All language subtitles for Les.Barbares.2024.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,360 --> 00:00:20,480
Chants d'oiseaux
2
00:00:20,640 --> 00:00:24,240
...
3
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
Musique douce
4
00:00:26,560 --> 00:00:43,240
...
5
00:00:43,400 --> 00:00:47,320
...
6
00:00:47,480 --> 00:00:50,360
-Bonjour, je suis Sébastien Lejeune.
7
00:00:50,520 --> 00:00:52,720
Je suis maire de Paimpont.
8
00:00:52,880 --> 00:00:58,480
Je suis le propriétaire de la
scierie, produits locaux et durables.
9
00:00:58,640 --> 00:01:01,200
Ainsi que
d'une entreprise de construction.
10
00:01:01,360 --> 00:01:05,640
Alors, Paimpont, c'est une ville
qui bouge pas mal, hein !
11
00:01:05,800 --> 00:01:07,360
La commune a des atouts.
12
00:01:07,520 --> 00:01:09,000
Nous avons l'abbaye,
13
00:01:09,640 --> 00:01:10,760
nous avons l'étang.
14
00:01:10,920 --> 00:01:12,360
Euh... ah !
15
00:01:12,680 --> 00:01:13,360
Le mythe
16
00:01:13,520 --> 00:01:16,160
de Merlin l'enchanteur,
ça vient d'ici.
17
00:01:16,320 --> 00:01:18,920
De Brocéliande,
pas d'Angleterre, attention !
18
00:01:19,080 --> 00:01:22,680
Bon, nous n'avons rien
contre nos amis anglais.
19
00:01:22,840 --> 00:01:25,400
Même après le Brex... bref !
20
00:01:25,560 --> 00:01:29,400
Dès que les Russes
ont envahi l'Ukraine,
21
00:01:29,560 --> 00:01:31,680
tout le village s'est mobilisé.
22
00:01:31,840 --> 00:01:35,320
Nous avons été bouleversés
par cette guerre atroce.
23
00:01:35,480 --> 00:01:38,280
Et après un vote
au conseil municipal,
24
00:01:38,440 --> 00:01:42,320
nous avons décidé d'accueillir
des réfugiés ukrainiens.
25
00:01:42,480 --> 00:01:44,640
Ils arrivent enfin,
dimanche prochain.
26
00:01:44,800 --> 00:01:45,920
Petit rire
27
00:01:48,320 --> 00:01:50,840
Ça va ? C'est bien, non ?
-Oui.
28
00:01:51,000 --> 00:01:53,360
-J'étais bien ? Ouais ? Hein ?
-Mmh.
29
00:01:53,520 --> 00:01:55,200
-Physiquement, j'étais comment ?
30
00:01:55,680 --> 00:01:57,320
-Pardon ?
-Physiquement ?
31
00:01:57,480 --> 00:01:59,760
-Oui, ça va.
-Ma femme m'a dit :
32
00:01:59,920 --> 00:02:01,440
"Mets la chemise bleue.
33
00:02:01,600 --> 00:02:02,920
"Tu as les yeux bleus.
34
00:02:03,480 --> 00:02:04,720
"Ça te va bien."
35
00:02:05,280 --> 00:02:06,640
Super, j'étais bien.
36
00:02:06,800 --> 00:02:09,680
Eh bien, nous allons
pouvoir procéder au vote
37
00:02:09,840 --> 00:02:12,200
pour l'accueil
des réfugiés ukrainiens.
38
00:02:12,640 --> 00:02:14,040
Les pour.
39
00:02:14,200 --> 00:02:15,680
Musique douce
40
00:02:15,840 --> 00:02:21,280
...
41
00:02:21,440 --> 00:02:22,800
Hervé Riou ?
42
00:02:22,960 --> 00:02:25,800
...
43
00:02:25,960 --> 00:02:27,720
Adopté à l'unanimité.
44
00:02:27,880 --> 00:02:29,280
...
Applaudissements
45
00:02:29,600 --> 00:02:32,840
-Je me suis occupée de
l'administratif pour leur venue.
46
00:02:33,360 --> 00:02:35,200
L'abĂŞtissement du peuple
47
00:02:35,360 --> 00:02:37,520
est l'arme
la plus puissante des diktats.
48
00:02:37,680 --> 00:02:40,000
Hein, les enfants ?
-OUI, MADAME JOËLLE.
49
00:02:40,160 --> 00:02:43,920
-VoilĂ . Alors moi, quand j'avais
onze ans, en classe de 6e,
50
00:02:44,080 --> 00:02:46,680
j'ai vu Nuit et Brouillard.
Ça a changé ma vie.
51
00:02:46,840 --> 00:02:47,680
Vous l'avez vu ?
52
00:02:48,120 --> 00:02:50,640
-C'est vrai,
les Ukrainiens ont souffert.
53
00:02:50,800 --> 00:02:54,760
Je fais partie du conseil,
j'ai voté pour qu'on les accueille.
54
00:02:55,560 --> 00:02:59,000
Ceci étant dit, il y a des
Français qui souffrent aussi.
55
00:02:59,680 --> 00:03:01,040
Et on en parle moins.
56
00:03:01,200 --> 00:03:02,160
Mmh ?
-Ouais.
57
00:03:02,480 --> 00:03:06,800
-En 1968, je suis parti de Paris
pendant la révolution des bourges.
58
00:03:06,960 --> 00:03:09,240
J'ai acheté un terrain ici
pour mille francs.
59
00:03:09,720 --> 00:03:11,840
C'est moi qui ai inventé le bio.
60
00:03:12,000 --> 00:03:13,920
Mais j'ai pas déposé le brevet.
61
00:03:14,080 --> 00:03:17,000
Ou j'irais dans l'espace
avec les milliardaires.
62
00:03:17,160 --> 00:03:20,120
-Bon, et si on parlait
de cette famille, alors ?
63
00:03:20,280 --> 00:03:21,280
-Oh...
64
00:03:21,440 --> 00:03:22,880
Elle, ça va encore.
65
00:03:23,240 --> 00:03:26,160
Comment elle a eu
des enfants aussi moches ?
66
00:03:26,320 --> 00:03:29,280
Ça doit venir de lui.
-Vous parlez de qui ?
67
00:03:29,680 --> 00:03:32,080
-Je parle de l'infirmière
et du plombier.
68
00:03:32,240 --> 00:03:32,960
Les Riou.
69
00:03:33,120 --> 00:03:33,920
Portière
70
00:03:34,080 --> 00:03:36,200
Quand on parle du loup.
-Vous faites quoi ?
71
00:03:36,360 --> 00:03:37,960
-Géraldine Riou.
-Bonjour.
72
00:03:38,120 --> 00:03:40,680
-Bonjour. On fait un sujet
pour France Régions
73
00:03:41,360 --> 00:03:43,640
sur la famille d'Ukrainiens
qui arrive.
74
00:03:43,800 --> 00:03:44,960
-C'est bien.
Rire
75
00:03:45,320 --> 00:03:46,120
-Reste !
76
00:03:46,280 --> 00:03:48,600
-Ça vous intéresse de passer pour...
77
00:03:48,760 --> 00:03:51,560
-Ah, non !
Je travaille pas devant les caméras.
78
00:03:52,360 --> 00:03:53,880
-Elle est comme ça.
79
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
-Je vous attends.
80
00:03:55,840 --> 00:03:58,800
-Votre mari doit pas ĂŞtre content,
avec les Ukrainiens.
81
00:03:58,960 --> 00:04:00,840
-Au contraire, très content.
-Ah.
82
00:04:01,000 --> 00:04:03,040
-Il a même voté pour.
Rire
83
00:04:03,200 --> 00:04:05,200
C'est pas qui vous croyez.
84
00:04:05,360 --> 00:04:07,920
C'est un homme bon
et un très bon père.
85
00:04:08,080 --> 00:04:10,360
-Vous voulez
que je lui vende ma longère.
86
00:04:10,520 --> 00:04:12,640
Je vendrai pas Ă un facho.
-Yves,
87
00:04:12,800 --> 00:04:15,840
arrĂŞtez, ou je vous vaccine de force
contre le Covid.
88
00:04:16,000 --> 00:04:17,800
-Non ! Jamais d'AstraZeneca
89
00:04:17,960 --> 00:04:20,160
dans mon compost !
-Ă€ vous accroupir
90
00:04:20,320 --> 00:04:24,480
sur votre compost pour faire, vous
allez tomber et attraper un truc.
91
00:04:24,640 --> 00:04:27,480
-Sans mon caca,
les légumes poussent moins bien.
92
00:04:27,640 --> 00:04:29,440
Les bourgeois nous traitent
93
00:04:29,600 --> 00:04:31,000
comme de la merde.
-Mmh.
94
00:04:31,160 --> 00:04:33,280
-LĂ , je leur en fais bouffer.
Porte
95
00:04:33,840 --> 00:04:35,760
-Bonjour, j'ai vos courses !
96
00:04:35,920 --> 00:04:37,000
-Oh lĂ lĂ ...
97
00:04:37,160 --> 00:04:39,240
-Une catastrophe !
-Elle est bourrée.
98
00:04:39,400 --> 00:04:40,320
-MMH...
99
00:04:40,480 --> 00:04:43,240
-Alors, comment ça va, Yves ?
-Ça va, et toi ?
100
00:04:43,400 --> 00:04:45,760
-Ça va, Géraldine ?
-Ça va, merci.
101
00:04:45,920 --> 00:04:47,320
-Un coup de chouchen ?
102
00:04:47,480 --> 00:04:48,920
-C'est pas de refus.
103
00:04:49,080 --> 00:04:51,640
-VoilĂ , je savais
qu'elle refuserait pas.
104
00:04:52,200 --> 00:04:54,800
-Vous ĂŞtes
la propriétaire de la supérette ?
105
00:04:54,960 --> 00:04:56,600
Avec votre mari.
-Oui.
106
00:04:57,360 --> 00:04:59,280
-Vous ferez don de produits ?
107
00:04:59,440 --> 00:05:01,200
-Euh, oui.
108
00:05:01,960 --> 00:05:04,640
-Euh, juste,
vous pouvez étoffer un peu ?
109
00:05:04,800 --> 00:05:07,560
-Bah, oui. Bah, oui, parce que...
110
00:05:07,720 --> 00:05:11,360
C'est Joëlle qui va organiser
l'arrivée des réfugiés.
111
00:05:11,520 --> 00:05:14,800
Moi, je vais faire des trucs plus
pratiques, vous voyez ?
112
00:05:14,960 --> 00:05:16,880
Mais on est comme des sœurs.
113
00:05:17,040 --> 00:05:19,880
Depuis la 5e, on a étudié ensemble.
-Zoome.
114
00:05:20,040 --> 00:05:21,320
-Pour devenir institutrices.
115
00:05:21,480 --> 00:05:23,880
Mais j'ai eu des enfants très jeune.
116
00:05:24,040 --> 00:05:26,960
Et mon mari a repris
la supérette de Paimpont.
117
00:05:27,120 --> 00:05:29,640
C'était quoi, le...
-Monsieur. Monsieur.
118
00:05:29,800 --> 00:05:32,840
-Moi, c'est madame. Anne.
-Je sais. Monsieur.
119
00:05:33,320 --> 00:05:35,080
Si...
-Monsieur ?
120
00:05:35,480 --> 00:05:36,800
Rire
Ah, c'est Yves.
121
00:05:37,080 --> 00:05:40,600
-Avec Blanche-Neige, la belle-mère,
c'est la mĂŞme situation.
122
00:05:40,760 --> 00:05:42,320
La mĂŞme histoire, toujours.
123
00:05:42,680 --> 00:05:45,080
Une femme de plus de 30 ans
est une sorcière.
124
00:05:45,240 --> 00:05:47,880
Une femme superficielle,
diabolique, voilĂ .
125
00:05:48,040 --> 00:05:50,080
On nous dit que ça change, mais...
126
00:05:50,840 --> 00:05:53,560
Musique intrigante
127
00:05:53,720 --> 00:05:55,600
...
128
00:05:55,760 --> 00:05:56,440
Soupir
129
00:05:56,600 --> 00:05:58,840
...
130
00:05:59,000 --> 00:06:01,920
-Svoboda rivnist bratstvo.
131
00:06:02,080 --> 00:06:04,400
Ça veut dire
"liberté, égalité, fraternité"
132
00:06:04,560 --> 00:06:05,640
en ukrainien.
133
00:06:05,800 --> 00:06:08,520
Alors, on est très heureux d'avoir...
134
00:06:08,680 --> 00:06:11,560
d'accueillir ces réfugiés.
135
00:06:11,720 --> 00:06:13,880
-Attendez, il y a l'institutrice
qui...
136
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
-Non, mais.
137
00:06:15,480 --> 00:06:17,160
Bonjour, excusez-moi.
138
00:06:17,320 --> 00:06:20,000
-Je suis en interview.
-Je dois vous parler.
139
00:06:20,160 --> 00:06:21,080
-Bonjour.
140
00:06:21,240 --> 00:06:22,320
-Oui, enfin...
141
00:06:22,480 --> 00:06:24,400
-On doit la refaire.
-En privé.
142
00:06:24,560 --> 00:06:26,440
-Une minute.
-Excusez-moi.
143
00:06:26,600 --> 00:06:29,520
Non, juste deux secondes.
-On fera des plans de coupe.
144
00:06:29,680 --> 00:06:32,120
Tu prends à l'épaule.
-Il y a eu un changement.
145
00:06:32,280 --> 00:06:33,760
-De ?
-On filme les canards.
146
00:06:33,920 --> 00:06:35,600
-J'ai appris ça ce matin.
147
00:06:35,760 --> 00:06:38,720
Il y a eu tant de demandes
de réfugiés ukrainiens,
148
00:06:38,880 --> 00:06:40,600
qu'en fait, il y en avait...
149
00:06:40,760 --> 00:06:42,120
-Vous me faites peur, Joëlle.
150
00:06:42,280 --> 00:06:43,480
-Il y en a plus.
151
00:06:43,640 --> 00:06:45,280
-Comment ça, il y en a plus ?
152
00:06:45,440 --> 00:06:46,520
-Plus.
-T'entends ça ?
153
00:06:46,680 --> 00:06:49,000
-Toute l'Europe s'est ouverte.
-La cata !
154
00:06:49,160 --> 00:06:51,520
-Non, la bonne nouvelle
dans tout ça...
155
00:06:51,680 --> 00:06:53,160
-C'est quoi ?
156
00:06:53,240 --> 00:06:54,720
-On nous envoie quand mĂŞme
une famille.
157
00:06:54,880 --> 00:06:57,840
J'ai réglé l'administratif
avec la préfecture.
158
00:06:58,000 --> 00:06:59,720
-Mais ils viennent d'oĂą ?
159
00:07:00,160 --> 00:07:01,760
Musique intrigante
160
00:07:01,920 --> 00:07:02,960
On frappe.
161
00:07:03,120 --> 00:07:06,320
*Match en fond
162
00:07:06,480 --> 00:07:07,720
Bonjour, bonjour.
163
00:07:10,320 --> 00:07:11,880
Bonjour, Hervé. Ça va ?
164
00:07:12,040 --> 00:07:13,960
-Oui.
-Vous avez l'air en forme.
165
00:07:14,120 --> 00:07:15,600
-Ça va, ouais.
Rire gêné
166
00:07:15,760 --> 00:07:17,520
-Je passais dans le coin,
167
00:07:17,680 --> 00:07:20,400
je me suis dit
que j'allais dire bonjour.
168
00:07:20,560 --> 00:07:21,360
-Bonjour.
169
00:07:21,520 --> 00:07:23,120
...
-Oui.
170
00:07:23,280 --> 00:07:24,920
Euh, non...
171
00:07:26,200 --> 00:07:27,200
Mmh...
172
00:07:27,640 --> 00:07:28,880
En fait...
173
00:07:29,720 --> 00:07:31,720
Ce sont pas des...
174
00:07:31,880 --> 00:07:32,880
des Ukrainiens,
175
00:07:33,240 --> 00:07:35,000
qui vont venir, mais...
176
00:07:36,400 --> 00:07:38,720
ce sont des... des Syriens.
177
00:07:39,600 --> 00:07:41,480
Vous ĂŞtes le premier que j'informe...
178
00:07:41,640 --> 00:07:43,360
-Des Syriens d'Ukraine ?
179
00:07:43,520 --> 00:07:46,000
-Non, non, des Syriens
180
00:07:46,360 --> 00:07:47,800
qui viennent de Syrie.
181
00:07:49,280 --> 00:07:52,120
Enfin, ils sont passés
dans un camp, mais...
182
00:07:54,040 --> 00:07:55,320
-On a pas voté pour ça.
183
00:07:56,880 --> 00:07:58,720
-Bah, un peu, hein.
184
00:07:59,080 --> 00:08:01,000
Vous savez, Hervé...
185
00:08:01,560 --> 00:08:03,720
les Ukrainiens sont très demandés
186
00:08:03,880 --> 00:08:05,240
sur le marché du réfugié.
187
00:08:06,880 --> 00:08:10,360
Mais je suis sûr
que vous allez les aimer.
188
00:08:14,640 --> 00:08:16,520
Musique entraînante
189
00:08:16,680 --> 00:08:19,800
...
190
00:08:20,400 --> 00:08:21,680
-Je suis ravie d'accueillir
191
00:08:21,840 --> 00:08:24,040
tous les étrangers de la Terre.
192
00:08:24,200 --> 00:08:28,240
Ici, on est un lieu d'échange,
de rencontres, de convivialité.
193
00:08:28,400 --> 00:08:29,720
...
194
00:08:29,880 --> 00:08:30,800
Meuglement
195
00:08:31,160 --> 00:08:32,880
-Aux champs, des Ukrainiens,
196
00:08:33,040 --> 00:08:34,760
ça peut être intéressant,
197
00:08:34,920 --> 00:08:37,240
mais des Syriens,
comment on va causer ?
198
00:08:37,400 --> 00:08:38,440
...
199
00:08:38,600 --> 00:08:41,320
-Moi, j'ai aucun problème,
mais les Arabes,
200
00:08:41,480 --> 00:08:43,240
ils mangent pas d'andouille.
201
00:08:43,400 --> 00:08:46,080
-On a rien contre les Arabes.
-Arabe,
202
00:08:46,240 --> 00:08:48,880
c'est pas une insulte.
Rires gênés
203
00:08:49,040 --> 00:08:50,160
...
204
00:08:50,320 --> 00:08:51,680
-J'espère avoir des clients.
205
00:08:52,480 --> 00:08:54,280
Ouais, parce que lĂ ...
206
00:08:54,440 --> 00:08:56,040
...
207
00:08:56,200 --> 00:08:56,880
...
208
00:08:57,040 --> 00:08:58,880
Ça me plairait pas
des femmes voilées.
209
00:08:59,040 --> 00:09:01,360
Il y a voilée et voilée, aussi.
210
00:09:01,520 --> 00:09:03,400
Il y a voilée beaucoup,
moyen, un peu.
211
00:09:03,560 --> 00:09:04,840
Je confonds les pays.
212
00:09:05,000 --> 00:09:07,680
...
213
00:09:07,840 --> 00:09:09,800
Je suis pas bonne en géographie.
214
00:09:10,400 --> 00:09:11,440
...
215
00:09:11,600 --> 00:09:13,240
-Moi, j'ai pas d'avis.
216
00:09:13,400 --> 00:09:17,040
Mais pourquoi on a pas eu
des Ukrainiens comme tout le monde ?
217
00:09:17,200 --> 00:09:20,520
...
218
00:09:20,680 --> 00:09:23,920
Et on se demande s'ils vont pas
arriver Ă 15 au lieu de 6.
219
00:09:24,080 --> 00:09:25,120
...
Soupir
220
00:09:26,160 --> 00:09:26,840
Eh ouais.
221
00:09:27,600 --> 00:09:29,080
-Nous sommes tous des migrants.
222
00:09:29,240 --> 00:09:33,120
Et nous devons accueillir ces Syriens
comme nos frères.
223
00:09:33,680 --> 00:09:38,560
...
224
00:09:39,320 --> 00:09:40,680
Claquements
225
00:09:40,840 --> 00:09:42,000
-T'aurais pu me dire.
226
00:09:42,160 --> 00:09:45,560
-Je pouvais pas te le dire,
j'étais même pas sûre.
227
00:09:45,720 --> 00:09:47,320
Je l'ai appris très tard.
228
00:09:47,480 --> 00:09:50,720
-Je suis ta meilleure amie.
-Tu sais pas garder un secret.
229
00:09:50,880 --> 00:09:54,400
Quand j'ai embrassé Charlotte,
tout le lycée l'a su en 24 h.
230
00:09:54,560 --> 00:09:55,720
-Ça fait 35 ans.
231
00:09:55,880 --> 00:09:59,760
-C'est trop moche. 35 ans plus tard,
on me croit toujours lesbienne.
232
00:10:00,440 --> 00:10:01,760
Hein ? Franchement.
233
00:10:02,360 --> 00:10:04,280
Soupir
-Remets-toi Ă la peinture.
234
00:10:04,440 --> 00:10:05,560
-Je sais pas.
235
00:10:05,720 --> 00:10:06,760
-C'est ravissant.
236
00:10:06,920 --> 00:10:08,280
-Tu trouves ?
-Ah, oui.
237
00:10:09,400 --> 00:10:11,720
-C'est vrai, c'est pas mal.
-Si, ça passe.
238
00:10:11,880 --> 00:10:13,680
-Vous faites quoi avec ça ?
