Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:06,310
♪ Why you gon' do that? ♪
2
00:00:06,484 --> 00:00:08,443
♪ I got a sweet tooth... ♪
3
00:00:18,714 --> 00:00:21,717
Hey, why'd you turn that
off? I was groovin'.
4
00:00:21,847 --> 00:00:24,372
I think you just answered
your own question, Dave.
5
00:00:27,505 --> 00:00:28,376
Oh, hey, honey.
How was your run?
6
00:00:28,506 --> 00:00:30,247
Oh, awesome.
7
00:00:30,378 --> 00:00:32,815
So much better than paying
for an expensive gym.
8
00:00:32,989 --> 00:00:34,469
I got clipped by a skateboarder
9
00:00:34,556 --> 00:00:35,861
and stepped on...
10
00:00:35,992 --> 00:00:39,648
what I hope was burrito, but...
11
00:00:39,778 --> 00:00:42,172
but still, we're
saving a fortune.
12
00:00:42,346 --> 00:00:44,218
Yeah, and it's for
a good cause.Yeah.
13
00:00:44,348 --> 00:00:46,350
Well, you know, you
could just send Grover
14
00:00:46,524 --> 00:00:47,786
to a free public school
15
00:00:47,917 --> 00:00:49,614
and not step on burritos.
16
00:00:49,788 --> 00:00:52,487
No sacrifice is too
great for my baby boy.
17
00:00:53,749 --> 00:00:56,186
Oh, this is not burrito.
18
00:00:58,058 --> 00:00:59,189
Hey, uh,
19
00:00:59,320 --> 00:01:01,322
did you happen to
run down Cresthaven?
20
00:01:01,409 --> 00:01:04,150
Dave, I did not pick any
figs off that guy's tree.
21
00:01:04,281 --> 00:01:07,676
Dave, are you stealing figs?
22
00:01:07,806 --> 00:01:09,460
It's not stealing.
23
00:01:09,591 --> 00:01:11,984
The figs are hanging
over a public sidewalk.
24
00:01:12,072 --> 00:01:13,943
Therefore, per municipal code,
25
00:01:14,030 --> 00:01:15,945
these are the people's figs.
26
00:01:16,946 --> 00:01:18,861
Well, I'm with the fig guy.
27
00:01:18,948 --> 00:01:20,558
Who is this, anyway?
28
00:01:20,689 --> 00:01:22,212
I don't know, really.
29
00:01:22,343 --> 00:01:24,519
I've only ever interacted
with him on SidewalkTalk.
30
00:01:24,606 --> 00:01:26,564
On Side what now?
31
00:01:26,695 --> 00:01:28,088
It's a neighborhood app.
32
00:01:28,218 --> 00:01:28,871
Tina knows what
I'm talking about.
33
00:01:29,001 --> 00:01:30,001
I've seen her on there.
34
00:01:30,045 --> 00:01:31,178
Ugh, barely.
35
00:01:31,352 --> 00:01:34,181
I hate that app. All
people do is talk trash.
36
00:01:34,311 --> 00:01:36,051
Yeah, but it's also a great way
37
00:01:36,183 --> 00:01:38,098
to keep up with what's
going on around here
38
00:01:38,271 --> 00:01:39,292
and communicate
with our neighbors.
39
00:01:39,316 --> 00:01:40,970
Why do you need an app?
40
00:01:41,144 --> 00:01:42,319
You got a mouth.
41
00:01:42,450 --> 00:01:45,104
Yes, but by using the app,
42
00:01:45,192 --> 00:01:47,672
I can avoid awkward
confrontations.
43
00:01:47,759 --> 00:01:50,414
And this whole fig thing could
resolve itself peacefully.
44
00:01:50,588 --> 00:01:51,807
Also,
45
00:01:51,894 --> 00:01:54,679
this app is handy for
all kinds of stuff.
46
00:01:54,810 --> 00:01:57,639
Look at this. Recommendations
for gardeners,
47
00:01:57,813 --> 00:01:59,075
finding a lost pet.
48
00:01:59,249 --> 00:02:01,425
I mean, look at this cute
little girl on Marengo.
49
00:02:01,556 --> 00:02:05,647
"Please help me find
Yertle the Turtle." Aw.
50
00:02:05,777 --> 00:02:07,344
That's actually a tortoise,
51
00:02:07,431 --> 00:02:09,912
so his name should be Yortoise.
52
00:02:11,348 --> 00:02:13,742
Well, the only reason
I even have the app
53
00:02:13,916 --> 00:02:16,242
is for the section where people
give away stuff they don't want.
54
00:02:16,266 --> 00:02:18,225
Give away? Like free?
55
00:02:18,355 --> 00:02:21,053
Ooh, I like free.Okay.
56
00:02:21,184 --> 00:02:22,968
Wow. Humidifier,
Ping-Pong table.
57
00:02:23,099 --> 00:02:25,536
Hey, a treadmill.
I could use that.Mm-hmm.
58
00:02:25,667 --> 00:02:27,471
Well, you know, I'll grab my
keys, I'll drive you over.
