Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,340 --> 00:00:32,260
♪A silent world in the vast universe♪
2
00:00:32,260 --> 00:00:35,540
♪A night where light and shadow intertwine♪
3
00:00:35,940 --> 00:00:38,260
♪From chaos, I pen my tale♪
4
00:00:38,260 --> 00:00:40,540
♪Through storms of wind and snow♪
5
00:00:40,580 --> 00:00:44,380
♪Grandly descending into the mortal world♪
6
00:00:44,460 --> 00:00:47,500
♪My sword cleaves the heavens apart♪
7
00:00:47,540 --> 00:00:53,980
♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪
8
00:00:55,180 --> 00:00:58,820
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
9
00:00:58,860 --> 00:01:02,460
♪Defying fate, rewriting destiny♪
10
00:01:02,460 --> 00:01:07,900
♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪
11
00:01:07,900 --> 00:01:10,580
♪Bearing the scorching weight of the world♪
12
00:01:10,580 --> 00:01:14,420
♪Risking everything for all beings♪
13
00:01:14,420 --> 00:01:17,460
♪In this moment of rebirth♪
14
00:01:17,740 --> 00:01:24,140
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
15
00:01:28,660 --> 00:01:30,460
[The Blossoming Love]
16
00:01:30,460 --> 00:01:32,860
[Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An]
17
00:01:32,860 --> 00:01:35,860
[Episode 28]
18
00:01:36,150 --> 00:01:37,760
I can help you go back in time
19
00:01:38,790 --> 00:01:40,040
and change the course of that girl's life
20
00:01:40,560 --> 00:01:41,480
before she dies.
21
00:01:41,920 --> 00:01:42,920
You can think of a time
22
00:01:43,230 --> 00:01:44,150
and place in the past
23
00:01:44,150 --> 00:01:45,560
that you want to go back to.
24
00:01:46,680 --> 00:01:47,950
I will send you back
25
00:01:48,200 --> 00:01:49,070
with the samsara mirror.
26
00:01:49,310 --> 00:01:50,430
If the Immortals Array hadn't been broken,
27
00:01:51,640 --> 00:01:52,710
it wouldn't have had to be rebuilt,
28
00:01:53,200 --> 00:01:54,480
and, in the end, she wouldn't have died.
29
00:01:55,640 --> 00:01:57,230
I will go back to before the Immortals Array was broken
30
00:01:57,640 --> 00:01:58,480
and stop He Xianwo.
31
00:02:07,040 --> 00:02:08,150
This is the samsara mirror.
32
00:02:08,560 --> 00:02:10,000
Only your spirit can enter
33
00:02:10,470 --> 00:02:11,910
and go back to you in the past.
34
00:02:12,710 --> 00:02:13,800
Once out of your body,
35
00:02:14,360 --> 00:02:15,630
the spirit is unprotected
36
00:02:16,360 --> 00:02:18,590
and will be crushed by the mill of time.
37
00:02:20,190 --> 00:02:21,630
It can be smashed.
38
00:02:22,400 --> 00:02:23,080
Remember,
39
00:02:23,870 --> 00:02:25,870
do not try to change the fate of others
40
00:02:26,560 --> 00:02:28,280
or make your existence known to anyone,
41
00:02:28,870 --> 00:02:29,520
or
42
00:02:29,870 --> 00:02:31,800
you will not be able to pay the price,
43
00:02:32,280 --> 00:02:33,150
and countless others
44
00:02:33,150 --> 00:02:34,910
will fall victims to this fate.
45
00:02:35,280 --> 00:02:36,310
The worst that can happen
46
00:02:37,310 --> 00:02:38,400
is that the whole world
47
00:02:38,710 --> 00:02:40,520
will twist and fall apart.
48
00:02:40,910 --> 00:02:42,030
All gone.
49
00:02:49,360 --> 00:02:50,120
I know.
50
00:03:19,190 --> 00:03:21,240
Is he the one I've been waiting for?
51
00:03:26,900 --> 00:03:27,590
- Xuechen. - Senior.
52
00:03:27,590 --> 00:03:28,170
[Hall of Integrity]
53
00:03:28,170 --> 00:03:28,590
Xuechen.
54
00:03:29,150 --> 00:03:29,680
Xie Xuechen.
55
00:03:29,780 --> 00:03:30,360
- Xuechen. - Senior.
56
00:03:30,420 --> 00:03:30,960
Xie Xuechen.
57
00:03:32,160 --> 00:03:32,910
Xie Xuechen.
58
00:03:35,840 --> 00:03:36,630
Xie Xuechen.
59
00:03:37,680 --> 00:03:38,240
Xie Xuechen.
60
00:03:46,240 --> 00:03:46,800
Why
61
00:03:48,240 --> 00:03:49,590
are you staring at me like that?
62
00:04:07,750 --> 00:04:08,560
Xuanling.
63
00:04:16,040 --> 00:04:16,720
Xuanling.
64
00:04:19,480 --> 00:04:21,070
I won't put you in any more danger.
65
00:04:23,240 --> 00:04:24,480
I don't want to lose you again.
66
00:04:25,120 --> 00:04:25,870
Xie Xuechen.
67
00:04:26,800 --> 00:04:27,750
What's wrong with you?
68
00:04:34,510 --> 00:04:35,560
What happened?
69
00:04:39,240 --> 00:04:41,000
He Xianwo is the Master of the Decaying Immortal Pavilion.
70
00:04:41,510 --> 00:04:43,040
He's going to the Dark Abyss to break the Immortals Array.
71
00:04:43,920 --> 00:04:44,360
What?
72
00:04:44,920 --> 00:04:45,920
How do you know that?
73
00:04:46,750 --> 00:04:47,720
I don't have time to explain.
74
00:04:50,000 --> 00:04:51,270
I must be transported immediately.
75
00:04:59,510 --> 00:05:00,830
Should I call you Master He
76
00:05:02,040 --> 00:05:03,390
or the Master of the Decaying Immortal Pavilion?
77
00:05:06,750 --> 00:05:07,920
If I remember correctly,
78
00:05:08,430 --> 00:05:10,310
you've only seen my face once.
79
00:05:10,750 --> 00:05:12,040
Did I give it away
80
00:05:12,430 --> 00:05:13,310
or
81
00:05:14,270 --> 00:05:15,160
did someone tell you?
82
00:05:17,390 --> 00:05:18,480
Your spirit is calm and stable,
83
00:05:19,480 --> 00:05:20,600
so you are by no means a youth.
84
00:05:21,100 --> 00:05:22,800
There are many cultivators in the world,
85
00:05:23,000 --> 00:05:24,160
but except for the disguise technique,
86
00:05:24,560 --> 00:05:26,430
you're the only one who can do shapeshift and skin-changing.
87
00:05:27,390 --> 00:05:28,480
Who are you?
88
00:05:28,830 --> 00:05:30,310
You not only don't answer my questions
89
00:05:30,800 --> 00:05:32,600
but also want to know something from me.
90
00:05:33,120 --> 00:05:33,720
It doesn't matter.
91
00:05:35,000 --> 00:05:36,070
Whether you answer or not,
92
00:05:37,310 --> 00:05:38,680
I'm going to kill you today.
93
00:05:39,040 --> 00:05:39,630
Coincidentally,
94
00:05:40,600 --> 00:05:42,040
I have the same intention.
95
00:05:49,830 --> 00:05:50,950
You've gotten so much stronger
96
00:05:51,240 --> 00:05:52,830
in a short time.
97
00:05:53,070 --> 00:05:54,390
It's impressive.
98
00:06:01,360 --> 00:06:03,270
I'm kind of hoping he'll succeed
99
00:06:04,680 --> 00:06:05,830
because it'll prove
100
00:06:06,160 --> 00:06:07,920
he's the one I'm waiting for.
