All language subtitles for The.Blossoming.Love.EP30.YOUKU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,340 --> 00:00:32,260 ♪A silent world in the vast universe♪ 2 00:00:32,260 --> 00:00:35,540 ♪A night where light and shadow intertwine♪ 3 00:00:35,940 --> 00:00:38,260 ♪From chaos, I pen my tale♪ 4 00:00:38,260 --> 00:00:40,540 ♪Through storms of wind and snow♪ 5 00:00:40,580 --> 00:00:44,380 ♪Grandly descending into the mortal world♪ 6 00:00:44,460 --> 00:00:47,500 ♪My sword cleaves the heavens apart♪ 7 00:00:47,540 --> 00:00:53,980 ♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪ 8 00:00:55,180 --> 00:00:58,820 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 9 00:00:58,860 --> 00:01:02,460 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 10 00:01:02,460 --> 00:01:07,900 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪ 11 00:01:07,900 --> 00:01:10,580 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 12 00:01:10,580 --> 00:01:14,420 ♪Risking everything for all beings♪ 13 00:01:14,420 --> 00:01:17,460 ♪In this moment of rebirth♪ 14 00:01:17,740 --> 00:01:24,140 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 15 00:01:28,660 --> 00:01:30,460 [The Blossoming Love] 16 00:01:30,460 --> 00:01:32,860 [Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An] 17 00:01:32,860 --> 00:01:35,860 [Episode 30] 18 00:01:36,710 --> 00:01:37,570 A little further up. 19 00:01:37,980 --> 00:01:38,590 Okay. 20 00:01:41,040 --> 00:01:41,460 Yeah. 21 00:01:41,640 --> 00:01:42,710 Almost. 22 00:01:42,900 --> 00:01:43,590 That's it. 23 00:01:43,640 --> 00:01:44,430 That'll do. 24 00:01:44,430 --> 00:01:46,420 [Double happiness] 25 00:01:52,350 --> 00:01:54,510 Today is our wedding day. 26 00:01:55,840 --> 00:01:56,840 A funeral for a wedding. 27 00:01:57,510 --> 00:01:58,400 You're really crazy. 28 00:01:59,350 --> 00:02:00,400 Isn't it good? 29 00:02:02,070 --> 00:02:03,350 It's what she wants 30 00:02:04,280 --> 00:02:05,560 and what I want. 31 00:02:07,710 --> 00:02:08,590 Do you really think 32 00:02:09,280 --> 00:02:10,750 you'll get what both of you want? 33 00:02:11,280 --> 00:02:12,080 I can tell you 34 00:02:12,800 --> 00:02:14,190 there's no love between you. 35 00:02:14,750 --> 00:02:16,240 You're just torturing each other. 36 00:02:18,470 --> 00:02:20,960 Who says that only people who love each other can get married 37 00:02:21,400 --> 00:02:23,630 or that people who get married must love each other? 38 00:02:26,000 --> 00:02:27,030 Love is fleeting 39 00:02:27,910 --> 00:02:28,750 and fragile. 40 00:02:29,710 --> 00:02:31,240 Time can defeat it, 41 00:02:32,150 --> 00:02:33,590 as can money 42 00:02:34,400 --> 00:02:35,800 and death. 43 00:02:38,000 --> 00:02:39,430 If you want eternity, 44 00:02:40,630 --> 00:02:41,840 you can't have love. 45 00:02:45,280 --> 00:02:45,870 Feng Yao. 46 00:02:48,150 --> 00:02:49,840 Will you be the hostess of my wedding? 47 00:02:50,190 --> 00:02:51,190 I'm not interested. 48 00:02:54,710 --> 00:02:55,630 You once told me 49 00:02:56,520 --> 00:02:57,400 fate was irrevocable 50 00:02:58,190 --> 00:02:59,150 and advised me not to force it, 51 00:03:00,030 --> 00:03:00,710 but now, 52 00:03:01,520 --> 00:03:02,750 you're forcing it. 53 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 But how do you know 54 00:03:10,030 --> 00:03:11,870 this moment isn't fate? 55 00:03:12,960 --> 00:03:13,910 I can't stop you 56 00:03:15,120 --> 00:03:16,030 if that's what you want, 57 00:03:17,000 --> 00:03:18,030 but I'm not going to be a part 58 00:03:18,840 --> 00:03:19,750 of this travesty. 59 00:03:22,000 --> 00:03:22,800 Do what you want. 60 00:03:27,980 --> 00:03:36,740 [Greenview Heights] 61 00:03:44,900 --> 00:03:49,460 [Eleven years ago] 62 00:04:02,940 --> 00:04:06,500 [Greenview Heights] 63 00:04:19,920 --> 00:04:21,630 You've been kneeling here for three days. 64 00:04:23,000 --> 00:04:24,310 Why so stubborn? 65 00:04:27,360 --> 00:04:28,720 Please give me spirit medicines 66 00:04:29,750 --> 00:04:30,870 and let me save my brother. 67 00:04:32,390 --> 00:04:33,310 I don't want to refuse you, 68 00:04:34,120 --> 00:04:35,240 but even if I give it to you, it will be useless. 69 00:04:38,240 --> 00:04:39,510 I did a divination for you. 70 00:04:40,830 --> 00:04:41,720 I learned 71 00:04:42,040 --> 00:04:42,830 that your kinship is at an end. 72 00:04:45,270 --> 00:04:46,310 This is fate. 73 00:04:51,430 --> 00:04:53,270 What if this fate happens to you? 74 00:04:54,040 --> 00:04:55,000 Would you be able to accept it? 75 00:04:55,510 --> 00:04:56,480 I learned my fate 76 00:04:57,120 --> 00:04:58,120 long ago. 77 00:05:00,680 --> 00:05:01,870 One day soon, 78 00:05:02,950 --> 00:05:04,240 I will lose everything, 79 00:05:06,720 --> 00:05:08,160 but I don't intend to run away, 80 00:05:09,830 --> 00:05:10,630 because running away 81 00:05:11,680 --> 00:05:12,800 is also within fate. 82 00:05:14,630 --> 00:05:15,720 Even so, 83 00:05:16,160 --> 00:05:17,600 I want to try my best. 84 00:05:18,120 --> 00:05:19,390 Please give me the medicine. 85 00:05:22,920 --> 00:05:23,510 Ten years. 86 00:05:24,040 --> 00:05:25,950 I'll be loyal to you for ten years. 87 00:05:26,800 --> 00:05:28,510 If you do lose everything, 88 00:05:30,190 --> 00:05:31,680 I'll stay with you 89 00:05:32,310 --> 00:05:33,510 and never leave you. 90 00:05:40,270 --> 00:05:41,120 It's been six months, 91 00:05:42,830 --> 00:05:43,800 but you don't seem well. 92 00:05:44,480 --> 00:05:45,480 Yuan is dead. 93 00:05:46,950 --> 00:05:47,830 In the past six months, 94 00:05:49,750 --> 00:05:51,360 spirit medicines cured him 95 00:05:53,120 --> 00:05:54,680 but attracted an evil cultivator who stole the medicine 96 00:05:55,720 --> 00:05:57,070 and sucked his blood to death. 