Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,550 --> 00:03:11,420
Dicevano che sei emotivo,
invece hai stile. Mi piaci.
2
00:03:11,630 --> 00:03:15,420
- Da quanto tempo manchi da Palermo?
- Dieci anni.
3
00:03:15,590 --> 00:03:19,470
- E sei mesi. Ci torni ogni tanto?
- Poco.
4
00:03:19,670 --> 00:03:23,460
Io ci abito. Ho una casa anche qui,
vado e vengo.
5
00:03:23,670 --> 00:03:26,660
Non dovevo mangiare la pizza
a New York.
6
00:03:26,830 --> 00:03:31,540
Tu fai la peggior pizza
di tutta New York, senza offesa!
7
00:03:31,710 --> 00:03:35,260
Peggio di "O sole mio"
sulla 53° Strada.
8
00:03:35,470 --> 00:03:37,910
O da "Vincenzino" al Villaggio.
9
00:03:38,110 --> 00:03:41,710
O da "Pasquale",
quel locale vicino ai cinesi.
10
00:03:41,910 --> 00:03:45,790
Quel locale dove trattano la "roba",
come qui.
11
00:03:46,070 --> 00:03:52,420
Li gli sbirri l'hanno trovata,
ma tu non sei fesso, non la tieni qui.
12
00:03:53,630 --> 00:03:56,830
Secondo te io sono uno sbirro?
13
00:03:59,630 --> 00:04:03,630
Allora, Mario Vialone,
sono uno sbirro o un amico?
14
00:04:04,430 --> 00:04:06,820
Non mi piacciono gli indovinelli.
15
00:04:06,990 --> 00:04:10,990
Ho detto a Jimmy Galento
che non puo lasciarti marcire.
16
00:04:11,190 --> 00:04:16,190
Tu muori di rabbia vedendo
che gli anni passano e niente cambia.
17
00:04:16,390 --> 00:04:19,380
Sei come un vulcano in ebollizione.
18
00:04:19,590 --> 00:04:24,790
Era questa merda l'America che volevi
quando sei scappato da Palermo?
19
00:04:24,990 --> 00:04:26,980
Allora, chi sono?
20
00:04:27,190 --> 00:04:29,180
Non sei uno sbirro.
21
00:04:29,350 --> 00:04:35,140
Sono il nuovo ispettore tra qui e
Palermo, mi chiamo Armando Ognibene.
22
00:04:36,550 --> 00:04:40,750
- A Palermo c'e un problema serio.
- Che succede?
23
00:04:40,910 --> 00:04:45,110
Bisogna eliminare una persona che
puo distruggere l'organizzazione...
24
00:04:45,270 --> 00:04:48,110
.. e far arrestare gli amici di Palermo
e di qui.
25
00:04:48,310 --> 00:04:52,270
Ho detto a Galento di mandare
un uomo di qui a Palermo.
26
00:04:52,430 --> 00:04:55,820
Lui mi ha consigliato
un certo Impellitteri.
27
00:04:56,030 --> 00:04:58,940
Tu lo conosci?
28
00:04:59,150 --> 00:05:01,750
Perché me lo chiedi se lo sai?
29
00:05:01,910 --> 00:05:06,300
- Che ne pensi?
- E' invecchiato male, ci vede poco.
30
00:05:06,830 --> 00:05:11,220
Passa il tempo nei locali porno.
Ma e paesano di Jimmy Galento.
31
00:05:11,390 --> 00:05:14,590
E' la solita storia,
tutti in famiglia!
32
00:05:14,750 --> 00:05:17,870
Come sui giornali,
mamme che piangono...
33
00:05:18,030 --> 00:05:20,830
La grande mangiata,
il fesso che canta...
34
00:05:20,990 --> 00:05:25,750
I rutti, il bicarbonato!
Impellitteri era il migliore.
35
00:05:25,910 --> 00:05:30,910
Tu potevi prendere il suo posto se
non facevi quello sbaglio a Baltimora.
36
00:05:32,110 --> 00:05:34,580
Io non ho sbagliato a Baltimora.
37
00:05:34,750 --> 00:05:39,540
- Hai lasciato vivere un testimone.
- Una povera vecchia cieca.
38
00:05:39,750 --> 00:05:44,430
- Impellitteri dice che non era cieca.
- Voleva fregarmi e ci e riuscito.
39
00:05:44,590 --> 00:05:48,110
Io voglio te a Palermo
perquesto affare.
40
00:05:48,510 --> 00:05:53,300
(Ognibene) Volevano ucciderlo
per una questione di donne.
41
00:05:53,470 --> 00:05:58,260
(Ognibene) Non voglio Impellitteri,
ma come convinco Jimmy Galento?
42
00:05:58,430 --> 00:06:02,430
(Mario) Quando vedrai Jimmy?
(Ognibene) Domani alle 5.
43
00:06:24,230 --> 00:06:26,430
PARLA IN INGLESE
44
00:06:43,150 --> 00:06:47,150
- Sono tornato.
- Zio Carmelo!
45
00:06:48,110 --> 00:06:50,020
Vieni.
46
00:07:11,670 --> 00:07:14,660
Piccolina mia, sei dimagrita!
47
00:07:17,430 --> 00:07:20,420
Sei sempre bellissima.
Apri la bocca.
48
00:07:21,710 --> 00:07:24,510
Muoviti! Tira fuori la lingua!
49
00:07:25,230 --> 00:07:28,620
Fatti male! Stringi forte!
50
00:07:28,830 --> 00:07:30,230
Piu forte!
51
00:07:43,310 --> 00:07:45,510
Sei dolcissima!
52
00:07:54,110 --> 00:07:56,100
Ahh!
53
00:08:02,350 --> 00:08:04,340
SQUILLI DI TELEFONO
54
00:08:06,070 --> 00:08:08,460
- Pronto?
- Sono Ognibene.
55
00:08:08,630 --> 00:08:11,070
- Pensa cos'e successo!
- Dimmi.
56
00:08:11,510 --> 00:08:15,510
Hanno ucciso Impellitteri
in un locale di spogliarelli.
57
00:08:15,670 --> 00:08:18,660
Non si sa chi e stato.
58
00:08:18,870 --> 00:08:22,870
Ho detto a Galento che
Impellitteri aveva dei nemici.
59
00:08:23,030 --> 00:08:27,820
- Lui che ha risposto?
- Ti manda a Palermo dalla famiglia.
60
00:08:27,990 --> 00:08:30,430
Prepara le valigie,
parti domattina.
61
00:08:30,630 --> 00:08:34,830
Tra poco ti mando il biglietto,
ci vediamo a Palermo.
62
00:08:34,990 --> 00:08:36,790
Mi raccomando.
63
00:08:41,630 --> 00:08:45,020
Galento, sei sempre in forma,
non invecchi mai.
64
00:08:45,190 --> 00:08:47,420
Grazie. Parliamo di Palermo.
65
00:08:49,950 --> 00:08:54,660
Devi trovare un altro modo per
convincere quella persona a Palermo.
66
00:08:54,830 --> 00:08:59,190
- Prova a dargli molti soldi.
- Sto provando, ma sara difficile.
67
00:08:59,390 --> 00:09:02,670
Ha messo le famiglie di Palermo
una contro l'altra.
68
00:09:02,870 --> 00:09:05,340
Armando, tu ti fidi di Mario?
69
00:09:05,550 --> 00:09:09,180
Vuole risalire in cima,
fara un ottimo lavoro.
70
00:09:09,390 --> 00:09:15,740
Non perderlo di vista, stai attento.
Se sara necessario, tu sai cosa fare.
71
00:09:15,950 --> 00:09:21,350
Armando, questo e compito tuo,
la responsabilita e tua.
72
00:09:22,150 --> 00:09:27,750
Quando l'operazione e finita,
tu deciderai di Mario Vialone.
73
00:09:28,830 --> 00:09:32,220
- Okay.
- Porta i miei saluti a Palermo.
74
00:09:32,470 --> 00:09:35,860
PARLA IN DIALETTO SICILIANO
75
00:09:39,510 --> 00:09:42,110
Venite a vedere
con i vostri occhi!
76
00:09:42,270 --> 00:09:45,470
Pesce fresco! Venite a vedere!
77
00:09:46,590 --> 00:09:50,380
Cecilia, perfare la pace
che cosa ti do?
78
00:09:50,550 --> 00:09:52,540
Alici?
79
00:09:53,830 --> 00:09:56,630
I gamberi? Sono vivi!
80
00:09:59,310 --> 00:10:01,670
Sai farli
con pomodoro e peperoncino?
81
00:10:01,830 --> 00:10:04,820
- E aglio e olio d'oliva.
- Bravo!
82
00:10:10,590 --> 00:10:13,630
Posso parlare con
don Pietro Scanno?
83
00:10:14,150 --> 00:10:16,350
Don Pietro, la cercano.
84
00:10:30,310 --> 00:10:32,300
SPARI
85
00:10:32,550 --> 00:10:34,540
URLA
86
00:10:35,870 --> 00:10:37,940
SPARI
87
00:10:44,990 --> 00:10:47,590
URLACONFUSE
88
00:10:55,150 --> 00:10:57,950
Io non c'ero.
89
00:10:58,950 --> 00:11:01,940
Era la dentro.
90
00:11:05,430 --> 00:11:09,030
- Lei cosa ha visto?
- Facevo il conto a quel signore.
91
00:11:09,190 --> 00:11:12,580
- Poi ho visto mia madre che gridava.
- Davvero?
92
00:11:12,790 --> 00:11:15,070
Non ho visto piu niente.
93
00:11:18,910 --> 00:11:21,470
Io c'ero, l'ho visto.
94
00:11:21,950 --> 00:11:25,950
Aveva una camicia azzurra
e una giacca jeans.
95
00:11:28,630 --> 00:11:30,300
Poi?
96
00:11:30,590 --> 00:11:32,580
La faccia?
97
00:11:34,030 --> 00:11:36,020
L'eta?
98
00:11:36,790 --> 00:11:39,390
Vieni in ufficio,
facciamo un verbale.
99
00:11:40,110 --> 00:11:43,500
Non l'ho visto bene, era girato.
100
00:11:44,510 --> 00:11:48,550
Se hai visto il vestito, avrai visto
se era giovane, vecchio.
101
00:11:48,750 --> 00:11:52,540
- Se era bruno, biondo...
- Non lo so.
102
00:11:53,470 --> 00:11:58,390
Lui e andato via di corsa,
non ho fatto in tempo...
103
00:11:58,830 --> 00:12:00,790
Non lo so.
104
00:12:03,790 --> 00:12:06,780
- Tu dov'eri?
- Stavo pisciando!
105
00:12:13,590 --> 00:12:16,230
Massaro, possiamo rientrare.
106
00:12:38,470 --> 00:12:41,430
Ho perso la borsa con i soldi.
107
00:12:48,670 --> 00:12:50,500
Ciao.
108
00:12:54,910 --> 00:12:59,110
Ecco i tuoi soldi.
Puoi andare via, io non ti conosco.
109
00:12:59,270 --> 00:13:03,420
Io non ho detto niente!
Poi tuo fratello era amico mio.
110
00:13:10,390 --> 00:13:12,950
Ti sei fatta male?
111
00:13:14,070 --> 00:13:16,060
Fa' vedere.
112
00:13:16,230 --> 00:13:19,220
- Serve l'alcol.
- Ce l'ho a casa.
113
00:13:21,230 --> 00:13:24,350
Ti sei spaventata, sei pallida.
114
00:13:24,510 --> 00:13:28,510
E' stato terribile.
Perché l'hanno ammazzato?
115
00:13:30,150 --> 00:13:35,350
Non lo so, penso uno "sgarro".
Forse non voleva pagare il "pizzo".
116
00:13:37,550 --> 00:13:40,150
Era un brav'uomo.
117
00:13:40,950 --> 00:13:44,310
Ti accompagno,
non voglio che tu vada da sola.
118
00:13:44,470 --> 00:13:47,670
No, sto bene.
Poi ho fretta, torna al mercato.
119
00:13:47,830 --> 00:13:50,820
- Mi hanno licenziato.
- Perché?
120
00:13:51,950 --> 00:13:54,340
Perché io sono fesso!
121
00:14:00,590 --> 00:14:03,870
Stronzo! Cosi ammazzerai qualcuno!
122
00:14:05,510 --> 00:14:08,310
Certa gente non dovrebbe guidare!
123
00:14:08,630 --> 00:14:11,350
- Io porto bene la moto.
- Lo so.
124
00:14:11,510 --> 00:14:15,110
Hai fatto il meccanico
quando hai smesso di studiare.
125
00:14:15,270 --> 00:14:18,660
- Come lo sai?
- Cosi, parlando...
126
00:14:20,590 --> 00:14:24,110
Se ti fa piacere, ti porto a ballare.
127
00:14:25,230 --> 00:14:29,230
- I miei non vogliono.
- Sei troppo piccola!
128
00:14:29,390 --> 00:14:31,620
- Ho quasi 16 anni.
- 14 e mezzo.
129
00:14:31,790 --> 00:14:35,630
- Come lo sai?
- Cosi, parlando...
130
00:14:36,350 --> 00:14:41,060
Ne compio 15 a settembre, tra un mese.
E tu ne hai 19.
131
00:14:41,230 --> 00:14:45,110
- Quasi 20.
- Va bene, quasi 20!
132
00:14:53,950 --> 00:14:57,150
Ciao, Michele. Ci vediamo stasera?
133
00:14:57,310 --> 00:15:00,110
- Forse, ci penso.