101
00:06:22,680 --> 00:06:23,830
Just give me a little more time.
102
00:06:24,120 --> 00:06:24,800
Just a little.
103
00:06:25,240 --> 00:06:26,680
Why now?
104
00:06:27,160 --> 00:06:28,680
It could have been changed.
105
00:06:32,800 --> 00:06:34,240
It failed after all.
106
00:06:49,040 --> 00:06:49,750
Did I succeed?
107
00:06:50,560 --> 00:06:51,430
Unfortunately,
108
00:06:51,800 --> 00:06:53,000
reality didn't change,
109
00:06:53,600 --> 00:06:54,430
and the person you love
110
00:06:55,070 --> 00:06:56,240
didn't come back to life.
111
00:07:01,120 --> 00:07:02,430
It could have been changed.
112
00:07:04,040 --> 00:07:05,190
Just a little.
113
00:07:06,310 --> 00:07:07,750
Just give me a little more time,
114
00:07:08,510 --> 00:07:09,800
and I can stop He Xianwo.
115
00:07:13,480 --> 00:07:15,040
Since you promised to help me return to the past
116
00:07:15,190 --> 00:07:16,240
and change her fate,
117
00:07:16,750 --> 00:07:18,070
why did you suddenly pull me back
118
00:07:18,510 --> 00:07:19,800
to reality at that critical moment?
119
00:07:20,680 --> 00:07:22,120
You misunderstood me.
120
00:07:23,430 --> 00:07:25,600
I didn't bring you back to reality on purpose.
121
00:07:26,480 --> 00:07:27,830
Time and space are unstable,
122
00:07:28,390 --> 00:07:30,510
so the time you can stay there is limited.
123
00:07:30,750 --> 00:07:31,630
Once the time is up,
124
00:07:31,920 --> 00:07:33,830
you will be forced to return to reality.
125
00:07:33,920 --> 00:07:35,160
Then how long can I stay in the past?
126
00:07:35,360 --> 00:07:36,750
One day at most.
127
00:07:36,920 --> 00:07:37,800
Only one day?
128
00:07:39,310 --> 00:07:40,070
One day
129
00:07:40,390 --> 00:07:41,720
is the limit.
130
00:07:45,750 --> 00:07:46,720
I can endure any amount of pain
131
00:07:47,950 --> 00:07:49,720
as long as I can save her.
132
00:07:51,040 --> 00:07:52,630
The damage to the spirit is irreversible.
133
00:07:53,310 --> 00:07:55,040
Each time you pass through the Samsara Mirror,
134
00:07:55,430 --> 00:07:56,680
your spirit is weaker
135
00:07:56,920 --> 00:07:58,270
than the last,
136
00:07:58,750 --> 00:08:00,120
until it is destroyed.
137
00:08:01,360 --> 00:08:02,560
Even so,
138
00:08:03,160 --> 00:08:04,630
will you continue to try?
139
00:08:05,430 --> 00:08:05,920
Yes.
140
00:08:07,720 --> 00:08:09,160
Since your mind is made up,
141
00:08:09,560 --> 00:08:10,310
I
142
00:08:10,680 --> 00:08:12,240
will help you again.
143
00:08:12,870 --> 00:08:14,240
Think carefully.
144
00:08:14,890 --> 00:08:15,720
Which point in time
145
00:08:16,600 --> 00:08:18,600
do you want to return to this time?
146
00:08:19,160 --> 00:08:19,870
I've thought about it.
147
00:08:29,390 --> 00:08:30,480
It's only one night.
148
00:08:31,160 --> 00:08:32,240
I have to take Ling out of the Dark Abyss
149
00:08:32,240 --> 00:08:33,510
within that one night.
150
00:08:34,670 --> 00:08:36,440
As long as she is no longer the Saintess of the Dark Abyss,
151
00:08:37,000 --> 00:08:38,440
she can live peacefully
152
00:08:38,850 --> 00:08:39,670
and will not have to be involved
153
00:08:39,670 --> 00:08:41,120
in what happened later.
154
00:08:45,630 --> 00:08:46,200
At this point,
155
00:08:46,200 --> 00:08:47,510
I was still in seclusion in Snow Cliff,
156
00:08:49,120 --> 00:08:50,550
so I couldn't be seen coming down the mountain.
157
00:08:52,120 --> 00:08:53,270
Luckily, I learned how to make
158
00:08:53,270 --> 00:08:54,390
an Anti-illusion Hairpin from Ling
159
00:08:54,790 --> 00:08:56,000
and was able to conceal my appearance.
160
00:09:10,270 --> 00:09:11,480
It's been a long time
161
00:09:12,240 --> 00:09:14,840
since I've had one of the Spirit Clan this fresh.
162
00:09:15,240 --> 00:09:15,910
Get lost.
163
00:09:16,550 --> 00:09:17,910
Stupid the Dark Clan.
164
00:09:22,480 --> 00:09:23,870
Mister put his life on the line to save me,
165
00:09:24,390 --> 00:09:26,080
so I must not die here like this.
166
00:10:12,030 --> 00:10:13,480
Don't be afraid, girl.
167
00:10:13,960 --> 00:10:15,550
I'm not your enemy.
168
00:10:15,960 --> 00:10:17,360
You look pathetic,
169
00:10:18,030 --> 00:10:19,150
but you've done
170
00:10:19,150 --> 00:10:20,630
so well
171
00:10:21,440 --> 00:10:22,790
that you've survived the hunt
172
00:10:22,790 --> 00:10:24,480
from so many men of the Dark Clan.
173
00:10:24,840 --> 00:10:26,150
You saw me being hunted
174
00:10:26,440 --> 00:10:27,240
but didn't help,
175
00:10:28,320 --> 00:10:29,320
so you're not my friend at least.
176
00:10:32,840 --> 00:10:34,240
I made a bet with Ignorance Demon
177
00:10:34,390 --> 00:10:35,600
on which of the group of the Spirit Clan people
178
00:10:35,600 --> 00:10:36,720
His Grace brought back
179
00:10:36,910 --> 00:10:38,440
would survive to the end.
180
00:10:39,790 --> 00:10:41,320
I told him it would be you,
181
00:10:41,480 --> 00:10:42,440
but he didn't believe me.
182
00:10:43,000 --> 00:10:44,200
Now,
183
00:10:44,670 --> 00:10:46,200
while all the other of the Spirit Clan are dead,
184
00:10:46,550 --> 00:10:47,790
you're the only one who survived.
185
00:10:48,200 --> 00:10:49,870
You're the toughest of them all,
186
00:10:50,600 --> 00:10:52,440
and that's why I admire you.
187
00:10:56,320 --> 00:10:57,030
So,
188
00:10:58,960 --> 00:11:01,030
what gives you
189
00:11:01,320 --> 00:11:03,270
such a strong desire to live?
190
00:11:04,120 --> 00:11:07,150
Countless money
191
00:11:07,200 --> 00:11:08,320
or
192
00:11:09,030 --> 00:11:11,200
endless delicacies
193
00:11:12,480 --> 00:11:15,030
or a luxurious wonderland
194
00:11:16,790 --> 00:11:18,000
or
195
00:11:18,270 --> 00:11:20,870
supreme power?
196
00:11:21,750 --> 00:11:22,440
I don't care
197
00:11:22,440 --> 00:11:23,480
about any of those things.
198
00:11:24,320 --> 00:11:25,390
And what is there
199
00:11:25,750 --> 00:11:27,440
in this world for you to hold on to?
200
00:11:27,870 --> 00:11:29,510
I'm not holding on to this world.
201
00:11:31,750 --> 00:11:32,750
I just don't allow myself
202
00:11:33,240 --> 00:11:34,390
to die like this.
