Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:32,037 --> 00:03:34,083
Shit. Are you kidding me?
2
00:03:52,232 --> 00:03:54,146
Oh shit.
3
00:04:04,592 --> 00:04:05,941
Hello!
4
00:04:06,115 --> 00:04:08,117
Hi. Sorry. Have
you been here long?
5
00:04:08,291 --> 00:04:11,033
I'm always early. Here, you
can have a look at that.
6
00:04:11,207 --> 00:04:14,558
Thanks. Um, I just want to
confirm the school district.
7
00:04:14,732 --> 00:04:17,953
North. I would not have
shown it to you otherwise.
8
00:04:18,258 --> 00:04:21,565
Also, excuse how bare
it is at the moment...
9
00:04:21,739 --> 00:04:23,698
I just haven't had the
time to dress it since...
10
00:04:23,872 --> 00:04:26,178
- it's not even on the market.
- Wow.
11
00:04:26,353 --> 00:04:30,095
So you are the first family
to see it and the demand in...
12
00:04:30,270 --> 00:04:33,273
this area has just
gotten so out of hand.
13
00:04:34,186 --> 00:04:36,580
Have a look around. Let me
know if you have any questions.
14
00:04:36,754 --> 00:04:37,929
Great. Thank you.
15
00:04:38,103 --> 00:04:39,453
Of course. Make
yourself at home.
16
00:04:47,635 --> 00:04:51,726
Oh, it's beautiful, right?
This is a 100 years old.
17
00:04:51,900 --> 00:04:53,902
Like original with
the house, of course.
18
00:04:54,076 --> 00:04:56,513
It's silver nitrate glass.
19
00:04:56,687 --> 00:04:58,515
Like they don't even
make it anymore.
20
00:04:58,689 --> 00:05:01,213
It just has a totally
different quality to the light.
21
00:05:01,388 --> 00:05:04,304
It's an antique. I
mean, it's spectacular.
22
00:05:04,478 --> 00:05:06,078
It's the heart of the
home in my opinion.
23
00:05:06,175 --> 00:05:08,395
- Done deal. I mean, right?
- I don't know that yet.
24
00:05:08,569 --> 00:05:09,874
We're the first
people to see it.
25
00:05:10,048 --> 00:05:11,789
The second people
are going to buy it.
26
00:05:11,963 --> 00:05:14,314
I mean, it's impossible to
find anything in this district.
27
00:05:14,488 --> 00:05:15,943
- Yeah, I know.
- He has to go to North.
28
00:05:15,967 --> 00:05:17,578
- I am aware.
- He can swim four-event.
29
00:05:17,752 --> 00:05:19,623
He'll be top of
every heat sheet.
30
00:05:19,797 --> 00:05:21,317
I think that's Poplar
across the alley.
31
00:05:21,451 --> 00:05:22,994
If they win State, he
can write his own ticket.
32
00:05:23,018 --> 00:05:25,325
Yeah, Poplar has a,
uh, fire station.
33
00:05:25,499 --> 00:05:27,762
We'll get 600 at least
for the other place.
34
00:05:27,936 --> 00:05:29,677
Fire stations mean sirens.
35
00:05:29,851 --> 00:05:32,132
We'll get boned on the rate,
but we'll re-fi in 12 months.
36
00:05:33,855 --> 00:05:35,030
Is it too soon?
37
00:05:35,335 --> 00:05:36,727
What, for Tyler?
38
00:05:36,901 --> 00:05:38,183
Swim season doesn't even
start until November.
39
00:05:38,207 --> 00:05:39,207
For Chloe.
40
00:05:39,339 --> 00:05:41,993
I mean, it's life.
41
00:05:42,907 --> 00:05:45,214
- Actually, it's death.
- Honey, she'll be fine.
42
00:05:45,388 --> 00:05:46,955
Change is good.
43
00:05:47,129 --> 00:05:49,479
Oh, hey! So, eight and a
quarter, 30 day escrow...
44
00:05:49,653 --> 00:05:51,481
25K repair fund, our discretion.
45
00:05:52,134 --> 00:05:54,615
- Your wife is a smart lady.
- Yeah.
46
00:05:54,789 --> 00:05:56,941
A 30 day loan contingency,
but I'll lift it if I have to.
47
00:05:56,965 --> 00:05:58,645
Oh yeah. Yeah, I'm
taking your anchor spot.
48
00:05:58,706 --> 00:06:00,360
I'm sure we can
work something out.
49
00:06:00,534 --> 00:06:02,710
- Anybody else get a vote?
- Just let her do her thing.
50
00:06:02,884 --> 00:06:04,320
You know how this goes.
51
00:06:04,494 --> 00:06:06,017
Bro, it's done. Deal with it.
52
00:06:06,191 --> 00:06:07,952
So what is this area though?
A kind of a living room?
53
00:06:07,976 --> 00:06:09,630
Go take a look around.
54
00:06:09,804 --> 00:06:11,564
I kind of see this as
the den, the living area.
55
00:06:11,588 --> 00:06:13,436
I mean, it could be anything
you want it to be though.
56
00:06:13,460 --> 00:06:15,375
The house just has
so much potential.
57
00:06:15,549 --> 00:06:17,309
Wow. I mean, look at
how much light there is.
58
00:06:17,377 --> 00:06:19,857
It's so much of
the original charm.
59
00:06:20,031 --> 00:06:23,644
I feel like the renovations
would be so minimal.
60
00:06:23,818 --> 00:06:25,733
You could probably
just move right in.
61
00:06:25,907 --> 00:06:27,014
I don't think it needs
renovating. It's perfect.
62
00:06:27,038 --> 00:06:28,038
It really is.
63
00:07:54,822 --> 00:07:57,389
It would never happen
with Dutton, man.
64
00:07:57,564 --> 00:07:59,435
- I promise you.
- So full of shit.
65
00:07:59,609 --> 00:08:01,449
Oh my God. Okay. Tell me
when. Show me one time.
66
00:08:01,611 --> 00:08:03,265
The Green Bay game.
Did you even watch it?
67
00:08:03,439 --> 00:08:04,527
Green Bay game. This dude...
68
00:08:04,701 --> 00:08:05,920
Hey, start upstairs.
69
00:08:06,094 --> 00:08:07,748
Green Bay game.
70
00:08:07,922 --> 00:08:09,552
- That was three years ago.
- Still counts.
71
00:08:09,576 --> 00:08:11,447
Oh my God.
72
00:08:11,621 --> 00:08:15,146
It's Sherwin-Williams "Breezy."
It's the front driveway side.
73
00:08:15,320 --> 00:08:16,670
All right, all right.
74
00:08:16,844 --> 00:08:19,455
Yo, look, he's a bum!
75
00:08:19,629 --> 00:08:21,196
Yeah, I get it.
76
00:08:21,370 --> 00:08:22,810
Bum,
bum, bum, bum, bum.
77
00:08:27,681 --> 00:08:29,334
Thought you'd be done in here.
78
00:08:30,118 --> 00:08:32,337
I thought I'd be done in
here too, but that was...
79
00:08:32,512 --> 00:08:34,688
before I was doing
it all myself.
80
00:08:35,471 --> 00:08:36,951
Where's Roberto?
81
00:08:37,255 --> 00:08:39,214
He's priming the master.
82
00:08:40,650 --> 00:08:42,236
Why the fuck isn't he
in here helping you?
83
00:08:42,260 --> 00:08:43,958
Uh, he wouldn't come in.
84
00:08:44,132 --> 00:08:45,742
What do you mean he
wouldn't come in?
85
00:08:46,264 --> 00:08:50,660
He said, "I'm not going in that
room." That's what he said.
86
00:08:52,183 --> 00:08:53,576
This is insane.
87
00:09:18,993 --> 00:09:20,864
- Hey.
- Hey, how did it go?
88
00:09:21,038 --> 00:09:22,213
Fine.
89
00:09:41,450 --> 00:09:42,669
I don't want to know that.
90
00:09:43,191 --> 00:09:46,107
Dave, the whole point
is I don't know that.
91
00:09:47,151 --> 00:09:49,191
I scaled the shit out of
the first two and a half...
92
00:09:49,284 --> 00:09:52,156
without knowing.
Why would you...
93
00:09:53,288 --> 00:09:56,857
Tell Carlos. Tell him. I
don't care. I am so fucking...
94
00:09:57,031 --> 00:10:00,643
layered on this. Well, I'm
sleeping at night, okay? Yeah...
95
00:10:00,817 --> 00:10:04,125
I am fucking sleeping at
night. Don't increase the...
96
00:10:04,299 --> 00:10:07,041
attack surface on this.
That would be a bad idea.
97
00:10:09,086 --> 00:10:10,871
Well, I got to go.
98
00:10:11,045 --> 00:10:12,176
Yeah, I got to go.
99
00:10:21,142 --> 00:10:23,100
What kind of trouble?
100
00:10:23,274 --> 00:10:25,194
It's complicated. I'll get
out of it. I always do.
101
00:10:25,233 --> 00:10:26,364
Why are you even telling me?
102
00:10:26,538 --> 00:10:28,192
I shouldn't know shit like that.
103
00:10:28,366 --> 00:10:29,866
I just want you to know
that everything I've...
104
00:10:29,890 --> 00:10:35,243
done, every single
thing has been for you.
105
00:10:35,417 --> 00:10:36,940
Mom, what are you...
106
00:10:37,114 --> 00:10:39,856
No, no. Nobody has ever
meant to me what you have.
107
00:10:40,030 --> 00:10:41,597
Okay.
108
00:10:41,771 --> 00:10:43,314
From the moment I knew I
was pregnant with you...
109
00:10:43,338 --> 00:10:45,427
Listen, I knew my
purpose in life.
110
00:10:46,297 --> 00:10:48,386
- This child must be protected.
- What?
111
00:10:48,560 --> 00:10:52,260
No, no. No, really.
112
00:10:52,434 --> 00:10:54,741
No. I never felt...
113
00:10:56,307 --> 00:10:58,788
this close to another
human being ever.
114
00:11:03,010 --> 00:11:04,359
What about Chloe?
115
00:11:04,533 --> 00:11:06,927
Yeah. No. I mean, of
course. It's just...
116
00:11:08,363 --> 00:11:09,799
It's just different.
117
00:11:10,452 --> 00:11:12,733
I... Listen, Ty, I just want
you to know that in the end...
118
00:11:12,846 --> 00:11:14,021
it was all for you.
119
00:11:14,195 --> 00:11:16,153
All what is for me?
