Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,222 --> 00:00:02,561
Previously on SWAT... You forget my sister
was coming today?
2
00:00:02,585 --> 00:00:04,185
And how long is Nicole
staying this time?
3
00:00:04,296 --> 00:00:06,341
Do you know where I can
find Sergeant David Kay?
4
00:00:06,342 --> 00:00:08,560
- And you are?
- His sister-in-law, Nicole.
5
00:00:08,561 --> 00:00:10,040
You're staying with
Annie and Deacon, right?
6
00:00:10,041 --> 00:00:12,782
Yeah, I'm their nanny.
At least for now.
7
00:00:12,783 --> 00:00:15,654
But got to say,
Costa Rica is calling my name.
8
00:00:15,655 --> 00:00:16,655
Oh. I've never been.
9
00:00:16,656 --> 00:00:17,700
Okay, lounging on the beach
10
00:00:17,701 --> 00:00:19,310
every day, parties every night?
11
00:00:19,311 --> 00:00:21,531
All right, you sold me.
When are we going?
12
00:00:26,753 --> 00:00:27,710
Are you for real?
13
00:00:27,711 --> 00:00:29,277
Come on, do me a solid.
14
00:00:29,278 --> 00:00:30,626
First of the month's coming,
rent's due.
15
00:00:30,627 --> 00:00:32,062
Save it for the judge.
16
00:00:32,063 --> 00:00:33,759
Man, you people got no heart.
17
00:00:33,760 --> 00:00:35,761
I'm just out here
trying to earn an honest wage.
18
00:00:35,762 --> 00:00:37,067
Maybe you should try
doing the same.
19
00:00:37,068 --> 00:00:38,677
[gunshots]
20
00:00:38,678 --> 00:00:41,028
What the hell?
- Was that gunshots?
- Let's go.
21
00:00:41,029 --> 00:00:42,681
Hey, hey.20-Lincoln 40.
22
00:00:42,682 --> 00:00:44,161
Multiple gunshots
at the truck stop
23
00:00:44,162 --> 00:00:46,424
at 2509 Castaic Road.
24
00:00:46,425 --> 00:00:48,513
Let me out of here.
Come on!
25
00:00:48,514 --> 00:00:49,794
[indistinct chatter in distance]
26
00:01:01,179 --> 00:01:02,266
Dispatch.
27
00:01:02,267 --> 00:01:03,876
One-Adam 14.
28
00:01:03,877 --> 00:01:06,357
One dead civilian,
Caucasian male.
29
00:01:06,358 --> 00:01:07,969
Three GSWs to the back.
30
00:01:16,890 --> 00:01:18,022
Aah!
31
00:01:27,597 --> 00:01:28,685
[grunts]
32
00:01:34,473 --> 00:01:37,824
Dispatch. One-Adam 14.
Officer down. Officer down.
33
00:01:44,831 --> 00:01:46,528
Oh, my God.
Please don't shoot me.
34
00:01:46,529 --> 00:01:47,617
[speaking Spanish]
35
00:01:48,792 --> 00:01:50,314
Where are the keys?
36
00:01:50,315 --> 00:01:51,664
LAPD!
37
00:01:53,536 --> 00:01:55,493
Come close, I kill her!
38
00:01:55,494 --> 00:01:58,584
Please, don't!
I got a kid, okay? I have a kid.
39
00:02:09,247 --> 00:02:10,813
[chuckling]: Hey, relax.
40
00:02:10,814 --> 00:02:12,945
We're-we're half a block
away from HQ.
41
00:02:12,946 --> 00:02:14,338
I don't want my boss seeing us.
42
00:02:14,339 --> 00:02:15,339
Who, David?
43
00:02:15,340 --> 00:02:17,646
Deacon's not my boss.
44
00:02:17,647 --> 00:02:19,213
I was talking about
Hicks or Hondo.
45
00:02:19,214 --> 00:02:21,519
Mm. So hot.
46
00:02:21,520 --> 00:02:24,654
I don't mean Hondo.
I mean this.
47
00:02:25,916 --> 00:02:27,830
It's exciting, sneaking around.
48
00:02:27,831 --> 00:02:30,441
I get why you like
undercover work so much.
49
00:02:30,442 --> 00:02:33,270
Different kind of excitement,
- but yeah.
- Mm.
50
00:02:33,271 --> 00:02:36,099
Mm, it's giving me inspiration
for a book I'm writing.
51
00:02:36,100 --> 00:02:38,710
- You're writing a book?
- Mm-hmm.
52
00:02:38,711 --> 00:02:40,060
Tempted by My Hotshot Cop.
53
00:02:40,061 --> 00:02:42,062
Ooh. Sounds X-rated.
54
00:02:42,063 --> 00:02:43,672
Yeah, it is. Mm.
55
00:02:43,673 --> 00:02:44,455
Self-published romance authors
56
00:02:44,456 --> 00:02:46,153
can make a fortune.
57
00:02:46,154 --> 00:02:47,154
Other people are doing it.
58
00:02:47,155 --> 00:02:49,199
I figure, why not me?
59
00:02:49,200 --> 00:02:51,245
- Oh.
- Especially now that
60
00:02:51,246 --> 00:02:53,943
I have actual experience
to draw from.
61
00:02:53,944 --> 00:02:55,946
Kind of like
being someone's muse.
62
00:02:58,992 --> 00:03:00,776
All right,
63
00:03:00,777 --> 00:03:02,647
I really have to get to work.
64
00:03:02,648 --> 00:03:04,214
But I've been thinking.
65
00:03:04,215 --> 00:03:06,086
If we're gonna
keep seeing each other,
66
00:03:06,087 --> 00:03:07,826
- I got to tell Deacon about us.
- Oh, no, no.
67
00:03:07,827 --> 00:03:09,567
No way. He cannot
find out.
68
00:03:09,568 --> 00:03:12,048
Why not?
He won't be mad.
69
00:03:12,049 --> 00:03:13,702
Okay, Deacon is
my brother-in-law
70
00:03:13,703 --> 00:03:15,661
and also my boss.
And yours, too.
71
00:03:16,749 --> 00:03:18,794
Okay, fine, not your boss.
72
00:03:18,795 --> 00:03:20,926
But you work with him, so it's
73
00:03:20,927 --> 00:03:22,754
kind of like
74
00:03:22,755 --> 00:03:26,062
we have a secret
workplace romance
75
00:03:26,063 --> 00:03:28,195
going on, which is
76
00:03:28,196 --> 00:03:29,936
a total turn-on.
77
00:03:31,764 --> 00:03:33,505
So keep your mouth shut.
78
00:03:34,767 --> 00:03:36,464
All right, well,
since you put it that way,
79
00:03:36,465 --> 00:03:38,336
I'm on mute.
80
00:03:39,555 --> 00:03:41,599
[door closes]
81
00:03:41,600 --> 00:03:42,732
[knocking]
82
00:03:46,997 --> 00:03:48,432
There he is. Andre.
83
00:03:48,433 --> 00:03:50,217
- What's up, cuzzo?
- Sorry I'm late.
84
00:03:50,218 --> 00:03:51,870
[chuckles]
It's all good.
85
00:03:51,871 --> 00:03:52,871
Come on in.
86
00:03:55,048 --> 00:03:56,527
Man, look at you.
87
00:03:56,528 --> 00:03:57,876
Can't believe how tall you got.
88
00:03:57,877 --> 00:03:59,835
Last time I saw you,
you were, like,
89
00:03:59,836 --> 00:04:01,793
- 14 years old, right?
- Aw...
90
00:04:01,794 --> 00:04:03,273
And now you're a whole
grown-ass man.
91
00:04:03,274 --> 00:04:04,622
So, talk to me.
92
00:04:04,623 --> 00:04:05,971
What made you get on a Greyhound
93
00:04:05,972 --> 00:04:06,885
out of Houston
and move back to L.A.?
94
00:04:06,886 --> 00:04:08,452
Had to get up out of there.
95
00:04:08,453 --> 00:04:09,758
Start fresh.
96
00:04:09,759 --> 00:04:12,456
- Okay.
- And I always missed L.A.
97
00:04:12,457 --> 00:04:13,805
And I really appreciate you
98
00:04:13,806 --> 00:04:14,719
letting me crash
on short notice.
99
00:04:14,720 --> 00:04:16,199
Come on, man. You're blood.
100
00:04:16,200 --> 00:04:18,288
Never turn your back
on a Harrelson, right?
101
00:04:18,289 --> 00:04:19,855
Ah, that's right.
102
00:04:19,856 --> 00:04:21,291
Speaking of, how is Uncle D?
103
00:04:21,292 --> 00:04:23,859
Oh, my crazy old man.
You should give him a call.
104
00:04:23,860 --> 00:04:25,208
I know he'd love
to see his favorite nephew.
105
00:04:25,209 --> 00:04:26,514
Only nephew.
106
00:04:26,515 --> 00:04:27,819
[laughs]
Is Nichelle around?
107
00:04:27,820 --> 00:04:29,125
'Cause I want to meet her.
108
00:04:29,126 --> 00:04:30,300
Nichelle and Viv
109
00:04:30,301 --> 00:04:31,562
get back from
their trip on Monday.
110
00:04:31,563 --> 00:04:32,563
But that's why
I'm letting you kick it here
111
00:04:32,564 --> 00:04:33,651
for the next three days,
no more.
112
00:04:33,652 --> 00:04:34,957
All good, all good.
113
00:04:34,958 --> 00:04:36,828
Just need a place
to crash for the weekend.
114
00:04:36,829 --> 00:04:38,787
Okay.
All right, well, listen.
115
00:04:38,788 --> 00:04:40,789
Food in the fridge,
116
00:04:40,790 --> 00:04:42,399
make yourself at home.
117
00:04:42,400 --> 00:04:44,967
Got a key for you right there.
118
00:04:44,968 --> 00:04:46,925
Maybe we can
grab dinner tonight.
119
00:04:46,926 --> 00:04:48,231
Yeah, let's do that.
120
00:04:48,232 --> 00:04:49,928
Harold's Soul Food
on Crenshaw, right?
121
00:04:49,929 --> 00:04:50,973
Know you always
loved that place.
122
00:04:50,974 --> 00:04:52,889
That's the one.[phone dings]
123
00:04:54,369 --> 00:04:56,675
Yeah, that's work.
