:15,750 For once in your life, a guy seemed right for you. 1416 02:10:16,500 --> 02:10:18,620 You do it on purpose? It's fated? 1417 02:10:20,290 --> 02:10:22,200 You'll ruin your life like this. 1418 02:10:24,200 --> 02:10:26,000 We'd begun to be happy, you and me. 1419 02:10:26,160 --> 02:10:27,620 No, we were always happy. 1420 02:10:27,790 --> 02:10:29,870 Don't give me those arguments. 1421 02:10:32,330 --> 02:10:33,410 What did I miss? 1422 02:10:33,580 --> 02:10:35,620 What didn't I see? Tell me. 1423 02:10:35,790 --> 02:10:37,830 Give me one good reason. 1424 02:10:38,200 --> 02:10:39,700 Go on, one. 1425 02:10:40,500 --> 02:10:41,700 Clotaire. 1426 02:10:42,000 --> 02:10:43,040 What? 1427 02:10:43,200 --> 02:10:44,330 Clotaire. 1428 02:10:45,540 --> 02:10:46,660 Listen to me! 1429 02:10:47,330 --> 02:10:49,000 Let me explain. 1430 02:10:49,410 --> 02:10:51,910 Listen, at least. You know the problem? 1431 02:10:52,250 --> 02:10:54,870 You think for me, not of me. 1432 02:10:55,040 --> 02:10:56,830 I don't think of you? 1433 02:10:57,000 --> 02:10:59,750 This just proves it. You didn't see. 1434 02:10:59,910 --> 02:11:02,830 That my smile wasn't my smile because... 1435 02:11:03,000 --> 02:11:06,500 It wasn't my street, my house or my friends. 1436 02:11:06,660 --> 02:11:09,250 It wasn't even me. It wasn't my life! 1437 02:11:09,410 --> 02:11:11,370 It's just that it's not him. 1438 02:11:13,330 --> 02:11:14,950 Sure, it was good, 1439 02:11:15,120 --> 02:11:17,790 but I didn't believe in it. I forced myself. 1440 02:11:18,040 --> 02:11:20,250 I forced myself to believe in it. 1441 02:11:24,120 --> 02:11:26,370 It's just that good isn't enough. 1442 02:11:27,410 --> 02:11:28,700 And you know it. 1443 02:11:33,160 --> 02:11:34,870 Damn, this is crazy. 1444 02:11:39,700 --> 02:11:41,040 Holy shit... 1445 02:11:43,290 --> 02:11:46,000 Will you ever stop being right like that? 1446 02:11:46,830 --> 02:11:48,700 What the hell can I say to that? 1447 02:11:50,500 --> 02:11:51,540 Come on... 1448 02:11:52,620 --> 02:11:53,790 Come here. 1449 02:11:57,330 --> 02:11:59,370 Of course, good isn't enough. 1450 02:12:02,370 --> 02:12:05,000 Tonight I'll show you my Paris. 1451 02:12:05,500 --> 02:12:08,450 The Metropolis. Four rooms, four vibes. It's huge. 1452 02:12:08,870 --> 02:12:11,250 There's salsa, funk, techno... 1453 02:12:11,410 --> 02:12:12,580 And what else? 1454 02:12:12,750 --> 02:12:14,870 In your mind, she screwed a Nazi. 1455 02:12:15,040 --> 02:12:16,910 So why was Gran nicknamed "Nazi"? 1456 02:12:17,080 --> 02:12:18,950 She was a pain, not an actual Nazi. 1457 02:12:19,120 --> 02:12:22,120 - Why'd Bernadette say that then? - She's an airhead. 1458 02:12:22,500 --> 02:12:24,620 Kiki, what's the last room? 1459 02:12:24,790 --> 02:12:26,660 - Rock. - Yeah, rock 'n" roll! 1460 02:13:55,080 --> 02:13:56,540 You do what I say! 1461 02:13:56,700 --> 02:13:58,120 Do what I say! 1462 02:14:01,750 --> 02:14:02,830 All right? 1463 02:14:44,200 --> 02:14:45,450 Get out of the car. 1464 02:14:45,790 --> 02:14:46,830 What? 1465 02:14:47,700 --> 02:14:50,040 - Get out of the car, I said. - Why? 1466 02:14:56,450 --> 02:14:57,540 We're not going. 