120
00:11:16,327 --> 00:11:19,156
All I'm saying is that it's okay
to go too far for the people...
121
00:11:19,330 --> 00:11:20,984
that you love. That's all.
122
00:11:21,158 --> 00:11:22,420
Mom.
123
00:11:22,594 --> 00:11:24,248
Just do what you
think you have to do.
124
00:11:26,250 --> 00:11:28,450
Doesn't matter how big the
mistake is. If you make it...
125
00:11:28,557 --> 00:11:31,778
for the right reason, you can
live with yourself. That's all.
126
00:11:36,608 --> 00:11:37,827
Go to bed, Mom.
127
00:13:00,867 --> 00:13:01,867
Nadia?
128
00:14:45,797 --> 00:14:47,147
Clo, you okay? I'm sorry.
129
00:14:47,321 --> 00:14:49,497
- It...
- Was that a scream?
130
00:14:49,671 --> 00:14:52,717
I-I thought I saw
something. A mouse.
131
00:14:52,892 --> 00:14:54,502
Oh. Great.
132
00:14:54,676 --> 00:14:56,132
- Sorry.
- Uh, do you want me to look?
133
00:14:56,156 --> 00:14:58,375
No, no. I was wrong.
134
00:14:58,549 --> 00:15:01,422
- Okay, you sure?
- I'm sure. Sorry.
135
00:15:01,596 --> 00:15:03,859
Yeah. Okay.
136
00:15:29,276 --> 00:15:30,516
You see the way she jumps at...
137
00:15:30,581 --> 00:15:31,756
loud noises on the street?
138
00:15:31,931 --> 00:15:33,149
Who doesn't?
139
00:15:33,323 --> 00:15:34,455
This is... this is different.
140
00:15:35,108 --> 00:15:36,848
So she's got some anxiety.
141
00:15:37,023 --> 00:15:39,460
Like Chloe's always
been a nervous kid.
142
00:15:40,548 --> 00:15:42,463
Maybe we should test her.
143
00:15:42,637 --> 00:15:43,725
Yeah, sure, you tell her.
144
00:15:43,899 --> 00:15:45,161
No, she doesn't have to know.
145
00:15:45,335 --> 00:15:46,660
We can take a hair
out of her brush.
146
00:15:46,684 --> 00:15:48,295
You're going down a rabbit hole.
147
00:15:48,469 --> 00:15:50,403
Look, she knows that the same
people that Nadia knew...
148
00:15:50,427 --> 00:15:52,168
The same shit is
still out there.
149
00:15:52,342 --> 00:15:54,451
Nadia smoked pot from the time
she was, what, 11 years old?
150
00:15:54,475 --> 00:15:56,496
Chloe is not her. She's got her
head on straighter than that.
151
00:15:56,520 --> 00:15:58,392
You know, it only takes
one time. Just once.
152
00:15:58,566 --> 00:16:00,437
That's two dead kids
in two months, okay?
153
00:16:00,611 --> 00:16:01,786
I got to finish this.
154
00:16:06,966 --> 00:16:09,359
She just stopped breathing.
Dead in her own bed.
155
00:16:09,533 --> 00:16:11,883
Can you imagine the
parents finding her?
156
00:16:12,232 --> 00:16:15,322
Chris, please. I have to get
this in. I have a deadline.
157
00:16:15,496 --> 00:16:18,412
Chloe has stopped
talking. She's so inward.
158
00:16:18,586 --> 00:16:24,418
Okay, so do you want to
try a different medication?
159
00:16:24,592 --> 00:16:25,723
Maybe.
160
00:16:27,290 --> 00:16:29,031
What about a
different therapist?
161
00:16:29,205 --> 00:16:31,599
Yeah. I just want to fix this.
162
00:16:31,903 --> 00:16:33,905
Sweetie, there is no fixing it.
163
00:16:34,906 --> 00:16:36,560
And she can't take
us all down with her.
164
00:16:36,734 --> 00:16:39,346
Look at you. You're a mess.
165
00:16:40,216 --> 00:16:42,349
Time. That's the only
thing that will help.
166
00:16:45,308 --> 00:16:48,224
Have you ever noticed that your
advice always corresponds...
167
00:16:48,398 --> 00:16:52,098
exactly with us not having
to do anything at all?
168
00:16:55,449 --> 00:16:56,885
- At all?
- I...
169
00:17:00,932 --> 00:17:02,673
At all.
170
00:17:02,847 --> 00:17:03,847
Got it.
171
00:17:13,206 --> 00:17:14,250
At all.
172
00:17:38,796 --> 00:17:41,234
Hey, Howard. It's,
uh, Christopher Payne.
173
00:17:41,408 --> 00:17:43,714
Long time no talk. Um...
174
00:17:44,411 --> 00:17:48,545
I have kind of a weird
legal question on...
175
00:17:48,719 --> 00:17:51,809
I don't know who
else to ask. Um...
176
00:17:51,983 --> 00:17:58,207
So I would love to ask you.
Uh, whenever you have a moment.
177
00:17:58,381 --> 00:17:59,730
Thanks. Hope
you're doing well.
178
00:18:34,287 --> 00:18:36,811
My sister's here too, but
she'll like hang up here.
179
00:18:36,985 --> 00:18:40,075
- Oh, you got a sister?
- Yeah. She's chill.
180
00:18:42,208 --> 00:18:43,600
Oh, that's her room?
181
00:18:43,774 --> 00:18:46,995
Yeah. You want to say hi?
182
00:18:47,169 --> 00:18:48,169
Sure.
183
00:18:54,263 --> 00:18:55,873
This is Ryan.
184
00:18:56,047 --> 00:18:57,092
Hey.
185
00:18:58,963 --> 00:18:59,963
Hey.
186
00:19:17,460 --> 00:19:18,548
Dude.
187
00:19:20,028 --> 00:19:21,028
Don't even.
188
00:19:21,160 --> 00:19:22,857
Nah, but for real though.
189
00:19:23,814 --> 00:19:25,251
Seriously.
190
00:19:25,425 --> 00:19:29,168
All right. No smoke, no
smoke. I'm just saying.
191
00:19:30,299 --> 00:19:31,387
Yeah.
192
00:19:32,388 --> 00:19:35,261
Listen. Uh, so next week we
can do a party or something.
193
00:19:36,000 --> 00:19:39,308
And then, uh, I was thinking
Max could come, Eric.
194
00:19:39,482 --> 00:19:41,136
Yeah, I'm down. Full
party or kickback?
195
00:19:41,310 --> 00:19:43,399
I think we do like a
kickback type sitch.
196
00:19:43,573 --> 00:19:44,693
What's the opposite of that?
197
00:19:44,792 --> 00:19:46,446
Like rager.
198
00:19:46,620 --> 00:19:48,665
So that's what I
want to do. A rager.
199
00:19:48,839 --> 00:19:51,015
I mean, what can
you get? Like...
200
00:19:52,626 --> 00:19:54,149
Like what addicts get.
201
00:19:54,323 --> 00:19:56,369
My dad's a pediatrician,
he's never home.
202
00:19:56,543 --> 00:19:59,589
But he's a pharmacist
and so I have any drug...
203
00:20:30,751 --> 00:20:33,841
Well, that sucked.
204
00:20:34,015 --> 00:20:35,843
Oh no. It's not done?
205
00:20:36,017 --> 00:20:38,324
No, they are dug in.
They're like a dead nerve.
206
00:20:38,498 --> 00:20:40,108
Oh that's so annoying.
207
00:20:40,848 --> 00:20:42,937
And I don't know what
the next move is.
208
00:20:43,111 --> 00:20:44,243
Sorry.
209
00:20:46,027 --> 00:20:47,768
I guess we just wait
for them to counter.
210
00:20:50,205 --> 00:20:51,424
What are you up to?
211
00:20:51,989 --> 00:20:55,471
Um, I got some weird
virus. Just got to...
212
00:20:56,907 --> 00:20:59,170
blank everything.
213
00:21:01,303 --> 00:21:02,913
What kind of virus?
214
00:21:03,218 --> 00:21:05,786
Uh, I don't know. I must've
clicked on one of those...
215
00:21:05,960 --> 00:21:08,267
"Your Amazon account
has been frozen" things.
216
00:21:08,876 --> 00:21:12,445
I love the bad grammar
in those things.
217
00:21:12,619 --> 00:21:14,142
Yeah, I'll be down in a few.
218
00:21:14,925 --> 00:21:17,841
"We regrets to advice you
your accounts is fraud."
219
00:21:18,015 --> 00:21:21,715
Oh! Um, Tyler won the
400. And both his solos.
220
00:21:21,889 --> 00:21:23,891
- Oh.
- So just let him tell you.
221
00:21:27,155 --> 00:21:28,548
I, uh...
222
00:21:30,114 --> 00:21:32,856
I got another name for,
uh, for Chloe today.
223
00:21:35,555 --> 00:21:38,993
Yeah, Tommy's therapist,
um, knows somebody.
224
00:21:39,167 --> 00:21:41,212
A woman. Maybe that's
what she needs so...
225
00:21:41,387 --> 00:21:44,564
she'll feel like
she can open up.
226
00:21:44,738 --> 00:21:48,263
Uh-huh. Uh, time
is what she needs.
227
00:21:51,919 --> 00:21:54,400
Two kids. You have two kids.
228
00:21:54,574 --> 00:21:56,334
Yeah, I have a very clear
memory of each of them...
229
00:21:56,358 --> 00:21:59,883
coming out of my body. Yeah,
thanks for the reminder.
230
00:22:05,802 --> 00:22:07,282
Hey, hey.
231
00:22:07,456 --> 00:22:10,503
- Hi.
- How was your day?
232
00:22:10,677 --> 00:22:12,809
Moderate to below average.
233
00:22:12,983 --> 00:22:16,552
Hey. Mine too. Uh,
you want a burrito?
234
00:22:16,726 --> 00:22:18,119
Love one.
235
00:22:18,772 --> 00:22:21,905
I will order. All right.
236
00:22:27,171 --> 00:22:29,739
Hey, buddy. You
want a burrito?
237
00:22:31,306 --> 00:22:32,786
I'll take that as a yes.
238
00:22:47,801 --> 00:22:50,020
Howard. Hey. Yeah.
239
00:22:50,543 --> 00:22:51,911
Thanks so much for
getting back to me.
240
00:22:51,935 --> 00:22:53,589
Just give me one sec, okay?
241
00:23:00,466 --> 00:23:02,337
Hey. Yeah.
242
00:23:04,339 --> 00:23:05,819
Yeah, good. Good,
good. No, no.
