All language subtitles for Il.Signor.Quindicipalle.1998.ITA.Web-DLRip.720p.x264.HD4ME.srt - ita(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,800 * 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,800 * 3 00:00:15,080 --> 00:00:17,080 * 4 00:00:22,080 --> 00:00:24,080 * 5 00:00:29,080 --> 00:00:31,080 * 6 00:00:36,080 --> 00:00:38,080 * 7 00:00:43,080 --> 00:00:45,080 * 8 00:00:50,080 --> 00:00:52,080 * 9 00:00:53,920 --> 00:00:59,920 FISCHIETTA 10 00:01:52,960 --> 00:01:57,280 Erano gli anni '50 e nacque Cecco. 11 00:01:57,840 --> 00:02:01,400 In casa, naturalmente. Come si faceva a quei tempi. 12 00:02:31,680 --> 00:02:35,120 Questo e' Narnali, un paesino vicino a Prato. 13 00:02:35,400 --> 00:02:37,760 Milleottocento, duemila anime. 14 00:02:38,080 --> 00:02:42,680 Dove per tutta la giornata si sente lo sferragliare dei telai. 15 00:02:48,160 --> 00:02:52,520 ("E, come in tutti i paesi, quelli che contano erano...") 16 00:02:52,600 --> 00:02:56,400 ..il prete, il maresciallo e il farmacista. 17 00:02:57,080 --> 00:02:59,520 Pero'... 18 00:03:00,080 --> 00:03:04,760 00:03:06,880 ..ed e' una storia lunga. 20 00:03:07,880 --> 00:03:11,400 ("Ci sarebbe soprattutto il barbiere. 21 00:03:11,920 --> 00:03:13,720 Vi domanderete perche'.") 22 00:03:14,040 --> 00:03:17,600 Perche' il barbiere conosce le storie di tutti. 23 00:03:22,400 --> 00:03:24,360 Anche piu' del prete. 24 00:03:29,920 --> 00:03:34,040 Bindi, fra 20 minuti tu mi diventi nero come Calimero. 25 00:03:34,360 --> 00:03:35,440 Eh? 26 00:03:35,800 --> 00:03:37,440 Poi si fa un bello shampino... 27 00:03:38,480 --> 00:03:41,800 E poi ti racconto della Marianna, la moglie del fornaio. 28 00:03:42,160 --> 00:03:43,840 Fa delle brioche! 29 00:03:44,680 --> 00:03:46,600 00:03:52,560 FISCHIETTA 31 00:03:53,280 --> 00:03:54,680 Questo e' Renzo. 32 00:03:55,400 --> 00:03:56,760 Era un trombino. 33 00:03:57,400 --> 00:03:59,440 Per questo lo chiamavano il Casanova. 34 00:04:00,280 --> 00:04:01,960 Per me era come un fratello. 35 00:04:02,320 --> 00:04:05,120 Si', perche' ci si raccontava di tutto e di tutti. 36 00:04:10,960 --> 00:04:13,840 Questa volta me la paga. Vado via. 37 00:04:14,920 --> 00:04:17,440 Vado via, torno da mia mamma. 38 00:04:19,240 --> 00:04:21,760 Pure con la moglie di quel becco del fornaio. 39 00:04:22,640 --> 00:04:24,720 Non ci vado piu' a comprare il pane. 40 00:04:24,800 --> 00:04:27,840 Lo giuro sulla Madonna di Lourdes. 41 00:04:30,480 --> 00:04:32,440 Ecco perche' me lo dava gratis. 42 00:04:34,880 --> 00:04:35,840 Troia! 43 00:04:36,960 --> 00:04:40,560 Eh, si', tante volte la signora Anna ha fatto compagnia... 44 00:04:40,640 --> 00:04:44,080 ..con la sua valigia a questa fermata d'autobus. 45 00:04:44,560 --> 00:04:47,760 Una volta, mille volte, centomila volte. 46 00:04:49,320 --> 00:04:53,680 Pero' c'era sempre qualcuno che andava a ripigliarla. Chi? 47 00:04:54,120 --> 00:04:56,480 00:04:59,240 Deve venire Renzo a prendermi, non te! 49 00:04:59,320 --> 00:05:01,400 Tu che c'entri? Con lui ce l'ho! 50 00:05:01,520 --> 00:05:03,960 Poi come si fa a farti uscire con questo freddo? 51 00:05:04,360 --> 00:05:06,800 Ora t'accompagno a casa, poi torno alla fermata... 52 00:05:06,880 --> 00:05:07,800 ..e prendo l'autobus. 53 00:05:07,960 --> 00:05:10,560 Mamma, ma quello era l'ultimo! 54 00:05:11,240 --> 00:05:13,680 Dammi la valigia che' a furia di strusciarla in terra... 55 00:05:13,760 --> 00:05:15,360 ..me la sciupi tutta. 56 00:05:15,640 --> 00:05:17,600 00:05:20,640 ..ci sono volute al tuo babbo, pover'uomo, per regalarmela? 58 00:05:21,520 --> 00:05:25,080 00:05:27,600 00:05:30,840 00:05:33,240 ..e ti metti a sparecchiare. 62 00:05:33,400 --> 00:05:36,960 00:05:39,880 ..forte, forte, forte tutta la notte. 64 00:05:40,120 --> 00:05:44,280 E il babbo dice sempre: "Andiamo, andiamo, andiamo". 65 00:05:44,640 --> 00:05:48,400 E te dici: "Vengo, vengo, vengo!" 66 00:05:48,880 --> 00:05:50,680 Ma dove andate a quell'ora di notte? 67 00:05:50,760 --> 00:05:51,520 Mmmh! 68 00:05:54,120 --> 00:05:56,960 Certo gliene ha fatte passare, a quella donna. 69 00:05:57,560 --> 00:06:00,000 Pero' non gli ha fatto mancare mai niente. 70 00:06:00,080 --> 00:06:02,280 Ne' a lei ne' ai figlioli. 71 00:06:04,400 --> 00:06:07,240 Domani e' il compleanno di Cecco. Finisce 6 anni. 72 00:06:07,440 --> 00:06:09,600 - Sai che regalo gli ho fatto? - No, cosa? 73 00:06:09,880 --> 00:06:11,680 Un paio di scarpine da calcio. 74 00:06:11,920 --> 00:06:14,680 Le migliori. Le ho pagate 3.500 lire. 75 00:06:15,120 --> 00:06:17,360 Per me diventera' un campione. 76 00:06:17,640 --> 00:06:18,960 Perche'? 77 00:06:20,280 --> 00:06:23,480 Perche' sento che quel figliolo ha due palle cosi'! 78 00:06:24,680 --> 00:06:28,280 ("Sarebbe diventato un campione, ma non di calcio.") 79 00:06:32,400 --> 00:06:33,640 PUBBLICO ACCLAMA 80 00:06:44,320 --> 00:06:46,400 ("Io a quel figliolo gli volevo bene. 81 00:06:46,920 --> 00:06:50,040 Gli ho insegnato tutto, come fossi suo padre. 82 00:06:50,640 --> 00:06:52,960 Volete sapere che gli ho insegnato? 83 00:06:53,040 --> 00:06:57,280 Gli ho insegnato che biliardo e azzardo non vanno d'accordo.") 84 00:06:57,760 --> 00:06:59,760 ("Perche' questo tappeto verde,...") 85 00:07:00,120 --> 00:07:02,600 ..con quelle quattro buche, con i birilli,... 86 00:07:02,680 --> 00:07:05,200 ..con le palle rotonde che nemmeno il mondo... 87 00:07:05,280 --> 00:07:06,600 ..si puo' permettere,... 88 00:07:06,680 --> 00:07:08,680 ..non e' un gioco, e' un'arte. 89 00:07:09,560 --> 00:07:14,560 Come gli scacchi, la scherma, la pittura, la scultura. 90 00:07:15,640 --> 00:07:17,960 Anche se io preferisco il biliardo. 91 00:07:18,840 --> 00:07:21,680 Ma devo dire che non ho mai piu' avuto un allievo come lui. 92 00:07:23,680 --> 00:07:27,880 Ora vi domanderete perche' vado sempre in giro con questa. 93 00:07:28,360 --> 00:07:29,880 Perche' me l'ha regalata lui. 94 00:07:30,920 --> 00:07:33,280 Ci sono affezionato, lo confesso. 95 00:07:33,680 --> 00:07:37,360 Perche' lui e' l'unico nel mondo che puo' mandare... 96 00:07:37,440 --> 00:07:41,960 ..15 palle in buca con un colpo solo... 97 00:07:42,040 --> 00:07:44,320 ..e con questa, con la scopa. 98 00:07:45,560 --> 00:07:47,920 00:08:06,520 Giampiero. 100 00:08:09,360 --> 00:08:12,360 - Giampiero. - Oh. 101 00:08:13,600 --> 00:08:16,520 - Giampiero! - Dimmi. 102 00:08:16,640 --> 00:08:21,240 - Senti, che le racconto ora? - Dille che hai vinto ancora. 103 00:08:26,280 --> 00:08:28,360 - Giampiero. - Oh. 104 00:08:29,600 --> 00:08:32,240 Senti, io gliel'ho promesso tante volte. 105 00:08:32,360 --> 00:08:34,840 Ora che gli racconto alla mi' mamma? 106 00:08:35,400 --> 00:08:38,640 Digli che l'hai trovata in bagno col macellaio, col trombaio,... 107 00:08:38,760 --> 00:08:40,440 ..con l'imbianchino. Mi fai dormire? 108 00:08:40,520 --> 00:08:42,080 Sono due mesi che siamo in giro. 109 00:08:42,400 --> 00:08:45,160 Giampiero! E che gli racconto alla mi' mamma, io? 110 00:08:45,440 --> 00:08:48,160 Che l'hai trovata in bagno col macellaio, col trombaio,... 111 00:08:48,280 --> 00:08:51,120 ..con l'imbianchino. - Che gli racconto? 112 00:08:51,240 --> 00:08:54,000 L'hai trovata in bagno col macellaio, il trombaio... 113 00:08:54,120 --> 00:08:55,360 ..e l'imbianchino! 114 00:08:58,040 --> 00:08:59,720 Amico del cuore. 115 00:09:02,400 --> 00:09:03,920 (sottovoce) Testa di cazzo. 116 00:09:06,040 --> 00:09:09,760 #Dormi, dormi, Cesco. Dormi, dormi al fresco. 