- Ciao.
134
00:15:00,990 --> 00:15:03,550
Aspetta, dove scappi?
135
00:15:05,950 --> 00:15:07,940
Tu sei gelosa!
136
00:15:08,630 --> 00:15:12,390
Quella e diversa da te,
e una donna!
137
00:15:13,910 --> 00:15:17,380
Tu non puoi uscire la sera, lei si.
138
00:15:19,550 --> 00:15:24,340
- Non fare quella faccia.
- Allora tu sei innamorato?
139
00:15:24,710 --> 00:15:26,940
Io della tettona?
140
00:15:29,270 --> 00:15:32,870
Se mi guardi cosi, mi imbarazzi.
141
00:15:36,710 --> 00:15:39,750
Chissa come sarai tra due anni!
142
00:15:40,390 --> 00:15:42,540
Affascinante!
143
00:15:42,710 --> 00:15:45,230
Mi piaci quando ridi.
144
00:15:45,390 --> 00:15:49,700
Ora io devo andare.
Mi telefoni domani mattina?
145
00:15:52,310 --> 00:15:56,780
- Esci col tuo numero di telefono?
- No, era perte.
146
00:15:56,950 --> 00:15:59,940
Mettilo in tasca, senno lo perdi.
147
00:16:00,390 --> 00:16:02,460
Mettilo in tasca!
148
00:16:06,670 --> 00:16:09,710
Se risponde mia madre, attacca.
149
00:16:10,150 --> 00:16:13,110
- Ciao, Michele.
- Ciao.
150
00:16:47,790 --> 00:16:49,780
Mario!
151
00:16:51,350 --> 00:16:53,910
- Michele!
- Quando sei arrivato?
152
00:16:54,070 --> 00:16:58,940
- Adesso.
- Disgraziato, non mi hai avvisato!
153
00:17:00,430 --> 00:17:03,528
Fatti vedere.
154
00:17:07,510 --> 00:17:09,500
Questo e per Nanni.
155
00:17:09,670 --> 00:17:12,030
Questo... speriamo bene!
156
00:17:12,630 --> 00:17:16,630
- Questo e perte, mamma.
- In America fanno gli scialli?
157
00:17:16,790 --> 00:17:20,070
In America fanno tutto! Ti piace?
158
00:17:20,230 --> 00:17:22,270
- No!
- Lo sapevo!
159
00:17:22,430 --> 00:17:26,820
- Perché hai speso tanto?
- Non preoccuparti dei soldi.
160
00:17:27,830 --> 00:17:31,300
- Ora che farai?
- Sono tornato per lavorare.
161
00:17:31,470 --> 00:17:33,670
- Che lavoro?
- Spedizioni al porto.
162
00:17:33,830 --> 00:17:36,630
- Allora ti fermi.
- Non lo so, ma e possibile.
163
00:17:36,790 --> 00:17:38,780
Sono contenta!
164
00:17:39,470 --> 00:17:42,460
Il tuo regalo non entrava
nella valigia.
165
00:17:45,510 --> 00:17:51,300
Che motore! Per provarla bene
andiamo in montagna!
166
00:17:52,710 --> 00:17:55,700
- Ti piace?
- E' una meraviglia.
167
00:17:55,870 --> 00:17:58,780
Bene. Questo e il mio regalo.
168
00:17:58,950 --> 00:18:03,630
- La moto? Sei matto? Costa troppo!
- Non preoccuparti.
169
00:18:03,790 --> 00:18:06,990
Trasmissione cardanica,
freni a disco!
170
00:18:07,190 --> 00:18:09,180
E' un'occasione.
171
00:18:12,150 --> 00:18:14,430
Sai usare questa?
172
00:18:15,710 --> 00:18:18,230
Nell'esercito ero bravo.
173
00:18:18,430 --> 00:18:22,030
- Davvero?
- Avevo un talento naturale.
174
00:18:22,790 --> 00:18:25,510
Vediamo, mettiti qua.
175
00:18:26,550 --> 00:18:29,350
Mettiti in posizione,
fammi vedere.
176
00:18:30,390 --> 00:18:32,380
(Mario) Okay.
177
00:18:33,390 --> 00:18:35,380
(Mario) Sei pronto?
178
00:18:37,230 --> 00:18:40,220
Attento! Il bersaglio non sono io.
179
00:18:40,390 --> 00:18:42,790
Mi piace. Hai una
bella posizione.
180
00:18:42,880 --> 00:18:45,380
Sei sciolto, ben bilanciato,
senza tensione.
181
00:18:50,670 --> 00:18:52,260
Bravo.
182
00:18:52,430 --> 00:18:57,030
Ho visto poche persone sparare
e guidare una moto come te.
183
00:18:57,790 --> 00:18:59,620
Vieni.
184
00:19:21,030 --> 00:19:23,020
Ammazzalo.
185
00:19:24,630 --> 00:19:26,620
- Il cavallo?
- Si.
186
00:19:27,470 --> 00:19:29,460
RISATA
187
00:19:31,430 --> 00:19:32,830
Perché?
188
00:19:32,990 --> 00:19:37,380
Fingi che sia quel pescivendolo
che ti ha licenziato.
189
00:19:38,630 --> 00:19:41,270
- Scherzi?
- Fallo, prova.
190
00:19:42,590 --> 00:19:45,190
Ma... perché?
191
00:19:46,510 --> 00:19:50,710
Tu spari a qualcuno
e subito dopo questa persona...
192
00:19:51,750 --> 00:19:55,460
.. diventa una cosa, niente.
Prova, dai.
193
00:19:55,830 --> 00:19:58,220
Serve un motivo per sparare.
194
00:19:58,550 --> 00:20:03,070
Se qualcuno ti minaccia, sei pronto
a sparargli? Fammi vedere.
195
00:20:03,430 --> 00:20:05,100
Dai!
196
00:20:05,270 --> 00:20:07,660
Cosa c'entra quel cavallo?
197
00:20:07,830 --> 00:20:12,460
Se non sai uccidere un cavallo,
non ammazzerai mai un uomo.
198
00:20:13,270 --> 00:20:17,870
- Dovrei sparare a un uomo?
- Ammazzalo e la moto e tua.
199
00:20:19,990 --> 00:20:23,140
- Mi prendi in giro?
- Al cavallo gli fai un favore.
200
00:20:23,310 --> 00:20:27,540
Prima o poi finira al macello,
invece lo uccidi al sole.
201
00:20:27,710 --> 00:20:31,500
- Mi stai facendo una specie di esame.
- Si.
202
00:20:32,790 --> 00:20:35,100
Per capire se sono un assassino?
203
00:20:35,270 --> 00:20:39,870
Sei uno scemo qualunque
con un lavoro di merda?
204
00:20:40,030 --> 00:20:45,030
Oppure sei un vero uomo in grado
di usare quella pistola?
205
00:20:48,030 --> 00:20:52,030
- Hai ucciso qualcuno in America?
- Che cazzo dici?
206
00:20:52,190 --> 00:20:56,190
In America ho fatto un lavoro
particolare e di fiducia.
207
00:20:56,350 --> 00:21:00,430
C'era sempre qualche infame,
ma mi sono fatto rispettare.
208
00:21:00,590 --> 00:21:03,190
Perché mi guardi cosi?
Cosa pensi?
209
00:21:03,350 --> 00:21:07,030
Questi anni non hai mangiato
con i soldi di nostro padre!
210
00:21:07,190 --> 00:21:11,310
Io ti ho fatto crescere.
Ora ho bisogno di uomini fidati.
211
00:21:16,590 --> 00:21:19,350
Io mi fido di mio fratello.
212
00:21:20,230 --> 00:21:25,860
La nostra vita cambiera totalmente,
si tratta di tanti milioni!
213
00:21:28,550 --> 00:21:30,670
Allora, Michele...
214
00:21:40,990 --> 00:21:42,980
Okay.
215
00:21:45,030 --> 00:21:48,660
Metti in moto, campione! Sbrigati!
216
00:21:53,390 --> 00:21:54,830
Com'e andata?
217
00:21:54,990 --> 00:21:59,430
Mi ha chiamato "morto di fame", io
gli ho detto "figlio di un usuraio".
218
00:21:59,590 --> 00:22:01,820
- E lui?
- Ha preso il temperino.
219
00:22:01,990 --> 00:22:04,830
- Hai avuto paura?
- Io?
220
00:22:04,990 --> 00:22:08,350
Ho dato un cazzotto
a quel vigliacco!
221
00:22:10,390 --> 00:22:15,830
Fai assaggiare questo vino a nonno.
Bravo, hai difeso la nostra famiglia!
222
00:22:15,990 --> 00:22:18,980
- Nonno, com'e il vino?
- Buono!
223
00:22:19,150 --> 00:22:23,190
Tu che facevi perstrada
alle 11 di mattina?
224
00:22:23,350 --> 00:22:26,230
Vai di la, senza mangiare.
225
00:22:28,150 --> 00:22:30,350
Obbedisci.
226
00:22:32,870 --> 00:22:37,020
- Lo accompagno io a scuola.
- Buona idea, tu hai tempo.
227
00:22:38,030 --> 00:22:42,030
Michele, non preoccuparti,
troverai un altro lavoro.
228
00:22:42,390 --> 00:22:45,540
Vuoi il vino rosso? E' meglio di no.
229
00:22:45,750 --> 00:22:48,870
Perte il vino rosso e troppo forte.
230
00:22:53,510 --> 00:22:55,630
Mangia.
231
00:22:56,630 --> 00:22:59,190
Dai, mangia!
232
00:23:00,190 --> 00:23:04,150
- Michele, non ti piace?
- Certo! Mangia!
233
00:23:04,310 --> 00:23:08,150
Adesso ne prende un'altra porzione!
Mangia!
234
00:23:08,310 --> 00:23:11,750
- Ti e andato di traverso qualcosa?
- Sfotti?
235
00:23:11,950 --> 00:23:14,830
- Sto sfottendo?
- Si.
236
00:23:14,990 --> 00:23:17,270
- Che e successo?
- Che c'e?
237
00:23:17,470 --> 00:23:22,070
Niente, mamma. Michele pensa
che deve guadagnarsi il cibo.
238
00:23:22,230 --> 00:23:25,700
Non vuole ringraziare sempre qualcuno.
Vero?
239
00:23:25,870 --> 00:23:30,070
- Rispondi.
- Stavamo scherzando!
240
00:23:30,230 --> 00:23:33,430
- Michele, fermati!
- Non faro quello che vuoi tu!
241
00:23:33,590 --> 00:23:36,580
- Basta!
- Stavamo scherzando.
242
00:23:38,030 --> 00:23:40,020
Vero, Michele?
243
00:23:44,470 --> 00:23:46,860
Torna in America!
244
00:24:02,910 --> 00:24:06,700
L'America e sempre bella,
grande come il mare.
245
00:24:06,870 --> 00:24:09,860
Ci sono autostrade a otto corsie.
246
00:24:10,030 --> 00:24:13,990
Per andare da New York a Los Angeles
servono quattro giorni d'auto.
247
00:24:14,150 --> 00:24:19,310
In queste autostrade non si paga
il pedaggio. Le chiamano "freeways".
248
00:24:21,030 --> 00:24:23,150
Tu stai meglio?
249
00:24:24,750 --> 00:24:27,350
Chi devi uccidere a Palermo?
250
00:24:27,510 --> 00:24:29,180
Come?
251
00:24:29,350 --> 00:24:32,580
Chi sei venuto a uccidere
a Palermo?
252
00:24:32,750 --> 00:24:36,830
Prima mi hai creduto?
Io scherzavo.
253
00:24:36,990 --> 00:24:39,510
Tu sei rimasto un bambino.
254
00:24:42,910 --> 00:24:46,060
- Un caffe.
- Sei rimasto un bambino.
255
00:25:05,870 --> 00:25:08,020
SQUILLI DI TELEFONO
256
00:25:10,430 --> 00:25:12,820
- Pronto?
(Michele) Ciao.
257
00:25:12,990 --> 00:25:15,980
- Ciao.
- Oggi devo cercare lavoro.
258
00:25:16,150 --> 00:25:19,350
Mi dispiace, non possiamo vederci.
259
00:25:22,150 --> 00:25:24,790
- Mi senti?
- Si.
260
00:25:24,990 --> 00:25:28,300
Se non parli, io mi agito.
261
00:25:29,150 --> 00:25:32,940
- Ho perso il lavoro, lo capisci?
- Va bene.
262
00:25:33,110 --> 00:25:36,310
- Che cosa?
- Quello che vuoi tu.
263
00:25:44,070 --> 00:25:48,540
- Quando puoi uscire?
- Tra due ore. Allo stesso posto?
264
00:25:50,550 --> 00:25:53,670
Si, ho capito. Ciao.
265
00:26:16,910 --> 00:26:19,220
Sbrigati!
266
00:26:20,830 --> 00:26:23,740
Va'! Chi era al telefono?
267
00:26:23,910 --> 00:26:26,140
Un'amica mia.
268
00:26:44,230 --> 00:26:48,700
Come ti sei vestita?
E' pazzesco!
269
00:26:48,870 --> 00:26:53,230
Perché vuoi essere cosi brutta?
Io ti ho fatto bella!
270
00:26:53,390 --> 00:26:58,390
Certo, sei un po' secca,
ma poi si cambia.
271
00:27:00,590 --> 00:27:03,110
Anch'io ero molto magra.
272
00:27:03,950 --> 00:27:07,180
Roba francese, originale!
273
00:27:07,350 --> 00:27:10,390
Non come quella che vendono
qui sotto.