239
00:10:13,840 --> 00:10:15,640
-Bah...
-Je le leur ai demandé.
240
00:10:15,800 --> 00:10:18,160
-Pourquoi ?
-J'ai vu un reportage sur la Syrie.
241
00:10:18,320 --> 00:10:18,960
-Ouais ?
242
00:10:19,120 --> 00:10:20,440
-Ils dînent sur un tapis.
243
00:10:21,040 --> 00:10:24,240
Ah zut, lĂ , sur une table.
-Une table, ouais.
244
00:10:24,400 --> 00:10:27,080
LĂ , table du salon.
Il y a pas de règles.
245
00:10:27,240 --> 00:10:28,480
Ça a l'air bon.
246
00:10:28,640 --> 00:10:30,760
-J'avais appris la recette
du bortsch.
247
00:10:30,920 --> 00:10:32,280
-Les filles, ça pèse.
248
00:10:32,440 --> 00:10:34,000
-Oui. Mettez-la dans le coin.
249
00:10:34,160 --> 00:10:37,640
On laisse le tapis au milieu,
comme ça, ils décideront.
250
00:10:37,800 --> 00:10:41,440
-J'avais apporté du bordeaux.
Mais ça va pas les intéresser.
251
00:10:41,600 --> 00:10:43,080
On la boit maintenant ?
252
00:10:43,240 --> 00:10:44,800
-C'est un peu tĂ´t, 11 h ?
253
00:10:44,960 --> 00:10:46,240
-Nous, on dit pas non.
254
00:10:46,400 --> 00:10:48,680
-Ah ! Et puis c'est du bio, en plus.
255
00:10:48,840 --> 00:10:50,760
-Ils ont du bio, les Syriens ?
256
00:10:50,920 --> 00:10:52,480
-Comment on dit "bio" en anglais ?
257
00:10:52,640 --> 00:10:54,280
-Ils parlent anglais ou français ?
258
00:10:55,400 --> 00:10:56,640
-Oh...
-Ah, bah...
259
00:10:56,800 --> 00:10:58,880
Ni l'un ni l'autre ?
-Un tire-bouchon ?
260
00:10:59,040 --> 00:11:00,040
-C'est la merde.
261
00:11:00,200 --> 00:11:01,600
-On en a un dans le camtar.
262
00:11:01,760 --> 00:11:03,320
-Comment on dit "tire-bouchon" ?
263
00:11:03,480 --> 00:11:05,080
On fait ça ?
-J'ai pas demandé.
264
00:11:05,240 --> 00:11:06,400
Tu connais des Arabes ?
265
00:11:06,560 --> 00:11:08,720
-Ah, bah, oui, je connais mon...
266
00:11:08,880 --> 00:11:10,880
Mon conseiller bancaire
a un nom arabe.
267
00:11:11,040 --> 00:11:12,760
-Ah ! Pas mal.
268
00:11:12,920 --> 00:11:15,160
Musique classique
269
00:11:15,320 --> 00:11:20,160
...
270
00:11:20,320 --> 00:11:21,840
...
Léger brouhaha
271
00:11:22,000 --> 00:11:23,720
-Je vais peut-ĂŞtre pas tarder.
272
00:11:23,880 --> 00:11:26,320
-Attends, c'est un événement,
quand mĂŞme.
273
00:11:26,480 --> 00:11:28,360
-On va pas fermer toute la journée.
274
00:11:28,520 --> 00:11:31,480
-M. le maire, je vous présente
Madjid, mon banquier.
275
00:11:31,640 --> 00:11:33,800
Il va aider Ă la communication.
-BONJOUR.
276
00:11:33,960 --> 00:11:35,320
-C'est sympa.
-Super, merci.
277
00:11:35,480 --> 00:11:37,040
-De Rennes. Il est adorable.
278
00:11:37,200 --> 00:11:38,880
-Vous nous sauvez.
-Très gentil.
279
00:11:39,040 --> 00:11:40,600
-Je sais pas, je vais essayer.
280
00:11:40,760 --> 00:11:42,640
-Sympa de venir de Rennes.
-Bonjour.
281
00:11:42,800 --> 00:11:44,480
Ils se saluent.
282
00:11:46,440 --> 00:11:47,200
-Et si c'est
283
00:11:47,360 --> 00:11:49,600
des terroristes ?
-Ils ont fait des tests.
284
00:11:50,080 --> 00:11:51,440
-Des tests ?
-Ouais.
285
00:11:51,600 --> 00:11:53,080
-Il y a une fille de notre âge.
286
00:11:53,240 --> 00:11:56,920
-Si tu la regardes dans les yeux,
le père te les arrache.
287
00:11:57,080 --> 00:11:58,040
-N'importe quoi.
288
00:11:58,200 --> 00:11:59,280
-Si, je te jure !
289
00:11:59,440 --> 00:12:01,200
-Tu sors ça d'où ?
-De mon père.
290
00:12:01,360 --> 00:12:03,000
-Johnny, venez voir.
291
00:12:03,600 --> 00:12:05,640
Venez. M. et Mme Morel,
292
00:12:05,800 --> 00:12:07,640
ça fait tristos. Mettez-moi
293
00:12:07,800 --> 00:12:10,000
les jeunes devant. Ce sera plus...
294
00:12:10,160 --> 00:12:11,160
-Les jeunes.
-Merci.
295
00:12:11,320 --> 00:12:13,920
-Avancez, n'ayez pas peur
de vous mettre devant.
296
00:12:14,080 --> 00:12:15,640
-Avancez.
297
00:12:15,720 --> 00:12:17,280
-En souriant.
Vous avez l'air heureux.
298
00:12:17,440 --> 00:12:18,720
-La jeunesse de Paimpont.
299
00:12:18,880 --> 00:12:21,880
Léger brouhaha
300
00:12:22,480 --> 00:12:23,200
Ça va ?
301
00:12:24,080 --> 00:12:25,000
-Super.
302
00:12:25,160 --> 00:12:26,400
-On verra plus tard.
303
00:12:26,560 --> 00:12:27,400
-Ah !
304
00:12:27,560 --> 00:12:28,760
-AH !
305
00:12:29,560 --> 00:12:31,120
-Chope le bus.
-Les voilĂ .
306
00:12:31,280 --> 00:12:32,800
Les voilĂ .
-Oh lĂ lĂ !
307
00:12:32,960 --> 00:12:34,680
-Ça fout le trac. Hein ?
308
00:12:35,880 --> 00:12:39,520
-Sourire, sourire.
Ă€ Paimpont, on a la banane.
309
00:12:40,000 --> 00:12:41,160
-VoilĂ .
310
00:12:41,320 --> 00:12:42,960
...
311
00:12:43,120 --> 00:12:48,320
...
312
00:12:52,120 --> 00:12:54,280
Portière
313
00:13:00,160 --> 00:13:01,120
Rire gêné
314
00:13:02,560 --> 00:13:04,600
-Il a trois femmes ?
-Mais non.
315
00:13:04,760 --> 00:13:06,200
Il y a sa sœur et sa fille.
316
00:13:06,360 --> 00:13:07,200
-Ah, oui.
317
00:13:08,440 --> 00:13:11,640
-Bien... bienvenue Ă Paimpont.
318
00:13:11,960 --> 00:13:12,880
-VoilĂ .
319
00:13:13,040 --> 00:13:14,760
(Arabe)
320
00:13:14,920 --> 00:13:15,560
-VoilĂ .
321
00:13:15,720 --> 00:13:17,840
(Anglais)
322
00:13:18,000 --> 00:13:18,720
-Ah !
323
00:13:18,880 --> 00:13:20,320
-Ils parlent anglais.
324
00:13:20,480 --> 00:13:23,120
-Oui,
mais c'est super que vous soyez lĂ .
325
00:13:23,800 --> 00:13:25,560
...
326
00:13:25,720 --> 00:13:28,080
...
-Bonjour.
327
00:13:28,840 --> 00:13:30,520
...
-Hello. Welcome.
328
00:13:30,880 --> 00:13:32,080
-Philippe Poudoulec.
329
00:13:32,480 --> 00:13:33,400
-BONJOUR.
330
00:13:33,560 --> 00:13:38,040
...
331
00:13:38,200 --> 00:13:41,360
-Enchanté.
Je parle aussi français, un peu.
332
00:13:41,520 --> 00:13:42,800
Cris admiratifs
On a appris
333
00:13:42,960 --> 00:13:45,400
dans le centre d'accueil.
-Ah oui, super.
334
00:13:45,560 --> 00:13:47,720
-Mais on veut apprendre plus.
335
00:13:47,880 --> 00:13:51,120
-Bien sûr.
-Justement, moi, je suis... teacher.
336
00:13:51,280 --> 00:13:52,600
-Oui.
337
00:13:52,680 --> 00:13:54,040
-Je vous donnerai
des cours de français.
338
00:13:54,200 --> 00:13:57,240
Surtout à votre garçon,
je suis son institutrice
339
00:13:57,400 --> 00:13:58,160
à l'école.
340
00:13:58,320 --> 00:14:00,560
-Mais Joëlle,
tu pourrais leur apprendre
341
00:14:00,720 --> 00:14:02,440
un peu le breton. Kenavo.
342
00:14:02,600 --> 00:14:05,760
-Peut-ĂŞtre dans un second temps.
Laissons-les arriver.
343
00:14:05,920 --> 00:14:07,960
-Oui, et je suis le garde-champĂŞtre.
344
00:14:08,120 --> 00:14:11,360
....
345
00:14:12,000 --> 00:14:12,760
-VoilĂ .
346
00:14:12,920 --> 00:14:14,920
...
347
00:14:15,080 --> 00:14:16,280
Rires gênés
-Vous savez,
348
00:14:16,440 --> 00:14:17,720
Ă Paimpont,
349
00:14:17,880 --> 00:14:19,320
euh...
...
350
00:14:19,480 --> 00:14:21,080
On connaît bien la Syrie.
351
00:14:21,240 --> 00:14:22,080
...
352
00:14:23,040 --> 00:14:24,080
La scierie.
353
00:14:25,080 --> 00:14:28,000
Je suis propriétaire d'une scierie.
Le bois.
354
00:14:28,160 --> 00:14:30,040
Vous voyez ? Oui.
Rires gênés
355
00:14:30,200 --> 00:14:31,360
-Bon.
-C'est une blague.
356
00:14:31,520 --> 00:14:33,360
Propos en arabe
-Merci, Sébastien.
357
00:14:33,520 --> 00:14:34,840
-Vous couperez.
-Oui.
358
00:14:35,000 --> 00:14:36,120
-Non, sérieusement.
-Oui.
359
00:14:36,560 --> 00:14:37,880
-En tout cas, oh !
360
00:14:38,040 --> 00:14:40,320
...
361
00:14:40,480 --> 00:14:41,760
Pff.
-It's...
362
00:14:41,920 --> 00:14:42,880
cloudy...
363
00:14:43,040 --> 00:14:44,120
Pluie ?
-En Bretagne,
364
00:14:44,280 --> 00:14:45,240
c'est "bruine".
365
00:14:45,400 --> 00:14:46,640
-VoilĂ .
-Crachin.
366
00:14:46,800 --> 00:14:48,000
Crachin.
-Crachin ?
367
00:14:48,160 --> 00:14:49,680
-Crachin.
Ils répètent.
368
00:14:49,840 --> 00:14:52,480
...
369
00:14:52,640 --> 00:14:54,680
Ne venez pas tous.
Les enfants, vous restez.
370
00:14:55,480 --> 00:14:57,080
Merci Ă tout le village
371
00:14:57,240 --> 00:14:58,280
d'ĂŞtre venu.
372
00:14:58,600 --> 00:14:59,200
-Alors,
373
00:14:59,360 --> 00:15:02,840
voici la rue Le Guellec,
la rue principale de Paimpont.
374
00:15:03,000 --> 00:15:05,240
-Non, mais...
-La seule rue, vraiment.
375
00:15:05,400 --> 00:15:06,880
-Anne, c'est plus Le Guellec.
376
00:15:07,520 --> 00:15:10,440
-Ah, oui, parce que...
-Un violeur et un raciste.
377
00:15:10,600 --> 00:15:11,920
-Oui.
-Elle a été renommée.
378
00:15:12,080 --> 00:15:13,600
-Maintenant, elle s'appelle
379
00:15:13,760 --> 00:15:16,120
la rue Jeanne Malivelle.
-VoilĂ .
380
00:15:16,280 --> 00:15:20,320
C'était une artiste bretonne,
invisibilisée, bien sûr.
381
00:15:20,480 --> 00:15:21,240
Comme d'hab.
382
00:15:21,400 --> 00:15:22,560
-Ouais.
383
00:15:22,720 --> 00:15:23,920
-C'est quoi, ça ?
384
00:15:24,240 --> 00:15:25,960
-Oh, c'est quoi, ça ?
385
00:15:26,120 --> 00:15:28,200
-Non, non, ça, vous filmez pas.
386
00:15:28,360 --> 00:15:30,120
-Mais qui a fait ça ?
-Non !
387
00:15:31,880 --> 00:15:32,840
-Il faut montrer.
388
00:15:33,000 --> 00:15:34,560
Il faut montrer.
389
00:15:34,640 --> 00:15:36,240
-Non, je vais appeler
les municipaux.
390
00:15:36,400 --> 00:15:37,720
Ils nettoieront.
-Quelle honte.
391
00:15:37,880 --> 00:15:39,000
-Je veux une enquĂŞte.
392
00:15:39,160 --> 00:15:41,400
-Je vais chercher mon kit
pour les empreintes.
393
00:15:41,560 --> 00:15:42,880
-Très bien, allez-y.
394
00:15:43,040 --> 00:15:46,600
...
395
00:15:46,760 --> 00:15:48,520
...
-Yes.
396
00:15:48,680 --> 00:15:49,880
-Tout va bien.
397
00:15:50,400 --> 00:15:52,400
Tout va bien. Venez.
-My God, Sébastien.
398
00:15:52,560 --> 00:15:53,720
...
399
00:15:53,960 --> 00:15:56,080
(Arabe)
400
00:15:56,640 --> 00:15:58,520
Ils murmurent en arabe.
-On va rentrer.
401
00:15:58,680 --> 00:16:00,040
(Arabe)
402
00:16:00,200 --> 00:16:01,240
Internet.
403
00:16:02,240 --> 00:16:03,520
...
404
00:16:03,680 --> 00:16:06,160
cheminée.
pour chauffer au bois.
405
00:16:06,320 --> 00:16:07,160
-Parce que...
406
00:16:07,320 --> 00:16:08,400
-L'hiver est froid.
407
00:16:08,560 --> 00:16:10,080
-Le froid. Hein ?
Elle tremble.
408
00:16:10,240 --> 00:16:11,480
-Ah oui.
-Suivez-moi.
409
00:16:11,840 --> 00:16:13,240
Hop, venez.
410
00:16:13,400 --> 00:16:14,160
-Oui.
411
00:16:14,320 --> 00:16:16,640
-Regardez-moi cette cuisine !
412
00:16:17,280 --> 00:16:18,800
Rire
-Elle est belle.
413
00:16:18,960 --> 00:16:20,200
-Très belle.
-VoilĂ .
414
00:16:20,360 --> 00:16:21,720
Refaite.
-Excusez-moi.
415
00:16:22,680 --> 00:16:25,600
(Arabe)
416
00:16:26,080 --> 00:16:27,360
-Madame Joëlle.
-Oui ?
417
00:16:36,600 --> 00:16:37,600
(Anglais)
418
00:16:37,760 --> 00:16:40,320
...
419
00:16:41,280 --> 00:16:42,240
-Et depuis,
420
00:16:42,400 --> 00:16:45,480
pas de nouvelles, rien.
On cherche depuis longtemps.
421
00:16:45,640 --> 00:16:49,240
-Ah, je vais essayer d'en avoir.
Enfin, de me renseigner.
422
00:16:49,400 --> 00:16:50,640
...
-Merci.
423
00:16:50,800 --> 00:16:51,880
-De rien.
-Merci.
424
00:16:52,040 --> 00:16:53,160
-J'avais oublié.
425
00:16:53,840 --> 00:16:56,120
Le lave-vaisselle.
-VoilĂ ...
426
00:16:56,280 --> 00:16:57,920
-On l'ouvre, on ferme.
427
00:16:58,080 --> 00:17:00,280
On l'ouvre et on ferme.
428
00:17:00,680 --> 00:17:01,840
Ici, on met les..
429
00:17:02,400 --> 00:17:04,280
Balbutiement
-C'est un lave-vaisselle.
430
00:17:04,440 --> 00:17:05,480
-VoilĂ .
431
00:17:05,640 --> 00:17:07,800
Musique entraînante
432
00:17:07,960 --> 00:17:14,800
...
433
00:17:14,960 --> 00:17:17,280
(Arabe)
434
00:17:17,440 --> 00:17:31,720
...
435
00:17:31,880 --> 00:17:33,080
Soupir
436
00:17:34,160 --> 00:17:35,360
Soupir
437
00:17:41,400 --> 00:17:42,720
...
438
00:17:43,240 --> 00:17:44,080
Il acquiesce.
439
00:17:44,240 --> 00:17:48,480
...
440
00:17:51,640 --> 00:17:52,880
...
441
00:17:55,120 --> 00:17:57,800
...
442
00:17:58,600 --> 00:18:00,120
...
443
00:18:03,080 --> 00:18:05,280
Soupirs
444
00:18:07,480 --> 00:18:10,280
...
445
00:18:18,680 --> 00:18:19,640
Appel FaceTime
446
00:18:19,800 --> 00:18:21,680
...
447
00:18:27,160 --> 00:18:30,920
-Bonjour. Vous ĂŞtes qui ?
*-Pardon.
448
00:18:31,080 --> 00:18:33,160
*...
449
00:18:33,320 --> 00:18:35,200
*Parlez-vous anglais ?
-Euh...
450
00:18:35,360 --> 00:18:37,040
...
451
00:18:37,640 --> 00:18:38,880
Euh...
452
00:18:39,680 --> 00:18:41,960
...
453
00:18:42,120 --> 00:18:46,280
*...
454
00:18:46,440 --> 00:18:47,280
-Ah, yes.
455
00:18:47,600 --> 00:18:50,200
...
456
00:18:50,360 --> 00:18:52,440
*...
457
00:18:52,800 --> 00:19:00,680
...
458
00:19:00,840 --> 00:19:06,000
*...
459
00:19:06,360 --> 00:19:07,760
-OK, thank you.
*-By the way.
460
00:19:07,920 --> 00:19:16,040
*...
461
00:19:16,200 --> 00:19:18,280
...
462
00:19:18,800 --> 00:19:21,520
*...
463
00:19:21,680 --> 00:19:23,960
*...
-Yes.
464
00:19:24,400 --> 00:19:25,320
Please.
465
00:19:25,800 --> 00:19:26,640
*-Thank you.
466
00:19:26,800 --> 00:19:27,480
-Bye.
467
00:19:28,000 --> 00:19:29,160
*-Ă€ bien...
468
00:19:29,320 --> 00:19:30,600
-Ah, ben, j'ai raccroché.
469
00:19:30,760 --> 00:19:31,720
Ă€ bientĂ´t.
470
00:19:35,960 --> 00:19:36,920
Soupir
471
00:19:37,440 --> 00:19:39,000
Musique intrigante
472
00:19:39,160 --> 00:19:42,720
...
473
00:19:42,880 --> 00:19:44,560
...
474
00:19:57,600 --> 00:19:58,720
(Arabe)
475
00:19:58,880 --> 00:20:00,480
-Yallah. Bye.
-BYE.
476
00:20:08,440 --> 00:20:21,640
...
477
00:20:21,800 --> 00:20:23,600
-Ils arrivent. Pas dans les yeux.
478
00:20:24,760 --> 00:20:25,800
-Bonjour.
479
00:20:25,960 --> 00:20:26,960
-Bonjour.
480
00:20:28,080 --> 00:20:30,760
-Pour Collège Hermine, ici ?
481
00:20:30,920 --> 00:20:31,520
-Non.
482
00:20:31,680 --> 00:20:33,960
Pour les massages scolaires.
Tu en veux un ?
483
00:20:34,120 --> 00:20:35,440
Soupirs
-Quel gamin !
484
00:20:35,600 --> 00:20:37,560
-Une blague. Massage, ramassage.
485
00:20:37,720 --> 00:20:39,440
(-Pas drĂ´le.)
-C'est bien ici.
486
00:20:39,600 --> 00:20:40,600
-Merci.
487
00:20:41,240 --> 00:20:42,840
Moi, je m'appelle Dina.
488
00:20:43,000 --> 00:20:43,760
-Théo.
489
00:20:43,920 --> 00:20:45,280
-Romain.
-Bertrand.
490
00:20:45,440 --> 00:20:46,600
-Ludovic.
-Antoine.
491
00:20:46,760 --> 00:20:47,600
-Basile.
492
00:20:48,160 --> 00:20:49,120
-Mmh.
493
00:20:49,800 --> 00:20:51,360
Pas de filles, ici ?
494
00:20:51,520 --> 00:20:53,400
-Non, il y en a pas, Ă Paimpont.
495
00:20:53,560 --> 00:20:55,320
Enfin, que des petites filles.
496
00:20:55,800 --> 00:20:57,920
Il y en a au collège, t'inquiète.
-OK.
497
00:20:58,600 --> 00:21:01,200
Et... ça, c'est Wael, mon frère.