1467 02:14:57,700 --> 02:14:59,620 We can't back out now. 1468 02:14:59,790 --> 02:15:00,870 Bro... 1469 02:15:02,660 --> 02:15:05,080 We're not going in. We're done. 1470 02:15:05,700 --> 02:15:07,950 We stop everything. You hear me? 1471 02:15:09,160 --> 02:15:10,870 You're gonna get out of the car, 1472 02:15:11,040 --> 02:15:13,790 get in the car behind and go home. 1473 02:15:14,500 --> 02:15:15,580 Got me? 1474 02:15:16,500 --> 02:15:17,870 Did you hear me? 1475 02:15:18,870 --> 02:15:20,120 Go home. 1476 02:15:21,290 --> 02:15:22,620 You trust me? 1477 02:15:26,950 --> 02:15:28,250 Let's go. 1478 02:15:54,790 --> 02:15:56,370 Who are you calling? 1479 02:15:56,700 --> 02:15:58,250 What are you doing here? 1480 02:15:58,540 --> 02:16:00,120 Nothing. I wanted to talk. 1481 02:16:00,290 --> 02:16:02,160 - You're following me? - Not at all. 1482 02:16:02,330 --> 02:16:04,160 - You are. - No, I wanted to talk. 1483 02:16:05,330 --> 02:16:06,870 I wanted to tell you... 1484 02:16:07,910 --> 02:16:10,910 I thought about everything we said and... 1485 02:16:12,290 --> 02:16:15,500 This is ridiculous. We can't ruin everything now. 1486 02:16:16,790 --> 02:16:18,290 We love each other. 1487 02:16:18,950 --> 02:16:21,040 You and me. You love me. 1488 02:16:21,200 --> 02:16:23,000 - I know you do. - There's no more to say. 1489 02:16:23,160 --> 02:16:25,620 - I saw it. When we made love... - Jeffrey. 1490 02:16:25,790 --> 02:16:27,370 There's nothing more to say. 1491 02:16:27,540 --> 02:16:29,370 Sorry, I tried. I can't do it. 1492 02:16:29,540 --> 02:16:31,080 - I just can't. - What? 1493 02:16:31,250 --> 02:16:33,580 Let's have a drink at home and talk. 1494 02:16:34,000 --> 02:16:36,200 You want me to get on my knees? 1495 02:16:36,370 --> 02:16:39,290 - Is that it? - No, I expect nothing from you. 1496 02:16:39,910 --> 02:16:41,580 I expect nothing, sorry. 1497 02:16:43,200 --> 02:16:45,580 I'm sorry. Now, just leave me alone. 1498 02:16:53,200 --> 02:16:55,910 - What are you doing? - You're waiting for someone? 1499 02:17:01,200 --> 02:17:02,540 Answer me. Are you? 1500 02:17:02,700 --> 02:17:04,950 - Leave me alone. - Answer me! 1501 02:17:05,500 --> 02:17:08,200 What are you doing here? At this time? 1502 02:17:08,370 --> 02:17:11,000 - You think I'm stupid, don't you? - Calm down. 1503 02:17:11,250 --> 02:17:14,000 You always have. You're waiting for him! 1504 02:17:14,160 --> 02:17:17,910 - You're scaring me. - You were after my money, were you? 1505 02:17:18,580 --> 02:17:20,750 - What's your game? - You're scaring me. 1506 02:17:20,910 --> 02:17:22,290 I'm Scaring you? 1507 02:17:23,910 --> 02:17:25,790 I scare you? No way. 1508 02:17:28,040 --> 02:17:30,500 I love you with all my heart. What did I do? 1509 02:17:30,660 --> 02:17:32,910 What did I do wrong? What did I do? 1510 02:17:33,080 --> 02:17:35,450 - Calm down. - What the fuck did I do? 1511 02:17:35,620 --> 02:17:37,500 What? I never did anything! 