274
00:27:11,550 --> 00:27:14,020
Tu non ne hai bisogno.
275
00:28:10,230 --> 00:28:12,430
- Aiuto!
276
00:28:12,590 --> 00:28:15,230
Mamma!
277
00:28:15,390 --> 00:28:17,670
LAMENTI
278
00:28:25,550 --> 00:28:27,910
Figlio mio bello.
279
00:28:28,430 --> 00:28:30,870
Calmati.
280
00:28:31,030 --> 00:28:33,670
Si, hai ragione.
281
00:28:37,590 --> 00:28:39,630
L'hai trovata?
282
00:29:28,950 --> 00:29:31,940
Ti ho portato la mia fotografia.
283
00:29:35,510 --> 00:29:39,350
- Carina.
- Me l'ha fatta un ragazzo un anno fa.
284
00:29:39,550 --> 00:29:41,590
- Il tuo ragazzo?
- No!
285
00:29:41,750 --> 00:29:47,110
Io gli piacevo,
ma per me era solo un amico.
286
00:29:47,270 --> 00:29:52,430
Non aveva delicatezza,
non era distinto, capisci?
287
00:29:52,590 --> 00:29:55,190
- Si, capisco.
- Te la regalo.
288
00:29:55,350 --> 00:29:58,740
- La foto?
- Se non la vuoi...
289
00:29:58,910 --> 00:30:02,270
No, mi piace, grazie.
290
00:30:02,430 --> 00:30:06,350
Ti dispiace stare con me?
291
00:30:06,510 --> 00:30:12,460
- No, che dici?
- Al mercato ridevi e scherzavi.
292
00:30:12,630 --> 00:30:16,910
Ora hai un volto triste,
ti disturbo?
293
00:30:17,070 --> 00:30:19,590
Devi scusarmi.
294
00:30:19,750 --> 00:30:21,980
Sono preoccupato.
295
00:30:23,310 --> 00:30:26,430
Non ho piu un lavoro, e un guaio.
296
00:30:27,590 --> 00:30:30,310
Tu non puoi capire, topolino.
297
00:30:33,070 --> 00:30:36,060
- Tu sei...
- Non dire quella parola!
298
00:30:36,910 --> 00:30:40,430
- Sei ancora piccola.
- Che c'entra?
299
00:30:40,590 --> 00:30:43,030
Ti voglio bene!
300
00:30:43,870 --> 00:30:47,660
- Mi vuoi un po' bene? Dimmelo!
- Calmati.
301
00:30:47,830 --> 00:30:51,350
- Ragioniamo.
- Ho quasi 16 anni.
302
00:30:51,510 --> 00:30:54,230
Smetti di fare i conti.
303
00:30:54,390 --> 00:30:56,950
Non vuoi piu vedermi?
304
00:30:57,910 --> 00:31:00,900
Se continui cosi, mi spaventi.
305
00:31:02,710 --> 00:31:06,830
- Ora ti porto a casa.
- Non torno a casa! Basta!
306
00:31:07,510 --> 00:31:09,820
Aspetta, che dici?
307
00:31:09,990 --> 00:31:13,990
A casa nessuno mi vuole bene!
Se muoio, nessuno piangera!
308
00:31:14,150 --> 00:31:16,140
Come? Tua madre?
309
00:31:16,310 --> 00:31:20,990
Mia madre vuole bene
solo a mio fratello Tonino!
310
00:31:21,190 --> 00:31:25,190
Nessuno pensa a me,
a quello che provo io!
311
00:31:25,790 --> 00:31:28,780
- Pensero io a te.
- Nemmeno tu ci pensi!
312
00:31:28,950 --> 00:31:32,550
Altrimenti non mi faresti tornare
a casa.
313
00:31:32,710 --> 00:31:34,590
Dove vai?
314
00:31:35,230 --> 00:31:37,140
Non lo so.
315
00:31:38,790 --> 00:31:41,020
Tua madre ti maltratta?
316
00:31:42,710 --> 00:31:44,700
E' cosi?
317
00:31:45,950 --> 00:31:49,020
- Allora che fa?
- Non mi capisce.
318
00:31:52,430 --> 00:31:56,470
Se non vai d'accordo con tua madre,
ci sono io.
319
00:31:57,030 --> 00:31:59,310
Ti staro vicino, contenta?
320
00:32:00,630 --> 00:32:02,750
Dio, che bello!
321
00:32:06,990 --> 00:32:10,190
Ci vediamo davvero tutti i giorni?
322
00:32:12,310 --> 00:32:14,140
Certo.
323
00:32:18,310 --> 00:32:23,310
Questa persona va da casa all'ufficio
seguendo tre percorsi alternativi...
324
00:32:23,470 --> 00:32:26,460
.. che vengono decisi
all'ultimo momento.
325
00:32:26,630 --> 00:32:30,100
- Finiscono tutti e tre al centro.
- Dove?
326
00:32:30,270 --> 00:32:33,260
Non posso dirtelo,
e neanche da dove partono.
327
00:32:33,430 --> 00:32:37,820
Per il momento non voglio
che tu capisca chi e la persona.
328
00:32:37,990 --> 00:32:42,780
Poi stiamo ancora contrattando,
non abbiamo deciso cosa fare.
329
00:32:44,030 --> 00:32:48,470
Abbiamo contatti con la Regione,
la Questura, il Palazzo di Giustizia.
330
00:32:48,630 --> 00:32:52,020
Perquesto hanno vinto
certe famiglie di Palermo.
331
00:32:52,190 --> 00:32:55,900
- Ciao, Peppino. Novita?
- Una rapina alle due.
332
00:32:56,070 --> 00:32:58,300
(radio) "La maniera va rivista."
333
00:32:58,470 --> 00:33:02,100
- "Ti ha parlato di me?"
- "No, solo del provvedimento."
334
00:33:02,270 --> 00:33:07,350
"Lui vuole due miliardi,
senno la delibera non passa."
335
00:33:07,510 --> 00:33:11,790
"Si, eravamo d'accordo.
Ma non ti ha detto niente di me?"
336
00:33:11,950 --> 00:33:15,740
- "Che altro doveva dire?"
- "Non so, un'opinione..."
337
00:33:15,910 --> 00:33:18,750
"No, niente su di te.
Ma sei isterico?"
338
00:33:18,910 --> 00:33:21,380
"Tu mettiti nei miei panni."
339
00:33:22,070 --> 00:33:26,070
Un onorevole che chiama il compare
di Roma. Rubano sempre!
340
00:33:27,790 --> 00:33:29,780
Come va, Domenico?
341
00:33:32,870 --> 00:33:37,630
Vieni, Mario. Lavorerai qui,
ufficialmente sorvegli il personale.
342
00:33:37,790 --> 00:33:39,780
Ciao.
343
00:33:42,310 --> 00:33:45,300
Piacere.
Faccio entrare il "Ricciolino".
344
00:33:45,470 --> 00:33:49,990
"Il dollaro a 1.900 lire.
Ucciso un ex senatore."
345
00:33:50,150 --> 00:33:52,350
- Salutiamo.
- Ricciolino!
346
00:33:52,510 --> 00:33:57,300
Lo chiamano cosi per i capelli.
Conosce gli uomini che ti servono.
347
00:33:57,470 --> 00:34:00,940
Vorrei parlare da solo
con questi uomini.
348
00:34:02,030 --> 00:34:05,020
- Non dicevo a te.
- Io sono d'accordo.
349
00:34:05,190 --> 00:34:08,660
La responsabilita e tua.
Ci sentiamo.
350
00:34:11,870 --> 00:34:14,150
Sei di Catania?
351
00:34:16,270 --> 00:34:19,070
Mi hanno parlato molto bene di te.
352
00:34:19,230 --> 00:34:22,750
Bravo. Ma c'e una cosa che non va.
353
00:34:22,910 --> 00:34:25,820
Non prendo cocaina da due anni.
354
00:34:25,990 --> 00:34:29,110
Stai attento. Se sgarri, sei fottuto.
355
00:34:29,550 --> 00:34:32,720
Mi servono 12 uomini,
4 guidatori,
356
00:34:32,920 --> 00:34:34,450
2 motociclisti e 6 tiratori.
357
00:34:34,590 --> 00:34:38,980
Nessun pregiudicato o gente
ignorante che poi e inutile.
358
00:34:39,150 --> 00:34:44,620
Niente viziosi o con guai in famiglia.
Tutte persone con la testa a posto.
359
00:34:45,150 --> 00:34:50,350
Li contatteremo separatamente,
poi li faremo incontrare.
360
00:34:51,070 --> 00:34:54,060
Prima studiamo il piano
e poi scegliamo le armi.
361
00:34:54,230 --> 00:34:57,460
Kalashnikov o cariche
comandate a distanza.
362
00:34:57,630 --> 00:34:59,990
- Radiocomandate?
- Dipende dal piano.
363
00:35:00,150 --> 00:35:02,830
Mi piace!
364
00:35:03,750 --> 00:35:06,660
Di la c'e un mio amico.
365
00:35:06,830 --> 00:35:11,510
Ha fatto lavori d'ordinaria
amministrazione, ma molto bene...
366
00:35:11,670 --> 00:35:13,950
.. per degli amici di Don Masseria.
367
00:35:14,110 --> 00:35:16,630
Ma puo fare molto di piu.
368
00:35:17,510 --> 00:35:20,390
- Lo chiamo?
- Fallo entrare.
369
00:35:32,030 --> 00:35:33,940
Salutiamo!
370
00:35:39,390 --> 00:35:42,030
- Come ti chiami?
- Nicola Schiro.
371
00:35:44,510 --> 00:35:48,790
- Che mestiere fai?
- Studente, secondo anno di Legge.
372
00:35:48,990 --> 00:35:52,110
Il principe dei mitra. Prova.
373
00:35:52,870 --> 00:35:55,230
Va' in posizione.
374
00:35:56,230 --> 00:35:58,030
Prendi.
375
00:36:12,030 --> 00:36:16,030
- Che ne dici?
- E' pesante, ma e formidabile.
376
00:36:16,190 --> 00:36:19,260
- Ti piacciono le armi sovietiche?
- Belle!
377
00:36:19,670 --> 00:36:22,230
Chiamaci tutti i giorni al cantiere.
378
00:36:22,390 --> 00:36:25,670
Noi ti chiameremo
quando il piano sara pronto.
379
00:36:25,830 --> 00:36:30,030
Non voltarti, una moto ci segue.
Perché siamo pedinati?
380
00:36:30,190 --> 00:36:33,310
A Palermo
non mi conosce piu nessuno!
381
00:36:33,470 --> 00:36:36,780
- Sara una spiata da New York.
- Per conto di chi?
382
00:36:36,950 --> 00:36:39,150
Degli Auricchio di Palermo?
383
00:36:39,310 --> 00:36:42,300
Dei Torrisi,
quelli venderebbero i figli...
384
00:36:42,470 --> 00:36:45,860
.. per rovinare gli Sgro e i Masseria.
385
00:36:46,030 --> 00:36:51,230
Avra visto poligono, cantiere, garage.
Siamo fottuti! Bisogna bloccarlo!
386
00:36:51,390 --> 00:36:56,180
- Tu non puoi esporti.
- Fermati al semaforo, ci penso io.
387
00:37:19,710 --> 00:37:22,700
- Avete un inceneritore?
- E' li.
388
00:37:23,270 --> 00:37:26,980
Questi vestiti sono macchiati,
falli bruciare.
389
00:37:27,150 --> 00:37:31,940
- Tutto a posto, capo.
- Quello lavorava pergli Auricchio.
390
00:37:32,110 --> 00:37:34,500
Se avvisava i capi, ci rovinava.
391
00:37:34,670 --> 00:37:38,060
- Voglio interrogarlo.
- E' morto a meta strada.
392
00:37:38,230 --> 00:37:43,390
Come? Un momento!
Tu vai a bruciare quella roba.
393
00:37:43,550 --> 00:37:47,070
Non dovevi ucciderlo,
ora non sapremo niente!
394
00:37:47,230 --> 00:37:50,220
- Scusa...
- No, hai fatto una fesseria!
395
00:37:50,390 --> 00:37:54,020
Che potevo fare?
Non respirava piu.
396
00:37:54,190 --> 00:37:56,710
- Scusa.
- Che gli avete fatto?
397
00:37:56,870 --> 00:38:01,550
Ho preparato una sorpresa
per gli Auricchio.
398
00:38:02,990 --> 00:38:06,190
- Che c'e?
- C'e un uomo con la testa tagliata.
399
00:38:06,350 --> 00:38:08,340
Tagliata?
400
00:38:08,510 --> 00:38:13,750
Per favore, toglietevi di mezzo!
Fate spazio!
401
00:38:26,150 --> 00:38:29,620
Sollecitate la Procura,
togliamolo di qui.
402
00:38:29,790 --> 00:38:33,870
Sa chi abita al sesto piano
di quel palazzo?
403
00:38:34,190 --> 00:38:36,420
Gli Auricchio.
404
00:38:39,590 --> 00:38:43,360
Quest'uomo fa parte
della loro famiglia.
405
00:38:43,230 --> 00:38:47,230
Hanno portato qui la macchina
apposta per loro.
406
00:38:47,990 --> 00:38:50,550
Si, mi ricordo. Tu cerchi lavoro.
407
00:38:51,030 --> 00:38:55,230
Io ho del lavoro perte,
devi tornare lunedi.
408
00:38:55,710 --> 00:38:57,230
Grazie.