243
00:23:05,993 --> 00:23:08,691
The return looks great.
Yeah, it looks good.
244
00:23:09,779 --> 00:23:12,521
Yeah, no, it was just this legal
thing. I don't know how to...
245
00:23:12,695 --> 00:23:18,788
phrase it, I guess. Um, a, uh,
friend of mine came to me...
246
00:23:18,962 --> 00:23:21,362
with this legal issue and it was
just over my head and then...
247
00:23:21,530 --> 00:23:23,837
And I, um, I didn't know
who else to bring it to.
248
00:23:25,665 --> 00:23:27,841
Okay, yeah. Um...
249
00:23:28,015 --> 00:23:33,368
if one person in a marriage
is into something, uh...
250
00:23:35,239 --> 00:23:38,678
something that isn't strictly
legal, what are the...
251
00:23:38,852 --> 00:23:41,768
implications for
the other spouse?
252
00:23:42,899 --> 00:23:44,510
The non-involved spouse.
253
00:23:44,684 --> 00:23:47,077
Yeah. Uh-huh.
254
00:23:49,253 --> 00:23:51,734
Yeah, no, I think
it's a hypothetical...
255
00:23:51,908 --> 00:23:53,519
"what if" kind of thing.
256
00:23:53,997 --> 00:23:56,435
Yeah, he didn't want to give
me a lot of details obviously.
257
00:23:58,132 --> 00:23:59,133
Uh-huh.
258
00:24:00,221 --> 00:24:02,310
Okay. And, um...
259
00:24:06,270 --> 00:24:09,012
And what if they were
legally separated?
260
00:24:12,189 --> 00:24:14,061
Yeah.
261
00:24:14,235 --> 00:24:18,108
Me? Oh. Um...
262
00:24:18,282 --> 00:24:21,155
I am, uh, if I'm honest,
I'm not doing that great.
263
00:24:22,678 --> 00:24:26,203
I'm-I'm fucking coming
apart is what I'm...
264
00:24:27,030 --> 00:24:29,946
Yeah, everybody, everything,
everybody's coming apart.
265
00:24:31,557 --> 00:24:32,732
Yeah.
266
00:24:34,342 --> 00:24:35,343
Mm-hmm.
267
00:24:36,562 --> 00:24:37,911
Okay, thanks.
268
00:24:39,086 --> 00:24:40,087
Yeah.
269
00:25:24,044 --> 00:25:25,785
- That's true.
- Hmm.
270
00:25:26,089 --> 00:25:28,614
You got a brother. Tyler.
271
00:25:45,195 --> 00:25:46,762
You sure?
272
00:25:46,936 --> 00:25:48,547
Not for a couple hours.
273
00:26:14,834 --> 00:26:18,011
- You thirsty?
- No thanks.
274
00:26:18,185 --> 00:26:20,230
Pussy.
275
00:26:20,404 --> 00:26:22,145
You are so cool.
276
00:26:22,842 --> 00:26:24,757
More proof.
277
00:26:28,456 --> 00:26:30,284
You want to see my room?
278
00:26:30,458 --> 00:26:31,677
I saw it.
279
00:26:31,851 --> 00:26:34,462
You're so fucking weird.
280
00:26:35,028 --> 00:26:37,639
Girl tries to get you to drink
and see her room and you say...
281
00:26:37,813 --> 00:26:42,035
"I saw it"? Oh my God.
282
00:26:44,254 --> 00:26:47,170
So you may not be aware, and
maybe this isn't something...
283
00:26:47,344 --> 00:26:51,000
you can hear, but your
brother has a mean streak.
284
00:26:51,174 --> 00:26:55,483
Tyler has a mean streak? How?
285
00:26:55,918 --> 00:26:57,758
He's got this prank he
wants to play on Simone.
286
00:26:58,921 --> 00:26:59,966
It's pretty harsh.
287
00:27:00,140 --> 00:27:02,185
Why Simone? She do something?
288
00:27:06,146 --> 00:27:07,147
Um...
289
00:27:08,278 --> 00:27:09,715
Tick, tick, tick...
290
00:27:12,152 --> 00:27:15,024
Fine. Show me
your stupid room.
291
00:27:21,944 --> 00:27:23,816
This is strong as shit.
292
00:27:25,252 --> 00:27:27,863
Yeah. Trainwreck.
293
00:27:30,518 --> 00:27:33,042
Hits quick, but mellows fast
if you just sit with it.
294
00:27:41,572 --> 00:27:43,879
You actually print out pictures?
295
00:27:46,534 --> 00:27:48,318
I'm so fucking old school.
296
00:27:49,929 --> 00:27:51,539
You knew her. Right?
297
00:27:52,801 --> 00:27:53,846
Yeah.
298
00:27:54,803 --> 00:27:56,196
She was your friend.
299
00:27:57,937 --> 00:27:59,068
Best friend.
300
00:28:01,549 --> 00:28:04,421
I met her once. I think.
301
00:28:06,119 --> 00:28:07,686
At a party maybe.
302
00:28:23,266 --> 00:28:24,441
What's it like?
303
00:28:25,834 --> 00:28:27,357
What's what like?
304
00:28:30,404 --> 00:28:32,319
I never had anybody die.
305
00:28:38,281 --> 00:28:39,935
Scary.
306
00:28:41,241 --> 00:28:43,286
And it goes on.
307
00:28:43,460 --> 00:28:44,853
What do you mean?
308
00:28:46,637 --> 00:28:51,468
Like the world cracks apart.
309
00:28:51,642 --> 00:28:53,514
And you fall into this hole.
310
00:28:55,908 --> 00:28:59,825
And the sides are mud.
And you can't get out.
311
00:29:02,262 --> 00:29:03,872
And you wonder where they are.
312
00:29:06,222 --> 00:29:09,138
And you wonder what it would
be like if you were there too.
313
00:29:10,183 --> 00:29:11,401
I'm sorry.
314
00:29:13,534 --> 00:29:17,712
Like you want to be in the room
with them when it happened.
315
00:29:19,322 --> 00:29:23,805
Not to stop it, but to go too.
316
00:29:26,765 --> 00:29:28,854
I think I did maybe.
317
00:29:30,464 --> 00:29:31,900
Or she stayed.
318
00:29:33,467 --> 00:29:35,251
Or wants to come back.
319
00:29:37,906 --> 00:29:40,779
Oh this is fucked up.
I'm not making any sense.
320
00:29:40,953 --> 00:29:42,824
No, I'm sorry I asked.
321
00:29:45,305 --> 00:29:46,785
Nobody else does.
322
00:29:50,353 --> 00:29:53,443
What was it like?
Do you think?
323
00:29:56,490 --> 00:29:57,708
Oh for her?
324
00:29:58,492 --> 00:29:59,536
Yeah.
325
00:30:01,669 --> 00:30:03,279
I don't fucking know.
326
00:30:05,281 --> 00:30:06,935
She do it on purpose maybe?
327
00:30:07,109 --> 00:30:08,763
No.
328
00:30:09,068 --> 00:30:11,331
No, she just got some bad shit.
329
00:30:15,639 --> 00:30:17,685
Sometimes I think about it.
330
00:30:20,296 --> 00:30:21,820
I think she's here.
331
00:30:22,646 --> 00:30:23,646
What?
332
00:30:23,734 --> 00:30:26,868
Nadia. Is here.
333
00:30:27,782 --> 00:30:28,827
Where?
334
00:30:29,871 --> 00:30:33,135
Nothing. Nowhere.
I don't know.
335
00:30:36,356 --> 00:30:38,097
I'm sorry.
336
00:30:38,271 --> 00:30:39,576
No, it's okay.
337
00:30:40,360 --> 00:30:41,448
Hey, it's okay.
338
00:30:54,069 --> 00:30:58,769
Oh hey, it's cool.
It's all cool.
339
00:30:58,944 --> 00:31:02,991
This is going to go exactly
how you want it to. Okay? Okay?
340
00:31:05,864 --> 00:31:07,778
Listen.
341
00:31:08,736 --> 00:31:13,088
My whole life, everybody
else makes decisions but me.
342
00:31:13,262 --> 00:31:15,830
You know, I've never been
in charge of my own shit.
343
00:31:16,613 --> 00:31:17,832
Not once.
344
00:31:18,267 --> 00:31:19,660
And my mom?
345
00:31:20,313 --> 00:31:22,141
She's like fucking Beth Jarrett.
346
00:31:23,055 --> 00:31:26,101
Oh you don't know. You'll
read that junior year.
347
00:31:27,886 --> 00:31:28,886
You don't know.
348
00:31:32,194 --> 00:31:33,543
I decide nothing.
349
00:31:34,501 --> 00:31:38,026
I'm in charge of nothing.
I'm fucking RyanBot 9000.
350
00:31:39,332 --> 00:31:41,073
And shit gets so dark.
351
00:31:44,946 --> 00:31:48,645
I carried a razor blade in
my glove for six months.
352
00:31:52,040 --> 00:31:53,215
I'm nothing.
353
00:31:55,217 --> 00:31:57,045
I decide nothing.
354
00:31:58,786 --> 00:32:00,788
Hey, but this?
355
00:32:01,920 --> 00:32:03,486
With us? This is you.
356
00:32:04,618 --> 00:32:06,272
This is all going to be you.
357
00:32:07,969 --> 00:32:09,753
Okay? You decide.
358
00:32:45,311 --> 00:32:46,703
What the fuck was that?
359
00:32:50,142 --> 00:32:53,406
Bar pulled out of the wall.
360
00:32:53,972 --> 00:32:57,497
Cheap-ass drywall.
361
00:33:01,501 --> 00:33:02,806
Oh fuck.
362
00:33:06,985 --> 00:33:08,334
- What? What's wrong?
- Nothing.
363
00:33:08,508 --> 00:33:10,268
- What happened?
- Nothing, nothing, nothing.
364
00:33:11,728 --> 00:33:13,382
What happened?
365
00:33:13,556 --> 00:33:16,168
It's the weed.
366
00:33:16,342 --> 00:33:17,734
Okay.
367
00:33:22,783 --> 00:33:25,699
What do you mean
"seen anything"?
368
00:33:26,308 --> 00:33:27,701
Pretty much what I said.
369
00:33:28,006 --> 00:33:29,311
Like what?
370
00:33:29,485 --> 00:33:32,140
Or felt anything.
Like sensed it.
371
00:33:32,314 --> 00:33:33,663
Tyler...
372
00:33:33,837 --> 00:33:35,404
I mean, it can't...
I just can't...