97 00:05:58,560 --> 00:05:59,830 I killed the evil cultivator to avenge his death, 98 00:06:01,310 --> 00:06:02,480 but I couldn't save my brother. 99 00:06:04,190 --> 00:06:04,920 If 100 00:06:06,630 --> 00:06:07,720 I hadn't begged for spirit medicines, 101 00:06:08,720 --> 00:06:10,600 it wouldn't have attracted the evil cultivator, 102 00:06:11,870 --> 00:06:12,600 and my brother 103 00:06:13,360 --> 00:06:14,310 wouldn't have died. 104 00:06:16,270 --> 00:06:17,010 Am I... 105 00:06:17,070 --> 00:06:17,870 Still the same. 106 00:06:19,830 --> 00:06:20,830 It's fate. 107 00:06:28,510 --> 00:06:29,430 It seems 108 00:06:31,070 --> 00:06:32,560 your destiny has arrived. 109 00:06:37,040 --> 00:06:37,830 A month ago, 110 00:06:39,000 --> 00:06:41,070 my father killed my stepmother 111 00:06:42,630 --> 00:06:44,510 but kept my brother who plotted against me. 112 00:06:46,360 --> 00:06:47,190 Do you hate them? 113 00:06:51,870 --> 00:06:53,000 Their fate 114 00:06:55,720 --> 00:06:57,360 and the fate of Greenview Heights 115 00:06:59,870 --> 00:07:00,920 are about to be fulfilled. 116 00:07:05,480 --> 00:07:06,360 Then today 117 00:07:06,980 --> 00:07:08,310 is the first day of the next ten years. 118 00:07:12,630 --> 00:07:13,480 My name is Feng Yao. 119 00:07:14,720 --> 00:07:15,630 Feng means sealing, 120 00:07:16,800 --> 00:07:17,720 And Yao means distance. 121 00:07:23,310 --> 00:07:24,310 Ten years have passed, 122 00:07:24,940 --> 00:07:25,920 and people have changed. 123 00:07:27,240 --> 00:07:27,950 Feng Yao, 124 00:07:28,870 --> 00:07:30,040 why don't you leave? 125 00:07:36,720 --> 00:07:38,360 This new demon is so strong 126 00:07:39,360 --> 00:07:40,070 that he can tear 127 00:07:40,360 --> 00:07:41,720 through the Immortals Array by himself. 128 00:07:43,040 --> 00:07:44,480 If there is such a guy in the Dark Abyss, 129 00:07:45,190 --> 00:07:45,830 why did Sang Qi work 130 00:07:45,870 --> 00:07:47,270 with the Decaying Immortal Pavilion in the first place? 131 00:08:00,070 --> 00:08:00,950 Xuechen? 132 00:08:05,720 --> 00:08:07,000 It's not that simple. 133 00:08:08,160 --> 00:08:09,750 He's covered in demonic energy, 134 00:08:10,830 --> 00:08:12,310 but he doesn't look like he's possessed by the Dark Clan. 135 00:08:12,650 --> 00:08:13,270 Xuechen. 136 00:08:13,800 --> 00:08:15,270 Why did you come out of the Dark Abyss? 137 00:08:15,630 --> 00:08:16,750 What happened? 138 00:08:17,560 --> 00:08:18,240 How can a piece of trash 139 00:08:18,240 --> 00:08:19,870 like Xie Xuechen, who died so easily, 140 00:08:20,800 --> 00:08:22,680 be compared to me? 141 00:08:23,160 --> 00:08:24,560 Mr. Xie is dead? 142 00:08:25,070 --> 00:08:25,600 Then 143 00:08:26,190 --> 00:08:27,120 who is he? 144 00:08:28,360 --> 00:08:29,560 My senior was born with ten channels 145 00:08:30,160 --> 00:08:31,390 and is the strongest of Humans. 146 00:08:32,080 --> 00:08:33,080 Who can kill him? 147 00:08:34,270 --> 00:08:35,670 No one in the world can kill him. 148 00:08:36,240 --> 00:08:36,940 Since this new demon 149 00:08:36,940 --> 00:08:38,200 has the power to break the Immortals Array, 150 00:08:38,750 --> 00:08:39,560 maybe 151 00:08:39,630 --> 00:08:40,720 he killed Mr. Xie 152 00:08:41,000 --> 00:08:42,120 and took Mr. Xie's body. 153 00:08:43,000 --> 00:08:44,440 Stupid. 154 00:08:48,240 --> 00:08:48,750 No. 155 00:08:49,240 --> 00:08:50,320 This is Xuechen's technique. 156 00:08:50,480 --> 00:08:51,320 You are Xuechen. 157 00:08:52,000 --> 00:08:52,550 Xie Xuechen is nothing 158 00:08:52,550 --> 00:08:54,240 more than one of my souls 159 00:08:54,870 --> 00:08:56,120 and has been fused by me, 160 00:08:57,240 --> 00:08:59,240 so how hard can it be to use his technique? 161 00:08:59,630 --> 00:09:01,240 But I want to know 162 00:09:02,600 --> 00:09:04,670 how strong your so-called strongest 163 00:09:04,910 --> 00:09:05,960 of Humans really is. 164 00:09:06,440 --> 00:09:06,910 Spell. 165 00:09:07,200 --> 00:09:08,080 Everyone, be on guard. 166 00:09:26,200 --> 00:09:27,480 Xie Xuechen is trash, 167 00:09:28,550 --> 00:09:29,380 and the Immortal Alliance 168 00:09:29,380 --> 00:09:30,750 is worse than trash. 169 00:09:31,720 --> 00:09:32,670 How can people like you 170 00:09:34,030 --> 00:09:35,480 protect the world? 171 00:09:35,960 --> 00:09:38,320 With such little power as yours? 172 00:09:40,910 --> 00:09:42,360 It's always boring 173 00:09:43,670 --> 00:09:44,910 when the game ends too soon. 174 00:09:46,080 --> 00:09:48,080 I will spare your lives today, 175 00:09:49,270 --> 00:09:50,200 but remember. 176 00:09:50,840 --> 00:09:52,510 Xie Xuechen is dead, 177 00:09:53,750 --> 00:09:55,030 and the Immortal Alliance now 178 00:09:56,030 --> 00:09:58,120 exists in name only. 179 00:10:26,660 --> 00:10:35,240 [Double happiness] 180 00:10:35,240 --> 00:10:36,270 Mortal weddings require us 181 00:10:37,240 --> 00:10:38,440 to worship heaven and earth, 182 00:10:40,000 --> 00:10:41,270 but I am heaven, 183 00:10:42,270 --> 00:10:43,320 and you are earth, 184 00:10:43,960 --> 00:10:45,270 so we don't need to do that. 185 00:10:47,390 --> 00:10:48,670 Then we have to worship our parents, 186 00:10:50,030 --> 00:10:51,870 yet everything is born in chaos, 187 00:10:53,840 --> 00:10:55,440 and you and I don't have parents, 188 00:10:56,600 --> 00:10:57,600 so we don't need to do that. 189 00:11:03,790 --> 00:11:05,320 The only thing that will be a commitment for you and me 190 00:11:07,360 --> 00:11:08,790 to be together for eternity is to worship each other 191 00:11:09,240 --> 00:11:11,000 as husband and wife. 192 00:11:12,270 --> 00:11:13,870 Don't force me to hate you more. 193 00:11:17,630 --> 00:11:19,550 In fact, you've hated me for a long time, 194 00:11:21,440 --> 00:11:22,630 but you don't even remember 195 00:11:24,510 --> 00:11:25,910 your hate. 196 00:11:31,150 --> 00:11:31,790 Come on. 197 00:11:36,700 --> 00:11:41,500 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 198 00:11:43,100 --> 00:11:47,900 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 199 00:11:48,500 --> 00:11:51,860 ♪Can I still remain tireless?