409
00:38:59,830 --> 00:39:01,820
DIALOGO NON UDIBILE
410
00:39:02,630 --> 00:39:04,620
VOCE NON UDIBILE
411
00:39:08,230 --> 00:39:09,950
Ehi!
412
00:39:10,110 --> 00:39:14,980
Tu lavoravi dal pescivendolo
dove e stato ucciso un uomo?
413
00:39:15,590 --> 00:39:17,870
- Si.
- Allora sai che ti dico?
414
00:39:18,030 --> 00:39:21,500
Cerca lavoro in un altro posto!
415
00:39:38,790 --> 00:39:40,700
Cecilia!
416
00:39:45,630 --> 00:39:49,420
Ho telefonato due volte,
ma hanno riattaccato.
417
00:39:49,590 --> 00:39:52,580
Ho cambiato idea,
non cercarmi piu.
418
00:39:53,070 --> 00:39:55,060
Potevi dirmelo!
419
00:39:55,510 --> 00:39:59,190
- Cos'hai qui? Che ti hanno fatto?
- Niente.
420
00:39:59,350 --> 00:40:02,870
- Rispondi.
- Niente! Io sono fidanzata.
421
00:40:03,030 --> 00:40:05,910
Sono fidanzata, hai capito?
422
00:40:14,550 --> 00:40:18,550
- Dove abitano gli Smedile?
- Non lo so.
423
00:40:18,710 --> 00:40:20,510
Grazie.
424
00:40:22,990 --> 00:40:26,870
- Cerchi gli Smedile?
- Si, dovevano stare al 42...
425
00:40:27,030 --> 00:40:31,820
- ... ma il 42 e una casa demolita.
- La signora Smedile e al 15.
426
00:40:32,030 --> 00:40:34,230
- Grazie.
- Buon divertimento!
427
00:40:34,390 --> 00:40:36,220
Come?
428
00:40:36,390 --> 00:40:40,180
Ti sei messo in fila
con tutti gli altri, vero?
429
00:40:40,350 --> 00:40:44,140
Con Amanda Smedile,
la piu grande puttana del quartiere.
430
00:40:44,310 --> 00:40:48,230
Uno giovane come te
puo trovare di meglio.
431
00:40:51,990 --> 00:40:53,980
Chi cerca?
432
00:40:54,150 --> 00:40:56,590
Vorrei parlare con Cecilia.
433
00:40:58,070 --> 00:41:01,780
- Dove ha conosciuto Cecilia?
- Al mercato.
434
00:41:02,350 --> 00:41:05,110
Siamo amici. E' in casa?
435
00:41:05,270 --> 00:41:07,740
Le ha detto Cecilia
di venire a casa?
436
00:41:08,470 --> 00:41:09,540
Certo.
437
00:41:09,710 --> 00:41:13,860
- I piccoli non ci danno pace.
Andate via, a casa!
438
00:41:14,310 --> 00:41:15,980
Grazie.
439
00:41:20,630 --> 00:41:22,780
Devi aspettare qua.
440
00:41:23,670 --> 00:41:28,270
- Hai i soldi?
- Sono qui per parlare con Cecilia.
441
00:41:28,430 --> 00:41:32,350
- Cosa devi dirle?
- Voglio sapere come sta.
442
00:41:32,510 --> 00:41:36,590
Perché dovrebbe stare male?
Puoi farle un regalo.
443
00:41:53,590 --> 00:41:58,870
(voce d'uomo) Mi ha fatto un caffe!
(Amanda) Amaro, come piace a lei.
444
00:42:14,910 --> 00:42:17,270
Ci vediamo sabato.
445
00:42:27,430 --> 00:42:29,820
- Che fai?
- No!
446
00:42:29,990 --> 00:42:33,750
- Cecilia!
- Va' via!
447
00:42:33,910 --> 00:42:36,380
Chi ti ha obbligata?
448
00:42:36,670 --> 00:42:41,460
Ti hanno obbligata, schifosi!
Perché?
449
00:42:41,630 --> 00:42:44,830
Lo fa mia madre
e devo farlo anch'io.
450
00:42:44,990 --> 00:42:48,220
No! Che dici? No!
451
00:42:48,950 --> 00:42:54,150
Tutti i giorni mi dicono che se
smetto, mi bruciano con la benzina.
452
00:42:54,310 --> 00:42:57,300
- No!
- Hanno una tanica in cucina.
453
00:42:57,470 --> 00:43:01,750
Mi bruciano viva!
Sarebbe meglio, che vivo a fare?
454
00:43:04,950 --> 00:43:08,180
Non puoi entrare
qui dentro da solo!
455
00:43:08,350 --> 00:43:12,270
- E' una bambina!
- Questa e casa mia!
456
00:43:12,430 --> 00:43:14,420
Vai via!
457
00:43:15,630 --> 00:43:18,020
URLA E FRASTUONO
458
00:43:30,670 --> 00:43:32,870
Va' via!
459
00:43:37,670 --> 00:43:39,740
Bestia!
460
00:43:40,590 --> 00:43:42,630
Cecilia!
461
00:43:54,910 --> 00:43:57,270
Momo, aiuto!
462
00:43:57,430 --> 00:43:59,420
Sbrigati!
463
00:44:02,310 --> 00:44:08,070
Io ti porto via da qua, e tutto
finito. Non devi avere piu paura.
464
00:44:09,390 --> 00:44:11,380
CECILIA URLA
465
00:44:11,550 --> 00:44:15,020
(Cecilia) Fermi! Lui che c'entra?
466
00:44:15,190 --> 00:44:17,180
(Cecilia) Lasciatelo!
467
00:44:29,390 --> 00:44:31,430
Vattene!
468
00:44:32,630 --> 00:44:36,230
Che fai? Rovini la macchina
dell'amico mio?
469
00:44:36,390 --> 00:44:38,780
Rovini la vernice!
470
00:44:39,870 --> 00:44:42,590
- Bastardo!
- Ammazzalo!
471
00:44:42,750 --> 00:44:44,900
Ammazzalo!
472
00:44:45,070 --> 00:44:46,790
Scappa!
473
00:44:48,030 --> 00:44:50,310
Bestie schifose!
474
00:44:50,510 --> 00:44:53,550
No, che fai? Non ammazzarmi!
475
00:44:53,750 --> 00:44:56,310
- Michele, no!
- Non ammazzarmi.
476
00:44:56,510 --> 00:44:58,230
Sei pazzo?
477
00:45:00,750 --> 00:45:04,980
Fermo! Che fa?
Questa e la mia macchina!
478
00:45:05,630 --> 00:45:09,860
Aiuto! Chiamate la polizia!
SIRENE DELLA POLIZIA
479
00:45:10,030 --> 00:45:12,180
Presto!
480
00:45:12,350 --> 00:45:16,710
Ha aggredito la mia macchina
senza motivo!
481
00:45:16,910 --> 00:45:19,750
Bravi, e un criminale!
482
00:45:19,910 --> 00:45:22,980
(Cecilia) Michele, io ti voglio bene!
483
00:45:24,390 --> 00:45:28,390
Posso portare qualcosa da mangiare
alla piccola?
484
00:45:30,830 --> 00:45:33,590
La piccola mangia
quando decido io.
485
00:45:33,750 --> 00:45:35,740
CAMPANELLO
486
00:45:39,710 --> 00:45:42,830
- Buonasera.
- C'e Turuzzo lo spacciatore.
487
00:45:43,670 --> 00:45:48,030
Pace e bene!
Sono venuto per parlarvi.
488
00:45:48,830 --> 00:45:51,390
Cocco di mamma!
489
00:45:52,350 --> 00:45:54,500
Omaggio.
490
00:45:57,710 --> 00:46:02,180
Lui e una brava persona, me l'hanno
presentato degli amici miei.
491
00:46:02,350 --> 00:46:05,870
E' il fratello del ragazzo
che sta in galera.
492
00:46:06,030 --> 00:46:09,820
E' venuto
per sistemare la questione.
493
00:46:09,990 --> 00:46:12,980
- La ragazza?
- Vuole vedere la piccola.
494
00:46:14,590 --> 00:46:17,060
Perché vuole vederla?
495
00:46:17,990 --> 00:46:20,430
Come vi permettete?
496
00:46:46,030 --> 00:46:48,150
Avvicinati.
497
00:46:54,750 --> 00:46:57,740
- Da quanto vivi cosi?
- Sei mesi.
498
00:46:58,950 --> 00:47:01,990
- Che vuoi da mio fratello?
- Niente.
499
00:47:05,630 --> 00:47:09,830
Era meglio
se mio fratello non t'incontrava.
500
00:47:10,030 --> 00:47:13,340
- Facciamo presto.
- Dovete ritirare la denuncia.
501
00:47:13,510 --> 00:47:17,510
Dovete dire che avete sbagliato,
che non era lui...
502
00:47:17,670 --> 00:47:19,950
.. ma un altro che gli somigliava.
503
00:47:20,110 --> 00:47:24,150
Che dici? Noi dobbiamo...
Che cosa dobbiamo fare?
504
00:47:24,350 --> 00:47:28,390
Che cosa ci guadagniamo
se ritiriamo la denuncia?
505
00:47:28,550 --> 00:47:31,310
Una ricompensa e i danni.
506
00:47:31,470 --> 00:47:34,380
Stabiliremo noi i danni.
507
00:47:35,070 --> 00:47:39,270
Lui crede di essere il padrone qui?
La porta e la!
508
00:47:39,430 --> 00:47:42,420
Puoi andare via da dove sei venuto.
509
00:48:05,870 --> 00:48:09,870
Che vuole fare?
Si fermi, cerchiamo di ragionare.
510
00:48:14,430 --> 00:48:18,220
Se non fai quello che ti ho chiesto,
usero questo coltello...
511
00:48:18,390 --> 00:48:20,540
.. sulla tua faccia.
512
00:48:20,710 --> 00:48:25,150
Faremo come vuole lei,
ha ragione, e stato un malinteso.
513
00:48:25,310 --> 00:48:30,470
E' giusto che quel povero ragazzo
esca di prigione, siamo d'accordo.
514
00:48:30,630 --> 00:48:35,150
Ma non si arrabbi, non volevamo
offendere la sua famiglia.
515
00:48:35,310 --> 00:48:39,100
- Tu che dici?
- E' d'accordo. - Deve dirlo lui.
516
00:48:39,270 --> 00:48:40,860
Dillo!
517
00:48:42,990 --> 00:48:44,950
Va bene.
518
00:48:45,110 --> 00:48:49,790
Dimenticate di avermi incontrato,
senno questa storia va a finire male.
519
00:48:49,950 --> 00:48:53,340
Dagli la busta.
Stasera vi telefona l'avvocato.
520
00:48:53,510 --> 00:48:56,030
Siete stati fortunati.
521
00:49:04,670 --> 00:49:07,110
Sono tanti!
522
00:49:08,950 --> 00:49:12,950
Io gli dissi: "Gaetano, sei vecchio,
stai dentro, e piu comodo."
523
00:49:13,110 --> 00:49:17,030
- E' vero, sta piu tranquillo.
- Ma non mi ascolta.
524
00:49:27,270 --> 00:49:29,100
Michele!
525
00:49:37,030 --> 00:49:41,550
Non puoi coinvolgermi in queste
stronzate, io sono qui per lavoro!
526
00:49:41,710 --> 00:49:44,150
Io rischio la vita!
527
00:49:44,310 --> 00:49:49,310
Se non intervenivo io,
tu restavi in prigione come un fesso.
528
00:49:49,590 --> 00:49:52,660
- Tu mi hai obbligato.
- Mario...
529
00:49:53,270 --> 00:49:56,260
- Grazie per avermi salvato.
- Va bene.
530
00:49:56,710 --> 00:49:59,940
- La prigione e dura.
- Uno schifo!
531
00:50:00,110 --> 00:50:04,110
Perché ti rovini per una
che puoi avere quando vuoi?
532
00:50:04,270 --> 00:50:06,710
La obbligano, la maltrattano.
533
00:50:06,870 --> 00:50:10,230
Quando uno prende quella strada,
ci rimane.
534
00:50:10,390 --> 00:50:15,390
Vuoi scoparla? Fallo quando vuoi!
Hai bisogno di soldi? Te li do!
535
00:50:15,550 --> 00:50:18,270
- No. Ora fermati.
- Perché?
536
00:50:18,830 --> 00:50:22,460
- Scendo qua.
- Dove vai?
537
00:50:22,630 --> 00:50:25,350
- Dove vai?
- A prendere Cecilia.
538
00:50:25,510 --> 00:50:27,500
Stronzo!
539
00:50:27,670 --> 00:50:31,190
Quelli non te la lasciano!
Torna indietro!
540
00:50:32,190 --> 00:50:33,750
Fesso!
541
00:50:44,150 --> 00:50:45,950
Cecilia.
542
00:51:05,630 --> 00:51:07,620
C'e nessuno?
543
00:52:20,590 --> 00:52:24,870
- Lei chi e? Com'e entrato?
- Era aperto, conosco gli Smedile.
544
00:52:25,030 --> 00:52:28,580
- Voi chi siete?
- I proprietari.
545
00:52:28,750 --> 00:52:33,140
Gli Smedile non abitano piu qui,
li abbiamo sfrattati.
546
00:52:33,310 --> 00:52:35,700
- Stamattina.
- Ora dove sono?
547
00:52:36,550 --> 00:52:39,750
Non lo sappiamo e non ci interessa.
548
00:52:39,910 --> 00:52:41,900
SQUILLI DI TELEFONO
549
00:52:43,510 --> 00:52:44,550
Pronto?