498
00:21:01,360 --> 00:21:02,200
-SALUT.
499
00:21:02,360 --> 00:21:03,440
-Wael, c'est breton ?
500
00:21:03,600 --> 00:21:04,600
Ils le rabrouent.
501
00:21:05,080 --> 00:21:06,000
-Tu t'assieds ?
502
00:21:06,160 --> 00:21:07,200
-Non, merci.
503
00:21:07,360 --> 00:21:09,040
-Wael, on y va ?
504
00:21:09,320 --> 00:21:10,520
Bonjour, Dina.
-Bonjour.
505
00:21:10,680 --> 00:21:12,480
-Bonjour, les garçons.
-BONJOUR.
506
00:21:12,640 --> 00:21:14,120
-Bye.
-Bye.
507
00:21:15,240 --> 00:21:16,320
-Ça va ?
508
00:21:18,000 --> 00:21:20,520
Propos indistincts de Joëlle au loin
509
00:21:26,520 --> 00:21:29,200
*-Session d'informations
de la mi-journée.
510
00:21:29,360 --> 00:21:31,680
*La perspective
d'un vendredi noir
511
00:21:31,760 --> 00:21:34,520
pour les cabinets
des médecins en grève.
512
00:21:34,680 --> 00:21:36,400
*Ils réclament la réouverture
513
00:21:36,560 --> 00:21:39,200
*des négociations
avec l'assurance-maladie.
514
00:21:39,360 --> 00:21:42,000
*Une grève suivie dans
d'autres secteurs
515
00:21:42,080 --> 00:21:44,520
pour réclamer des hausses
de salaire.
516
00:21:44,680 --> 00:21:46,240
*Également la grogne...
517
00:21:46,400 --> 00:21:48,680
*Musique douce
518
00:21:48,840 --> 00:21:50,400
-Anne.
-Ouais ?
519
00:21:50,560 --> 00:21:52,920
-Un truc me turlupine depuis hier.
520
00:21:53,080 --> 00:21:54,000
-Quoi ?
521
00:21:54,400 --> 00:21:56,560
-Elles ont pas de... de voile.
522
00:21:56,880 --> 00:21:57,640
-Bah, non.
523
00:21:57,800 --> 00:21:59,320
...
524
00:21:59,920 --> 00:22:02,600
On va y aller.
Vous tournez déjà ? Ouh, là .
525
00:22:02,760 --> 00:22:05,480
-C'est des Syriens ?
Ils ressemblent Ă des Roms.
526
00:22:05,640 --> 00:22:07,360
-Mais non, ils sont de Syrie.
527
00:22:07,520 --> 00:22:09,880
-Je sais pas.
Joëlle raconte n'importe quoi.
528
00:22:10,040 --> 00:22:11,880
-Allons-y. Bonjour !
-Oh, arrĂŞte.
529
00:22:12,040 --> 00:22:12,800
Bonjour !
530
00:22:12,960 --> 00:22:14,760
-BONJOUR !
-Come in.
531
00:22:14,920 --> 00:22:16,240
-Bonjour.
-Allez, entrez.
532
00:22:16,400 --> 00:22:17,600
...
533
00:22:17,760 --> 00:22:19,200
-Bonjour.
-Welcome here.
534
00:22:19,360 --> 00:22:20,040
-Welcome.
535
00:22:20,200 --> 00:22:23,280
-Ça va ? Il fait pas trop froid
pour votre 1er jour ?
536
00:22:23,840 --> 00:22:24,880
-Ça va, merci.
537
00:22:25,040 --> 00:22:27,000
(Arabe)
538
00:22:27,160 --> 00:22:29,800
-VoilĂ . Donc lĂ , bonjour.
539
00:22:29,960 --> 00:22:32,320
Alors, Anne et Philippe.
540
00:22:32,480 --> 00:22:34,360
-Bonjour. Enfin...
-Ont décidé
541
00:22:34,520 --> 00:22:36,480
de vous offrir, de vous faire don,
542
00:22:36,640 --> 00:22:40,040
de donner des produits d'ici,
gratuits.
543
00:22:40,200 --> 00:22:41,960
Free food.
-Alors, bon...
544
00:22:42,240 --> 00:22:44,280
Dont des produits périmés d'un jour
545
00:22:44,440 --> 00:22:47,400
ou deux, mais c'est bon,
moi, je mange que ça.
546
00:22:47,560 --> 00:22:48,800
Rire
Alors...
547
00:22:48,960 --> 00:22:50,720
LĂ , par exemple, on a nos beurres.
548
00:22:50,880 --> 00:22:54,880
On a le beurre...
On a le beurre doux, demi-sel.
549
00:22:55,280 --> 00:22:59,160
Le beurre doux bio, le beurre
en baratte, le beurre allégé.
550
00:22:59,320 --> 00:23:02,760
Le beurre aux cristaux de Guérande,
le préféré de Joëlle.
551
00:23:02,920 --> 00:23:03,560
Ah, oui.
552
00:23:03,720 --> 00:23:06,440
-Mon préféré.
-On a des beurres industriels.
553
00:23:06,600 --> 00:23:08,480
Le Président, le Elle & Vire.
554
00:23:08,640 --> 00:23:10,400
Le beurre Echiré. Moi,
j'avoue que...
555
00:23:10,480 --> 00:23:12,280
Joëlle, tu me diras,
556
00:23:12,440 --> 00:23:14,040
le beurre régional reste
557
00:23:14,200 --> 00:23:16,400
le meilleur.
-Hé, s'il vous plaît, là .
558
00:23:16,760 --> 00:23:18,240
S'il vous plaît, on peut pas...
559
00:23:18,400 --> 00:23:20,400
piocher et manger les produits.
560
00:23:20,560 --> 00:23:21,680
-Bah, qu'est-ce...
561
00:23:22,280 --> 00:23:24,680
Il a mangé quoi ?
-Une noix et une amande.
562
00:23:24,840 --> 00:23:26,600
-Ah bon ?
-Et une pistache.
563
00:23:27,320 --> 00:23:29,120
-Il savait pas, Philippe.
564
00:23:29,920 --> 00:23:32,400
-Peut-ĂŞtre que dans son pays,
on goûte.
565
00:23:32,560 --> 00:23:34,160
-Dans son pays. Enfin, bon.
566
00:23:34,320 --> 00:23:38,280
-Il y a pas mort d'homme.
-J'ai le droit de dire quelque chose.
567
00:23:38,720 --> 00:23:42,040
-C'est vrai qu'il a un peu raison.
On peut pas non plus...
568
00:23:42,200 --> 00:23:44,720
-Si vous vous y mettez Ă deux,
je vais régler.
569
00:23:44,880 --> 00:23:47,400
-Mais non !
-Si, si. Une noix, tu veux quoi ?
570
00:23:47,560 --> 00:23:49,120
Trois euros, le cerneau ?
571
00:23:49,280 --> 00:23:50,800
-Je vais payer.
-NON, NON.
572
00:23:50,960 --> 00:23:53,320
-Non, c'est moi.
-C'est pour le principe.
573
00:23:53,480 --> 00:23:55,240
-Vous saviez pas.
-Coupe.
574
00:23:55,600 --> 00:23:57,840
-OK. Pourquoi vous filmez plus ?
575
00:23:58,000 --> 00:23:59,240
-Mais non, mais...
576
00:23:59,400 --> 00:24:02,920
Je sais pas, vous allez régler ça
tranquillement entre vous.
577
00:24:03,080 --> 00:24:06,480
-Filmez ce qui se passe.
Faites pas des plans de beurre.
578
00:24:06,640 --> 00:24:08,960
-HĂ©, ho.
Vous décidez de ce qu'on filme ?
579
00:24:09,120 --> 00:24:09,760
-HĂ©, ho !
580
00:24:09,920 --> 00:24:12,440
Vous connaissez Michael Moore ?
-Oui, mais nous,
581
00:24:12,600 --> 00:24:15,040
on fait un 52 minutes pour la région.
582
00:24:15,640 --> 00:24:16,320
-Bon.
583
00:24:16,480 --> 00:24:18,680
-Bon, allez, tourne, vas-y.
-Ça marche.
584
00:24:18,840 --> 00:24:20,400
-Alors, je suis désolée.
585
00:24:20,560 --> 00:24:28,480
...
586
00:24:28,640 --> 00:24:29,840
-Thank you.
-VoilĂ .
587
00:24:30,000 --> 00:24:31,760
-Bye-bye.
-Merci, hein !
588
00:24:31,920 --> 00:24:32,720
Quand mĂŞme.
589
00:24:32,880 --> 00:24:34,760
-On va travailler, Joëlle.
590
00:24:34,920 --> 00:24:36,280
Gagner de l'argent.
591
00:24:36,440 --> 00:24:40,400
...
592
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
Très difficile. Le chômage.
593
00:24:42,800 --> 00:24:43,920
...
594
00:24:44,080 --> 00:24:45,840
Dépression, alcoolisme.
595
00:24:46,000 --> 00:24:48,120
-Yes, mais moi, je veux travail.
596
00:24:48,440 --> 00:24:50,400
En Syrie, je gagnais argent.
597
00:24:50,560 --> 00:24:52,000
...
598
00:24:52,280 --> 00:24:54,520
-Ouais, ben, ici, graphiste...
599
00:24:54,680 --> 00:24:55,800
Vous êtes médecin ?
600
00:24:55,960 --> 00:24:57,560
-Euh, je suis architecte.
601
00:24:57,720 --> 00:24:58,760
...
602
00:24:58,920 --> 00:25:01,160
C'est moi, le médecin.
-Alors ça, c'est pas mal.
603
00:25:01,320 --> 00:25:03,160
Il y en a plus, ici.
604
00:25:03,320 --> 00:25:04,880
...
605
00:25:05,040 --> 00:25:08,160
Si on peut obtenir une équivalence
de votre diplĂ´me,
606
00:25:08,320 --> 00:25:10,040
peut-ĂŞtre, on aura du travail.
607
00:25:10,200 --> 00:25:12,800
-Euh... diplôme brûlé
608
00:25:12,960 --> 00:25:14,720
dans incendie contre ma maison.
609
00:25:15,080 --> 00:25:16,400
Hôpital bombardé.
610
00:25:16,800 --> 00:25:19,120
-Moi, pas besoin diplĂ´me.
611
00:25:19,280 --> 00:25:20,920
LĂ oĂą travail, je travaille.
612
00:25:21,080 --> 00:25:22,360
...
613
00:25:23,720 --> 00:25:26,040
-Bon, je vais vous trouver un truc.
614
00:25:26,200 --> 00:25:27,280
-OK.
-Allez !
615
00:25:28,880 --> 00:25:30,160
Il marmonne.
616
00:25:30,320 --> 00:25:32,560
Tintements métalliques
617
00:25:32,720 --> 00:25:34,800
-Alors... bon, là , c'est écrit
618
00:25:34,960 --> 00:25:36,680
"pas acquis". Bah non, trois.
619
00:25:36,840 --> 00:25:38,760
Pas acquis.
-J'ai vu le mari
620
00:25:38,920 --> 00:25:40,640
en passant en voiture. Le grand.
621
00:25:43,080 --> 00:25:44,160
Je le sens pas.
622
00:25:44,840 --> 00:25:47,640
Il avait l'air méprisant.
-Le carré de la longueur
623
00:25:47,800 --> 00:25:50,440
de l'hypoténuse est égal
à la somme des carrés
624
00:25:50,600 --> 00:25:53,160
des longueurs des côtés de ?
-De ?
625
00:25:53,320 --> 00:25:54,600
-Comment il s'appelle, déjà ?
626
00:25:55,560 --> 00:25:57,720
-Marwan, je crois.
-Des côtés de Marwan.
627
00:25:57,880 --> 00:25:59,240
-Des côtés... Mais...
628
00:25:59,400 --> 00:26:02,200
Mais non, mon chéri, non.
De l'angle droit.
629
00:26:02,360 --> 00:26:04,160
Hein ? C'est écrit dessous.
630
00:26:04,320 --> 00:26:06,360
-Dis donc, tu l'as croisé, ce matin ?
631
00:26:06,520 --> 00:26:07,200
-Euh,
632
00:26:07,360 --> 00:26:08,840
je l'ai vu avec sa femme.
633
00:26:09,640 --> 00:26:10,640
-Et alors ?
634
00:26:11,200 --> 00:26:13,840
-Ben, rien. Ils m'ont saluée.
635
00:26:15,080 --> 00:26:16,040
-T'as fait quoi ?
636
00:26:17,120 --> 00:26:18,600
-Ben, je les ai salués.
637
00:26:20,160 --> 00:26:21,640
Ils m'avaient souri.
638
00:26:24,960 --> 00:26:26,880
-Manquerait plus qu'ils mordent.
639
00:26:27,160 --> 00:26:29,520
Lejeune s'est laissé
complètement manipuler.
640
00:26:30,240 --> 00:26:31,600
On sait par qui, mmh.
641
00:26:31,760 --> 00:26:32,800
-Par les Juifs ?
642
00:26:33,480 --> 00:26:34,480
-Non, par Joëlle.
643
00:26:34,640 --> 00:26:35,920
-Ah, oui.
-Elle est juive ?
644
00:26:36,280 --> 00:26:38,000
-Jo... Joëlle est juive ?
645
00:26:38,160 --> 00:26:39,320
-Non, je crois pas.
646
00:26:39,480 --> 00:26:41,560
Non, elle a pas un rond.
Soupir méprisant
647
00:26:42,120 --> 00:26:43,880
Elle aurait pas fait venir
les Arabes.
648
00:26:44,440 --> 00:26:45,160
-Non.
649
00:26:45,320 --> 00:26:46,480
-Bah, ouais.
650
00:26:47,360 --> 00:26:48,360
Voix d'enfant
651
00:26:48,520 --> 00:26:52,400
...
652
00:26:53,240 --> 00:26:55,360
Ronflement
653
00:26:55,520 --> 00:26:58,120
Musique triste
...
654
00:26:58,280 --> 00:26:59,400
Il renifle.
655
00:26:59,560 --> 00:27:08,760
...
656
00:27:08,920 --> 00:27:10,840
...
Ronflement
657
00:27:11,000 --> 00:27:13,800
...
...
658
00:27:15,000 --> 00:27:16,240
...
659
00:27:17,800 --> 00:27:20,120
...
660
00:27:20,440 --> 00:27:22,040
...
Elle acquiesce.
661
00:27:22,200 --> 00:27:24,320
...
662
00:27:25,680 --> 00:27:27,080
...
663
00:27:27,240 --> 00:27:28,720
Rires
664
00:27:30,280 --> 00:27:36,560
...
665
00:27:57,920 --> 00:27:59,040
-Bonjour.
666
00:27:59,200 --> 00:28:00,040
Hervé grogne.
667
00:28:02,320 --> 00:28:03,600
Soupir
668
00:28:13,000 --> 00:28:14,240
...
669
00:28:29,160 --> 00:28:30,360
Porte
670
00:28:31,000 --> 00:28:33,480
Il marmonne.
671
00:28:33,640 --> 00:28:35,320
-Bonjour, Yves. Ça va ?
672
00:28:35,480 --> 00:28:36,360
-Ouais.
673
00:28:36,520 --> 00:28:37,320
Ça va.
674
00:28:37,480 --> 00:28:38,760
Excusez-moi...
-Ah, oui.
675
00:28:39,240 --> 00:28:40,560
Un peu de graisse.
676
00:28:40,720 --> 00:28:43,520
C'est Louna, que...
Dont je vous avais parlé.
677
00:28:43,680 --> 00:28:44,480
-Bonjour.
678
00:28:45,080 --> 00:28:46,360
-Vous parlez français ?
679
00:28:46,520 --> 00:28:48,400
-Euh, un peu.
-Très bien.
680
00:28:49,080 --> 00:28:50,040
Elle est jolie.
681
00:28:50,760 --> 00:28:52,520
J'aime pas les saisonniers moches.
682
00:28:53,000 --> 00:28:54,760
Ça fait peur aux légumes.
683
00:28:54,920 --> 00:28:57,880
-OK... Bon, vous lui faites pas
faire des trucs trop durs.
684
00:28:58,040 --> 00:29:01,480
-Je vais la mettre aux artichauts.
Pas besoin de se baisser.
685
00:29:01,640 --> 00:29:04,680
MĂŞme moi, je peux le faire.
-Et le tarif ?
686
00:29:05,280 --> 00:29:07,160
-8 euros l'heure.
-C'est pas possible.
687
00:29:07,320 --> 00:29:09,000
C'est en dessous du SMIC.
688
00:29:09,160 --> 00:29:10,760
-Personne est payé au SMIC,
689
00:29:10,920 --> 00:29:12,680
dans les champs.
-Non, Joëlle.
690
00:29:12,840 --> 00:29:13,960
(8 euros, bien.)
691
00:29:14,120 --> 00:29:16,400
-Non, non. Non !
(...)
692
00:29:16,560 --> 00:29:19,160
-Hors de question ! C'est 10,57.
693
00:29:19,320 --> 00:29:20,560
Minimum syndical.
694
00:29:20,720 --> 00:29:21,680
-Bon.
695
00:29:21,840 --> 00:29:23,560
Ă€ l'essai, hein.
-OK.
696
00:29:23,720 --> 00:29:24,840
Je l'amène demain.
697
00:29:25,000 --> 00:29:26,480
-Pieds et poings liés.
-Yves...
698
00:29:26,640 --> 00:29:28,120
Rire
-Merci.
699
00:29:31,200 --> 00:29:50,880
...
700
00:29:51,040 --> 00:30:12,400
...
701
00:30:12,560 --> 00:30:13,320
-Galettes, maman.
702
00:30:14,000 --> 00:30:17,720
...
703
00:30:18,560 --> 00:30:19,440
-Ga...
704
00:30:19,600 --> 00:30:21,560
-Galettes.
...
705
00:30:21,720 --> 00:30:23,000
...
Rires
706
00:30:23,640 --> 00:30:24,680
...
707
00:30:24,840 --> 00:30:27,080
...
708
00:30:37,440 --> 00:30:38,440
Soupir
709
00:30:38,920 --> 00:30:44,200
...
710
00:30:45,000 --> 00:30:47,040
-Oh, c'est vétuste, hein.
711
00:30:47,200 --> 00:30:49,040
-Non, non. Quelqu'un a cassé.
712
00:30:49,400 --> 00:30:51,320
Soupir
-Donc, c'est un attentat ?
713
00:30:51,480 --> 00:30:54,040
Du sabotage ?
-Mais non. Qui aurait fait ça ?
714
00:30:54,480 --> 00:30:56,120
-Je sais pas. Toi, par exemple.
715
00:30:56,280 --> 00:30:58,320
Tu casses et tu fais la réparation.
716
00:30:58,480 --> 00:31:00,840
-Elle est con ou quoi ?
Elle râle.
717
00:31:01,000 --> 00:31:02,440
Non !
-Tu me traites de conne ?
718
00:31:02,600 --> 00:31:05,440
-Si c'est ça, je me casse.
Trouvez un autre plombier.
719
00:31:05,600 --> 00:31:07,800
-Calmez-vous.
-Elle est hystérique.
720
00:31:07,960 --> 00:31:09,440
-Non, pas hystérique, Riou.
721
00:31:09,600 --> 00:31:13,040
Joëlle au bûcher, c'est ça ?
-Attendez, soyons constructifs.
722
00:31:13,200 --> 00:31:14,000
Hein ?
723
00:31:14,160 --> 00:31:15,800
Ça va nous coûter combien ?
724
00:31:16,440 --> 00:31:19,000
-Je sais pas. À vue de nez,
400 euros.
725
00:31:19,560 --> 00:31:21,560
-Pour ce mini-tuyau ?
-Pas mini. Du cuivre.
726
00:31:21,720 --> 00:31:22,920
Et la main d'œuvre.
727
00:31:23,080 --> 00:31:25,240
-La municipalité s'en charge.
728
00:31:25,400 --> 00:31:26,080
-Quoi ?
-Merci.
729
00:31:26,240 --> 00:31:27,360
-C'est-Ă -dire ?
730
00:31:27,520 --> 00:31:29,400
La municipalité ? Donc je paie ?
731
00:31:30,080 --> 00:31:31,920
Je lui paie son tuyau, quoi ?
732
00:31:32,080 --> 00:31:34,160
Avec l'argent du contribuable ?
733
00:31:34,320 --> 00:31:36,520
-On peut soumettre ça au vote.
734
00:31:36,680 --> 00:31:38,720
-Ça va prendre des semaines.
-On attendra.
735
00:31:38,880 --> 00:31:39,800
Ă€ Damas, Bachar...
736
00:31:39,960 --> 00:31:42,360
...
737
00:31:42,520 --> 00:31:44,880
-Il dit quoi ?
-Je les laisse pas comme ça.
738
00:31:45,040 --> 00:31:46,320
Je vais chercher mon chéquier.
739
00:31:46,480 --> 00:31:49,120
Gardez vos 400 euros
pour ce que vous voulez.
740
00:31:49,280 --> 00:31:52,200
Merde ! Et moi, je paie.
Très contente.
741
00:31:52,360 --> 00:31:55,520
Musique douce
742
00:31:55,680 --> 00:31:57,800
-Elle fout quoi
dans la tĂŞte de nos mĂ´mes ?
743
00:31:58,160 --> 00:32:01,360
Mon fils me fait la gueule
depuis qu'il est en CM2.
744
00:32:01,520 --> 00:32:02,760
...
Soupir
745
00:32:02,920 --> 00:32:06,600
...