59
00:02:27,495 --> 00:02:29,845
Okay. Ooh, and, uh,
get me some more figs.
60
00:02:30,846 --> 00:02:31,886
Steal your own damn fruit.
61
00:02:33,065 --> 00:02:34,913
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
62
00:02:34,937 --> 00:02:36,243
♪ Welcome to the hood. ♪
63
00:02:43,293 --> 00:02:45,121
There are so many
cute babies here.
64
00:02:45,252 --> 00:02:47,689
Yeah, yeah, yeah, but
Daphne's the cutest.
65
00:02:47,863 --> 00:02:49,430
Agreed, agreed.
66
00:02:49,560 --> 00:02:52,433
I'm not judging, but
that baby over there?
67
00:02:53,173 --> 00:02:54,435
He can't sit up yet.
68
00:02:54,522 --> 00:02:55,827
Wow.
69
00:02:55,914 --> 00:02:58,178
Daphne's been able to
sit up for a month now.
70
00:02:58,308 --> 00:02:59,632
Uh-huh. I mean, not
judging. I'm sure
71
00:02:59,656 --> 00:03:01,181
that baby's good
at other things.
72
00:03:03,139 --> 00:03:05,054
Oh, damn.
73
00:03:05,141 --> 00:03:07,491
That baby's holding
her own bottle.
74
00:03:07,622 --> 00:03:09,189
Daphne's so behind.
75
00:03:11,321 --> 00:03:13,845
Hello, friends.
76
00:03:13,976 --> 00:03:16,892
My name is Teacher
Hannah, and I'm so happy
77
00:03:16,978 --> 00:03:19,547
to see some new faces today.
78
00:03:19,634 --> 00:03:21,474
Let's start off with five
minutes of free play.
79
00:03:22,637 --> 00:03:24,900
What's wrong?
80
00:03:24,987 --> 00:03:26,771
Nothing. Uh, I-I know
81
00:03:26,902 --> 00:03:28,140
Teacher Hannah from high school.
82
00:03:28,164 --> 00:03:29,426
Oh.
83
00:03:29,557 --> 00:03:31,820
Hi, welcome.
84
00:03:31,907 --> 00:03:33,517
Who is this cutie?
85
00:03:33,648 --> 00:03:35,345
Uh, well, this is
86
00:03:35,476 --> 00:03:36,738
my daughter, Daphne.
87
00:03:36,868 --> 00:03:39,436
And, of course, I
need no introduction.
88
00:03:39,523 --> 00:03:41,395
Have you been here before?
89
00:03:43,048 --> 00:03:45,312
No, no. Uh, Hannah...
90
00:03:46,400 --> 00:03:48,489
It's me, Marty Butler.
91
00:03:48,619 --> 00:03:50,621
Uh-huh.
92
00:03:50,752 --> 00:03:52,536
We went to high school together.
93
00:03:52,667 --> 00:03:55,147
Oh! Um...
94
00:03:55,235 --> 00:03:57,062
Were you in Ms.
Kittay's English class?
95
00:03:57,192 --> 00:03:59,761
No. No, I was in honors English.
96
00:04:01,153 --> 00:04:03,373
We went to junior prom together.
97
00:04:03,504 --> 00:04:05,332
Oh, my God! Yeah.
98
00:04:05,506 --> 00:04:06,681
Marty.
99
00:04:06,811 --> 00:04:09,118
Oh, of course.Ah... Oh.
100
00:04:11,294 --> 00:04:12,948
You look exactly the same.
101
00:04:13,078 --> 00:04:15,603
I know, which is why
this is so hurtful.
102
00:04:16,995 --> 00:04:18,910
I used to have the
cutest nickname for him.
103
00:04:19,084 --> 00:04:20,521
Oh, I wish I could remember.
104
00:04:20,651 --> 00:04:22,087
Oh, what-what was it?
105
00:04:22,218 --> 00:04:23,785
Uh, I doubt any
of us remember it.
106
00:04:24,960 --> 00:04:26,091
Farty Marty.
107
00:04:26,178 --> 00:04:27,267
God.
108
00:04:29,051 --> 00:04:31,793
Is that really the
cutest nickname?
109
00:04:31,967 --> 00:04:34,143
Well, you turned out great.
110
00:04:34,274 --> 00:04:35,449
And your wife is beautiful.
111
00:04:35,579 --> 00:04:36,798
Oh, no, she's not. She...
112
00:04:36,972 --> 00:04:38,408
I... I mean... No...
113
00:04:38,539 --> 00:04:41,498
Y-Yes. Yes, she
is beautiful, but
114
00:04:41,585 --> 00:04:43,457
we are not a couple.
115
00:04:43,631 --> 00:04:46,155
We're just friends and
co-parents.
116
00:04:46,286 --> 00:04:49,114
Well, welcome.
And don't worry,
117
00:04:49,245 --> 00:04:50,685
your little cutie
is gonna be holding
118
00:04:50,768 --> 00:04:52,292
her own bottle any day now.
119
00:04:52,422 --> 00:04:54,424
She's
just a little behind.