550
00:52:44,710 --> 00:52:46,910
Ora lei deve andare via.
551
00:52:47,630 --> 00:52:50,430
E' lei Michele Vialone?
552
00:52:50,990 --> 00:52:53,300
- Si.
- E' per lei.
553
00:52:57,310 --> 00:53:00,590
- Chi e?
- Non cercarci, non ci troverai.
554
00:53:00,750 --> 00:53:04,030
Ascolta, se tu vuoi Cecilia...
555
00:53:04,190 --> 00:53:08,660
.. noi possiamo anche dirti di si,
ma devi pagare un prezzo.
556
00:53:10,670 --> 00:53:12,470
Venti?
557
00:53:17,430 --> 00:53:20,030
- Venti milioni.
- Come?
558
00:53:20,190 --> 00:53:23,870
- Non vuoi? Allora ciao.
- No, aspetta!
559
00:53:24,030 --> 00:53:27,820
Ascolta bene,
io non chiedo i soldi a te.
560
00:53:28,030 --> 00:53:31,660
So che sei un povero disoccupato.
561
00:53:32,590 --> 00:53:36,380
Li chiedo a tuo fratello,
lui ti vuole bene e ha i soldi.
562
00:53:36,550 --> 00:53:39,270
Chiedili a lui, va bene?
563
00:53:40,670 --> 00:53:42,660
Non ti sento.
564
00:53:42,830 --> 00:53:46,460
- Sei ancora li? Non ti sento.
- Si...
565
00:53:46,630 --> 00:53:48,860
Va bene, siamo d'accordo.
566
00:53:49,030 --> 00:53:54,030
Ci sentiamo domenica mattina.
Se hai i soldi, noi ti diamo Cecilia.
567
00:53:54,190 --> 00:53:56,390
E siamo tutti contenti.
568
00:53:57,230 --> 00:53:59,220
Buona giornata.
569
00:54:01,510 --> 00:54:05,590
A volte a Brooklyn mi veniva voglia
di polipetti freschi.
570
00:54:05,990 --> 00:54:09,990
Da ragazzo quando ero povero,
mi sembrava un piatto da re.
571
00:54:11,430 --> 00:54:15,220
Anche ora sono squisiti,
niente limone, al naturale.
572
00:54:18,350 --> 00:54:21,420
- Vuoi venti milioni in prestito?
- Si.
573
00:54:21,590 --> 00:54:24,980
- Per quella ragazza?
- Si, per Cecilia.
574
00:54:29,350 --> 00:54:33,630
- Come me li restituisci?
- Non preoccuparti, te li rido.
575
00:54:43,190 --> 00:54:44,710
Va bene.
576
00:54:46,550 --> 00:54:50,670
- Davvero?
- Si, ma non sono una banca.
577
00:54:50,870 --> 00:54:54,950
Tra qualche giorno.
Le storie d'amore mi commuovono.
578
00:54:56,470 --> 00:54:59,190
Te li restituisco tutti, giuro!
579
00:54:59,350 --> 00:55:03,350
Ne sono sicuro,
sei una persona di parola e d'onore.
580
00:55:04,870 --> 00:55:07,100
Fino a un certo punto...
581
00:55:08,670 --> 00:55:11,630
Mario, che vuoi dire?
582
00:55:13,470 --> 00:55:16,460
Io avro i soldi per te dopo...
583
00:55:17,030 --> 00:55:18,830
Capisci?
584
00:55:19,590 --> 00:55:22,740
Dopo avere ucciso una persona.
585
00:55:22,910 --> 00:55:24,900
Tu lo sai, vero?
586
00:55:25,910 --> 00:55:31,030
Ti chiedo di aiutarmi, e pericoloso.
Ci sono ovunque vigliacchi e spie.
587
00:55:31,310 --> 00:55:34,860
Ma tu mi lasci solo
a rischiare la vita.
588
00:55:35,030 --> 00:55:39,110
Pero vuoi i soldi.
Allora tu sei mio complice.
589
00:55:39,270 --> 00:55:42,070
I soldi non piovono dal cielo!
590
00:55:42,470 --> 00:55:46,860
Michele, non puoi fare
come certe persone oneste...
591
00:55:47,030 --> 00:55:50,630
.. che tirano la pietra
e nascondono la mano.
592
00:55:51,430 --> 00:55:54,420
Sei davvero una persona onesta?
593
00:55:54,590 --> 00:55:56,030
E allora?
594
00:56:12,590 --> 00:56:14,790
Basta! Via!
595
00:56:29,510 --> 00:56:33,510
Hanno abboccato.
"Mancata rapina in una gioielleria."
596
00:56:33,670 --> 00:56:38,430
Ora sappiamo che un kalashnikov
puo forare cristalli antiproiettile.
597
00:56:38,590 --> 00:56:40,580
"Bullet proof', in inglese.
598
00:56:40,750 --> 00:56:44,750
E' buona l'idea di distrarre
l'attenzione della polizia...
599
00:56:44,910 --> 00:56:48,110
.. facendo qualche rapina,
ma in che zona?
600
00:56:48,270 --> 00:56:51,660
Dall'altro lato della citta,
cosi il centro ci dividera.
601
00:56:51,830 --> 00:56:56,220
Hai qualcuno ai Lavori Stradali
che puo organizzare un'interruzione?
602
00:56:56,390 --> 00:56:59,940
Si, c'e una persona al Comune
che mi aiutera.
603
00:57:00,790 --> 00:57:05,790
- Faremo saltare un tubo dell'acqua.
- Bene, allora io sono pronto.
604
00:57:06,830 --> 00:57:10,830
Ora ti manca solo il nome
di quella persona.
605
00:57:11,350 --> 00:57:14,740
Mi hanno autorizzato a dirtelo,
ma solo a te.
606
00:57:14,910 --> 00:57:17,300
E' un uomo importante.
607
00:57:24,230 --> 00:57:29,230
Gli itinerari che mi hai segnalato
partono dalla stessa zona di Palermo.
608
00:57:29,390 --> 00:57:33,390
- Vicino a Viale Strasburgo.
- Bravo, allora hai capito.
609
00:57:34,190 --> 00:57:38,190
Si. In quella zona abitano
tre personaggi importanti.
610
00:57:38,350 --> 00:57:41,740
- Il comandante dei Carabinieri...
- De Rossi.
611
00:57:42,230 --> 00:57:45,220
Il Procuratore Capo della Repubblica
Santa Lucia...
612
00:57:45,390 --> 00:57:47,510
.. e il direttore del Banco di Sicilia.
613
00:57:47,670 --> 00:57:50,310
Secondo te chi e dei tre?
614
00:57:50,950 --> 00:57:55,550
Il Procuratore Capo della Repubblica.
Dovevo fingere di non aver capito?
615
00:57:55,710 --> 00:58:01,390
Alcuni odiano i ragazzi svegli,
li preferiscono ottusi, obbedienti.
616
00:58:01,550 --> 00:58:06,990
Io no. Se uno ha cervello,
deve usarlo, ma senza esagerare.
617
00:58:07,350 --> 00:58:11,550
Tra la gente fingi di essere
un po' stupido, ti sara utile.
618
00:58:11,710 --> 00:58:13,700
Certo, lo ricordero.
619
00:58:13,870 --> 00:58:18,630
Stai attento, ora uscira
con la moglie e con la scorta.
620
00:58:23,310 --> 00:58:26,670
Signori, per cortesia, un momento.
621
00:58:30,470 --> 00:58:33,750
- Fingiamo di parlare di altro.
- Certo.
622
00:58:34,870 --> 00:58:37,750
E' stata un'ottima esecuzione.
623
00:58:37,910 --> 00:58:41,910
Ogni tanto porta la moglie a teatro,
senno diventa nevrastenica.
624
00:58:42,070 --> 00:58:44,540
Una sicurezza, uno slancio!
625
00:58:54,230 --> 00:58:56,950
Andiamo a una festa,
Masseria vuole conoscerti.
626
00:58:57,110 --> 00:58:59,070
Masseria?
627
00:58:59,670 --> 00:59:02,660
- Buonasera, Ognibene.
- Buonasera, signora.
628
00:59:06,150 --> 00:59:09,670
- La padrona di casa ti fissa.
- Chi?
629
00:59:09,830 --> 00:59:13,060
La padrona di casa,
io la conosco bene.
630
00:59:13,470 --> 00:59:15,390
Quella e una se volere
di prima qualità.
631
00:59:15,750 --> 00:59:21,430
- Quest'anno ci sono meno liquidi.
- Invece la domanda di alberghi sale.
632
00:59:21,630 --> 00:59:23,670
MUSICA ROMANTICA
633
00:59:51,670 --> 00:59:54,950
- Fanno tutti a gara
per vedere chi riesce...
634
00:59:55,110 --> 00:59:59,420
.. a portare il Procuratore alla cena,
ma lui non va da nessuno.
635
00:59:59,590 --> 01:00:03,980
- Lui fa solo casa e lavoro.
- Ci sono anche ragioni di sicurezza.
636
01:00:04,150 --> 01:00:07,140
- Io lo ammiro.
- E' un duro.
637
01:00:07,310 --> 01:00:11,510
Pero l'ultima volta mi e sembrato
stanco. Andiamo a sedere.
638
01:00:11,670 --> 01:00:15,460
Io conoscevo il padre
del Procuratore, era un grand'uomo.
639
01:00:21,270 --> 01:00:23,070
Vieni.
640
01:00:23,230 --> 01:00:25,460
Scendi da quella parte.
641
01:00:25,630 --> 01:00:27,750
Telefonami.
642
01:00:38,710 --> 01:00:41,470
Vieni, c'e l'avvocato Masseria.
643
01:00:46,430 --> 01:00:50,550
Avvocato Masseria, le presento
il mio amico Mario Vialone.
644
01:01:15,790 --> 01:01:18,940
- Mimmo, ciao!
- Ciao, Sandra.
645
01:01:20,830 --> 01:01:24,430
- Com'e andata con la padrona?
- Bene.
646
01:01:29,670 --> 01:01:32,820
- Non abbiamo parlato con Masseria.
- Ci ho parlato io.
647
01:01:32,990 --> 01:01:37,940
Il Procuratore non si commuove,
dobbiamo dargli un messaggio chiaro.
648
01:01:38,110 --> 01:01:41,900
Dobbiamo uccidere un uomo
della sua scorta.
649
01:01:43,310 --> 01:01:45,510
Ecco la macchina.
650
01:01:50,950 --> 01:01:53,180
Quello e l'uomo.
651
01:01:56,470 --> 01:01:58,910
Abita in quella casa.
652
01:02:01,990 --> 01:02:06,460
E' per domani mattina.
Guarda bene dove ha parcheggiato.
653
01:02:06,630 --> 01:02:10,630
Stai attento, Mancuso e un bravo
poliziotto e spara bene.
654
01:02:10,790 --> 01:02:15,180
Dovrai aggredirlo all'improvviso.
Se ti vede, sei finito.
655
01:02:15,350 --> 01:02:19,110
Ti daremo una moto molto potente
per la fuga.
656
01:02:19,510 --> 01:02:22,190
Sei venuto da New York per lui?
657
01:02:26,750 --> 01:02:29,140
Mancuso e solo una pedina.
658
01:02:29,310 --> 01:02:32,590
Sono qui per il Procuratore Capo
Santa Lucia.
659
01:02:33,230 --> 01:02:37,910
- Mancuso che c'entra?
- C'e chi lo sa. Non farmi domande.
660
01:02:48,510 --> 01:02:52,300
- Preferisci un'automatica?
- E' uguale.
661
01:03:02,430 --> 01:03:06,710
Quello e un uomo gia morto
perché e stato deciso cosi...
662
01:03:06,870 --> 01:03:09,750
.. sia che lo ammazzi tu o un altro.
663
01:03:09,910 --> 01:03:14,300
Anche se tu rinunci,
non gli salvi la vita.
664
01:03:14,470 --> 01:03:19,470
Perché lasciare il lavoro e i soldi a
un altro? Vuoi i soldi per Cecilia?
665
01:03:19,630 --> 01:03:24,070
Io ti do l'occasione per guadagnarli,
ma niente ripensamenti.
666
01:03:24,230 --> 01:03:27,300
Altrimenti ti abbandono e ti arrangi.
667
01:03:28,390 --> 01:03:32,070
Allora? Forza, si o no?
668
01:03:36,710 --> 01:03:40,180
- Domani mattina.
- Dormici sopra.
669
01:04:33,430 --> 01:04:35,420
Tutto bene?
670
01:04:37,630 --> 01:04:39,910
Il casco sta dietro.
671
01:04:46,590 --> 01:04:48,740
Vedi il vicolo?
672
01:04:49,310 --> 01:04:52,110
La moto e parcheggiata a sinistra.
673
01:04:52,310 --> 01:04:54,510
L'arma e a posto?
674
01:04:54,990 --> 01:04:56,550
Bene.
675
01:04:56,870 --> 01:05:00,750
Ricorda, fallo sulle scale.
676
01:05:11,310 --> 01:05:13,300
Michele.
677
01:05:15,550 --> 01:05:18,540
Io voglio portarti con me in America.
678
01:06:51,350 --> 01:06:57,140
- A quest'ora manca sempre l'acqua.
- Non importa, prendo il caffe al bar.
679
01:06:59,110 --> 01:07:02,230
- Signor Mancuso, buona giornata.
- Anche a lei.
680
01:07:02,390 --> 01:07:06,590
- Turi, passa al negozio
e digli di portarmi il vino.