117 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 <#Dormi, dormi e sogna. 118 00:09:12,800 --> 00:09:15,080 ("Gia', quel sogno, sempre quel sogno. 119 00:09:15,480 --> 00:09:18,520 Con tutte quelle belle donne che mi guardano fisse e seriose. 120 00:09:18,760 --> 00:09:21,760 Strane, stranissime. Nere, nerissime. 121 00:09:22,040 --> 00:09:25,760 E un po' piu' in la' quel portone alto, enorme, fuori scala.") 122 00:09:25,880 --> 00:09:27,040 ("Aperto e silente. 123 00:09:27,160 --> 00:09:30,840 Come se dovesse uscire qualcosa o qualcuno di imponente, devastante 124 00:09:31,080 --> 00:09:32,840 Faccio appena in tempo a odorare,... 125 00:09:32,920 --> 00:09:35,000 ..odore di passo femminile colorato,...") 126 00:09:35,080 --> 00:09:39,320 ("..e quelle donne strane marciano verso di me. 127 00:09:39,720 --> 00:09:42,080 Mi sveglio tutto bagnato e sono sempre in treno. 128 00:09:42,240 --> 00:09:44,360 Sopra a quell'imbecille di Giampiero.") 129 00:09:51,160 --> 00:09:52,360 PUBBLICO ACCLAMA 130 00:09:59,600 --> 00:10:00,880 PUBBLICO ACCLAMA 131 00:10:05,800 --> 00:10:07,040 PUBBLICO ACCLAMA 132 00:10:19,760 --> 00:10:23,840 CELLULARE 133 00:10:27,360 --> 00:10:29,160 Leva 'sta mano! 134 00:10:29,960 --> 00:10:34,040 CELLULARE 135 00:10:37,320 --> 00:10:39,960 Si', chi e'? Mamma, ciao. 136 00:10:40,440 --> 00:10:42,760 (sbadigliando) Eh? Si', arrivo domani. 137 00:10:43,520 --> 00:10:48,200 Si', c'e' anche lei. Si', c'e' anche lei. 138 00:10:49,440 --> 00:10:51,200 Com'e'? Sorpresa! 139 00:10:53,080 --> 00:10:55,120 Si', mamma, fammi dormire. 140 00:10:55,200 --> 00:10:57,520 Com'e'? Sorpresa. Domani la vedi, dai! 141 00:10:57,640 --> 00:10:59,920 Sorpresa, bella sorpresa, eh? 142 00:11:00,600 --> 00:11:03,720 Vabbe'... Si', ti passo Giampiero, ciao. 143 00:11:06,280 --> 00:11:09,640 - Tieni. - Pronto, chi e'? 144 00:11:10,400 --> 00:11:13,120 Ah, si', signora. Ha vinto la coppa. 145 00:11:13,480 --> 00:11:16,800 Bellissima. Come? Le lasagne? 146 00:11:17,280 --> 00:11:19,440 Ha fatto anche le polpette? Che meraviglia! 147 00:11:19,800 --> 00:11:21,640 Ce l'avessi io una mamma come lei! 148 00:11:22,680 --> 00:11:25,080 Come si chiama? Lei chi? 149 00:11:25,800 --> 00:11:27,440 Ah, come si chiama! 150 00:11:28,240 --> 00:11:30,640 Margherita. Margherita, si chiama. 151 00:11:31,080 --> 00:11:32,840 Com'e'? Com'e'? 152 00:11:32,920 --> 00:11:36,400 - Ma...- Bionda. No, non tinta, naturale. 153 00:11:36,520 --> 00:11:39,720 Alta, con gli occhi azzurri. Una bella figliola, sa. 154 00:11:39,920 --> 00:11:41,600 Le gonne corte? Che gonne corte! 155 00:11:41,880 --> 00:11:45,440 Non se ne parla nemmeno! I pantaloni, signora. 156 00:11:45,680 --> 00:11:47,480 Coi pantaloni si sta piu' comodi. 157 00:11:47,560 --> 00:11:49,840 E' tanto perbene, sa? 158 00:11:49,960 --> 00:11:53,960 Va sempre in chiesa, a Fatima, a Lourdes, da Sant'Antonio. 159 00:11:54,080 --> 00:11:56,720 - A Torino a vedere la Sindone. - Vieni qua! 160 00:11:56,840 --> 00:11:58,720 E' quella giusta, glielo garantisco io! 161 00:11:58,800 --> 00:12:00,880 Questa e' da matrimonio! Domani la vede. 162 00:12:00,960 --> 00:12:02,680 Arrivederci, signora. 163 00:12:11,800 --> 00:12:12,920 Bravo, eh. 164 00:12:14,280 --> 00:12:19,200 Ora vedi, caro Giampiero, dimmi la verita':... 165 00:12:19,360 --> 00:12:23,480 ..dove la trovo io una bionda, non tinta,... 166 00:12:23,560 --> 00:12:29,000 ..che m'ha portato a Lourdes, a Fatima, alla Sacra Sindone... 167 00:12:29,080 --> 00:12:31,680 ..da portare a casa? 168 00:12:34,480 --> 00:12:35,520 E leva queste mani. 169 00:12:36,760 --> 00:12:37,720 Compratela. 170 00:12:49,240 --> 00:12:50,240 Compratela. 171 00:12:50,880 --> 00:12:53,960 (sveglia) Buongiorno, signorine! Sono le 7:34. 172 00:12:54,400 --> 00:12:56,760 Il tempo e' bello e la temperatura esterna... 173 00:12:56,840 --> 00:12:59,920 ..e' di circa 25 gradi. Previsti improvvisi temporali. 174 00:13:00,920 --> 00:13:03,440 (sveglia) Buongiorno, signorine! Sono le 7:34. 175 00:13:03,760 --> 00:13:06,080 Il tempo e' bello e la temperatura esterna... 176 00:13:06,160 --> 00:13:06,960 ..e' di circa 25 gr... 177 00:13:13,840 --> 00:13:15,120 Sissi. 178 00:13:16,240 --> 00:13:18,960 Sissi, sono le 7:34. 179 00:13:19,200 --> 00:13:22,840 - Cinque minuti solo. - Dai, Sissi! 180 00:13:23,720 --> 00:13:25,800 Sei tu che hai un appuntamento importante. 181 00:13:25,920 --> 00:13:27,480 Me l'hai detto tu di svegliarti. 182 00:13:27,640 --> 00:13:29,720 - Che ore sono? - Avanti, su. 183 00:13:31,240 --> 00:13:32,720 Mi dici che ore sono? 184 00:13:33,000 --> 00:13:35,480 E dai, loro ti aspettano, su. 185 00:13:42,680 --> 00:13:44,080 SOSPIRA 186 00:15:09,120 --> 00:15:11,080 VERSO FELINO 187 00:15:17,960 --> 00:15:19,440 Come sto? 188 00:15:22,520 --> 00:15:23,720 Sei bruttissima. 189 00:15:23,920 --> 00:15:25,080 Scema! 190 00:15:43,320 --> 00:15:45,920 - Buongiorno. (insieme) Buongiorno. 191 00:17:15,880 --> 00:17:18,160 Stop senza filtro. E' tua. 192 00:17:29,440 --> 00:17:32,280 TOSSISCE 193 00:17:32,360 --> 00:17:34,120 Dio, come son forti! 194 00:17:34,840 --> 00:17:37,760 Come hai fatto a fumare per 30 anni? Eh, Renzino? 195 00:17:39,240 --> 00:17:40,680 Renzino. 196 00:17:42,760 --> 00:17:45,320 Almeno se ci fossi tu, mi daresti un consiglio. 197 00:17:45,760 --> 00:17:47,920 Poi tu lo sai come e' fatta la mia mamma, no? 198 00:17:48,080 --> 00:17:50,440 Poi io le prometto, le prometto, le prometto. 199 00:17:50,600 --> 00:17:53,240 Gliela porto, gliela porto, gliela porto. Che le porto? 200 00:17:55,680 --> 00:17:58,880 Poi quell'imbecille di Giampiero gli ha detto che le porto... 201 00:17:59,040 --> 00:18:01,280 ..una bionda, con gli occhi azzurri, che mi ha portato... 202 00:18:01,360 --> 00:18:05,320 ..a Fatima, Lourdes, pentecoste, tutte le domeniche a messa... 203 00:18:05,640 --> 00:18:07,920 Dove la trovo una come questa? 204 00:18:11,000 --> 00:18:12,640 Mi fa caldo solamente a pensarci. 205 00:18:17,800 --> 00:18:19,520 Sono un po' secchi 'sti fiori, eh? 206 00:18:28,240 --> 00:18:29,560 Scusi, eh. 207 00:18:32,800 --> 00:18:34,760 Tu lo sai, Renzo, a queste cose non ci penso,... 208 00:18:34,880 --> 00:18:37,440 ..pero' un po' di rose rosse le ho trovate. 209 00:18:37,840 --> 00:18:39,960 Scusi! 210 00:18:40,480 --> 00:18:41,880 - Scusi! - Eh? 211 00:18:42,120 --> 00:18:43,720 Lei, quelle rose, non le ha trovate. 212 00:18:43,800 --> 00:18:46,760 Sono mie, le ha rubate. Si vergogni! 213 00:18:47,840 --> 00:18:50,560 - Scusi, le rimetto a posto. - Ecco, appunto. 214 00:18:52,400 --> 00:18:54,400 - Roba da pazzi. - Beccato e affondato. 215 00:18:57,760 --> 00:18:59,080 Vediamo un po'... 216 00:19:05,000 --> 00:19:07,240 - Prendo queste. - Anche quelle sono mie! 217 00:19:08,280 --> 00:19:09,840 - Sue? - Si'! 218 00:19:14,560 --> 00:19:17,160 - Le lasci a posto! - Sono sue, queste? 219 00:19:17,280 --> 00:19:19,440 - Sono mie anche quelle! - Quelle son sue e queste pure. 220 00:19:19,520 --> 00:19:21,320 - Si'! - Okay. 221 00:19:25,400 --> 00:19:26,760 - Allora prendo... - Non le tocchi. 222 00:19:32,280 --> 00:19:34,800 - Allora prendo queste. - Non le tocchi, sono mie! 223 00:19:34,920 --> 00:19:36,080 - Prendo queste. - Anche quelle. 224 00:19:36,200 --> 00:19:39,960 Che palle, signorina! Ma questo cimitero e' suo? 225 00:19:40,520 --> 00:19:42,080 - Poi chi e' lei? - Chi e' lei! 226 00:19:42,240 --> 00:19:43,880 Io sono un ladro di fiori. 227 00:19:44,600 --> 00:19:47,280 - Poi l'ho fatto per il mio babbo.- E chi se ne frega. 