203
00:11:34,960 --> 00:11:36,120
Interesting.
204
00:11:36,390 --> 00:11:37,120
Why is that?
205
00:11:37,320 --> 00:11:38,200
None of your business.
206
00:11:41,080 --> 00:11:42,240
Do you find
207
00:11:43,030 --> 00:11:45,550
the Dark Clan so evil
208
00:11:45,840 --> 00:11:46,910
and disgusting
209
00:11:47,960 --> 00:11:49,840
that you don't even want to talk to me?
210
00:11:50,390 --> 00:11:51,390
Isn't it true?
211
00:11:52,150 --> 00:11:53,480
You act on your desires
212
00:11:54,000 --> 00:11:54,840
and have no sense.
213
00:11:58,240 --> 00:11:59,600
You should be grateful.
214
00:12:00,720 --> 00:12:02,480
Because the Dark Clan is like that,
215
00:12:03,200 --> 00:12:04,510
you have a chance to live
216
00:12:04,670 --> 00:12:06,120
in the Dark Abyss.
217
00:12:07,750 --> 00:12:10,240
The people of the Dark Clan, whose desires are most obvious,
218
00:12:11,270 --> 00:12:13,320
are the easiest to exploit.
219
00:12:13,440 --> 00:12:14,360
In fact,
220
00:12:14,910 --> 00:12:16,480
so are the Humans.
221
00:12:16,870 --> 00:12:18,000
You should not
222
00:12:18,320 --> 00:12:19,670
despise desire
223
00:12:20,360 --> 00:12:21,750
but utilize it.
224
00:12:22,270 --> 00:12:23,120
That way,
225
00:12:23,360 --> 00:12:24,910
you can manipulate the Dark Clan
226
00:12:25,200 --> 00:12:26,750
and even hearts.
227
00:12:27,080 --> 00:12:28,670
I don't want to be like you.
228
00:12:29,600 --> 00:12:32,030
To survive evil,
229
00:12:32,360 --> 00:12:34,440
you must first become evil.
230
00:12:34,510 --> 00:12:36,240
Only by becoming the ultimate evil
231
00:12:37,080 --> 00:12:38,550
can you fight evil.
232
00:12:39,550 --> 00:12:40,360
Remember that?
233
00:12:41,320 --> 00:12:42,390
Think about it.
234
00:12:42,670 --> 00:12:44,000
Why did you come to the Dark Abyss
235
00:12:44,870 --> 00:12:46,240
and why are you alive?
236
00:12:51,960 --> 00:12:53,080
Above all,
237
00:12:54,320 --> 00:12:56,080
you have to know what you want
238
00:12:56,910 --> 00:12:58,790
and get what you want.
239
00:13:01,240 --> 00:13:02,080
You're right.
240
00:13:04,670 --> 00:13:05,550
Now,
241
00:13:06,720 --> 00:13:08,440
do I look like a villain?
242
00:13:12,510 --> 00:13:13,510
I'm sure
243
00:13:13,510 --> 00:13:15,480
we'll meet again.
244
00:13:23,120 --> 00:13:24,000
I finally found it.
245
00:13:35,550 --> 00:13:36,150
Why would anyone
246
00:13:36,150 --> 00:13:37,040
set a trap like this
247
00:13:37,040 --> 00:13:38,120
on their doorstep?
248
00:13:51,320 --> 00:13:52,510
It's a good thing I'm wearing the Anti-illusion Hairpin.
249
00:13:59,030 --> 00:14:00,670
Shameless Dark Clan
250
00:14:01,200 --> 00:14:02,480
Thinking that I'm a newcomer,
251
00:14:03,030 --> 00:14:04,120
you guys come to harass me from time to time.
252
00:14:05,720 --> 00:14:07,360
Luckily, I set the trap in advance.
253
00:14:07,750 --> 00:14:08,910
I was just passing through.
254
00:14:09,440 --> 00:14:10,910
Who'd believe you?
255
00:14:11,080 --> 00:14:12,000
Why would I lie to you?
256
00:14:12,040 --> 00:14:12,910
I saw the Xuanling Tree in bloom
257
00:14:13,270 --> 00:14:14,600
when I was passing by,
258
00:14:15,000 --> 00:14:15,720
so I was curious
259
00:14:16,000 --> 00:14:16,670
and got closer,
260
00:14:17,320 --> 00:14:18,600
but I didn't expect to fall into your trap.
261
00:14:20,550 --> 00:14:21,790
You seem to have some aesthetic.
262
00:14:23,080 --> 00:14:23,600
So
263
00:14:25,720 --> 00:14:26,960
there's a lot of bullying going on in the Dark Clan?
264
00:14:27,870 --> 00:14:29,000
Of course.
265
00:14:29,240 --> 00:14:30,910
There are no good guys in the Dark Clan like you,
266
00:14:31,320 --> 00:14:32,630
especially that Ignorance Demon guy.
267
00:14:33,270 --> 00:14:34,360
He's always giving me trouble
268
00:14:34,480 --> 00:14:35,510
and making me uncomfortable.
269
00:14:37,630 --> 00:14:39,240
After I have developed the most powerful demonic power
270
00:14:39,440 --> 00:14:40,440
and defeated the Dark Clan,
271
00:14:40,720 --> 00:14:42,240
I will make him kneel down
272
00:14:42,360 --> 00:14:43,480
and call me King.
273
00:14:45,480 --> 00:14:46,630
I can't let her go on like this,
274
00:14:48,150 --> 00:14:49,910
or she'll be on her set trajectory again.
275
00:14:57,550 --> 00:14:58,840
Do you want to learn the great demonic power?
276
00:14:59,200 --> 00:14:59,870
I can teach you.
277
00:15:01,240 --> 00:15:02,150
You?
278
00:15:02,720 --> 00:15:04,200
You even hit my traps,
279
00:15:04,390 --> 00:15:05,390
so how can you teach me?
280
00:15:09,500 --> 00:15:12,260
[Twilight Spirit Pavilion]
281
00:15:13,670 --> 00:15:14,240
How about this?
282
00:15:14,900 --> 00:15:15,560
Amazing?
283
00:15:16,720 --> 00:15:18,510
That's good, bro.
284
00:15:19,410 --> 00:15:20,200
I’ll give you a pass.
285
00:15:20,270 --> 00:15:21,130
Come on, bro,
286
00:15:22,790 --> 00:15:24,550
- Let's go inside and talk. - Be gentle.
287
00:15:24,550 --> 00:15:25,670
Be gentle.
288
00:15:33,150 --> 00:15:34,360
Be gentle.
289
00:15:44,480 --> 00:15:46,000
I've only seen her being cocky
290
00:15:46,000 --> 00:15:47,120
in front of the Dark Clan,
291
00:15:48,390 --> 00:15:50,240
but I didn't realize she was so down on her luck
292
00:15:51,440 --> 00:15:52,600
when she first came to the Dark Abyss.
293
00:15:55,440 --> 00:15:56,200
She said
294
00:15:57,000 --> 00:15:58,510
she had demonic patterns on her face as a child,
295
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
but I didn't see them.
296
00:16:01,670 --> 00:16:02,440
Come on, bro.
297
00:16:02,960 --> 00:16:03,360
Have some tea.
298
00:16:11,440 --> 00:16:13,000
What's your amazing power?
299
00:16:13,150 --> 00:16:13,750
Teach me.
300
00:16:14,030 --> 00:16:15,150
I'm going to be more like the Dark Clan
301
00:16:15,670 --> 00:16:16,480
than themselves.
302
00:16:16,870 --> 00:16:18,480
Being like the Dark Clan is not a good thing.
303
00:16:19,030 --> 00:16:19,870
Why not.