681
01:07:06,750 --> 01:07:10,460
- Va bene.
- Se stasera fai tardi, telefonami.
682
01:07:10,630 --> 01:07:12,750
- Si, stai tranquilla.
683
01:07:25,910 --> 01:07:27,900
Ciao.
684
01:07:45,670 --> 01:07:47,660
Mancuso!
685
01:07:53,270 --> 01:07:55,180
Mancuso!
686
01:08:01,550 --> 01:08:02,780
Mancuso!
687
01:08:06,590 --> 01:08:10,710
Sali in macchina!
688
01:08:10,910 --> 01:08:12,470
Turi!
689
01:08:13,670 --> 01:08:16,270
Sbrigati, sali in macchina!
690
01:08:17,990 --> 01:08:20,790
Obbedisci! Vaffanculo, stronzo!
691
01:08:26,510 --> 01:08:28,710
Aiuto!
692
01:08:29,150 --> 01:08:31,460
PIANTO E URLA
693
01:09:01,190 --> 01:09:03,550
Dammi la pistola!
694
01:09:03,710 --> 01:09:08,710
- L'hai ammazzato come un cane!
- Ho fatto quello che dovevi fare tu!
695
01:09:08,870 --> 01:09:11,710
Ora calmati, e tutto finito.
696
01:09:11,870 --> 01:09:15,100
Non sei adatto a fare queste cose.
697
01:09:15,310 --> 01:09:19,460
Tano, pensa alla macchina.
698
01:09:19,630 --> 01:09:22,070
Dai, andiamo!
699
01:09:24,430 --> 01:09:27,870
- Vieni!
- Come si puo uccidere in quel modo?
700
01:09:28,030 --> 01:09:30,100
Come si fa?
701
01:09:31,030 --> 01:09:34,230
- Allora arrangiati!
- Come si fa?
702
01:09:35,990 --> 01:09:39,030
Voglio saperlo, come si fa?
703
01:10:19,550 --> 01:10:23,550
Buongiorno, signor Procuratore.
Mi dispiace per Mancuso.
704
01:10:23,710 --> 01:10:25,510
Signor Procuratore.
705
01:10:25,670 --> 01:10:30,060
Erano in due
e sono scappati da quella parte.
706
01:10:30,230 --> 01:10:33,620
Nessuno ha visto né sentito niente.
707
01:10:33,790 --> 01:10:37,550
E' la solita storia
che lei conosce bene.
708
01:10:58,830 --> 01:11:02,830
Procuratore, questo delitto
e un avvertimento contro di lei!
709
01:11:03,030 --> 01:11:07,500
Anche suo padre era Procuratore,
ma non subi mai attentati mafiosi.
710
01:11:07,670 --> 01:11:11,710
Qualcuno ha scritto che aveva
legami con certi ambienti.
711
01:11:11,870 --> 01:11:15,230
- Come si permette?
- Lei ha denunciato quei giornalisti.
712
01:11:15,390 --> 01:11:17,510
- Quando si fara il processo?
- Presto.
713
01:11:17,670 --> 01:11:19,900
- Ora basta!
- Lasci.
714
01:11:20,070 --> 01:11:23,350
Il tribunale decidera
in base alle prove.
715
01:11:23,510 --> 01:11:28,110
Parlare di prove oggi
e quasi umoristico.
716
01:11:28,270 --> 01:11:32,350
Chi ha accusato, deve fornire prove.
La giustizia richiede questo.
717
01:11:32,510 --> 01:11:35,150
Questo, la giustizia.
718
01:11:36,190 --> 01:11:37,990
Buongiorno, signori.
719
01:11:38,150 --> 01:11:41,110
Commissario, tra mezz'ora in procura.
720
01:11:41,270 --> 01:11:44,260
Quello difende il nome della famiglia.
721
01:11:44,430 --> 01:11:48,220
Devi capirlo,
per lui il padre era un eroe.
722
01:11:48,390 --> 01:11:50,780
- La religione dell'onesta.
723
01:11:57,270 --> 01:12:01,660
L'assassinio di Mancuso
e un avvertimento per lei.
724
01:12:01,830 --> 01:12:04,790
- Questo significa...
- Lo so.
725
01:12:04,950 --> 01:12:08,230
Uccidono un uomo della mia scorta,
un amico...
726
01:12:08,390 --> 01:12:13,180
.. e contemporaneamente
mi lanciano messaggi di pace.
727
01:12:13,350 --> 01:12:16,950
La rapina alla gioielleria
con i kalashnikov...
728
01:12:17,110 --> 01:12:22,110
.. e stata solo un esperimento per
provare la resistenza del cristallo.
729
01:12:22,270 --> 01:12:26,900
Noi abbiamo fatto una prova
su un'auto blindata simile alla sua.
730
01:12:27,070 --> 01:12:31,750
Ha resistito, i cristalli erano piu
spessi di quelli della gioielleria.
731
01:12:31,910 --> 01:12:34,510
Quindi fanno calcoli sbagliati?
732
01:12:34,670 --> 01:12:40,190
Calcoli, questo e certo. O sbagliano,
o vogliono farsbagliare noi.
733
01:12:41,110 --> 01:12:42,340
Cioe?
734
01:12:42,510 --> 01:12:47,350
Ci fanno credere che useranno
una tecnica d'attacco...
735
01:12:47,510 --> 01:12:50,270
.. e invece ne preparano un'altra.
736
01:12:50,830 --> 01:12:53,950
- Cariche telecomandate?
- Forse.
737
01:12:59,030 --> 01:13:05,350
Io non dormo la notte pensando
a come posso proteggerla.
738
01:13:05,830 --> 01:13:07,820
La ringrazio.
739
01:13:07,990 --> 01:13:12,270
Io le chiedo qualcosa di piu
dei ringraziamenti.
740
01:13:13,230 --> 01:13:16,460
- Mi aiuti.
- In che modo?
741
01:13:17,430 --> 01:13:21,510
Dalla parte dei perdenti
c'e qualcuno che fiuta o sa...
742
01:13:21,670 --> 01:13:26,030
.. quello che si prepara
dalla parte dei vincenti.
743
01:13:26,190 --> 01:13:29,390
Potrebbe darci i nomi degli esecutori.
744
01:13:30,030 --> 01:13:34,180
- Pero c'e un prezzo da pagare.
- Quale?
745
01:13:34,590 --> 01:13:37,790
Salvare il figlio di Auricchio.
746
01:13:37,990 --> 01:13:41,990
Lei mi chiede
di inquinare un processo...
747
01:13:43,110 --> 01:13:47,390
.. di occultare prove,
di far sparire testimonianze.
748
01:13:48,550 --> 01:13:51,910
Lei mi chiede questo, dottor Astarita.
749
01:13:52,390 --> 01:13:55,270
Cosi vincerebbe la giustizia.
750
01:13:55,430 --> 01:13:59,220
Abbiamo idee diverse sulla giustizia.
751
01:14:07,590 --> 01:14:10,900
Pensava davvero che avrei accettato?
752
01:14:13,190 --> 01:14:16,260
Ho pensato che dovevo almeno tentare.
753
01:14:19,550 --> 01:14:21,940
Lei mi ha offeso.
754
01:14:22,110 --> 01:14:27,230
Io voglio evitare
che un alto magistrato venga colpito!
755
01:14:28,510 --> 01:14:32,220
Prepari uomini e mezzi
per una grossa retata.
756
01:14:32,390 --> 01:14:35,150
Ho 100 ordini di cattura pronti.
757
01:14:35,950 --> 01:14:38,100
Anche di politici?
758
01:14:38,750 --> 01:14:41,140
Anche di politici, finalmente.
759
01:14:43,030 --> 01:14:47,030
La convochero per una riunione
per definire le modalita.
760
01:14:47,190 --> 01:14:51,790
- Quando sara l'operazione?
- Entro 48 ore. Vada, commissario.
761
01:14:52,710 --> 01:14:56,100
- Io non volevo offenderla, ma...
- Vada.
762
01:15:04,990 --> 01:15:06,790
Si?
763
01:15:06,950 --> 01:15:09,750
Va bene, fai passare.
764
01:15:12,630 --> 01:15:14,540
Buonasera.
765
01:15:17,190 --> 01:15:19,580
- Ragazzi!
- Buonasera, don Tasca.
766
01:15:22,070 --> 01:15:27,620
Oggi da noi un magistrato deve essere
protetto da armati anche dentro casa!
767
01:15:28,390 --> 01:15:32,390
Come se fosse in un Paese nemico,
o il nemico della gente...
768
01:15:32,550 --> 01:15:35,700
.. invece di esserne la garanzia,
la difesa.
769
01:15:35,870 --> 01:15:39,870
Nessuno gli manda una cartolina
con scritto "bravo".
770
01:15:40,830 --> 01:15:44,540
Finalmente il cardinale arcivescovo
l'ha capito.
771
01:15:44,710 --> 01:15:47,180
Che cosa?
772
01:15:47,350 --> 01:15:51,500
Che in questa citta
Gesu Cristo non c'e piu.
773
01:15:52,230 --> 01:15:57,070
- La mafia l'ha cacciato.
- L'arcivescovo e vicino al popolo.
774
01:15:58,030 --> 01:16:02,110
Spesso ti guardo e ricordo
che negli ultimi anni...
775
01:16:02,270 --> 01:16:05,710
.. sei stato il confessore
di mio padre.
776
01:16:06,110 --> 01:16:10,900
Tu sai chi era veramente mio padre,
se era onesto o disonesto.
777
01:16:11,470 --> 01:16:16,470
Tu sei qui davanti a me e conosci
il segreto che mi tormenta da sempre.
778
01:16:16,630 --> 01:16:20,940
Potresti parlare, ma non lo fai.
Potresti togliermi questo dubbio...
779
01:16:21,110 --> 01:16:23,910
.. e invece taci, perché?
780
01:16:24,070 --> 01:16:28,190
Non ti chiedo di dirmi tutto,
non voglio sapere i particolari.
781
01:16:28,350 --> 01:16:33,550
Ma fammi capire chi era mio padre!
Non andrai all'inferno per questo!
782
01:16:33,710 --> 01:16:36,230
Calmati! Che fai?
783
01:16:38,790 --> 01:16:40,070
Scusami.
784
01:16:50,150 --> 01:16:52,710
- Parti dopodomani?
- Si.
785
01:16:55,870 --> 01:16:58,670
Allora ci sara l'agguato.
786
01:16:59,910 --> 01:17:02,550
Quando? Domattina?
787
01:17:03,110 --> 01:17:07,190
Michele, senza rancore,
tra noi due e finita.
788
01:17:07,910 --> 01:17:12,270
Dimentica che sono tornato,
il Procuratore Santa Lucia...
789
01:17:12,430 --> 01:17:14,990
Non farlo, ti prego!
790
01:17:15,150 --> 01:17:21,500
Rassegnati! Nessuno puo fermare
quello che va fatto!
791
01:17:23,190 --> 01:17:25,630
Ognuno ha il suo destino.
792
01:17:34,310 --> 01:17:38,310
(Michele) Telefono per informarvi
che ci sara un agguato.
793
01:17:39,350 --> 01:17:43,390
- Contro chi?
- Il Procuratore Capo Santa Lucia.
794
01:17:45,230 --> 01:17:48,350
(Astarita) Chi e? Pronto? Chi sei?
795
01:17:48,510 --> 01:17:50,470
Da dove telefoni?
796
01:17:50,630 --> 01:17:54,100
Ognibene, senti questa telefonata.
797
01:17:54,270 --> 01:17:57,260
(radio) "Uccideranno Santa Lucia."
- "Sei sicuro?"
798
01:17:57,430 --> 01:18:00,630
"Lo so, li conosco.
Non perdiamo tempo."
799
01:18:00,790 --> 01:18:05,150
"Tranquillo, non voglio individuare
il tuo telefono. Come li conosci?"
800
01:18:05,310 --> 01:18:10,310
E' la stessa gente che ha ucciso
Mancuso e ora tocca a Santa Lucia.
801
01:18:10,510 --> 01:18:13,110
Vieni!
Quando sara?
802
01:18:13,270 --> 01:18:15,500
- Domattina.
- Dove?
803
01:18:15,670 --> 01:18:18,820
Non lo so,
ma conoscono tutti i percorsi.
804
01:18:18,990 --> 01:18:21,750
Chiama a casa del Procuratore.
805
01:18:21,910 --> 01:18:26,060
- Tu vuoi impedirlo?
- Voi dovete impedirlo!
806
01:18:26,230 --> 01:18:30,590
Dammi altre informazioni.
Che armi useranno?
807
01:18:30,750 --> 01:18:33,870
Useranno i kalashnikov.
808
01:18:34,070 --> 01:18:38,070
- Sono quelli della gioielleria?
- Io ho detto abbastanza.
809
01:18:38,230 --> 01:18:42,620
Non fate uscire Santa Lucia da casa!
810
01:18:42,950 --> 01:18:48,230
Aspetta, dimmi qualche nome!
Sarai ricompensato, ti proteggeremo.
811
01:18:48,390 --> 01:18:51,350
Dimmi un nome!
Pronto?
812
01:18:52,230 --> 01:18:55,780
A casa del Procuratore
non risponde nessuno.
813
01:18:55,950 --> 01:18:58,940
Io vado al Palazzo di Giustizia.
814
01:18:59,350 --> 01:19:02,740
Mario,
c'e un ragazzo che vuole parlarti.
815
01:19:07,270 --> 01:19:10,980
Un ragazzo ti cerca, vuole parlarti.