228 00:19:47,520 --> 00:19:49,040 - No, scusi. - Non tocchi quelle rose! 229 00:19:49,120 --> 00:19:51,240 - No, scusi, signorina. - Mi lasci! 230 00:19:51,320 --> 00:19:52,840 - Ferma un attimo. - Mi lasci stare! 231 00:19:52,960 --> 00:19:54,800 Scusi un attimo. Vengo dall'estero,... 232 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 ..non ho avuto tempo di portare dei fiori al mio babbo. 233 00:19:57,560 --> 00:20:00,320 Poi con tutti 'sti fiori, almeno un fiore... 234 00:20:00,640 --> 00:20:02,480 TUONO 235 00:20:04,280 --> 00:20:05,640 URLA 236 00:20:07,880 --> 00:20:08,960 Oh. 237 00:20:37,160 --> 00:20:38,880 Io mi chiamo Francesco. 238 00:20:40,960 --> 00:20:42,560 E io Sissi. 239 00:20:43,440 --> 00:20:45,440 Volevo scusarmi perche' ero in giro per il mondo... 240 00:20:45,560 --> 00:20:47,640 ..e non ho avuto tempo di comprare fiori nuovi... 241 00:20:47,720 --> 00:20:49,640 ..per il mi' babbo,... 242 00:20:49,760 --> 00:20:51,160 ..che sta li, insomma... anche perche'... 243 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 ..e' il suo anniversario. 244 00:20:57,600 --> 00:21:00,240 Mi rendo conto che e' una proposta un po' stravagante,... 245 00:21:00,360 --> 00:21:02,800 ..un po' imbarazzante, pero'... 246 00:21:04,840 --> 00:21:07,160 Sempre per farmi perdonare,... 247 00:21:07,240 --> 00:21:09,120 ..appena spiove, perche' tanto spiove... 248 00:21:09,200 --> 00:21:10,920 Mi viene anche da ridere. 249 00:21:12,760 --> 00:21:15,400 Io mi chiamo Francesco e da quel che ho capito... 250 00:21:15,480 --> 00:21:16,600 ..lei si chiama Sissi. 251 00:21:18,960 --> 00:21:24,080 Vorrei invitarla a casa mia a mangiare dalla mia famiglia. 252 00:21:36,440 --> 00:21:39,000 Beh, e' l'una, io ho un appuntamento alle 15:00. 253 00:21:39,120 --> 00:21:41,520 Potrei stare con lei fino alle 14:45. 254 00:21:42,120 --> 00:21:43,640 Un milione e mezzo. 255 00:21:46,480 --> 00:21:49,160 No, forse non ci siamo capiti. Guardi che a casa mia... 256 00:21:49,240 --> 00:21:51,440 ..si mangia gratis. - Ho capito. 257 00:21:51,840 --> 00:21:53,320 Un milione e mezzo. 258 00:21:54,600 --> 00:21:58,120 (E' una puttana. Di quelle... puttana.) 259 00:22:00,520 --> 00:22:01,880 Uno e due. 260 00:22:02,240 --> 00:22:05,680 Un milione e mezzo, in contanti e senza assegni. 261 00:22:06,440 --> 00:22:08,360 Si', pero' a una condizione. 262 00:22:08,480 --> 00:22:11,280 Che ti chiami Margherita, che sei la mia fidanzata,... 263 00:22:11,400 --> 00:22:13,280 ..che mi hai portato a Lourdes, a Fatima,... 264 00:22:13,400 --> 00:22:16,520 ..a vedere la Sacra Sindone, alla pentecoste,... 265 00:22:16,640 --> 00:22:18,480 ..tutte le domeniche a messa. 266 00:22:18,600 --> 00:22:22,840 Che sei parecchio cattolica e che vuoi tanti figlioli. Okay? 267 00:22:24,160 --> 00:22:25,760 Va bene. 268 00:22:26,440 --> 00:22:30,000 - Okay. Un milione e mezzo? - Mm-mm. 269 00:22:31,960 --> 00:22:36,000 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci... 270 00:22:36,120 --> 00:22:39,520 No, qui ci sono due 10.000 lire, li metto da un'altra parte. 271 00:22:41,120 --> 00:22:45,160 Tredici, quattordici,... 272 00:22:45,320 --> 00:22:47,280 ..quindici. 273 00:22:48,240 --> 00:22:53,360 - Eh. Come ti chiami? - Margherita. 274 00:22:54,640 --> 00:22:55,760 Grazie, Sissi. 275 00:23:03,360 --> 00:23:06,320 E' spiovuto. Andiamo? 276 00:23:18,880 --> 00:23:19,840 Buongiorno. 277 00:23:37,040 --> 00:23:38,680 Dunque, lei sarebbe... 278 00:23:41,960 --> 00:23:43,080 Margherita. 279 00:23:43,200 --> 00:23:46,440 - Bella. - Amore mio. 280 00:23:46,800 --> 00:23:50,080 E' tanto che ti aspettiamo! 281 00:23:50,280 --> 00:23:52,960 Un altro bacino! 282 00:23:53,360 --> 00:23:57,280 Tesoro, benvenuta! 283 00:23:58,440 --> 00:24:01,680 - Sei bellissima. - Sei bella, amore mio! 284 00:24:01,800 --> 00:24:03,280 Un altro bacione! 285 00:24:03,360 --> 00:24:07,960 - Dammene un altro anche a me. - Ma Franceschino! 286 00:24:09,120 --> 00:24:11,720 Che regalo che ci hai fatto! 287 00:24:11,800 --> 00:24:15,880 Hai visto che l'ho portata, eh? 288 00:24:16,040 --> 00:24:20,480 Hai fatto bene! Bella! Bella! Bella! 289 00:24:20,600 --> 00:24:24,000 - Te l'ho portata, eh! - Bella! E' proprio bella! 290 00:24:24,120 --> 00:24:26,560 Manca solo il tu' babbo! 291 00:24:29,080 --> 00:24:32,560 - Che soddisfazione. - Anche a me, Franceschino. 292 00:24:39,280 --> 00:24:41,320 - E' cascata la nonna. - E' cascata la nonna. 293 00:24:41,400 --> 00:24:43,640 - E' cascata la nonna. - E' cascata la nonna. 294 00:24:43,960 --> 00:24:45,640 E' cascata la nonna. 295 00:24:46,200 --> 00:24:47,400 Eh, ripigliamola. 296 00:24:49,440 --> 00:24:53,560 - Piano, piano. - Nonna, su, avanti. 297 00:24:55,160 --> 00:24:56,600 Oh! Amore mio! 298 00:24:56,680 --> 00:24:59,760 VOCI INDISTINTE 299 00:25:00,240 --> 00:25:03,040 Ci hai fatto pigliare uno spavento! 300 00:25:03,760 --> 00:25:06,320 - L'ho portata! - Si', bravo, bravo. 301 00:25:06,400 --> 00:25:09,960 - Vieni, andiamo a mangiare. - Su, andiamo. 302 00:25:12,680 --> 00:25:14,160 00:25:18,600 00:25:24,680 Allora, Margherita qui, vicino a Cecco. 305 00:25:24,760 --> 00:25:26,520 - Grazie.- Prego. - Nonna... 306 00:25:26,680 --> 00:25:31,000 La nonna capotavola, la zia Lina li' e la Gianna qua. 307 00:25:31,080 --> 00:25:32,320 Ecco. 308 00:25:32,400 --> 00:25:34,880 E questo l'e' il mi' posto. 309 00:25:37,880 --> 00:25:38,960 Prego. 310 00:26:10,240 --> 00:26:11,280 Scusate, si mangia o no? 311 00:26:11,400 --> 00:26:13,800 Lei ha un appuntamento molto importante alle 14:45. 312 00:26:13,920 --> 00:26:15,920 - Quindi bisognerebbe... - Si', scusa! 313 00:26:16,000 --> 00:26:17,640 S'e' fatto un po' tardi! 314 00:26:17,720 --> 00:26:19,680 VOCIARE CONCITATO 315 00:26:19,760 --> 00:26:23,520 Guarda che te la porto ora, la finocchiona! 316 00:26:23,600 --> 00:26:26,600 - Cecco. - Con le mani, eh? 317 00:26:29,120 --> 00:26:31,920 Cecco, ma Giampiero aveva detto che era bionda... 318 00:26:32,000 --> 00:26:33,280 ..con gli occhi azzurri. 319 00:26:34,440 --> 00:26:36,600 - Infatti, no... - E' stata solo una prova. 320 00:26:36,720 --> 00:26:39,200 Avevo messo quelle lentine colorate, ma le ho dovute... 321 00:26:39,280 --> 00:26:41,880 ..togliere subito, mi davano fastidio agli occhi. 322 00:26:42,280 --> 00:26:44,800 E anche la tinta, avevo una tinta... 323 00:26:44,880 --> 00:26:46,880 Ma dove vi siete incontrati? 324 00:26:46,960 --> 00:26:48,320 In chiesa, per la pentecoste. 325 00:26:48,400 --> 00:26:51,640 Ma e' da quando eri chierichetto che non metti piede in chiesa. 326 00:26:51,720 --> 00:26:53,560 Infatti ci sono andato con Giampiero... 327 00:26:53,680 --> 00:26:55,480 ..che doveva mettere un cero e l'ho incontrata. 328 00:26:55,600 --> 00:26:57,080 E quando vi sposerete? 329 00:26:57,440 --> 00:26:59,680 Fra sette, otto mesi. 330 00:26:59,760 --> 00:27:03,400 Io vorrei anche prima, ma lui vuole aspettare e allora... 331 00:27:03,480 --> 00:27:04,800 Aspettiamo. 332 00:27:04,960 --> 00:27:08,320 - Sei sempre il solito. - Che sono sette, otto mesi? 333 00:27:08,400 --> 00:27:12,360 Senti, Margherita, ti piacciono i giocattoli di peluche? 334 00:27:13,080 --> 00:27:17,560 A me? Ne vado pazza. Ne avro' almeno una cinquantina. 335 00:27:18,520 --> 00:27:20,320 Ma il mio preferito e' Topo Gigio. 336 00:27:22,640 --> 00:27:23,760 Questa e' quella giusta. 