120
00:05:00,212 --> 00:05:01,605
G...
121
00:05:01,779 --> 00:05:04,608
Gemma, look. The
treadmill, I get,
122
00:05:04,782 --> 00:05:06,610
but do we really
need a surfboard?
123
00:05:06,741 --> 00:05:07,568
It was free.
124
00:05:07,742 --> 00:05:08,960
Uh...
125
00:05:09,961 --> 00:05:11,223
That wasn't my question.
126
00:05:11,354 --> 00:05:14,444
Honey... we don't even surf.
127
00:05:14,531 --> 00:05:16,011
Because we didn't
have a surfboard.
128
00:05:16,141 --> 00:05:17,534
Duh. Oh, my...
129
00:05:19,536 --> 00:05:20,885
There you go, Camille.
130
00:05:21,016 --> 00:05:22,931
Fresh new spark plugs.
131
00:05:23,061 --> 00:05:24,193
You deserve them.
132
00:05:24,324 --> 00:05:26,587
Yes, you do.
133
00:05:27,805 --> 00:05:28,805
Calvin.
134
00:05:29,851 --> 00:05:31,026
Camille.
135
00:05:31,156 --> 00:05:33,289
Dave, this is a
private conversation.
136
00:05:34,290 --> 00:05:35,552
Don't feel bad, Dave.
137
00:05:35,639 --> 00:05:37,685
He kicked me out of it, too.
138
00:05:37,772 --> 00:05:40,034
Why don't you just talk to
your bike, Pee-wee Herman?
139
00:05:41,210 --> 00:05:42,907
We're car people over here.
140
00:05:43,038 --> 00:05:44,692
I am not taking that personally.
141
00:05:44,822 --> 00:05:46,258
You always get
grumpy when it's time
142
00:05:46,433 --> 00:05:48,826
for the Great Pasadena
Bike Takeover.
143
00:05:48,957 --> 00:05:50,915
Look, I don't mind the bikes.
144
00:05:51,046 --> 00:05:54,005
It's the riders ringing
those stupid bells.
145
00:05:54,136 --> 00:05:55,964
Th-There's 400 of 'em.
146
00:05:56,094 --> 00:05:57,792
I see you.
147
00:06:00,185 --> 00:06:01,361
You know what, Malcolm?
148
00:06:01,448 --> 00:06:03,928
Your father's grumpy energy
149
00:06:04,015 --> 00:06:06,211
has reminded me of something
that I saw on the Sidewalk app.
150
00:06:06,235 --> 00:06:07,889
Oh, yeah, I saw that.
151
00:06:08,063 --> 00:06:10,326
Yeah, a certain
pickup truck owner
152
00:06:10,500 --> 00:06:13,111
has been generating
a lot of complaints.
153
00:06:13,242 --> 00:06:14,025
What are you talking about?
154
00:06:14,156 --> 00:06:15,462
Uh, people are complaining
155
00:06:15,636 --> 00:06:17,899
that you are driving
up and down the street
156
00:06:18,073 --> 00:06:19,596
in your rust bucket
157
00:06:19,683 --> 00:06:20,945
blasting rap music.
158
00:06:21,076 --> 00:06:22,643
Rust bucket? Mm-hmm.
159
00:06:22,773 --> 00:06:24,447
They-they couldn't be
talking about my truck.
160
00:06:24,471 --> 00:06:26,560
Camille is in our family photo.
161
00:06:27,430 --> 00:06:28,518
Look.
162
00:06:29,911 --> 00:06:31,173
Oh, okay.
163
00:06:31,260 --> 00:06:33,044
So this how it is?
164
00:06:33,175 --> 00:06:36,265
People talking all this trash,
hiding behind they screens?
165
00:06:36,396 --> 00:06:39,224
This is not how neighbors
treat each other.
166
00:06:39,355 --> 00:06:42,619
One of 'em gonna
call me Fred Sanford.
167
00:06:48,277 --> 00:06:49,713
What you laughing at?
168
00:06:49,800 --> 00:06:53,064
'Cause if I'm Fred, you
Lamont, you big dummy.
169
00:06:55,110 --> 00:06:57,504
You know what? I'm
downloading that app.
170
00:06:57,634 --> 00:06:59,506
Uh, no, please don't...
Just ignore it, Pop.
171
00:06:59,680 --> 00:07:01,333
You can only make it worse.
172
00:07:01,464 --> 00:07:02,789
I know, and that's
what I'm gonna do.
173
00:07:02,813 --> 00:07:04,075
I'm gonna make it worse.
174
00:07:05,120 --> 00:07:06,730
Ooh, uh, Calvin,
175
00:07:06,904 --> 00:07:08,558
make yourself a cool avatar.
176
00:07:08,689 --> 00:07:11,518
I'm a coconut with a mustache.
177
00:07:11,605 --> 00:07:14,172
See, they don't know
who they messing with.
178
00:07:14,303 --> 00:07:16,784
Uh-huh. Yeah. Uh-huh.
179
00:07:16,957 --> 00:07:18,525
N... No. No, no, no, no.
