Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,333 --> 00:00:20,919
Seppo, wait!
2
00:00:25,377 --> 00:00:28,208
Seppo, wait!
3
00:03:09,333 --> 00:03:11,461
Mom, Mom!
4
00:03:13,000 --> 00:03:14,670
Accumulation!
5
00:03:18,710 --> 00:03:22,461
- What has he done? - Nothing.
6
00:03:52,208 --> 00:03:54,626
Mom, Mom!
7
00:03:56,755 --> 00:03:59,755
- Thank you. - Go ahead.
8
00:04:00,963 --> 00:04:03,208
Get away now.
9
00:09:32,208 --> 00:09:34,000
My book!
10
00:09:55,461 --> 00:09:58,879
Shut the hell up!
11
00:10:01,377 --> 00:10:04,879
Air... Air!
12
00:10:08,293 --> 00:10:11,208
Hell hell!
13
00:10:11,377 --> 00:10:14,293
Satan's coat of arms!
14
00:10:21,919 --> 00:10:23,626
Air...
15
00:10:25,084 --> 00:10:26,963
Air...
16
00:10:28,963 --> 00:10:30,755
Air...
17
00:13:27,795 --> 00:13:30,253
I don't understand.
18
00:16:19,919 --> 00:16:21,879
- Fan! - Come on!
19
00:16:36,377 --> 00:16:39,208
You will regret that! Satan!
20
00:16:43,293 --> 00:16:45,208
Hell too!
21
00:20:53,710 --> 00:20:56,461
Come, and you will see something.
22
00:21:08,502 --> 00:21:10,333
It is sharp.
23
00:21:16,963 --> 00:21:19,040
You get to keep it.
24
00:21:20,755 --> 00:21:23,084
I don't want to.
25
00:21:23,253 --> 00:21:26,461
Feel it, it's nice to hold.
26
00:21:27,919 --> 00:21:30,461
- Pirjo! - It's nice!
27
00:25:25,670 --> 00:25:27,670
Do you see it?
28
00:25:30,000 --> 00:25:35,879
- It flies right up to the sky. - No, heaven is further away.
29
00:32:19,293 --> 00:32:21,253
Dad!
30
00:35:30,000 --> 00:35:32,461
Piro! Piro!
31
00:35:33,253 --> 00:35:34,879
Piro.
32
00:35:36,919 --> 00:35:39,461
Is Sara with you?
33
00:35:48,710 --> 00:35:55,670
Piss and shit have no homeland, it doesn't matter if it's Swedish or Finnish.
34
00:36:12,377 --> 00:36:14,333
Go now!
35
00:41:02,377 --> 00:41:06,461
Yes, it's only good with French. Just good.
36
00:41:07,919 --> 00:41:10,755
No then, absolutely not...
37
00:41:49,168 --> 00:41:51,000
Yes.
38
00:41:58,586 --> 00:42:00,208
Accumulation!
39
00:43:08,208 --> 00:43:11,000
Yes. Can we do it?
40
00:44:37,795 --> 00:44:39,795
Piroshka.
41
00:44:54,710 --> 00:44:57,919
Blessed be the name of God.
42
00:44:58,040 --> 00:45:01,461
Piroschka, come and see the priest.
43
00:45:16,755 --> 00:45:19,000
Titta, Pirjo!
44
00:46:27,755 --> 00:46:30,293
Here are the quilts.
45
00:46:30,461 --> 00:46:34,040
The pillows are for the children.
46
00:46:34,208 --> 00:46:39,626
Don't worry about the bird, but help. Here, Piroschka.
47
00:46:58,084 --> 00:46:59,919
Piro.
48
00:47:12,586 --> 00:47:14,461
are you coming
49
00:47:15,461 --> 00:47:18,000
It doesn't work.
50
00:47:18,124 --> 00:47:20,417
Of course it works.
51
00:47:20,586 --> 00:47:23,000
But the sea is there.
52
00:47:38,208 --> 00:47:40,755
I don't dare.
53
00:47:42,124 --> 00:47:45,755
There is no danger. I am strong.
54
00:47:47,124 --> 00:47:53,208
- In any case, I don't dare. - I thought you wanted to.
55
00:47:54,626 --> 00:47:57,461
I haven't promised anything.
56
00:48:06,586 --> 00:48:09,670
I want you to come.
57
00:51:48,670 --> 00:51:51,253
Can I come with you, dad?
58
00:51:56,586 --> 00:52:00,919
No, you'd better stay here.
59
00:57:53,333 --> 00:57:55,919
I want you to come.
60
01:05:11,461 --> 01:05:14,253
I don't want sausage now!
61
01:05:18,040 --> 01:05:19,835
Werner!
62
01:05:21,377 --> 01:05:24,208
Do something, for once!
63
01:05:31,040 --> 01:05:33,293
Almost done.
64
01:05:34,417 --> 01:05:37,040
That girl...
65
01:06:06,461 --> 01:06:11,084
- Take one for me too. - Shut up, Russian.
66
01:06:18,000 --> 01:06:20,586
Faster, faster!
67
01:06:35,502 --> 01:06:40,755
The white pig has nothing to do here. Take it away!
68
01:06:59,333 --> 01:07:02,626
Hot dogs, damn it! Sausage.
69
01:12:19,586 --> 01:12:22,000
Are you not sleeping?
70
01:12:28,963 --> 01:12:30,626
Shall we play?
71
01:12:48,963 --> 01:12:53,377
- Two. - Three. I bet everything on one card.
72
01:13:05,000 --> 01:13:08,417
- Zero. - One.
73
01:13:14,755 --> 01:13:17,670
Do you get homesick sometimes?
74
01:13:21,208 --> 01:13:24,755
No, just away.
75
01:13:26,502 --> 01:13:29,333
Satan, a hit!
76
01:13:29,502 --> 01:13:31,626
You are here.
77
01:13:42,168 --> 01:13:46,417
Pirjo, don't troll me away.
78
01:24:12,084 --> 01:24:14,377
The duckling...
79
01:24:24,000 --> 01:24:27,586
Is there no bread? I'm hungry.
80
01:24:29,626 --> 01:24:31,879
It is empty.
81
01:25:11,502 --> 01:25:15,755
French, come quickly. The priest is here.
82
01:26:49,502 --> 01:26:55,461
It's so hot that you almost melt away.
83
01:27:04,084 --> 01:27:07,000
โNow? โYes, now.
84
01:28:15,253 --> 01:28:19,586
Pirjo, what are you doing? Pirjo!
85
01:30:33,963 --> 01:30:38,000
And what do you know about dance? Nothing!
86
01:30:38,168 --> 01:30:44,670
You shouldn't talk about fat. You are too fat to stand up yourself!
87
01:30:49,670 --> 01:30:55,208
Now I don't want to hear another word from you. Now that will be enough!
88
01:30:55,377 --> 01:31:00,670
Enough about who is fat. French is not fat!
89
01:31:00,835 --> 01:31:03,795
And you are a pregnant sow!
90
01:31:07,208 --> 01:31:11,670
So now I really have had enough!
91
01:40:23,417 --> 01:40:26,670
It's not funny at all.
92
01:45:41,755 --> 01:45:43,919
Hell!
93
01:45:44,040 --> 01:45:47,417
Satan's coat of arms!
94
01:46:15,040 --> 01:46:18,000
Hey! Satans pisshuvud!
95
02:02:58,293 --> 02:03:02,168
Translation: Eva Pohto Svensk Medietext AB5873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.