337 00:27:36,720 --> 00:27:37,720 VOCE INDISTINTA 338 00:27:53,080 --> 00:27:58,600 VOCI INDISTINTE 339 00:28:00,840 --> 00:28:02,720 VOCE INDISTINTA 340 00:28:03,480 --> 00:28:05,240 VOCE INDISTINTA 341 00:28:09,960 --> 00:28:11,200 VOCE INDISTINTA 342 00:28:16,240 --> 00:28:21,200 VOCI INDISTINTE 343 00:28:25,360 --> 00:28:26,120 VOCE INDISTINTA 344 00:28:29,160 --> 00:28:31,360 VOCE INDISTINTA 345 00:28:59,200 --> 00:29:01,040 VOCE INDISTINTA 346 00:29:19,840 --> 00:29:25,600 VOCI INDISTINTE 347 00:29:33,520 --> 00:29:35,640 CELLULARE 348 00:29:36,440 --> 00:29:38,280 00:29:40,360 RIDONO 350 00:29:40,440 --> 00:29:43,920 - E' il mio telefonino. - Ha anche il telefonino! 351 00:29:44,040 --> 00:29:46,040 - Scusate un attimo. - Bellina. 352 00:29:46,120 --> 00:29:47,160 Si'? 353 00:29:48,280 --> 00:29:51,360 Si', scusi il ritardo, arrivo subito. 354 00:29:53,800 --> 00:29:56,360 - Devo andare. - Oh!- E dai! 355 00:29:56,440 --> 00:29:59,520 -Subito, cosi'... - E' il lavoro, lavoro. 356 00:29:59,720 --> 00:30:03,240 - Mi dispiace. - Allora arrivederci, signora. 357 00:30:03,320 --> 00:30:05,440 Grazie. E' stato un pranzo eccezionale. 358 00:30:05,520 --> 00:30:08,120 Non dirlo neanche per scherzo. 359 00:30:08,200 --> 00:30:10,120 - Ciao, nonna. - Ciao, amore. 360 00:30:10,200 --> 00:30:12,120 Ci si rivede stasera a cena, eh! 361 00:30:12,200 --> 00:30:14,880 Certo, mamma. Non hai impegni, no? 362 00:30:14,960 --> 00:30:17,280 No! Lo sai, amore mio, non ho impegni. 363 00:30:17,360 --> 00:30:18,920 - Allora a stasera. - Si'. 364 00:30:20,080 --> 00:30:23,360 - Di nuovo, eh? - Ti accompagno io.- Si'. 365 00:30:25,400 --> 00:30:27,400 - Allora... ciao. - Ciao. 366 00:30:27,640 --> 00:30:30,120 Ah! Ti do il numero nuovo del cellulare. 367 00:30:30,240 --> 00:30:32,040 Visto che l'altro l'hanno clonato. 368 00:30:33,400 --> 00:30:34,760 L'hanno clonato... 369 00:30:37,920 --> 00:30:39,200 - Ecco qua. - Grazie. 370 00:30:42,400 --> 00:30:43,480 Ciao. 371 00:30:44,920 --> 00:30:47,000 - Di nuovo. - A stasera. - Ciao. 372 00:30:47,200 --> 00:30:48,320 Grazie. 373 00:30:51,200 --> 00:30:53,080 - Buon lavoro. - Grazie. Ciao! 374 00:30:53,480 --> 00:30:54,840 SI SCHIARISCE LA VOCE 375 00:30:56,840 --> 00:30:58,240 SOSPIRA 376 00:31:03,800 --> 00:31:06,400 - Piaciuta? (tutte) Si'! 377 00:31:07,560 --> 00:31:08,480 - Cecco. - 00:31:10,160 Ma che lavoro fa Margherita? 379 00:31:12,080 --> 00:31:16,600 Ehm... Marghe... TOSSISCE 380 00:31:20,760 --> 00:31:26,760 TOSSISCE 381 00:31:28,800 --> 00:31:30,160 Cecco, ma che hai? 382 00:31:33,520 --> 00:31:35,120 (tossendo) Il fagiano. 383 00:31:37,000 --> 00:31:38,120 Che lavoro fa? 384 00:31:38,680 --> 00:31:39,640 Il fagiano. 385 00:31:39,720 --> 00:31:41,120 No, Margherita! 386 00:31:45,280 --> 00:31:48,800 Dunque, Margherita lavora... 387 00:31:49,040 --> 00:31:50,480 Alle Edizioni Paoline. 388 00:31:53,120 --> 00:31:54,480 Ah, le Paoline. 389 00:31:58,440 --> 00:32:02,600 Va bene... vado un attimo in camera mia. 390 00:32:21,760 --> 00:32:24,440 Sissi, questo e' per te. 391 00:32:24,840 --> 00:32:28,160 Grazie, cucciolone! Ci sentiamo presto, eh? 392 00:32:28,240 --> 00:32:29,720 Okay, va bene. 393 00:32:48,520 --> 00:32:50,000 (telefono) Informazione gratuita. 394 00:32:50,120 --> 00:32:53,280 Attenzione, il numero selezionato e' inesistente. 395 00:32:53,440 --> 00:32:55,120 Informazione gratuita. 396 00:32:55,200 --> 00:32:57,160 Attenzione, il numero selezionato... 397 00:33:06,120 --> 00:33:07,200 00:33:24,200 - Pene d'amore? - E' cascata la mi' nonna. 399 00:33:24,360 --> 00:33:26,440 - Un'altra volta? - Quella rimbalza. 400 00:33:37,880 --> 00:33:42,080 Strane, strane, parecchio strane. 401 00:33:42,680 --> 00:33:45,480 Poi, Cecco, quella donna ha 94 anni! 402 00:33:45,680 --> 00:33:48,480 - Veramente ne ha 28. - Chi? La tu' nonna? 403 00:33:48,760 --> 00:33:51,600 La mi' nonna ha 94 anni, ma ne dimostra 28. 404 00:33:52,640 --> 00:33:55,040 - Capito? - Si', ho capito. 405 00:33:55,440 --> 00:33:59,120 Ah, senti, ho inventato un altro colpo. 406 00:33:59,600 --> 00:34:01,120 - Nuovo? - Si'. 407 00:34:01,720 --> 00:34:04,600 - Ottavina a 10 sponde. - A 10 sponde? 408 00:34:05,200 --> 00:34:07,120 00:34:08,360 Bella! 410 00:34:09,360 --> 00:34:11,920 Giampiero! Il tavolo 1! 411 00:34:44,440 --> 00:34:46,040 CELLULARE 412 00:34:46,120 --> 00:34:47,280 00:34:48,880 00:34:51,240 Mi chiami domani mattina? Grazie, ciao. 415 00:34:51,440 --> 00:34:53,360 CELLULARE - Si'? 416 00:34:53,560 --> 00:34:56,360 No, non e' possibile oggi. Mi chiami domani mattina? 417 00:34:56,480 --> 00:34:59,200 Si', ci mettiamo d'accordo. Grazie, ciao. 418 00:35:15,640 --> 00:35:17,120 Sembrava il solito stronzo. 419 00:35:17,200 --> 00:35:19,840 Bella macchina, bello lui, abbronzato, vestito figo. 420 00:35:19,960 --> 00:35:22,280 Mi ha portato nel classico ristorante chic. 421 00:35:37,760 --> 00:35:38,880 - Sissi. - Dica? 422 00:35:40,040 --> 00:35:41,040 Scusi. 423 00:35:41,880 --> 00:35:44,160 Non andava bene nulla. Troppo salato, poco cotto... 424 00:35:44,280 --> 00:35:46,800 Sembrava il padrone del locale. CELLULARE 425 00:35:46,920 --> 00:35:51,200 Si'? Va bene. Ci vediamo stasera alle 22:00. 426 00:35:51,280 --> 00:35:52,960 Bacini. 427 00:35:53,800 --> 00:35:55,160 Allora mi sono detta:... 428 00:35:55,280 --> 00:35:58,520 "Questo in un'ora me lo faccio, becco i soldi e lo mollo". 429 00:36:07,600 --> 00:36:10,600 - Sissi. - Desidera?- No, niente. 430 00:36:27,680 --> 00:36:30,120 Saliamo, una casa meravigliosa! 431 00:36:30,240 --> 00:36:33,120 Entro e c'e' un salone che ci potrebbero ballare 200 persone. 432 00:36:33,240 --> 00:36:34,680 Aspetta, sono distrutta oggi. 433 00:36:34,960 --> 00:36:36,160 - Ma mi ascolti? - Dimmi. 434 00:36:55,640 --> 00:36:57,960 Voleva che godessi solamente io. 435 00:36:59,000 --> 00:37:00,680 CELLULARE 436 00:37:01,240 --> 00:37:03,040 CELLULARE 437 00:37:03,520 --> 00:37:05,240 - Si'? Ciao. - Pronto, si'. 438 00:37:05,480 --> 00:37:09,440 Guarda, oggi no. Mi chiami la prossima settimana? 439 00:37:09,960 --> 00:37:12,800 - E' una promessa. - Certo, me lo ricordo. 440 00:37:12,920 --> 00:37:14,200 Va bene, bacini. 441 00:37:27,240 --> 00:37:30,000 Allora? Lo hai baciato in bocca? 442 00:37:33,880 --> 00:37:35,200 Si', ci siamo... 443 00:37:36,760 --> 00:37:39,040 - Ci siamo baciati. - E il preservativo? 444 00:37:40,480 --> 00:37:41,800 No, questa volta no. 445 00:37:42,040 --> 00:37:43,880 Giulia, ti sei fatta pagare o no? 446 00:37:44,880 --> 00:37:46,480 Di', ti sei fatta pagare? 447 00:37:46,800 --> 00:37:49,440 Lui voleva pagare, e io gli ho detto:... 448 00:37:49,520 --> 00:37:52,560 .."Eh, magari la prossima volta". 449 00:37:52,680 --> 00:37:54,560 - Ti sei innamorata? - E dai! 450 00:37:58,040 --> 00:38:01,480 No, sono stata bene. Guarda che sono le 19:00. 451 00:38:01,600 --> 00:38:04,520 Ho un appuntamento importante alle 20:00. 452 00:38:04,600 --> 00:38:06,800 - E dai! - Giulia!- Eh? 453 00:38:13,520 --> 00:38:14,920 Ciao, Renzino. 454 00:38:15,600 --> 00:38:18,320 Torno, eh? Non fumare troppo. 455 00:38:19,640 --> 00:38:22,320 Che se fumi, poi... Ciao. 456 00:38:35,320 --> 00:38:37,000 FRANCESCO SOSPIRA 457 00:38:48,280 --> 00:38:50,720 Come si fa a sbagliare un colpo cosi'? 458 00:39:22,880 --> 00:39:24,040 Vaffanculo! 459 00:39:31,560 --> 00:39:33,880 Via, non e' giornata oggi. 460 00:39:37,720 --> 00:39:40,160 Vedi, Francesco, il biliardo e' donna. 461 00:39:40,760 --> 00:39:43,120 00:39:45,640 Ma Silvana non e' mai stata gelosa di questo... 463 00:39:45,720 --> 00:39:46,680 ..tappeto bollente. 464 00:39:46,840 --> 00:39:49,600 E lo sai perche'? Perche' io annaffiavo l'amore. 465 00:39:49,920 --> 00:39:53,040 Io baciavo lei, Silvana, e accarezzavo questo. 