All language subtitles for Horrible Histories s11e03 Ludicrous Landmarks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,599 # Terrible Tudors, gorgeous Georgians Slimy Stuarts, vile Victorians 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,999 # Woeful wars, ferocious fights Dingy castles, daring knights 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,799 # Horrors that defy description Cut-throat Celts, awful Egyptians 4 00:00:09,800 --> 00:00:12,199 # Vicious Vikings, cruel crimes Punishment from ancient times 5 00:00:12,200 --> 00:00:15,039 # Romans rotten, rank and ruthless Cavemen savage, fierce and toothless 6 00:00:15,040 --> 00:00:18,039 # Groovy Greek, brainy sages Mean and measly Middle Ages 7 00:00:18,040 --> 00:00:20,759 # Gory stories, we do that 8 00:00:20,760 --> 00:00:23,279 # And your host, a talking rat 9 00:00:23,280 --> 00:00:26,239 # The past is no longer a mystery 10 00:00:26,240 --> 00:00:27,559 # Welcome to... 11 00:00:27,560 --> 00:00:32,039 # Horrible Histories. # 12 00:00:32,040 --> 00:00:34,640 - Horrible Histories presents... 13 00:00:38,800 --> 00:00:42,239 - Behold the pyramids of Giza, 14 00:00:42,240 --> 00:00:45,839 arguably the most famous landmarks in the world. 15 00:00:45,840 --> 00:00:49,439 They have been built by a single family of pharaohs 16 00:00:49,440 --> 00:00:53,039 as ginormous, pointy royal tombs. 17 00:00:53,040 --> 00:00:57,079 The third and final one, built by Pharaoh Menkaure, 18 00:00:57,080 --> 00:01:02,199 has taken thousands of people working in teams decades to build. 19 00:01:02,200 --> 00:01:05,240 Now, that's really been quite a task. 20 00:01:05,241 --> 00:01:08,359 VOICEOVER: - Previously on The Ancient Apprentice, 21 00:01:08,360 --> 00:01:10,519 the two teams chose their names... 22 00:01:10,520 --> 00:01:13,279 - We are the Friends Of Menkaure. 23 00:01:13,280 --> 00:01:14,399 - Right. 24 00:01:14,400 --> 00:01:16,679 - We are the... - Drunkards Of Menkaure! 25 00:01:16,680 --> 00:01:18,199 Yeah, yeah, yeah, yeah! 26 00:01:18,200 --> 00:01:19,959 - No, that's not our name. We have a different name. 27 00:01:19,960 --> 00:01:21,919 - I'm already drawing the hieroglyphics. 28 00:01:21,920 --> 00:01:23,520 - HE BELCHES, HICCUPS 29 00:01:25,320 --> 00:01:28,959 - ..before Pharaoh Menkaure set them appointed tasks. 30 00:01:28,960 --> 00:01:32,159 - Teams, your task is to build me a pyramid 31 00:01:32,160 --> 00:01:34,639 right here in the same location 32 00:01:34,640 --> 00:01:37,759 as my father and my grandfather's pyramids. 33 00:01:37,760 --> 00:01:40,159 For this task, you have about 30 years. 34 00:01:40,160 --> 00:01:41,399 - What? 35 00:01:41,400 --> 00:01:43,359 - It's literally the challenge of a lifetime. 36 00:01:43,360 --> 00:01:45,959 - Off you go. - Let's do this. I'm going to be project manager. 37 00:01:45,960 --> 00:01:48,119 - Did he say 30 years? - Yes. 38 00:01:48,120 --> 00:01:50,719 - Thousands of workers began building... 39 00:01:50,720 --> 00:01:53,079 - Yeah, me and Pharaoh Manchego are getting on brilliantly. 40 00:01:53,080 --> 00:01:55,119 I mean, he sees a lot of me in him, I think. 41 00:01:55,120 --> 00:01:57,399 Um, is it Pharaoh Manchego? 42 00:01:57,400 --> 00:01:59,319 That's a cheese, isn't it? 43 00:01:59,320 --> 00:02:01,039 I called him Pharaoh Manchego. 44 00:02:01,040 --> 00:02:03,839 - ..and tensions flared as the years passed. 45 00:02:03,840 --> 00:02:05,279 - What do you want done with this rock? 46 00:02:05,280 --> 00:02:07,039 - If the Friends Of Menkaure think they can beat us, 47 00:02:07,040 --> 00:02:08,279 they're in de-NILE. 48 00:02:08,280 --> 00:02:09,399 Just give that to me. 49 00:02:09,400 --> 00:02:10,559 THEY SHOUT 50 00:02:10,560 --> 00:02:11,759 I'm building pyramids, OK? 51 00:02:11,760 --> 00:02:13,399 I can't think of a better joke than that. 52 00:02:13,400 --> 00:02:14,839 - Come on, please. We are on a deadline. 