180
00:07:18,655 --> 00:07:20,788
I didn't say "duck."
Don't autocorrect me.
181
00:07:20,918 --> 00:07:22,398
I said what I said.
182
00:07:26,271 --> 00:07:28,317
Hey, hey. What's up? Hi.
183
00:07:28,448 --> 00:07:30,188
Oh, how was your baby class?
184
00:07:30,362 --> 00:07:32,669
Oh, it was good. And
Marty knew the teacher.
185
00:07:32,800 --> 00:07:34,497
Hannah.
186
00:07:36,630 --> 00:07:38,066
Hannah from high school?
187
00:07:38,196 --> 00:07:39,763
Oh, snap.
188
00:07:39,894 --> 00:07:42,723
She had Farty Marty wrapped
around her little finger.
189
00:07:44,202 --> 00:07:46,901
Oh, I-I barely remember her.
190
00:07:46,988 --> 00:07:49,120
Oh. I do.
191
00:07:50,557 --> 00:07:53,342
Marty was so excited
that she agreed
192
00:07:53,429 --> 00:07:54,509
to go to the prom with him,
193
00:07:54,604 --> 00:07:56,214
he sold his most
valuable action figure
194
00:07:56,345 --> 00:07:57,738
to pay for a limo.
195
00:07:58,782 --> 00:08:00,302
Darth Vader with the
purple lightsaber?
196
00:08:00,349 --> 00:08:02,220
It was in the box
and everything.
197
00:08:03,352 --> 00:08:05,180
But you took Hannah to the prom.
198
00:08:05,354 --> 00:08:07,008
But not from the prom.
199
00:08:07,138 --> 00:08:08,488
No, she went home
200
00:08:08,575 --> 00:08:09,924
with the star running back.
201
00:08:10,054 --> 00:08:11,403
In Marty's limo.
202
00:08:11,578 --> 00:08:13,057
Oh, Marty.
203
00:08:13,231 --> 00:08:15,451
You know, I knew I
didn't like that woman.
204
00:08:15,582 --> 00:08:17,192
Let's find another baby class.
205
00:08:17,322 --> 00:08:18,842
No, no, hey, hey,
wait, don't be silly.
206
00:08:18,933 --> 00:08:20,848
Okay? T-That was
a long time ago.
207
00:08:21,022 --> 00:08:22,893
People change. I know I have.
208
00:08:23,024 --> 00:08:24,416
Look, I am
209
00:08:24,547 --> 00:08:26,636
a grown, successful businessman.
210
00:08:26,767 --> 00:08:28,725
And thanks to the
invention of almond milk,
211
00:08:28,812 --> 00:08:30,814
that nickname is behind me.
212
00:08:32,599 --> 00:08:34,601
It was behind you then, too.
213
00:08:39,169 --> 00:08:40,911
Um...
214
00:08:41,956 --> 00:08:43,957
...is that a rowing machine?
215
00:08:45,699 --> 00:08:49,006
Yes, it is, and the
price was right: zero.
216
00:08:50,486 --> 00:08:53,228
Ooh, check this out: a
solar-powered pizza oven.
217
00:08:53,358 --> 00:08:55,622
And if you have any
good pizza recipes
218
00:08:55,796 --> 00:08:56,971
you want to give me,
219
00:08:57,101 --> 00:08:58,973
you can fax them.
220
00:09:01,018 --> 00:09:02,237
Well,
221
00:09:02,367 --> 00:09:03,606
getting things you
were never gonna buy
222
00:09:03,630 --> 00:09:05,762
is not exactly saving money.
223
00:09:05,936 --> 00:09:07,285
True, but
224
00:09:07,416 --> 00:09:09,026
as soon as I make a sun pizza,
225
00:09:09,113 --> 00:09:10,550
I'm in the black.
226
00:09:12,900 --> 00:09:16,251
Dave, what are you doing?
227
00:09:16,381 --> 00:09:18,601
Picking up rotten figs, Calvin.
228
00:09:20,255 --> 00:09:23,824
The fig guy has brought
the war to my home.
229
00:09:25,434 --> 00:09:28,263
Where my bedroom is.
Where my wife sleeps.
230
00:09:29,307 --> 00:09:31,788
Where my child
plays with his toys.
231
00:09:33,268 --> 00:09:34,617
Okay, Michael Corleone,
232
00:09:34,748 --> 00:09:36,663
i-it's like five
figs on the ground.
233
00:09:38,665 --> 00:09:41,493
Well, Pop, if you wanted to get
a reaction out of your haters,
234
00:09:41,624 --> 00:09:42,624
it worked.
235
00:09:42,669 --> 00:09:43,670
Well, good.
236
00:09:43,800 --> 00:09:45,628
And guess what,
after five tries,
237
00:09:45,759 --> 00:09:49,327
autocorrect finally
gave up on "duck."
238
00:09:49,458 --> 00:09:52,548
Yes, I noticed. You
didn't pull any punches.