466 00:39:54,120 --> 00:39:56,480 00:39:59,840 Perche' Silvana sapeva che se io non accarezzavo... 468 00:39:59,920 --> 00:40:01,840 ..questa donna, non potevo baciare lei. 469 00:40:01,960 --> 00:40:04,480 Baciarla con quella passione con la quale la baciavo. 470 00:40:05,280 --> 00:40:07,760 E io l'ho baciata tanto, Silvana. 471 00:40:08,800 --> 00:40:10,640 00:40:13,040 00:40:15,120 00:40:17,080 Giocava proprio bene. 475 00:40:17,400 --> 00:40:18,880 E come baciava bene! 476 00:40:19,200 --> 00:40:20,560 00:40:22,600 00:40:25,960 Pero' non sono mai state gelose. 479 00:40:37,040 --> 00:40:38,160 Senti, Francesco. 480 00:40:39,160 --> 00:40:42,200 Ora vai a casa, ti fai una bella dormita,... 481 00:40:42,320 --> 00:40:44,840 ..ova domattina... - Uova?- Si'. 482 00:40:45,000 --> 00:40:47,320 Perche' domani sera c'e' l'esibizione. 483 00:40:47,520 --> 00:40:52,560 E io ci tengo che tu faccia una gran bella figura, capito? 484 00:40:53,480 --> 00:40:55,040 - Okay, maestro. - Va beh. 485 00:40:56,880 --> 00:40:59,920 - Cecco, perche' non porti la scopa?- La scopa no. 486 00:41:01,800 --> 00:41:03,680 Forza, ragazzi, si chiude. Via! 487 00:42:01,480 --> 00:42:05,000 APPLAUSI 488 00:42:05,720 --> 00:42:08,600 Il signor Quindicipalle, eccolo la'. 489 00:42:19,520 --> 00:42:21,800 APPLAUSI 490 00:43:06,800 --> 00:43:09,440 - Che c'e'? - Niente. 491 00:43:33,480 --> 00:43:34,680 Vieni, andiamo. 492 00:45:01,760 --> 00:45:03,400 SOSPIRA 493 00:45:08,120 --> 00:45:10,720 Ciao, come stai? Io sto bene, tu stai bene? 494 00:45:11,040 --> 00:45:13,480 Io sto bene, tu stai bene? 495 00:45:14,440 --> 00:45:15,760 Si', sto bene. 496 00:45:21,560 --> 00:45:23,040 Posso offrirti qualcosa da bere? 497 00:45:25,600 --> 00:45:26,600 Latte? 498 00:46:23,760 --> 00:46:26,720 Dai, accomodati. Vieni. 499 00:46:28,160 --> 00:46:30,160 - E la porta? - Ah, la porta. 500 00:46:30,440 --> 00:46:32,000 Posso offrirti qualcosa da bere? 501 00:46:32,080 --> 00:46:33,760 Si', grazie, un po' di latte. 502 00:46:34,160 --> 00:46:35,720 Tutto questo latte non ti fa male? 503 00:46:35,800 --> 00:46:38,120 - Stasera un po' di champagne. - Va beh, champagne. 504 00:46:38,200 --> 00:46:41,080 - Accomodati. - Grazie. Qui?- Si'. 505 00:46:47,080 --> 00:46:50,840 00:46:53,200 - Ti do una mano. - Grazie.- Prego. 507 00:46:53,800 --> 00:46:55,480 Metto qua... 508 00:46:57,760 --> 00:46:59,600 Grazie. 509 00:47:01,160 --> 00:47:03,520 - Fermati. - Un po' per me... 510 00:47:05,040 --> 00:47:07,520 - Prego, prego. - Va beh. 511 00:47:08,840 --> 00:47:09,880 Grazie. 512 00:47:11,080 --> 00:47:12,040 - Cin cin. - Cin cin. 513 00:47:12,120 --> 00:47:14,920 - Cin cin. - Cin cin. 514 00:47:29,560 --> 00:47:32,520 Scusa, ti ricordi quella volta che ci siamo incontrati... 515 00:47:32,600 --> 00:47:33,480 ..al cimitero... 516 00:47:33,560 --> 00:47:35,520 - Tu con le rose? - Si'. 517 00:47:35,600 --> 00:47:37,720 Volevo sapere, tutti quei morti... 518 00:47:37,800 --> 00:47:39,720 Erano tuoi parenti? Amici tuoi? 519 00:47:39,800 --> 00:47:42,440 Ma che parenti! Erano clienti. 520 00:47:43,360 --> 00:47:44,440 Come clienti? 521 00:47:44,560 --> 00:47:47,080 Si', clienti che poi sono morti. 522 00:47:47,160 --> 00:47:48,280 Ah. 523 00:47:53,440 --> 00:47:56,640 Scusa una cosa. Scusa se insisto un attimo... 524 00:47:56,720 --> 00:48:00,520 Ma di che malattia? Che eta' avevano? 525 00:48:00,960 --> 00:48:03,520 40, 45 anni, ecco. 526 00:48:03,920 --> 00:48:06,240 Chi e' morto di duodeno, chi di ernia del disco,... 527 00:48:06,360 --> 00:48:09,440 ..chi d'infarto, chi di peritonite, chi di ulcera. 528 00:48:09,600 --> 00:48:12,600 - La maggioranza d'infarto. - Eh, per forza. 529 00:48:16,160 --> 00:48:17,440 Ma come sono morti? 530 00:48:18,680 --> 00:48:20,440 Te l'ho detto. 531 00:48:20,600 --> 00:48:23,680 Chi di ulcera, chi di peritonite, chi d'infarto. 532 00:48:23,920 --> 00:48:25,720 La maggioranza d'infarto. 533 00:48:30,040 --> 00:48:31,360 Come? 534 00:48:32,800 --> 00:48:34,080 Dimmi come. 535 00:48:34,720 --> 00:48:36,360 Si vede che era il loro tempo. 536 00:48:41,680 --> 00:48:44,280 Io prendo un altro po' di champagne. Ne vuoi anche tu? 537 00:48:44,400 --> 00:48:47,440 - No, basta champagne. - Aspetta, un altro... 538 00:48:47,560 --> 00:48:49,400 Ma dai, basta! 539 00:48:49,720 --> 00:48:51,120 - Perche'? - Basta. 540 00:50:49,160 --> 00:50:52,640 00:50:54,080 00:50:59,120 Grazie, Tonio. 543 00:51:00,320 --> 00:51:03,720 Bravo. E' da tempo che non ti vedevo carico cosi'. 544 00:51:03,960 --> 00:51:07,080 - Si puo' far meglio. - Certo che si puo' far meglio. 545 00:51:08,120 --> 00:51:09,240 - Si puo'? - Eh. 546 00:51:11,280 --> 00:51:13,440 Oggi basta, anche perche' ho un appuntamento. 547 00:51:14,960 --> 00:51:15,800 RUMORE DI PASSI 548 00:51:22,560 --> 00:51:23,160 Ciao. 549 00:51:24,120 --> 00:51:25,160 Complimenti, signorina. 550 00:51:25,280 --> 00:51:27,880 Lei e' splendida di notte e piu' bella di giorno. 551 00:51:28,080 --> 00:51:30,200 Pero' anche la sua amica e' graziosa. 552 00:51:31,560 --> 00:51:35,360 - Dove andate stasera? - Sorpresa. Vieni. 553 00:51:35,480 --> 00:51:37,480 - Ciao. - Non fare tardi, eh. 554 00:51:37,600 --> 00:51:39,920 - E domani uova. - Uova. 555 00:51:44,400 --> 00:51:50,480 MUSICA 556 00:52:00,480 --> 00:52:06,480 MUSICA 557 00:52:16,480 --> 00:52:22,480 MUSICA 558 00:52:32,480 --> 00:52:38,480 MUSICA 559 00:52:48,480 --> 00:52:54,480 MUSICA 560 00:53:04,480 --> 00:53:10,480 MUSICA 561 00:53:20,360 --> 00:53:22,640 TONFO 562 00:53:34,280 --> 00:53:36,000 00:53:40,240 00:53:43,320 - 00:53:45,920 - 00:53:47,440 E' li'. 567 00:53:50,600 --> 00:53:52,000 Dammelo a me, lo tengo io. 568 00:53:55,240 --> 00:53:56,120 00:54:01,640 00:54:04,000 00:54:06,680 Non e' il tuo Carletto. Il tuo Carletto e' quello li'. 572 00:54:06,920 --> 00:54:08,320 Questo qua e' il tuo Carletto. 573 00:54:08,520 --> 00:54:09,880 Guarda, ti aiuto io, vieni. 574 00:54:10,840 --> 00:54:11,960 Grazie. 575 00:54:12,440 --> 00:54:15,280 Dai, dagli un bacino a Carletto. 576 00:54:16,120 --> 00:54:18,200 Dai, passo io. Ora c'e' questa. 577 00:54:19,040 --> 00:54:21,560 00:54:26,080 - Ecco qua. - Dagli un bacino ad Alessino. 579 00:54:27,080 --> 00:54:29,160 Vieni, poi c'e' Paoletto. 580 00:54:30,920 --> 00:54:34,360 Ecco Paoletto. Un altro bacino a Paoletto. 581 00:54:35,000 --> 00:54:36,960 Poi scavalchi il vialetto. 582 00:54:37,400 --> 00:54:41,720 Poi c'e' una, due, tre, e questa e' tua. 583 00:54:42,320 --> 00:54:44,240 Ughino. Ugo. 584 00:54:49,520 --> 00:54:51,040 E poi c'e' Frate Palino. 585 00:54:51,880 --> 00:54:54,080 Pero' non c'e' la fotografia, niente bacino, via. 586 00:54:56,120 --> 00:54:57,280 Ecco fatto. 587 00:54:57,880 --> 00:54:59,800 Come hai fatto? L'hai visto una volta sola. 588 00:55:00,200 --> 00:55:02,680 Piccola, e' geometria. Hai fatto la mossa del cavallo. 589 00:55:03,640 --> 00:55:05,600 Scacchi. Anche quella e' un'arte. 590 00:55:06,840 --> 00:55:09,200 Scusa un attimo. Dove vai con quelle rose? 591 00:55:09,400 --> 00:55:11,080 Non e' che hai un altro cimitero? 592 00:55:12,400 --> 00:55:16,080 Ma sono per il tuo babbo, il Casanova, coglione. 593 00:55:17,280 --> 00:55:20,560 E' tardissimo, Giulia mi aspetta. Ci vediamo stasera. 594 00:55:20,920 --> 00:55:23,880 Scusa, non e' che hai un appuntamento di quelli... 595 00:55:24,160 --> 00:55:25,160 No. 596 00:55:25,480 --> 00:55:27,320 - Vabbe', ciao. - Ciao. 597 00:55:30,760 --> 00:55:36,880 FRANCESCO FISCHIETTA 598 00:55:49,200 --> 00:55:50,280 Che e' successo? 