1512 02:17:37,660 --> 02:17:40,250 - Why are you doing this? - Stop! 1513 02:17:43,330 --> 02:17:45,330 Get the fuck off me! 1514 02:17:50,410 --> 02:17:51,540 Stop! 1515 02:18:00,500 --> 02:18:01,620 Get off! 1516 02:18:08,410 --> 02:18:09,540 Get off me! 1517 02:19:41,500 --> 02:19:44,040 Ma'am, please, take a look at her. 1518 02:19:44,200 --> 02:19:46,500 Hold on, she's bleeding everywhere. 1519 02:19:46,660 --> 02:19:47,580 It's okay. 1520 02:19:47,750 --> 02:19:49,450 How do you get treatment here? 1521 02:19:52,410 --> 02:19:53,580 You okay? 1522 02:19:54,000 --> 02:19:55,330 Are you sure? 1523 02:19:57,410 --> 02:19:59,580 - Get you some water? - I'm good. 1524 02:19:59,750 --> 02:20:01,910 They can't just leave you like this. 1525 02:20:02,620 --> 02:20:04,250 I'm good, honestly. 1526 02:20:04,410 --> 02:20:06,000 - Let's sit down. - No, really. 1527 02:20:06,160 --> 02:20:07,330 You're sure? 1528 02:20:08,200 --> 02:20:10,200 I don't wanna talk, that's all. 1529 02:20:14,080 --> 02:20:14,870 Hold on... 1530 02:20:15,040 --> 02:20:18,000 Sit down. I promise you, it'll pass. 1531 02:20:20,410 --> 02:20:21,950 This will sting a little. 1532 02:20:22,120 --> 02:20:23,580 Tell me if it hurts. 1533 02:20:23,750 --> 02:20:25,160 You can go for it. 1534 02:20:32,790 --> 02:20:35,370 All these years, I kept thinking of you. 1535 02:20:36,200 --> 02:20:37,950 And us, what we were. 1536 02:20:39,750 --> 02:20:41,830 Never really with any nostalgia. 1537 02:20:45,040 --> 02:20:46,950 I hardly had any memories of us. 1538 02:20:49,620 --> 02:20:51,700 No more beautiful memories of you. 1539 02:20:55,750 --> 02:20:59,040 I never felt elevated, thinking about what we had. 1540 02:21:02,410 --> 02:21:03,950 I was floored, see? 1541 02:21:05,540 --> 02:21:06,830 I was no fun. 1542 02:21:08,080 --> 02:21:10,290 Not a bit. I was sad. 1543 02:21:11,160 --> 02:21:13,200 Sadder than you'll ever know. 1544 02:21:17,200 --> 02:21:19,660 Thinking of you meant worrying about you. 1545 02:21:21,870 --> 02:21:25,330 Even when I forced myself to have beauty again, 1546 02:21:25,620 --> 02:21:26,910 it was impossible. 1547 02:21:29,000 --> 02:21:30,500 You'd ruined everything. 1548 02:21:34,450 --> 02:21:36,160 You always were beauty and ugliness. 1549 02:21:37,660 --> 02:21:39,540 But you let your ugliness win. 1550 02:21:39,870 --> 02:21:42,950 You couldn't keep quiet the worst part of you. 1551 02:21:45,910 --> 02:21:47,540 Your anger, your vengeance. 1552 02:21:48,370 --> 02:21:50,160 Your violence, your contempt. 1553 02:21:50,790 --> 02:21:52,500 Your contempt for everything. 1554 02:21:54,160 --> 02:21:55,370 Even for your luck. 1555 02:21:57,000 --> 02:21:58,250 Even for me. 1556 02:22:00,750 --> 02:22:03,660 I'd been so sure we understood each other. 1557 02:22:05,500 --> 02:22:08,250 In fact, it's the only thing I was ever sure of. 1558 02:22:10,160 --> 02:22:12,290 That we'd never be alone together. 1559 02:22:13,080 --> 02:22:14,580 I could trust you. 1560 02:22:15,000 --> 02:22:16,830 We were the same, you and me. 1561 02:22:18,000 --> 02:22:21,250 We saw the world from a place that belonged to us. 1562 02:22:23,660 --> 02:22:25,330 But I didn't see who you were. 1563 02:22:26,250 --> 02:22:28,250 Or maybe I didn't want to believe it. 1564 02:22:28,410 --> 02:22:31,040 It was impossible to think you'd be so stupid. 