746
00:32:06,760 --> 00:32:09,720
-Un... chou-fleur.
747
00:32:09,880 --> 00:32:10,760
-Dina ?
748
00:32:10,920 --> 00:32:12,600
-Un chou-fleur.
749
00:32:13,040 --> 00:32:13,800
-Chou-fleur.
750
00:32:13,960 --> 00:32:20,760
...
751
00:32:20,920 --> 00:32:22,560
...
Soupir
752
00:32:22,720 --> 00:32:30,840
...
753
00:32:31,000 --> 00:32:33,920
-Selon toi, ça veut dire quoi,
le racisme ?
754
00:32:34,480 --> 00:32:38,160
-C'est quelqu'un qui aime pas
quelqu'un qui a des choses en plus.
755
00:32:38,320 --> 00:32:41,800
Comme des taches de naissance,
des taches de rousseur ou...
756
00:32:42,960 --> 00:32:45,600
des grains de beauté
ou la couleur de peau...
757
00:32:45,760 --> 00:32:47,040
ou un physique.
758
00:32:48,040 --> 00:32:50,240
-C'est les gens
qui aiment pas les Noirs.
759
00:32:50,400 --> 00:32:52,680
Mon père,
il aime bien Mbappé et Omar Sy.
760
00:32:52,840 --> 00:32:54,160
C'est pas que ça.
761
00:32:54,320 --> 00:32:56,280
C'est aussi juger
sur la couleur de peau,
762
00:32:56,440 --> 00:32:58,040
la religion ou le physique.
763
00:32:58,560 --> 00:33:03,320
Par exemple, dans la guerre de 39-45,
Hitler, il exterminait les Juifs,
764
00:33:03,480 --> 00:33:06,320
parce qu'il était homophobe,
il aimait pas...
765
00:33:06,480 --> 00:33:09,120
les gens qui étaient
d'autres couleurs de peau
766
00:33:09,480 --> 00:33:11,280
ou pas le mĂŞme physique que lui.
767
00:33:11,440 --> 00:33:13,360
-Deux copains qui se parlent se
disent entre eux,
768
00:33:13,440 --> 00:33:15,360
sur une personne :
769
00:33:15,520 --> 00:33:20,040
"Regarde, lui, il a des...
770
00:33:20,800 --> 00:33:24,360
"Il a des cheveux bruns, j'aime pas."
"Ah, oui, c'est vrai."
771
00:33:24,720 --> 00:33:28,400
Et puis ça peut continuer
jusqu'Ă aller plus loin.
772
00:33:29,080 --> 00:33:31,760
-Bah, le suicide.
Si tu te fais, bah...
773
00:33:31,920 --> 00:33:33,440
Bah, si t'es raciste,
774
00:33:33,600 --> 00:33:37,440
comme tu insultes quelqu'un
à répétition,
775
00:33:37,600 --> 00:33:40,400
c'est du harcèlement.
Ça peut être lié au racisme.
776
00:33:40,560 --> 00:33:43,480
La personne,
elle peut venir Ă la mort,
777
00:33:43,640 --> 00:33:46,120
comme elle se sent pas bien
dans sa peau.
778
00:33:46,720 --> 00:33:47,680
-Ouah.
779
00:33:48,440 --> 00:33:50,040
Et toi, Wael ?
780
00:33:51,280 --> 00:33:52,080
-Wael !
781
00:33:52,240 --> 00:33:54,560
Euh, pour toi,
c'est quoi, le racisme ?
782
00:33:54,720 --> 00:33:55,920
-Euh...
783
00:33:56,080 --> 00:33:57,640
Je sais pas.
784
00:33:58,320 --> 00:34:01,280
(-Les gens qui aiment pas les Noirs.)
-On souffle pas !
785
00:34:01,440 --> 00:34:02,720
Dis ce que tu penses.
786
00:34:02,880 --> 00:34:04,720
-Je... Je sais pas.
787
00:34:05,560 --> 00:34:06,640
-C'est pas grave.
788
00:34:06,800 --> 00:34:10,560
C'est bien, on a...
-Ouais, on a de la matière.
789
00:34:10,720 --> 00:34:13,800
-Merci beaucoup, les enfants.
C'était vraiment bien.
790
00:34:14,320 --> 00:34:15,960
Pour résumer, le racisme,
791
00:34:16,120 --> 00:34:17,960
ça vient d'un esprit obtus.
792
00:34:18,120 --> 00:34:19,960
Ça vient de la peur, aussi.
793
00:34:20,120 --> 00:34:21,840
La peur qu'ont les gens des autres,
794
00:34:22,000 --> 00:34:24,080
de ceux qu'ils ne connaissent pas.
795
00:34:24,240 --> 00:34:27,800
La peur qu'on leur prenne leur
travail, leur maison, leur femme.
796
00:34:28,240 --> 00:34:29,280
Leurs noix.
797
00:34:29,840 --> 00:34:31,160
Enfin, qu'on leur prenne
798
00:34:31,320 --> 00:34:33,920
quelque chose. La peur.
Nous, nous n'avons pas peur.
799
00:34:34,560 --> 00:34:37,080
Hein, les enfants ?
-OUI, MADAME JOËLLE.
800
00:34:37,360 --> 00:34:39,040
-Voilà les complètes.
801
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Avec du jambon de dinde.
802
00:34:42,160 --> 00:34:43,000
-Merci.
-Pas de porc.
803
00:34:43,560 --> 00:34:44,720
-Merci.
-Merci.
804
00:34:44,880 --> 00:34:46,600
-Le client est roi, chez moi.
805
00:34:47,280 --> 00:34:48,400
D'oĂą qu'il vienne.
806
00:34:48,560 --> 00:34:49,760
Rires gênés
807
00:34:49,920 --> 00:34:50,760
Bon appétit.
808
00:34:50,920 --> 00:34:52,600
-MERCI.
809
00:34:59,320 --> 00:34:59,960
-Mmh.
810
00:35:05,320 --> 00:35:13,960
...
811
00:35:17,160 --> 00:35:23,800
...
812
00:35:24,400 --> 00:35:25,040
-Alors ?
813
00:35:26,480 --> 00:35:28,160
Ça vous... Ça vous plaît ?
814
00:35:28,320 --> 00:35:29,960
-Oui, merci.
-Oui.
815
00:35:30,120 --> 00:35:32,400
...
816
00:35:32,560 --> 00:35:33,440
Elle le rabroue.
817
00:35:33,600 --> 00:35:35,000
-Qu'est-ce qu'il dit ?
818
00:35:36,640 --> 00:35:38,360
-Il dit que c'était très bon.
819
00:35:38,520 --> 00:35:39,200
-Non,
820
00:35:39,360 --> 00:35:40,480
c'est pas bon.
821
00:35:40,960 --> 00:35:42,400
Gras et mou.
822
00:35:42,560 --> 00:35:43,320
Rire
823
00:35:43,480 --> 00:35:45,880
-Gras et mou ? C'est comme ça,
en Bretagne,
824
00:35:45,960 --> 00:35:47,960
on met beaucoup de beurre.
825
00:35:48,320 --> 00:35:49,560
Beaucoup !
826
00:35:55,080 --> 00:35:56,080
...
827
00:35:56,240 --> 00:35:57,920
Musique classique
828
00:35:58,080 --> 00:36:02,560
...
829
00:36:02,720 --> 00:36:05,240
-Ah, monsieur le maire !
Je vous cherchais.
830
00:36:05,400 --> 00:36:06,920
Je voulais vous dire.
831
00:36:07,520 --> 00:36:10,320
Comment dire ?
Il y a des bruits qui courent.
832
00:36:10,480 --> 00:36:12,280
-Quel genre ?
-Les gens disent
833
00:36:12,640 --> 00:36:15,320
que c'est pas juste
qu'ils aient un logement gratuit.
834
00:36:15,480 --> 00:36:17,400
-Oui. Et vous en pensez quoi ?
835
00:36:17,560 --> 00:36:19,240
-Moi ? Alors, rien du tout.
836
00:36:19,760 --> 00:36:22,720
Moi, je vous répète juste.
Et il y a mĂŞme
837
00:36:22,880 --> 00:36:24,920
une pétition depuis ce matin.
838
00:36:25,080 --> 00:36:27,640
J'en ai fait ici une copie.
Regardez.
839
00:36:28,520 --> 00:36:30,320
-Ah, c'est Riou, ça.
840
00:36:31,080 --> 00:36:34,080
Il y a cinq signatures.
Ça dérange pas grand monde.
841
00:36:34,240 --> 00:36:38,000
L'appartement est Ă la ville.
L'État subventionne la rénovation.
842
00:36:38,160 --> 00:36:39,080
Vous voyez ?
843
00:36:39,560 --> 00:36:42,040
-C'est pas ce que
les gens avaient voté.
844
00:36:42,200 --> 00:36:45,520
Il paraît que les Fayad se servent
Ă manger dans les magasins
845
00:36:45,680 --> 00:36:46,560
sans demander.
846
00:36:46,720 --> 00:36:49,040
-Ah, oui, la noix de la discorde.
847
00:36:49,200 --> 00:36:53,240
-Et ils ont également manqué
de respect Ă Jacqueline.
848
00:36:54,400 --> 00:36:55,560
Ses crĂŞpes.
849
00:36:55,960 --> 00:36:56,600
-Enfin,
850
00:36:56,760 --> 00:36:58,120
elles sont imbouffables.
851
00:36:58,280 --> 00:36:59,840
-Mais ça se dit pas.
Téléphone
852
00:37:00,000 --> 00:37:02,760
Enfin, les gens pensent
que ça se dit pas.
853
00:37:02,920 --> 00:37:04,080
...
854
00:37:04,240 --> 00:37:05,560
Vous répondez pas ?
-Non.
855
00:37:05,720 --> 00:37:07,400
Un appel anonyme.
-Anonyme ?
856
00:37:07,560 --> 00:37:08,680
-Ouais.
-Des menaces ?
857
00:37:08,840 --> 00:37:11,280
Non, si les gens commencent
à s'énerver,
858
00:37:11,440 --> 00:37:13,000
j'ai un talkie, mais je suis seul.
859
00:37:13,160 --> 00:37:16,480
-Calmez-vous ! On est plus Ă Paris.
La crim, c'est fini.
860
00:37:16,640 --> 00:37:18,760
Y aura pas de meurtres en série.
Soupir
861
00:37:18,920 --> 00:37:20,280
Mais vous avez raison.
862
00:37:20,440 --> 00:37:22,480
On peut pas laisser
enfler la polémique.
863
00:37:22,960 --> 00:37:26,280
Non, il faut créer une dynamique
autour des Fayad.
864
00:37:28,080 --> 00:37:31,560
-C'est-Ă -dire ? Je comprends pas.
Je parle pas le Macron, moi.
865
00:37:33,040 --> 00:37:34,080
-C'est bon.
866
00:37:35,040 --> 00:37:36,720
-C'est bon ?
-Je m'en occupe.
867
00:37:37,240 --> 00:37:38,080
-Bon.
868
00:37:38,440 --> 00:37:39,720
Eh ben, tant mieux.
869
00:37:43,000 --> 00:37:45,280
-On a peut-ĂŞtre le temps
de faire un 69.
870
00:37:45,840 --> 00:37:47,440
J'ai quasiment une heure.
871
00:37:47,600 --> 00:37:50,160
-Moi aussi,
il fait son andouille maison.
872
00:37:50,760 --> 00:37:52,600
J'ai dit que je faisais un jogging.
873
00:37:52,760 --> 00:37:54,680
Il va se demander
pourquoi je maigris pas.
874
00:37:54,840 --> 00:37:57,680
-Maigris pas. Surtout pas.
Souffles courts
875
00:37:57,840 --> 00:37:59,960
...
Grincement
876
00:38:00,120 --> 00:38:01,240
...
877
00:38:01,400 --> 00:38:03,360
C'est quoi, ça ?
-Je sais pas.
878
00:38:03,520 --> 00:38:05,280
...
879
00:38:06,160 --> 00:38:07,680
Tintement métallique
880
00:38:08,040 --> 00:38:09,120
-Elle fout quoi ?
881
00:38:10,520 --> 00:38:11,280
Soupir
882
00:38:11,440 --> 00:38:12,640
Gémissement étouffé
883
00:38:12,800 --> 00:38:14,640
-Ça va ? C'est pas trop lourd ?
884
00:38:14,800 --> 00:38:16,040
-Non, ça va.
885
00:38:17,040 --> 00:38:18,520
Ça... à vous ?
886
00:38:18,680 --> 00:38:20,040
-Oui, c'est une longère.
887
00:38:20,360 --> 00:38:22,080
C'est typiquement breton.
888
00:38:22,880 --> 00:38:24,240
Elle tombe en ruines.
889
00:38:25,520 --> 00:38:27,480
-Oui. Besoin beaucoup de...
890
00:38:28,440 --> 00:38:30,240
...
-Vous la voulez ?
891
00:38:31,320 --> 00:38:33,680
-Moi ?
-Allez, pour votre petite famille.
892
00:38:33,840 --> 00:38:36,160
Rire gêné
-Mais moi, j'ai...
893
00:38:36,520 --> 00:38:37,920
pas d'argent.
-Oh !
894
00:38:38,080 --> 00:38:40,760
Je vous la vends un euro.
-Quoi ?
895
00:38:40,920 --> 00:38:41,760
-Attends.
-Chut !
896
00:38:41,920 --> 00:38:42,840
-Un euro ?
-Oui.
897
00:38:43,000 --> 00:38:43,960
-Ça ?
898
00:38:44,120 --> 00:38:45,560
-J'ai pas d'héritier.
899
00:38:45,720 --> 00:38:48,200
Ça va finir avec les banquiers.
-Mais...
900
00:38:48,360 --> 00:38:49,760
vous voulez quoi ?
901
00:38:49,920 --> 00:38:52,200
-Rien. Pas mĂŞme une pipe.
902
00:38:52,360 --> 00:38:54,800
Il rit.
Ah, si, une condition.
903
00:38:54,960 --> 00:38:57,800
Vous laissez pas ce connard de Riou
faire la plomberie.
904
00:38:59,520 --> 00:39:01,280
Il va faire un caca nerveux.
905
00:39:01,440 --> 00:39:03,480
Ça va être fantastique.
Rire
906
00:39:03,640 --> 00:39:04,960
...
-Un euro, Yves ?
907
00:39:05,120 --> 00:39:08,640
-Un euro, oui, un euro !
Elle est sourde, ma parole !
908
00:39:08,800 --> 00:39:10,840
-Mais je rĂŞve !
Grincement
909
00:39:11,000 --> 00:39:14,080
Il va leur filer notre planque.
Pour un euro !
910
00:39:14,240 --> 00:39:16,120
-Faut que tu fasses quelque chose.
911
00:39:16,280 --> 00:39:18,680
Je me refais pas
ta camionnette frigorifique.
912
00:39:18,840 --> 00:39:20,280
Musique douce
913
00:39:20,440 --> 00:39:23,080
-Je t'offrirai une doudoune.
-C'est pas drĂ´le.
914
00:39:23,240 --> 00:39:25,280
Je l'aimais bien, notre longère.
915
00:39:25,440 --> 00:39:27,320
...
916
00:39:27,480 --> 00:39:29,560
-Bah oui, moi aussi,
je l'aimais bien.
917
00:39:29,720 --> 00:39:33,080
...
918
00:39:33,240 --> 00:39:43,400
...
919
00:39:43,560 --> 00:39:44,920
Soupir
920
00:39:45,960 --> 00:39:54,440
...
921
00:39:55,080 --> 00:40:10,920
...
922
00:40:13,120 --> 00:40:14,080
Elle tape.
923
00:40:22,160 --> 00:40:24,400
Elle ouvre, puis claque une porte.
924
00:40:25,080 --> 00:40:26,760
Souffle court
925
00:40:26,920 --> 00:40:31,400
...
926
00:40:31,560 --> 00:40:33,480
-Attends.
-Hein ? Non.
927
00:40:33,640 --> 00:40:35,280
-Bah, je sais pas, attends.
-Non.
928
00:40:35,440 --> 00:40:37,920
...
929
00:40:38,080 --> 00:40:39,920
-LĂ . Ouais, ouais, vas-y.
-Hein ?
930
00:40:40,400 --> 00:40:41,800
-Non, je sais pas.
931
00:40:41,960 --> 00:40:42,800
Gémissement
932
00:40:42,960 --> 00:40:44,400
Il marmonne.
933
00:40:44,960 --> 00:40:46,080
Excuse-moi.
934
00:40:46,440 --> 00:40:47,520
Gémissement
935
00:40:47,680 --> 00:40:50,280
Soupir
-Mais c'est pas grave, mon chéri.
936
00:40:50,680 --> 00:40:51,880
...
Effort
937
00:40:52,040 --> 00:40:53,720
On est pas obligés tous les jours.
938
00:40:53,880 --> 00:40:56,320
-C'est la première fois
que ça m'arrive.
939
00:40:57,320 --> 00:40:59,680
-Je suis enceinte,
ça doit être chimique.
940
00:41:00,000 --> 00:41:01,520
-Mais non, c'est pas ça.
941
00:41:02,360 --> 00:41:05,480
C'est Ă cause de lui.
Toute la famille. Les Fayad.
942
00:41:05,640 --> 00:41:07,000
Mais lui, surtout, lĂ .
943
00:41:07,160 --> 00:41:09,480
Hein ?
Puis la longère, putain, la longère.
944
00:41:09,640 --> 00:41:11,920
-Mais Poudoulec dit n'importe quoi.
945
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
-Un euro, putain, le fils de pute.
Un euro.
946
00:41:15,000 --> 00:41:17,600
Salaud de Yves,
il peut crever, le stalinien.
947
00:41:17,760 --> 00:41:20,000
-Mais calme-toi, mon chéri.
Soupir
948
00:41:20,160 --> 00:41:22,840
On avait fait une croix dessus.
C'est trop petit.
949
00:41:23,000 --> 00:41:26,920
-C'est une question de principe.
C'est grave, ce qui se passe.
950
00:41:27,560 --> 00:41:29,520
Faut qu'on fasse quelque chose.
951
00:41:29,680 --> 00:41:31,800
Attends, j'ai chaud.
-Pardon, pardon.
952
00:41:31,960 --> 00:41:33,840
-Mets-toi Ă quatre pattes,
pour essayer.
953
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
-T'es sûr ?
954
00:41:35,160 --> 00:41:36,800
-Non, mais bon.
-Mmh.
955
00:41:37,440 --> 00:41:38,800
-Vas-y.
-Allez.
956
00:41:40,640 --> 00:41:42,080
Gémissement
957
00:41:42,240 --> 00:41:43,640
-Fils de pute.
-Attends.
958
00:41:43,800 --> 00:41:44,800
-Hein ?
-Attends.
959
00:41:44,960 --> 00:41:47,880
La culotte, j'y arrive pas.
-Pourquoi tu l'as remise ?
960
00:41:48,040 --> 00:41:49,960
Musique légère
961
00:41:50,120 --> 00:41:51,960
...
962
00:41:52,120 --> 00:41:53,720
...
Appel FaceTime
963
00:41:53,880 --> 00:41:56,520
...
...
964
00:41:56,680 --> 00:41:59,360
...
965
00:41:59,520 --> 00:42:00,800
*-Ça va, et toi ?
966
00:42:01,280 --> 00:42:02,280
-Ah ! Ça va.
967
00:42:02,440 --> 00:42:03,840
...
Rire
968
00:42:04,000 --> 00:42:05,560
...
969
00:42:05,720 --> 00:42:09,480
*...
970
00:42:09,880 --> 00:42:12,800
...
971
00:42:12,960 --> 00:42:15,400
Non, pas celui-lĂ ... Non, voilĂ .
972
00:42:15,960 --> 00:42:16,880
VoilĂ .
973
00:42:18,760 --> 00:42:20,120
Euh...
*-Euh...
974
00:42:20,280 --> 00:42:23,480
...
975
00:42:23,640 --> 00:42:24,400
*-OK.
976
00:42:24,560 --> 00:42:30,960
*...
977
00:42:31,120 --> 00:42:32,960
...
978
00:42:33,960 --> 00:42:37,440
*...
979
00:42:38,160 --> 00:42:43,000
...
980
00:42:43,160 --> 00:42:48,880
*...
981
00:42:49,040 --> 00:42:50,760
-Oh.
*...
982
00:42:51,120 --> 00:42:53,400
*...
983
00:42:53,960 --> 00:42:55,200
-Of course.
*...
984
00:42:55,760 --> 00:42:56,360
*Bye.
985
00:42:56,520 --> 00:42:58,120
...
986
00:42:58,280 --> 00:42:59,520
*...
987
00:43:00,160 --> 00:43:01,800
Elle raccroche.
Soupir
988
00:43:02,840 --> 00:43:03,840
Musique intrigante
989
00:43:04,000 --> 00:43:06,080
-Ah ! Enfin, c'est pas trop tĂ´t.
990
00:43:06,240 --> 00:43:08,480
...
991
00:43:08,640 --> 00:43:10,560
...
Porte
992
00:43:16,600 --> 00:43:18,080
...
993
00:43:20,960 --> 00:43:25,320
...
994
00:43:25,480 --> 00:43:29,120
Elle acquiesce.
...
995
00:43:31,680 --> 00:43:33,760
...
996
00:43:36,840 --> 00:43:39,120
Musique mélancolique
997
00:43:39,280 --> 00:43:41,960
...