239
00:09:52,679 --> 00:09:53,941
You told Randy B.,
240
00:09:54,071 --> 00:09:56,552
"I'm gonna slap
you into next week,
241
00:09:56,683 --> 00:09:58,249
"and then follow
you into that week
242
00:09:58,336 --> 00:10:00,556
and kick your ass to April."
243
00:10:02,210 --> 00:10:04,908
Hold on, you told Arthur P.
That you were going to, quote,
244
00:10:05,082 --> 00:10:08,999
"moonwalk with my
foot in yo' ass"?
245
00:10:09,130 --> 00:10:12,002
Now, he insulted my truck.
246
00:10:12,133 --> 00:10:15,049
Calvin, I don't know
that I can "like" this.
247
00:10:15,179 --> 00:10:16,267
Well, guess what?
248
00:10:17,878 --> 00:10:19,096
Yo' ass just did.
249
00:10:25,146 --> 00:10:28,062
Hello, friends.
250
00:10:28,149 --> 00:10:30,804
I'm so happy to see
all of you today.
251
00:10:30,934 --> 00:10:32,980
Uh, what? My shirt?
252
00:10:34,938 --> 00:10:37,419
I'm sorry? No, I just...
253
00:10:37,549 --> 00:10:39,069
I didn't even realize
I was wearing it.
254
00:10:40,552 --> 00:10:42,772
It's just a business I own.
255
00:10:42,903 --> 00:10:45,141
Yeah, I know it might look like
I just work there, but, no.
256
00:10:45,165 --> 00:10:47,559
I buy these shirts for the
large staff that I hire,
257
00:10:47,734 --> 00:10:49,953
and sometimes fire.
258
00:10:51,781 --> 00:10:53,478
Wait. The Fusebox?
259
00:10:53,609 --> 00:10:54,784
Yeah. I've seen that place.
260
00:10:54,958 --> 00:10:56,743
Mm-hmm. It's huge.
261
00:10:56,873 --> 00:10:58,266
You're the owner?
262
00:10:58,353 --> 00:10:59,571
Wow.Yeah.
263
00:10:59,746 --> 00:11:01,661
I know. I know. See,
264
00:11:01,835 --> 00:11:03,715
it's how I can be here
in the middle of the day.
265
00:11:03,793 --> 00:11:05,665
You know, I don't
have to ask anybody.
266
00:11:05,839 --> 00:11:08,034
It'd just be like, "Hey, Marty,
can I have the morning off?"
267
00:11:08,058 --> 00:11:10,931
It'd be like, "Sure, Marty!
Take all the time you need."
268
00:11:13,107 --> 00:11:14,630
It's a... That-That's
a boss joke.
269
00:11:14,761 --> 00:11:16,850
Yeah, I know.
270
00:11:17,546 --> 00:11:19,243
You're hysterical!
271
00:11:19,374 --> 00:11:21,637
It wasn't that funny.
272
00:11:22,464 --> 00:11:23,770
Even in high school,
273
00:11:23,944 --> 00:11:25,989
I always knew he'd go far.
274
00:11:26,120 --> 00:11:27,164
We should catch up.
275
00:11:27,338 --> 00:11:28,818
We should.
276
00:11:28,949 --> 00:11:29,950
That'd be nice, you know?
277
00:11:30,080 --> 00:11:32,909
Take a stroll down memory lane,
278
00:11:33,040 --> 00:11:35,433
reminisce about the time
that you stole his limo.
279
00:11:36,304 --> 00:11:37,609
Oh.
280
00:11:37,740 --> 00:11:39,263
He told you about
that little prank?
281
00:11:39,437 --> 00:11:40,700
I used to be so crazy.
282
00:11:40,874 --> 00:11:41,894
Well, yeah, yeah.
283
00:11:41,918 --> 00:11:45,182
She did the craziest
stuff.Mm-hmm.
284
00:11:46,227 --> 00:11:49,578
Well, it doesn't sound
crazy, it sounds mean.
285
00:11:50,622 --> 00:11:51,493
Okay, well, we were just kids.
286
00:11:51,580 --> 00:11:54,148
Yeah, and you were a decent kid.
287
00:11:54,235 --> 00:11:56,193
And you were a mean girl
who entertained yourself
288
00:11:56,280 --> 00:11:58,848
by tormenting deluded,
helpless nerds.
289
00:12:01,111 --> 00:12:02,939
Okay, so are you
defending me or... Yes,
290
00:12:03,070 --> 00:12:05,420
I am defending you. Okay, okay.
291
00:12:06,464 --> 00:12:08,466
I see why you aren't a couple.
292
00:12:09,859 --> 00:12:11,600
Oh. Oh, you see, do you?
293
00:12:11,731 --> 00:12:13,080
Oh. Oh. Oh.
294
00:12:13,210 --> 00:12:14,385
How about you see me outside?
295
00:12:14,516 --> 00:12:16,953
Oh. Uh...
296
00:12:17,040 --> 00:12:18,694
All right. All
right. Let's go. Go.
297
00:12:18,825 --> 00:12:20,652
Uh, anybody want to sing? Okay.