373
00:33:35,578 --> 00:33:37,165
It's a simple question,
you guys. Yes or no.
374
00:33:37,189 --> 00:33:39,147
- "No" is fine.
- Listen to me...
375
00:33:39,321 --> 00:33:45,110
No, I-I haven't felt or
sensed anything unusual here.
376
00:33:45,284 --> 00:33:46,546
Do you mean like a...
377
00:33:46,720 --> 00:33:47,808
A presence.
378
00:33:48,678 --> 00:33:51,159
No. Have you?
379
00:33:52,073 --> 00:33:53,073
Yes.
380
00:33:54,293 --> 00:33:56,730
Can you elaborate?
381
00:33:58,471 --> 00:34:00,125
I'm not sure I want to.
382
00:34:00,299 --> 00:34:02,344
Okay, maybe... maybe you
and me can talk later.
383
00:34:02,518 --> 00:34:05,086
At first I just sensed
it and then things moved.
384
00:34:05,260 --> 00:34:06,435
- Moved?
- Yes.
385
00:34:06,609 --> 00:34:08,002
- What things?
- A lot of things.
386
00:34:08,176 --> 00:34:09,438
- Jesus Christ.
- I saw it.
387
00:34:09,612 --> 00:34:11,005
You saw it? You
saw things move?
388
00:34:11,179 --> 00:34:13,616
I saw the aftermath.
389
00:34:14,182 --> 00:34:17,968
And there's a feeling I get and
sometimes it's really strong.
390
00:34:18,143 --> 00:34:20,971
- What feeling?
- Athazagoraphobia.
391
00:34:21,146 --> 00:34:23,757
I don't think I know that
word. What does that mean?
392
00:34:23,931 --> 00:34:26,847
It's the fear of being forgotten
or ignored and I-I can feel it.
393
00:34:27,021 --> 00:34:28,588
It's here. In the house.
394
00:34:28,762 --> 00:34:31,460
Oh for Christ's sake!
Seriously! What the fuck?
395
00:34:31,634 --> 00:34:32,994
- Whoa!
- I get it that you guys...
396
00:34:33,158 --> 00:34:34,768
have to listen to this
shit, but I don't.
397
00:34:34,942 --> 00:34:37,597
You're seeing shit? Are you
fucking serious right now?
398
00:34:37,771 --> 00:34:39,488
- Hey, hey, hey, knock it off.
- No, it's fucking ridiculous!
399
00:34:39,512 --> 00:34:41,185
This is just another way
she's going to make me...
400
00:34:41,209 --> 00:34:42,341
look like a fucking idiot.
401
00:34:42,515 --> 00:34:43,796
You're already
crushing that, asshole.
402
00:34:43,820 --> 00:34:45,692
Guys. Come on, let's
de-escalate this.
403
00:34:45,866 --> 00:34:47,409
You fucked me up with your shit
last year, but you won't...
404
00:34:47,433 --> 00:34:48,999
fuck me up this
time. What is it?
405
00:34:49,174 --> 00:34:51,045
Huh?
406
00:34:51,219 --> 00:34:52,438
Just say it.
407
00:34:52,960 --> 00:34:55,267
You think your dead fucking
drug-addict friend...
408
00:34:55,441 --> 00:34:56,853
- is like haunting you?
- Too far, Tyler.
409
00:34:56,877 --> 00:34:59,140
Is that it? I'm getting
somewhere, okay?
410
00:34:59,314 --> 00:35:01,621
That guy Ryan? He's
huge at this school.
411
00:35:01,795 --> 00:35:03,231
And he came to me to be friends.
412
00:35:03,405 --> 00:35:05,103
Do you even get how
massive that is?
413
00:35:05,277 --> 00:35:06,597
No one is trying
to embarrass you.
414
00:35:06,626 --> 00:35:07,866
That is not anyone's intention.
415
00:35:07,931 --> 00:35:09,411
- Too fucking late!
- I hate you!
416
00:35:09,585 --> 00:35:10,910
- I fucking hate you so much!
- You're a fucking...
417
00:35:10,934 --> 00:35:12,214
psychopath, that's what you are!
418
00:35:12,327 --> 00:35:13,767
Hey, I'm not going
to live like this!
419
00:35:14,242 --> 00:35:16,723
I-I will not. I refuse.
420
00:35:17,463 --> 00:35:20,118
Do you understand?
Now just take it down.
421
00:35:25,819 --> 00:35:26,820
Hopeless.
422
00:35:28,256 --> 00:35:30,258
Will you go talk to him, please?
423
00:35:44,490 --> 00:35:47,493
Hey. You got a second?
424
00:35:48,233 --> 00:35:49,233
Sure.
425
00:35:55,457 --> 00:35:57,242
It's possible I was an asshole.
426
00:35:59,113 --> 00:36:00,767
I'm not the one
you need to tell.
427
00:36:01,550 --> 00:36:02,725
I did.
428
00:36:03,857 --> 00:36:05,511
And what'd she say?
429
00:36:05,685 --> 00:36:06,990
"Get out of my room."
430
00:36:07,165 --> 00:36:10,733
Maybe try again later.
431
00:36:12,082 --> 00:36:13,301
Whatever.
432
00:36:13,910 --> 00:36:15,801
You're going to be waiting
a long time to fix that...
433
00:36:15,825 --> 00:36:17,610
relationship if you
don't do it now.
434
00:36:18,132 --> 00:36:21,179
I didn't talk to my sister for
six years after high school.
435
00:36:21,353 --> 00:36:22,354
Got it.
436
00:36:22,789 --> 00:36:26,184
Hey. She's been
through a lot, Tyler.
437
00:36:27,228 --> 00:36:28,925
Oh please.
438
00:36:29,099 --> 00:36:31,493
Reality was never exactly been
her thing to start with...
439
00:36:31,667 --> 00:36:33,147
know what I'm saying?
440
00:36:33,582 --> 00:36:35,865
Now she's on the freak and you
pay attention to her for it.
441
00:36:35,889 --> 00:36:37,717
She's looking for weird
shit, so she sees it.
442
00:36:37,891 --> 00:36:38,891
That's what this is.
443
00:36:38,979 --> 00:36:40,110
She knew both of them.
444
00:36:41,373 --> 00:36:43,288
The girls who died.
445
00:36:43,462 --> 00:36:44,767
I thought just Nadia.
446
00:36:45,072 --> 00:36:47,248
The other one too. Just
a little, but still.
447
00:36:47,422 --> 00:36:49,859
Fucking idiots putting
shit in their bodies.
448
00:36:50,033 --> 00:36:51,687
- Okay.
- No powders, no pills.
449
00:36:51,861 --> 00:36:53,646
- If it grows in the earth, fine.
- Okay.
450
00:36:53,820 --> 00:36:55,928
- But if it comes from a lab...
- I should actually get to bed.
451
00:36:55,952 --> 00:36:57,519
Make her piss in a cup.
452
00:36:57,693 --> 00:36:59,758
- Hey, I know how to do my job.
- Well, then do it, Dad.
453
00:36:59,782 --> 00:37:01,325
I'm telling you. She's
fucked in the head...
454
00:37:01,349 --> 00:37:02,872
and it's not the
dead friend shit.
455
00:37:06,659 --> 00:37:08,791
There's an excellent
man inside of you Tyler.
456
00:37:10,315 --> 00:37:11,881
I would love to see him soon.
457
00:37:37,211 --> 00:37:38,865
I ironed your blue blouse.
458
00:37:40,127 --> 00:37:41,128
Oh.
459
00:37:42,216 --> 00:37:43,261
- Thanks.
- Mm-hmm.
460
00:37:57,275 --> 00:37:59,451
Oh, um...
461
00:37:59,625 --> 00:38:01,235
Have a nice day.
462
00:38:16,337 --> 00:38:18,165
- But that's important, right?
- Uh-huh.
463
00:38:18,339 --> 00:38:20,602
You got to know that this
Simone, man, she's a fucking...
464
00:38:20,776 --> 00:38:22,778
nightmare, so she
totally had it coming.
465
00:38:22,952 --> 00:38:24,911
I mean the way she
fronted on Derek's buddy.
466
00:38:25,085 --> 00:38:27,000
And you know Derek's
not going to take that.
467
00:38:27,174 --> 00:38:28,534
- No.
- I mean, he is hilarious...
468
00:38:28,654 --> 00:38:30,308
that guy. Fucking hilarious.
469
00:38:30,482 --> 00:38:32,310
We knew what you meant
without the modifier.
470
00:38:32,484 --> 00:38:34,007
- Uh...
- But go ahead.
471
00:38:34,181 --> 00:38:36,531
So she gets a text and
she's like, "Who is this?"
472
00:38:36,705 --> 00:38:39,273
And he writes back,
"Jimmy-boy, come on."
473
00:38:39,447 --> 00:38:42,232
And she must have checked his
number with somebody else and...
474
00:38:42,407 --> 00:38:45,714
of course it comes up that it's
real because Derek cloned...
475
00:38:45,888 --> 00:38:47,779
- Jimbo's phone... Yeah.
- Cloned? How did he do that?
476
00:38:47,803 --> 00:38:49,675
- With an OTA and a re-router.
- What?
477
00:38:49,849 --> 00:38:51,851
I mean, the guy's a
fucking genius. It's crazy.
478
00:38:52,025 --> 00:38:53,940
It doesn't even emphasize
anymore, the word.
479
00:38:54,114 --> 00:38:55,811
Remarkable. Your
generation. I mean...
480
00:38:55,985 --> 00:38:58,858
I know! So she texts back
and she's all into it...
481
00:38:59,032 --> 00:39:01,164
because, you know, he's
way out of her league.
482
00:39:01,339 --> 00:39:03,645
But you know he's pushing her
and he's charming as shit.
483
00:39:03,819 --> 00:39:06,344
And she sends him the picture
because you know people...
484
00:39:06,518 --> 00:39:08,171
Well, I don't love that.
485
00:39:08,346 --> 00:39:10,454
Hang on, I'm not done. He's
not in it for the picture.
486
00:39:10,478 --> 00:39:13,002
That's just like, she'd
expect it, you know?
487
00:39:13,176 --> 00:39:15,483
So he says, "God, you're so hot.
488
00:39:15,657 --> 00:39:17,398
Do you want to
meet up tomorrow?"
489
00:39:17,572 --> 00:39:19,879
And she's all over that
shit. And so he says...
490
00:39:20,053 --> 00:39:23,099
"Great. How about the theater
loft after seventh period?
491
00:39:23,273 --> 00:39:26,102
"And hey, why don't you
wear that puppy shirt?