1565 02:22:32,120 --> 02:22:34,330 And for me to be stupid enough to keep 1566 02:22:34,500 --> 02:22:38,500 being scared for you after so many years, so much shit, so many regrets. 1567 02:22:39,870 --> 02:22:40,910 Why? 1568 02:22:45,660 --> 02:22:47,620 I'm too stupid to answer, apparently. 1569 02:22:48,620 --> 02:22:49,790 Looks that way. 1570 02:22:51,250 --> 02:22:52,410 But I think... 1571 02:22:55,450 --> 02:22:56,700 You're right. 1572 02:23:00,290 --> 02:23:01,450 For me... 1573 02:23:02,250 --> 02:23:03,200 all you just said... 1574 02:23:03,370 --> 02:23:04,700 I mean, I agree. 1575 02:23:06,120 --> 02:23:07,250 Is that all? 1576 02:23:10,700 --> 02:23:11,750 Yeah. 1577 02:23:11,910 --> 02:23:12,790 Hold on. 1578 02:23:12,950 --> 02:23:14,750 You have nothing else to say? 1579 02:23:14,910 --> 02:23:17,830 I'm right, end of story. That's all you can say? 1580 02:23:19,700 --> 02:23:21,660 If anyone's stupid, it's me. 1581 02:23:23,700 --> 02:23:24,830 Hold on. 1582 02:23:26,910 --> 02:23:28,080 That's not all. 1583 02:23:32,120 --> 02:23:33,500 You remember when 1584 02:23:33,660 --> 02:23:34,910 you told me 1585 02:23:35,450 --> 02:23:37,540 I lacked vocabulary to express myself. 1586 02:23:37,830 --> 02:23:39,040 You remember? 1587 02:23:39,290 --> 02:23:40,120 I dunno. 1588 02:23:40,290 --> 02:23:42,160 - You do. - Maybe, yeah. 1589 02:23:42,330 --> 02:23:44,500 I made a list of words 1590 02:23:46,500 --> 02:23:48,660 that I kept with me in case... 1591 02:23:50,120 --> 02:23:52,200 I bumped into you somewhere. 1592 02:23:53,870 --> 02:23:55,450 I tried to force it but... 1593 02:23:56,290 --> 02:23:57,500 chance didn't want us. 1594 02:23:58,120 --> 02:24:00,080 Anyway, if it had happened, 1595 02:24:00,580 --> 02:24:02,040 I'd have lost control. 1596 02:24:03,580 --> 02:24:05,700 You're never ready when you expect things. 1597 02:24:10,540 --> 02:24:13,750 So I have a list of all the words that remind me of you. 1598 02:24:14,620 --> 02:24:16,660 I learned the definitions by heart. 1599 02:24:19,040 --> 02:24:20,330 They belong to you. 1600 02:24:21,450 --> 02:24:22,500 They are 1601 02:24:23,200 --> 02:24:24,500 what you are. 1602 02:24:25,580 --> 02:24:27,660 The words I wish I'd come up with. 1603 02:24:31,660 --> 02:24:33,250 They're the Jackie words. 1604 02:24:34,200 --> 02:24:36,410 457. Want me to read them out? 1605 02:24:36,580 --> 02:24:37,830 4577 1606 02:24:38,700 --> 02:24:40,120 Yeah. Not enough? 1607 02:24:42,040 --> 02:24:43,370 You're a real scumbag. 1608 02:24:43,540 --> 02:24:44,410 I know. 1609 02:24:44,580 --> 02:24:45,700 A fucking scumbag. 1610 02:24:45,870 --> 02:24:47,250 You just said that. 1611 02:24:49,620 --> 02:24:51,040 Your turn, sir. 1612 02:24:51,750 --> 02:24:52,700 That's nothing. 1613 02:24:52,870 --> 02:24:54,370 I'll disinfect it, at least. 1614 02:24:54,540 --> 02:24:55,950 Come on, sit down. 1615 02:24:57,830 --> 02:24:59,000 Go ahead. 1616 02:25:03,160 --> 02:25:04,870 Really, it's nothing. 