♪ 200 00:11:52,700 --> 00:11:54,980 ♪Because my heart holds longing♪ 201 00:11:55,300 --> 00:11:57,980 ♪A devoted soul asks♪ 202 00:11:58,140 --> 00:12:00,820 ♪Not how far the road goes♪ 203 00:12:01,780 --> 00:12:05,660 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 204 00:12:05,860 --> 00:12:08,100 ♪Never regretting our meeting♪ 205 00:12:08,340 --> 00:12:10,540 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 206 00:12:11,150 --> 00:12:11,790 Why 207 00:12:12,670 --> 00:12:13,630 don't you duck? 208 00:12:14,600 --> 00:12:16,750 I knew you'd be like this today, 209 00:12:18,320 --> 00:12:20,030 but I wanted to try 210 00:12:20,720 --> 00:12:22,960 and finish the wedding with you. 211 00:12:25,320 --> 00:12:26,840 I was supposed to have nothing 212 00:12:27,600 --> 00:12:28,600 and be alone, 213 00:12:29,870 --> 00:12:31,240 so those who are greedy 214 00:12:32,910 --> 00:12:34,550 must pay the price. 215 00:12:47,870 --> 00:12:49,360 I have lied to you 216 00:12:50,670 --> 00:12:51,790 and hurt you, 217 00:12:52,960 --> 00:12:54,000 so this jab 218 00:12:55,150 --> 00:12:56,550 is your vent. 219 00:13:01,200 --> 00:13:02,870 Do you think that makes it even? 220 00:13:10,060 --> 00:13:13,940 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 221 00:13:14,140 --> 00:13:16,380 ♪Never regretting our meeting♪ 222 00:13:17,720 --> 00:13:18,550 No. 223 00:13:18,980 --> 00:13:22,620 ♪To bloom for you that day♪ 224 00:13:23,960 --> 00:13:25,320 You can hate me 225 00:13:26,600 --> 00:13:27,790 or kill me, 226 00:13:29,870 --> 00:13:31,440 but I hope you and I 227 00:13:33,320 --> 00:13:34,480 are never even. 228 00:14:17,320 --> 00:14:18,910 What a show. 229 00:14:20,360 --> 00:14:22,270 Whose funeral are you organizing? 230 00:14:29,320 --> 00:14:29,790 Zhao Ming. 231 00:14:29,960 --> 00:14:30,840 Xie Xuechen. 232 00:14:31,870 --> 00:14:33,270 Isn't this the Divine Emperor of Fate? 233 00:14:33,820 --> 00:14:35,630 I didn't realize you'd fallen into the mortal world 234 00:14:36,600 --> 00:14:38,240 and become distracted by mundane matters and mortal love. 235 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 This is ridiculous. 236 00:14:40,600 --> 00:14:42,270 It seems that Xie Xuechen's soul 237 00:14:43,240 --> 00:14:44,960 has returned to your body. 238 00:14:46,120 --> 00:14:47,000 What did you say? 239 00:14:48,150 --> 00:14:49,390 Why so surprised? 240 00:14:50,790 --> 00:14:51,840 I told you. 241 00:14:53,080 --> 00:14:55,360 Xie Xuechen is just one of my souls. 242 00:14:56,030 --> 00:14:57,320 You devoured him? 243 00:15:01,670 --> 00:15:03,240 It was his honor 244 00:15:04,240 --> 00:15:05,320 to be fused with me. 245 00:15:06,510 --> 00:15:08,030 Now it's not him 246 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 you should worry about 247 00:15:10,720 --> 00:15:12,000 but yourself. 248 00:15:22,000 --> 00:15:23,550 You're like this now, 249 00:15:24,630 --> 00:15:25,630 so who can you protect? 250 00:15:26,390 --> 00:15:27,910 I've fallen into the mortal world, 251 00:15:29,080 --> 00:15:30,670 but I'm still Fate. 252 00:15:31,150 --> 00:15:32,440 So ridiculous. 253 00:16:03,720 --> 00:16:05,550 Is an immortal with a mortal heart still an immortal? 254 00:16:06,390 --> 00:16:08,330 Your divine essence has become impure, and your power diminished. 255 00:16:08,720 --> 00:16:10,720 You are no longer the Divine Emperor of Fate. 256 00:16:11,120 --> 00:16:13,120 Since we've been friends for 10,000 years, 257 00:16:14,320 --> 00:16:15,840 I'll make it quick 258 00:16:16,750 --> 00:16:17,840 to help you out. 259 00:16:40,600 --> 00:16:41,440 You saved him? 260 00:16:42,200 --> 00:16:43,270 How dare you? 261 00:16:44,390 --> 00:16:45,120 I didn't save him. 262 00:16:45,480 --> 00:16:46,870 I just didn't want you to get what you want. 263 00:16:48,200 --> 00:16:49,480 You hurt Xie Xuechen, 264 00:16:51,440 --> 00:16:52,960 so I will never let you go. 265 00:16:54,240 --> 00:16:55,240 Fate's existence 266 00:16:55,910 --> 00:16:56,960 is a threat to you. 267 00:16:57,360 --> 00:16:58,630 I will never let you do 268 00:16:59,910 --> 00:17:01,600 what you want. 269 00:17:05,160 --> 00:17:06,920 Then I'll show you 270 00:17:08,200 --> 00:17:10,240 how I get what I want. 271 00:17:29,750 --> 00:17:30,680 Xie Xuechen. 272 00:17:31,720 --> 00:17:32,830 How dare you bind me 273 00:17:32,840 --> 00:17:34,160 with Jade Vault Technique in your soul? 274 00:17:35,070 --> 00:17:37,000 Do you think that will limit me? 275 00:17:42,030 --> 00:17:43,030 After ten thousand years, 276 00:17:44,400 --> 00:17:46,480 you are still with Fate, 277 00:17:47,790 --> 00:17:49,000 but now, 278 00:17:49,960 --> 00:17:51,830 I'm not merciful anymore. 279 00:17:53,700 --> 00:17:57,580 [Secluded in woods and valleys] 280 00:18:05,960 --> 00:18:06,640 Sleep. 281 00:18:07,680 --> 00:18:08,880 Sleep well. 282 00:18:10,590 --> 00:18:11,590 When you wake up, 283 00:18:12,880 --> 00:18:14,510 I'll tell you everything. 284 00:18:40,160 --> 00:18:41,880 This is the price you pay for insisting on marrying her. 285 00:18:44,270 --> 00:18:45,110 I'll give you medicine. 