599 00:55:50,880 --> 00:55:52,360 (in coro) Si va a cena. 600 00:55:54,920 --> 00:55:57,560 No, scusate, mi fate capire bene? 601 00:55:57,920 --> 00:56:01,640 Margherita ci ha invitate al Tula' e porta anche una sua amica 602 00:56:01,760 --> 00:56:02,720 Si chiama Giulia. 603 00:56:05,440 --> 00:56:07,440 - Al Tula'? (in coro) Al Tula'. 604 00:56:07,560 --> 00:56:09,120 - Al Tula'. - Al Tula'. 605 00:56:09,200 --> 00:56:11,400 - 00:56:13,600 Ristorante chichissimo. 607 00:56:13,760 --> 00:56:14,920 (in coro) Al Tula'. 608 00:56:19,200 --> 00:56:19,960 Quando? 609 00:56:20,360 --> 00:56:21,560 (in coro) Stasera. 610 00:56:28,880 --> 00:56:30,680 Donna Raffaella Greco. 611 00:56:39,240 --> 00:56:42,800 Oh, buonasera, Sissi. Mia bella principessa. 612 00:56:43,200 --> 00:56:44,200 - 00:56:45,680 Bene, grazie, Alberto. 614 00:56:46,320 --> 00:56:49,800 Sissi? Come Sissi? Perche' ti ha chiamato Sissi? 615 00:56:51,120 --> 00:56:53,840 Ehm... Sissi. Si', Sissi. 616 00:56:53,920 --> 00:56:58,160 Ti ricordi quel film francese, con quell'attrice francese,... 617 00:56:58,240 --> 00:56:59,520 ..austriaca... - Rumena. 618 00:56:59,640 --> 00:57:01,000 Che rumena. Nonna, sta' zitta. 619 00:57:01,080 --> 00:57:04,000 Sissi, la principessa, con quell'attrice... 620 00:57:04,520 --> 00:57:06,600 Romy... Romy Schneider, quella bella for... 621 00:57:06,680 --> 00:57:08,680 Tipo Margherita. Sissi, la principessa. 622 00:57:08,880 --> 00:57:09,880 Ah! 623 00:57:10,080 --> 00:57:13,240 Sissi, la principessa. 624 00:57:13,320 --> 00:57:16,000 - La bella principessa. - Complimenti. 625 00:57:16,160 --> 00:57:18,080 Ci vediamo dopo. 626 00:57:40,440 --> 00:57:41,240 Bono. 627 00:57:41,800 --> 00:57:43,080 E che tu bevi? 628 00:57:52,680 --> 00:57:54,520 Come si vogliono bene. 629 00:57:59,440 --> 00:58:01,200 Bono era quest'affare. 630 00:58:05,040 --> 00:58:09,160 00:58:10,320 Rieccoci. 632 00:58:11,400 --> 00:58:14,000 - Che cosa? - Topo Gigio, no? 633 00:58:14,400 --> 00:58:16,680 - Topo Gigio? - 00:58:27,760 CELLULARE 635 00:58:30,920 --> 00:58:32,640 Squilla il telefonino. 636 00:58:34,360 --> 00:58:37,120 Giulia, squilla il telefonino. 637 00:58:37,200 --> 00:58:39,520 Squilla il telefonino. 638 00:58:40,000 --> 00:58:41,040 Oddio, scusate. 639 00:58:42,320 --> 00:58:43,800 CELLULARE 640 00:58:45,520 --> 00:58:49,560 00:58:52,000 00:58:55,520 - E' il tuo fidanzato? - No, no. 643 00:58:55,840 --> 00:58:58,240 - Ma come? - 00:59:01,360 Lei fa la rappresentante delle penne Bic,... 645 00:59:01,480 --> 00:59:03,080 ..del gruppo Edizioni Paoline. 646 00:59:03,160 --> 00:59:05,960 Le penne, quelle lunghe? 647 00:59:06,880 --> 00:59:08,160 Lunghe, corte, insomma... 648 00:59:12,640 --> 00:59:13,880 Ancora mangiare. 649 00:59:16,240 --> 00:59:18,520 - 00:59:20,560 Bella serata, eh? 651 00:59:22,720 --> 00:59:26,760 CELLULARE 652 00:59:28,680 --> 00:59:31,640 - Giulia, telefonino. - Si'. 653 00:59:32,080 --> 00:59:36,400 CELLULARE 654 00:59:37,040 --> 00:59:40,480 Si'? Ciao, come stai? 655 00:59:41,720 --> 00:59:43,840 Vuoi Margherita? Certo e' qui, te la passo. 656 00:59:44,760 --> 00:59:48,280 No, scusa e' sparita, non c'e'. 657 00:59:48,640 --> 00:59:49,960 Si', glielo dico, certo. 658 00:59:50,440 --> 00:59:51,840 Ciao, pavoncello. 659 00:59:51,960 --> 00:59:53,960 Ma che avete, una collezione di peluche? 660 00:59:54,080 --> 00:59:57,000 No, collega. Edizioni Paoline, insomma. 661 01:00:00,240 --> 01:00:01,240 01:00:04,240 01:00:06,400 Sono arrivato da Parigi e ho aspettato tre ore. 664 01:00:06,520 --> 01:00:07,960 Ho anche pagato in anticipo. 665 01:00:08,080 --> 01:00:10,040 Ma ho trovato un tassista, stronzo anche lui,... 666 01:00:10,120 --> 01:00:11,400 ..che mi ha detto che eri qua. 667 01:00:11,880 --> 01:00:14,160 - Scusi, lei chi e'? - Je suis Jean Paul. 668 01:00:14,360 --> 01:00:16,240 - Belmondo? - Ma che Belmondo. Donadieu. 669 01:00:16,360 --> 01:00:17,440 - Donadio? - Donadieu. 670 01:00:17,560 --> 01:00:18,480 - Donadiou? - Donadieu. 671 01:00:18,560 --> 01:00:19,800 - Donadieu? - Oui. 672 01:00:20,120 --> 01:00:23,280 - Qual e' il problema? - Che ho pagato in anticipo. 673 01:00:23,560 --> 01:00:24,800 01:00:27,360 01:00:28,520 ..davanti a queste signore. 676 01:00:28,720 --> 01:00:29,720 Sono tre milioni? 677 01:00:29,840 --> 01:00:32,000 Come fa a sapere che ho speso tre milioni? 678 01:00:32,920 --> 01:00:34,600 Intuito. Intuito. 679 01:00:34,720 --> 01:00:37,120 Poi la smetta con la storia delle penne Bic. 680 01:00:37,200 --> 01:00:39,360 01:00:42,400 01:00:43,640 Si vergogni, va bene? 683 01:00:43,760 --> 01:00:45,640 - Moi? - Qua. Qua. 684 01:00:46,480 --> 01:00:48,160 Qua. Pago io. 685 01:00:48,840 --> 01:00:50,680 Problema risolto. 686 01:00:50,760 --> 01:00:52,160 - Non voglio i soldi. - Levi le mani. 687 01:00:52,240 --> 01:00:53,840 - Non voglio i soldi. - Pago io. 688 01:00:53,920 --> 01:00:58,080 - Non voglio il suo denaro. - Meno male. Arrivederci. 689 01:00:58,200 --> 01:00:59,600 - Come arrivederci? - Arrivederci. 690 01:00:59,800 --> 01:01:02,360 - No, ora dico io al tempo. - Scusi. 691 01:01:03,240 --> 01:01:04,920 Scusi un attimo. 692 01:01:05,240 --> 01:01:09,760 Sono qui con mia zia, mia nonna, mia mamma, mia sorella,... 693 01:01:09,840 --> 01:01:11,480 ..Giulia, Margherita. - Sissi. 694 01:01:11,560 --> 01:01:12,600 - Margherita. - E' Sissi. 695 01:01:12,680 --> 01:01:14,800 - Si chiama Margherita. - Sissi. 696 01:01:14,920 --> 01:01:17,800 Sissi e' quella del film. Venga con me. 697 01:01:17,880 --> 01:01:21,120 Ho capito, la famiglia italiana che si e' riunita. 698 01:01:21,200 --> 01:01:24,080 Senti, sai cosa ti dico? Che in Italia non ci vengo piu'. 699 01:01:24,160 --> 01:01:26,080 Io trombo solo a Parigi. 700 01:01:26,360 --> 01:01:29,080 - Ecco, bravo, tromba a Parigi. - 01:01:31,200 Bien sur. Che vuol dire? 702 01:01:33,400 --> 01:01:34,920 Donne, tutto a posto. 703 01:02:03,120 --> 01:02:05,880 Io ne vorrei avere tanti, che urlano,... 704 01:02:05,960 --> 01:02:08,120 ..che corrono per la casa, che mi facciano impazzire... 705 01:02:08,200 --> 01:02:11,320 ..perche' scappano nei prati e vanno a giocare con gli zingari. 706 01:02:11,440 --> 01:02:12,440 O che qualcuno cade... 707 01:02:12,520 --> 01:02:16,320 ..e batte la testa su uno spigolino...- Oh. Oh. 708 01:02:16,480 --> 01:02:19,480 E portarli allora in ospedale di corsa, a fare il tetano. 709 01:02:19,560 --> 01:02:21,560 E magari sculacciarli, anche. 710 01:02:22,920 --> 01:02:26,840 Perche' io nei miei sogni il giorno del matrimonio lo vedo. 711 01:02:27,200 --> 01:02:28,920 Francesco, te hai mai pensato a sposarti? 712 01:02:29,080 --> 01:02:31,600 Si', ci ho pensato parecchie volte. Ferma, bestia. 713 01:02:31,680 --> 01:02:34,120 Vorrei che la chiesa fosse piena di fiori. 714 01:02:34,440 --> 01:02:36,800 Calle bianche e rose rosse. 715 01:02:38,120 --> 01:02:40,120 Vorrei arrivare davanti alla chiesa... 716 01:02:40,200 --> 01:02:42,760 ..trainata da due stupendi cavalli. 717 01:02:43,720 --> 01:02:46,800 Con un bel calesse e qualcuno che mi accompagni all'altare. 718 01:02:48,880 --> 01:02:53,200 Vorrei vedere le fedi brillare su uno stupendo cuscino rosso. 719 01:02:54,120 --> 01:02:58,320 E poi vorrei che il nostro "si'" riempisse la chiesa. 720 01:02:58,800 --> 01:03:02,560 Vorrei essere baciata, presa per mano e correre veloce... 721 01:03:02,640 --> 01:03:04,560 ..e felice con lui fuori dalla chiesa. 722 01:03:04,720 --> 01:03:09,160 E tanto riso sparso nei capelli miei, sui capelli suoi. 723 01:03:09,440 --> 01:03:12,280 Lui lo voglio vestito in tight. Quello si'. 