298
00:12:20,783 --> 00:12:22,698
♪ The wheels on the bus
go round and round ♪
299
00:12:22,829 --> 00:12:24,229
♪ Round and round,
round and round ♪
300
00:12:24,352 --> 00:12:26,112
♪ The wheels on the bus
go round and round... ♪
301
00:12:30,880 --> 00:12:32,926
Okay, now, no matter
what she says,
302
00:12:33,056 --> 00:12:34,275
stay strong.
303
00:12:34,405 --> 00:12:35,885
You think I'll cave in to Gemma?
304
00:12:36,016 --> 00:12:37,536
Oh, I'm sorry. I was
talking to myself.
305
00:12:37,582 --> 00:12:39,367
Yeah.
306
00:12:40,760 --> 00:12:44,415
Check it out. A dude on Coronado
is giving away a water heater.
307
00:12:44,546 --> 00:12:46,374
He must be crazy!
308
00:12:48,811 --> 00:12:50,595
Um, Gemma, we need to talk.
309
00:12:50,682 --> 00:12:52,684
Not now. This
baby's gonna move.
310
00:12:52,772 --> 00:12:55,252
Gemma, please, give
Tina the phone.
311
00:12:55,383 --> 00:12:56,253
But I really want...
312
00:12:56,384 --> 00:12:57,951
Give me the phone!
313
00:12:59,909 --> 00:13:03,347
I can stop anytime I
want, guys. I'm fine.
314
00:13:03,478 --> 00:13:05,872
Dave, someone left a whole box
315
00:13:05,959 --> 00:13:07,917
of universal remotes
in my driveway.
316
00:13:08,048 --> 00:13:10,224
Those aren't yours.
317
00:13:10,311 --> 00:13:12,269
Gemma, please, think about this.
318
00:13:12,356 --> 00:13:14,576
How is this helping Grover?
319
00:13:15,446 --> 00:13:16,708
It's not.
320
00:13:16,883 --> 00:13:17,797
No.No.
321
00:13:17,884 --> 00:13:20,147
I have a problem.Yeah.
322
00:13:20,277 --> 00:13:22,584
Maybe I should go sit in
my free massage chair.
323
00:13:22,714 --> 00:13:23,715
Gemma,
324
00:13:23,890 --> 00:13:25,587
that thing don't work.Mm.
325
00:13:25,674 --> 00:13:28,111
I know. But I can fix it.
326
00:13:28,285 --> 00:13:30,244
Okay. All right.
I-I... This is bad.
327
00:13:30,374 --> 00:13:31,699
I'm gonna get her in
the house. Come on.
328
00:13:31,723 --> 00:13:32,899
Come on.
329
00:13:33,029 --> 00:13:34,596
Come on. Come on. Whoa!
330
00:13:34,770 --> 00:13:35,834
That's crazy, right? You know?
331
00:13:35,858 --> 00:13:37,251
Whoa! Watch it!
332
00:13:37,338 --> 00:13:38,556
Rock in the road!
333
00:13:38,687 --> 00:13:40,602
That's no rock.
334
00:13:40,732 --> 00:13:42,560
That's Yertle.
335
00:13:50,568 --> 00:13:55,486
Calvin, no!
336
00:14:19,728 --> 00:14:21,512
Phew. Little buddy,
you almost got hurt.
337
00:14:21,643 --> 00:14:23,514
Hey, it's okay, people.
338
00:14:23,688 --> 00:14:26,169
Yertle's fine.
339
00:14:31,609 --> 00:14:33,524
Hey, is she asleep?
340
00:14:33,655 --> 00:14:35,091
Yup.
341
00:14:35,222 --> 00:14:37,267
So, um,
342
00:14:37,398 --> 00:14:39,550
do you want to talk about
what happened in class today?
343
00:14:39,574 --> 00:14:41,924
You mean when I saved
you from that succubus?
344
00:14:44,579 --> 00:14:46,537
I didn't want to be saved.
345
00:14:46,668 --> 00:14:49,410
I'm a single dad.
346
00:14:49,540 --> 00:14:52,456
I don't exactly have a line of
women knocking down my door.
347
00:14:52,630 --> 00:14:53,999
You want to know the
last time I had sex?
348
00:14:54,023 --> 00:14:56,025
Was when we made the baby.
349
00:14:57,592 --> 00:14:59,463
Well, join the club.
350
00:14:59,637 --> 00:15:01,683
It's not like I
don't have needs.
351
00:15:01,813 --> 00:15:03,661
And you don't get a lot
of swipes on a dating app
352
00:15:03,685 --> 00:15:06,383
when they ask for your hobbies,
and your answer is "lactating."
353
00:15:08,646 --> 00:15:12,824
Okay, look, you and I
are just friends, fine.
354
00:15:12,955 --> 00:15:14,217
But why are you preventing me
355
00:15:14,391 --> 00:15:16,785
from becoming more than
friends with somebody else?
356
00:15:17,873 --> 00:15:21,442
Because I couldn't stand
watching her play you like that.
357
00:15:21,572 --> 00:15:22,704
That woman sucks.