Now I really got to go.
124
00:04:58,242 --> 00:04:59,329
Hey...
125
00:04:59,330 --> 00:05:01,462
don't you burn this place down.
126
00:05:01,463 --> 00:05:02,985
No promises.
127
00:05:02,986 --> 00:05:04,987
[laughs]
Glad you're here, cuz.
128
00:05:04,988 --> 00:05:06,336
- Thank you, man.
- All right.
129
00:05:06,337 --> 00:05:08,817
[police radio chatter]
130
00:05:08,818 --> 00:05:11,733
Two gunmen shot and killed a cop
as well as a truck driver.
131
00:05:11,734 --> 00:05:13,343
One escaped, the other's
132
00:05:13,344 --> 00:05:15,127
holding a sex worker hostage
in a patrol car.
133
00:05:15,128 --> 00:05:16,955
ALFARO:
So, when he says
he's willing to kill,
134
00:05:16,956 --> 00:05:19,219
- we should believe him.
- Good news is, perp
got shot in the leg.
135
00:05:19,220 --> 00:05:21,133
Which means he's probably losing
blood and in a lot of pain.
136
00:05:21,134 --> 00:05:22,570
And that gives us an advantage.
137
00:05:22,571 --> 00:05:23,832
Any idea who this guy is
138
00:05:23,833 --> 00:05:25,486
or what this is all about?
139
00:05:25,487 --> 00:05:27,792
No, but that doesn't
stop how we operate.
140
00:05:27,793 --> 00:05:29,620
Deacon, Stevens, Miko,
get close enough for extraction.
141
00:05:29,621 --> 00:05:31,274
Go. Powell,
142
00:05:31,275 --> 00:05:32,798
sniper position. Let's do this.
143
00:05:39,370 --> 00:05:42,503
This is Sergeant Harrelson.
I'm with the LAPD.
144
00:05:42,504 --> 00:05:45,636
How's your leg?
145
00:05:45,637 --> 00:05:46,594
You know, it doesn't look
so good, if you ask me.
146
00:05:46,595 --> 00:05:47,812
Shut up.
147
00:05:47,813 --> 00:05:49,249
DEACON:
30-David.
148
00:05:49,250 --> 00:05:50,511
I got a line of sight
on the suspect.
149
00:05:50,512 --> 00:05:52,164
No visual on the weapon.
150
00:05:52,165 --> 00:05:54,254
Come on now, man, talk to me.
151
00:05:54,255 --> 00:05:56,038
You don't want
to bleed out in there.
152
00:05:56,039 --> 00:05:57,258
Let us get you some help.
153
00:05:59,869 --> 00:06:01,609
Hey, he's got a point, right?
154
00:06:01,610 --> 00:06:02,871
You really want to die?
155
00:06:02,872 --> 00:06:04,482
Either I die in jail...
156
00:06:06,136 --> 00:06:08,398
or I die here, on my own terms.
157
00:06:08,399 --> 00:06:09,878
What is all this talk
about dying?
158
00:06:09,879 --> 00:06:11,532
No one has got to die, babe.
159
00:06:11,533 --> 00:06:13,447
Deacon, what's going on?
160
00:06:13,448 --> 00:06:15,362
DEACON:
Suspect's talking
to the hostage.
161
00:06:15,363 --> 00:06:16,624
Can't make out
what he's saying, though.
162
00:06:16,625 --> 00:06:17,799
You don't get it.
163
00:06:17,800 --> 00:06:19,453
We lost everything.
164
00:06:19,454 --> 00:06:20,758
What did you lose?
165
00:06:20,759 --> 00:06:22,630
Whatever it is, it's not
worth dying over, right?
166
00:06:22,631 --> 00:06:24,588
If you don't shut the hell up,
you're gonna die
167
00:06:24,589 --> 00:06:25,982
with me, bitch!
168
00:06:27,288 --> 00:06:28,811
Seems like
he's getting agitated.
169
00:06:35,992 --> 00:06:37,253
Hondo, the hostage just pulled
170
00:06:37,254 --> 00:06:38,515
something from her bag.
171
00:06:38,516 --> 00:06:39,516
Hey, loser.
172
00:06:39,517 --> 00:06:40,909
[screaming]
173
00:06:40,910 --> 00:06:42,519
Help![shouts]
174
00:06:42,520 --> 00:06:44,086
HONDO:
I think she just maced him.
175
00:06:44,087 --> 00:06:45,305
Deacon, Alfaro,
extract the hostage.
176
00:06:45,306 --> 00:06:46,307
[screaming continues]
177
00:06:55,054 --> 00:06:56,839
[indistinct chatter in distance]
178
00:07:03,236 --> 00:07:06,500
20-David to Command.
Shots fired, suspect is down.
179
00:07:06,501 --> 00:07:08,024
We are Code 4
all the way around.
180
00:07:10,940 --> 00:07:12,942
[police radio chatter]
181
00:07:14,204 --> 00:07:16,467
RHD found a second victim
inside the truck.
182
00:07:17,729 --> 00:07:20,731
He and the other victim worked
together for FKO Trucking.
183
00:07:20,732 --> 00:07:22,473
They were a trucker team.
This is their rig.
184
00:07:23,648 --> 00:07:25,170
[sighs]
185
00:07:25,171 --> 00:07:28,130
Gunmen must have been
looking for something.
186
00:07:28,131 --> 00:07:30,306
So they tortured this guy
to find out where it was.
187
00:07:30,307 --> 00:07:31,960
Guess he didn't know the answer.
188
00:07:31,961 --> 00:07:33,615
God.
189
00:07:35,356 --> 00:07:37,139
I just got news from Hicks.
190
00:07:37,140 --> 00:07:40,229
FKO Trucking's LA office got hit
by a gunman 15 minutes ago.
191
00:07:40,230 --> 00:07:41,970
Manager was shot,
place was torched.
192
00:07:41,971 --> 00:07:43,101
It's got to be the other gunman
193
00:07:43,102 --> 00:07:44,929
from here,
the one that got away.
194
00:07:44,930 --> 00:07:46,931
He's still looking for
whatever they didn't find.
195
00:07:46,932 --> 00:07:49,252
If that's the case, then they're
likely to keep on killing.
196
00:07:50,196 --> 00:07:51,894
Unless someone
puts a stop to it.
197
00:07:53,809 --> 00:07:55,854
♪
198
00:08:27,228 --> 00:08:30,253
You manage to speak to anyone at
the trucking company's HQ yet?
199
00:08:30,278 --> 00:08:32,822
FKO's head office
is in Saão Paulo, Brazil.
200
00:08:32,853 --> 00:08:34,289
No one's picking up.
201
00:08:34,290 --> 00:08:37,335
Yeah, well, keep trying.
And issue a BOLO
202
00:08:37,336 --> 00:08:39,116
to Highway Patrol to keep
an eye out for any other
203
00:08:39,140 --> 00:08:40,177
FKO trucks.
204
00:08:40,202 --> 00:08:41,771
We need to warn their drivers
205
00:08:41,772 --> 00:08:43,033
any one of them
could be targeted next.
206
00:08:43,034 --> 00:08:45,035
Is this our dead suspect?
207
00:08:45,036 --> 00:08:47,124
Yep. Name's
Juan Pujols,
208
00:08:47,125 --> 00:08:48,255
20 years old.
Arrived from
209
00:08:48,256 --> 00:08:49,648
the D.R. about
six months ago.
210
00:08:49,649 --> 00:08:51,824
No family in the U.S.,
no rap sheet,
211
00:08:51,825 --> 00:08:53,260
no socials, so we don't have
212
00:08:53,261 --> 00:08:54,305
any idea who he's running with.
213
00:08:54,306 --> 00:08:56,133
What about the other gunman?
214
00:08:56,134 --> 00:08:57,003
He got away unseen,
so we don't even
215
00:08:57,004 --> 00:08:58,483
have a description to go on.
216
00:08:58,484 --> 00:08:59,963
All right, Deacon's talking
to the sex worker
217
00:08:59,964 --> 00:09:01,443
who was held hostage.
218
00:09:01,444 --> 00:09:03,488
There's a chance Pujols
told her something
219
00:09:03,489 --> 00:09:05,621
before he decided to go out
in a blaze of glory.
220
00:09:05,622 --> 00:09:06,666
Fingers crossed.
221
00:09:10,235 --> 00:09:11,670
You know,
there's a cream for that.
222
00:09:11,671 --> 00:09:13,629
You're squirming like
you've got a fungal infection.
223
00:09:13,630 --> 00:09:16,545
I didn't want Hicks to notice
I don't have my badge.
224
00:09:16,546 --> 00:09:17,851
Where is it?
225
00:09:19,679 --> 00:09:22,464
Better figure it out. Getting
a replacement's a nightmare.
226
00:09:22,465 --> 00:09:24,117
It's not even just the
paperwork. They put a BOLO out
227
00:09:24,118 --> 00:09:25,292
to all the law
enforcement agencies.
228
00:09:25,293 --> 00:09:27,207
Yeah, I know.
229
00:09:27,208 --> 00:09:30,210
I lost my badge once
in Long Beach.
230
00:09:30,211 --> 00:09:31,734
You know, even worse than
getting a replacement
231
00:09:31,735 --> 00:09:33,605
was the amount of grief I took.
232
00:09:33,606 --> 00:09:35,607
You know, other officers
filled my entire locker
233
00:09:35,608 --> 00:09:36,869
with toy badges.
234
00:09:36,870 --> 00:09:38,305
More than once.
235
00:09:38,306 --> 00:09:39,350
That's pretty funny.
236
00:09:39,351 --> 00:09:42,093
Any idea
where you left it this time?
237
00:09:44,312 --> 00:09:45,617
Maybe Deacon's house?
238
00:09:45,618 --> 00:09:48,446
You and Nicole were doing it
239
00:09:48,447 --> 00:09:49,665
under Deacon's roof?
240
00:09:49,666 --> 00:09:50,927
Keep it down.
241
00:09:50,928 --> 00:09:52,276
Rumors spread around HQ
242
00:09:52,277 --> 00:09:53,495
like germs in a locker room.
243
00:09:53,496 --> 00:09:54,626
Whoa.
244
00:09:54,627 --> 00:09:56,106
I swear your secret's
safe with me.
245
00:09:56,107 --> 00:09:57,195
Come on, give up the goods.