998
00:43:42,120 --> 00:43:48,600
...
999
00:43:48,760 --> 00:43:51,520
...
1000
00:43:52,120 --> 00:43:56,040
...
1001
00:43:56,200 --> 00:44:06,320
...
1002
00:44:07,000 --> 00:44:09,400
-Faut commencer, Sébastien.
-Bah, ça va.
1003
00:44:09,560 --> 00:44:10,800
-Mais il est 18 h.
1004
00:44:10,960 --> 00:44:12,400
-Oui, oui, je sais.
1005
00:44:12,560 --> 00:44:14,160
(-Allez-y.)
Raclement de gorge
1006
00:44:14,320 --> 00:44:16,560
-Chers Paimpontais et Paimpontaises,
1007
00:44:16,720 --> 00:44:19,960
merci d'ĂŞtre venus
si nombreux ce soir.
1008
00:44:20,120 --> 00:44:22,880
Oui, leur parcours a été difficile.
1009
00:44:23,320 --> 00:44:25,760
Mais ils sont parmi nous, maintenant.
1010
00:44:26,160 --> 00:44:28,760
Et nous devons les accepter
1011
00:44:28,920 --> 00:44:30,400
avec leurs différences.
1012
00:44:30,760 --> 00:44:32,440
Ils n'aiment pas les crĂŞpes,
1013
00:44:32,600 --> 00:44:33,920
par exemple. Bon.
1014
00:44:34,080 --> 00:44:35,640
Mais comme nous tous,
1015
00:44:35,880 --> 00:44:38,520
ils veulent la paix, l'amour...
1016
00:44:38,680 --> 00:44:39,920
-Et l'eau courante.
1017
00:44:40,400 --> 00:44:41,720
Eh oui. Amen.
1018
00:44:41,880 --> 00:44:44,040
Donc, on va les laisser parler.
-Mmh.
1019
00:44:44,200 --> 00:44:46,560
-Merci, Sébastien. Bravo.
Applaudissements
1020
00:44:46,720 --> 00:44:51,640
...
1021
00:44:51,800 --> 00:44:52,440
-Bonjour.
1022
00:44:52,960 --> 00:44:53,960
Réponses timides
1023
00:44:54,880 --> 00:44:57,280
Ça, c'est la Syrie.
1024
00:44:58,080 --> 00:44:59,920
Avant la révolution,
1025
00:45:00,360 --> 00:45:03,320
il y avait 23 millions d'habitants.
1026
00:45:03,840 --> 00:45:07,200
Maintenant,
plus de la moitié de la population
1027
00:45:07,360 --> 00:45:09,960
a été déplacée ou tuée.
1028
00:45:10,600 --> 00:45:11,840
La Syrie,
1029
00:45:12,400 --> 00:45:13,880
c'est une dictature.
1030
00:45:14,040 --> 00:45:15,080
-Comme en France.
1031
00:45:15,240 --> 00:45:16,680
-Non ! Yves, s'il vous plaît.
1032
00:45:18,880 --> 00:45:21,920
-Si vous êtes suspecté
d'ĂŞtre un opposant politique,
1033
00:45:22,080 --> 00:45:24,160
vous vous retrouvez en prison
1034
00:45:24,320 --> 00:45:27,240
et on vous torture, on vous mutile.
1035
00:45:29,720 --> 00:45:32,080
-On vous électrocute,
1036
00:45:32,240 --> 00:45:33,640
on vous viole.
1037
00:45:34,360 --> 00:45:37,840
Et après, si on vous a pas fusillé,
1038
00:45:38,000 --> 00:45:40,920
on vous libère,
mais c'est trop tard.
1039
00:45:41,080 --> 00:45:43,200
Vous êtes déjà devenu fou.
1040
00:45:43,360 --> 00:45:44,520
Murmures
1041
00:45:44,680 --> 00:45:46,720
-Euh, le pire des bourreaux,
1042
00:45:47,200 --> 00:45:49,080
en Syrie, c'est pas Daesh.
1043
00:45:49,240 --> 00:45:50,560
C'est Bachar.
1044
00:45:50,920 --> 00:45:53,400
Daesh, c'est 15 000 morts.
1045
00:45:53,560 --> 00:45:54,680
Bachar,
1046
00:45:55,280 --> 00:45:57,480
des centaines de milliers.
1047
00:45:57,640 --> 00:45:59,680
...
1048
00:46:00,160 --> 00:46:02,320
Nous, on est restés trop longtemps,
1049
00:46:02,480 --> 00:46:04,520
car ma mère était très malade.
1050
00:46:04,680 --> 00:46:07,200
On avait notre vie, notre maison.
1051
00:46:07,840 --> 00:46:09,720
Nos amis, notre chien.
1052
00:46:10,720 --> 00:46:13,680
Mais quelqu'un a dénoncé
Alma et son mari,
1053
00:46:13,840 --> 00:46:15,520
qui soignaient des opposants.
1054
00:46:15,680 --> 00:46:17,720
Leur hôpital a été bombardé.
1055
00:46:17,880 --> 00:46:22,000
Son mari a été tué,
Alma, blessée.
1056
00:46:23,360 --> 00:46:26,920
-Les passeurs ont pris
tout ce qu'on possédait.
1057
00:46:27,080 --> 00:46:28,040
Tout.
1058
00:46:29,160 --> 00:46:31,680
-Il nous reste quelques images,
1059
00:46:31,840 --> 00:46:35,920
que ma sœur, Alma...
1060
00:46:36,520 --> 00:46:38,000
a accepté de vous montrer.
1061
00:46:39,320 --> 00:46:42,560
Applaudissements
1062
00:46:42,720 --> 00:46:44,200
...
1063
00:46:44,360 --> 00:46:47,160
-Ma femme a insisté pour y aller :
"Je veux pas
1064
00:46:47,320 --> 00:46:48,320
"mourir idiote."
1065
00:46:48,480 --> 00:46:49,520
Cette idiote.
1066
00:46:49,880 --> 00:46:52,600
Je me laisse pas amadouer
par les pleurnicheries.
1067
00:46:53,200 --> 00:46:55,440
-On va y passer, nous,
après leur truc ?
1068
00:46:55,600 --> 00:46:57,320
Voir ce qu'il y a Ă manger.
1069
00:46:57,480 --> 00:46:58,880
-Ça me saoule, j'ai pas envie.
1070
00:46:59,760 --> 00:47:02,040
-Tu vas pas voir
tes copains syriens ?
1071
00:47:02,520 --> 00:47:05,240
-ArrĂŞte !
Non, je passerai tout Ă l'heure.
1072
00:47:06,080 --> 00:47:08,880
Tu sais, j'avais rien contre eux,
au départ.
1073
00:47:09,040 --> 00:47:11,120
Mais lĂ ,
je trouve qu'on leur donne trop.
1074
00:47:11,280 --> 00:47:13,320
Et si on vend des longères
Ă un euro...
1075
00:47:13,680 --> 00:47:15,040
-Ă€ qui le dis-tu ?
1076
00:47:15,200 --> 00:47:17,240
Signe la pétition pour un vote.
1077
00:47:17,400 --> 00:47:18,440
On les dégage.
1078
00:47:18,600 --> 00:47:21,560
-Je peux pas. Je dois rester
neutre pour mon commerce.
1079
00:47:21,960 --> 00:47:24,960
-Ouais. Parce que ta femme
est copine avec Joëlle.
1080
00:47:25,120 --> 00:47:27,560
-Rien Ă voir.
-Ouais. Réclame-lui tes couilles.
1081
00:47:27,720 --> 00:47:28,440
-Arf.
1082
00:47:28,600 --> 00:47:29,920
-T'inquiète pas pour ça.
1083
00:47:30,080 --> 00:47:30,960
-Hein ?
1084
00:47:31,120 --> 00:47:32,160
Allez, allez, va.
1085
00:47:32,320 --> 00:47:33,280
Et toi, Johnny ?
1086
00:47:33,680 --> 00:47:36,760
-Euh, faut peut-ĂŞtre relativiser.
1087
00:47:38,040 --> 00:47:39,320
C'est pas des Maliens.
1088
00:47:40,200 --> 00:47:41,560
Ou pire, des Roumains.
1089
00:47:42,640 --> 00:47:45,840
Qui dit Roumains dit Roumaines.
Qui dit Roumaines dit mac.
1090
00:47:46,000 --> 00:47:48,280
Qui dit mac dit drogue.
De fil en aiguille...
1091
00:47:48,440 --> 00:47:50,520
Sexe, drogue and rock'n'roll.
1092
00:47:50,680 --> 00:47:51,920
Ă€ Paimpont.
1093
00:47:52,400 --> 00:47:55,120
Non, ils sont peut-ĂŞtre
un peu mal éduqués,
1094
00:47:55,280 --> 00:47:57,560
mais c'est pas des criminels.
1095
00:48:00,760 --> 00:48:04,360
Je vais jeter un œil,
voir qu'il y ait pas de débordement.
1096
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
*Pleurs de bébé
1097
00:48:12,160 --> 00:48:34,960
*...
1098
00:48:35,120 --> 00:48:37,560
*Brouhaha de cris affolés
1099
00:48:37,720 --> 00:48:39,560
*Explosions et cris
1100
00:48:39,720 --> 00:48:42,200
*...
*Alarme
1101
00:48:43,120 --> 00:48:44,240
*...
1102
00:48:44,400 --> 00:48:47,600
*Brouhaha agité
1103
00:48:47,760 --> 00:48:49,440
*...
1104
00:48:49,600 --> 00:48:51,640
*Cris
*Hurlement
1105
00:48:51,800 --> 00:48:55,640
*...
*...
1106
00:48:55,800 --> 00:48:58,120
*...
*Explosion
1107
00:48:59,160 --> 00:49:00,640
*...
1108
00:49:00,800 --> 00:49:02,680
*Brouhaha de cris
1109
00:49:02,840 --> 00:49:04,320
*...
1110
00:49:04,480 --> 00:49:05,200
*...
1111
00:49:05,360 --> 00:49:08,480
Explosion
1112
00:49:17,120 --> 00:49:19,400
*Musique entraînante
Léger brouhaha
1113
00:49:19,560 --> 00:49:29,280
*...
...
1114
00:49:29,440 --> 00:49:31,760
-Va danser !
1115
00:49:31,920 --> 00:49:33,400
-Non, j'aime pas...
1116
00:49:33,560 --> 00:49:34,880
-Vous faites quoi, lĂ ?
1117
00:49:35,040 --> 00:49:37,840
-Désolé, c'est la chaîne.
On est revenus Ă nos frais.
1118
00:49:38,000 --> 00:49:38,680
-Quoi ?
1119
00:49:38,840 --> 00:49:41,840
-Les gens s'en foutent des Syriens.
-Quoi ?
1120
00:49:42,000 --> 00:49:44,040
-Ils trouvent les rushs
trop chroniques.
1121
00:49:44,200 --> 00:49:46,080
-Ça veut dire quoi ?
-Je sais pas.
1122
00:49:46,240 --> 00:49:47,960
-Nos Syriens sont trop gentils ?
1123
00:49:48,120 --> 00:49:51,360
Ils voulaient qu'ils foutent la merde
dans notre village ?
1124
00:49:51,520 --> 00:49:53,960
-On est dégoûtés aussi.
-Vous pouvez pas !
1125
00:49:54,120 --> 00:49:57,160
-On vient de ranger le matériel.
Je suis désolé.
1126
00:49:57,320 --> 00:50:00,480
-Eh ben, très bien. Allez.
-Les rats quittent le navire.
1127
00:50:00,640 --> 00:50:03,400
Bravo, la France.
-LĂ -bas.
1128
00:50:03,560 --> 00:50:04,840
Allez-y.
1129
00:50:05,000 --> 00:50:07,600
Allez-y. Marilyn !
Mettez-vous au sec.
1130
00:50:07,760 --> 00:50:17,800
...
1131
00:50:17,960 --> 00:50:20,000
*Musique celtique
Léger brouhaha
1132
00:50:20,160 --> 00:50:26,520
*...
...
1133
00:50:26,680 --> 00:50:28,680
*...
Rires
1134
00:50:28,840 --> 00:50:30,160
*...
...
1135
00:50:30,320 --> 00:50:32,680
*...
1136
00:50:32,840 --> 00:50:35,000
*...
...
1137
00:50:35,160 --> 00:50:36,840
*...
Léger brouhaha
1138
00:50:37,000 --> 00:50:43,040
*...
...
1139
00:50:43,600 --> 00:50:45,240
(Anglais)
1140
00:50:45,800 --> 00:50:47,000
...
1141
00:50:47,160 --> 00:50:48,200
Je vous jure.
1142
00:50:48,960 --> 00:50:58,160
...
1143
00:50:58,320 --> 00:51:01,520
*...
...
1144
00:51:01,680 --> 00:51:03,160
-Ça fait 1 h que je t'attends.
1145
00:51:03,320 --> 00:51:06,040
-Mince. Je discutais,
je me suis pas rendu compte.
1146
00:51:06,200 --> 00:51:07,680
-Qu'il faisait nuit ?
1147
00:51:07,840 --> 00:51:10,840
Ta mère attend pour rentrer.
Tu réponds pas au téléphone.
1148
00:51:11,000 --> 00:51:13,200
-Ah, ben, mince, attends, j'ai dĂ»...
1149
00:51:13,360 --> 00:51:15,520
J'ai dû laisser mon sac derrière.
1150
00:51:16,720 --> 00:51:18,440
-S'il y est toujours, hein.
1151
00:51:18,600 --> 00:51:26,840
*...
...
1152
00:51:27,000 --> 00:51:28,800
Allez !
-Je l'ai, regarde.
1153
00:51:28,960 --> 00:51:30,640
-Vérifie s'il y a tout.
1154
00:51:30,800 --> 00:51:32,400
*...
...
1155
00:51:32,560 --> 00:51:33,960
La musique s'arrĂŞte.
1156
00:51:35,000 --> 00:51:37,320
Murmures
1157
00:51:37,720 --> 00:51:41,600
-Allons, enfants de la patrie
1158
00:51:42,280 --> 00:51:43,280
Le jour de gloire
1159
00:51:43,440 --> 00:51:44,880
-EST ARRIVÉ
Porte
1160
00:51:46,640 --> 00:51:49,040
*-Chers amis. Chers amis, monsieur.
1161
00:51:49,200 --> 00:51:50,840
*On est ici chez nous, hein ?
1162
00:51:51,000 --> 00:51:53,400
-Putain d'identitaires !
*-On se laissera pas
1163
00:51:53,560 --> 00:51:54,360
*remplacer.
1164
00:51:54,520 --> 00:51:55,640
-Allez-y !
1165
00:51:55,800 --> 00:51:58,000
*-Le fascisme ne remplacera pas
la démocratie.
1166
00:51:58,160 --> 00:51:59,520
-Donne-moi ça, toi !
1167
00:51:59,680 --> 00:52:02,360
*-C'est un fasciste, pas un Breton.
Des menteurs !
1168
00:52:02,520 --> 00:52:03,560
Exclamations
1169
00:52:04,280 --> 00:52:05,800
Ben, voilĂ . VoilĂ !
1170
00:52:05,960 --> 00:52:07,280
-Ça va ?
-On dit que c'est nous.
1171
00:52:07,440 --> 00:52:08,040
-Connard !
1172
00:52:09,600 --> 00:52:11,320
-Ben, c'est... rouge.
1173
00:52:11,800 --> 00:52:13,560
Ça fait mal ?
-Bah, oui.
1174
00:52:16,440 --> 00:52:18,960
Mais t'étais où,
quand c'est parti en vrille ?
1175
00:52:19,120 --> 00:52:23,400
-Tu vas me demander combien de fois ?
Je t'ai dit, j'étais avec...
1176
00:52:23,560 --> 00:52:25,880
une camionnette de livraison
en retard.
1177
00:52:26,040 --> 00:52:28,280
Depuis le Covid,
tout est un peu ralenti.
1178
00:52:28,440 --> 00:52:29,560
-Encore maintenant ?
1179
00:52:29,720 --> 00:52:31,440
AĂŻe, aĂŻe ! Oh, non !
1180
00:52:31,600 --> 00:52:34,720
Ces identitaires sont si racistes.
C'était pas comme ça avant.
1181
00:52:35,160 --> 00:52:38,320
-Oui, mais des Syriens, ici,
c'est compliqué.
1182
00:52:38,720 --> 00:52:39,720
-Selon Joëlle,
1183
00:52:39,880 --> 00:52:42,840
même si c'était les Ukrainiens,
ils auraient foutu le bordel.
1184
00:52:43,000 --> 00:52:46,480
-"Selon Joëlle..."
Tu répètes tout ce qu'elle dit.
1185
00:52:46,960 --> 00:52:47,920
-Non, pas tout.
1186
00:52:48,080 --> 00:52:51,440
-Si. Tu la suis aveuglément
jusqu'Ă te faire taper dessus.
1187
00:52:51,600 --> 00:52:52,800
Elle pense qu'Ă elle.
1188
00:52:52,960 --> 00:52:54,640
-Ah, non ! Ça, c'est faux.
1189
00:52:55,040 --> 00:52:57,680
Pas Joëlle.
-Je pense qu'elle te manipule.
1190
00:53:00,840 --> 00:53:02,640
Écoulement d'eau
1191
00:53:02,800 --> 00:53:07,240
...
1192
00:53:07,600 --> 00:53:09,080
*-Bonjour, Joëlle.
-Bonjour.
1193
00:53:09,240 --> 00:53:11,720
*...
-Oh ! Farid ?
1194
00:53:11,880 --> 00:53:13,320
...
*-Yes.
1195
00:53:14,160 --> 00:53:20,400
...
1196
00:53:20,560 --> 00:53:21,640
Sonnette
1197
00:53:21,800 --> 00:53:24,280
...
1198
00:53:29,000 --> 00:53:30,120
Il se passe quoi ?
1199
00:53:30,280 --> 00:53:33,240
-T'avais oublié ton poncho, hier.
-Ah, merci.
1200
00:53:33,400 --> 00:53:34,720
-Tu t'es maquillée ?
1201
00:53:35,360 --> 00:53:37,680
-Euh, oui, enfin, un peu, quoi.
1202
00:53:38,880 --> 00:53:42,120
-On prend un café ?
-Non, je dois filer, je peux pas.
1203
00:53:42,280 --> 00:53:43,360
-Tu fais quoi ?
1204
00:53:44,360 --> 00:53:47,960
-Écoute, j'ai des trucs à gérer.
Excuse-moi, mais Ă plus tard.
1205
00:53:48,120 --> 00:53:49,160
Je t'appelle.
1206
00:53:51,800 --> 00:53:54,720
-Je t'avais aussi apporté
ton beurre préféré.
1207
00:53:55,600 --> 00:53:56,640
Soupir
1208
00:53:58,800 --> 00:54:00,520
Musique légère
1209
00:54:00,680 --> 00:54:02,680
...
1210
00:54:03,360 --> 00:54:07,000
...
1211
00:54:07,160 --> 00:54:09,880
...
1212
00:54:10,040 --> 00:54:21,120
...
1213
00:54:21,280 --> 00:54:22,760
Attention ! Attention !
1214
00:54:22,920 --> 00:54:24,440
Sonnette
1215
00:54:24,720 --> 00:54:26,720
...
1216
00:54:34,280 --> 00:54:36,600
Soupir
-Je viens de l'apprendre. Désolée.
1217
00:54:36,760 --> 00:54:39,040
-C'est pas possible.
-Tu es sûre ?
1218
00:54:39,680 --> 00:54:41,680
-Elias l'a confirmé.
1219
00:54:41,840 --> 00:54:44,640
...
1220
00:54:44,800 --> 00:54:46,960
...
-C'est vraiment lui.
1221
00:54:47,920 --> 00:54:49,440
Pleurs
1222
00:54:49,600 --> 00:54:51,280
...
Je suis vraiment désolée.
1223
00:54:51,440 --> 00:55:00,960
...
1224
00:55:01,120 --> 00:55:03,040
...
1225
00:55:04,680 --> 00:55:05,640
-Marwan !
1226
00:55:05,800 --> 00:55:07,320
...
Habibi!
1227
00:55:08,560 --> 00:55:10,120
...
1228
00:55:10,640 --> 00:55:11,400
...
1229
00:55:11,560 --> 00:55:21,040
...
1230
00:55:21,200 --> 00:55:21,960
Murmures
1231
00:55:22,120 --> 00:55:23,400
...
1232
00:55:28,640 --> 00:55:30,720
Musique triste
1233
00:55:30,880 --> 00:55:46,320
...
1234
00:55:46,480 --> 00:56:07,200
...
1235
00:56:07,360 --> 00:56:08,440
Soupir
1236
00:56:09,880 --> 00:56:18,560
...
1237
00:56:19,240 --> 00:56:20,120
Il hésite.
1238
00:56:20,280 --> 00:56:22,480
...
1239
00:56:23,360 --> 00:56:25,600
Mmh.
...
1240
00:56:26,560 --> 00:56:27,480
-Ah.
1241
00:56:28,200 --> 00:56:30,240
Rire
...
1242
00:56:30,400 --> 00:56:32,040
...
1243
00:56:34,200 --> 00:56:40,480
...
1244
00:56:40,640 --> 00:56:43,000
...
Il acquiesce.
1245
00:56:44,200 --> 00:56:46,120
...
1246
00:56:52,040 --> 00:56:54,560
Coups de feu au loin
1247
00:56:54,720 --> 00:57:00,040
...