304
00:16:20,360 --> 00:16:21,150
Desire Demon said
305
00:16:21,480 --> 00:16:22,630
that joining the ranks of evil
306
00:16:22,870 --> 00:16:24,510
and becoming more than evil
307
00:16:24,840 --> 00:16:26,030
would be one step closer
308
00:16:26,360 --> 00:16:27,360
to destroying the Humans.
309
00:16:28,910 --> 00:16:30,240
Why do you hate the Humans so much?
310
00:16:45,030 --> 00:16:46,150
Don't be blinded by hate
311
00:16:46,790 --> 00:16:47,840
or give up on yourself.
312
00:16:48,510 --> 00:16:49,120
You know what?
313
00:16:50,550 --> 00:16:52,200
There are many bad people in this world,
314
00:16:53,720 --> 00:16:55,440
but there are also good people like Mister.
315
00:16:56,320 --> 00:16:57,030
If he were still around,
316
00:16:57,850 --> 00:16:58,640
he'd want you to live
317
00:16:58,640 --> 00:16:59,720
simply and happily
318
00:17:00,000 --> 00:17:01,080
like a normal person.
319
00:17:02,510 --> 00:17:04,030
How do you know Mister?
320
00:17:07,160 --> 00:17:07,920
Stop using
321
00:17:07,920 --> 00:17:08,960
those crooked abilities
322
00:17:09,270 --> 00:17:10,160
to read my mind.
323
00:17:11,880 --> 00:17:13,510
I just don't want you to force yourself
324
00:17:14,160 --> 00:17:15,160
to be someone else.
325
00:17:15,440 --> 00:17:16,720
I'm not.
326
00:17:17,880 --> 00:17:19,640
I just want to be as strong as the Dark Clan.
327
00:17:20,400 --> 00:17:20,790
No.
328
00:17:21,680 --> 00:17:22,920
I want to be stronger
329
00:17:23,350 --> 00:17:24,200
than all the Dark Clans,
330
00:17:25,480 --> 00:17:26,400
and you,
331
00:17:27,640 --> 00:17:29,030
as a Dark Clan,
332
00:17:30,110 --> 00:17:31,270
are so un-Dark-Clan.
333
00:17:37,880 --> 00:17:39,270
If I say I'm not the Dark Clan,
334
00:17:39,750 --> 00:17:40,880
will you come with me?
335
00:17:42,550 --> 00:17:44,030
I would take you to a place
336
00:17:44,750 --> 00:17:45,790
where you could live out your life
337
00:17:46,720 --> 00:17:48,110
without strife or pain.
338
00:17:49,960 --> 00:17:50,350
No.
339
00:17:51,960 --> 00:17:53,270
I want revenge for Mister.
340
00:17:54,510 --> 00:17:55,270
I can only get stronger
341
00:17:56,160 --> 00:17:56,920
if I stay in the Dark Abyss.
342
00:17:57,200 --> 00:17:58,750
Is Mister that important to you?
343
00:18:00,030 --> 00:18:01,400
Do you want to stay in the Dark Abyss
344
00:18:02,110 --> 00:18:03,510
even though you will be bullied by the Dark Clan,
345
00:18:04,310 --> 00:18:05,440
live in pain and fear,
346
00:18:06,440 --> 00:18:07,310
and even lose your life?
347
00:18:08,070 --> 00:18:08,880
To me,
348
00:18:10,510 --> 00:18:11,790
Mister is the most important person.
349
00:18:13,480 --> 00:18:14,350
I will suffer
350
00:18:15,750 --> 00:18:16,960
and do anything
351
00:18:18,070 --> 00:18:19,270
for him.
352
00:18:27,510 --> 00:18:28,550
Time is running out.
353
00:18:31,790 --> 00:18:32,400
Come with me.
354
00:18:32,830 --> 00:18:33,510
[Twilight Spirit Pavilion]
What are you doing?
355
00:18:33,510 --> 00:18:34,340
- You have to get out of here. - Let go.
356
00:18:34,340 --> 00:18:35,560
I've said it. I'm not leaving.
357
00:18:39,270 --> 00:18:40,480
This is a flare from the Dark Abyss.
358
00:18:41,070 --> 00:18:41,790
Once it's fired,
359
00:18:42,440 --> 00:18:43,790
the entire Dark Abyss will go on alert,
360
00:18:44,400 --> 00:18:46,240
and Sang Qi will immediately bring the Dark Clan after you.
361
00:18:47,550 --> 00:18:48,920
When the time comes, you will not be able to leave.
362
00:18:49,880 --> 00:18:50,920
I don't care who you are
363
00:18:51,350 --> 00:18:52,110
or what your intentions are,
364
00:18:52,830 --> 00:18:53,830
and I won't expose you,
365
00:18:54,310 --> 00:18:56,310
but you must leave my house immediately.
366
00:18:56,310 --> 00:18:56,750
Ling.
367
00:18:56,880 --> 00:18:58,310
If you don't leave, I will fire it.
368
00:19:07,790 --> 00:19:08,920
It will be dawn in the human realm.
369
00:19:09,920 --> 00:19:11,480
I have to get back to Snow City before then,
370
00:19:12,030 --> 00:19:13,240
or all will be in chaos.
371
00:19:13,510 --> 00:19:14,110
Go.
372
00:19:14,920 --> 00:19:15,720
Now.
373
00:19:19,310 --> 00:19:19,960
Go.
374
00:19:28,780 --> 00:19:32,540
[Twilight Spirit Pavilion]
375
00:19:37,550 --> 00:19:39,030
This time, I didn't quite get the timing right,
376
00:19:39,720 --> 00:19:40,480
but luckily,
377
00:19:41,200 --> 00:19:43,440
my spirit was still alive, so I still had a chance.
378
00:19:50,550 --> 00:19:51,160
I've been in seclusion
379
00:19:51,160 --> 00:19:52,640
in Snow Cliff for a long time now.
380
00:19:53,240 --> 00:19:54,790
The Swirling Snow Pavilion had been unused,
381
00:19:55,640 --> 00:19:56,680
so who would be in my place
382
00:19:57,790 --> 00:19:59,110
in the middle of the night?
383
00:19:59,110 --> 00:20:01,300
[Swirling Snow Pavilion]
384
00:20:16,310 --> 00:20:17,270
I always thought
385
00:20:18,640 --> 00:20:19,920
that after what happened in Moonlight Heights,
386
00:20:20,680 --> 00:20:22,200
my father was disappointed in me
387
00:20:22,920 --> 00:20:23,960
and didn't want to see me anymore.
388
00:20:25,000 --> 00:20:26,400
He was so cold that day
389
00:20:28,160 --> 00:20:29,790
when he asked me to leave the mountain,
390
00:20:30,920 --> 00:20:31,680
but why?
391
00:20:33,070 --> 00:20:34,400
If Leader Xie were still around,
392
00:20:35,830 --> 00:20:37,240
he would have wanted to say to you,
393
00:20:38,440 --> 00:20:39,160
"Xuechen,
394
00:20:40,030 --> 00:20:40,920
I've been treating you harshly
395
00:20:42,030 --> 00:20:43,830
for so many years,
396
00:20:44,920 --> 00:20:46,640
but I've always known
397
00:20:47,510 --> 00:20:48,590
how difficult it was for you."
398
00:20:52,510 --> 00:20:53,680
He will never hand over
399
00:20:55,000 --> 00:20:55,920
the Snow City Jade Token
400
00:20:55,920 --> 00:20:57,000
even if he dies.