246
00:09:58,805 --> 00:10:00,240
Nicole and I went on a date.
247
00:10:00,241 --> 00:10:02,242
Sleeping over
is more than a date.
248
00:10:02,243 --> 00:10:03,896
Are you gonna see her again?
249
00:10:03,897 --> 00:10:05,637
Yeah, probably.
250
00:10:05,638 --> 00:10:08,292
But-but right now I just need
to get my badge back.
251
00:10:08,293 --> 00:10:11,295
I-I texted her five times
and even left voice mails.
252
00:10:11,296 --> 00:10:13,384
She's not responding.
253
00:10:13,385 --> 00:10:15,038
Looks like you're gonna
have to tell Deacon, then.
254
00:10:15,039 --> 00:10:16,518
So you can borrow his
house keys and get it back.
255
00:10:16,519 --> 00:10:18,737
I can't. Nicole made me
256
00:10:18,738 --> 00:10:21,348
promise her that I wouldn't
tell Deacon about us.
257
00:10:21,349 --> 00:10:23,482
For reasons
I'd rather not explain.
258
00:10:24,788 --> 00:10:26,137
So, what are you gonna do?
259
00:10:27,138 --> 00:10:28,182
I don't know.
260
00:10:32,970 --> 00:10:34,927
Come on, Martha.
261
00:10:34,928 --> 00:10:37,539
People's lives are in danger.
We really need your help.
262
00:10:37,540 --> 00:10:39,323
Isn't that ironic?
263
00:10:39,324 --> 00:10:41,455
You know how many times
I asked you guys
264
00:10:41,456 --> 00:10:43,240
to cut me some slack
over the years?
265
00:10:43,241 --> 00:10:45,547
I understand you not wanting
to talk to the police, I do.
266
00:10:45,548 --> 00:10:47,331
But innocent people could be
caught in the cross fire,
267
00:10:47,332 --> 00:10:49,638
same as you were.
268
00:10:49,639 --> 00:10:51,204
Martha, I saw you talking
to Juan in the car.
269
00:10:51,205 --> 00:10:52,510
What did he say to you?
270
00:10:52,511 --> 00:10:53,685
[sharp inhale]
271
00:10:53,686 --> 00:10:55,034
I'm having a hard time
recalling.
272
00:10:55,035 --> 00:10:56,949
Did he say who he worked for
273
00:10:56,950 --> 00:10:58,821
or-or what they were
looking for in that truck?
274
00:10:58,822 --> 00:11:01,954
Um, get my charges dropped
and my fines cleared
275
00:11:01,955 --> 00:11:03,216
and maybe my amnesia
276
00:11:03,217 --> 00:11:04,697
will be cured.
277
00:11:05,742 --> 00:11:07,873
Fine.
278
00:11:07,874 --> 00:11:09,701
You tell me what he said,
279
00:11:09,702 --> 00:11:11,877
I will speak to the D.A.
and see what I can do
280
00:11:11,878 --> 00:11:13,357
to get your arrest tossed.
281
00:11:13,358 --> 00:11:14,619
You have my word.
282
00:11:14,620 --> 00:11:17,013
No.
I don't accept IOUs from men.
283
00:11:17,014 --> 00:11:18,928
- Learned that one the hard way.
- Martha.
284
00:11:18,929 --> 00:11:20,669
Please.
285
00:11:20,670 --> 00:11:23,847
You are the only person
who can help us right now.
286
00:11:26,589 --> 00:11:28,546
[chuckles]
287
00:11:28,547 --> 00:11:30,679
Mm. I'm a real sucker,
288
00:11:30,680 --> 00:11:32,637
you know that?
289
00:11:32,638 --> 00:11:34,639
Uh...
290
00:11:34,640 --> 00:11:37,511
He said he couldn't go to jail.
291
00:11:37,512 --> 00:11:40,732
'Cause, like,
he'd be killed there.
292
00:11:40,733 --> 00:11:43,387
He said he'd rather
die on his own terms.
293
00:11:43,388 --> 00:11:44,562
He was afraid he'd be killed
if he went to jail?
294
00:11:44,563 --> 00:11:46,433
Yeah, he was freaking
out about it.
295
00:11:46,434 --> 00:11:48,958
I think 'cause, like... like,
he said they lost something.
296
00:11:48,959 --> 00:11:50,655
Right? "Lost it all."
297
00:11:50,656 --> 00:11:53,310
What did they lose?
W-Who was he afraid of?
298
00:11:53,311 --> 00:11:56,008
You know, this should
really cost you extra.
299
00:11:56,009 --> 00:11:57,880
Um...
300
00:11:57,881 --> 00:12:01,100
One of the truckers that got
shot was my last john, right?
301
00:12:01,101 --> 00:12:03,450
He was a nice enough guy,
talked a lot but, you know...
302
00:12:03,451 --> 00:12:05,844
What were they hauling
in the truck?
303
00:12:05,845 --> 00:12:08,630
Stuff for this pop star.
304
00:12:08,631 --> 00:12:10,936
[laughs softly]
The Brazilian Taylor Swift,
305
00:12:10,937 --> 00:12:12,982
he called her.
306
00:12:12,983 --> 00:12:15,462
He did mention cocaine.
307
00:12:15,463 --> 00:12:17,814
Cocaine. You're sure
that's what you heard?
308
00:12:19,119 --> 00:12:22,165
So, I don't know how good
your Spanish is, but cocaína
309
00:12:22,166 --> 00:12:24,689
means the same thing to
all my Spanish clients.
310
00:12:24,690 --> 00:12:25,951
[sighs]
311
00:12:25,952 --> 00:12:27,475
Hey.
312
00:12:29,695 --> 00:12:31,696
I need you to remember our deal.
313
00:12:31,697 --> 00:12:33,525
You have my word.
314
00:12:36,876 --> 00:12:38,790
[door closes]
315
00:12:38,791 --> 00:12:40,618
We'll see.
316
00:12:40,619 --> 00:12:42,054
[phone vibrates]
317
00:12:42,055 --> 00:12:43,448
Yeah, this is Hondo.
318
00:12:46,494 --> 00:12:50,236
Yeah. Andre, that's my cousin.
Why? What's up?
319
00:12:50,237 --> 00:12:52,499
W-Wait a minute, wait a minute,
what are you talking about?
320
00:12:52,500 --> 00:12:55,720
A brick?
321
00:12:55,721 --> 00:12:58,505
Okay, hey, do me a favor,
get him to HQ right now.
322
00:12:58,506 --> 00:13:01,508
I'll take care of it from there.
Thank you.
323
00:13:01,509 --> 00:13:04,860
So, the gunmen were looking
for cocaine in that semitrailer.
324
00:13:04,861 --> 00:13:06,557
That's what this is all about.
325
00:13:06,558 --> 00:13:08,124
Yeah.
326
00:13:08,125 --> 00:13:09,821
Everything okay?
327
00:13:09,822 --> 00:13:12,128
It's my little cousin Andre.
328
00:13:12,129 --> 00:13:13,825
He's staying with me
for the next few days.
329
00:13:13,826 --> 00:13:15,479
He just got into a brawl
in my front yard.
330
00:13:15,480 --> 00:13:17,481
- W-With who?
- I'm not sure.
331
00:13:17,482 --> 00:13:20,310
Some dude showed up and threw
a brick through my window.
332
00:13:20,311 --> 00:13:22,312
And they're telling
me Andre came outside
333
00:13:22,313 --> 00:13:24,270
and then, somehow, one of my
neighbor's cars got damaged.
334
00:13:24,271 --> 00:13:25,924
It's a whole mess.[sighs]
335
00:13:25,925 --> 00:13:27,447
Look, uh, Hondo,
336
00:13:27,448 --> 00:13:28,884
with all you've been through
the last couple weeks,
337
00:13:28,885 --> 00:13:31,234
the last thing you need
is a houseguest from hell.
338
00:13:31,235 --> 00:13:33,802
[sighs]
He's family, Deac.
339
00:13:33,803 --> 00:13:35,455
Andre's been through
a tough road.
340
00:13:35,456 --> 00:13:37,240
His mom passed
when he was 13 years old.
341
00:13:37,241 --> 00:13:39,764
And then his pops...
my Uncle Franklin...
342
00:13:39,765 --> 00:13:41,287
he remarried pretty quick after
343
00:13:41,288 --> 00:13:42,767
and then moved him
out to Houston.
344
00:13:42,768 --> 00:13:44,682
So, you two close?
345
00:13:44,683 --> 00:13:46,292
We were.
When he was little,
346
00:13:46,293 --> 00:13:48,686
I was like a big brother to him.
347
00:13:48,687 --> 00:13:50,166
The kid had a lot of potential,
348
00:13:50,167 --> 00:13:52,298
he just never managed
to stick to anything.
349
00:13:52,299 --> 00:13:53,691
When I heard he was
moving back to L.A.,
350
00:13:53,692 --> 00:13:55,171
I was hoping time
with the Harrelsons
351
00:13:55,172 --> 00:13:57,042
would put him
back on solid ground.
352
00:13:57,043 --> 00:14:00,611
Well, it definitely sounds like
he could use the help.
353
00:14:00,612 --> 00:14:02,788
Question is what's that
gonna do to you?
354
00:14:07,227 --> 00:14:08,880
CHP is running with our BOLO,
355
00:14:08,881 --> 00:14:10,926
looking for any other FKO trucks
out on the road.
356
00:14:10,927 --> 00:14:12,492
So far, nothing.
357
00:14:12,493 --> 00:14:14,843
We get anywhere with that
Brazilian Taylor Swift clue?
358
00:14:14,844 --> 00:14:16,627
I'm thinking it has
to be this woman.
359
00:14:16,628 --> 00:14:18,890
Valentina. She's the
only Brazilian pop star
360
00:14:18,891 --> 00:14:20,892
who comes remotely
close to Taylor Swift.
361
00:14:20,893 --> 00:14:22,459
Don't let the Swifties hear you.
362
00:14:22,460 --> 00:14:24,113
They'll set their cats on you.
363
00:14:24,114 --> 00:14:25,375
ALFARO:
She has a fan base
of over 50 million
364
00:14:25,376 --> 00:14:26,855
in South America.
365
00:14:26,856 --> 00:14:29,292
It's not Taylor numbers,
but it's not nothing.