53 00:02:14,840 --> 00:02:17,159 We have got 28 years left. 54 00:02:17,160 --> 00:02:19,319 Friends Of Menkaure might be our team name, 55 00:02:19,320 --> 00:02:21,439 but we are not here to make friends. 56 00:02:21,440 --> 00:02:23,319 The other team might as well not bother trying, 57 00:02:23,320 --> 00:02:27,679 because like a pyramid without a roof, it's absolutely pointless. 58 00:02:27,680 --> 00:02:30,639 - Recently, the Drunkards suffered a workplace incident. 59 00:02:30,640 --> 00:02:32,839 - SHOUT ECHOES, THUD! 60 00:02:32,840 --> 00:02:34,519 Ashedou fell in a pit. 61 00:02:34,520 --> 00:02:36,879 That was not on purpose! 62 00:02:36,880 --> 00:02:39,959 - Now, decades later, it's back to the boardroom 63 00:02:39,960 --> 00:02:43,399 to see who will make the final of The Ancient Apprentice. 64 00:02:43,400 --> 00:02:44,800 - You're fired! 65 00:02:45,800 --> 00:02:47,079 Good morning. 66 00:02:47,080 --> 00:02:50,159 - Good morning, Pharaoh Menkaure. - Good morning, Pharaoh Manchego. 67 00:02:50,160 --> 00:02:52,039 - Right, Nadia. 68 00:02:52,040 --> 00:02:55,999 It says here you ordered 100,000 blocks of limestone 69 00:02:56,000 --> 00:02:57,279 for your section. 70 00:02:57,280 --> 00:03:00,759 Why'd you do that when you've only got space for 10,000 blocks? 71 00:03:00,760 --> 00:03:02,599 - OK, can I just say, Pharaoh Menkaure, 72 00:03:02,600 --> 00:03:07,159 I correctly estimated that we would need to order 10,000 blocks, 73 00:03:07,160 --> 00:03:10,399 and 10,000 in hieroglyphs is a finger. 74 00:03:10,400 --> 00:03:12,759 But Amari here got bored 75 00:03:12,760 --> 00:03:16,359 and drew a tadpole, which is 100,000. 76 00:03:16,360 --> 00:03:19,839 So, um, being totally honest, Amari let us down. 77 00:03:19,840 --> 00:03:21,599 - What?! 78 00:03:21,600 --> 00:03:23,719 - Right. I've come to my decision. 79 00:03:23,720 --> 00:03:25,880 Amari, you're fired! 80 00:03:25,881 --> 00:03:30,239 - VOICE BREAKS: Thank you very much for this opportunity, Pharaoh Manchego. 81 00:03:30,240 --> 00:03:33,639 VOICEOVER: - With two apprentices left and years of building still to go, 82 00:03:33,640 --> 00:03:37,159 Pharaoh Menkaure is about to add a big surprise twist... 83 00:03:37,160 --> 00:03:39,039 - HE COUGHS 84 00:03:39,040 --> 00:03:42,159 HE GAGS 85 00:03:42,160 --> 00:03:45,079 - ..by dying long before the pyramid can be finished. 86 00:03:45,080 --> 00:03:46,399 - Is this part of the task? 87 00:03:46,400 --> 00:03:48,519 - Well, he's dead. Can we pretend that I wasn't fired, please? 88 00:03:48,520 --> 00:03:49,999 - No. - Absolutely not. 89 00:03:50,000 --> 00:03:51,959 - Next time, in the final - 90 00:03:51,960 --> 00:03:55,479 the remaining apprentices are tasked with removing the pharaoh's organs 91 00:03:55,480 --> 00:03:56,759 and mummifying him. 92 00:03:56,760 --> 00:04:00,639 - So, we stick this up his nose and pull his brains out. 93 00:04:00,640 --> 00:04:01,919 Mm... No. 94 00:04:01,920 --> 00:04:04,519 No, I'm better than this. I quit. 95 00:04:04,520 --> 00:04:07,839 - And so Badru has won the Ancient Apprentice. 96 00:04:07,840 --> 00:04:09,519 - This does not feel like a win. 97 00:04:09,520 --> 00:04:12,000 Ew, so gross! 98 00:04:13,360 --> 00:04:16,839 Welcome to one of Britain's best-known landmarks - 99 00:04:16,840 --> 00:04:19,679 Stonehenge in Wiltshire! 100 00:04:19,680 --> 00:04:22,119 Landmarks are famous buildings or places 101 00:04:22,120 --> 00:04:25,199 which people can use to help tell where they are. 102 00:04:25,200 --> 00:04:28,839 I made my own mark on the land earlier... 103 00:04:28,840 --> 00:04:31,399 HE FARTS ..although I'm not sure that counts. 