1248
00:57:00,200 --> 00:57:03,400
...
Soupir
1249
00:57:06,560 --> 00:57:08,800
Sonnette
1250
00:57:09,480 --> 00:57:10,840
-La barbe...
1251
00:57:11,000 --> 00:57:12,000
Soupir
1252
00:57:13,880 --> 00:57:15,040
On est fermés.
1253
00:57:15,200 --> 00:57:16,680
-Bonjour, madame.
1254
00:57:17,280 --> 00:57:18,600
Pâte à crêpes.
1255
00:57:18,760 --> 00:57:20,160
Cuisine, vous et moi.
1256
00:57:20,760 --> 00:57:23,360
-Quoi ?
Vous voulez me piquer ma place ?
1257
00:57:23,720 --> 00:57:24,520
C'est ça ?
1258
00:57:24,680 --> 00:57:27,200
-Non. Moi, aider,
parce que vous, nulle.
1259
00:57:28,560 --> 00:57:30,400
-Oh, bah... Oh, ben, bon...
1260
00:57:30,560 --> 00:57:33,280
-Je plaisante... un peu.
Rire gêné
1261
00:57:34,280 --> 00:57:36,480
-Vous êtes gonflé.
Rire franc
1262
00:57:37,000 --> 00:57:37,640
...
1263
00:57:37,800 --> 00:57:40,600
-Ă€ demain, monsieur Durand.
-Merci, Géraldine.
1264
00:57:48,680 --> 00:57:50,520
Musique mystérieuse
1265
00:57:50,680 --> 00:57:53,000
...
1266
00:57:53,160 --> 00:57:55,360
-Ouais, OK, ça marche. Merci.
1267
00:57:55,520 --> 00:57:57,120
...
1268
00:57:59,480 --> 00:58:00,480
-Hervé ?
1269
00:58:00,640 --> 00:58:01,680
-Ah, salut.
1270
00:58:02,640 --> 00:58:03,640
-C'était qui ?
1271
00:58:03,800 --> 00:58:04,560
-Hein ?
1272
00:58:05,120 --> 00:58:06,840
-C'était qui ?
-Des nouveaux amis.
1273
00:58:07,160 --> 00:58:09,880
-Pas ces gens
qui sont venus Ă la fĂŞte ?
1274
00:58:11,960 --> 00:58:12,920
-Géraldine.
1275
00:58:13,080 --> 00:58:14,800
On défend notre identité régionale.
1276
00:58:15,240 --> 00:58:17,240
Hein ? L'âme bretonne.
1277
00:58:17,760 --> 00:58:18,920
-T'es alsacien.
1278
00:58:19,080 --> 00:58:22,080
-À moitié, du côté de ma mère.
Mais je suis breton.
1279
00:58:24,280 --> 00:58:27,320
-Ils ont beaucoup souffert.
-J'ai pas souffert, moi ?
1280
00:58:27,480 --> 00:58:28,120
-Ah bon ?
1281
00:58:28,280 --> 00:58:30,360
-Ă€ 16 ans,
quand je bossais avec mon père,
1282
00:58:30,520 --> 00:58:33,000
les matins, Ă 6 h,
les mains dans les tuyaux.
1283
00:58:33,160 --> 00:58:34,720
Parfois, il y avait du caca.
1284
00:58:34,880 --> 00:58:35,800
Alors ?
1285
00:58:36,680 --> 00:58:39,480
C'est des simagrées,
les réfugiés qui souffrent.
1286
00:58:39,640 --> 00:58:41,480
Pour nous refourguer des Arabes.
1287
00:58:41,640 --> 00:58:43,080
-Ah bon ?
-Eh ouais.
1288
00:58:43,480 --> 00:58:46,200
Pourquoi tu y es allée ?
Ils t'ont mis quoi en tĂŞte ?
1289
00:58:47,040 --> 00:58:48,760
-Bah, c'était intéressant.
1290
00:58:49,480 --> 00:58:52,520
On a vu ce qu'ils avaient
vécu là -bas.
1291
00:58:53,800 --> 00:58:56,720
-Ce qu'ils ont fait vivre aux Noirs,
ils en ont parlé ?
1292
00:58:58,080 --> 00:59:00,640
Qui c'est qui a commencé
la traite des Noirs ?
1293
00:59:00,800 --> 00:59:01,840
L'esclavage.
1294
00:59:02,240 --> 00:59:03,960
L'esclavagisme. C'est qui ?
1295
00:59:05,280 --> 00:59:06,040
-C'est nous.
1296
00:59:06,440 --> 00:59:09,120
-Non. Faut arrĂŞter de se...
C'est pas nous.
1297
00:59:09,280 --> 00:59:10,400
Non.
Rire suffisant
1298
00:59:10,560 --> 00:59:12,920
C'est les Arabes qui ont commencé.
Ouais.
1299
00:59:13,520 --> 00:59:14,960
-Je savais pas.
-Bah si.
1300
00:59:15,120 --> 00:59:17,800
On parle tout le temps
de la traite par les Blancs,
1301
00:59:17,960 --> 00:59:20,240
les Arabes ont commencé.
Leur but ?
1302
00:59:22,280 --> 00:59:24,680
Eh bah ?
Qu'on devienne leurs esclaves.
1303
00:59:25,520 --> 00:59:27,320
-Je crois pas.
-Je crois, moi.
1304
00:59:27,480 --> 00:59:28,720
-T'exagères un peu.
1305
00:59:29,000 --> 00:59:30,360
-J'exagère ?
1306
00:59:30,520 --> 00:59:32,720
Instruis-toi, un peu, on est dedans.
1307
00:59:33,120 --> 00:59:35,560
Il y a des instruments modernes
pour t'élever,
1308
00:59:35,720 --> 00:59:38,400
pour comprendre le monde
dans lequel on vit.
1309
00:59:38,720 --> 00:59:39,440
Le monde,
1310
00:59:39,600 --> 00:59:40,840
c'est pas Paimpont.
1311
00:59:41,480 --> 00:59:43,480
Bon, allez, j'ai encore du boulot.
1312
00:59:43,880 --> 00:59:45,640
Soupir
Bisous, ma chérie.
1313
00:59:48,040 --> 00:59:49,440
-Ă€ toute.
-Ă€ toute.
1314
00:59:49,600 --> 00:59:51,760
T'as pris les gouttes
pour le petit ?
1315
00:59:52,080 --> 00:59:54,840
-Euh, oui, oui,
j'ai pris les gouttes.
1316
00:59:57,120 --> 00:59:59,240
Musique intrigante
1317
00:59:59,400 --> 01:00:13,880
...
1318
01:00:14,040 --> 01:00:15,600
-Bah, alors, ma poule ?
1319
01:00:15,760 --> 01:00:17,920
Tu me rappelles plus. Il y a quoi ?
1320
01:00:18,080 --> 01:00:20,040
Je suis à la longère, ça avance.
1321
01:00:20,480 --> 01:00:23,480
Passe, si tu peux.
Moi, je suis là dès que je peux.
1322
01:00:23,640 --> 01:00:25,200
Bisous. Tu me manques.
1323
01:00:25,640 --> 01:00:26,280
Ah...
1324
01:00:26,440 --> 01:00:27,800
-Le toit plat, comme ça,
1325
01:00:27,960 --> 01:00:29,200
vous êtes sûr ?
1326
01:00:29,600 --> 01:00:30,880
-C'est moins de travail.
1327
01:00:31,600 --> 01:00:33,440
-Bon, ben, alors.
-Toit plat,
1328
01:00:33,600 --> 01:00:37,280
mais avec angle pour évacuation eau.
1329
01:00:37,440 --> 01:00:38,080
Il siffle.
1330
01:00:38,240 --> 01:00:40,960
...
1331
01:00:41,120 --> 01:00:43,000
Il sera architecte, comme son père.
1332
01:00:43,160 --> 01:00:44,360
-Bonjour.
-Bonjour, Yves.
1333
01:00:44,520 --> 01:00:46,960
-On boit, chez vous ? Hein ?
Rire malicieux
1334
01:00:47,120 --> 01:00:49,200
Léger brouhaha
1335
01:00:49,360 --> 01:00:57,760
...
1336
01:00:57,920 --> 01:01:00,240
Musique inquiétante
1337
01:01:00,400 --> 01:01:07,160
...
1338
01:01:07,480 --> 01:01:10,000
-On va faire un peu de maths,
ce matin.
1339
01:01:11,520 --> 01:01:12,520
Alors ?
1340
01:01:15,240 --> 01:01:16,960
Guillaume,
qu'est-ce que tu fais lĂ ?
1341
01:01:17,120 --> 01:01:18,800
-Je préfère être là .
1342
01:01:18,960 --> 01:01:20,600
-Non, à côté de Wael,
1343
01:01:20,760 --> 01:01:21,640
Ă ta place.
1344
01:01:21,800 --> 01:01:23,880
Vous allez pas ĂŞtre trois par table.
1345
01:01:24,040 --> 01:01:25,560
Qu'est-ce que c'est que ça ?
1346
01:01:33,400 --> 01:01:34,080
Il renifle.
1347
01:01:34,240 --> 01:01:36,200
Bah, Guillaume ?
Qu'est-ce qui se passe ?
1348
01:01:37,400 --> 01:01:39,160
...
-J'ai peur.
1349
01:01:39,320 --> 01:01:40,560
-Peur de quoi ?
1350
01:01:42,880 --> 01:01:43,760
Soupir
1351
01:01:43,920 --> 01:01:45,480
Mais n'importe quoi.
1352
01:01:45,640 --> 01:01:48,480
"Un réfugié syrien clame
son soutien Ă Daesh" ?
1353
01:01:48,640 --> 01:01:51,040
-C'est sur Internet
depuis des semaines.
1354
01:01:51,200 --> 01:01:53,320
-Mais c'est quoi, ce site de merde ?
1355
01:01:53,480 --> 01:01:54,640
-Il l'a dit, quand mĂŞme.
1356
01:01:54,800 --> 01:01:56,440
-Pas comme ça. Vous étiez là .
1357
01:01:56,600 --> 01:02:00,520
Il a juste dit qu'en Syrie, le régime
est pire que Daesh. C'est la vérité.
1358
01:02:00,680 --> 01:02:03,520
-Je fais de la politique Ă Paimpont,
pas Ă Damas.
1359
01:02:03,680 --> 01:02:04,840
Tiens, regardez.
1360
01:02:05,200 --> 01:02:08,440
La pétition de Riou.
Elle a pris 400 signatures en 24 h.
1361
01:02:08,600 --> 01:02:10,080
-Faites une contre-pétition.
1362
01:02:10,840 --> 01:02:12,160
-Non, ça n'existe pas.
1363
01:02:12,560 --> 01:02:14,160
-Non mais lĂ ... son fils.
1364
01:02:14,320 --> 01:02:15,680
Il a douze ans.
Téléphone
1365
01:02:15,840 --> 01:02:18,520
-VoilĂ , encore un appel anonyme.
1366
01:02:18,680 --> 01:02:19,440
Claquement
1367
01:02:19,600 --> 01:02:23,080
Au début, j'y prêtais pas attention.
Parce que j'ai pas peur.
1368
01:02:23,240 --> 01:02:25,760
Mais là , on a menacé
de me péter les rotules.
1369
01:02:26,440 --> 01:02:29,920
Il faut sonder discrètement
le conseil municipal, Ă part Riou.
1370
01:02:30,080 --> 01:02:33,120
On arrĂŞte les travaux,
pour pas envenimer les choses.
1371
01:02:33,280 --> 01:02:36,240
Elle râle.
Il faut un dossier pour contrer Riou.
1372
01:02:36,760 --> 01:02:37,600
-C'est quoi ?
1373
01:02:37,760 --> 01:02:39,560
-C'est ça.
-Anne a signé ?
1374
01:02:39,960 --> 01:02:40,600
-VoilĂ .
1375
01:02:40,760 --> 01:02:42,080
-C'est pas possible.
1376
01:02:42,480 --> 01:02:46,640
-Le papier qui valide la nationalité
des réfugiés, vous l'avez ?
1377
01:02:46,800 --> 01:02:47,840
Musique intrigante
1378
01:02:48,000 --> 01:02:49,520
-Oui, bien sûr.
1379
01:02:49,680 --> 01:02:51,840
-Oui. Eh ben,
j'en ai besoin aujourd'hui.
1380
01:02:52,000 --> 01:02:54,080
...
1381
01:02:54,240 --> 01:02:56,960
-Je... Je vous l'amène.
1382
01:02:57,120 --> 01:02:58,800
-Au plus tard, ce soir.
-Oui.
1383
01:02:58,960 --> 01:03:00,240
...
Soupir
1384
01:03:00,400 --> 01:03:04,800
...
1385
01:03:04,960 --> 01:03:05,560
...
...
1386
01:03:05,720 --> 01:03:13,000
...
1387
01:03:13,160 --> 01:03:15,680
Sonnette
Hé ! C'est pour ça que tu m'ignores ?
1388
01:03:15,840 --> 01:03:17,440
Que je t'ai pas vue depuis
des semaines ?
1389
01:03:17,520 --> 01:03:19,160
Que tu me réponds pas ?
1390
01:03:19,320 --> 01:03:21,640
Pourquoi tu as signé cette pétition ?
1391
01:03:21,800 --> 01:03:24,120
-Philippe a insisté. C'est mon mari.
1392
01:03:24,280 --> 01:03:26,600
-Mais qu'est-ce qu'il a, lui ? Hein ?
1393
01:03:26,760 --> 01:03:29,880
La vie de ces gens tient Ă une noix ?
-C'est plus compliqué.
1394
01:03:30,040 --> 01:03:32,560
Je peux pas te suivre aveuglément
1395
01:03:32,720 --> 01:03:34,080
dans tous tes projets.
1396
01:03:34,240 --> 01:03:36,200
J'en ai marre d'ĂŞtre amie avec toi,
1397
01:03:36,360 --> 01:03:38,640
qui en as rien Ă foutre de moi.
-Tu délires ?
1398
01:03:38,800 --> 01:03:41,560
J'en ai marre de toi,
qui veux pas aider les autres.
1399
01:03:41,720 --> 01:03:43,920
-Je suis pas mère Teresa.
Toi non plus.
1400
01:03:44,080 --> 01:03:45,240
Si tu l'étais,
1401
01:03:45,400 --> 01:03:47,600
tu serais en Syrie, pas Ă Paimpont.
1402
01:03:47,960 --> 01:03:50,640
-Sans moi, tu serais seule,
comme une conne,
1403
01:03:50,800 --> 01:03:53,280
avec ton mari qui te...
-Qui me quoi ?
1404
01:03:54,120 --> 01:03:56,280
Qui me quoi, Joëlle ?
Vas-y, accouche !
1405
01:03:56,440 --> 01:03:58,280
-T'es tout le temps b...
1406
01:03:58,440 --> 01:03:59,920
Merde ! Tu sais quoi ?
1407
01:04:00,080 --> 01:04:02,320
T'es son esclave,
comme dans les années 1950.
1408
01:04:02,920 --> 01:04:05,040
Années 1950. Merde !
-Fait chier.
1409
01:04:07,080 --> 01:04:08,240
Soupir
1410
01:04:09,200 --> 01:04:10,240
...
1411
01:04:11,760 --> 01:04:13,080
Tintement de verre
1412
01:04:16,280 --> 01:04:18,440
Musique mystérieuse
1413
01:04:18,600 --> 01:04:19,600
...
Soupir
1414
01:04:19,760 --> 01:04:22,200
-Ils foutent quoi
dans cette préfecture ?
1415
01:04:22,360 --> 01:04:23,040
Allez.
1416
01:04:23,800 --> 01:04:26,640
(Accent québécois)
*-Mon PDF, je veux l'éditer.
1417
01:04:26,800 --> 01:04:29,680
*Je le prends
et je l'amène dans Word, ici.
1418
01:04:29,840 --> 01:04:32,600
*Changer le texte...
-Changer le texte.
1419
01:04:32,760 --> 01:04:35,720
Cette barre ? Quelle barre ?
Mais oĂą ? La barre !
1420
01:04:35,880 --> 01:04:38,320
*-On fait OK.
Notre fichier apparaît.
1421
01:04:38,480 --> 01:04:40,680
-Mais putain, ce truc de merde !
1422
01:04:40,840 --> 01:04:42,200
*-...comme c'était.
1423
01:04:44,120 --> 01:04:45,560
-Gomme...
1424
01:04:47,560 --> 01:04:48,880
Oh, merde.
1425
01:04:53,760 --> 01:04:55,600
Bonjour. Pour Sébastien.
-Bonjour.
1426
01:04:55,760 --> 01:04:57,400
D'accord, je lui remets.
-Merci.
1427
01:04:57,560 --> 01:04:58,680
-Je vous en prie.
1428
01:04:59,680 --> 01:05:00,360
Au suivant.
1429
01:05:00,520 --> 01:05:03,160
Musique dramatique au piano
1430
01:05:03,320 --> 01:05:07,720
...
1431
01:05:07,880 --> 01:05:09,960
Pas Ă l'approche
1432
01:05:13,480 --> 01:05:14,720
-Tu es déjà là ?
1433
01:05:14,880 --> 01:05:15,720
-Ouais.
1434
01:05:17,600 --> 01:05:19,040
Toi aussi, t'es en avance ?
1435
01:05:19,200 --> 01:05:20,080
-Oui.
1436
01:05:27,320 --> 01:05:29,360
-Il fait des très bonnes crêpes.
1437
01:05:30,640 --> 01:05:32,640
Surtout une syrienne,
1438
01:05:32,800 --> 01:05:34,240
qui est délicieuse.
1439
01:05:34,400 --> 01:05:35,880
Mais bon, il viendrait
1440
01:05:36,040 --> 01:05:38,960
m'aider seulement
quelques jours par semaine.
1441
01:05:40,280 --> 01:05:41,320
Hein ?
1442
01:05:41,480 --> 01:05:44,680
Sa femme est morte
d'un cancer du poumon, comme toi.
1443
01:05:44,840 --> 01:05:46,640
Ben, pas que ça nous rapproche.
1444
01:05:46,800 --> 01:05:49,280
Il y a rien d'ambigu
dans cette histoire.
1445
01:05:50,720 --> 01:05:51,800
Mais bon,
1446
01:05:51,960 --> 01:05:54,240
moi, je pense qu'il faut s'adapter.
1447
01:05:54,880 --> 01:05:58,680
On fait bien une galette merguez.
Rire
1448
01:05:58,840 --> 01:06:00,400
C'est pas très breton.
1449
01:06:01,160 --> 01:06:02,400
On a gardé les autres.
1450
01:06:03,200 --> 01:06:05,560
La complète, la saucisse,
1451
01:06:06,160 --> 01:06:07,600
la chèvre noix.
1452
01:06:08,440 --> 01:06:09,680
Ta préférée.
1453
01:06:12,760 --> 01:06:14,040
Alors, c'est bon ?
1454
01:06:15,000 --> 01:06:16,360
Je peux l'engager ?
1455
01:06:19,920 --> 01:06:21,400
Fais-moi un signe.
1456
01:06:24,520 --> 01:06:25,600
Soupir
1457
01:06:29,360 --> 01:06:30,240
...
1458
01:06:30,400 --> 01:06:31,920
De la pluie en juin.
1459
01:06:33,240 --> 01:06:34,920
Rire ému
T'adorais ça.
1460
01:06:35,080 --> 01:06:36,600
Hein, mon loulou ?
1461
01:06:40,760 --> 01:06:41,880
Merci.
1462
01:06:58,720 --> 01:07:01,200
(Arabe)
1463
01:07:01,360 --> 01:07:05,520
...
1464
01:07:07,880 --> 01:07:10,400
Musique douce
...
1465
01:07:10,800 --> 01:07:16,120
...
1466
01:07:16,280 --> 01:07:17,920
...
1467
01:07:18,080 --> 01:07:21,760
...
1468
01:07:21,920 --> 01:07:24,560
...
1469
01:07:24,720 --> 01:07:29,600
...
1470
01:07:29,760 --> 01:07:38,200
...
1471
01:07:50,680 --> 01:07:52,200
Musique dramatique
1472
01:07:52,360 --> 01:07:55,080
...
1473
01:07:55,640 --> 01:07:56,760
...
1474
01:07:56,920 --> 01:07:58,240
...
1475
01:07:58,760 --> 01:08:00,320
...
1476
01:08:00,480 --> 01:08:04,480
...
1477
01:08:04,640 --> 01:08:06,480
...
Effort
1478
01:08:06,640 --> 01:08:11,880
...
1479
01:08:12,040 --> 01:08:13,000
Qui a fait ça ?
1480
01:08:15,600 --> 01:08:17,120
Toi, mon toit !
1481
01:08:18,360 --> 01:08:19,400
-Quoi, "toi mon toit" ?
1482
01:08:19,840 --> 01:08:21,120
Gémissement
-Il est malade,
1483
01:08:21,280 --> 01:08:23,720
ce mec. Venez, les gars !
Cris
1484
01:08:23,880 --> 01:08:25,640
-Pas de bagarre ici ! Sortez !
1485
01:08:25,800 --> 01:08:28,120
-On le fout par terre !
-Oh, le con.
1486
01:08:28,280 --> 01:08:29,840
-Foutez-le par terre !
Gémissement
1487
01:08:30,000 --> 01:08:31,960
Bouge pas, fumier !
...
1488
01:08:32,120 --> 01:08:33,120
...
1489
01:08:35,880 --> 01:08:38,320
-Qu'est-ce qui t'a pris ?