366
00:14:29,293 --> 00:14:32,556
Valentina's Central
American tour just ended.
367
00:14:32,557 --> 00:14:34,036
The trucks were hauling
her stage equipment to L.A.
368
00:14:34,037 --> 00:14:35,646
- ahead of her U.S. tour.
- Someone's using those trucks
369
00:14:35,647 --> 00:14:37,300
to smuggle cocaine
into the country
370
00:14:37,301 --> 00:14:38,910
alongside of her equipment.
371
00:14:38,911 --> 00:14:41,173
But according to the sex worker
who was held hostage,
372
00:14:41,174 --> 00:14:43,132
Juan lost the cocaine.
373
00:14:43,133 --> 00:14:44,394
And he was more afraid
of the punishment
374
00:14:44,395 --> 00:14:46,048
he'd receive
than he was of dying.
375
00:14:46,049 --> 00:14:48,833
So, it must be a large
amount, worth a fortune.
376
00:14:48,834 --> 00:14:50,400
Which means the other gunman's
desperate to find it
377
00:14:50,401 --> 00:14:51,923
and he's already got a jump
on us, so we need to figure out
378
00:14:51,924 --> 00:14:54,186
where Valentina's
other tour trucks are.
379
00:14:54,187 --> 00:14:57,059
Uh, her concert at SoFi Stadium
is still three weeks away.
380
00:14:57,060 --> 00:14:59,235
Uh, the trucks and gear
must be in holding somewhere.
381
00:14:59,236 --> 00:15:00,846
Her management company
might know.
382
00:15:02,065 --> 00:15:04,370
Hey. Where's your badge?
383
00:15:04,371 --> 00:15:06,155
[sighs]
384
00:15:06,156 --> 00:15:06,982
Must have left it
385
00:15:06,983 --> 00:15:08,418
in my locker.
386
00:15:08,419 --> 00:15:10,508
Well, go get it.
387
00:15:11,683 --> 00:15:13,293
Go get it.
388
00:15:17,994 --> 00:15:19,472
Andre.
389
00:15:19,473 --> 00:15:21,605
You want to tell me
who the hell Nigel Jones is
390
00:15:21,606 --> 00:15:23,389
and why he threw a brick
through my window?
391
00:15:23,390 --> 00:15:25,261
Look, he's just
some dude from Houston.
392
00:15:25,262 --> 00:15:27,132
And he followed you
all the way out here?
393
00:15:27,133 --> 00:15:29,265
When I left H-Town,
394
00:15:29,266 --> 00:15:31,049
I didn't tell many people
where I was going.
395
00:15:31,050 --> 00:15:33,573
Couple of days ago,
I hiked up to the Hollywood Sign
396
00:15:33,574 --> 00:15:35,358
and I posted it online.
397
00:15:35,359 --> 00:15:38,143
Tell me you didn't post again
this morning from my home.
398
00:15:38,144 --> 00:15:39,449
Nigel must have seen it.
That buster's just jealous
399
00:15:39,450 --> 00:15:41,494
- and crazy.
- Andre, you didn't tell me
400
00:15:41,495 --> 00:15:43,061
you have some thug
coming after you.
401
00:15:43,062 --> 00:15:45,237
I got a wife and daughter, man.
402
00:15:45,238 --> 00:15:47,892
Why has Nigel got beef with you?
403
00:15:47,893 --> 00:15:49,676
'Cause I chilled with his girl.
404
00:15:49,677 --> 00:15:51,069
You know, I guess
I got that Harrelson charm
405
00:15:51,070 --> 00:15:52,767
with the ladies, you know?
406
00:15:53,943 --> 00:15:55,858
I know you know.
407
00:15:58,425 --> 00:15:59,904
Well, she said they were done.
408
00:15:59,905 --> 00:16:02,646
I found out she was lying,
I cut it off. I swear.
409
00:16:02,647 --> 00:16:04,213
- But he's still tripping.
- So, that's why
410
00:16:04,214 --> 00:16:05,910
- you left Houston so fast?
- Hell no, man.
411
00:16:05,911 --> 00:16:07,478
Look, I ain't scared of old boy.
412
00:16:08,958 --> 00:16:10,480
I came here
413
00:16:10,481 --> 00:16:12,526
to get my life together,
like I told you.
414
00:16:13,919 --> 00:16:15,441
If you want, man, I'll leave.
415
00:16:15,442 --> 00:16:17,052
I'll find somewhere else
to stay.
416
00:16:17,053 --> 00:16:19,793
For now, you're gonna
stay right here, at SWAT.
417
00:16:19,794 --> 00:16:21,447
- What? Why?
- Because Nigel Jones
418
00:16:21,448 --> 00:16:23,188
don't sound like
no buster to me, man.
419
00:16:23,189 --> 00:16:25,538
He sounds like a hardcore O.G.
420
00:16:25,539 --> 00:16:26,888
I'm gonna do whatever
I have to do
421
00:16:26,889 --> 00:16:29,717
to keep him away
from my house and my family.
422
00:16:35,462 --> 00:16:36,636
[indistinct chatter]
423
00:16:36,637 --> 00:16:38,725
Valentina's management team
told me
424
00:16:38,726 --> 00:16:40,727
her singers and backup dancers
are already here in LA.
425
00:16:40,728 --> 00:16:42,120
They're rehearsing
ahead of her arrival.
426
00:16:42,121 --> 00:16:44,644
- Where are they at?
- Santa Clarita Studios.
427
00:16:44,645 --> 00:16:45,819
Well, then, her tour trucks
are probably there, too.
428
00:16:45,820 --> 00:16:47,125
Get Hondo. Roll out.
429
00:16:47,126 --> 00:16:48,779
I'll call the studio
and warn 'em.
430
00:16:48,780 --> 00:16:50,651
Let's just hope
it's not too late.
431
00:16:51,609 --> 00:16:52,827
♪
432
00:16:56,527 --> 00:16:58,224
[dancer whoops]
433
00:17:06,015 --> 00:17:08,233
We're behind the scenes
rehearsing for Valentina's
434
00:17:08,234 --> 00:17:10,628
upcoming U.S. tour.
435
00:17:35,696 --> 00:17:37,481
[speaking Spanish]
436
00:17:48,796 --> 00:17:50,580
[song ends]
437
00:17:50,581 --> 00:17:51,842
And hold.
438
00:17:51,843 --> 00:17:54,192
Okay, remember, we are...[gunfire]
439
00:17:54,193 --> 00:17:55,455
[people screaming]
440
00:17:59,764 --> 00:18:02,374
Is anybody else feeling heroic?
441
00:18:02,375 --> 00:18:03,941
[speaks Spanish]
Get down.
442
00:18:03,942 --> 00:18:05,421
Check every single case.
443
00:18:05,422 --> 00:18:06,510
[speaking Spanish]
444
00:18:23,353 --> 00:18:24,876
[whimpering]
445
00:18:26,791 --> 00:18:28,010
Nada.
446
00:18:30,055 --> 00:18:31,838
You.
447
00:18:31,839 --> 00:18:33,318
Come here. Take us
to the trucks.
448
00:18:33,319 --> 00:18:35,017
[speaks Spanish]
449
00:18:38,672 --> 00:18:40,369
[dancers scream]
450
00:18:40,370 --> 00:18:41,370
MAN: Shut up!
451
00:18:43,416 --> 00:18:45,069
They're already here.
452
00:18:45,070 --> 00:18:48,159
30-David. Active shooter
at our location.
453
00:18:48,160 --> 00:18:49,726
All right,
Powell, Miko, Stevens,
454
00:18:49,727 --> 00:18:51,336
breach the front
of the rehearsal space.
455
00:18:51,337 --> 00:18:52,772
Deacon, with me around back.
456
00:18:52,773 --> 00:18:53,861
Let's go.
457
00:18:56,603 --> 00:18:58,127
Move, move, move!
458
00:19:00,346 --> 00:19:01,695
Stevens, door.
459
00:19:06,744 --> 00:19:09,833
Hey. Hey.
You scream, you die.
460
00:19:09,834 --> 00:19:11,226
[speaks Spanish]
461
00:19:11,227 --> 00:19:13,316
[crying]
462
00:19:26,720 --> 00:19:28,765
24-David.
We have eyes.
463
00:19:28,766 --> 00:19:30,462
One armed suspect with hostages.
464
00:19:30,463 --> 00:19:32,116
Looks like he's alone.
465
00:19:32,117 --> 00:19:33,378
Now.
466
00:19:33,379 --> 00:19:34,684
BOTH:
LAPD! Drop your weapon!
467
00:19:34,685 --> 00:19:36,295
[people screaming]
468
00:19:38,645 --> 00:19:39,645
POWELL: Moving!
469
00:19:43,346 --> 00:19:45,609
24-David.
One suspect down.
470
00:19:49,917 --> 00:19:51,223
Moving.
471
00:19:53,486 --> 00:19:54,878
It's not here.
472
00:19:54,879 --> 00:19:56,794
[mutters]
Why it's not here?
473
00:20:00,493 --> 00:20:01,929
Deacon, cover!
474
00:20:11,983 --> 00:20:13,941
LAPD!
475
00:20:24,387 --> 00:20:26,301
Suspect down.
Hostage secure.
476
00:20:26,302 --> 00:20:27,867
I got you.
477
00:20:27,868 --> 00:20:29,305
Come on.
478
00:20:31,698 --> 00:20:32,611
HONDO:
Second suspect down.
479
00:20:32,612 --> 00:20:34,701
GSW to the shoulder.
480
00:20:35,876 --> 00:20:37,268
Hey, Deac.
Come here, man.
481
00:20:37,269 --> 00:20:38,618
You got to see this.
482
00:20:40,403 --> 00:20:42,534
DEACON:
Los Altos.
483
00:20:42,535 --> 00:20:44,884
The worst of the worst of the
biker clubs on the West Coast.
484
00:20:44,885 --> 00:20:46,364
We're not just dealing
with two random gunmen
485
00:20:46,365 --> 00:20:47,974
chasing down a lost shipment
of drugs, man.
486
00:20:47,975 --> 00:20:50,325
If Los Altos are involved,
487
00:20:50,326 --> 00:20:52,154
things just got
a whole lot worse.
488
00:20:55,577 --> 00:20:58,378
- Talk to me.