1617 02:25:05,040 --> 02:25:06,450 We'll just clean it up. 1618 02:25:08,000 --> 02:25:09,660 Want me to read them then? 1619 02:25:10,910 --> 02:25:11,870 No. 1620 02:25:13,120 --> 02:25:14,790 - I'll read them anyway. - You won't. 1621 02:25:14,950 --> 02:25:16,120 - Will. - Won't. 1622 02:25:16,290 --> 02:25:17,620 I'm gonna read them. 1623 02:25:18,500 --> 02:25:21,040 - All done. It's only minor. - Exactly. 1624 02:25:23,950 --> 02:25:25,160 I'll be going. 1625 02:25:27,540 --> 02:25:28,620 Thanks. 1626 02:25:36,040 --> 02:25:37,410 They're kind of... 1627 02:25:38,370 --> 02:25:40,000 not in any order... 1628 02:25:45,750 --> 02:25:46,950 Delight. 1629 02:25:47,750 --> 02:25:49,000 Graceful. 1630 02:27:51,250 --> 02:27:52,910 Big thumb of yours. 1631 02:27:53,080 --> 02:27:55,250 Couldn't miss it if I tried. 1632 02:27:55,910 --> 02:27:57,500 - You're crap at this. - Now. 1633 02:27:58,080 --> 02:27:59,080 Now? 1634 02:27:59,250 --> 02:28:01,330 1,2, 3, 4, I declare a thumb war. 1635 02:28:02,870 --> 02:28:04,450 All good? I'm not interrupting? 1636 02:28:06,080 --> 02:28:08,160 Sorry to stop you drinking your can. 1637 02:28:08,330 --> 02:28:10,160 What's that again on your wrist? 1638 02:28:11,120 --> 02:28:12,330 A watch. 1639 02:28:13,120 --> 02:28:14,790 What's it for, do you think? 1640 02:28:14,950 --> 02:28:16,200 Warming up food? 1641 02:28:18,250 --> 02:28:20,620 No, look at me when I'm talking to you. 1642 02:28:20,790 --> 02:28:22,410 Is it for warming up food? 1643 02:28:22,580 --> 02:28:24,290 Get down here, I'm talking. 1644 02:28:26,500 --> 02:28:27,500 Thank you. 1645 02:28:28,160 --> 02:28:29,290 - I'm listening. - No. 1646 02:28:29,450 --> 02:28:31,120 Good. What's it for? 1647 02:28:32,330 --> 02:28:33,200 Telling the time. 1648 02:28:33,370 --> 02:28:34,660 See, you can do it. 1649 02:28:34,830 --> 02:28:37,120 Now, a brainteaser, can you tell the time? 1650 02:28:38,450 --> 02:28:39,200 Yeah. 1651 02:28:39,370 --> 02:28:41,080 Not yeah. Yes. 1652 02:28:42,540 --> 02:28:43,500 Yes. 1653 02:28:43,870 --> 02:28:45,870 So how come you're on a break at 1:10? 1654 02:28:46,410 --> 02:28:48,040 The hands fooled you? 1655 02:28:48,290 --> 02:28:49,450 I dunno, maybe, 1656 02:28:49,620 --> 02:28:53,250 ask missy for a quartz watch to distinguish between 1pm and 1:10. 1657 02:28:53,410 --> 02:28:55,700 I'm over here. Don't wind me up. 1658 02:28:56,790 --> 02:28:57,910 I know your type. 1659 02:28:58,080 --> 02:28:59,950 Slacker ducking every problem. 1660 02:29:00,120 --> 02:29:02,620 Bad news for you, you have a problem. 1661 02:29:02,790 --> 02:29:03,830 Looking at you. 1662 02:29:05,080 --> 02:29:06,290 Got it? 1663 02:29:08,830 --> 02:29:09,830 Great. 1664 02:29:10,620 --> 02:29:12,410 So, grab your can and go. 1665 02:29:17,370 --> 02:29:19,080 Just saying, watch out. 1666 02:29:20,450 --> 02:29:21,910 Watch your step. 1667 02:29:23,410 --> 02:29:24,660 Is that clear? 1668 02:29:27,040 --> 02:29:28,000 Cool. 1669 02:29:30,120 --> 02:29:31,330 I start again in 5. 1670 02:29:31,500 --> 02:29:32,830 Yeah, no worries. 1671 02:29:33,910 --> 02:29:35,450 Can I have a word? 1672 02:29:36,040 --> 02:29:38,120 - That's my line usually. - Yes. 1673 02:29:39,330 --> 02:29:41,830 The issue of timekeeping, I get it. 1674 02:29:42,540 --> 02:29:44,950 Sure, it's the logic of any company. 