724 01:03:12,840 --> 01:03:16,520 E per ultimo vorrei lanciare il mio bouquet lontano,... 725 01:03:16,640 --> 01:03:19,280 ..con la speranza che arrivi alle mani di Giulia. 726 01:03:28,520 --> 01:03:29,640 Francesco. 727 01:03:31,960 --> 01:03:33,040 Francesco. 728 01:03:33,920 --> 01:03:36,560 Non pensavo che ti scombussolasse tanto... 729 01:03:36,640 --> 01:03:38,160 ..sentire il mio sogno. 730 01:03:41,400 --> 01:03:45,080 Ferma. Fermatelo! Fermatelo! 731 01:03:50,080 --> 01:03:53,240 Un attimo... Scendiamo. 732 01:03:55,360 --> 01:03:56,480 Bizzarro, eh? 733 01:03:57,720 --> 01:03:58,560 Grazie. 734 01:03:59,000 --> 01:04:02,360 Complimenti per il cavallino, formidabile. Arrivederci. 735 01:04:06,280 --> 01:04:10,080 Senti, Sissi, ma hai mai pensato al matrimonio sul serio? 736 01:04:12,040 --> 01:04:13,000 Prego. 737 01:04:31,120 --> 01:04:33,840 <"Vengo a prenderti dopo l'allenamento. 738 01:04:34,560 --> 01:04:36,520 01:04:39,680 01:04:50,720 Ciao, Sissi. 741 01:05:54,160 --> 01:05:55,920 Che c'e'? Mi hai fatto paura. 742 01:05:56,040 --> 01:05:58,000 Ho sonno, e' tardi, forza. Che c'e'? 743 01:05:58,480 --> 01:06:01,560 - Anche stasera, eh? - Gianna, sono maggiorenne. 744 01:06:02,160 --> 01:06:04,240 Ah, me ne sono accorta negli ultimi tempi. 745 01:06:05,480 --> 01:06:08,920 Senti, ora alle Edizioni Paoline si stampa anche la notte? 746 01:06:09,400 --> 01:06:12,440 Si stampa anche la notte, soprattutto la notte. 747 01:06:13,360 --> 01:06:15,800 Cara sorelluccia curiosa. 748 01:06:16,200 --> 01:06:19,080 L'ho capito, sai. Non son mica scema. 749 01:06:19,440 --> 01:06:20,360 Che hai capito? 750 01:06:20,920 --> 01:06:26,160 Allora, telefonini che squillano in continuazione,... 751 01:06:26,280 --> 01:06:31,120 ..Sissi di qua, Sissi di la'... pavoncello, orsacchiotto,... 752 01:06:31,200 --> 01:06:35,200 ..il signor Bic, tre milioni, Donadieu. 753 01:06:35,320 --> 01:06:36,360 Si', Belmondo. 754 01:06:36,640 --> 01:06:38,720 Donadieu, Belmondo eccetera. 755 01:06:40,920 --> 01:06:43,120 Gianna, guardami un po'. 756 01:06:43,760 --> 01:06:46,920 Ora basta, eh? Stop. Stop. 757 01:06:47,280 --> 01:06:50,800 Guarda, te lo dico subito. A me sta simpatica da morire. 758 01:06:51,080 --> 01:06:51,840 Meno male. 759 01:06:51,920 --> 01:06:53,840 01:06:58,080 Ma sara' bene che smetta... 761 01:06:58,240 --> 01:06:59,640 ..perche' se lo scopre la mamma... 762 01:07:01,440 --> 01:07:02,560 01:07:04,360 La nonna. 764 01:07:04,560 --> 01:07:05,640 Ha smesso. 765 01:07:07,360 --> 01:07:10,440 Se lo sanno la mamma, la zia Lina... 766 01:07:10,600 --> 01:07:11,600 (insieme) La nonna. 767 01:07:11,720 --> 01:07:14,120 Se t'ho detto che ha smesso, ha smesso. 768 01:07:15,640 --> 01:07:16,520 Perfetto. 769 01:07:19,360 --> 01:07:21,800 - Posso andare a dormire? - 01:07:24,600 Davvero si guadagna cosi' tanto? 771 01:07:28,680 --> 01:07:31,200 Perche', sai, magari... 772 01:07:31,680 --> 01:07:32,520 Gianna. 773 01:07:33,840 --> 01:07:35,080 Quasi, quasi... 774 01:07:35,800 --> 01:07:36,720 Gianna, che fai? 775 01:07:37,760 --> 01:07:39,360 A me non lo darebbero un milione? 776 01:07:43,480 --> 01:07:44,280 Mezzo? 777 01:07:48,080 --> 01:07:49,200 300.000? 778 01:07:50,920 --> 01:07:51,880 100? 779 01:07:55,280 --> 01:07:58,160 Gianna, senti. 780 01:07:59,200 --> 01:08:01,520 Tu sei mia sorella, sangue del mio sangue. 781 01:08:01,840 --> 01:08:05,920 Io ti amero' per tutta la vita. Pero' copriti. 782 01:08:08,280 --> 01:08:10,000 Perche' fa freddo. 783 01:08:10,680 --> 01:08:13,920 - Comunque, belle poppe. - Ma va' via. 784 01:09:19,600 --> 01:09:20,640 Che bella dormita. 785 01:09:23,760 --> 01:09:24,640 Lui dov'e'? 786 01:09:25,480 --> 01:09:26,880 Si e' alzato presto. 787 01:09:29,880 --> 01:09:31,000 Sissi, che succede? 788 01:09:32,800 --> 01:09:33,720 Cioe'? 789 01:09:34,720 --> 01:09:37,120 Ti sei innamorata di Francesco? 790 01:09:38,720 --> 01:09:39,840 Direi proprio di si'. 791 01:09:44,960 --> 01:09:46,640 Scusa, hai intenzione di smettere? 792 01:09:48,440 --> 01:09:51,120 - Io voglio stare con Francesco. - 01:09:54,240 Ricordi che hai un appuntamento importante per due giorni? 794 01:09:55,440 --> 01:09:59,360 - 01:10:04,080 01:10:05,400 ..e aspetto Francesco. 797 01:10:10,040 --> 01:10:11,600 Tu devi andarci. 798 01:10:12,200 --> 01:10:14,240 - No. - Devi andare. 799 01:10:14,480 --> 01:10:16,080 Io non ci vado. Vacci tu. 800 01:10:19,600 --> 01:10:21,080 Lo sai che preferisce le brune. 801 01:10:24,480 --> 01:10:25,600 Fatti una tinta. 802 01:10:41,520 --> 01:10:44,520 Pronto? Si', sono Giulia, ciao. 803 01:10:45,440 --> 01:10:46,120 Si'. 804 01:10:49,000 --> 01:10:51,520 Senti, se per caso... 805 01:11:24,680 --> 01:11:26,200 - Buongiorno. - Buongiorno. 806 01:11:27,560 --> 01:11:29,320 Vado un attimo su in camera da Sissi. 807 01:11:32,720 --> 01:11:34,600 - Buongiorno. - Oh, scusi, buongiorno. 808 01:11:39,720 --> 01:11:40,760 - Buongiorno. - Buongiorno. 809 01:11:42,400 --> 01:11:44,240 - Buon lavoro, eh. - 01:12:14,840 - Sissi? - Ecco, si'... 811 01:12:16,480 --> 01:12:19,880 Ti devo parlare un attimo, entra, dai. 812 01:12:20,080 --> 01:12:23,000 E' successo qualcosa di grave? 813 01:12:25,080 --> 01:12:27,400 Di grave no. Entra, dai. 814 01:13:12,280 --> 01:13:15,840 Ehm... Sei libera verso le 20, 20:15? 815 01:13:16,960 --> 01:13:21,200 - Si', sono libera. - Grazie. 816 01:13:27,200 --> 01:13:31,680 Allora di' a Sissi che da oggi sono un cliente anch'io, capito? 817 01:15:02,800 --> 01:15:03,920 Torniamo indietro. 818 01:15:05,760 --> 01:15:07,760 01:15:10,600 Ho detto torniamo indietro. 820 01:15:37,120 --> 01:15:38,080 Che fa? 821 01:15:38,600 --> 01:15:41,120 Mi volete dire che fa? 822 01:15:41,200 --> 01:15:43,960 - Pompa con la mano. - Che vergogna. 823 01:15:44,040 --> 01:15:46,840 Che hai capito, nonna? S'allena il polso. 824 01:15:47,000 --> 01:15:49,640 Scostati, voglio vedere anch'io. 825 01:15:49,720 --> 01:15:53,440 - Ma se tu sei miope. - Presbite, che miope. 826 01:15:55,480 --> 01:15:58,440 Due giorni che non mangia ne' esce. 827 01:15:58,560 --> 01:16:02,200 - State zitte? - Levati con questo Topo Gigio. 828 01:16:02,320 --> 01:16:06,400 - Hai 53 anni. - Cinquantadue e mezzo. 829 01:16:06,520 --> 01:16:07,520 Si', e la culla? 830 01:16:08,120 --> 01:16:10,400 - Pensa a lei. - A chi? 831 01:16:10,640 --> 01:16:13,640 A chi? A chi? Zia Lina, a Margherita, no? 832 01:16:15,280 --> 01:16:19,320 - Io sono la mamma, entro. - No, mamma. La privacy. 833 01:16:19,400 --> 01:16:20,440 E' contagiosa. 834 01:16:21,160 --> 01:16:24,400 E levati con questo Topo Gigio. C'e' il contagio. 835 01:16:25,920 --> 01:16:27,720 CAMPANELLO 836 01:16:30,120 --> 01:16:31,800 CAMPANELLO 837 01:16:34,320 --> 01:16:35,520 Vado io ad aprire. 838 01:16:41,440 --> 01:16:42,880 - Posso? - Prego, maestro. 839 01:16:48,440 --> 01:16:49,520 Prego, prego. 840 01:16:55,120 --> 01:16:56,840 Che c'e'? Ci parlo io. 841 01:16:59,120 --> 01:17:00,360 Cecco. 842 01:17:04,800 --> 01:17:07,160 - 01:17:19,040 - Come stai? - Bene. 844 01:17:20,240 --> 01:17:23,440 Domani cominci il campionato del mondo. Il braccio come va? 845 01:17:27,000 --> 01:17:28,120 Tutto a posto. 846 01:17:28,800 --> 01:17:30,040 Allora sei pronto? 847 01:17:31,920 --> 01:17:33,840 Ce la faremo, maestro. Ce la faremo. 848 01:17:35,840 --> 01:17:37,400 Va' a letto presto stasera. 849 01:17:38,720 --> 01:17:40,440 Domani vengo a pigliarti io. 850 01:17:40,800 --> 01:17:44,080 - 01:17:45,960 Ecco, bravo. 