401
00:20:58,160 --> 00:20:58,680
Remember,
402
00:20:59,510 --> 00:21:01,550
do not try to change the fate of others
403
00:21:02,240 --> 00:21:03,920
or make your existence known to anyone,
404
00:21:04,590 --> 00:21:05,160
or
405
00:21:05,480 --> 00:21:07,350
you will not be able to pay the price,
406
00:21:08,000 --> 00:21:08,900
and countless others
407
00:21:08,900 --> 00:21:10,590
will fall victims to this fate.
408
00:21:11,000 --> 00:21:11,880
The worst that can happen
409
00:21:12,960 --> 00:21:14,000
is that the whole world
410
00:21:14,310 --> 00:21:16,030
will twist and fall apart.
411
00:21:16,830 --> 00:21:17,680
All gone.
412
00:21:25,070 --> 00:21:26,400
If there is a day in the future
413
00:21:26,750 --> 00:21:29,200
when my life and the human world
414
00:21:29,920 --> 00:21:31,270
are on opposite sides of the fence,
415
00:21:32,240 --> 00:21:33,350
you don't have to worry
416
00:21:34,030 --> 00:21:36,920
and must firmly choose the latter.
417
00:22:18,510 --> 00:22:19,680
Don't be blinded by hate
418
00:22:20,880 --> 00:22:22,110
or give up on yourself.
419
00:22:23,240 --> 00:22:23,880
You know what?
420
00:22:24,960 --> 00:22:26,640
There are many bad people in this world,
421
00:22:27,790 --> 00:22:29,510
but there are also good people like Mister.
422
00:22:30,550 --> 00:22:31,510
If he were still around,
423
00:22:32,720 --> 00:22:34,480
he'd want you to live simply and happily
424
00:22:35,510 --> 00:22:36,680
like a normal person.
425
00:22:38,960 --> 00:22:40,510
If it were Mister,
426
00:22:43,350 --> 00:22:44,960
what would he want me to do?
427
00:22:45,420 --> 00:22:49,700
[Twilight Spirit Pavilion]
428
00:22:54,350 --> 00:22:55,400
Time's up.
429
00:23:14,440 --> 00:23:15,000
Ling.
430
00:23:18,310 --> 00:23:19,110
I'm back.
431
00:23:20,220 --> 00:23:25,020
♪If the tears in my heart remain unseen♪
432
00:23:25,500 --> 00:23:28,980
♪Can I still remain tireless?♪
433
00:23:29,780 --> 00:23:32,060
♪Because my heart holds longing♪
434
00:23:32,340 --> 00:23:35,020
♪A devoted soul asks♪
435
00:23:35,220 --> 00:23:37,900
♪Not how far the road goes♪
436
00:23:38,860 --> 00:23:42,740
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
437
00:23:42,940 --> 00:23:45,180
♪Never regretting our meeting♪
438
00:23:45,420 --> 00:23:47,620
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
439
00:23:47,780 --> 00:23:51,180
♪To bloom for you that day♪
440
00:23:51,860 --> 00:23:55,540
♪Gazing at that one person, those eyes♪
441
00:23:55,820 --> 00:23:58,060
♪I desire nothing else♪
442
00:23:58,260 --> 00:24:00,500
♪A life with no worries or regrets♪
443
00:24:00,740 --> 00:24:04,900
♪Staying by your side♪
444
00:24:09,510 --> 00:24:10,110
Ling.
445
00:24:11,880 --> 00:24:12,920
You're finally awake.
446
00:24:16,480 --> 00:24:17,350
It's good
447
00:24:18,400 --> 00:24:19,030
to see you again.
448
00:24:20,830 --> 00:24:21,480
Ling.
449
00:24:23,000 --> 00:24:23,640
This time,
450
00:24:25,240 --> 00:24:26,440
we'll never be apart again.
451
00:24:28,790 --> 00:24:29,200
OK.
452
00:24:33,860 --> 00:24:37,740
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
453
00:24:37,940 --> 00:24:40,180
♪Never regretting our meeting♪
454
00:24:40,180 --> 00:24:40,750
Now,
455
00:24:41,590 --> 00:24:43,200
the war between man and spirit is over,
456
00:24:43,790 --> 00:24:44,920
and the Immortals Array has been repaired.
457
00:24:45,680 --> 00:24:46,720
The world is at peace.
458
00:24:47,240 --> 00:24:48,200
You promised me you'd take me
459
00:24:48,200 --> 00:24:49,070
to the human world.
460
00:24:49,270 --> 00:24:50,270
Don't go back on your word.
461
00:24:51,160 --> 00:24:52,960
Take me there now, okay?
462
00:24:53,300 --> 00:24:55,580
♪A life with no worries or regrets♪
463
00:24:55,780 --> 00:25:00,220
♪Staying by your side♪
464
00:25:07,400 --> 00:25:07,830
Okay.
465
00:25:25,960 --> 00:25:26,590
Ling.
466
00:25:29,310 --> 00:25:29,920
Ling.
467
00:25:30,720 --> 00:25:31,350
Mu Xuanling.
468
00:25:31,750 --> 00:25:32,400
Xuanling.
469
00:25:41,590 --> 00:25:42,240
You're awake.
470
00:25:46,920 --> 00:25:48,110
You're very weak now.
471
00:25:48,510 --> 00:25:49,350
Don't push yourself.
472
00:25:51,680 --> 00:25:52,590
How is she?
473
00:25:54,030 --> 00:25:54,880
The world
474
00:25:55,590 --> 00:25:57,160
remains unchanged.
475
00:26:01,070 --> 00:26:01,920
I'm confused
476
00:26:03,830 --> 00:26:04,750
about one thing.
477
00:26:05,640 --> 00:26:06,750
Ling said
478
00:26:08,550 --> 00:26:09,070
she had large demonic patterns
479
00:26:09,070 --> 00:26:10,400
on her face when she was young,
480
00:26:10,790 --> 00:26:11,830
but I didn't see
481
00:26:12,790 --> 00:26:14,270
any demonic patterns on her face.
482
00:26:15,350 --> 00:26:16,160
Why?
483
00:26:16,640 --> 00:26:18,310
I can't give you an answer.
484
00:26:18,480 --> 00:26:19,350
If you want to know the cause and effect,
485
00:26:19,920 --> 00:26:21,440
you need to find out for yourself.
486
00:26:23,790 --> 00:26:24,750
Let me try again.
487
00:26:26,830 --> 00:26:28,440
Your spirit is severely damaged.
488
00:26:28,830 --> 00:26:30,720
If you force yourself to time travel again,
489
00:26:31,880 --> 00:26:33,270
you may not make it back.
490
00:26:34,720 --> 00:26:35,480
Even if
491
00:26:35,480 --> 00:26:36,550
it's the last hope,
492
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
I have to try.
493
00:26:52,920 --> 00:26:54,030
She's still waiting for me.
494
00:27:05,100 --> 00:27:09,100
[Moonlight Heights]
495
00:27:20,480 --> 00:27:21,350
Don't be lazy.
496
00:27:24,070 --> 00:27:24,880
Listen up.
497
00:27:25,720 --> 00:27:28,480
Tonight is the birthday party for the Master's daughter.
498
00:27:29,400 --> 00:27:30,920
Be careful and work hard.
499
00:27:31,480 --> 00:27:32,030
And
500
00:27:32,720 --> 00:27:34,960
don't disturb the guests in the front yard.
501
00:27:35,480 --> 00:27:36,920
Bunch of humble slaves.
502
00:27:42,750 --> 00:27:44,200
The water tank isn't full yet.
503
00:27:45,070 --> 00:27:46,030
Who's in charge here?
504
00:27:47,310 --> 00:27:48,720
It's Ling.
505
00:27:49,160 --> 00:27:50,830
It's freezing these days,
506
00:27:51,160 --> 00:27:52,400
and the river is frozen,
507
00:27:52,830 --> 00:27:55,310
so she has to break the ice to get water.
