Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,972 --> 00:01:38,348
You have five minutes.
4
00:01:39,683 --> 00:01:41,685
Relieve yourselves.
5
00:01:51,069 --> 00:01:52,529
Where is 08647
6
00:01:53,030 --> 00:01:54,823
0864!
7
00:02:00,078 --> 00:02:03,332
Thought we'd leave without you?
8
00:02:05,167 --> 00:02:07,210
You wouldn't
last an hour out here.
9
00:02:07,377 --> 00:02:09,212
The wolves will eat you alive.
10
00:03:18,699 --> 00:03:20,659
I hate roommates.
11
00:03:21,451 --> 00:03:23,745
We have
something in common already.
12
00:03:24,079 --> 00:03:26,498
Last guy made it a month.
13
00:03:26,998 --> 00:03:29,543
I'll be here three days tops.
14
00:03:30,293 --> 00:03:31,670
Everyone here is a lifer.
15
00:03:32,629 --> 00:03:35,757
One minute longer,
you can take your best shot.
16
00:03:39,553 --> 00:03:40,887
It's a deal.
17
00:03:43,640 --> 00:03:46,351
Can I sit with you at lunch?
18
00:03:56,069 --> 00:03:57,738
This is a private area.
19
00:03:59,531 --> 00:04:00,991
Fuck off.
20
00:04:05,704 --> 00:04:08,874
Who the fuck do you think
you are, asshole?
21
00:04:21,261 --> 00:04:23,096
Now it's open territory.
22
00:04:34,316 --> 00:04:36,318
Boss wants to see you.
23
00:04:42,282 --> 00:04:45,911
So this is the man
my men want to Kill.
24
00:04:47,287 --> 00:04:48,830
Do you know who I am?
25
00:04:49,498 --> 00:04:51,208
You're Semyon Chorney.
26
00:04:51,541 --> 00:04:53,627
You run the Kirov Gang.
27
00:04:53,835 --> 00:04:56,630
Your guns kill thousands of men,
28
00:04:56,713 --> 00:04:58,965
women and kids
all over the world.
29
00:05:00,091 --> 00:05:01,927
You know me.
30
00:05:02,928 --> 00:05:05,639
Who the hell are you?
31
00:05:06,473 --> 00:05:07,599
Me?
32
00:05:08,850 --> 00:05:10,227
I'm a hunter.
33
00:05:12,521 --> 00:05:13,772
He's a hunter.
34
00:05:15,065 --> 00:05:16,441
What do you hunt?
35
00:05:20,737 --> 00:05:22,989
People like you.
36
00:05:24,032 --> 00:05:26,243
The Hunter is a myth.
37
00:05:29,663 --> 00:05:32,249
Now you're trapped, hunter.
38
00:05:32,415 --> 00:05:34,501
What's your name? Who sent you?
39
00:05:35,544 --> 00:05:37,462
My name is...
40
00:05:42,592 --> 00:05:45,095
But I'm sure
you won't tell anyone.
41
00:05:58,400 --> 00:06:00,819
There's an ounce of truth
in every myth.
42
00:06:14,958 --> 00:06:16,001
Prisoner escaping!
43
00:06:20,589 --> 00:06:21,590
Prisoner escaping!
44
00:06:55,749 --> 00:06:57,751
Three days.
45
00:06:58,126 --> 00:06:59,669
Three days.
46
00:07:16,353 --> 00:07:17,395
He's getting away!
47
00:08:55,952 --> 00:08:57,245
We've got a body over here.
48
00:09:03,752 --> 00:09:04,878
Have you identified him yet?
49
00:09:11,009 --> 00:09:13,386
It's prisoner 0864.
50
00:09:14,804 --> 00:09:18,266
Then who the fuck
killed Chorney?
51
00:24:23,295 --> 00:24:27,049
I am sorry we are not together,
but we will be soon.
52
00:24:28,425 --> 00:24:32,262
You know this is not
what I would have ever wanted,
53
00:24:32,346 --> 00:24:36,308
but it is the only choice
your father gave me.
54
00:24:37,559 --> 00:24:38,978
You must promise me,
55
00:24:39,061 --> 00:24:41,855
you will never
become a man like him.
56
00:33:58,453 --> 00:34:02,415
Just the horns. Leave the rest.
57
00:34:27,023 --> 00:34:31,736
You don't belong here, kid.
Go home.
58
00:34:35,824 --> 00:34:38,785
This is my home.
59
00:34:53,967 --> 00:34:54,968
Is this yours?
60
00:34:56,219 --> 00:34:57,220
Put it down!
61
00:34:58,513 --> 00:34:59,973
Or you're dead.
62
00:37:47,807 --> 00:37:49,851
Get this shit on the truck!
63
00:37:50,894 --> 00:37:52,312
Come on!
64
00:37:55,732 --> 00:37:57,609
Let's get 'em up.
65
00:38:08,870 --> 00:38:09,871
Who is this?
66
00:38:15,460 --> 00:38:17,170
This is private property.
67
00:38:17,879 --> 00:38:19,005
So I was wondering
68
00:38:19,088 --> 00:38:21,299
if you were going to lock up
before you leave.
69
00:38:24,427 --> 00:38:25,428
Move!
70
00:38:34,187 --> 00:38:36,272
Why is it that
you kill the animal
71
00:38:36,356 --> 00:38:38,107
and only take the horns?
72
00:39:05,093 --> 00:39:06,261
What the fuck?
73
00:50:58,764 --> 00:51:00,558
He calls himself "Rhino".
74
00:51:00,683 --> 00:51:02,268
He doesn't look
like a Rhino to me.
75
00:51:32,464 --> 00:51:33,716
Get rid of him.
76
00:58:07,985 --> 00:58:09,236
What are you doing?
77
00:58:09,820 --> 00:58:10,988
It's okay.
78
00:58:11,238 --> 00:58:13,949
I'm looking for the prisoner who
killed Semyon Chorney.
79
00:58:15,909 --> 00:58:17,285
Turn around.
80
00:58:19,204 --> 00:58:20,205
Turn around.
81
00:58:22,624 --> 00:58:24,292
You don't have access here!
82
00:58:24,584 --> 00:58:25,877
They call me the Foreigner,
83
00:58:25,961 --> 00:58:27,337
because I'm not from
around anywhere.
84
01:20:40,627 --> 01:20:41,628
Who are you?
85
01:20:42,087 --> 01:20:44,006
Does one of you have
an evidence bag?
86
01:20:44,548 --> 01:20:46,008
I left mine in the car.
87
01:20:46,383 --> 01:20:47,426
What's that?
88
01:39:18,744 --> 01:39:20,288
The spiders!
5171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.