852 01:17:47,040 --> 01:17:49,520 - Vado via. Ciao. - 01:17:51,360 - Scusi, maestro... - Si'? 854 01:17:52,040 --> 01:17:54,160 - Mi spegni le luci? - Si'. 855 01:18:08,840 --> 01:18:12,080 (microfono) Signore e signori, ho l'onore di dare inizio... 856 01:18:12,200 --> 01:18:14,560 ..al primo campionato a due specialita',... 857 01:18:14,640 --> 01:18:18,520 ..l'italiana a 5 birilli e 125 all'americana. 858 01:18:19,000 --> 01:18:21,840 Ed e' evidente l'orgoglio nel fare tale annuncio,... 859 01:18:21,960 --> 01:18:24,920 (microfono) ..perche' per la prima volta... 860 01:18:25,040 --> 01:18:27,200 ..assistiamo a questo tipo di sfida. 861 01:18:27,680 --> 01:18:31,240 Partecipano i migliori 64 giocatori del momento,... 862 01:18:31,320 --> 01:18:36,240 ..fra i quali uscira' il campione del mondo delle due specialita'. 863 01:18:36,880 --> 01:18:39,800 (microfono) A tutto cio' va aggiunto il grande piacere... 864 01:18:39,880 --> 01:18:44,120 ..di vantare la presenza dei rispettivi campioni del mondo. 865 01:18:44,760 --> 01:18:49,360 Berrondo, detto "la Bibbia", per i 125 all'americana. 866 01:18:50,240 --> 01:18:54,000 Francesco Di Narnali per i 5 birilli all'italiana. 867 01:18:55,440 --> 01:19:00,000 Comunque, diamo inizio alle partite e vinca il migliore. 868 01:19:00,160 --> 01:19:06,160 APPLAUDONO 869 01:19:08,040 --> 01:19:12,480 La sessione delle partite avra' la durata di tre giorni,... 870 01:19:12,600 --> 01:19:16,560 ..dalle 14:30 sino alle 22:30. 871 01:19:41,800 --> 01:19:44,800 01:19:50,920 APPLAUSI 873 01:20:33,520 --> 01:20:36,640 01:20:44,480 APPLAUDONO 875 01:20:54,240 --> 01:20:57,600 01:21:14,400 01:21:40,160 01:21:44,760 01:21:50,440 APPLAUSI 880 01:21:56,200 --> 01:21:59,000 APPLAUSI 881 01:21:59,080 --> 01:22:02,080 01:22:06,640 APPLAUDONO 883 01:23:02,280 --> 01:23:06,400 01:23:28,720 - Dov'e'? Devo vederlo. - Adesso e' meglio di no. 885 01:23:28,920 --> 01:23:31,360 E invece si', ora. Devo dirgli una cosa. 886 01:23:31,840 --> 01:23:35,360 Margherita, ti prego come un padre, non adesso, dopo. 887 01:23:35,640 --> 01:23:37,320 - Parlerete dopo. - E perche' dopo? 888 01:23:37,520 --> 01:23:39,600 Lui mica ha aspettato che gli spiegassi nulla. 889 01:23:41,360 --> 01:23:45,600 Vai in tribuna, fatti vedere e vedrai che lui capira'. 890 01:24:02,840 --> 01:24:04,200 Grazie, Margherita. 891 01:24:08,800 --> 01:24:10,760 01:24:13,160 ..stanno per cominciare sul campo centrale... 893 01:24:13,240 --> 01:24:17,800 ..le semifinali di questo campionato mondiale unificato. 894 01:24:18,440 --> 01:24:21,800 01:24:26,880 ..sfidera' il campione del mondo Berrondo ai 125 all'americana. 896 01:24:27,480 --> 01:24:30,760 01:24:34,800 ..sfidera' il campione del mondo Francesco Di Narnali,... 898 01:24:34,880 --> 01:24:36,920 ..ai 5 birilli all'italiana. 899 01:24:37,440 --> 01:24:39,680 01:24:58,440 E furono tre giorni, anche se a me sembrarono parecchi di piu'. 901 01:24:59,400 --> 01:25:03,800 Comunque Cecco, il mio ragazzo, passo' i sessantaquattresimi,... 902 01:25:03,920 --> 01:25:06,680 ..i trentaduesimi, i sedicesimi... 903 01:25:07,400 --> 01:25:08,720 Lasciami il luppolo. 904 01:25:09,800 --> 01:25:13,280 Tieni il luppolo. Gli ottavi, i quarti di finale,... 905 01:25:13,400 --> 01:25:15,120 ..la semifinale alla grande. 906 01:25:15,880 --> 01:25:18,760 Io per i 5 birilli all'italiana ero tranquillo,... 907 01:25:18,840 --> 01:25:22,480 ..ma anche nei 125 all'americana fu davvero splendido. 908 01:25:22,920 --> 01:25:24,120 Lo guardavo ogni tanto. 909 01:25:24,200 --> 01:25:27,560 Era teso e concentrato come una lavagna di biliardo. 910 01:25:28,400 --> 01:25:32,080 Anche Berrondo, l'uruguaiano, fece lo stesso cammino. 911 01:25:32,400 --> 01:25:35,120 Insomma, una finale annunciata. 912 01:25:43,320 --> 01:25:44,800 E devo dire la verita'. 913 01:25:45,480 --> 01:25:49,240 Le pene d'amore, alle volte, fanno proprio bene. 914 01:26:07,240 --> 01:26:11,160 01:26:13,920 ..e siamo arrivati al momento clou del torneo. 916 01:26:14,200 --> 01:26:16,920 01:26:17,800 APPLAUDONO 918 01:26:17,920 --> 01:26:21,160 01:26:22,560 ..i migliori in assoluto. 920 01:26:22,720 --> 01:26:26,520 Berrondo, detto "la Bibbia" e Francesco Di Narnali. 921 01:26:26,720 --> 01:26:32,720 APPLAUDONO 922 01:26:33,400 --> 01:26:36,520 Si batteranno per il 1° campionato del mondo,... 923 01:26:36,640 --> 01:26:38,760 ..disputando gli incontri delle specialita'... 924 01:26:38,840 --> 01:26:42,680 ..dei 5 birilli all'italiana e dei 125 all'americana. 925 01:26:44,400 --> 01:26:48,120 01:26:51,960 <..ringraziano il pubblico per la sua numerosissima,... 927 01:26:52,040 --> 01:26:54,320 <..partecipe e sportiva affluenza. 928 01:26:54,720 --> 01:26:57,400 01:27:01,240 ..verra' disputato nella capitale argentina di Buenos Aires. 930 01:27:01,320 --> 01:27:05,400 APPLAUDONO 931 01:27:05,520 --> 01:27:09,560 Signori e signore, silenzio. Ora si gioca. 932 01:27:10,640 --> 01:27:12,080 - Testa o croce? - Testa. 933 01:27:16,680 --> 01:27:18,520 Tocca a lei, signor Francesco Di Narnali. 934 01:27:18,880 --> 01:27:20,840 Con quale specialita' intende cominciare? 935 01:27:26,640 --> 01:27:28,320 125 all'americana. 936 01:27:29,000 --> 01:27:30,000 Va bene. 937 01:29:32,160 --> 01:29:35,400 Complimenti, bella partita. Lei e' il campione. 938 01:29:42,800 --> 01:29:46,400 01:29:50,280 ..delle due specialita' unificate per abbandono dell'avversario. 940 01:29:50,480 --> 01:29:56,480 APPLAUDONO 941 01:30:28,360 --> 01:30:29,720 URLA 942 01:32:05,200 --> 01:32:08,720 Caro Cecco, diciamoci la verita'. 943 01:32:09,720 --> 01:32:11,280 Questo e' un discorso fra uomini. 944 01:32:17,600 --> 01:32:21,480 Vedi, questa e' la scopa di un barbiere. 945 01:32:22,120 --> 01:32:25,400 Uno che ne sapeva piu' dei farmacisti, dei carabinieri,... 946 01:32:25,480 --> 01:32:26,400 ..dei preti. 947 01:32:29,320 --> 01:32:30,760 Era cosi' nei paesi anni fa. 948 01:32:31,280 --> 01:32:35,280 Basta, babbo. Non vedi che sono stanco come un coglione? 949 01:32:41,080 --> 01:32:42,760 Allora non ti ho insegnato nulla. 950 01:32:45,920 --> 01:32:48,280 01:32:50,640 ..c'era il pelo e il contropelo. 952 01:32:51,680 --> 01:32:54,920 Alle volte il rasoio non era proprio affilato... 953 01:32:55,000 --> 01:32:58,400 <..e succedeva che la pelle si sgranava e si sentiva male. 954 01:32:59,520 --> 01:33:03,280 01:33:06,840 Un sollievo per i clienti. 956 01:33:07,720 --> 01:33:11,960 01:33:15,240 <..gli faceva immaginare freschezza e pulizia. 958 01:33:19,200 --> 01:33:20,960 Come questa scopa che tengo in mano. 959 01:33:23,280 --> 01:33:26,360 Forza, campione, e' inutile che tu scappi. 960 01:33:27,480 --> 01:33:28,920 Questa l'ho portata apposta. 961 01:33:30,040 --> 01:33:34,320 01:33:37,480 <..e mandi tutte le palle in buca con un colpo solo. 963 01:33:39,240 --> 01:33:40,680 Mi raccomando il desiderio. 964 01:33:42,080 --> 01:33:45,240 01:33:48,760 <..perche' tutte e 15 avranno trovato il loro posto,... 966 01:33:48,840 --> 01:33:51,720 ..allora sentirai freschezza sulla pelle. 967 01:33:58,960 --> 01:33:59,680 Okay. 968 01:35:15,680 --> 01:35:18,480 01:35:20,680 01:35:24,920 RUMORE DI PASSI 971 01:35:53,800 --> 01:35:54,640 Ancora Sissi. 972 01:36:00,840 --> 01:36:02,120 Ancora quanto? 973 01:36:03,480 --> 01:36:07,080 Voglio un bacio da 100 milioni in contanti e senza assegni. 974 01:36:09,560 --> 01:36:11,840 Allora ci vuole tutto il tempo che ci vuole. 975 01:36:44,600 --> 01:36:46,840 01:36:49,000 01:37:12,120 Sottotitoli: CINEMATEXT MEDIA ITALIA 66652