358
00:15:22,834 --> 00:15:26,621
Oh, well, thank you so much.
359
00:15:26,708 --> 00:15:29,493
You're so welcome.
360
00:15:46,293 --> 00:15:48,034
Ooh.
361
00:15:51,428 --> 00:15:52,821
Bedroom? Yes.
362
00:15:58,392 --> 00:16:00,916
Okay, you have got to
have a condom somewhere!
363
00:16:01,090 --> 00:16:02,962
No, I told you,
it's been a while!
364
00:16:03,092 --> 00:16:06,226
Hold on. I think... I think
Malcolm has some in his room!
365
00:16:09,533 --> 00:16:10,708
Uh, find one?!
366
00:16:10,839 --> 00:16:12,667
Got it!
367
00:16:14,712 --> 00:16:16,018
Yes! Yes!
368
00:16:17,846 --> 00:16:19,065
No!
369
00:16:20,805 --> 00:16:23,286
It's okay, baby. You're good.
370
00:16:23,417 --> 00:16:25,288
♪ The wheels on the bus
go round and round ♪
371
00:16:25,462 --> 00:16:27,856
♪ Round and round,
round and round ♪
372
00:16:27,943 --> 00:16:29,640
♪ Wheels on the bus go
round and round... ♪
373
00:16:31,207 --> 00:16:33,209
Okay. I think we're good.
374
00:16:33,296 --> 00:16:36,212
Okay. Where were we?
375
00:16:39,999 --> 00:16:42,349
Hey, hey, I got some pizza.
376
00:16:42,479 --> 00:16:44,264
Why?!
377
00:16:46,527 --> 00:16:48,398
You know what?
378
00:16:48,529 --> 00:16:49,878
I should go.
379
00:16:49,965 --> 00:16:53,012
Marty, I think we... we
should call it a night.
380
00:16:53,099 --> 00:16:56,015
Good night, Daph.
381
00:17:01,803 --> 00:17:03,239
Okay.
All right. Okay.
382
00:17:05,154 --> 00:17:06,874
All right, man, well,
she's not getting any.
383
00:17:06,938 --> 00:17:08,983
She isn't the only one.
384
00:17:12,117 --> 00:17:14,032
Oh, so you couldn't
sell any of this stuff?
385
00:17:14,163 --> 00:17:15,563
Yeah, not only could
we not sell it,
386
00:17:15,685 --> 00:17:17,123
the Got Junk guys wanted
387
00:17:17,252 --> 00:17:19,080
to charge us 500
bucks to haul it away.
388
00:17:19,167 --> 00:17:20,647
Oh.
389
00:17:20,778 --> 00:17:22,476
Well, goodbye, panini press.
390
00:17:22,606 --> 00:17:23,999
I'll miss you.
391
00:17:25,566 --> 00:17:27,544
Well, I mean, those presses
are actually pretty good.
392
00:17:27,568 --> 00:17:30,005
Yeah. Don't-don't worry.
We still have one.
393
00:17:30,136 --> 00:17:32,312
One. Sure.
394
00:17:34,401 --> 00:17:35,706
Gemma.
395
00:17:35,880 --> 00:17:38,709
This is hard!
396
00:17:40,494 --> 00:17:42,037
Hey, uh, we're looking
for a Calvin Butler?
397
00:17:42,061 --> 00:17:43,584
Uh, that's me.
398
00:17:43,714 --> 00:17:47,109
Oh. And this young lady
must be looking for Yertle.
399
00:17:47,240 --> 00:17:48,980
Yes!
400
00:17:49,111 --> 00:17:51,418
Well, here you go.
401
00:17:51,548 --> 00:17:53,159
Yertle, I missed you so much.
402
00:17:53,289 --> 00:17:54,595
Thank you, Mr. Butler.
403
00:17:54,725 --> 00:17:56,858
Oh, don't worry about it.
404
00:17:56,988 --> 00:17:58,488
He's had his dinner...
a little lettuce
405
00:17:58,512 --> 00:18:00,557
and a half a
cantaloupe.
406
00:18:00,644 --> 00:18:04,083
You fed that turtle my
seven-dollar cantaloupe?!
407
00:18:05,345 --> 00:18:08,087
You bought a
seven-dollar cantaloupe?
408
00:18:09,827 --> 00:18:11,742
She's so cute. Look at her.
409
00:18:11,873 --> 00:18:13,831
Thanks, Mr. Butler.
I'm Xavier.
410
00:18:14,005 --> 00:18:15,224
We're over on Marengo Circle.
411
00:18:15,398 --> 00:18:17,115
Oh, hey, it's Calvin, and
no reason to thank me.
412
00:18:17,139 --> 00:18:19,272
All right? It's
what neighbors do.
413
00:18:19,402 --> 00:18:20,842
I'm sure you would
have did the same.
414
00:18:20,969 --> 00:18:23,406
Yeah, speaking of that, I
actually owe you an apology.
415
00:18:23,537 --> 00:18:26,192
I'm the one off the app who
called you Fred Sanford.
416
00:18:26,366 --> 00:18:28,194
That was you?