286 00:18:46,030 --> 00:18:46,750 No need. 287 00:18:48,510 --> 00:18:49,340 Ordinary spirit medicines are useless 288 00:18:49,350 --> 00:18:51,000 for wounds inflicted 289 00:18:51,590 --> 00:18:53,070 by the blades of the Chaos Power. 290 00:18:54,750 --> 00:18:55,960 Then what will cure you? 291 00:18:56,440 --> 00:18:57,200 I'll find it. 292 00:18:59,750 --> 00:19:01,480 I thought you said you weren't involved. 293 00:19:03,880 --> 00:19:04,640 But I didn't say 294 00:19:05,030 --> 00:19:06,000 I don't care about your life. 295 00:19:08,200 --> 00:19:08,880 Don't worry. 296 00:19:09,590 --> 00:19:10,590 I won't die. 297 00:19:11,960 --> 00:19:13,510 It's just that this wound won't heal. 298 00:19:14,920 --> 00:19:16,000 If you can control karma 299 00:19:16,790 --> 00:19:17,640 and see through the world, 300 00:19:18,920 --> 00:19:20,680 why are you so stubborn about her? 301 00:19:22,680 --> 00:19:23,480 Feng Yao. 302 00:19:25,720 --> 00:19:27,070 Do you know how long 303 00:19:28,070 --> 00:19:28,960 tens of thousands of years are? 304 00:19:30,350 --> 00:19:31,310 Very few people in this world 305 00:19:32,200 --> 00:19:33,550 are over 100 years old, 306 00:19:34,480 --> 00:19:35,330 and cultivators live 307 00:19:35,330 --> 00:19:36,690 at most a thousand years, 308 00:19:37,790 --> 00:19:38,590 so I can't answer 309 00:19:39,110 --> 00:19:39,920 your question. 310 00:19:40,550 --> 00:19:42,070 To the immortal, 311 00:19:43,510 --> 00:19:46,000 tens of thousands of years is a very long time, 312 00:19:48,550 --> 00:19:50,440 long enough for the world 313 00:19:51,030 --> 00:19:52,070 to change several times. 314 00:19:53,070 --> 00:19:54,310 In the world of the immortal, I was very lonely. 315 00:19:54,830 --> 00:19:55,880 During those years, 316 00:19:56,400 --> 00:19:57,350 only she and I 317 00:19:58,270 --> 00:19:59,510 accompanied each other. 318 00:20:01,240 --> 00:20:02,830 Anyway, I had you by my side. 319 00:20:04,310 --> 00:20:05,350 No matter how the sun and moon change, 320 00:20:05,720 --> 00:20:06,790 no matter if this is the universe or the foreworld, 321 00:20:08,350 --> 00:20:08,960 Fate, 322 00:20:10,400 --> 00:20:11,680 we'll always be together. 323 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 I just want to go back in time. 324 00:20:18,960 --> 00:20:19,830 Ten thousand years is too long. 325 00:20:20,590 --> 00:20:21,590 The world has changed too much. 326 00:20:22,550 --> 00:20:24,310 Mu Xuanling is not the same 327 00:20:24,350 --> 00:20:25,270 as the Chaos Pearl. 328 00:20:31,880 --> 00:20:32,550 What about you? 329 00:20:33,880 --> 00:20:34,960 Can you tell 330 00:20:35,480 --> 00:20:36,350 Nan Xuyue 331 00:20:37,240 --> 00:20:38,070 from Fate? 332 00:20:40,640 --> 00:20:41,960 If you can't let go of her, 333 00:20:42,920 --> 00:20:44,160 why don't you use the Book of Fate 334 00:20:44,270 --> 00:20:44,830 to change her fate 335 00:20:45,750 --> 00:20:46,640 in order to make her fall in love with you? 336 00:20:50,240 --> 00:20:51,960 Because Hao Tian doesn't allow divine artifacts 337 00:20:54,440 --> 00:20:55,750 to have love. 338 00:20:56,790 --> 00:20:57,510 Hao Tian. 339 00:21:15,830 --> 00:21:16,920 Fate. 340 00:21:17,720 --> 00:21:19,920 You have spent tens of thousands of years 341 00:21:20,400 --> 00:21:21,920 and had hundreds of centuries of punishment, 342 00:21:22,270 --> 00:21:23,550 so do you realize your mistake? 343 00:21:25,200 --> 00:21:26,070 Yes. 344 00:21:27,400 --> 00:21:29,680 I shouldn't have disobeyed you back then. 345 00:21:31,720 --> 00:21:32,920 All these years of torment 346 00:21:34,400 --> 00:21:36,000 have been my own doing. 347 00:21:37,070 --> 00:21:38,480 All things are in order 348 00:21:38,830 --> 00:21:40,830 because they follow the laws of Hao Tian. 349 00:21:41,510 --> 00:21:43,240 You are Fate, the divine artifact, 350 00:21:43,640 --> 00:21:45,680 so bloodshed and injuries 351 00:21:46,110 --> 00:21:48,550 should not happen to you. 352 00:21:55,270 --> 00:21:56,310 Thank you, Hao Tian. 353 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 The sudden appearance of the new Demon Lord 354 00:21:59,510 --> 00:22:01,720 and the changes to Hao Tian's rules 355 00:22:02,200 --> 00:22:04,920 will disrupt the course of the world. 356 00:22:05,480 --> 00:22:06,590 But the Book of Fate 357 00:22:06,590 --> 00:22:08,790 can't change a person's destiny twice, 358 00:22:09,310 --> 00:22:09,880 I can't come down 359 00:22:10,070 --> 00:22:12,510 to the world directly. 360 00:22:13,110 --> 00:22:13,790 Fate, 361 00:22:14,160 --> 00:22:16,200 I need you to do my will 362 00:22:16,480 --> 00:22:18,110 and continue to accomplish 363 00:22:18,160 --> 00:22:19,720 what you failed to do ten thousand years ago. 364 00:22:20,200 --> 00:22:21,310 This time, 365 00:22:21,640 --> 00:22:23,640 don't let me down. 366 00:22:24,000 --> 00:22:25,750 Aye, Hao Tian. 367 00:22:29,160 --> 00:22:29,720 Leader. 368 00:22:30,240 --> 00:22:31,400 I have arranged for the injured disciples 369 00:22:31,830 --> 00:22:33,510 of the general factions to heal 370 00:22:34,240 --> 00:22:35,550 in quarters with the best spirit medicines. 371 00:22:36,070 --> 00:22:37,070 Thank you, Elder Cang. 372 00:22:38,750 --> 00:22:39,820 I've sent spiritual flowers and spiritual grass 373 00:22:39,820 --> 00:22:41,270 from the Mirage Palace here. 374 00:22:41,550 --> 00:22:42,640 I hope that helps. 