- Los Altos translates
as "the Heights."
489
00:20:58,411 --> 00:21:00,060
They're a biker club
that originated
490
00:21:00,085 --> 00:21:01,337
in the Dominican Republic.
491
00:21:01,365 --> 00:21:04,109
Known mainly for drug-running
and prostitution.
492
00:21:04,177 --> 00:21:06,613
West coast leader is
this guy, Dex Martinez.
493
00:21:06,614 --> 00:21:08,223
HICKS:
Well, according
to the DEA's intel,
494
00:21:08,224 --> 00:21:10,574
Los Altos recently cut a deal
495
00:21:10,575 --> 00:21:12,924
with the Sinaloa Cartel
to smuggle cocaine into the U.S.
496
00:21:12,925 --> 00:21:14,621
No wonder Juan chose suicide
497
00:21:14,622 --> 00:21:16,797
by cop.
I'd choose that too if I lost
498
00:21:16,798 --> 00:21:19,844
- cartel drugs.
- And we're not talking regular
"cup of joe" cocaine, either.
499
00:21:19,845 --> 00:21:21,715
This stuff is pure
Bolivian crystal.
500
00:21:21,716 --> 00:21:24,457
A single kilogram
goes for $1.2 million.
501
00:21:24,458 --> 00:21:26,764
If they're using an 18-wheeler
to ship the drugs,
502
00:21:26,765 --> 00:21:29,201
they're likely smuggling
a lot more than one kilo.
503
00:21:29,202 --> 00:21:31,682
Well, the DEA thinks it might
have been their first shipment,
504
00:21:31,683 --> 00:21:33,858
around 20 kilos.
505
00:21:33,859 --> 00:21:36,164
Small amount to test the route
and the partnership.[phone vibrates]
506
00:21:36,165 --> 00:21:39,385
Twenty keys still adds up
to $24 million.
507
00:21:39,386 --> 00:21:41,387
And easily doubles
once they cut it.
508
00:21:41,388 --> 00:21:44,259
K-9 unit just finished sweeping
the rehearsal studio
509
00:21:44,260 --> 00:21:46,044
as well as the trucks
and the equipment.
510
00:21:46,045 --> 00:21:47,785
And they picked up
residual traces
511
00:21:47,786 --> 00:21:50,396
of the cocaine in question,
so it was definitely there.
512
00:21:50,397 --> 00:21:53,399
But by the time Los Altos
arrived, it already vanished.
513
00:21:53,400 --> 00:21:55,401
- So where the hell did it go?
- The only people who have access
514
00:21:55,402 --> 00:21:56,663
to the trucks
are Valentina's roadies,
515
00:21:56,664 --> 00:21:58,709
- the crew and the performers.
- Well, maybe
516
00:21:58,710 --> 00:22:00,449
one of 'em discovered the drugs
in one of the cases
517
00:22:00,450 --> 00:22:02,887
and decided
Christmas had come early.
518
00:22:02,888 --> 00:22:04,497
Look, I don't know
who you got to talk to,
519
00:22:04,498 --> 00:22:06,412
but I want an inventory
of every single case
520
00:22:06,413 --> 00:22:08,196
that's involved on this tour.
521
00:22:08,197 --> 00:22:10,764
The good news is Los Altos
are likely as stuck as we are
522
00:22:10,765 --> 00:22:12,679
trying to figure out
who has their drugs.
523
00:22:12,680 --> 00:22:14,115
But they got one big advantage.
524
00:22:14,116 --> 00:22:16,465
They're prepared
to kill people to get answers.
525
00:22:16,466 --> 00:22:19,207
Now, we got this guy
Carlo in custody.
526
00:22:19,208 --> 00:22:22,428
The tech team's trying to crack
into his phone as we speak.
527
00:22:22,429 --> 00:22:24,648
It might give us contacts of
the other members of Los Altos,
528
00:22:24,649 --> 00:22:26,780
which we could use to
hopefully track 'em.
529
00:22:26,781 --> 00:22:29,435
Breaking into his phone
could take forever.
530
00:22:29,436 --> 00:22:32,046
Not necessarily.
I've got an idea.
531
00:22:32,047 --> 00:22:33,658
Let's go talk to him.
532
00:22:35,442 --> 00:22:38,574
Don't think I haven't noticed
you're still missing your badge.
533
00:22:38,575 --> 00:22:40,402
Do I need to put
a BOLO out on it?
534
00:22:40,403 --> 00:22:42,013
No, sir.
535
00:22:42,014 --> 00:22:44,277
I just haven't had a chance
to grab it yet.
536
00:22:45,844 --> 00:22:47,280
C-Come on.
537
00:22:49,848 --> 00:22:51,849
Just met your cousin
in the kitchen.
538
00:22:51,850 --> 00:22:54,112
Harrelson genes are strong.
539
00:22:54,113 --> 00:22:56,114
So, uh, did he tell you
what the fight was about?
540
00:22:56,115 --> 00:22:58,203
Andre claims that he was messing
with some other guy's girl
541
00:22:58,204 --> 00:23:00,553
- and the guy got jealous.
- You don't believe him?
542
00:23:00,554 --> 00:23:03,121
Deacon, I talked to the other
guy. He was still in holding.
543
00:23:03,122 --> 00:23:04,513
Turns out he wasn't
tripping off of some girl.
544
00:23:04,514 --> 00:23:05,863
He's a loan shark, man.
545
00:23:05,864 --> 00:23:08,735
Andre skipped out of Houston
with unpaid debts.
546
00:23:08,736 --> 00:23:10,128
How much is he in for?
547
00:23:10,129 --> 00:23:11,607
Nine grand, Deac.
548
00:23:11,608 --> 00:23:14,262
Came all the way
from Houston to collect.
549
00:23:14,263 --> 00:23:15,303
So, what are you gonna do?
550
00:23:17,179 --> 00:23:18,484
Look.
551
00:23:18,485 --> 00:23:20,051
Andre's not a kid anymore.
552
00:23:20,052 --> 00:23:21,748
He's a grown man.
553
00:23:21,749 --> 00:23:23,358
This doesn't seem like
it's your problem.
554
00:23:23,359 --> 00:23:25,709
I hear you.
555
00:23:25,710 --> 00:23:27,630
But there's a reason loan sharks
are called that.
556
00:23:32,499 --> 00:23:35,022
My phone,
so I can call my lawyer.
557
00:23:35,023 --> 00:23:37,024
You shot a cop, Carlo.
558
00:23:37,025 --> 00:23:38,585
There's nothing a lawyer
can do for you.
559
00:23:39,767 --> 00:23:42,029
Are you gonna keep
violating my rights?
560
00:23:42,030 --> 00:23:44,249
Give me my phone
so I can call my lawyer.
561
00:23:44,250 --> 00:23:46,294
Go ahead.
562
00:23:46,295 --> 00:23:48,210
Give the man his phone.
563
00:23:49,168 --> 00:23:51,299
Yeah.
564
00:23:51,300 --> 00:23:54,695
There you go.
But you got one call.
565
00:24:01,441 --> 00:24:03,007
Hey! Give me my phone!
What are you doing?
566
00:24:03,008 --> 00:24:05,400
Saving our tech team
hours' worth of work.
567
00:24:05,401 --> 00:24:06,575
CARLO:
That's a violation
568
00:24:06,576 --> 00:24:07,968
- of my rights!
- Not when
569
00:24:07,969 --> 00:24:09,970
we have a warrant.
Hey, but don't worry...
570
00:24:09,971 --> 00:24:11,276
we'll make sure
your lawyer gets back to you.
571
00:24:11,277 --> 00:24:13,452
We have his number now.
572
00:24:13,453 --> 00:24:16,281
[yells in Spanish] What are
you doing? Give me my phone!
573
00:24:16,282 --> 00:24:18,762
[door closes]
574
00:24:18,763 --> 00:24:21,329
We'll run through Carlos'
texts and his numbers
575
00:24:21,330 --> 00:24:22,548
to see what we can find.
576
00:24:22,549 --> 00:24:24,245
I'll catch up with you.
577
00:24:24,246 --> 00:24:26,334
I still can't get
ahold of Nicole.
578
00:24:26,335 --> 00:24:27,814
I got to tell Deacon
about my badge.
579
00:24:27,815 --> 00:24:29,773
How are you gonna explain it
to him without fessing up
580
00:24:29,774 --> 00:24:31,949
that you and Nicole
are seeing each other?
581
00:24:31,950 --> 00:24:34,648
I don't know.
You have any ideas?
582
00:24:39,653 --> 00:24:41,523
Hey, Deac.
You got a sec?
583
00:24:41,524 --> 00:24:42,742
Yeah. What's up?
584
00:24:42,743 --> 00:24:45,919
I, uh... [sighs]
I need your keys.
585
00:24:45,920 --> 00:24:47,921
My keys?
586
00:24:47,922 --> 00:24:49,923
Why in the world would
you need my keys?
587
00:24:49,924 --> 00:24:52,143
I think I left something
at your house.
588
00:24:52,144 --> 00:24:54,406
At my house?
589
00:24:54,407 --> 00:24:56,364
Well, that's funny,
I-I don't... I don't
590
00:24:56,365 --> 00:24:58,236
remember inviting you over.
591
00:24:58,237 --> 00:25:01,021
No, you didn't.
But I was there.
592
00:25:01,022 --> 00:25:03,850
Last night.
With Nicole.
593
00:25:03,851 --> 00:25:05,156
I know.
594
00:25:05,157 --> 00:25:07,245
Look,
595
00:25:07,246 --> 00:25:08,812
you and Nicole are grown-ups.
596
00:25:08,813 --> 00:25:10,902
You're free to do...
sleepovers.
597
00:25:11,859 --> 00:25:12,859
Just not in my house.
598
00:25:13,905 --> 00:25:15,949
I've got four kids.
599
00:25:15,950 --> 00:25:17,603
Next time,
take it someplace else.
600
00:25:17,604 --> 00:25:18,865
Sure.
601
00:25:18,866 --> 00:25:20,520
Absolutely, boss.
602
00:25:21,869 --> 00:25:24,610
So, can I have your keys?
603
00:25:24,611 --> 00:25:26,742
- Let me save you the trip.
- Oh, my God.
604
00:25:26,743 --> 00:25:29,615
- Thank you.
- I found it this morning.