508
00:27:55,440 --> 00:27:56,000
Stop the bullshit.
509
00:28:25,070 --> 00:28:25,880
Oh, my God.
510
00:28:26,830 --> 00:28:27,920
You're slacking off again.
511
00:28:29,440 --> 00:28:30,790
What time is it?
512
00:28:31,110 --> 00:28:32,830
The tanks in the yard aren't full yet.
513
00:28:33,590 --> 00:28:35,070
You can spill even these tanks.
514
00:28:35,240 --> 00:28:37,610
You seem to be sneaking around on purpose.
515
00:28:38,690 --> 00:28:39,480
Sir.
516
00:28:40,270 --> 00:28:41,540
I've been picking water
517
00:28:41,540 --> 00:28:43,070
all night
518
00:28:43,550 --> 00:28:45,000
and haven't been able to eat,
519
00:28:45,720 --> 00:28:47,350
so I don't have the strength.
520
00:28:48,270 --> 00:28:49,310
Still arguing?
521
00:28:50,030 --> 00:28:51,880
The spirit slave never lacks strength.
522
00:28:52,720 --> 00:28:55,040
I met you, an abandoned baby,
523
00:28:55,160 --> 00:28:56,510
under the tree
524
00:28:56,680 --> 00:28:58,440
and fed you so you could grow up,
525
00:28:59,160 --> 00:29:00,790
but how dare you cheat
526
00:29:00,920 --> 00:29:02,310
and be ungrateful?
527
00:29:02,680 --> 00:29:04,110
I think you, a lowly spirit slave,
528
00:29:04,270 --> 00:29:05,160
need to be punished.
529
00:29:25,700 --> 00:29:30,460
♪Like passing through the snowfalls of ten thousand years♪
530
00:29:32,540 --> 00:29:37,020
♪I lift my gaze for a moment, your eyes shine like rivers of light♪
531
00:29:39,380 --> 00:29:43,340
♪It feels as though we loved in a past life♪
532
00:29:44,580 --> 00:29:46,060
♪If not♪
533
00:29:48,200 --> 00:29:48,880
Don't be afraid.
534
00:29:52,940 --> 00:29:57,740
♪In the vast wildness, we sing and enjoy the moonlight♪
535
00:29:59,920 --> 00:30:00,550
Are you feeling cold?
536
00:30:02,270 --> 00:30:03,350
I'm a spirit slave,
537
00:30:04,110 --> 00:30:04,880
and the head says
538
00:30:06,110 --> 00:30:07,750
spirit slaves don't get cold.
539
00:30:08,100 --> 00:30:11,620
♪It's like a gentle kiss from warm winds♪
540
00:30:12,740 --> 00:30:15,260
♪Love blooms across mountains♪
541
00:30:15,460 --> 00:30:18,700
♪My heart belongs to you♪
542
00:30:21,830 --> 00:30:22,590
Do you feel better?
543
00:30:28,440 --> 00:30:29,240
Who are you?
544
00:30:29,920 --> 00:30:31,080
How dare you hit me?
545
00:30:31,350 --> 00:30:32,550
Do you know who I am?
546
00:30:38,790 --> 00:30:40,880
I'm sorry. It's my fault.
547
00:30:41,310 --> 00:30:42,720
This man deserves to die,
548
00:30:43,350 --> 00:30:43,750
but I came here
549
00:30:43,750 --> 00:30:45,590
to take Ling away before Sang Qi's bloodshed
550
00:30:45,590 --> 00:30:46,400
in Moonlight Heights
551
00:30:47,030 --> 00:30:48,480
so that she can get rid of her spirit slave status
552
00:30:49,680 --> 00:30:50,440
and live well.
553
00:30:52,110 --> 00:30:53,270
Killing someone who doesn't matter
554
00:30:54,240 --> 00:30:55,480
will only give me a momentary relief,
555
00:30:56,830 --> 00:30:58,310
but it could end badly.
556
00:30:58,540 --> 00:30:59,240
Spare me.
557
00:31:00,070 --> 00:31:00,450
Get lost.
558
00:31:09,750 --> 00:31:10,790
Will you come with me?
559
00:31:12,310 --> 00:31:15,000
Are you our honored guest?
560
00:31:15,830 --> 00:31:16,920
I'm a spirit slave,
561
00:31:18,160 --> 00:31:20,550
so I'll obey the head.
562
00:31:22,000 --> 00:31:23,070
You're not a spirit slave.
563
00:31:29,000 --> 00:31:29,960
Haven't you eaten yet?
564
00:31:30,480 --> 00:31:31,800
I can't eat
565
00:31:31,960 --> 00:31:33,110
until I've filled all the water tanks
566
00:31:33,440 --> 00:31:34,480
in the yard.
567
00:31:35,400 --> 00:31:36,350
I'll take you to a meal.
568
00:31:37,700 --> 00:31:40,980
♪My heart belongs to you♪
569
00:31:43,780 --> 00:31:47,020
♪Join me to savor the world's dazzling fireworks♪
570
00:31:50,260 --> 00:31:54,300
♪You make my heart bloom with thousands of peach blossoms♪
571
00:31:57,540 --> 00:32:01,380
♪Through life's highs and lows, my smile stays true♪
572
00:32:01,500 --> 00:32:03,140
♪Because our hands remain entwined♪
573
00:32:03,340 --> 00:32:05,140
♪Because you've stayed the same♪
574
00:32:05,140 --> 00:32:08,180
♪The brilliance endures♪
575
00:32:17,780 --> 00:32:19,260
Good snacks.
576
00:32:19,260 --> 00:32:19,970
Please come again.
577
00:32:20,320 --> 00:32:21,690
Rouge.
578
00:32:21,690 --> 00:32:25,100
[Bright Moon Inn]
579
00:32:29,790 --> 00:32:31,160
Don't ever say it doesn't hurt again.
580
00:32:32,270 --> 00:32:33,590
I won't let you get hurt again.
581
00:32:48,510 --> 00:32:49,590
Here you go, sir.
582
00:32:49,750 --> 00:32:50,240
Thank you.
583
00:32:58,920 --> 00:32:59,550
Enjoy.
584
00:33:08,030 --> 00:33:09,110
There are so many dishes here,
585
00:33:09,680 --> 00:33:10,750
but why do you only have congee?
586
00:33:12,160 --> 00:33:13,400
Congee fills me up.
587
00:33:14,070 --> 00:33:15,310
I used to drink congee all the time.
588
00:33:30,830 --> 00:33:32,310
The dim sum tastes like this.
589
00:33:32,640 --> 00:33:33,680
It's delicious.
590
00:33:34,240 --> 00:33:35,830
It's too inconvenient for you to eat with your mask on.
591
00:33:36,640 --> 00:33:37,160
Take it off.
592
00:33:38,310 --> 00:33:39,310
No.
593
00:33:40,640 --> 00:33:41,880
I have demonic patterns on my face.
594
00:33:42,310 --> 00:33:43,160
It's ugly.
595
00:33:43,440 --> 00:33:44,110
It'll scare you.
596
00:33:44,510 --> 00:33:45,030
It won't.
597
00:33:46,680 --> 00:33:47,720
I knew you'd be beautiful
598
00:33:50,030 --> 00:33:51,240
when I saw your eyes.
599
00:34:17,230 --> 00:34:18,480
So this is the pattern
600
00:34:18,510 --> 00:34:19,360
from the Chaos Power,
601
00:34:20,760 --> 00:34:22,360
but why would he suddenly disappear?
602
00:34:25,030 --> 00:34:26,110
Does that
603
00:34:26,630 --> 00:34:27,760
scare you?
604
00:34:30,480 --> 00:34:30,960
No.