375 00:22:44,400 --> 00:22:45,960 Humans and spirits have made an alliance, 376 00:22:46,440 --> 00:22:47,370 but now, it seems 377 00:22:47,550 --> 00:22:48,720 that we are no match for the new Demon Lord. 378 00:22:48,920 --> 00:22:49,350 Guys, 379 00:22:50,920 --> 00:22:51,900 that new Demon Lord 380 00:22:51,900 --> 00:22:53,400 does look similar 381 00:22:53,790 --> 00:22:54,740 to Mr. Xie. 382 00:22:55,200 --> 00:22:57,000 That day, Mr. Xie left this place 383 00:22:57,070 --> 00:22:57,960 and never came back. 384 00:22:58,590 --> 00:22:59,310 If 385 00:23:00,720 --> 00:23:01,590 what the new Demon Lord said 386 00:23:02,000 --> 00:23:02,750 is true... 387 00:23:02,790 --> 00:23:03,270 No. 388 00:23:03,920 --> 00:23:05,030 Don't get carried away. 389 00:23:05,750 --> 00:23:06,310 That's right. 390 00:23:06,790 --> 00:23:07,400 The most important thing 391 00:23:07,640 --> 00:23:08,720 is to discuss what to do. 392 00:23:09,640 --> 00:23:10,550 Regardless 393 00:23:10,680 --> 00:23:11,550 of the new Demon Lord's origin, 394 00:23:12,110 --> 00:23:13,160 it is now a fact that the Immortals Array 395 00:23:13,400 --> 00:23:14,200 has been torn apart. 396 00:23:14,880 --> 00:23:16,480 In order to prevent the Dark Clan from attacking the Humans, 397 00:23:17,510 --> 00:23:18,160 I will lead 398 00:23:18,640 --> 00:23:19,960 the Xuantian Sect disciples 399 00:23:20,110 --> 00:23:21,200 to study the Exorcism Array from today. 400 00:23:22,070 --> 00:23:22,790 I hope that all sects 401 00:23:23,350 --> 00:23:24,240 will strengthen your protection. 402 00:23:24,590 --> 00:23:25,240 Yes. 403 00:23:34,000 --> 00:23:34,590 Your Grace. 404 00:23:35,030 --> 00:23:36,590 This is the Soul-Stealing Gu of the Lava, right? 405 00:23:37,030 --> 00:23:37,790 The Soul-Stealing Gu? 406 00:23:38,550 --> 00:23:40,080 Isn't that the gadget 407 00:23:40,080 --> 00:23:41,410 that He Xianwo used to turn the cultivators 408 00:23:41,720 --> 00:23:43,370 of the Mirage Palace into puppets? 409 00:23:43,550 --> 00:23:44,550 That gu worm 410 00:23:44,640 --> 00:23:46,550 cost the user's life 411 00:23:47,310 --> 00:23:48,500 and only worked 412 00:23:48,500 --> 00:23:49,250 after the user's death. 413 00:23:49,790 --> 00:23:50,920 Your Grace, this gu butterfly 414 00:23:51,350 --> 00:23:52,550 looks different. 415 00:23:52,920 --> 00:23:54,640 The gu butterfly doesn't require anything 416 00:23:56,350 --> 00:23:58,030 to turn anyone into a demon. 417 00:23:58,270 --> 00:23:59,200 It's amazing how powerful 418 00:23:59,240 --> 00:24:00,160 a little butterfly can be. 419 00:24:00,590 --> 00:24:01,240 So Your Grace, 420 00:24:02,350 --> 00:24:03,590 when are we going to kill 421 00:24:04,480 --> 00:24:06,030 the Immortal Alliance's cultivators? 422 00:24:06,920 --> 00:24:08,000 Killing the Immortal Alliance is as easy 423 00:24:09,200 --> 00:24:10,830 as crushing a bunch of ants, 424 00:24:12,240 --> 00:24:13,160 so it's far less interesting 425 00:24:14,070 --> 00:24:16,240 to slaughter than to torture. 426 00:24:18,350 --> 00:24:19,400 Xie Xuechen. 427 00:24:20,590 --> 00:24:22,310 So what if you put a limit on me? 428 00:24:23,400 --> 00:24:24,640 I can still destroy the world 429 00:24:25,720 --> 00:24:27,350 you want to protect. 430 00:24:52,720 --> 00:24:53,790 It's a bit chilly in the morning. 431 00:24:54,240 --> 00:24:55,750 Go sleep some more. 432 00:24:58,110 --> 00:24:59,110 I only helped you yesterday 433 00:25:00,350 --> 00:25:01,750 to deal with the Demon Lord, 434 00:25:02,240 --> 00:25:03,590 that doesn't mean I forgive you. 435 00:25:06,590 --> 00:25:07,550 I hate the Demon Lord, 436 00:25:08,510 --> 00:25:09,310 as well as you. 437 00:25:10,440 --> 00:25:11,110 I know 438 00:25:11,880 --> 00:25:13,110 you won't forgive me, 439 00:25:14,550 --> 00:25:15,510 but I also know 440 00:25:16,720 --> 00:25:17,960 that you don't want everything 441 00:25:18,000 --> 00:25:20,110 Xie Xuechen is guarding to be destroyed by the Demon Lord. 442 00:25:21,790 --> 00:25:24,200 I have been feuding with Demon Lord for 10,000 years. 443 00:25:25,310 --> 00:25:26,920 Since you and I have the same goal, 444 00:25:28,160 --> 00:25:29,750 why can't we work together for once? 445 00:25:32,200 --> 00:25:33,000 Why should I do that? 446 00:25:34,750 --> 00:25:36,550 Because I know Demon Lord's weakness 447 00:25:37,240 --> 00:25:38,640 and how to deal with it. 448 00:25:40,400 --> 00:25:41,160 Weakness? 449 00:25:44,920 --> 00:25:45,680 It's Pearl. 450 00:25:48,880 --> 00:25:49,640 What happened 451 00:25:50,750 --> 00:25:51,920 ten thousand years ago? 452 00:25:54,310 --> 00:25:55,510 Things have changed. 453 00:25:57,070 --> 00:25:58,240 You and Xie Xuechen, 454 00:25:59,200 --> 00:26:00,310 Pearl and the Demon Lord, 455 00:26:01,550 --> 00:26:03,510 all started by chance 10,000 years ago. 456 00:26:04,030 --> 00:26:05,480 If you want to know the truth 457 00:26:06,200 --> 00:26:07,480 and find a way to break it, 458 00:26:07,920 --> 00:26:09,590 why don't you experience it for yourself? 459 00:26:11,550 --> 00:26:12,720 I can open the Fate Array for you 460 00:26:13,350 --> 00:26:14,590 to bring back the events 461 00:26:16,110 --> 00:26:18,160 of 10,000 years ago 462 00:26:18,550 --> 00:26:20,030 and let you experience them again 463 00:26:20,550 --> 00:26:22,030 from Pearl's point of view. 464 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Would you dare? 465 00:26:27,550 --> 00:26:28,510 Why wouldn't I? 466 00:26:31,510 --> 00:26:32,880 I have no memories of the Chaos Pearl, 467 00:26:33,920 --> 00:26:35,000 so the only thing I believe in 468 00:26:36,240 --> 00:26:37,180 is the tens of thousands of years 469 00:26:37,180 --> 00:26:38,750 you spent together. 470 00:26:40,720 --> 00:26:41,750 Tens of thousands of years is not a long time 471 00:26:42,750 --> 00:26:44,350 for normal people to imagine. 