Next time,
605
00:25:29,616 --> 00:25:30,659
be more careful with that.
606
00:25:30,660 --> 00:25:33,445
Hey, Deac,
can I ask you for a favor?
607
00:25:33,446 --> 00:25:35,796
You mean another favor?
608
00:25:38,190 --> 00:25:40,800
Please don't mention to Nicole
that you know about us dating.
609
00:25:40,801 --> 00:25:42,193
Why?
610
00:25:42,194 --> 00:25:44,760
Actually, don't answer that.
611
00:25:44,761 --> 00:25:46,023
Sure.
612
00:25:46,024 --> 00:25:48,939
Thanks, man.
I owe you.
613
00:25:48,940 --> 00:25:50,637
Big time.
614
00:25:51,943 --> 00:25:52,943
Hey, Miko?
615
00:25:54,075 --> 00:25:57,077
Listen, little bit
of advice. Um...
616
00:25:57,078 --> 00:25:58,905
tread carefully with Nicole.
617
00:25:58,906 --> 00:26:00,689
I know her M.O.
618
00:26:00,690 --> 00:26:02,866
She loves to be in love.
619
00:26:02,867 --> 00:26:05,042
[sighs]
She goes all in with a guy
620
00:26:05,043 --> 00:26:07,044
and then drops him
the second that she realizes
621
00:26:07,045 --> 00:26:08,350
he's not her fairy-tale prince.
622
00:26:10,178 --> 00:26:11,744
That's good to know.
623
00:26:11,745 --> 00:26:13,920
But don't you worry.
Nicole and I...
624
00:26:13,921 --> 00:26:16,227
- we have twin flame vibes.
- Ah.
625
00:26:16,228 --> 00:26:18,447
Believe me. [chuckles]
626
00:26:22,538 --> 00:26:24,931
Hey.
Where you taking her?
627
00:26:24,932 --> 00:26:26,802
To the courthouse
to be arraigned.
628
00:26:26,803 --> 00:26:28,369
And be hit with another fine
I can't afford to pay
629
00:26:28,370 --> 00:26:30,067
because you little Smurfs
keep stopping me
630
00:26:30,068 --> 00:26:32,069
- from doing my job.
- Hey, give us a minute,
631
00:26:32,070 --> 00:26:33,548
- would you?
- Yes, sir.
632
00:26:33,549 --> 00:26:34,549
Every single time
I let my guard down
633
00:26:34,550 --> 00:26:35,768
and trust someone,
634
00:26:35,769 --> 00:26:37,030
the universe slaps me
upside the head
635
00:26:37,031 --> 00:26:38,945
to remind me how stupid I am.
636
00:26:38,946 --> 00:26:40,642
I've been busy with this case,
I haven't had a chance
637
00:26:40,643 --> 00:26:42,818
to talk to the D.A. yet.
I'm sorry.
638
00:26:42,819 --> 00:26:44,647
You can shove your sorry
up your ass.
639
00:26:50,044 --> 00:26:52,654
I will make the call.
I promise you.
640
00:26:52,655 --> 00:26:54,352
You can shove that
up there, too,
641
00:26:54,353 --> 00:26:56,310
alongside your sorry.
642
00:26:56,311 --> 00:26:57,551
It's just like every other man.
643
00:26:59,140 --> 00:27:01,360
- Nothing but a disappointment.
- All right, come on.
644
00:27:03,536 --> 00:27:06,233
Sir, Carlos' phone's a burner.
645
00:27:06,234 --> 00:27:08,105
No contacts saved, no texts,
but luckily, he didn't
646
00:27:08,106 --> 00:27:10,629
get a chance to erase the
last voice message he received.
647
00:27:10,630 --> 00:27:12,458
[Dex speaking Spanish
over phone]
648
00:27:17,854 --> 00:27:20,291
My Spanish is rusty,
649
00:27:20,292 --> 00:27:21,901
but it sounds like he's
saying someone screwed up
650
00:27:21,902 --> 00:27:23,816
and put the cocaine
in the rabbit case.
651
00:27:23,817 --> 00:27:26,123
Sir, "rabbit case"?
- What's that mean?
- HICKS: Well, hell if I know.
652
00:27:26,124 --> 00:27:28,647
I mean, maybe this Valentina's
got rabbits in her act.
653
00:27:28,648 --> 00:27:30,040
I've heard of weirder things.
654
00:27:30,041 --> 00:27:31,955
ALFARO:
Sir, the tour manager
did a full inventory
655
00:27:31,956 --> 00:27:33,478
like you wanted.
Sure enough, there's
656
00:27:33,479 --> 00:27:35,567
one case missing.
657
00:27:35,568 --> 00:27:38,439
Shipping case number 75.
658
00:27:38,440 --> 00:27:40,485
One of Valentina's
wardrobe cases.
659
00:27:40,486 --> 00:27:41,616
Case with the rabbits.
660
00:27:41,617 --> 00:27:42,704
That's what
the phone message was about.
661
00:27:42,705 --> 00:27:44,010
That's got to be the drugs.
662
00:27:44,011 --> 00:27:45,794
So, where the hell is it
now if it wasn't there
663
00:27:45,795 --> 00:27:47,144
when Los Altos
raided the rehearsal?
664
00:27:47,145 --> 00:27:49,755
Wait a minute. I know
I've seen that case before.
665
00:27:49,756 --> 00:27:52,062
Valentina's socials
posted a video before the gunmen
666
00:27:52,063 --> 00:27:54,325
barged into the stage,
a behind-the-scenes look
667
00:27:54,326 --> 00:27:55,762
to promote the U.S. tour.
668
00:27:57,024 --> 00:27:58,808
♪
669
00:28:00,375 --> 00:28:01,723
Uh, look at the time stamp...
670
00:28:01,724 --> 00:28:03,073
that was minutes
before Los Altos arrived.
671
00:28:03,074 --> 00:28:04,074
Pause it.
672
00:28:06,207 --> 00:28:07,599
ALFARO:
There. That's the case
673
00:28:07,600 --> 00:28:09,079
- with the missing drugs.
- Well, who is she?
674
00:28:09,080 --> 00:28:11,429
I don't remember seeing her
at the scene or afterwards.
675
00:28:11,430 --> 00:28:13,866
Well, whoever she is,
that's her walking out of there
676
00:28:13,867 --> 00:28:16,869
with $24 million
worth of cartel cocaine.
677
00:28:16,870 --> 00:28:19,045
This video's had
millions of views by now.
678
00:28:19,046 --> 00:28:21,047
You got to figure
Los Altos is keeping tabs
679
00:28:21,048 --> 00:28:22,570
on all things Valentina,
680
00:28:22,571 --> 00:28:23,615
and if they've seen that video,
681
00:28:23,616 --> 00:28:24,920
they could be
onto this woman, too,
682
00:28:24,921 --> 00:28:26,761
which means we need to find her
before they do.
683
00:28:30,216 --> 00:28:31,825
- What do you got, Miko?
- Her name is Lola Fay.
684
00:28:31,826 --> 00:28:33,261
No criminal history.
685
00:28:33,262 --> 00:28:35,176
She's a session singer.
Been singing background
686
00:28:35,177 --> 00:28:37,004
on the Valentina tour.
The tour manager
687
00:28:37,005 --> 00:28:39,049
says she asked Lola
to transfer the costumes
688
00:28:39,050 --> 00:28:40,355
from the rolling case
to the dressing room
689
00:28:40,356 --> 00:28:41,443
in the rehearsal stage.
690
00:28:41,444 --> 00:28:42,749
So, Lola must have
found the drugs
691
00:28:42,750 --> 00:28:43,880
while she was unpacking
692
00:28:43,881 --> 00:28:45,273
and decided today
was her lucky day.
693
00:28:45,274 --> 00:28:46,796
So, a crime of opportunity.
694
00:28:46,797 --> 00:28:48,276
More like a crime of stupidity.
695
00:28:48,277 --> 00:28:49,321
She's got to know that someone
will be looking
696
00:28:49,322 --> 00:28:50,800
- for those drugs.
- HONDO: Which is why
697
00:28:50,801 --> 00:28:52,585
we got to find her before
Los Altos tracks her down.
698
00:28:52,586 --> 00:28:54,282
The last address on file
is an apartment
699
00:28:54,283 --> 00:28:55,675
in Ladera Heights,
but she gave that up
700
00:28:55,676 --> 00:28:57,894
six months ago when
she went on tour with Valentina.
701
00:28:57,895 --> 00:28:59,331
So she could be
anywhere right now.
702
00:28:59,332 --> 00:29:01,463
Yeah, but a backup singer
on a huge concert tour...
703
00:29:01,464 --> 00:29:03,553
she's got to be active
on her socials.
704
00:29:04,685 --> 00:29:06,903
All right, there.
Yesterday,
705
00:29:06,904 --> 00:29:08,340
Lola posted
that she booked a gig
706
00:29:08,341 --> 00:29:10,211
at the Grass & Grooves
Music Festival.
707
00:29:10,212 --> 00:29:11,125
- It's tonight.
- HONDO: Okay, but she just
708
00:29:11,126 --> 00:29:12,213
got her hands on enough cocaine
709
00:29:12,214 --> 00:29:13,954
to jump-start a whole new life.
710
00:29:13,955 --> 00:29:15,695
We really think she
- gonna keep that gig?
- Maybe not.
711
00:29:15,696 --> 00:29:17,523
But right now,
it's the only lead we got.
712
00:29:17,524 --> 00:29:19,743
- Where's the gig at?
- The BMO Stadium, downtown.
713
00:29:21,267 --> 00:29:22,702
That stadium
seats 22,000 people.
714
00:29:22,703 --> 00:29:23,920
And it's sold out.
715
00:29:23,921 --> 00:29:26,096
The show opens in four hours.
716
00:29:26,097 --> 00:29:27,620
So, Lola may already be there.
717
00:29:27,621 --> 00:29:29,579
Los Altos could be,
too. Let's move.
718
00:29:36,673 --> 00:29:38,719
[indistinct chatter]
719
00:29:43,071 --> 00:29:45,159
Okay.
720
00:29:45,160 --> 00:29:46,560
I got stuck in traffic.
I'm sorry...
721
00:29:47,728 --> 00:29:49,338
It's not what you think.
722
00:29:50,557 --> 00:29:52,035
I found it.