417
00:18:28,324 --> 00:18:29,456
Yeah.
418
00:18:29,586 --> 00:18:31,588
Well, you don't
owe me an apology.
419
00:18:31,719 --> 00:18:33,024
You owe an apology...
420
00:18:33,199 --> 00:18:34,199
to Camille.
421
00:18:36,158 --> 00:18:37,768
Uh, sorry, uh,
422
00:18:37,899 --> 00:18:39,988
Camille. Camille.Camille. Yeah.
423
00:18:41,555 --> 00:18:42,599
Now, look.
424
00:18:42,730 --> 00:18:44,123
Now, there was a time
425
00:18:44,253 --> 00:18:45,622
that if you had a problem
with your neighbor,
426
00:18:45,646 --> 00:18:47,300
you'd just go and
knock on his door.
427
00:18:47,430 --> 00:18:49,563
So, maybe next time,
why don't you try that?
428
00:18:49,693 --> 00:18:50,694
All right. Okay?
429
00:18:50,781 --> 00:18:53,436
Yeah. If I may.
430
00:18:53,567 --> 00:18:55,308
I love what I'm seeing.
431
00:18:55,438 --> 00:18:57,068
You know, this is how
I should have handled
432
00:18:57,092 --> 00:18:59,834
the whole fig
situation with Dan J.
433
00:18:59,921 --> 00:19:02,793
Oh. You're the guy
who's stealing the figs?
434
00:19:04,317 --> 00:19:06,362
I am not stealing them.
435
00:19:06,536 --> 00:19:09,409
They were dangling over
a public thoroughfare.
436
00:19:11,367 --> 00:19:13,978
Which I will explain
pleasantly to Dan J.
437
00:19:14,109 --> 00:19:15,676
Hey, Pop?
438
00:19:15,806 --> 00:19:17,199
We're all loaded up.
439
00:19:17,330 --> 00:19:19,245
You know what,
Calvin? I got to say,
440
00:19:19,375 --> 00:19:21,135
I'm starting to see the
Sanford and Sonthing.
441
00:19:21,682 --> 00:19:25,251
You know, father and
son, truck full of trash.
442
00:19:26,774 --> 00:19:28,558
Well, I don't.
443
00:19:28,732 --> 00:19:32,171
Will you come on, Pop, so we can
get to the junkyard?
444
00:19:36,044 --> 00:19:37,785
Okay, I see it now.
445
00:19:40,266 --> 00:19:43,138
Well, come on, you big dummy.
446
00:19:56,978 --> 00:19:59,633
This little library is the
coolest thing in the world.
447
00:19:59,763 --> 00:20:01,896
Yeah, right?
448
00:20:01,983 --> 00:20:04,072
What's that smell?
449
00:20:04,159 --> 00:20:05,552
It's compost.
450
00:20:05,682 --> 00:20:07,684
Don't you just love it?!
451
00:20:08,598 --> 00:20:10,470
Hey, Dave.
452
00:20:14,125 --> 00:20:15,692
Hey, Calvin.
453
00:20:15,823 --> 00:20:17,868
Aw, damn... two Daves?
454
00:20:17,999 --> 00:20:21,132
No. Calvin, this is Dan,
455
00:20:21,220 --> 00:20:22,260
the guy with the fig tree.
456
00:20:22,308 --> 00:20:23,613
The app brought us together.
457
00:20:23,787 --> 00:20:26,050
Calvin, I have heard
so much about you.
458
00:20:26,225 --> 00:20:28,357
Dave said you're super awesome.
459
00:20:28,488 --> 00:20:29,706
Okay. Thank you.
460
00:20:29,880 --> 00:20:31,273
Uh...
461
00:20:31,404 --> 00:20:33,841
actually makes me very,
very uncomfortable.
462
00:20:34,015 --> 00:20:36,322
Yeah, uh, Calvin,
as a peace offering,
463
00:20:36,452 --> 00:20:38,976
I made Dan a batch of
my famous Fig Johnsons.
464
00:20:39,107 --> 00:20:40,227
Oh.They're like Fig Newtons,
465
00:20:40,369 --> 00:20:41,607
but, obviously, you
know, my last name
466
00:20:41,631 --> 00:20:42,502
isn't Newton, so I... No, no,
467
00:20:42,632 --> 00:20:43,807
no, no, Dave, I get it.
468
00:20:44,939 --> 00:20:47,985
Oh. You know what would be
perfect to wash these down?
469
00:20:48,072 --> 00:20:49,422
Oh, well... kombucha! Kombucha!
470
00:20:49,596 --> 00:20:51,293
Oh, good. Jinx! Jinx!
471
00:20:51,380 --> 00:20:52,729
Up top, Calvin!
472
00:20:52,860 --> 00:20:55,341
Yeah, I'm gonna delete
this app right now.
473
00:21:01,260 --> 00:21:04,306
Captioning sponsored by CBS
474
00:21:04,393 --> 00:21:07,266
and TOYOTA.
475
00:21:07,440 --> 00:21:10,356
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
32684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.