472 00:26:47,350 --> 00:26:48,440 It's not you, 473 00:26:50,830 --> 00:26:52,070 but us. 474 00:27:01,480 --> 00:27:02,830 I'll wait for you 475 00:27:05,070 --> 00:27:06,030 to return with the memories. 476 00:27:19,070 --> 00:27:20,160 At the beginning of the primordial chaos, 477 00:27:20,590 --> 00:27:21,830 Hao Tian created the world 478 00:27:22,880 --> 00:27:24,510 and invented two divine artifacts, 479 00:27:25,350 --> 00:27:26,160 the Chaos Pearl 480 00:27:26,350 --> 00:27:27,200 and the Book of Fate. 481 00:27:29,790 --> 00:27:31,310 The Chaos Pearl governs time and space, 482 00:27:31,680 --> 00:27:33,440 and the Book of Fate governs karma. 483 00:27:35,960 --> 00:27:37,720 Both are controlled by Hao Tian 484 00:27:39,000 --> 00:27:40,720 and work together to keep the world running. 485 00:27:43,750 --> 00:27:45,350 After that, there are various races and creatures. 486 00:27:48,750 --> 00:27:49,680 Everything in the world 487 00:27:50,310 --> 00:27:51,880 follows the law of Hao Tian. 488 00:28:20,790 --> 00:28:21,750 Ten thousand years ago, 489 00:28:21,920 --> 00:28:22,920 the Divine Clan had a civil war. 490 00:28:23,680 --> 00:28:25,480 The evil immortal Jun Yu led a rebellion, 491 00:28:25,830 --> 00:28:27,720 killed the faction of the good old Immortal Emperor, 492 00:28:28,240 --> 00:28:29,680 and took over the rule of the Celestial Realm. 493 00:28:30,750 --> 00:28:32,110 Shocked by the war in the Divine Clan, 494 00:28:32,440 --> 00:28:33,640 the sky shook 495 00:28:34,030 --> 00:28:34,960 and cracked, 496 00:28:35,880 --> 00:28:37,240 bringing the three realms to the brink of collapse, 497 00:28:37,640 --> 00:28:38,240 known 498 00:28:38,750 --> 00:28:39,960 as the Catastrophe of Cang Hao. 499 00:28:42,270 --> 00:28:43,920 Hao Tian ordered the Chaos Pearl to repair the heavens. 500 00:28:44,310 --> 00:28:46,110 Eventually, the Chaos Pearl exhausted her spiritual power 501 00:28:46,550 --> 00:28:47,590 and fell into the human realm. 502 00:28:50,030 --> 00:28:52,250 After the Book of Fate sensed the change in the Chaos Pearl, 503 00:28:53,000 --> 00:28:54,880 half of its soul followed her to the human world, 504 00:28:55,590 --> 00:28:58,000 and the other half 505 00:28:58,160 --> 00:28:59,830 manifested a prophecy. 506 00:29:00,750 --> 00:29:01,750 The divine child is born. 507 00:29:02,310 --> 00:29:03,310 The immortals fall. 508 00:29:03,310 --> 00:29:03,980 [The divine child is born. The immortals fall.] 509 00:29:04,480 --> 00:29:05,650 The new Immortal Emperor, Jun Yu, 510 00:29:05,650 --> 00:29:06,880 did not understand what the divine child was 511 00:29:07,510 --> 00:29:09,640 and asked the Book of Fate for more information. 512 00:29:10,480 --> 00:29:11,960 But the Book of Fate was silent. 513 00:29:12,640 --> 00:29:16,240 Jun Yu ordered Anger Demon, Desire Demon, and Ignorance Demon 514 00:29:16,310 --> 00:29:17,200 to stir up the human world 515 00:29:17,350 --> 00:29:18,510 and search for the divine child. 516 00:29:19,440 --> 00:29:21,030 The Book of Fate finally found the Chaos Pearl 517 00:29:21,110 --> 00:29:22,160 in the human realm, 518 00:29:22,750 --> 00:29:24,880 placed it in a pond in the Humans' palace, 519 00:29:25,480 --> 00:29:27,200 and nourished it with the Emperor's power, 520 00:29:28,000 --> 00:29:28,830 waiting for it 521 00:29:29,350 --> 00:29:30,480 to take human form again. 522 00:29:31,900 --> 00:29:36,180 [10,000 years ago, Dongze Palace] 523 00:29:40,140 --> 00:29:44,180 [Emperor Zhao Ming] 524 00:30:34,400 --> 00:30:36,160 The pearl is quite amusing. 525 00:30:36,960 --> 00:30:37,550 Your Majesty. 526 00:30:37,920 --> 00:30:38,510 Your Majesty. 527 00:30:39,160 --> 00:30:40,070 - Your Majesty. - What's up? 528 00:30:40,750 --> 00:30:41,400 Yan has returned 529 00:30:41,830 --> 00:30:42,880 [He Zhou] and is waiting at Everbright Palace. 530 00:30:43,750 --> 00:30:45,310 [Everbright Palace] The Xilin's infestation has been resolved. 531 00:30:45,880 --> 00:30:47,680 The king of Xilin has personally sacrificed a hundred maidens 532 00:30:47,960 --> 00:30:49,030 to the West River 533 00:30:49,550 --> 00:30:51,110 in thanksgiving. 534 00:30:51,750 --> 00:30:53,440 [Yan] The occurrence and timing of this infestation was bizarre. 535 00:30:54,400 --> 00:30:55,110 We found out 536 00:30:55,790 --> 00:30:57,310 that it was related to a divine edict. 537 00:31:00,350 --> 00:31:02,000 The Divine Clan feeds on faith. 538 00:31:03,200 --> 00:31:04,330 They create fear 539 00:31:04,330 --> 00:31:05,310 before bestowing favors 540 00:31:06,440 --> 00:31:07,800 and make beings bow down to 541 00:31:07,800 --> 00:31:08,550 and worship them 542 00:31:08,920 --> 00:31:10,510 in order to gain faith. 543 00:31:11,160 --> 00:31:12,350 These so-called divine edicts 544 00:31:13,830 --> 00:31:15,310 are merely the means of the Divine Clan. 545 00:31:16,160 --> 00:31:17,830 His Majesty is the recognized leader of the world, 546 00:31:18,200 --> 00:31:18,960 so how could the king of Xilin 547 00:31:19,400 --> 00:31:20,550 not report the divine edict? 548 00:31:20,640 --> 00:31:21,590 Your Majesty has always been 549 00:31:21,640 --> 00:31:22,680 against human sacrifice, 550 00:31:23,030 --> 00:31:24,680 so the king of Xilin did not dare to report it. 551 00:31:25,240 --> 00:31:26,590 The plague of Xilin has been removed, 552 00:31:27,110 --> 00:31:28,200 but the people have missed the harvest, 553 00:31:28,480 --> 00:31:29,510 so some of the hungry have joined the bandits, 554 00:31:30,310 --> 00:31:31,590 causing friction along the borders. 555 00:31:35,000 --> 00:31:36,680 We need to distinguish between the people and the army. 556 00:31:37,720 --> 00:31:38,960 We need to be prepared in advance for everything. 