492
00:39:26,276 --> 00:39:29,410
"You're super hot in that." And
she's so into him. Man, she's...
493
00:39:29,584 --> 00:39:31,499
He didn't keep the
picture, did he?
494
00:39:31,673 --> 00:39:34,073
What? No. No, no. I don't think
so. Probably not. But hang on.
495
00:39:34,241 --> 00:39:35,590
So, this is the best part.
496
00:39:35,764 --> 00:39:39,594
So we go, like all of us
up to the theater loft.
497
00:39:39,768 --> 00:39:40,943
Have you ever been up there?
498
00:39:41,466 --> 00:39:43,598
- No.
- Of course you haven't.
499
00:39:43,772 --> 00:39:46,079
Anyways, so we're up
there, like eight of us.
500
00:39:46,253 --> 00:39:47,994
- Eight of you?
- Eight of us back...
501
00:39:48,168 --> 00:39:50,102
behind the racks of stuff and
we're like going to fall out.
502
00:39:50,126 --> 00:39:51,824
But we're doing our best...
503
00:39:51,998 --> 00:39:54,914
because now we can hear her on
her way up the stairs and...
504
00:39:55,088 --> 00:39:59,788
she's all like, "Derek, are you
here? Derek, I wore the shirt."
505
00:39:59,962 --> 00:40:01,964
What's that sound?
506
00:40:02,138 --> 00:40:05,228
And we all jump out and we're
like "Derek! I wore the shirt!"
507
00:40:05,403 --> 00:40:07,535
Oh my God. You
guys are so mean.
508
00:40:07,709 --> 00:40:11,931
Hey, this girl Simone totally
had it coming. So somehow...
509
00:40:12,105 --> 00:40:14,150
- everybody heard about it.
- Yeah, somehow.
510
00:40:14,324 --> 00:40:17,893
And all day today in the
hallway, everybody's like...
511
00:40:18,067 --> 00:40:22,202
"Hey, nice shirt. Hey, Simone,
did you wear the shirt?
512
00:40:22,376 --> 00:40:24,857
"Hey, nice doggie
shirt, Simone."
513
00:40:25,031 --> 00:40:26,685
So how'd the picture get out?
514
00:40:26,859 --> 00:40:28,600
What? That's-That's the text?
515
00:40:28,774 --> 00:40:30,602
Oh wow. I... It wasn't me.
516
00:40:30,776 --> 00:40:32,995
Wait. Wait. Why
do you have that?
517
00:40:33,169 --> 00:40:35,084
Because he posted
it on the internet.
518
00:40:35,258 --> 00:40:37,173
I've never seen that
picture. I'm serious.
519
00:40:37,347 --> 00:40:39,480
Don't even try to lie right now.
520
00:40:40,263 --> 00:40:42,440
Neither one of you should
have that on your phone.
521
00:40:42,614 --> 00:40:44,093
It was definitely not me.
522
00:40:44,267 --> 00:40:45,707
Why am I getting in
trouble for this?
523
00:40:45,878 --> 00:40:46,705
Neither one of you
should have something...
524
00:40:46,879 --> 00:40:48,271
like that on your phone.
525
00:40:51,057 --> 00:40:52,624
What the fuck?
526
00:40:52,798 --> 00:40:55,017
What is that, Chris?
Is someone upstairs?
527
00:40:55,191 --> 00:40:56,191
Hey!
528
00:40:56,758 --> 00:40:58,978
- What is that?
- Wait!
529
00:40:59,152 --> 00:41:01,197
What the fuck?
530
00:41:01,371 --> 00:41:02,460
Jesus Christ!
531
00:41:05,114 --> 00:41:07,639
- Holy shit!
- Hey. No, stay back!
532
00:41:07,813 --> 00:41:09,253
- Oh my God!
- My fucking trophies!
533
00:41:09,423 --> 00:41:10,423
Chloe! Chloe!
534
00:41:10,511 --> 00:41:13,949
It's her.
535
00:41:14,646 --> 00:41:17,039
It's Nadia.
536
00:41:18,911 --> 00:41:21,063
- What are we gonna... What...
- Just give me a second.
537
00:41:21,087 --> 00:41:22,804
- I'm not going back in there.
- Just let me think for a minute.
538
00:41:22,828 --> 00:41:24,220
Are you serious right now?
539
00:41:24,394 --> 00:41:25,831
Fuck off, I need this.
540
00:41:26,005 --> 00:41:28,224
- Since when do you smoke?
- 2003.
541
00:41:28,398 --> 00:41:29,811
That cigarette doesn't
stand a chance.
542
00:41:29,835 --> 00:41:31,576
How can you be so
fucking calm about this?
543
00:41:31,750 --> 00:41:33,142
I tried to tell you.
544
00:41:33,316 --> 00:41:35,076
God, you're even fucked
up when shit's crazy.
545
00:41:35,144 --> 00:41:36,600
Hey, you know what? You come
at your sister like that...
546
00:41:36,624 --> 00:41:37,949
...one more time and...
- Hey, ease up.
547
00:41:37,973 --> 00:41:39,497
...I'm going to
come at you. No.
548
00:41:39,671 --> 00:41:41,629
I am serious. Get off
her back and stay off it!
549
00:41:41,803 --> 00:41:44,240
And it wouldn't kill you to
stand up for her one time.
550
00:41:44,414 --> 00:41:45,894
All right? One time!
551
00:41:54,163 --> 00:41:57,210
Okay, so that happened.
552
00:41:59,560 --> 00:42:01,083
What do we do now?
553
00:42:01,257 --> 00:42:03,097
Who do we talk to about
this? I mean, for real.
554
00:42:03,129 --> 00:42:04,609
Can we tell anybody?
555
00:42:04,783 --> 00:42:06,108
How do we just walk back
in there? Seriously.
556
00:42:06,132 --> 00:42:07,612
How do we just go
back into our house?
557
00:42:07,742 --> 00:42:09,483
- She doesn't mean harm.
- What?
558
00:42:09,657 --> 00:42:10,919
Who? Who doesn't mean harm?
559
00:42:11,093 --> 00:42:12,486
We all know who.
560
00:42:12,660 --> 00:42:14,314
- How do you know?
- It trashed my room.
561
00:42:14,488 --> 00:42:16,229
But how do you know?
562
00:42:16,403 --> 00:42:22,191
I just do. The same way I can
just kind of look into her.
563
00:42:22,365 --> 00:42:25,630
- And what do you see?
- I see her.
564
00:42:25,804 --> 00:42:28,067
Well, no, not-not
exactly. I feel her.
565
00:42:30,460 --> 00:42:31,960
And it usually happens when I'm
alone and this is-this is the...
566
00:42:31,984 --> 00:42:33,855
first time it's
happened with people.
567
00:42:34,334 --> 00:42:36,031
Hey, she doesn't
want to hurt anybody.
568
00:42:36,945 --> 00:42:39,295
It's the opposite. I
think she wants to help.
569
00:42:42,255 --> 00:42:45,084
- This is an insane conversation.
- Fucking A it is.
570
00:42:45,258 --> 00:42:47,608
There is mystery, Tyler. There
is mystery in this world.
571
00:42:47,782 --> 00:42:49,741
- We are not safe here.
- Finally. No, we're not.
572
00:42:49,915 --> 00:42:51,475
Leave if you want.
You can all move out.
573
00:42:51,612 --> 00:42:52,961
I'm not going anywhere.
574
00:42:53,135 --> 00:42:54,746
- I'll stay.
- This is fucked up.
575
00:42:54,920 --> 00:42:56,593
I'm not going to be
part of her insane shit.
576
00:42:56,617 --> 00:42:57,966
- I'm not.
- Hey, I told you once!
577
00:42:58,140 --> 00:42:59,751
Aren't you interested
just a little bit?
578
00:42:59,925 --> 00:43:01,925
I mean, isn't there some
part of you that thinks...
579
00:43:03,232 --> 00:43:05,670
maybe, just maybe, that
this is the most...
580
00:43:05,844 --> 00:43:07,996
fascinating thing that has
ever happened to you in your...
581
00:43:08,020 --> 00:43:09,891
entire stupid fucking life?
582
00:43:11,806 --> 00:43:13,547
I mean, come on.
583
00:43:14,722 --> 00:43:15,810
Don't ignore that.
584
00:43:16,463 --> 00:43:18,204
Are you seriously that afraid?
585
00:43:21,686 --> 00:43:24,732
You'll be okay,
Tyler. I promise.
586
00:43:24,906 --> 00:43:25,906
So...
587
00:43:28,214 --> 00:43:29,432
Okay.
588
00:43:32,305 --> 00:43:34,394
Yeah? Okay, that
would be amazing.
589
00:43:36,004 --> 00:43:37,266
Great.
590
00:43:37,440 --> 00:43:38,833
Yeah, thanks. Bye.
591
00:43:40,226 --> 00:43:44,230
Okay. Um, first of all, Cece
says that there have never...
592
00:43:44,404 --> 00:43:46,324
been any reports of any
incidents like this in...
593
00:43:46,406 --> 00:43:48,190
our house before. Ever.
594
00:43:48,364 --> 00:43:52,194
And she is bound by law
to tell us if there were.
595
00:43:52,368 --> 00:43:54,675
But what's interesting is...
596
00:43:56,459 --> 00:44:00,420
her sister-in-law, um...
597
00:44:00,594 --> 00:44:03,989
knows things. Uh,
senses things.
598
00:44:04,163 --> 00:44:06,382
Whoa, wait, she's a psychic?
599
00:44:06,556 --> 00:44:09,081
No. No, she has...
she has more of, um...
600
00:44:09,864 --> 00:44:12,824
a second sight, is
what Cece called it.
601
00:44:12,998 --> 00:44:16,871
Um, and she said that she
could maybe bring her here...
602
00:44:17,045 --> 00:44:19,700
to see if she could help us.
603
00:44:19,874 --> 00:44:21,659
So she's a professional psychic.
604
00:44:21,833 --> 00:44:24,705
No, she's a regular lady with
a regular job. She just...
605
00:44:24,879 --> 00:44:28,491
She does stuff like this,
uh, for friends and family.
606
00:44:28,666 --> 00:44:29,841
Friends and family.
607
00:44:30,015 --> 00:44:31,712
- Yeah.
- Really.
608
00:44:32,278 --> 00:44:34,256
Cece said that she could
bring her here tomorrow...
609
00:44:34,280 --> 00:44:37,849
at 12:30 and I said okay.
610
00:44:54,300 --> 00:44:56,781
Okay. She's here.