723
00:29:52,036 --> 00:29:55,735
You find baggies of coke,
Lola, not bricks.
724
00:29:55,736 --> 00:29:57,302
Look, I don't know
what you're into,
725
00:29:57,303 --> 00:29:59,478
but, sis, this ain't worth it.
726
00:29:59,479 --> 00:30:00,783
I'm just gonna
offload it to somebody,
727
00:30:00,784 --> 00:30:03,482
maybe a producer
or somebody in the neighborhood.
728
00:30:03,483 --> 00:30:05,788
If I can make
just a few hundred K,
729
00:30:05,789 --> 00:30:07,703
I can afford studio time.
730
00:30:07,704 --> 00:30:09,139
Record my own album.
731
00:30:09,140 --> 00:30:10,924
How much of that stuff
have you sniffed?
732
00:30:10,925 --> 00:30:12,753
'Cause, baby, you're tripping.
733
00:30:13,884 --> 00:30:15,885
Look, I don't know
where you got it from,
734
00:30:15,886 --> 00:30:17,539
- but you need to put it back.
- No.
735
00:30:17,540 --> 00:30:19,889
I am tired
of scrounging for gigs,
736
00:30:19,890 --> 00:30:22,371
singing in the shadows.
I've paid my dues.
737
00:30:23,807 --> 00:30:24,982
Now it's my time to shine.
738
00:30:30,379 --> 00:30:32,033
[grunts]
739
00:30:45,394 --> 00:30:46,655
ALFARO: This place is huge.
740
00:30:46,656 --> 00:30:48,091
POWELL:
Lola could be anywhere inside.
741
00:30:48,092 --> 00:30:50,172
With trigger-happy suspects,
we got to find her fast.
742
00:30:51,705 --> 00:30:54,141
Deacon, Miko, start on the
lower levels, work your way up.
743
00:30:54,142 --> 00:30:55,795
Stevens, talk to
the stadium manager,
744
00:30:55,796 --> 00:30:57,362
get him to lock all the exits.
745
00:30:57,363 --> 00:30:58,101
Powell, you're with me
on the main concourse.
746
00:30:58,102 --> 00:30:59,582
Let's move.
747
00:31:07,068 --> 00:31:09,330
30-David. I got eyes
on a Los Altos bike
748
00:31:09,331 --> 00:31:11,332
outside a green room on the lower
level. Checking it out.[woman shrieks]
749
00:31:11,333 --> 00:31:12,769
Move, move, move.
750
00:31:15,119 --> 00:31:17,817
[man speaking Spanish]
751
00:31:17,818 --> 00:31:19,949
Where is she?
Where Lola?
752
00:31:19,950 --> 00:31:21,256
She's not here.
753
00:31:22,257 --> 00:31:23,823
30-David. I got eyes
on one suspect
754
00:31:23,824 --> 00:31:25,477
and a hostage in the green room.
755
00:31:25,478 --> 00:31:27,348
Tell me Where she went
or I put a bullet in your head.
756
00:31:27,349 --> 00:31:28,349
LAPD!
757
00:31:30,439 --> 00:31:31,919
Miko.
758
00:31:33,137 --> 00:31:34,529
You come in,
I blow her head off!
759
00:31:34,530 --> 00:31:35,923
Bang it.
760
00:31:37,664 --> 00:31:39,012
Aah![grunts]
761
00:31:39,013 --> 00:31:40,101
Drop the weapon!
762
00:31:43,626 --> 00:31:45,279
Right side clear.
763
00:31:45,280 --> 00:31:47,455
Clear.
764
00:31:47,456 --> 00:31:49,370
30-David.
765
00:31:49,371 --> 00:31:51,241
One suspect down.
Hostage secured.
766
00:31:51,242 --> 00:31:52,679
No sign of Lola.
767
00:31:56,422 --> 00:31:58,248
Powell.
768
00:31:58,249 --> 00:32:00,599
Get out of here.
769
00:32:00,600 --> 00:32:02,862
Keep moving.
770
00:32:02,863 --> 00:32:04,646
We're looking for this woman.
771
00:32:04,647 --> 00:32:06,605
Anybody seen her?
772
00:32:06,606 --> 00:32:08,824
What about you?
773
00:32:08,825 --> 00:32:11,218
- You seen her?
- Please,
774
00:32:11,219 --> 00:32:12,741
just take whatever you want.
I just bartend here.
775
00:32:12,742 --> 00:32:14,177
[shouts]
776
00:32:14,178 --> 00:32:16,702
I don't want anything
that you have.
777
00:32:16,703 --> 00:32:19,400
I want this woman.
778
00:32:19,401 --> 00:32:22,925
I want her and what
she stole from me.
779
00:32:22,926 --> 00:32:24,492
- You understand?
- Yes.
780
00:32:24,493 --> 00:32:26,539
- Huh?!
- LAPD! Drop the weapon!
781
00:32:28,323 --> 00:32:29,628
[people screaming]
782
00:32:29,629 --> 00:32:31,586
Move in.24-David,
783
00:32:31,587 --> 00:32:33,501
one suspect in
the Founders Club, shots fired.
784
00:32:33,502 --> 00:32:34,721
[yells]
785
00:32:37,550 --> 00:32:38,551
HONDO:
Now!
786
00:32:39,465 --> 00:32:41,466
- Go, go.
- Moving.
787
00:32:41,467 --> 00:32:43,120
24-David.
Second suspect down.
788
00:32:44,513 --> 00:32:47,036
20-Squad.
Still no sign of Lola.
789
00:32:47,037 --> 00:32:48,385
DEACON:
According to her friend,
790
00:32:48,386 --> 00:32:49,517
Lola's heading
to the Field Club. Lower level.
791
00:32:49,518 --> 00:32:51,433
Roger that, Deac.
On the way.
792
00:32:55,306 --> 00:32:56,830
[Dex speaking Spanish]
793
00:32:58,875 --> 00:33:00,789
You thinking that you
can take something
794
00:33:00,790 --> 00:33:02,791
that's not yours
and get away? Huh?
795
00:33:02,792 --> 00:33:05,838
Give it to me. Now!
796
00:33:05,839 --> 00:33:07,317
[speaks Spanish]
797
00:33:07,318 --> 00:33:08,885
LAPD! Drop it!
798
00:33:11,148 --> 00:33:12,845
25-David.
Suspect Dex Martinez
799
00:33:12,846 --> 00:33:14,761
is in the Field Club.
We're engaging.
800
00:33:22,595 --> 00:33:23,770
Go, go, go.
801
00:33:27,251 --> 00:33:29,906
All right, stay put.
Help will be on its way soon.
802
00:33:31,168 --> 00:33:32,561
DEACON:
Two, two.
803
00:33:35,259 --> 00:33:37,391
- Move, move, move! Move!
- Move, move, move!
804
00:33:37,392 --> 00:33:39,393
30-David.
Last suspect is on a motorbike.
805
00:33:39,394 --> 00:33:41,274
He's making a break for it.
Cover all the exits.
806
00:33:44,025 --> 00:33:45,461
DEACON:
Hondo, we lost Dex
on the lower level.
807
00:33:45,485 --> 00:33:46,835
HONDO: I got eyes on him.
808
00:33:47,748 --> 00:33:49,314
He's headed up
the stadium stairs,
809
00:33:49,315 --> 00:33:50,968
section 117.
810
00:33:50,969 --> 00:33:51,969
POWELL:
Heading over now.
811
00:33:54,712 --> 00:33:57,322
HONDO:
20-David, headed down the stairs
on the suspect's bike.
812
00:33:57,323 --> 00:33:58,934
On the north side.
813
00:33:59,325 --> 00:34:02,762
24-David. Hondo, I'm looping
back to pick him off.
814
00:34:02,763 --> 00:34:04,112
HONDO:
20-David.
815
00:34:04,113 --> 00:34:06,463
In pursuit of the suspect
in the north corridor.
816
00:34:11,424 --> 00:34:12,861
[vendors screaming]
817
00:34:13,905 --> 00:34:15,254
[gun clicks]
818
00:34:17,300 --> 00:34:19,215
HONDO:
Suspect's headed
for the northeast exit.
819
00:34:20,042 --> 00:34:21,608
[shouting in Spanish]
820
00:34:25,177 --> 00:34:26,874
- Come on. Come on, come on.
- LAPD. Move, move, move, move.
821
00:34:26,875 --> 00:34:27,875
Let's go.
822
00:34:30,835 --> 00:34:32,155
Clear the way.
Get out of the way.
823
00:34:35,318 --> 00:34:36,318
HONDO:
I'm on him.
824
00:34:37,363 --> 00:34:39,799
Suspect's circling back
to the Grand Lobby.
825
00:34:39,800 --> 00:34:41,715
ALFARO:
That leads to
the floor entrance.
826
00:34:44,936 --> 00:34:46,328
HONDO:
Powell, take the lower level.
827
00:34:46,329 --> 00:34:47,808
I'll cut him off.
828
00:35:06,088 --> 00:35:07,306
[grunting]
829
00:35:08,481 --> 00:35:11,049
Don't move.
Your ride's over.
830
00:35:17,534 --> 00:35:19,013
20-David.
831
00:35:19,014 --> 00:35:20,840
Last suspect in custody.
832
00:35:20,841 --> 00:35:22,712
We're code 4.
833
00:35:22,713 --> 00:35:23,887
[grunts]
834
00:35:23,888 --> 00:35:25,802
Nice takedown, Hondo.
835
00:35:25,803 --> 00:35:27,935
When'd you learn to ride a bike?
836
00:35:27,936 --> 00:35:29,066
I might have picked up
a thing or two
837
00:35:29,067 --> 00:35:30,427
from our boy Street
over the years.
838
00:35:37,119 --> 00:35:38,510
[door opens]
839
00:35:38,511 --> 00:35:40,949
How much longer
I got to sit here?
840
00:35:42,951 --> 00:35:44,125
I'm gonna give you
one more chance
841
00:35:44,126 --> 00:35:45,648
to be straight with me, Andre.
842
00:35:45,649 --> 00:35:47,432
Who is Nigel
and what's his beef with you?
843
00:35:47,433 --> 00:35:49,304
- I already told you, Hondo.
- Now you're
844
00:35:49,305 --> 00:35:51,523
plain lying to my face, Andre.