557 00:31:40,400 --> 00:31:41,100 I'll reconsider 558 00:31:41,100 --> 00:31:42,110 what happened in Xilin. 559 00:31:42,750 --> 00:31:43,720 Thank you, Yan. 560 00:31:44,200 --> 00:31:45,000 Get some rest. 561 00:31:46,050 --> 00:31:46,830 He works hard, 562 00:31:47,030 --> 00:31:48,370 but not as hard as Your Majesty, 563 00:31:48,750 --> 00:31:49,550 and you haven't slept in days 564 00:31:49,920 --> 00:31:51,160 because of government affairs. 565 00:31:51,480 --> 00:31:52,920 It's you who wants to sleep, isn't it? 566 00:31:54,400 --> 00:31:55,030 That's enough. 567 00:31:55,790 --> 00:31:56,640 I don't need anyone here. 568 00:31:57,310 --> 00:31:57,960 Go. 569 00:31:58,440 --> 00:31:59,070 Thank you, Your Majesty. 570 00:32:00,160 --> 00:32:00,750 Yan. 571 00:32:00,920 --> 00:32:01,750 Wait. 572 00:32:02,550 --> 00:32:03,310 We haven't seen each other for so long, 573 00:32:03,510 --> 00:32:04,640 but is this how you treat your friends? 574 00:32:06,720 --> 00:32:08,000 You're from Xilin, 575 00:32:08,400 --> 00:32:09,160 and I'm from Dongze, 576 00:32:09,830 --> 00:32:11,270 but we see each other every day. 577 00:32:12,070 --> 00:32:12,640 By the way, 578 00:32:12,960 --> 00:32:13,720 did you see 579 00:32:14,030 --> 00:32:15,200 anything interesting back there? 580 00:32:15,640 --> 00:32:16,680 Is that your only concern? 581 00:32:19,310 --> 00:32:20,200 Have you noticed that His Majesty 582 00:32:20,480 --> 00:32:22,510 has been under so much pressure lately 583 00:32:23,350 --> 00:32:24,640 that he's even started playing with a pearl? 584 00:32:25,240 --> 00:32:26,960 What does it matter to you? 585 00:32:28,480 --> 00:32:29,400 Except in the presence of His Majesty, 586 00:32:29,640 --> 00:32:30,830 you're always boring. 587 00:32:30,940 --> 00:32:47,860 [Graceful Palace] 588 00:32:53,700 --> 00:32:57,900 [The Saint Emperor's advisor] 589 00:33:06,480 --> 00:33:08,480 The surroundings have always been good, 590 00:33:10,720 --> 00:33:12,310 and now, so are the people. 591 00:33:16,460 --> 00:33:18,580 [Everbright Palace] 592 00:33:23,030 --> 00:33:23,960 Sir. 593 00:33:32,240 --> 00:33:33,110 You're just in time. 594 00:33:34,640 --> 00:33:35,510 Things have been turbulent lately. 595 00:33:36,000 --> 00:33:37,720 Yan went to a neighboring country to gather some divine edict, 596 00:33:38,790 --> 00:33:39,830 so please enlighten me. 597 00:33:41,030 --> 00:33:42,070 I'm here 598 00:33:43,200 --> 00:33:44,110 to congratulate Your Majesty 599 00:33:45,200 --> 00:33:46,070 on acquiring 600 00:33:46,270 --> 00:33:47,400 the ancient divine artifact. 601 00:33:47,960 --> 00:33:49,030 Your ambitions are about to be realized. 602 00:33:50,030 --> 00:33:50,880 Divine artifact? 603 00:33:54,000 --> 00:33:55,640 The pearl in your hand 604 00:33:55,920 --> 00:33:57,160 is the ancient divine artifact, 605 00:33:57,680 --> 00:33:58,550 the Chaos Pearl. 606 00:34:01,110 --> 00:34:03,400 The Chaos Power can open up the heavens and the earth. 607 00:34:03,590 --> 00:34:04,680 If you succeed in refining it, 608 00:34:04,960 --> 00:34:06,070 you will be able to fight 609 00:34:06,480 --> 00:34:07,750 the Divine Clan with ease. 610 00:34:10,960 --> 00:34:12,110 This is the Chaos Pearl. 611 00:34:13,670 --> 00:34:14,630 Please guide me. 612 00:34:16,190 --> 00:34:18,110 You're the only mortal 613 00:34:18,360 --> 00:34:19,000 in the history of Humans 614 00:34:19,030 --> 00:34:20,630 born with divine channels, 615 00:34:21,320 --> 00:34:22,670 so your blood essence 616 00:34:23,070 --> 00:34:24,480 can repair the Divine artifact. 617 00:34:24,840 --> 00:34:25,590 But if 618 00:34:26,440 --> 00:34:28,000 you lose a soul, 619 00:34:28,280 --> 00:34:29,190 - then... - Don't worry. 620 00:34:30,320 --> 00:34:31,630 Can you help me with this? 621 00:34:57,230 --> 00:34:57,880 Your Majesty. 622 00:34:58,590 --> 00:34:59,360 Please. 623 00:35:29,510 --> 00:35:30,030 Your Majesty. 624 00:35:30,070 --> 00:35:30,630 Don't worry. 625 00:35:42,440 --> 00:35:43,320 After ten years in the mortal world, 626 00:35:44,190 --> 00:35:45,440 you're finally back. 627 00:36:46,060 --> 00:36:50,260 [Pearl] 628 00:36:56,920 --> 00:36:57,630 Who are you? 629 00:36:59,230 --> 00:37:00,030 I'm Zhao Ming, 630 00:37:11,030 --> 00:37:11,960 I remember you. 631 00:37:16,920 --> 00:37:18,360 Your scent 632 00:37:19,280 --> 00:37:20,110 is familiar. 633 00:37:20,960 --> 00:37:22,030 What else do you remember? 634 00:37:24,070 --> 00:37:25,000 I remember 635 00:37:26,030 --> 00:37:27,480 that I seemed to be a pearl 636 00:37:28,920 --> 00:37:30,510 and was often held in your hand. 637 00:37:32,800 --> 00:37:34,110 I don't remember 638 00:37:36,230 --> 00:37:37,360 anything else. 639 00:37:39,880 --> 00:37:41,150 If you can't remember, just give up. 640 00:37:44,000 --> 00:37:44,880 Since you're a pearl, 641 00:37:45,920 --> 00:37:47,000 I'll call you Pearl from now on, 642 00:37:47,400 --> 00:37:48,030 okay? 643 00:37:48,510 --> 00:37:49,360 Pearl? 644 00:37:53,000 --> 00:37:54,110 I like that name. 645 00:37:57,800 --> 00:37:59,000 What are your future plans? 646 00:38:00,920 --> 00:38:02,280 Aren't I your Pearl? 647 00:38:10,760 --> 00:38:12,230 It's good to be like before. 648 00:38:13,440 --> 00:38:14,550 Now that you've taken human form, 649 00:38:15,480 --> 00:38:17,230 it would be a pity for you to be confined to the palace. 650 00:38:19,030 --> 00:38:20,550 Would you like to travel the world 651 00:38:21,190 --> 00:38:22,280 and see great landscapes? 