1675 02:29:45,330 --> 02:29:47,200 But the guy you just insulted, 1676 02:29:47,410 --> 02:29:49,450 when you play gangsta boy scout, 1677 02:29:49,620 --> 02:29:51,370 he could choke you with his watch. 1678 02:29:51,540 --> 02:29:53,620 - Hold on... - I haven't finished. 1679 02:29:54,250 --> 02:29:56,120 One thing he learned in prison... 1680 02:29:56,290 --> 02:29:57,620 Yes, he was in prison. 1681 02:29:57,790 --> 02:30:00,410 And no, it's not on his CV obviously. 1682 02:30:01,000 --> 02:30:02,830 He learned the weight of words. 1683 02:30:03,250 --> 02:30:06,830 It's like having weighing scales behind your eyes. 1684 02:30:07,000 --> 02:30:10,660 To weigh your ideas, and other people's. For example... 1685 02:30:10,830 --> 02:30:12,120 "Watch your step." 1686 02:30:12,290 --> 02:30:14,870 On your scales, it means going to your office, 1687 02:30:15,040 --> 02:30:18,080 filling out a form, and firing him or me. 1688 02:30:18,250 --> 02:30:19,910 On his scales, though, 1689 02:30:20,540 --> 02:30:23,750 it means finding your address, rocking up one night, 1690 02:30:23,910 --> 02:30:27,790 beating you up, and leaving you bleeding in front of wife and son. 1691 02:30:28,410 --> 02:30:31,750 It's good old double standards. You've heard of those? 1692 02:30:32,870 --> 02:30:34,410 It's just an example. 1693 02:30:34,580 --> 02:30:37,160 Because I absolutely hate violence. 1694 02:30:38,160 --> 02:30:39,500 And he sucks it up. 1695 02:30:39,660 --> 02:30:43,330 He promised me he'd keep calm whatever the circumstances. 1696 02:30:44,080 --> 02:30:45,580 Because he loves me. 1697 02:30:47,870 --> 02:30:49,540 That's a heavy word, too. 1698 02:30:49,700 --> 02:30:51,910 Anyway, gotta get back. 1699 02:30:52,830 --> 02:30:56,410 So weigh your ideas next time you talk to him or me. 1700 02:30:56,580 --> 02:30:57,450 Clear? 1701 02:30:58,660 --> 02:30:59,370 Yeah. 1702 02:30:59,540 --> 02:31:00,830 Not yeah. 1703 02:31:01,540 --> 02:31:02,500 Yes. 1704 02:31:05,200 --> 02:31:06,000 Yes. 1705 02:31:08,040 --> 02:31:09,250 Thank you. 1706 02:31:09,410 --> 02:31:12,330 Sorry again for running late. It won't happen again. 1707 02:31:23,410 --> 02:31:24,700 Know what I thought? 1708 02:31:25,750 --> 02:31:27,120 Over the spring rolls. 1709 02:31:27,410 --> 02:31:28,620 You took a lot. 1710 02:31:29,790 --> 02:31:30,750 No. 1711 02:31:32,910 --> 02:31:34,040 I thought... 1712 02:31:35,700 --> 02:31:37,120 we'll never have better. 1713 02:31:37,660 --> 02:31:38,700 Than? 1714 02:31:39,660 --> 02:31:40,790 Than us. 1715 02:31:47,500 --> 02:31:48,660 I love you. 1716 02:31:49,330 --> 02:31:50,540 What was that? 1717 02:31:50,700 --> 02:31:52,330 - You said something. - Not a word. 1718 02:31:52,500 --> 02:31:54,580 - Sure you did. - I didn't say a word. 1719 02:31:54,750 --> 02:31:56,120 - Sure? - Not a word. 1720 02:32:00,290 --> 02:32:01,790 You took your time. 1721 02:40:14,290 --> 02:40:16,540 Subtitles: Simon John 1722 02:40:16,700 --> 02:40:18,950 Subtitling: TransPerfect Media France 112238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.