816
01:19:22,670 --> 01:19:26,670
Lo conosco,
devo consegnargli dei documenti.
817
01:19:40,470 --> 01:19:43,070
Allora? Che succede?
818
01:19:44,790 --> 01:19:46,780
Dai, parla.
819
01:19:47,470 --> 01:19:50,150
- La polizia...
- Si?
820
01:19:53,190 --> 01:19:56,980
La polizia sa tutto,
l'ho informata io.
821
01:20:06,630 --> 01:20:09,070
Cos'hai detto alla polizia?
822
01:20:09,550 --> 01:20:12,990
Che domani ci sara
un agguato al Procuratore.
823
01:20:13,190 --> 01:20:16,580
- E che useremo i mitra.
- Come lo sai?
824
01:20:19,350 --> 01:20:23,230
- Me l'hanno comunicato mezz'ora fa.
- Chi?
825
01:20:23,830 --> 01:20:25,820
I miei amici.
826
01:20:26,390 --> 01:20:30,020
Hanno un nastro
con la tua telefonata.
827
01:20:30,190 --> 01:20:34,900
Lo stanno ascoltando per capire
chi e la spia e punirla.
828
01:20:35,070 --> 01:20:39,990
Non si uccide solo con le pallottole,
ma anche con una telefonata.
829
01:20:40,150 --> 01:20:44,150
Se capiscono che eri tu,
io e la nostra famiglia siamo finiti.
830
01:20:44,310 --> 01:20:48,230
- Sei soddisfatto?
- Non possono riconoscermi!
831
01:20:48,390 --> 01:20:53,340
Vedremo. Intanto l'agguato
non si fa piu, sei contento?
832
01:20:53,510 --> 01:20:58,510
Avevo sognato tanto questo momento
e tu l'hai rovinato.
833
01:21:02,710 --> 01:21:07,790
Sei meno di quei pezzenti che mangiano
nella mia pizzeria a Brooklyn.
834
01:21:09,550 --> 01:21:14,550
Devo darti questa busta per
giustificare la tua presenza. Esci.
835
01:21:15,070 --> 01:21:20,100
Non fare quella faccia da scemo.
Sparisci! Esci e sorridi.
836
01:21:37,430 --> 01:21:40,820
- Commissario, vuole parlarmi?
- No, col Procuratore.
837
01:21:41,030 --> 01:21:44,310
- Non c'e.
- Io devo vederlo subito.
838
01:21:44,470 --> 01:21:48,860
E' nella villa di famiglia a Bagheria.
Venga, gli telefoniamo.
839
01:22:03,230 --> 01:22:07,590
- Posso sapere cosa succede?
- E' una cosa riservata.
840
01:22:07,750 --> 01:22:10,550
Prima devo parlare con lui.
841
01:22:13,310 --> 01:22:16,750
- Non rispondono, sono perstrada.
- Vado a Bagheria.
842
01:22:16,910 --> 01:22:21,590
- E' una villa con due alberi alti.
- Grazie, la conosco.
843
01:22:45,030 --> 01:22:48,470
Romano, novita?
Mi ha cercato qualcuno?
844
01:22:48,670 --> 01:22:54,190
No, non l'ha cercata nessuno.
La signora ha preso l'aereo?
845
01:22:54,390 --> 01:22:58,390
Si. Io torno in citta.
Perdomattina convochi il Questore...
846
01:22:58,550 --> 01:23:02,100
.. il comandante dei Carabinieri
e il commissario Astarita.
847
01:23:02,270 --> 01:23:04,070
Andiamo.
848
01:23:11,590 --> 01:23:17,590
Mario, io l'ho fatto perte
e per il Procuratore.
849
01:23:17,950 --> 01:23:23,150
Lui si e salvato da solo, si e messo
d'accordo, ha preso tanti soldi.
850
01:23:23,510 --> 01:23:28,540
Potevi evitare la telefonata.
Ora noi siamo nei guai per niente.
851
01:23:31,630 --> 01:23:34,750
Sei solo un ragazzino presuntuoso.
852
01:23:35,710 --> 01:23:37,700
Buonanotte.
853
01:23:40,150 --> 01:23:43,140
Non pensi che dovremo rendere conto?
854
01:23:43,790 --> 01:23:46,310
A chi? A Dio?
855
01:23:48,310 --> 01:23:50,300
Non lo so.
856
01:23:51,270 --> 01:23:53,470
Forse a noi stessi.
857
01:23:55,430 --> 01:23:59,820
Hai ragione a chiamarmi "infame",
perché ho fatto la spia.
858
01:24:00,390 --> 01:24:04,150
Ma dovevo farlo,
e se servisse, lo rifarei.
859
01:24:06,830 --> 01:24:09,710
Pero perte io sono un infame.
860
01:24:11,230 --> 01:24:13,430
Magari e vero.
861
01:24:16,350 --> 01:24:19,230
Con te qui, la mia vita e cambiata.
862
01:24:19,390 --> 01:24:23,510
Sei mio fratello,
ma ora mi sembri un estraneo.
863
01:24:24,950 --> 01:24:27,940
Io non ti capisco piu.
864
01:24:31,310 --> 01:24:33,910
Poco fa pensavo a Cecilia.
865
01:24:34,430 --> 01:24:36,630
Lo faccio spesso.
866
01:24:38,150 --> 01:24:40,350
Sai cosa ho pensato?
867
01:24:40,990 --> 01:24:43,980
Cosa hai detto a quei topi di fogna?
868
01:24:44,150 --> 01:24:48,150
"Fatela sparire
e poi chiedete i milioni a Michele."
869
01:24:48,310 --> 01:24:53,510
Cosi mi hai costretto ad unirmi a te
per uccidere la gente.
870
01:24:57,990 --> 01:25:00,110
E' cosi?
871
01:25:07,590 --> 01:25:12,220
Bravo, mi piaci.
Stai diventando un esperto della vita.
872
01:25:12,390 --> 01:25:16,430
Io ho sempre avuto fiducia in te.
873
01:25:16,590 --> 01:25:20,190
Ma tu sei una spia
e sospetti di tuo fratello.
874
01:25:21,990 --> 01:25:24,270
Io non ti rispetto piu.
875
01:26:06,790 --> 01:26:09,180
SQUILLI DI TELEFONO
876
01:26:12,870 --> 01:26:18,580
(radio) "Apriamo l'edizione con la
notizia di un grave crimine mafioso."
877
01:26:18,750 --> 01:26:23,190
"All'alba sono stati trovati
in un'auto vicino Bagheria..."
878
01:26:23,350 --> 01:26:27,350
"... i cadaveri di Giovanni Astarita,
capo della Polizia di Palermo..."
879
01:26:27,550 --> 01:26:30,020
"... e del suo autista Vito Stadera."
880
01:26:30,230 --> 01:26:36,390
"Erano scomparsi ieri sera,
ma le ricerche erano state vane."
881
01:26:47,550 --> 01:26:52,420
- Va' avanti tu, facciamo il numero 3.
- Va bene. Ragazzi, andiamo.
882
01:26:55,350 --> 01:26:58,630
Stiamo uscendo,
facciamo il percorso 3.
883
01:27:12,550 --> 01:27:15,070
SIRENE DELLA POLIZlA
884
01:27:49,630 --> 01:27:53,260
(radio) "Volanti 22, 26, 30,
convergere a Villabate."
885
01:27:53,430 --> 01:27:57,430
"Rapina al Credito Siciliano,
sono almeno 4 persone."
886
01:27:57,590 --> 01:28:01,300
"Ripetiamo, volanti 22, 26, 30,
rapina al Credito Siciliano."
887
01:28:01,470 --> 01:28:03,460
"Convergere a Villabate."
888
01:28:03,630 --> 01:28:06,070
- "Volante 22, ricevuto."
- "26, ricevuto."
889
01:28:06,230 --> 01:28:09,430
- "30, ricevuto."
- "Rapina alle poste!"
890
01:28:09,590 --> 01:28:12,390
"Volanti 31, 18, convergere in zona."
891
01:28:12,550 --> 01:28:15,860
- "18, ricevuto."
- "31, ricevuto."
892
01:28:22,910 --> 01:28:26,030
- Gruppo 10, parlate.
- Passami il Procuratore.
893
01:28:26,190 --> 01:28:28,470
- La Squadra Mobile.
- Si?
894
01:28:28,630 --> 01:28:32,630
Il commissario Astarita
e stato assassinato.
895
01:28:32,790 --> 01:28:35,630
Astarita, ucciso? Dove?
896
01:28:35,830 --> 01:28:39,140
All'ingresso della casa di suo suocero
a Bagheria.
897
01:28:39,350 --> 01:28:41,870
Dovevate dirmelo subito!
898
01:28:42,070 --> 01:28:44,790
Il corpo e stato trovato mezz'ora fa.
899
01:28:44,990 --> 01:28:48,540
Il Questore vuole sapere
se ci sara la riunione.
900
01:28:48,710 --> 01:28:53,710
Certo! Ditelo al Questore e ai
Carabinieri. Vi aspetto alla Procura.
901
01:28:53,870 --> 01:28:59,190
Si e rovesciato un camion sulla
sua strada, deve cambiare percorso.
902
01:28:59,350 --> 01:29:01,180
Ricevuto.
903
01:29:02,110 --> 01:29:04,950
Svolta sul percorso numero 1.
904
01:29:05,150 --> 01:29:07,620
Staffetta, percorso numero 1!
905
01:29:27,270 --> 01:29:29,710
SIRENE DELLA POLIZIA
906
01:29:37,910 --> 01:29:40,300
FISCHIETTO DEL VIGILE
907
01:29:45,390 --> 01:29:52,150
Qui Gruppo 10, la strada e interrotta,
e saltato un tubo dell'acqua, deviamo.
908
01:29:57,270 --> 01:29:59,100
Hanno deviato.
909
01:30:09,550 --> 01:30:12,350
- Gruppo 10.
- Passami il Procuratore!
910
01:30:12,510 --> 01:30:14,500
La Centrale.
911
01:30:14,710 --> 01:30:19,500
Lo scoppio del tubo e doloso,
non prosegua, rientri!
912
01:30:19,670 --> 01:30:24,830
Io ho una riunione.
Prendi il percorso numero 2.
913
01:30:32,070 --> 01:30:37,350
Sette, sei, cinque,
quattro, tre...
914
01:30:37,670 --> 01:30:39,660
.. due, uno...
915
01:30:40,070 --> 01:30:42,590
Arrivano, in posizione.
916
01:30:45,310 --> 01:30:46,510
Attento.
917
01:30:55,830 --> 01:30:58,030
SIRENE DELLA POLIZIA
918
01:31:08,270 --> 01:31:10,870
ESPLOSIONI
919
01:31:21,510 --> 01:31:23,900
Che cosa e successo?
920
01:31:24,070 --> 01:31:26,870
Ho sentito un'esplosione!
921
01:31:27,030 --> 01:31:29,550
Madonna santa!
922
01:31:29,710 --> 01:31:32,020
Una bomba!
923
01:31:45,550 --> 01:31:47,590
VOCE NON UDIBILE
924
01:32:20,750 --> 01:32:22,950
SIRENE DELLA POLIZIA
925
01:32:33,990 --> 01:32:38,670
Centrale, siamo sul posto.
Un'esplosione, un massacro.
926
01:32:45,550 --> 01:32:49,940
- Questo e un brigadiere.
(voce di donna) Fatemi passare!
927
01:32:50,830 --> 01:32:54,220
- E' mio marito! Giovanni!
928
01:32:54,390 --> 01:32:58,700
- Giovanni!
- Si calmi, signora.
929
01:33:00,710 --> 01:33:05,500
Se avesse risposto alla telefonata
dopo il ritrovamento di Astarita...
930
01:33:05,670 --> 01:33:09,060
- Ma era appena uscito.
- Non sarebbe bastato.
931
01:33:09,230 --> 01:33:12,910
Non si sarebbe fermato,
io lo conoscevo bene.
932
01:33:14,510 --> 01:33:16,740
Ma si rende conto?
933
01:33:16,910 --> 01:33:21,700
Doveva esserci un legame tra la morte
di Astarita e tutto questo.
934
01:33:21,870 --> 01:33:26,340
Astarita aveva capito qualcosa,
lo cercava per parlargli.
935
01:33:26,510 --> 01:33:30,630
Io non capisco, Romano
l'aveva mandato all'aeroporto...
936
01:33:30,790 --> 01:33:32,990
.. dove si trovava Santa Lucia.
937
01:33:33,150 --> 01:33:37,780
Invece noi abbiamo trovato il cadavere
di Astarita a Bagheria.
938
01:33:37,950 --> 01:33:40,830
Forse Romano puo spiegarlo.
939
01:33:41,150 --> 01:33:44,060
Romano, scusi un attimo.
940
01:33:45,270 --> 01:33:46,590
Si?
941
01:33:46,750 --> 01:33:50,750
Puo darci qualche chiarimento
su quanto accaduto?
942
01:33:50,910 --> 01:33:55,700
Io gli ho detto tante volte
che doveva stare piu attento.
943
01:33:55,870 --> 01:33:58,940
Ormai non serve piu recriminare.
944
01:33:59,110 --> 01:34:04,430
Venga con me, vorrei parlarle
della visita che le ha fatto Astarita.
945
01:34:04,590 --> 01:34:09,380
- Ho gia detto...
- Non ho dubbi, ma lo ripeta a me.
946
01:34:15,190 --> 01:34:16,670
Prego.
947
01:34:25,550 --> 01:34:29,750
(registratore) "Vi telefono per
informarvi che ci sara un agguato."