652 00:38:26,670 --> 00:38:28,360 Will you come with me? 653 00:38:30,630 --> 00:38:31,510 I'm afraid not. 654 00:38:33,150 --> 00:38:34,150 I have to stay here. 655 00:38:37,190 --> 00:38:38,000 If you don't, 656 00:38:38,190 --> 00:38:38,960 neither do I. 657 00:38:39,630 --> 00:38:40,670 You're the only person 658 00:38:41,000 --> 00:38:41,920 I know in the world, 659 00:38:42,480 --> 00:38:44,070 so I just want to stay with you. 660 00:38:45,230 --> 00:38:46,030 Besides, 661 00:38:46,590 --> 00:38:47,710 you have spiritual power, 662 00:38:48,110 --> 00:38:48,960 so I won't turn back 663 00:38:49,550 --> 00:38:50,800 into a pearl around you. 664 00:38:51,550 --> 00:38:53,030 If you want to change your mind, 665 00:38:53,840 --> 00:38:54,880 you can leave anytime. 666 00:39:02,920 --> 00:39:03,840 It's late. 667 00:39:05,110 --> 00:39:05,760 Yes, 668 00:39:06,920 --> 00:39:07,590 it is. 669 00:39:08,880 --> 00:39:10,670 I've had the Graceful Palace cleaned. 670 00:39:11,880 --> 00:39:13,110 You can go and rest now. 671 00:39:22,230 --> 00:39:23,630 It's time for you to rest. 672 00:39:24,480 --> 00:39:25,710 You look tired. 673 00:39:28,230 --> 00:39:29,480 Let's rest together. 674 00:39:42,920 --> 00:39:43,670 We 675 00:39:44,760 --> 00:39:45,670 can't sleep together. 676 00:39:46,190 --> 00:39:47,000 Why not? 677 00:39:47,760 --> 00:39:49,360 We slept together before. 678 00:39:50,030 --> 00:39:51,150 You're human now. 679 00:39:53,480 --> 00:39:54,510 Pearls can, 680 00:39:55,150 --> 00:39:56,400 but I can't. 681 00:39:56,960 --> 00:39:58,280 I'm not even as good as a pearl, 682 00:40:02,710 --> 00:40:03,320 but 683 00:40:03,550 --> 00:40:04,590 I'm not used to it 684 00:40:04,960 --> 00:40:05,800 and can't sleep 685 00:40:06,510 --> 00:40:07,480 if you're not with me. 686 00:40:15,550 --> 00:40:16,440 It's late today. 687 00:40:17,550 --> 00:40:18,590 Sleep here for now. 688 00:40:19,840 --> 00:40:21,320 I have a lot of paperwork to finish. 689 00:40:23,710 --> 00:40:24,440 I'm not leaving. 690 00:40:25,800 --> 00:40:26,590 I'll stay here. 691 00:40:33,760 --> 00:40:34,360 OK. 692 00:41:11,670 --> 00:41:12,230 Sir. 693 00:41:12,760 --> 00:41:13,400 It's cold tonight, 694 00:41:13,840 --> 00:41:14,840 so if you want to go to the garden, 695 00:41:15,510 --> 00:41:16,550 remember to wear a cloak. 696 00:41:23,320 --> 00:41:24,400 I won't go there anymore. 697 00:41:26,670 --> 00:41:27,710 You said the garden pond 698 00:41:28,320 --> 00:41:29,480 holds the essence 699 00:41:29,510 --> 00:41:30,760 of the sun and the moon. 700 00:41:31,190 --> 00:41:32,400 The spiritual energy collected there 701 00:41:32,800 --> 00:41:35,030 helps to refine the rare spiritual essence. 702 00:41:35,440 --> 00:41:37,030 You used to go there every night, 703 00:41:37,630 --> 00:41:39,070 but now you don't want to go. 704 00:41:40,480 --> 00:41:41,400 Is it because your spiritual essence 705 00:41:41,510 --> 00:41:42,360 has already been refined? 706 00:41:45,150 --> 00:41:45,960 The essence of the sun and the moon 707 00:41:46,400 --> 00:41:48,280 is certainly beneficial to the refining of the spiritual essence, 708 00:41:48,710 --> 00:41:49,880 but the cycle is very long. 709 00:41:50,920 --> 00:41:51,800 I have recently discovered 710 00:41:52,000 --> 00:41:54,360 another essence in this world 711 00:41:54,800 --> 00:41:56,920 that can help the spiritual essence to be refined quickly. 712 00:41:58,030 --> 00:41:59,190 Really? 713 00:42:00,630 --> 00:42:01,880 But alchemy 714 00:42:02,440 --> 00:42:03,510 is about balance. 715 00:42:04,510 --> 00:42:05,630 If we rush it, 716 00:42:05,880 --> 00:42:07,630 we'll only void the spiritual essence. 717 00:42:12,190 --> 00:42:13,150 Thanks for the advice. 718 00:42:15,150 --> 00:42:15,760 You're right. 719 00:42:16,320 --> 00:42:18,480 The key to alchemy is heat. 720 00:42:20,760 --> 00:42:21,230 Sir, 721 00:42:22,070 --> 00:42:23,070 I'll go to the alchemy room. 722 00:42:26,590 --> 00:42:27,590 The Emperor's energy 723 00:42:28,070 --> 00:42:29,550 is greater than the essence of the sun and moon. 724 00:42:30,110 --> 00:42:30,800 Soon, 725 00:42:31,920 --> 00:42:33,550 you'll be as good as new. 726 00:43:06,180 --> 00:43:11,660 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 727 00:43:12,180 --> 00:43:17,540 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 728 00:43:17,740 --> 00:43:21,900 ♪Can I still remain tireless?♪ 729 00:43:21,900 --> 00:43:24,700 ♪Because my heart holds longing♪ 730 00:43:24,700 --> 00:43:30,060 ♪A devoted soul asks not how far the road goes♪ 731 00:43:30,980 --> 00:43:35,020 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 732 00:43:35,020 --> 00:43:37,500 ♪Never regretting our meeting♪ 733 00:43:37,500 --> 00:43:39,980 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 734 00:43:39,980 --> 00:43:43,980 ♪To bloom for you that day♪ 735 00:43:43,980 --> 00:43:48,140 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 736 00:43:48,140 --> 00:43:50,500 ♪I desire nothing else♪ 737 00:43:50,500 --> 00:43:52,980 ♪A life with no worries or regrets♪ 738 00:43:52,980 --> 00:43:57,140 ♪Staying by your side♪ 739 00:44:19,980 --> 00:44:23,940 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 740 00:44:23,940 --> 00:44:26,340 ♪Never regretting our meeting♪ 741 00:44:26,340 --> 00:44:28,900 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 742 00:44:28,900 --> 00:44:32,740 ♪To bloom for you that day♪ 743 00:44:32,740 --> 00:44:37,020 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 744 00:44:37,020 --> 00:44:39,340 ♪I desire nothing else♪ 745 00:44:39,340 --> 00:44:41,940 ♪A life with no worries or regrets♪ 746 00:44:41,940 --> 00:44:45,820 ♪Staying by your side♪ 46014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.