605
00:34:33,110 --> 00:34:34,070
Your demonic patterns are beautiful.
606
00:34:35,400 --> 00:34:36,880
No wonder you didn't want anyone to see it.
607
00:34:40,510 --> 00:34:40,840
Come on.
608
00:34:44,550 --> 00:34:46,400
This snack is really good.
609
00:34:52,630 --> 00:34:54,400
Why are you being so nice to me?
610
00:34:55,920 --> 00:34:56,480
Do you
611
00:34:56,670 --> 00:34:58,070
want me to do something?
612
00:34:58,960 --> 00:35:00,190
You don't have to do anything.
613
00:35:02,230 --> 00:35:03,400
I just want you to be happy.
614
00:35:06,760 --> 00:35:08,670
So are you
615
00:35:10,630 --> 00:35:12,480
my long-lost father?
616
00:35:14,920 --> 00:35:15,840
Do you hope so?
617
00:35:17,280 --> 00:35:18,230
If so,
618
00:35:19,670 --> 00:35:20,630
that's fine.
619
00:35:23,360 --> 00:35:23,920
Why?
620
00:35:24,550 --> 00:35:25,150
In that case,
621
00:35:27,070 --> 00:35:28,480
you'd take me with you.
622
00:35:29,360 --> 00:35:31,110
You abandoned me for so many years,
623
00:35:31,920 --> 00:35:34,630
so you have to make it up to me.
624
00:35:40,920 --> 00:35:41,960
How do you want me to make it up to you?
625
00:35:43,880 --> 00:35:46,150
I want to wear nice clothes,
626
00:35:46,360 --> 00:35:47,760
eat good food,
627
00:35:48,440 --> 00:35:49,760
live in a big house,
628
00:35:50,400 --> 00:35:52,440
and sleep four hours a day.
629
00:35:54,440 --> 00:35:54,920
Okay.
630
00:35:55,760 --> 00:35:56,550
I promise you.
631
00:35:57,710 --> 00:35:58,840
I'll take you dress shopping later,
632
00:35:58,980 --> 00:35:59,480
okay?
633
00:35:59,630 --> 00:36:00,120
Okay,
634
00:36:00,280 --> 00:36:00,700
Father.
635
00:36:01,680 --> 00:36:02,550
Don't call me Father.
636
00:36:04,320 --> 00:36:05,230
You didn't tell me
637
00:36:05,280 --> 00:36:06,670
your name,
638
00:36:07,670 --> 00:36:08,920
so what should I call you?
639
00:36:10,110 --> 00:36:11,320
If she knows my name,
640
00:36:12,110 --> 00:36:13,480
we'll be involved again in the future.
641
00:36:14,710 --> 00:36:16,030
You've already done too much for me,
642
00:36:16,590 --> 00:36:17,510
so I don't want to see you
643
00:36:17,510 --> 00:36:18,550
sacrifice yourself for me again.
644
00:36:20,150 --> 00:36:21,550
I just want you to live a good life,
645
00:36:23,510 --> 00:36:24,710
even if it's no longer me you love.
646
00:36:25,920 --> 00:36:27,150
Anyway, no calling me Father.
647
00:36:29,670 --> 00:36:30,320
Then
648
00:36:33,710 --> 00:36:34,840
can I call you Mister?
649
00:36:41,840 --> 00:36:42,670
What did you say?
650
00:36:43,400 --> 00:36:44,190
Mister.
651
00:36:46,630 --> 00:36:47,480
It's never me
652
00:36:49,110 --> 00:36:50,440
you're hung up on.
653
00:36:51,280 --> 00:36:52,550
He's my Mister.
654
00:36:54,110 --> 00:36:55,320
He gave me my life.
655
00:36:56,550 --> 00:36:57,360
Mister.
656
00:37:02,030 --> 00:37:03,070
Do you like dim sum so much?
657
00:37:03,480 --> 00:37:04,550
When I was in the human world,
658
00:37:05,190 --> 00:37:06,880
the first thing Mister took me to eat
659
00:37:07,510 --> 00:37:08,230
was dim sum.
660
00:37:09,400 --> 00:37:10,230
So that's how it is.
661
00:37:10,800 --> 00:37:12,400
The Mister she mentioned over and over again
662
00:37:12,400 --> 00:37:13,230
was me.
663
00:37:14,320 --> 00:37:15,880
All the clues have been there
664
00:37:16,920 --> 00:37:17,710
and obvious for a long time,
665
00:37:19,030 --> 00:37:20,280
but I didn't realize it
666
00:37:20,630 --> 00:37:22,030
until now.
667
00:37:24,230 --> 00:37:25,000
What's wrong?
668
00:37:25,760 --> 00:37:27,230
Does it bother you
669
00:37:27,250 --> 00:37:28,440
that I called you Mister?
670
00:37:31,630 --> 00:37:32,150
No.
671
00:37:32,590 --> 00:37:33,030
So
672
00:37:33,760 --> 00:37:35,400
can I call you Mister?
673
00:37:35,820 --> 00:37:39,340
♪To bloom for you that day♪
674
00:37:39,820 --> 00:37:43,500
♪Gazing at that one person, those eyes♪
675
00:37:43,510 --> 00:37:44,000
Okay.
676
00:37:45,920 --> 00:37:46,880
Mister.
677
00:37:50,190 --> 00:37:50,710
Ling.
678
00:38:02,280 --> 00:38:03,030
Mister.
679
00:38:03,320 --> 00:38:05,030
Thank you for taking me to the medical center for treatment
680
00:38:05,320 --> 00:38:06,760
and buying me new clothes.
681
00:38:08,710 --> 00:38:09,630
The clothes are nice.
682
00:38:09,800 --> 00:38:10,710
I like it.
683
00:38:13,550 --> 00:38:14,480
I'm glad you like it.
684
00:38:19,880 --> 00:38:21,360
Today is the Timekeeper Festival.
685
00:38:22,880 --> 00:38:23,630
They say
686
00:38:24,030 --> 00:38:25,960
it's for the Chaos Pearl.
687
00:38:26,510 --> 00:38:28,400
They say that 6,000 years ago,
688
00:38:28,800 --> 00:38:30,760
the Immortal Alliance used the power of the Chaos Pearl
689
00:38:30,800 --> 00:38:32,000
to build the Immortals Array
690
00:38:33,320 --> 00:38:34,360
to keep the human realm
691
00:38:34,550 --> 00:38:36,000
safe from the Dark Clan.
692
00:38:40,630 --> 00:38:41,510
But in fact,
693
00:38:42,630 --> 00:38:44,510
the Humans never asked the Chaos Pearl what she wanted
694
00:38:45,070 --> 00:38:46,110
or if she
695
00:38:46,760 --> 00:38:48,000
was willing to be sacrificed.
696
00:38:49,070 --> 00:38:50,280
Isn't the Chaos Pearl
697
00:38:50,760 --> 00:38:52,030
a pearl?
698
00:38:53,190 --> 00:38:54,070
Does it talk?
699
00:39:00,000 --> 00:39:00,710
Mister.
700
00:39:01,190 --> 00:39:02,000
What's wrong with you?
701
00:39:03,070 --> 00:39:03,840
Are you
702
00:39:04,760 --> 00:39:05,710
sad?
703
00:39:08,230 --> 00:39:09,320
As long as you're happy,
704
00:39:10,360 --> 00:39:11,110
I'm not sad.
705
00:39:20,760 --> 00:39:22,280
If only we could watch fireworks together
706
00:39:23,110 --> 00:39:25,110
like this at future Timekeeper Festivals.
707
00:39:31,360 --> 00:39:32,630
I'm just saying.
708
00:39:33,590 --> 00:39:35,880
It's okay if we don't
709
00:39:36,480 --> 00:39:37,590
get a chance like this.