611
00:45:17,236 --> 00:45:18,498
Here they come.
612
00:45:22,110 --> 00:45:25,548
Hi, how are you? Thanks
for coming. I'm Chris.
613
00:45:25,723 --> 00:45:27,899
I'm Carl. Uh, this
is my wife Lisa.
614
00:45:30,466 --> 00:45:31,729
Please, come in. Yeah.
615
00:45:32,338 --> 00:45:36,864
This is my wife, uh, Rebekah.
And this is Tyler and Chloe.
616
00:45:42,696 --> 00:45:45,830
Uh, this is her lunchtime,
so we should get started.
617
00:45:46,004 --> 00:45:49,137
Okay. Yeah, absolutely.
Um, what do you need?
618
00:45:49,311 --> 00:45:53,098
Uh, she likes to sit and, uh,
she'll need a glass of water.
619
00:45:53,272 --> 00:45:55,317
Tyler, would you grab a
glass of water real quick?
620
00:45:55,491 --> 00:45:56,891
You can come right
this way? Thanks.
621
00:46:01,541 --> 00:46:02,934
Yeah, where-wherever you'd...
622
00:46:08,678 --> 00:46:10,680
Oh. Thank you.
623
00:46:26,740 --> 00:46:29,395
- Are you able to...
- You.
624
00:46:29,569 --> 00:46:30,918
You're fooling yourself.
625
00:46:47,065 --> 00:46:48,109
Blue.
626
00:46:50,459 --> 00:46:53,419
That's her middle
name. Chloe Blu. How...
627
00:46:53,593 --> 00:46:54,637
How do you know?
628
00:46:54,812 --> 00:46:56,857
I told her that.
629
00:46:57,031 --> 00:46:59,077
Carl said she needed
all of our full names.
630
00:47:00,513 --> 00:47:01,993
It's suffering.
631
00:47:03,821 --> 00:47:07,520
Just like you are, Chloe.
632
00:47:07,694 --> 00:47:09,174
You lost your friend?
633
00:47:11,654 --> 00:47:13,004
I didn't tell her that.
634
00:47:14,570 --> 00:47:15,789
What was her name?
635
00:47:16,398 --> 00:47:17,704
Nadia.
636
00:47:19,619 --> 00:47:22,143
I am very sorry that
you suffer, Blu.
637
00:47:22,752 --> 00:47:24,580
I know what it means to suffer.
638
00:47:27,061 --> 00:47:28,889
Nadia's death, this
trauma. It is...
639
00:47:29,063 --> 00:47:30,978
It's brought you more than pain.
640
00:47:31,936 --> 00:47:35,287
You are more alive on this
planet than you have ever been.
641
00:47:36,070 --> 00:47:38,377
You are sensitive in
ways that others are not.
642
00:47:40,118 --> 00:47:42,947
So, think of it like a door.
643
00:47:43,121 --> 00:47:46,211
And for most people this
door is almost always closed.
644
00:47:46,385 --> 00:47:49,649
Um, sometimes it opens like,
you know, just a crack.
645
00:47:49,823 --> 00:47:51,303
Like when you dream.
646
00:47:52,565 --> 00:47:54,306
Or when we experience God.
647
00:47:56,656 --> 00:47:59,224
But, um, for some people...
648
00:47:59,398 --> 00:48:03,663
just a few, this
door is somehow open.
649
00:48:03,837 --> 00:48:08,624
Like smashed open by trauma
or, uh, a sickness of the mind.
650
00:48:08,798 --> 00:48:13,412
And for even fewer still,
the door is always open.
651
00:48:14,543 --> 00:48:18,243
And, um, some can't bear it.
652
00:48:20,332 --> 00:48:25,076
Some choose to, um, end all
perception rather than endure.
653
00:48:26,642 --> 00:48:29,080
Um, Lisa's been
open her whole life.
654
00:48:29,254 --> 00:48:30,255
Yes.
655
00:48:32,083 --> 00:48:35,260
You have a presence here.
It feels connected to you.
656
00:48:35,434 --> 00:48:39,481
Do-Do you know who
sh-she is? Is it Nadia?
657
00:48:39,655 --> 00:48:43,137
I... It's, um, it's confused.
658
00:48:43,311 --> 00:48:48,708
It doesn't know why it's here.
Something happened to it.
659
00:48:48,882 --> 00:48:51,754
Um, probably here in this house.
660
00:48:53,147 --> 00:48:54,453
It's trying to figure you out.
661
00:48:54,627 --> 00:48:56,324
It's trying to
figure itself out.
662
00:48:56,803 --> 00:48:59,632
Time... it doesn't work
the same way for it.
663
00:49:00,111 --> 00:49:02,132
Past, present can be happening
at the same, so it doesn't...
664
00:49:02,156 --> 00:49:03,462
even know when it is.
665
00:49:05,072 --> 00:49:06,769
There's something
that it needs to do.
666
00:49:08,206 --> 00:49:10,512
But it doesn't know what.
667
00:49:16,779 --> 00:49:19,130
Old mirrors are so much
better than new ones.
668
00:49:21,349 --> 00:49:24,004
They're like old people.
669
00:49:24,178 --> 00:49:25,701
They've seen more.
670
00:49:28,226 --> 00:49:29,357
Help her.
671
00:49:31,925 --> 00:49:33,666
Jesus. Hey.
672
00:49:38,497 --> 00:49:40,890
Are you... are you
okay? Is she okay?
673
00:49:50,726 --> 00:49:54,252
I'm okay. Sorry.
674
00:49:55,993 --> 00:49:57,516
Um, s...
675
00:49:57,690 --> 00:49:59,083
Oh. Okay, would you...
676
00:49:59,257 --> 00:50:00,257
Excuse me.
677
00:50:05,567 --> 00:50:08,396
- Um, this gift...
- Yeah.
678
00:50:08,570 --> 00:50:10,659
That my wife has, it doesn't
always feel like a gift.
679
00:50:10,833 --> 00:50:13,923
- Yeah.
- Um, and it takes a toll on...
680
00:50:14,098 --> 00:50:15,098
- Yeah.
- A physical toll.
681
00:50:15,229 --> 00:50:16,883
Sure.
682
00:50:17,057 --> 00:50:20,321
Sometimes it takes her a day
or two to go back to work.
683
00:50:20,495 --> 00:50:22,106
She can't go back to
work after she's...
684
00:50:24,717 --> 00:50:27,589
Uh, yeah. Understood.
Understood. Yeah.
685
00:50:27,763 --> 00:50:29,809
- Oh.
- Let's see, um...
686
00:50:30,853 --> 00:50:34,640
- Wow, right? You okay?
- Yeah.
687
00:50:34,814 --> 00:50:35,854
- Fucking freaks!
- Tyler.
688
00:50:35,989 --> 00:50:37,556
Hey.
689
00:50:37,730 --> 00:50:41,081
Chris, did you pay her? You
did, didn't you? How much?
690
00:50:41,255 --> 00:50:44,128
She didn't want to come. Cece
had to talk her into doing it.
691
00:50:44,302 --> 00:50:46,739
That woman is never setting
foot in this house again.
692
00:51:16,769 --> 00:51:17,813
You okay?
693
00:51:21,078 --> 00:51:22,601
I think I made it worse.
694
00:52:40,940 --> 00:52:42,637
Hey, are you thirsty?
695
00:52:42,811 --> 00:52:44,509
Should I get us
something to drink?
696
00:52:44,683 --> 00:52:46,989
Yeah, sure. Not booze.
697
00:52:48,252 --> 00:52:49,601
Juice maybe?
698
00:52:50,819 --> 00:52:52,125
You got it, beautiful.
699
00:52:56,651 --> 00:53:01,090
So, like if I tell you something
weird, would you just listen?
700
00:53:01,265 --> 00:53:02,440
Yeah, sure.
701
00:53:04,006 --> 00:53:05,573
Hey, what time are
people getting home?
702
00:53:05,747 --> 00:53:07,184
Not until after seven.
703
00:53:07,836 --> 00:53:08,836
Cool.
704
00:53:11,623 --> 00:53:12,783
What did you want to tell me?
705
00:53:13,277 --> 00:53:14,495
When you get back.
706
00:54:35,968 --> 00:54:37,928
So what was that weird
shit you wanted to tell me?
707
00:54:39,493 --> 00:54:41,626
Maybe later.
708
00:54:41,800 --> 00:54:43,628
- -
709
00:54:43,802 --> 00:54:45,934
This is crazy, but
I could go again.
710
00:54:46,108 --> 00:54:49,068
No thanks, stud.
711
00:54:49,242 --> 00:54:50,809
I got you some juice.
712
00:54:50,983 --> 00:54:52,637
Whoa! Ryan! Oh my God!
713
00:54:52,811 --> 00:54:54,900
What the fuck was that? Shit!
714
00:54:55,074 --> 00:54:56,728
Uh, uh, I'll grab a towel.
715
00:54:58,599 --> 00:55:01,123
I must have put it
too close to the edge.
716
00:55:05,171 --> 00:55:06,172
It's sticky.
717
00:55:06,346 --> 00:55:08,130
Yeah. I'm sorry.
718
00:55:08,305 --> 00:55:09,871
It wasn't your fault.
719
00:55:15,268 --> 00:55:18,358
Hey, I got a chem
test on Thursday.
720
00:55:18,532 --> 00:55:21,013
- On what?
- Ionization.
721
00:55:21,448 --> 00:55:23,885
Yeah? I aced that.
You want some help?
722
00:55:24,582 --> 00:55:27,236
No thanks. I study
better alone.
723
00:55:30,109 --> 00:55:32,111
I need to see you again.
724
00:55:32,285 --> 00:55:34,592
- Me too.
- No, I mean for longer.
725
00:55:35,506 --> 00:55:38,247
Is that okay with you? Remember,
this is all going to be you.
726
00:55:38,552 --> 00:55:41,555
You choose. You're in control.
727
00:55:41,729 --> 00:55:45,429
I'd say I was pretty
in control just now.
728
00:55:45,603 --> 00:55:47,953
Yeah. You for sure were.
729
00:55:48,910 --> 00:55:49,911
I loved it.
730
00:55:52,174 --> 00:55:54,174
My parents have to go to
a work thing for my mom...
731
00:55:54,263 --> 00:55:55,613
a week from Friday.
732
00:55:56,135 --> 00:55:57,310
They leaving you here?
733
00:55:57,484 --> 00:55:59,704
Yeah. Stay over.
734
00:56:04,839 --> 00:56:06,624
What about Tyler?
735
00:56:06,798 --> 00:56:08,277
That's the only drag.