845
00:35:51,524 --> 00:35:53,612
I know Nigel's a loan shark.
846
00:35:53,613 --> 00:35:54,570
I know you owe him nine grand.
847
00:35:54,571 --> 00:35:56,529
So cut the BS.
848
00:35:57,835 --> 00:35:59,488
I'm sorry.
I didn't mean to lie.
849
00:35:59,489 --> 00:36:00,880
I just didn't want
to make it your problem.
850
00:36:00,881 --> 00:36:02,796
What'd you need the money for?
851
00:36:04,015 --> 00:36:06,147
Tell me you ain't betting
on games like your pops.
852
00:36:06,148 --> 00:36:08,018
Nah, it ain't like that.
853
00:36:08,019 --> 00:36:09,977
I got the money
to start a business.
854
00:36:09,978 --> 00:36:11,108
What kind of business?
855
00:36:11,109 --> 00:36:12,805
I'm keeping that
under wraps right now.
856
00:36:12,806 --> 00:36:15,112
Are you not gonna
tell me what it is?
857
00:36:15,113 --> 00:36:17,723
- See, that sounds shady as hell.
- It ain't shady.
858
00:36:17,724 --> 00:36:19,290
I'm trying to be
an entrepreneur,
859
00:36:19,291 --> 00:36:20,771
trying to make
something of myself.
860
00:36:22,251 --> 00:36:24,774
Look, it's all gonna
work out, man. Just trust.
861
00:36:24,775 --> 00:36:26,341
Trust is earned, Andre.
You know that.
862
00:36:26,342 --> 00:36:28,821
I don't need this hassle...
Sit your ass down.
863
00:36:28,822 --> 00:36:31,564
I don't need the hassle of a
brick through my window, man.
864
00:36:33,436 --> 00:36:35,655
I cut a deal with Nigel.
865
00:36:36,656 --> 00:36:38,396
Yeah, you heard me.
866
00:36:38,397 --> 00:36:41,183
I ain't gonna press charges.
Neither is my neighbor.
867
00:36:42,445 --> 00:36:44,272
I paid him half the
money that you owe
868
00:36:44,273 --> 00:36:46,448
and I agreed to be
the guarantor for the rest.
869
00:36:46,449 --> 00:36:49,146
Nigel's going back to Houston.
He ain't gonna bother you again.
870
00:36:49,147 --> 00:36:51,192
But he is expecting
monthly payments from you,
871
00:36:51,193 --> 00:36:52,281
and so am I.
872
00:36:55,893 --> 00:36:57,111
What's this?
873
00:36:57,112 --> 00:36:58,590
It's a contract.
874
00:36:58,591 --> 00:37:00,679
Soon as you get a job,
875
00:37:00,680 --> 00:37:02,551
you're gonna pay me $200 a month
until your debt is clear.
876
00:37:02,552 --> 00:37:04,553
I already told you.
I got a job.
877
00:37:04,554 --> 00:37:06,598
A real job, Andre.
878
00:37:06,599 --> 00:37:08,688
Not some get-rich-quick scheme.
879
00:37:11,039 --> 00:37:14,258
I know you like to dream
big. You always did.
880
00:37:14,259 --> 00:37:16,217
Sign the contract.
881
00:37:16,218 --> 00:37:18,916
It's time for you to get
your feet back on the ground.
882
00:37:40,372 --> 00:37:42,852
So, what do you say we hit up
Harold's soul food later
883
00:37:42,853 --> 00:37:43,941
like we planned?
884
00:37:45,160 --> 00:37:46,725
[chuckles softly]
We'll look over
885
00:37:46,726 --> 00:37:49,467
some job ads
over a plate of ribs.
886
00:37:49,468 --> 00:37:51,208
Sure.
887
00:37:51,209 --> 00:37:52,863
Sounds like a plan.
888
00:37:56,475 --> 00:37:58,695
Thanks, Hondo.
889
00:38:00,653 --> 00:38:01,914
I'm not sure why you're
890
00:38:01,915 --> 00:38:03,481
calling in favors
for that woman.
891
00:38:03,482 --> 00:38:05,266
Commander, if she hadn't
helped us today, the death toll
892
00:38:05,267 --> 00:38:06,702
could have been way worse.[sighs]
893
00:38:06,703 --> 00:38:08,051
Fair enough.
894
00:38:08,052 --> 00:38:10,880
However, she's
a repeat offender.
895
00:38:10,881 --> 00:38:12,229
You're not changing her.
896
00:38:12,230 --> 00:38:14,884
I looked at Martha's record.
897
00:38:14,885 --> 00:38:17,539
Her father abused her
when she was a kid.
898
00:38:17,540 --> 00:38:20,063
Ran away when she was 12,
ended up on the street.
899
00:38:20,064 --> 00:38:21,239
Her boyfriend pimped her out.
900
00:38:22,501 --> 00:38:24,459
She's been assaulted
by several johns,
901
00:38:24,460 --> 00:38:26,765
and not one was prosecuted.
902
00:38:26,766 --> 00:38:29,203
A lot of people get a really
unfair shake in life.
903
00:38:29,204 --> 00:38:32,467
Yeah, and sometimes
all a person needs
904
00:38:32,468 --> 00:38:33,946
to turn things around is for
905
00:38:33,947 --> 00:38:36,297
someone else
to stand on their word.
906
00:38:36,298 --> 00:38:39,343
I really love your faith
in mankind, Deacon.
907
00:38:39,344 --> 00:38:40,692
I mean that.
908
00:38:40,693 --> 00:38:42,172
But you know she'll be back
909
00:38:42,173 --> 00:38:44,174
- before a judge tomorrow.
- Yeah.
910
00:38:44,175 --> 00:38:47,526
Even so, I made a promise.
911
00:38:48,745 --> 00:38:50,963
Okay.
912
00:38:50,964 --> 00:38:52,575
I'll have to make
a couple calls.
913
00:38:53,532 --> 00:38:55,926
- Thank you, sir.
- Yep.
914
00:38:59,147 --> 00:39:01,627
Hey, hottie.
Quick, get in.
915
00:39:04,239 --> 00:39:06,849
Nicole, what
- are you doing here?
- Surprise.
916
00:39:06,850 --> 00:39:08,285
I've been calling you all day.
917
00:39:08,286 --> 00:39:10,548
I'm sorry. I put my
phone on "do not disturb"
918
00:39:10,549 --> 00:39:12,333
when I'm writing, but...
919
00:39:12,334 --> 00:39:14,726
- I ran out of inspiration.
- Mm.
920
00:39:14,727 --> 00:39:16,206
Anything I can help you with?
921
00:39:16,207 --> 00:39:17,512
You read my mind.
Let's go.
922
00:39:17,513 --> 00:39:18,730
Uh, but not to Deacon's.
923
00:39:18,731 --> 00:39:20,254
[laughs]
Let's go back to my place.
924
00:39:20,255 --> 00:39:21,864
But I warn you... Oh, no, no, no.
925
00:39:21,865 --> 00:39:23,518
We're going to Vegas.
926
00:39:23,519 --> 00:39:25,694
Flight leaves in 90 minutes.
We should just about make it.
927
00:39:25,695 --> 00:39:27,130
Well, but I didn't
pack anything.
928
00:39:27,131 --> 00:39:28,392
I don't-I don't
- have any clothes.
- Oh, don't worry.
929
00:39:28,393 --> 00:39:29,916
You won't need any.
930
00:39:31,135 --> 00:39:32,570
[chuckles]
931
00:39:32,571 --> 00:39:33,919
Oh, you're so perfect.
932
00:39:33,920 --> 00:39:34,920
[engine starts]
933
00:39:42,364 --> 00:39:44,191
- Thank you.
- You're welcome.
934
00:39:44,192 --> 00:39:45,583
[indistinct announcement
over P.A.]
935
00:39:45,584 --> 00:39:47,019
Oh, you here for more insults?
936
00:39:47,020 --> 00:39:48,847
'Cause, you know,
if that's your kink,
937
00:39:48,848 --> 00:39:50,894
I'm gonna have to start
charging you, babe.
938
00:39:52,112 --> 00:39:53,548
I know the D.A.
939
00:39:53,549 --> 00:39:55,071
I spoke with him
940
00:39:55,072 --> 00:39:56,726
and explained to him
that you helped us.
941
00:39:58,249 --> 00:39:59,989
He agreed to drop all charges.
942
00:39:59,990 --> 00:40:03,340
Judge is signing off
on it right now.
943
00:40:03,341 --> 00:40:04,646
And the fines?
944
00:40:04,647 --> 00:40:06,997
And the fines.
All cleared.
945
00:40:08,303 --> 00:40:09,608
You're free to go.
946
00:40:11,175 --> 00:40:12,959
[door buzzes, lock clicks]
947
00:40:15,223 --> 00:40:16,224
Huh.
948
00:40:21,272 --> 00:40:23,317
Well...
949
00:40:23,318 --> 00:40:25,755
maybe you're not
such a disappointment after all.
950
00:40:27,191 --> 00:40:28,191
Officer...
951
00:40:28,192 --> 00:40:29,410
Kay.
952
00:40:29,411 --> 00:40:31,412
Officer Kay.
953
00:40:31,413 --> 00:40:33,370
And listen, um,
954
00:40:33,371 --> 00:40:34,893
call me...
955
00:40:34,894 --> 00:40:35,894
Got it.
[clears throat]
956
00:40:37,506 --> 00:40:39,028
Quid pro quo.
957
00:40:39,029 --> 00:40:41,291
You do me a favor,
now I got to do you one?
958
00:40:41,292 --> 00:40:43,251
That's not what this is at all.
959
00:40:44,513 --> 00:40:47,429
If you or anyone you know
ever needs help...
960
00:40:48,778 --> 00:40:49,858
I want you to reach out.
961
00:40:53,261 --> 00:40:54,696
That is not
a Get Out of Jail Free card,
962
00:40:54,697 --> 00:40:56,698
by the way.
963
00:40:56,699 --> 00:40:58,309
That is just a helping hand.
964
00:41:12,584 --> 00:41:13,890
[sighs]
965
00:41:15,152 --> 00:41:17,284
Yo, I don't know about you,
but I'm starving.
966
00:41:17,285 --> 00:41:18,938
You ready to eat?
967
00:41:23,247 --> 00:41:24,292
Andre?
69450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.