948
01:34:29,910 --> 01:34:33,950
- "Il Procuratore Capo Santa Lucia."
- "Pronto? Chi sei?"
949
01:34:34,110 --> 01:34:36,910
- "Da dove telefoni?"
- "Non importa."
950
01:34:37,070 --> 01:34:41,070
"Io voglio solo avvisarvi,
vogliono uccidere Santa Lucia."
951
01:34:44,430 --> 01:34:47,820
- Lo riconosci?
- Sai che non posso riconoscerlo.
952
01:35:00,990 --> 01:35:06,150
Le auto sono state bruciate,
gli uomini sono nei nascondigli.
953
01:35:10,390 --> 01:35:13,590
Mi dispiace, ho riconosciuto la voce.
954
01:35:13,750 --> 01:35:16,350
Era peggio se non la riconoscevi.
955
01:35:16,510 --> 01:35:22,860
Me lo ricordavo quello che voleva
denunciarmi al mercato del pesce.
956
01:35:23,230 --> 01:35:27,460
Poi l'ho trovato.
Chi ha il vizio di fare la spia...
957
01:35:27,630 --> 01:35:29,990
Zitto! Basta!
958
01:35:30,830 --> 01:35:33,740
Cosa pensi di fare, Mario?
959
01:35:33,910 --> 01:35:37,060
Prima devo parlarci, voglio capire.
960
01:35:38,150 --> 01:35:41,750
Gli strappo gli occhi,
ma deve dirmi il perché!
961
01:35:41,910 --> 01:35:44,060
No, per chi!
962
01:35:44,630 --> 01:35:48,630
- Voglio interrogarlo prima io.
- Dovete esserci tutti.
963
01:35:48,790 --> 01:35:52,580
- Dov'e?
- ln campagna da certi parenti.
964
01:35:52,750 --> 01:35:56,430
- A Piana degli Albanesi?
- Sai che ho parenti li?
965
01:35:56,590 --> 01:35:59,790
- So tutto di tutti! Sta la?
- Si.
966
01:36:00,790 --> 01:36:03,700
Fuori citta e meglio.
967
01:36:04,430 --> 01:36:06,470
Hai ragione.
968
01:36:11,910 --> 01:36:15,270
Gira a sinistra
e ferma l'auto nell'uliveto.
969
01:36:15,430 --> 01:36:17,420
Perché?
970
01:36:17,590 --> 01:36:21,590
E' meglio non arrivare con l'auto
davanti casa.
971
01:36:21,750 --> 01:36:24,140
E' meglio dietro, a piedi.
972
01:36:40,750 --> 01:36:42,270
Fermo!
973
01:36:48,430 --> 01:36:50,100
Mi dispiace.
974
01:36:51,870 --> 01:36:54,180
Che delusione, Mario!
975
01:37:05,510 --> 01:37:08,150
Peramore della famiglia!
976
01:37:10,830 --> 01:37:15,540
Ognibene, voltati!
Non voglio spararti alle spalle!
977
01:37:17,430 --> 01:37:19,420
Voltati!
978
01:38:08,430 --> 01:38:10,630
SQUILLI DI TELEFONO
979
01:38:13,950 --> 01:38:16,550
- Pronto?
(Mario) Michele.
980
01:38:17,150 --> 01:38:21,590
- Mario!
- Devo parlarti, al posto del cavallo.
981
01:38:33,790 --> 01:38:35,780
Eccolo qua.
982
01:39:11,030 --> 01:39:13,150
Ecco qua.
983
01:39:17,350 --> 01:39:21,980
Per questi 20 milioni
stavi pervendere l'anima al diavolo.
984
01:39:22,150 --> 01:39:27,150
Invece ho guadagnato io
i soldi per la tua ragazza.
985
01:39:27,830 --> 01:39:31,830
Come vedi, a volte dal male
viene anche il bene.
986
01:39:31,990 --> 01:39:34,380
Vai a comprarla.
987
01:39:34,550 --> 01:39:36,990
Questa e la tua strada.
988
01:39:37,150 --> 01:39:41,750
Sposala, fatti tradire e cresci
dei morti di fame come te.
989
01:39:44,990 --> 01:39:48,830
Tieni, ognuno e padrone
del proprio destino.
990
01:39:48,990 --> 01:39:51,980
Tu puoi comprarlo anche subito.
991
01:39:54,910 --> 01:39:59,460
La troverai alla Pensione Regina.
992
01:40:00,150 --> 01:40:02,950
Bel nome! E' dietro Piazza Bologna.
993
01:40:03,110 --> 01:40:06,740
Allora tu sapevi dove stava Cecilia!
994
01:40:06,950 --> 01:40:10,740
Non toccarmi!
Non osare mettermi le mani addosso.
995
01:40:10,910 --> 01:40:12,870
Non toccarmi.
996
01:40:18,230 --> 01:40:21,220
Non azzardarti piu a toccarmi.
997
01:40:21,390 --> 01:40:25,750
Tu credi di essere importante,
ma non sei niente.
998
01:40:28,030 --> 01:40:32,820
Sei un uomo piccolo che obbedisce
agli ordini del padrone.
999
01:40:33,630 --> 01:40:37,630
Uccidi perché non sai vivere
in un altro modo.
1000
01:40:38,470 --> 01:40:43,710
E' piu difficile sopportare la miseria
come papa che ammazzare la gente.
1001
01:40:44,590 --> 01:40:46,820
Papa ha ragione.
1002
01:40:48,750 --> 01:40:52,670
Noi siamo diversi,
non sei mio fratello.
1003
01:40:55,470 --> 01:40:57,460
Non li voglio.
1004
01:40:57,910 --> 01:41:01,510
Tienili, puzzano di cadavere come te!
1005
01:41:04,830 --> 01:41:07,630
Pero non puoi rifiutare questa.
1006
01:41:10,150 --> 01:41:12,540
E' la tua telefonata.
1007
01:41:12,950 --> 01:41:16,950
Mi costa un prezzo
che solo io posso pagare.
1008
01:42:00,430 --> 01:42:03,710
- Dammi la pistola.
- Che vuoi fare?
1009
01:42:04,310 --> 01:42:06,870
Dammi la pistola.
1010
01:42:16,030 --> 01:42:18,790
Stanza numero 3, in fondo.
1011
01:42:27,710 --> 01:42:31,940
Cecilia, vieni a vedere
quanto mi sta bene!
1012
01:42:35,430 --> 01:42:39,430
- Come sei arrivato qui?
- Sono venuto a prendere Cecilia.
1013
01:42:39,590 --> 01:42:44,220
Non vogliamo piu i tuoi soldi,
non ci servono. Puoi andare.
1014
01:42:44,390 --> 01:42:49,590
- Non ho i soldi, ma prendero Cecilia.
- Sei pazzo! Cecilia cambia vita!
1015
01:42:49,750 --> 01:42:52,110
Tutti cambiamo vita.
1016
01:42:54,590 --> 01:42:58,300
Che fai, pezzente?
Perché non vai via?
1017
01:42:58,470 --> 01:43:02,470
Hai sentito?
Sei venuto a rovinarci la giornata?
1018
01:43:02,630 --> 01:43:07,630
Questa e violazione di domicilio!
Io ti faccio tornare in galera!
1019
01:43:11,110 --> 01:43:13,100
Cecilia!
1020
01:43:18,310 --> 01:43:20,190
Vieni.
1021
01:43:20,710 --> 01:43:23,470
Cecilia, vieni qua!
1022
01:43:23,830 --> 01:43:28,220
Fermi! Vincenzo,
vogliono portare via mia figlia!
1023
01:43:28,390 --> 01:43:31,110
Lasciala, disgraziato!
1024
01:43:31,870 --> 01:43:33,990
Cecilia!
1025
01:43:34,150 --> 01:43:37,140
Torna indietro! Cecilia!
1026
01:43:38,990 --> 01:43:44,070
Ho una pistola in tasca! Non ti
uccido perché c'e gente che guarda!
1027
01:43:45,630 --> 01:43:49,230
Tu non ti salvi!
1028
01:43:49,390 --> 01:43:54,550
Una sera andrai a comprare
le sigarette e spuntero io da dietro!
1029
01:44:01,790 --> 01:44:03,780
Bene, vada.
1030
01:44:08,990 --> 01:44:11,870
Tra qualche giorno si calmeranno.
1031
01:44:12,470 --> 01:44:14,540
Bella giornata!
1032
01:44:14,710 --> 01:44:19,310
A New York ti aspettano,
Galento ha grandi progetti perte...
1033
01:44:19,470 --> 01:44:22,750
.. nella West Coast,
Los Angeles, San Diego.
1034
01:44:22,910 --> 01:44:27,140
- Avrei voluto rimanere.
- Pertrovare Schiro? Lo so.
1035
01:44:27,310 --> 01:44:32,430
Tu eri devoto a Ognibene, era l'uomo
che aveva avuto fiducia in te.
1036
01:44:32,590 --> 01:44:37,510
E aveva ragione. Non preoccuparti,
troveremo noi Schiro.
1037
01:44:37,870 --> 01:44:41,870
- E' un fesso e i fessi non durano.
- Perché e un fesso?
1038
01:44:42,030 --> 01:44:46,820
Uno che fa la spia perquelli
che perdono e un fesso.
1039
01:44:46,990 --> 01:44:48,980
Hai ragione.
1040
01:44:50,070 --> 01:44:53,060
Comunque Ognibene ha sbagliato.
1041
01:44:53,270 --> 01:44:57,350
Se sospettava di Schiro,
doveva dirlo subito a te.
1042
01:44:57,870 --> 01:45:01,470
Perché non l'ha fatto?
Come lo spieghi?
1043
01:45:03,470 --> 01:45:07,470
Forse voleva chiudere i conti
alla fine, ma non ha fatto in tempo.
1044
01:45:07,630 --> 01:45:11,230
Schiro aveva capito
e lo ha colto di sorpresa.
1045
01:45:11,390 --> 01:45:16,590
Hanno trovato altro sangue sull'auto.
Forse Ognibene si e difeso...
1046
01:45:16,750 --> 01:45:20,750
- ... e Schiro e ferito.
- Se e ferito, non andra lontano.
1047
01:45:20,910 --> 01:45:26,510
- Io controllerei gli Auricchio.
- No, loro non sono implicati.
1048
01:45:26,670 --> 01:45:32,620
Stanotte c'e stato un accordo
tra noi e gli Auricchio.
1049
01:45:33,110 --> 01:45:35,500
Peccato per Ognibene!
1050
01:45:36,470 --> 01:45:39,230
Comunque e stata una sciagura.
1051
01:45:39,390 --> 01:45:44,070
L'unico punto nero in un'azione
condotta alla perfezione.
1052
01:45:44,710 --> 01:45:48,710
L'importante e che tutto il resto
prosegua bene.
1053
01:45:49,550 --> 01:45:51,540
Bella giornata!
1054
01:45:52,190 --> 01:45:54,420
Farai un bel viaggio.
1055
01:45:54,590 --> 01:45:58,590
Salutami New York e zia Rosina,
se passi dal suo ristorante.
1056
01:46:32,150 --> 01:46:34,540
DIALOGO NON UDIBILE
1057
01:46:48,910 --> 01:46:51,900
- Pronto?
- Sono Mario Vialone.
1058
01:46:52,070 --> 01:46:55,460
Vorrei parlare con Galento,
ho chiamato stamattina.
1059
01:46:55,630 --> 01:46:57,750
Un momento, prego.
1060
01:47:01,350 --> 01:47:06,380
Il signor Galento e uscito, ha detto
che la chiamera lui appena possibile.
1061
01:47:07,230 --> 01:47:09,140
Grazie.
1062
01:47:15,110 --> 01:47:17,470
Due birre.
1063
01:47:18,150 --> 01:47:20,140
DIALOGO NON UDIBILE
1064
01:47:27,870 --> 01:47:30,070
VOCE NON UDIBILE
1065
01:48:00,630 --> 01:48:03,700
Voglio chiamare Palermo, in ltalia.
1066
01:48:07,710 --> 01:48:09,700
Perché mi guardi?
1067
01:48:11,830 --> 01:48:14,220
Ti voglio bene.
1068
01:48:15,510 --> 01:48:18,900
- Mi piace quella maglietta.
- Perché?
1069
01:48:20,550 --> 01:48:22,830
Sembri quasi una donna.
1070
01:48:23,030 --> 01:48:25,100
SQUILLI DI TELEFONO
1071
01:48:28,350 --> 01:48:32,580
Pronto? Mario!
Hai fatto buon viaggio?
1072
01:48:32,790 --> 01:48:35,940
C'e stata tempesta, ma e andato bene.
1073
01:48:38,150 --> 01:48:41,780
Mi fa piacere che abbia risposto tu.
Senti...
1074
01:48:42,350 --> 01:48:44,550
Volevo dirti...
1075
01:48:45,470 --> 01:48:49,470
Niente. Bisogna dire alla famiglia
che il viaggio e andato bene!
1076
01:48:49,630 --> 01:48:53,630
- Io volevo dirti una cosa.
- Che cosa, Mario?
1077
01:48:54,510 --> 01:49:00,910
Io volevo dirti che noi due
ci siamo lasciati in una maniera...
1078
01:49:02,870 --> 01:49:04,390
Mario!
1079
01:49:05,470 --> 01:49:07,700
Mario, rispondi!
1080
01:49:07,870 --> 01:49:10,260
- Mario!
- Michele!
1081
01:50:54,950 --> 01:50:59,550
FINE
78862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.