Nom d'une pipe !
1490
01:08:38,800 --> 01:08:42,320
On vous accueille et tu frappes.
T'as quoi dans le crâne ?
1491
01:08:43,760 --> 01:08:44,880
-Cassé.
1492
01:08:45,040 --> 01:08:47,840
-Ça, oui, pour le coup,
Riou, il a le nez cassé.
1493
01:08:48,240 --> 01:08:49,120
-Non.
1494
01:08:51,000 --> 01:08:51,760
Moi.
1495
01:08:52,280 --> 01:08:53,240
Cassé.
1496
01:08:56,600 --> 01:08:58,800
*"Laissez-moi danser"
(Dalida)
1497
01:08:58,960 --> 01:09:00,200
-Eh ouais...
1498
01:09:01,480 --> 01:09:02,720
Cassé, oui.
1499
01:09:04,440 --> 01:09:05,720
Je comprends.
1500
01:09:07,480 --> 01:09:10,360
J'étais dans la crim, à Paris,
avant. Donc, enfin...
1501
01:09:12,040 --> 01:09:14,440
Moi aussi.
Pas autant que toi, mais...
1502
01:09:14,600 --> 01:09:18,960
j'ai vu des meurtres d'innocents.
Enfin, j'en ai vu un, en fait.
1503
01:09:20,480 --> 01:09:21,920
Et ça m'a suffi.
1504
01:09:22,480 --> 01:09:25,840
*...
1505
01:09:26,160 --> 01:09:27,320
-Dalida ?
1506
01:09:27,480 --> 01:09:29,320
*...
1507
01:09:29,480 --> 01:09:30,440
-Tu connais ça ?
1508
01:09:30,960 --> 01:09:35,040
-Oui, on écoute beaucoup
de chanteurs français.
1509
01:09:35,840 --> 01:09:37,720
Georges Moustaki, Dalida,
1510
01:09:37,880 --> 01:09:39,040
Charles Aznavour.
1511
01:09:39,200 --> 01:09:41,600
-Mais c'est pas les plus français.
1512
01:09:41,760 --> 01:09:42,840
Johnny, tu connais ?
1513
01:09:43,360 --> 01:09:44,040
-Johnny ?
1514
01:09:44,200 --> 01:09:46,040
-Johnny Hallyday, c'est très connu.
1515
01:09:46,200 --> 01:09:47,080
-Chante.
1516
01:09:47,240 --> 01:09:48,920
-Ah, non, non. Je peux pas.
1517
01:09:49,080 --> 01:09:49,960
-Tu sais pas ?
1518
01:09:50,120 --> 01:09:51,800
-Si, je sais. Euh...
1519
01:09:51,960 --> 01:09:54,160
Je m'appelle Johnny
Ă cause de Johnny.
1520
01:09:54,320 --> 01:10:05,840
*...
1521
01:10:07,560 --> 01:10:09,080
Profond soupir
1522
01:10:10,480 --> 01:10:15,960
On a tous en nous
quelque chose de Tennessee
1523
01:10:17,200 --> 01:10:21,200
Cette volonté de prolonger la nuit
1524
01:10:22,160 --> 01:10:25,960
Ce désir fou de vivre une autre vie
1525
01:10:26,120 --> 01:10:27,080
Clochette
1526
01:10:27,240 --> 01:10:28,400
-Tu veux quoi ?
1527
01:10:28,920 --> 01:10:31,120
-Marwan s'est battu avec Riou.
1528
01:10:31,280 --> 01:10:33,840
Ils vont se faire virer.
J'ai besoin de toi.
1529
01:10:34,000 --> 01:10:36,160
-Besoin de moi ?
Ça va pas ? C'est fini.
1530
01:10:37,040 --> 01:10:38,840
L'amitié,
c'est pas que dans un sens.
1531
01:10:39,000 --> 01:10:41,160
-Désolée si je t'ai
donné l'impression
1532
01:10:41,320 --> 01:10:42,960
de m'en foutre. C'est pas vrai.
1533
01:10:43,120 --> 01:10:45,080
Mais j'ai vraiment besoin de toi.
1534
01:10:45,240 --> 01:10:46,600
-T'as fait quoi ?
1535
01:10:46,760 --> 01:10:48,360
Soupir
-J'ai menti.
1536
01:10:48,520 --> 01:10:52,360
Leur dossier est en attente.
J'ai que cette lettre...
1537
01:10:53,000 --> 01:10:54,200
Pour les Ukrainiens.
1538
01:10:54,360 --> 01:10:56,800
J'ai donné une copie
à Sébastien hier soir.
1539
01:10:56,960 --> 01:10:59,000
Ça se voit
que j'ai un peu traficoté ?
1540
01:10:59,320 --> 01:11:02,680
-LĂ , t'es dans la merde.
Il l'a pas encore vue ?
1541
01:11:02,840 --> 01:11:07,320
-Et ainsi vivait Tennessee
1542
01:11:07,720 --> 01:11:11,440
Le cœur en fièvre et le corps démoli
1543
01:11:11,600 --> 01:11:15,920
Avec cette formidable envie de vivre
1544
01:11:17,680 --> 01:11:21,840
Ses mots à lui c'était son...
1545
01:11:23,000 --> 01:11:24,760
Et Ă nous
1546
01:11:26,640 --> 01:11:29,920
Quelque chose de Tennessee
1547
01:11:34,200 --> 01:11:35,200
-Usage de faux.
1548
01:11:35,360 --> 01:11:36,360
5 ans de prison.
1549
01:11:36,520 --> 01:11:37,560
-Calmez-vous.
1550
01:11:37,720 --> 01:11:39,680
Joëlle ira pas en prison.
-Si, justement.
1551
01:11:39,840 --> 01:11:41,000
-Joëlle, clarifiez.
1552
01:11:41,160 --> 01:11:44,240
-La demande est en cours.
-Une question de jours.
1553
01:11:44,400 --> 01:11:46,880
-N'importe quoi.
Ils auraient jamais dĂ» venir.
1554
01:11:47,040 --> 01:11:50,200
-Ils sont ici légalement,
ils sont en France...
1555
01:11:50,360 --> 01:11:52,000
-Je parle d'ici, pas de la France.
1556
01:11:52,160 --> 01:11:54,200
-Ils ont un logement.
Tu vas pas les virer.
1557
01:11:54,360 --> 01:11:55,560
-Il s'est effondré.
1558
01:11:55,720 --> 01:11:57,040
-Et la faute Ă qui ?
1559
01:11:57,200 --> 01:11:58,960
Il avait déjà saboté l'appart.
1560
01:11:59,120 --> 01:12:01,200
C'est lui !
-Complètement hystérique.
1561
01:12:01,360 --> 01:12:04,240
Ils avaient pas droit au logement,
ni à l'argent pour la longère.
1562
01:12:04,400 --> 01:12:08,280
-Ça n'a rien à voir.
C'est Joëlle qui a fait une collecte.
1563
01:12:08,440 --> 01:12:10,640
-Oui.
-J'ai fait don des matériaux.
1564
01:12:10,800 --> 01:12:12,400
-Et le reste ? On en parle ?
1565
01:12:12,560 --> 01:12:15,320
Les employés municipaux à nos frais !
1566
01:12:15,480 --> 01:12:17,920
Et l'argent que t'as empoché
pour ton entreprise ?
1567
01:12:18,560 --> 01:12:19,840
Cette subvention était
1568
01:12:20,000 --> 01:12:22,600
pour des Ukrainiens.
Quelqu'un doit rembourser.
1569
01:12:22,760 --> 01:12:26,720
J'ai des amis qui parlent
à la préfecture. Ça va barder.
1570
01:12:26,880 --> 01:12:28,680
-Oh, Hervé ! Tu vas faire quoi ?
1571
01:12:28,760 --> 01:12:30,560
Les mettre Ă la rue ?
Dans des tentes ?
1572
01:12:30,720 --> 01:12:33,960
-Non ! Pas de tentes Ă Paimpont.
-Si t'étais pas
1573
01:12:34,120 --> 01:12:36,280
avec tes amis nazis Ă t'exciter,
1574
01:12:36,440 --> 01:12:38,320
ils dérangeraient personne !
1575
01:12:38,480 --> 01:12:39,920
Dites-lui, Sébastien.
-Oui.
1576
01:12:40,880 --> 01:12:42,520
-T'es la honte de la région !
1577
01:12:42,680 --> 01:12:44,040
Tu laisses des partisans de Daesh
1578
01:12:44,200 --> 01:12:45,080
me tabasser ?
1579
01:12:45,240 --> 01:12:46,200
-Il soutient pas Daesh.
1580
01:12:46,360 --> 01:12:49,360
-Ta gueule.
-Pardon ? Tu vas changer de ton.
1581
01:12:49,520 --> 01:12:51,280
-Tu l'as signée, la pétition.
1582
01:12:51,440 --> 01:12:53,360
-Je retire ma signature.
-Ouais.
1583
01:12:53,520 --> 01:12:55,240
-Rien Ă foutre. Plus besoin.
1584
01:12:55,400 --> 01:12:58,440
Bye, les Syriens
et Joëlle avec ses faux papiers.
1585
01:12:58,600 --> 01:13:01,120
-Fous tes menaces aux chiottes
que tu répares mal.
1586
01:13:01,280 --> 01:13:03,280
-Ah. VoilĂ , voilĂ , voilĂ .
1587
01:13:03,360 --> 01:13:06,080
Le mépris des petites gens
par l'élite.
1588
01:13:06,680 --> 01:13:08,000
Soupir
-L'élite ?
1589
01:13:08,160 --> 01:13:10,680
Je suis fille de prolo,
comme toi, mon vieux.
1590
01:13:10,840 --> 01:13:12,520
Et je gagne moins que toi.
1591
01:13:12,680 --> 01:13:15,760
-Ça va, la gauche caviar intello.
Il siffle.
1592
01:13:15,920 --> 01:13:16,760
-Caviar ?
1593
01:13:16,920 --> 01:13:19,160
-Fais des mĂ´mes,
si tu veux des gauchistes.
1594
01:13:19,320 --> 01:13:22,840
Hein ? Ah bah non, je suis con.
Personne a voulu t'en faire.
1595
01:13:23,000 --> 01:13:25,240
Maintenant, c'est trop tard.
Tic, tac.
1596
01:13:25,400 --> 01:13:26,320
Rire méprisant
1597
01:13:26,480 --> 01:13:28,720
Tu te feras des copines en prison.
1598
01:13:28,880 --> 01:13:30,360
Allergique aux fruits de mer ?
1599
01:13:30,520 --> 01:13:31,560
Rire outré
1600
01:13:31,720 --> 01:13:34,000
-Qu'il est con, c'est pas vrai !
Soupir
1601
01:13:37,160 --> 01:13:39,360
-J'y peux plus rien.
Ils doivent partir.
1602
01:13:40,880 --> 01:13:41,720
Soupir
Porte
1603
01:13:41,880 --> 01:13:44,760
-Je déteste ce connard.
-Il peut rien contre toi.
1604
01:13:44,920 --> 01:13:46,400
-Mais c'est pas moi.
1605
01:13:46,560 --> 01:13:48,080
Je m'en fous. C'est eux.
1606
01:13:48,680 --> 01:13:49,560
-Oh...
1607
01:13:49,720 --> 01:13:51,800
-Quand je vois des gens
qui souffrent,
1608
01:13:51,960 --> 01:13:52,760
je souffre.
1609
01:13:52,920 --> 01:13:55,880
J'ai honte de mon pays,
de la traite des Noirs.
1610
01:13:56,040 --> 01:13:57,320
Des colonies...
1611
01:13:57,720 --> 01:13:59,280
Et puis, surtout...
1612
01:13:59,440 --> 01:14:01,080
les Bretons étaient corsaires.
1613
01:14:01,240 --> 01:14:02,000
Sanglot
1614
01:14:02,160 --> 01:14:05,760
Il y a forcément des ancêtres
qui ont vendu des enfants.
1615
01:14:05,920 --> 01:14:07,440
-Là , tu débloques, Joëlle.
1616
01:14:08,320 --> 01:14:10,440
-J'aimerais
que le monde soit meilleur.
1617
01:14:10,960 --> 01:14:12,040
-Je suis désolée.
1618
01:14:12,200 --> 01:14:13,440
Soupir
1619
01:14:13,520 --> 01:14:14,800
Tu m'en veux encore
pour la pétition ?
1620
01:14:15,680 --> 01:14:17,640
-Non, je t'en veux pas du tout.
1621
01:14:17,800 --> 01:14:21,480
Mais tu m'en veux pour les mensonges
et ce que j'ai dit sur Phil...
1622
01:14:21,640 --> 01:14:23,200
-Non, j'ai compris, tu sais.
1623
01:14:24,400 --> 01:14:26,800
Il me trompe avec la charcutière.
1624
01:14:27,760 --> 01:14:29,240
...
-T'es sûre que c'est elle ?
1625
01:14:29,400 --> 01:14:30,440
-Oh, bah oui.
1626
01:14:30,600 --> 01:14:33,480
On est 500 au village,
dont 300 en soins palliatifs.
1627
01:14:33,640 --> 01:14:36,240
Ça laisse pas beaucoup de candidates.
Rires
1628
01:14:36,520 --> 01:14:42,640
...
1629
01:14:42,800 --> 01:14:44,920
Sanglots
1630
01:14:45,840 --> 01:14:49,200
...
1631
01:14:49,360 --> 01:14:54,160
...
1632
01:14:55,560 --> 01:14:56,440
Sanglot
1633
01:14:57,040 --> 01:14:58,280
...
1634
01:14:59,920 --> 01:15:01,280
...
1635
01:15:02,520 --> 01:15:03,800
...
1636
01:15:07,080 --> 01:15:09,760
...
1637
01:15:11,320 --> 01:15:12,720
...
1638
01:15:13,080 --> 01:15:14,200
Wael pleure.
1639
01:15:14,360 --> 01:15:16,960
...
1640
01:15:17,120 --> 01:15:24,600
...
1641
01:15:24,760 --> 01:15:25,960
...
1642
01:15:27,000 --> 01:15:36,560
...
1643
01:15:36,720 --> 01:15:38,440
Musique triste
1644
01:15:38,600 --> 01:15:39,600
...
1645
01:15:39,760 --> 01:15:42,000
...
1646
01:15:42,160 --> 01:15:43,640
...
Essoufflé
1647
01:15:43,800 --> 01:15:46,480
...
...
1648
01:15:46,640 --> 01:15:48,040
Wael !
1649
01:15:48,200 --> 01:15:54,240
...
1650
01:15:54,400 --> 01:15:55,680
Wael !
1651
01:15:55,840 --> 01:16:08,520
...
1652
01:16:08,680 --> 01:16:10,560
...
Sanglots
1653
01:16:10,720 --> 01:16:20,600
...
1654
01:16:20,760 --> 01:16:22,600
...
1655
01:16:22,760 --> 01:16:27,280
...
1656
01:16:27,440 --> 01:16:28,600
-Wael !
1657
01:16:29,720 --> 01:16:30,720
Wael.
1658
01:16:30,880 --> 01:16:32,600
...
1659
01:16:32,760 --> 01:16:34,200
...
Elle souffle.
1660
01:16:34,360 --> 01:16:38,760
...
1661
01:16:39,320 --> 01:16:40,400
-Bonjour, Marilyn.
1662
01:16:41,240 --> 01:16:42,160
-Bonjour.
1663
01:16:42,320 --> 01:16:43,440
-Ça va ?
-Oui.
1664
01:16:44,280 --> 01:16:46,240
-Je te prends une andouille maison.
1665
01:16:46,400 --> 01:16:47,200
Une entière.
1666
01:16:49,920 --> 01:16:52,080
-Euh, celle-ci, ça va ?
1667
01:16:52,240 --> 01:16:53,640
-Oui, elle est belle.
1668
01:16:54,080 --> 01:16:55,400
Bruissement de papier
1669
01:16:58,600 --> 01:17:02,320
...
1670
01:17:02,480 --> 01:17:04,400
T'emballes bien les andouilles.
1671
01:17:06,480 --> 01:17:07,480
-Merci.
1672
01:17:07,920 --> 01:17:09,080
-Je t'en prie.
1673
01:17:11,040 --> 01:17:11,960
-Avec ça ?
1674
01:17:12,120 --> 01:17:15,440
-La charcutière et le mec de la
supérette, c'est romantique.
1675
01:17:17,200 --> 01:17:19,600
Un Roméo et Juliette façon cochon ?
1676
01:17:19,760 --> 01:17:21,680
Cochonnaille ?
Rire
1677
01:17:24,640 --> 01:17:25,640
Balbutiement
1678
01:17:25,800 --> 01:17:26,880
-Je suis désolée.
1679
01:17:27,040 --> 01:17:29,480
-Non, je t'en prie,
pas de dépit ni désespoir.
1680
01:17:29,640 --> 01:17:30,720
T'inquiète.
1681
01:17:35,120 --> 01:17:37,720
-Tu prends quand mĂŞme l'andouille ?
-Bah, oui.
1682
01:17:37,880 --> 01:17:38,760
-Je te l'offre.
1683
01:17:38,920 --> 01:17:40,760
-Merci. Cadeau !
1684
01:17:40,920 --> 01:17:41,800
-Ouais.
1685
01:17:42,160 --> 01:17:43,320
-Au revoir, Marilyn.
1686
01:17:43,480 --> 01:17:44,400
-Au revoir.
1687
01:17:45,360 --> 01:17:46,480
Porte
1688
01:17:49,360 --> 01:17:51,240
-Merde ! Tu fais chier !
1689
01:17:51,400 --> 01:17:53,000
-Ça va pas ? Oh !
1690
01:17:53,080 --> 01:17:54,720
-Tu m'emmerdes,
avec ta vie de merde !
1691
01:17:54,880 --> 01:17:57,480
- T'es cinglée.
-Sale merde, tu m'emmerdes !
1692
01:17:57,640 --> 01:17:58,680
-T'es folle ?
1693
01:17:58,840 --> 01:18:02,080
-Tu m'emmerdes ! Y en a marre !
1694
01:18:02,240 --> 01:18:04,680
Anna continue de crier.
-Tu fais rien ?
1695
01:18:04,840 --> 01:18:06,720
-Non, je m'en mĂŞle pas, moi.
1696
01:18:07,280 --> 01:18:11,040
Je mettrais quoi sur le rapport ?
L'arme du crime est une andouille ?
1697
01:18:11,640 --> 01:18:12,600
-Connard !
1698
01:18:12,760 --> 01:18:14,160
-T'es cinglée...
-Non !
1699
01:18:14,320 --> 01:18:15,640
Toi, t'es une connasse.
1700
01:18:15,800 --> 01:18:17,440
Rentre dans ton truc, lĂ !
1701
01:18:18,200 --> 01:18:20,320
Que je te voie plus, connasse !
1702
01:18:20,480 --> 01:18:21,800
Appel FaceTime
1703
01:18:22,800 --> 01:18:24,600
Soupir
Appel FaceTime
1704
01:18:26,160 --> 01:18:30,320
...
1705
01:18:30,480 --> 01:18:31,680
Sanglot
1706
01:18:32,880 --> 01:18:34,200
L'appel n'aboutit pas.
1707
01:18:34,360 --> 01:18:36,360
Musique classique
1708
01:18:36,520 --> 01:18:46,640
...
1709
01:18:46,800 --> 01:18:49,520
Remue-ménage
1710
01:18:52,240 --> 01:18:54,920
...
1711
01:18:55,960 --> 01:18:57,400
-Au revoir.
-Les enfants !
1712
01:18:57,760 --> 01:19:00,480
...
1713
01:19:00,640 --> 01:19:04,640
...
1714
01:19:07,680 --> 01:19:13,720
...
1715
01:19:18,240 --> 01:19:20,280
...
1716
01:19:29,840 --> 01:19:31,280
-Oh lĂ lĂ !
1717
01:19:32,200 --> 01:19:33,080
Petit rire
1718
01:19:36,400 --> 01:19:37,720
Porte
1719
01:19:48,600 --> 01:19:50,920
-Vous partez ?
-On doit rendre l'appart
1720
01:19:51,080 --> 01:19:52,760
après-demain
et quitter Paimpont.
1721
01:19:52,920 --> 01:19:54,600
On n'a pas le choix.
1722
01:19:59,640 --> 01:20:01,880
(Arabe)
1723
01:20:02,040 --> 01:20:24,600
...
1724
01:20:34,280 --> 01:20:35,240
T'as compris ?
1725
01:20:35,400 --> 01:20:36,640
Rire
-J'ai tout compris.
1726
01:20:36,800 --> 01:20:38,040
Rire timide
1727
01:20:39,880 --> 01:20:41,400
Tu veux aller avec nous ?
1728
01:20:42,240 --> 01:20:43,080
-Où ça ?
1729
01:20:43,240 --> 01:20:44,040
-Au lac.
1730
01:20:44,200 --> 01:20:45,120
-Ah.
1731
01:20:45,960 --> 01:20:47,560
Euh, ouais, carrément.
1732
01:20:47,960 --> 01:20:49,640
-Chouette.
Rire
1733
01:20:49,800 --> 01:20:50,560
...
1734
01:20:50,720 --> 01:20:51,600
Brouhaha joyeux
1735
01:20:51,760 --> 01:20:53,520
-OK, encore un peu plus loin.
1736
01:20:53,680 --> 01:20:55,120
...
1737
01:20:55,280 --> 01:20:58,600
...