736
00:56:09,801 --> 00:56:10,976
Okay.
737
00:56:11,846 --> 00:56:12,846
I can deal with him.
738
00:56:13,457 --> 00:56:14,675
How?
739
00:56:14,849 --> 00:56:16,329
Boy's got Ambien
written all over him.
740
00:56:16,460 --> 00:56:18,418
What are you, my pharmacist?
741
00:56:18,592 --> 00:56:19,985
I've been known to prescribe.
742
00:56:24,685 --> 00:56:27,732
I think... I'm
in love with you.
743
00:56:27,906 --> 00:56:29,255
Shut the fuck up.
744
00:57:05,465 --> 00:57:06,945
Oh my God.
745
00:57:07,119 --> 00:57:08,425
- I'm sorry.
- You scared me.
746
00:57:08,599 --> 00:57:10,165
I'm sorry.
747
00:57:10,339 --> 00:57:11,578
How long have you
been standing there?
748
00:57:11,602 --> 00:57:12,922
Just... I just got
here. I just...
749
00:57:15,954 --> 00:57:17,105
Wait, don't be weird.
Come in if you want.
750
00:57:17,129 --> 00:57:18,435
Okay, okay.
751
00:57:23,527 --> 00:57:25,485
- -
752
00:57:25,659 --> 00:57:27,095
Is-Is something wrong?
753
00:57:27,661 --> 00:57:28,836
Um...
754
00:57:30,359 --> 00:57:32,797
The... No. There's...
755
00:57:33,232 --> 00:57:35,626
There's just a few... Hmm.
756
00:57:36,365 --> 00:57:37,497
You can do it.
757
00:57:37,671 --> 00:57:39,717
Um...
758
00:57:43,982 --> 00:57:47,202
I always knew that your
mother was out of my league.
759
00:57:47,376 --> 00:57:48,856
I knew that from
the very beginning.
760
00:57:49,030 --> 00:57:50,292
Please don't say stupid shit.
761
00:57:50,467 --> 00:57:51,903
But I-I think... I think...
762
00:57:52,077 --> 00:57:55,515
that I liked that she
made all the decisions.
763
00:57:56,168 --> 00:57:58,126
I-I knew that it
made her happy...
764
00:57:58,300 --> 00:58:01,216
and so I was fine
for her to do that.
765
00:58:01,739 --> 00:58:03,828
Okay, what are you
trying to tell me?
766
00:58:04,002 --> 00:58:07,571
Okay, yeah, what am
I trying to tell you.
767
00:58:07,745 --> 00:58:10,399
Okay, my... My mother.
768
00:58:10,574 --> 00:58:14,186
Your grandmother, uh,
was super religious.
769
00:58:14,360 --> 00:58:16,014
Yeah, I noticed.
770
00:58:16,188 --> 00:58:20,105
I mean, it was way out there,
even more than you knew.
771
00:58:20,279 --> 00:58:24,979
It was very easy to make fun of
her for all this Catholic stuff.
772
00:58:25,153 --> 00:58:26,590
I mean, look at me.
773
00:58:26,764 --> 00:58:28,524
She named me after
Christ, for Christ's sake.
774
00:58:28,548 --> 00:58:30,332
Um...
775
00:58:32,639 --> 00:58:36,425
And that's why I wanted to
make your middle name Blu.
776
00:58:36,948 --> 00:58:42,431
Because Blu is a cool
name. You know? It's...
777
00:58:42,606 --> 00:58:46,131
But it is not a saint's name.
778
00:58:46,305 --> 00:58:51,571
And that was a big
problem for my mother.
779
00:58:52,137 --> 00:58:53,657
Which is why I didn't
have the nerve...
780
00:58:53,747 --> 00:58:56,489
to do it for your first name.
781
00:58:57,664 --> 00:59:00,928
The point is that...
782
00:59:01,102 --> 00:59:04,018
My mom and I didn't
get along very well...
783
00:59:04,671 --> 00:59:07,021
until the last few
years before she died.
784
00:59:07,195 --> 00:59:09,546
And I think...
785
00:59:09,720 --> 00:59:11,548
maybe it's because I
was getting older...
786
00:59:11,722 --> 00:59:14,681
and I started to think...
787
00:59:14,855 --> 00:59:19,207
"Well, what do I know?" About
anything? Maybe she's right.
788
00:59:21,166 --> 00:59:25,779
You know? God,
death, the universe.
789
00:59:25,953 --> 00:59:28,565
It's... I don't have... I
don't have any of the answers.
790
00:59:28,739 --> 00:59:30,262
I don't even know
the right questions.
791
00:59:31,480 --> 00:59:32,743
What I'm trying to say is...
792
00:59:34,658 --> 00:59:36,355
I believe you.
793
00:59:38,575 --> 00:59:42,840
Something is here. With us.
794
00:59:43,014 --> 00:59:47,758
And for whatever reason,
you can... sense it.
795
00:59:48,410 --> 00:59:52,501
For whatever reason, you are
different than the rest of us.
796
00:59:52,676 --> 00:59:54,503
Gloriously so.
797
00:59:56,157 --> 00:59:57,289
And I hope...
798
00:59:57,942 --> 01:00:00,684
Hey, I hope that
you never change.
799
01:00:02,816 --> 01:00:04,209
Okay, okay.
800
01:00:11,999 --> 01:00:14,523
Look, I'm sorry. Not
everyone here agrees...
801
01:00:14,698 --> 01:00:16,656
that your help is
needed. I'm sorry.
802
01:00:16,830 --> 01:00:18,852
I don't need to come in. I
just want you to know that...
803
01:00:18,876 --> 01:00:21,028
I believe now because of this
dream that it's here because...
804
01:00:21,052 --> 01:00:22,749
of something that
hasn't happened yet.
805
01:00:22,923 --> 01:00:25,099
- Something bad.
- That's... not really helpful.
806
01:00:25,273 --> 01:00:27,449
Because of a window. A
window that doesn't open.
807
01:00:28,407 --> 01:00:30,017
I'm sorry.
808
01:00:30,191 --> 01:00:35,327
The window. I saw a window.
809
01:01:34,734 --> 01:01:36,736
I mean, it's very nice
of you and everything.
810
01:01:36,910 --> 01:01:38,259
Yeah, a couple days away.
811
01:01:38,433 --> 01:01:39,783
We got to steal
them when we can.
812
01:01:39,957 --> 01:01:41,175
Yeah.
813
01:01:41,349 --> 01:01:42,524
We don't get many anymore.
814
01:01:42,699 --> 01:01:43,961
It'll be boring as hell.
815
01:01:44,135 --> 01:01:45,199
- I'll be fine.
- I'm in meetings all day.
816
01:01:45,223 --> 01:01:47,051
That's why I packed a book.
817
01:01:48,748 --> 01:01:53,231
Hey, is, um, is Alan Doyle
going to be at this one?
818
01:01:53,405 --> 01:01:56,103
Sure. I mean, everybody
from legal. Why?
819
01:01:56,277 --> 01:01:57,496
I'm just curious.
820
01:01:57,801 --> 01:01:59,585
Yeah, well, it's
company-wide, so...
821
01:02:02,675 --> 01:02:05,373
Maybe we should meet with
him. The two of us. Together.
822
01:02:06,679 --> 01:02:09,508
Why would we meet
with Alan Doyle?
823
01:02:09,682 --> 01:02:12,032
Just to judge... exposure.
824
01:02:13,599 --> 01:02:14,861
To what?
825
01:02:15,035 --> 01:02:16,776
To anything that
might threaten you.
826
01:02:18,691 --> 01:02:20,432
- Like what, Chris?
- Hey, hey, come on.
827
01:02:23,217 --> 01:02:25,742
I thought about getting
out. I did. But I am here.
828
01:02:25,916 --> 01:02:27,918
And I'm willing to go
through this with you.
829
01:02:28,092 --> 01:02:30,747
We can figure this out
together if you'll let me.
830
01:02:36,013 --> 01:02:38,058
You don't... you
don't understand.
831
01:02:38,232 --> 01:02:40,060
Well, then help me.
832
01:02:40,234 --> 01:02:43,760
We're late. Um...
833
01:02:45,979 --> 01:02:48,416
- I mean, if you want to.
- I got it. I got it.
834
01:02:51,289 --> 01:02:52,725
We're leaving.
835
01:02:55,293 --> 01:02:57,382
Chloe, Tyler, we're headed out.
836
01:02:57,556 --> 01:02:59,514
We'll be back Sunday
by six at the latest.
837
01:02:59,688 --> 01:03:02,213
I put money in your accounts.
Please at least try and order...
838
01:03:02,387 --> 01:03:03,987
from the same place
and save on the fees.
839
01:03:08,262 --> 01:03:09,786
Chloe! Tyler!
840
01:03:11,918 --> 01:03:15,008
Oh, hey. We're heading out.
841
01:03:15,182 --> 01:03:16,488
All good.
842
01:03:16,662 --> 01:03:17,662
Okay.
843
01:03:18,359 --> 01:03:19,578
Bye, sweetie.
844
01:03:20,927 --> 01:03:21,927
Come here.
845
01:03:24,496 --> 01:03:26,106
Text me anytime, okay?
846
01:03:26,280 --> 01:03:27,325
- Okay.
- Okay.
847
01:03:29,109 --> 01:03:32,504
I love you. Okay.
Where's Tyler?
848
01:03:32,678 --> 01:03:34,358
- Shower. I'll tell him.
- Okay, all right.
849
01:03:34,462 --> 01:03:37,074
- Nobody over. Got me?
- Mm-hmm.
850
01:03:37,248 --> 01:03:40,077
I'm... I am not
buying that, but okay.
851
01:03:41,121 --> 01:03:44,168
Make smart choices. The stupid
ones tend to last forever.
852
01:03:44,342 --> 01:03:45,865
So you've said.
853
01:03:46,039 --> 01:03:50,217
Yeah, well, I'm right
about it. Love you.
854
01:05:11,472 --> 01:05:14,127
Hello?
855
01:05:26,357 --> 01:05:27,357
Bro.
856
01:05:27,445 --> 01:05:28,446
Dude.
857
01:05:35,061 --> 01:05:36,845
Bro, this shit is
so three years ago.
858
01:05:37,020 --> 01:05:39,196
It's a fucking
classic is what it is.
859
01:05:40,762 --> 01:05:42,416
Oh, you got something
for a thirsty man.
860
01:05:43,156 --> 01:05:44,375
You know I do.
861
01:05:47,900 --> 01:05:50,033
Yeah, like I'm going to
drink that fucking...