710
00:39:39,110 --> 00:39:40,480
The head doesn't allow us
711
00:39:41,440 --> 00:39:43,150
to celebrate the Humans' festival.
712
00:39:44,440 --> 00:39:45,230
Because we're spirit slaves.
713
00:39:48,920 --> 00:39:49,510
No.
714
00:39:50,000 --> 00:39:50,840
I'll take you away.
715
00:39:53,190 --> 00:39:54,630
Every Timekeeper Festival from now on,
716
00:39:56,110 --> 00:39:57,630
you'll be able to see the fireworks.
717
00:39:59,670 --> 00:40:00,400
Really?
718
00:40:04,800 --> 00:40:05,880
Thank you.
719
00:40:11,360 --> 00:40:11,960
Ling.
720
00:40:13,230 --> 00:40:13,880
I'm sorry.
721
00:40:15,480 --> 00:40:17,510
Taking you away and staying with you are different.
722
00:40:18,630 --> 00:40:20,230
If you stay with Xie Xuechen,
723
00:40:21,030 --> 00:40:22,550
there will still be unknown risks.
724
00:40:24,070 --> 00:40:25,030
I will take you away,
725
00:40:26,110 --> 00:40:26,710
but in the future,
726
00:40:27,670 --> 00:40:28,670
you must be on your own,
727
00:40:29,760 --> 00:40:30,320
forget about me,
728
00:40:31,400 --> 00:40:32,280
and live well.
729
00:40:43,960 --> 00:40:45,630
I'd love to take you now,
730
00:40:46,440 --> 00:40:47,800
but the Spirit Lock on your foot
731
00:40:48,480 --> 00:40:49,880
restricts your range of motion,
732
00:40:50,320 --> 00:40:51,400
so if we force our way out,
733
00:40:52,590 --> 00:40:53,880
it will jeopardize your life.
734
00:40:55,320 --> 00:40:56,800
It's only been one day,
735
00:40:57,190 --> 00:40:58,510
but I'm very happy,
736
00:40:59,150 --> 00:41:00,550
so Mister,
737
00:41:01,110 --> 00:41:01,960
you don't have to lie to me.
738
00:41:02,550 --> 00:41:04,230
Even if you really can't take me with you,
739
00:41:04,760 --> 00:41:05,840
I won't blame you.
740
00:41:07,590 --> 00:41:08,710
I'm not lying to you.
741
00:41:09,550 --> 00:41:10,840
I really want to take you away,
742
00:41:11,510 --> 00:41:12,840
[Moonlight Heights]
so I'm going to go to Mr. Gao
743
00:41:13,590 --> 00:41:14,960
and ask him to unlock the Spirit Lock for you.
744
00:41:15,360 --> 00:41:15,840
Really?
745
00:41:18,760 --> 00:41:20,800
But Mr. Gao is in the Spiritual Form stage,
746
00:41:21,670 --> 00:41:22,400
very powerful.
747
00:41:23,710 --> 00:41:25,280
If you can't,
748
00:41:25,630 --> 00:41:27,070
don't push yourself.
749
00:41:41,110 --> 00:41:41,880
Don't worry.
750
00:41:43,710 --> 00:41:44,840
I'll get you out of here.
751
00:41:54,320 --> 00:41:54,670
Master.
752
00:41:55,230 --> 00:41:56,480
Mr. Xie from Snow City wants to see you.
753
00:41:59,070 --> 00:42:00,590
Xie Xuechen?
754
00:42:01,590 --> 00:42:03,190
Why is he here all of a sudden?
755
00:42:06,630 --> 00:42:07,400
Let him in.
756
00:42:07,710 --> 00:42:08,150
Yes, sir.
757
00:42:15,190 --> 00:42:16,400
I envy her.
758
00:42:16,510 --> 00:42:17,360
Her birthday party
759
00:42:17,360 --> 00:42:18,400
is so grand every year.
760
00:42:18,880 --> 00:42:19,920
But we have to work hard every time.
761
00:42:20,150 --> 00:42:20,800
We work from morning
762
00:42:20,880 --> 00:42:22,440
till night for this day.
763
00:42:23,150 --> 00:42:24,000
That's enough.
764
00:42:24,030 --> 00:42:24,840
We are the Spirit Clan
765
00:42:24,840 --> 00:42:25,880
who are born inferior.
766
00:42:26,230 --> 00:42:27,190
At least we don't starve
767
00:42:27,190 --> 00:42:28,010
in Moonlight Heights.
768
00:42:28,010 --> 00:42:29,400
Sang Qi bloodied Moonlight Heights that year
769
00:42:30,190 --> 00:42:31,550
on Gao Qiumin's birthday.
770
00:42:32,360 --> 00:42:33,400
So it's tonight?
771
00:42:34,710 --> 00:42:36,150
Sang Qi has been planning this battle for years,
772
00:42:37,110 --> 00:42:38,550
so stopping him is almost impossible.
773
00:42:39,710 --> 00:42:40,710
What happened to Feng Xiang
774
00:42:40,730 --> 00:42:41,510
is still fresh in my mind,
775
00:42:42,590 --> 00:42:43,840
and the samsara mirror has repeatedly told me
776
00:42:44,510 --> 00:42:45,880
not to change the trajectory of the past.
777
00:42:47,230 --> 00:42:48,260
As long as I can take Ling away
778
00:42:48,260 --> 00:42:49,160
before it happens
779
00:42:49,800 --> 00:42:51,150
and prevent her from being caught by Sang Qi,
780
00:42:52,070 --> 00:42:53,480
I will have achieved the purpose of my trip.
781
00:42:56,360 --> 00:42:58,110
This man has done so many dirty deeds
782
00:42:58,510 --> 00:42:59,400
and is very cunning,
783
00:43:00,550 --> 00:43:02,030
so I have to be careful in front of him
784
00:43:03,110 --> 00:43:04,070
and not let him find out
785
00:43:04,070 --> 00:43:05,030
that Ling is the Chaos Pearl.
786
00:43:38,380 --> 00:43:43,860
♪Searching for your face in the cycles of life♪
787
00:43:44,380 --> 00:43:49,740
♪If the tears in my heart remain unseen♪
788
00:43:49,940 --> 00:43:54,100
♪Can I still remain tireless?♪
789
00:43:54,100 --> 00:43:56,900
♪Because my heart holds longing♪
790
00:43:56,900 --> 00:44:02,260
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
791
00:44:03,180 --> 00:44:07,220
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
792
00:44:07,220 --> 00:44:09,700
♪Never regretting our meeting♪
793
00:44:09,700 --> 00:44:12,180
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
794
00:44:12,180 --> 00:44:16,180
♪To bloom for you that day♪
795
00:44:16,180 --> 00:44:20,340
♪Gazing at that one person, those eyes♪
796
00:44:20,340 --> 00:44:22,700
♪I desire nothing else♪
797
00:44:22,700 --> 00:44:25,180
♪A life with no worries or regrets♪
798
00:44:25,180 --> 00:44:29,340
♪Staying by your side♪
799
00:44:52,180 --> 00:44:56,140
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
800
00:44:56,140 --> 00:44:58,540
♪Never regretting our meeting♪
801
00:44:58,540 --> 00:45:01,100
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
802
00:45:01,100 --> 00:45:04,940
♪To bloom for you that day♪
803
00:45:04,940 --> 00:45:09,220
♪Gazing at that one person, those eyes♪
804
00:45:09,220 --> 00:45:11,540
♪I desire nothing else♪
805
00:45:11,540 --> 00:45:14,140
♪A life with no worries or regrets♪
806
00:45:14,140 --> 00:45:18,020
♪Staying by your side♪
49166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.