Musique douce
1738
01:20:58,760 --> 01:21:03,560
...
1739
01:21:03,720 --> 01:21:11,000
...
1740
01:21:11,160 --> 01:21:13,160
...
1741
01:21:13,320 --> 01:21:16,240
Il le retient.
...
1742
01:21:16,400 --> 01:21:18,320
...
1743
01:21:18,480 --> 01:21:19,480
Bonjour !
1744
01:21:21,280 --> 01:21:22,920
...
Il marmonne.
1745
01:21:23,080 --> 01:21:24,280
-C'est ça, bonjour.
1746
01:21:24,760 --> 01:21:25,800
Putain, ils osent.
1747
01:21:27,120 --> 01:21:29,240
Pour s'installer, ils savent faire.
1748
01:21:30,280 --> 01:21:32,440
Ils vont nous planter une tente ?
1749
01:21:33,400 --> 01:21:34,640
Claquement de doigts
1750
01:21:35,080 --> 01:21:36,960
Gégé ! Gégé !
...
1751
01:21:37,120 --> 01:21:37,920
-Hein ?
1752
01:21:38,080 --> 01:21:39,080
...
1753
01:21:42,480 --> 01:21:43,760
-Pourquoi tu fais coucou ?
1754
01:21:45,040 --> 01:21:46,480
-Je sais pas.
Rire nerveux
1755
01:21:46,920 --> 01:21:48,760
Brouhaha joyeux
1756
01:21:48,920 --> 01:21:52,560
...
1757
01:21:52,920 --> 01:21:54,200
...
1758
01:21:54,360 --> 01:21:59,720
...
1759
01:21:59,880 --> 01:22:02,720
...
1760
01:22:02,880 --> 01:22:03,640
-Marwan ?
1761
01:22:03,800 --> 01:22:05,640
...
-Alma !
1762
01:22:06,720 --> 01:22:10,160
...
1763
01:22:10,320 --> 01:22:13,880
...
1764
01:22:14,040 --> 01:22:15,520
...
1765
01:22:15,680 --> 01:22:17,600
...
1766
01:22:17,880 --> 01:22:19,960
...
1767
01:22:20,800 --> 01:22:23,440
-Tu regardes dans l'autre sens
et c'est tout.
1768
01:22:23,600 --> 01:22:24,480
Hein ?
1769
01:22:25,040 --> 01:22:26,240
Soupir
-Comment tu te sens ?
1770
01:22:26,400 --> 01:22:27,280
-Bof.
1771
01:22:27,440 --> 01:22:29,200
-Mmh ?
-Oui, tu vois.
1772
01:22:29,360 --> 01:22:31,560
C'est bizarre, lĂ , j'ai une grosseur.
1773
01:22:31,720 --> 01:22:32,960
C'est comme un kyste.
1774
01:22:33,120 --> 01:22:34,160
-Ah bon ?
1775
01:22:34,880 --> 01:22:36,680
Je regarde ?
-Ouais.
1776
01:22:39,600 --> 01:22:41,040
Effort
Attends.
1777
01:22:42,600 --> 01:22:43,880
Où ça ?
-LĂ .
1778
01:22:44,400 --> 01:22:45,280
-LĂ ?
1779
01:22:46,400 --> 01:22:50,720
...
1780
01:22:51,000 --> 01:22:52,920
-T'es con ou quoi ?
T'accouches.
1781
01:22:53,560 --> 01:22:54,320
-Quoi ?
1782
01:22:54,480 --> 01:22:56,760
-C'est pas un kyste, c'est un talon.
1783
01:22:57,840 --> 01:23:00,160
-Mais non,
j'ai pas eu de contractions.
1784
01:23:00,800 --> 01:23:01,880
Un talon ?
1785
01:23:02,200 --> 01:23:02,840
-AllĂ´ ?
1786
01:23:03,440 --> 01:23:05,520
J'ai ma femme qui accouche, lĂ .
1787
01:23:05,680 --> 01:23:07,640
On est sur la plage de Paimpont.
1788
01:23:07,800 --> 01:23:09,400
C'est une urgence.
-La tĂŞte ?
1789
01:23:09,560 --> 01:23:12,200
Ah, oui, oui !
-Maintenant, lĂ , en ce moment.
1790
01:23:12,360 --> 01:23:14,520
-Oui, ça commence.
-Un médecin !
1791
01:23:14,680 --> 01:23:15,720
-AĂŻe, aĂŻe, aĂŻe.
1792
01:23:15,880 --> 01:23:17,080
-Il y a un médecin ?
1793
01:23:17,240 --> 01:23:18,480
-Hervé, j'ai mal.
-Hein ?
1794
01:23:18,640 --> 01:23:20,360
-J'ai mal.
-Pousse. Non, souffle.
1795
01:23:20,800 --> 01:23:22,840
Elle gémit.
Un médecin, s'il vous plaît.
1796
01:23:23,000 --> 01:23:23,640
-Un médecin.
1797
01:23:23,800 --> 01:23:25,640
-Un médecin, pour ma femme.
1798
01:23:25,800 --> 01:23:27,160
-Gwendal, attention Ă Nolan.
1799
01:23:27,320 --> 01:23:34,280
...
1800
01:23:34,440 --> 01:23:35,560
Voix mêlées
1801
01:23:35,720 --> 01:23:37,720
(Anglais)
1802
01:23:37,880 --> 01:23:40,640
-C'est bon. Pompiers are coming.
-Je suis médecin.
1803
01:23:40,800 --> 01:23:41,480
-Pas besoin.
1804
01:23:41,640 --> 01:23:43,600
-AĂŻe !
-Pompiers are coming.
1805
01:23:43,760 --> 01:23:45,960
...
-Non, c'est bon.
1806
01:23:46,120 --> 01:23:47,080
...
1807
01:23:47,240 --> 01:23:48,960
-HĂ©, tu regardes pas dans ma femme.
1808
01:23:49,120 --> 01:23:52,440
...
1809
01:23:52,600 --> 01:23:53,800
(Arabe)
1810
01:23:54,120 --> 01:23:55,360
-Hervé.
Voix mêlées
1811
01:23:55,520 --> 01:23:56,400
-Retiens-toi.
1812
01:23:56,560 --> 01:23:57,960
Retiens-toi.
1813
01:23:58,120 --> 01:23:59,320
-Je me retiens ?
1814
01:23:59,480 --> 01:24:01,320
-Pour les pompiers.
-Tu lui parles pas.
1815
01:24:01,480 --> 01:24:03,080
(Anglais)
1816
01:24:03,240 --> 01:24:05,280
...
1817
01:24:05,440 --> 01:24:06,880
-Deux minutes...
1818
01:24:07,040 --> 01:24:08,120
Elle souffle et gémit.
1819
01:24:08,280 --> 01:24:09,920
...
1820
01:24:10,800 --> 01:24:12,120
-Oh, non...
1821
01:24:12,600 --> 01:24:16,080
...
1822
01:24:16,240 --> 01:24:17,240
-Deux minutes, chérie.
1823
01:24:17,400 --> 01:24:19,160
...
1824
01:24:19,320 --> 01:24:21,320
...
1825
01:24:22,400 --> 01:24:24,320
...
-Quoi ?
1826
01:24:25,000 --> 01:24:25,920
...
1827
01:24:26,080 --> 01:24:27,200
Tiens la jambe.
1828
01:24:27,360 --> 01:24:29,040
Elle gémit.
Tiens la jambe.
1829
01:24:29,480 --> 01:24:31,080
(Arabe)
1830
01:24:31,240 --> 01:24:33,160
Hurlement
-Non, tu la touches pas.
1831
01:24:33,320 --> 01:24:34,480
...
-Taisez-vous !
1832
01:24:34,640 --> 01:24:35,600
...
1833
01:24:35,760 --> 01:24:36,680
Poussez !
1834
01:24:36,840 --> 01:24:37,760
...
1835
01:24:37,920 --> 01:24:39,680
...
-POUSSEZ !
1836
01:24:39,840 --> 01:24:41,840
...
POUSSEZ ! POUSSEZ ! POUSSEZ !
1837
01:24:42,000 --> 01:24:44,640
...
POUSSEZ ! POUSSEZ !
1838
01:24:44,800 --> 01:24:47,200
-C'est pas passé.
Faut attendre les pompiers.
1839
01:24:47,360 --> 01:24:48,600
Faut les attendre !
1840
01:24:48,760 --> 01:24:49,920
(Anglais)
1841
01:24:50,080 --> 01:24:52,680
-Non, non !
Il la singe.
1842
01:24:52,840 --> 01:24:54,720
Elle va le faire tomber.
-Tais-toi !
1843
01:24:54,880 --> 01:24:56,240
Géraldine hurle.
1844
01:24:56,400 --> 01:24:59,080
...
1845
01:24:59,240 --> 01:25:03,080
...
-POUSSE ! POUSSE ! POUSSE !
1846
01:25:03,240 --> 01:25:05,800
POUSSE ! POUSSE !
Pleurs de bébé
1847
01:25:05,960 --> 01:25:08,280
...
Elle pleure.
1848
01:25:08,440 --> 01:25:09,880
...
...
1849
01:25:10,040 --> 01:25:11,400
Rire
...
1850
01:25:11,560 --> 01:25:13,520
Applaudissements
1851
01:25:13,680 --> 01:25:14,800
Musique douce
-Bravo !
1852
01:25:14,960 --> 01:25:19,480
...
...
1853
01:25:19,640 --> 01:25:21,560
-Bravo !
-Bravo, Alma.
1854
01:25:21,720 --> 01:25:24,440
...
Pleurs
1855
01:25:25,440 --> 01:25:26,520
-Mon chéri.
1856
01:25:26,680 --> 01:25:27,680
Gémissement
1857
01:25:27,840 --> 01:25:29,560
...
Pleurs de bébé
1858
01:25:29,720 --> 01:25:30,960
...
Hervé rit.
1859
01:25:31,120 --> 01:25:32,640
...
Pleurs de bébé
1860
01:25:32,800 --> 01:25:33,600
...
...
1861
01:25:33,760 --> 01:25:35,080
-Mon petit bébé.
1862
01:25:36,400 --> 01:25:37,920
Elle est toute petite.
1863
01:25:38,080 --> 01:25:40,160
...
Pleurs de bébé
1864
01:25:41,080 --> 01:25:42,680
-Elle te ressemble.
1865
01:25:43,360 --> 01:25:44,840
Elle te ressemble.
1866
01:25:45,000 --> 01:25:47,760
...
1867
01:25:47,920 --> 01:25:49,120
...
Elle souffle.
1868
01:25:49,280 --> 01:25:50,520
...
1869
01:25:50,680 --> 01:25:51,320
-Merci.
1870
01:25:51,480 --> 01:25:53,080
...
Sirène au loin
1871
01:25:53,240 --> 01:25:55,800
...
...
1872
01:25:55,960 --> 01:25:56,560
-Maman,
1873
01:25:56,720 --> 01:25:58,280
il y a un autre bébé qui sort.
1874
01:25:58,440 --> 01:26:00,280
-Non, Nolan, c'est le placenta.
1875
01:26:00,840 --> 01:26:02,840
Non, touche pas. Touche pas.
1876
01:26:03,000 --> 01:26:04,160
Touche pas.
1877
01:26:12,400 --> 01:26:13,560
Effort
1878
01:26:14,480 --> 01:26:15,880
-Oh lĂ lĂ .
1879
01:26:16,800 --> 01:26:17,880
Oh !
1880
01:26:20,880 --> 01:26:22,720
Et hop lĂ !
1881
01:26:25,560 --> 01:26:27,120
La titine, mmh ?
1882
01:26:27,280 --> 01:26:29,560
La petite titine.
-La tototte.
1883
01:26:29,720 --> 01:26:32,200
-La petite tototte. Mmh.
1884
01:26:35,640 --> 01:26:37,520
Babillage
1885
01:26:42,720 --> 01:26:44,760
-Je crois que je vais l'appeler Alma.
1886
01:26:45,320 --> 01:26:46,440
-Bah, pff.
1887
01:26:47,240 --> 01:26:48,120
...
1888
01:26:48,280 --> 01:26:50,000
-Pourquoi ? Tu pensais Ă quoi ?
1889
01:26:50,480 --> 01:26:52,560
Soizik ? Gwenaëlle ?
1890
01:26:53,160 --> 01:26:55,080
Pour encore faire
plaisir à ton père ?
1891
01:26:55,240 --> 01:26:57,520
C'est peut-ĂŞtre un peu
Ă moi de choisir.
1892
01:26:59,880 --> 01:27:02,400
-T'as quoi ? Ça va pas, non ?
Rire
1893
01:27:03,520 --> 01:27:06,920
-Elle aurait pas survécu,
si Alma avait pas été là .
1894
01:27:07,080 --> 01:27:08,920
-Pff. N'importe quoi. Mais si.
1895
01:27:09,080 --> 01:27:10,920
-Non.
-Les pompiers arrivaient.
1896
01:27:11,080 --> 01:27:12,760
-Non. Non, mon chéri.
1897
01:27:12,920 --> 01:27:15,000
Toi, t'es plombier, moi, infirmière.
1898
01:27:15,800 --> 01:27:17,720
-Attends, quand mĂŞme.
Hein, bon.
1899
01:27:17,880 --> 01:27:19,960
-Quoi ?
-Son frère m'a pété la gueule.
1900
01:27:20,120 --> 01:27:21,920
-Oh lĂ lĂ ! Mais...
1901
01:27:22,600 --> 01:27:24,920
Tu t'es déjà imaginé ce que c'est ?
1902
01:27:25,960 --> 01:27:28,240
Un père qui emmène sa famille
très loin ?
1903
01:27:28,400 --> 01:27:31,280
T'arrives d'une guerre
dont tout le monde se fout,
1904
01:27:31,440 --> 01:27:34,320
dans un pays oĂą t'es perdu,
et on t'insulte.
1905
01:27:34,480 --> 01:27:36,560
Le plombier te défonce tes tuyaux.
1906
01:27:36,720 --> 01:27:38,400
-Quoi ? Ah, non.
1907
01:27:38,560 --> 01:27:39,480
C'est pas moi.
1908
01:27:39,640 --> 01:27:41,480
-Oh, dis.
-Non, je te le dis
1909
01:27:41,640 --> 01:27:43,960
droit dans les yeux, c'est pas moi.
-Mmh.
1910
01:27:44,120 --> 01:27:45,840
Mmh.
-C'est tes hormones ?
1911
01:27:46,000 --> 01:27:48,040
-Pourquoi toujours mes hormones ?
1912
01:27:48,200 --> 01:27:49,880
C'est pas les tiennes ?
-Bah.
1913
01:27:50,040 --> 01:27:52,560
-De mâle dominant
qui marque son territoire
1914
01:27:52,720 --> 01:27:54,200
avec ses nouveaux copains ?
1915
01:27:54,760 --> 01:27:56,240
Je veux pas te suivre, moi.
1916
01:27:56,880 --> 01:27:58,160
Tu vas trop loin.
1917
01:28:00,760 --> 01:28:01,720
Babillage
1918
01:28:01,880 --> 01:28:03,120
...
1919
01:28:03,280 --> 01:28:05,120
Je crois que je dois te quitter.
1920
01:28:05,680 --> 01:28:08,240
-Pff.
Rire méprisant
1921
01:28:08,640 --> 01:28:10,080
-Mais c'est pas drĂ´le.
1922
01:28:10,560 --> 01:28:11,960
C'est pas drĂ´le.
1923
01:28:15,400 --> 01:28:17,320
-Bah...
-Non, me touche pas.
1924
01:28:17,800 --> 01:28:20,640
Je te préviens,
s'ils partent, je pars aussi.
1925
01:28:22,400 --> 01:28:24,320
Non, tu pars.
Je garde la maison.
1926
01:28:34,160 --> 01:28:35,960
Babillage
1927
01:28:36,120 --> 01:28:42,360
...
1928
01:28:49,680 --> 01:28:52,160
Brouhaha
1929
01:28:52,320 --> 01:28:54,000
-Alma. Coucou !
1930
01:28:54,160 --> 01:28:56,960
-Qu'elle est belle, la petite Alma !
1931
01:28:57,480 --> 01:28:59,760
Bravo, Géraldine !
Enfin une de réussie !
1932
01:28:59,920 --> 01:29:01,160
-Merci, c'est gentil.
1933
01:29:01,320 --> 01:29:02,560
-Félicitations.
-BientĂ´t,
1934
01:29:02,720 --> 01:29:04,800
le cinquième,
en cours de préparation.
1935
01:29:04,960 --> 01:29:06,200
Rire
1936
01:29:06,360 --> 01:29:07,360
-Artichauts bio !
1937
01:29:07,520 --> 01:29:09,240
-HĂ©, Louna.
-Tomates bio !
1938
01:29:09,400 --> 01:29:10,280
-Regardez !
1939
01:29:10,960 --> 01:29:13,200
-Courgettes bio. Tout bio.
-Courgettes !
1940
01:29:13,360 --> 01:29:15,480
Que du bio !
-Madame, monsieur !
1941
01:29:15,960 --> 01:29:17,840
-Elle vend bien ses légumes.
-Oui.
1942
01:29:18,000 --> 01:29:19,840
Je la trouve ravissante.
1943
01:29:20,000 --> 01:29:21,680
-Monsieur, draguez pas.
1944
01:29:21,840 --> 01:29:24,280
Ou je vous donne un coup de carotte.
Rire
1945
01:29:24,680 --> 01:29:27,200
-Il dit oui Ă ce qu'il...
-Aime.
1946
01:29:28,000 --> 01:29:29,720
-Il dit non au...
-Professeur.
1947
01:29:29,880 --> 01:29:31,120
Rire
...
1948
01:29:31,280 --> 01:29:34,080
-Prévert lui a donné envie
d'apprendre le français.
1949
01:29:34,240 --> 01:29:36,520
-Et tu fais quoi, maintenant ?
1950
01:29:36,680 --> 01:29:39,680
-Je suis institutrice Ă plein temps.
Enfin.
1951
01:29:39,840 --> 01:29:43,160
J'ai signé les papiers du divorce
ce matin. Ça s'arrose.
1952
01:29:43,320 --> 01:29:45,600
Liberté, hein ?
-Liberté.
1953
01:29:48,600 --> 01:29:49,600
Soupir
1954
01:29:49,760 --> 01:29:51,080
-Eh ben, voilĂ .
1955
01:29:51,240 --> 01:29:53,280
Ça a été un peu compliqué, mais...
1956
01:29:53,760 --> 01:29:57,760
on reçoit enfin des réfugiés
ukrainiens. Des vrais, cette fois.
1957
01:29:58,240 --> 01:30:02,040
Des vrais, je veux dire...
Oui, des Ukrainiens.
1958
01:30:02,520 --> 01:30:04,480
D'Ukraine, quoi. Enfin...
1959
01:30:05,160 --> 01:30:08,600
Eh ouais,
encore une guerre qui n'en finit pas.
1960
01:30:09,120 --> 01:30:11,040
Le paradoxe de l'humanité.
1961
01:30:11,200 --> 01:30:14,120
Le bien, le mal, qui s'affrontent...
1962
01:30:14,280 --> 01:30:16,680
encore et encore, toujours...
1963
01:30:16,840 --> 01:30:17,600
Pff.
1964
01:30:17,760 --> 01:30:18,920
-Deux syriennes !
1965
01:30:19,080 --> 01:30:21,080
-Coucou, baba !
-Coucou.
1966
01:30:21,240 --> 01:30:23,600
-Trois de plus.
-D'accord.
1967
01:30:23,760 --> 01:30:25,800
Léger brouhaha
1968
01:30:26,520 --> 01:30:27,760
-Alors...
1969
01:30:27,920 --> 01:30:30,000
...
1970
01:30:30,160 --> 01:30:32,680
Il y a deux syriennes par lĂ .
-Ici !
1971
01:30:33,080 --> 01:30:34,120
-Bam.
1972
01:30:34,280 --> 01:30:36,560
(Arabe)
1973
01:30:36,880 --> 01:30:38,360
-Alma !
1974
01:30:38,800 --> 01:30:40,560
Rires
1975
01:30:55,640 --> 01:30:56,560
...
1976
01:30:56,720 --> 01:30:57,880
*Musique orientale
1977
01:30:58,040 --> 01:31:00,600
...
1978
01:31:00,760 --> 01:31:44,920
*...
1979
01:31:45,080 --> 01:31:46,360
-Ah, c'est beau.
1980
01:31:47,200 --> 01:31:48,360
(Anglais)
1981
01:31:48,880 --> 01:31:49,840
-Ah, euh...
1982
01:31:50,000 --> 01:32:07,400
...
1983
01:32:09,080 --> 01:32:11,480
-Allez, Joëlle,
on a encore du boulot.
1984
01:32:11,800 --> 01:32:12,760
-Oui.
1985
01:32:14,920 --> 01:32:16,040
Musique orientale
1986
01:32:16,200 --> 01:32:18,680
...
Léger brouhaha
1987
01:32:18,840 --> 01:32:29,720
...
...
1988
01:32:29,880 --> 01:33:32,720
...
1989
01:33:32,880 --> 01:34:20,200
...
1990
01:34:20,800 --> 01:34:23,480
"Symphonie n°25 en sol mineur"
(Mozart)
1991
01:34:23,640 --> 01:35:46,040
...
1992
01:35:46,200 --> 01:37:03,360
...
1993
01:37:03,520 --> 01:38:13,200
...
120623