862
01:05:50,207 --> 01:05:51,967
grain alcohol shit of
your mom's straight up.
863
01:05:53,079 --> 01:05:55,342
You, uh, you got some o.j.?
864
01:05:55,864 --> 01:05:59,520
Yeah, we keep it on the,
uh, shelf for pussies.
865
01:05:59,694 --> 01:06:01,000
- Follow me.
- No, I got it.
866
01:06:02,001 --> 01:06:03,001
All right.
867
01:06:08,703 --> 01:06:10,053
So that girl Simone?
868
01:06:10,792 --> 01:06:12,098
Yeah?
869
01:06:12,272 --> 01:06:13,839
From the, uh, thing with Jimbo?
870
01:06:14,971 --> 01:06:15,971
What about her?
871
01:06:18,496 --> 01:06:20,106
Well, she's gone, dude.
872
01:06:21,499 --> 01:06:24,371
Full-on mental health leave.
873
01:06:24,545 --> 01:06:25,938
Well, maybe not
even coming back.
874
01:06:27,244 --> 01:06:28,375
No shit?
875
01:06:29,115 --> 01:06:30,203
Yeah.
876
01:06:31,596 --> 01:06:32,989
Some people just can't take it.
877
01:06:36,470 --> 01:06:39,125
They just can't fucking take it.
878
01:06:41,998 --> 01:06:45,088
She'll probably end up at Sacred
Heart. That's where they all do.
879
01:06:45,262 --> 01:06:46,350
Yeah.
880
01:07:09,503 --> 01:07:13,246
To the fucking strong,
my man. We survive.
881
01:07:21,428 --> 01:07:25,519
Oh, well, maybe...
882
01:07:26,651 --> 01:07:28,218
Sure. Just one more?
883
01:07:28,957 --> 01:07:30,089
Yeah.
884
01:07:37,923 --> 01:07:39,055
Cheers.
885
01:07:57,595 --> 01:07:58,596
Tyler.
886
01:08:03,644 --> 01:08:04,645
Tyler!
887
01:09:59,630 --> 01:10:00,674
Come in.
888
01:10:03,503 --> 01:10:04,896
Hey, sexy.
889
01:10:05,723 --> 01:10:06,811
Hey.
890
01:10:08,465 --> 01:10:09,770
Are you okay?
891
01:10:11,468 --> 01:10:13,513
Yeah.
892
01:10:13,687 --> 01:10:15,385
- Doesn't seem like it.
- Where's Tyler?
893
01:10:15,776 --> 01:10:18,214
I told you. I got you on that.
894
01:10:18,388 --> 01:10:19,519
Where is he?
895
01:10:21,086 --> 01:10:22,305
Bedtime for Tyler.
896
01:10:28,746 --> 01:10:30,226
Did I do something wrong?
897
01:10:30,400 --> 01:10:32,489
No. No, I...
898
01:10:37,058 --> 01:10:38,886
I'm not okay with this.
899
01:10:41,106 --> 01:10:42,455
Fuck.
900
01:10:42,629 --> 01:10:43,761
I'm sorry.
901
01:10:45,676 --> 01:10:49,549
- I did do something wrong.
- No, you didn't. You didn't.
902
01:10:49,723 --> 01:10:53,988
Okay, that was me. That was all
me that time. I just... I...
903
01:10:54,772 --> 01:10:57,296
I'm not okay.
904
01:10:57,470 --> 01:11:00,908
I'm not like... stable.
905
01:11:01,082 --> 01:11:02,301
So...
906
01:11:03,607 --> 01:11:07,219
I don't want to. With anyone.
907
01:11:07,524 --> 01:11:10,266
It's just a thing I got to
go through alone. That's all.
908
01:11:12,006 --> 01:11:13,094
Wow.
909
01:11:15,271 --> 01:11:17,098
I'm such an asshole.
910
01:11:17,273 --> 01:11:18,752
No.
911
01:11:18,926 --> 01:11:22,190
No, I am. I'm...
I'm an asshole.
912
01:11:23,235 --> 01:11:26,891
I-I went through a thing,
right. I'm still in it.
913
01:11:30,590 --> 01:11:31,591
I get it.
914
01:11:33,376 --> 01:11:34,812
I do, but...
915
01:11:42,820 --> 01:11:45,431
I'm so fucking alone.
916
01:11:45,605 --> 01:11:46,911
Hey, you're not.
917
01:11:48,391 --> 01:11:50,480
Hey, you... you are not.
918
01:11:59,227 --> 01:12:02,056
Can we maybe just talk?
919
01:12:02,230 --> 01:12:03,319
Of course.
920
01:12:20,814 --> 01:12:22,599
We don't even have
to say anything.
921
01:12:22,990 --> 01:12:25,079
How is that talking then?
922
01:12:27,473 --> 01:12:28,953
Sometimes it just is.
923
01:12:31,129 --> 01:12:32,173
Okay.
924
01:12:34,001 --> 01:12:36,787
Yeah, just... Relax.
925
01:12:38,310 --> 01:12:39,703
Get comfortable.
926
01:12:52,063 --> 01:12:53,369
Nothing's going to happen.
927
01:12:56,415 --> 01:12:58,199
It's all your call.
928
01:12:58,374 --> 01:12:59,897
Everything is your call.
929
01:13:01,594 --> 01:13:03,074
Damn right.
930
01:13:06,164 --> 01:13:07,295
Okay if I do that?
931
01:13:09,123 --> 01:13:10,516
Yeah.
932
01:13:13,476 --> 01:13:17,610
Maybe if I could just talk to
you, until you fall asleep.
933
01:13:19,525 --> 01:13:20,613
Maybe.
934
01:13:22,615 --> 01:13:25,662
It's really soft.
935
01:13:25,836 --> 01:13:27,403
It feels nice.
936
01:13:29,492 --> 01:13:31,668
I don't feel so alone
when I talk to you.
937
01:13:34,366 --> 01:13:35,846
I'm glad.
938
01:13:37,674 --> 01:13:38,718
You like that?
939
01:13:43,810 --> 01:13:45,638
You like when I
say it's all you?
940
01:13:47,205 --> 01:13:48,728
That you're in control?
941
01:13:49,381 --> 01:13:50,687
S-Sure.
942
01:13:52,645 --> 01:13:54,081
I give that to you.
943
01:13:55,866 --> 01:13:57,824
Because it's mine to give.
944
01:13:59,696 --> 01:14:01,915
Okay.
945
01:14:02,089 --> 01:14:04,570
Everybody else has
the power but us.
946
01:14:04,744 --> 01:14:06,485
I don't feel too good.
947
01:14:07,225 --> 01:14:08,748
So I took it.
948
01:14:10,576 --> 01:14:15,146
I took it. And I gave it.
949
01:14:15,320 --> 01:14:19,716
And I took it back.
And I took it again.
950
01:14:21,457 --> 01:14:24,111
And no shit, Chloe...
951
01:14:24,285 --> 01:14:29,726
I got so hard.
952
01:14:30,030 --> 01:14:34,078
Easy. Easy. Easy, I got you.
953
01:14:36,733 --> 01:14:39,866
I got this.
954
01:14:41,128 --> 01:14:45,089
It's so fucking
fragile, you know?
955
01:14:45,916 --> 01:14:49,267
So thin.
956
01:14:49,746 --> 01:14:53,271
Like, like one second
somebody's alive and the next...
957
01:14:54,402 --> 01:14:55,578
they're not.
958
01:14:56,361 --> 01:15:00,408
And I'm telling you, it's like
nothing, that time in between.
959
01:15:03,281 --> 01:15:06,719
It's the line I'm
talking about, Chloe.
960
01:15:07,590 --> 01:15:09,200
The line in between.
961
01:15:10,549 --> 01:15:13,900
I think about it all the time.
962
01:15:14,510 --> 01:15:17,600
I dream about it.
Constantly. I mean...
963
01:15:21,255 --> 01:15:22,255
Look at this.
964
01:15:28,654 --> 01:15:31,439
Do you know how thin this is?
965
01:15:34,399 --> 01:15:39,535
Point 0005 of a centimeter.
966
01:15:40,884 --> 01:15:45,628
Five ten-thousandths
of a centimeter.
967
01:15:47,325 --> 01:15:48,631
That's it.
968
01:15:50,633 --> 01:15:53,766
Have you heard of
something so crazy thin?
969
01:15:54,637 --> 01:15:57,204
I mean, can you get your
head around that, even?
970
01:15:57,378 --> 01:16:01,818
Do you want to see?
971
01:16:04,603 --> 01:16:05,691
I'll show you.
972
01:16:07,563 --> 01:16:09,869
I'll show you what I
showed the other two.
973
01:16:12,176 --> 01:16:16,659
You want to feel
what Nadia felt?
974
01:16:23,448 --> 01:16:26,059
Now look at that.
975
01:16:27,278 --> 01:16:31,325
Fucking synthetic fent,
man. You can't do it.
976
01:16:31,499 --> 01:16:34,633
But you can hear me, right?
977
01:16:37,114 --> 01:16:38,550
Right?
978
01:16:51,824 --> 01:16:54,218
I'm everything.
979
01:16:55,828 --> 01:16:58,135
You know what they'll say?
980
01:16:59,310 --> 01:17:05,055
Stupid girl. Another fucking
OD, she just stopped breathing.
981
01:17:06,839 --> 01:17:10,626
Just like all the other...
982
01:17:10,800 --> 01:17:14,630
stupid... fucking... girls.
983
01:18:01,285 --> 01:18:02,634
Chloe?
984
01:18:15,212 --> 01:18:17,867
Get the fuck away from her!
985
01:19:28,851 --> 01:19:29,895
Let's go, Mom.
986
01:19:31,679 --> 01:19:34,117
Another minute.
987
01:19:34,291 --> 01:19:36,772
We'll be outside. Take
as long as you need.
988
01:20:43,099 --> 01:20:47,146
- It's him! It's him!
- Rebekah!
989
01:20:47,320 --> 01:20:48,669
- Oh my baby!
- Hey, hey.
990
01:20:48,844 --> 01:20:51,237
- Mom.
- My boy! My...
991
01:20:51,411 --> 01:20:55,502
Oh he saved you.
992
01:20:55,807 --> 01:20:59,289
My boy! My boy.
993
01:20:59,463 --> 01:21:03,119
He came back. He came
back to save you.
994
01:21:06,122 --> 01:21:07,384
- You're okay.
- It's okay.
995
01:21:13,956 --> 01:21:15,653
- -
70793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.