104 00:04:31,400 --> 00:04:34,560 SPLAT! MAN: - Oh, what have I just trod on?! 105 00:04:35,560 --> 00:04:37,679 - Stonehenge is a bit of a mystery. 106 00:04:37,680 --> 00:04:39,599 We don't really know what it was built for, 107 00:04:39,600 --> 00:04:42,639 but it's actually older than the Pyramids of Giza 108 00:04:42,640 --> 00:04:44,439 and was originally made up of 109 00:04:44,440 --> 00:04:47,199 a circle of smaller stones called bluestones 110 00:04:47,200 --> 00:04:48,999 until at some point in history, 111 00:04:49,000 --> 00:04:52,999 someone decided to give the place an upgrade. 112 00:04:53,000 --> 00:04:55,039 - Ah, you must be the architect. 113 00:04:55,040 --> 00:04:58,559 So, what do you think of our magnificent bluestones? 114 00:04:58,560 --> 00:05:01,199 - Well, I mean, personally, I would recommend upgrading 115 00:05:01,200 --> 00:05:02,799 to a much more impressive circle 116 00:05:02,800 --> 00:05:05,199 of these huge stones called sarsen stones. 117 00:05:05,200 --> 00:05:06,999 I got a model here. 118 00:05:07,000 --> 00:05:10,199 - OK, um, I know you're the henge guy and everything, 119 00:05:10,200 --> 00:05:14,239 but that is a lot smaller than the one we've already got. 120 00:05:14,240 --> 00:05:16,319 - Well, right, this is just a model. 121 00:05:16,320 --> 00:05:18,919 - Oh! Oh. - Look, I'll show you. 122 00:05:18,920 --> 00:05:21,799 I got a sample of the sort of sarsen stone we usually use. 123 00:05:21,800 --> 00:05:25,359 All right, bring it in, lads! - Would you look at the size of that? 124 00:05:25,360 --> 00:05:27,519 It is impressively long. 125 00:05:27,520 --> 00:05:30,879 It's still not as high as the ones we've got already. 126 00:05:30,880 --> 00:05:33,039 - Well, yeah, it's on its side. 127 00:05:33,040 --> 00:05:36,159 Just sort of imagine how tall it would look standing up. 128 00:05:36,160 --> 00:05:37,599 - Oh, right! 129 00:05:37,600 --> 00:05:40,839 I'll just tilt my head to the side, then, to get a better idea. 130 00:05:40,840 --> 00:05:43,439 It's tricky, because now the ground's moved too. 131 00:05:43,440 --> 00:05:45,279 - Right. You're the leader, aren't you? - Yeah. 132 00:05:45,280 --> 00:05:48,759 - Point is, a circle of these giant sarsen stones 133 00:05:48,760 --> 00:05:51,559 would tower over the bluestone circle you currently have. 134 00:05:51,560 --> 00:05:53,039 It'll look fantastic. 135 00:05:53,040 --> 00:05:55,279 - Well, it looks pricey. 136 00:05:55,280 --> 00:05:57,599 - I can see you don't like it. Take it back, boys! 137 00:05:57,600 --> 00:06:01,319 - Back? We dug this up, carved it and carried it 20 miles! 138 00:06:01,320 --> 00:06:02,719 - Yeah, I know, sorry. 139 00:06:02,720 --> 00:06:05,479 Customer's always right. - QUIETLY: - Even this one. 140 00:06:05,480 --> 00:06:07,279 - Unbelievable! All right, come on. 141 00:06:07,280 --> 00:06:09,439 That's it. Steady, slow. 142 00:06:09,440 --> 00:06:10,759 - Ah, it's a shame, really. 143 00:06:10,760 --> 00:06:13,559 I mean, it could've been a marvel that stood for thousands of years. 144 00:06:13,560 --> 00:06:15,839 - Wait, you know, I think you might be right. 145 00:06:15,840 --> 00:06:18,159 We want to leave our mark on this land. 146 00:06:18,160 --> 00:06:21,679 We will build this new and improved Stonehenge. 147 00:06:21,680 --> 00:06:24,479 - Bring it back! - Oh, make up your mind! 148 00:06:24,480 --> 00:06:26,079 - Do you definitely want it? - Oh, yeah. 149 00:06:26,080 --> 00:06:27,559 - Cos we're going to be ordering in, 150 00:06:27,560 --> 00:06:29,879 like, another 80 of these enormous stones. 151 00:06:29,880 --> 00:06:31,679 - Oh, 80? - Well, give or take. Yeah. 152 00:06:31,680 --> 00:06:34,559 - LAUGHING: - I don't know! Do they come in any other colours? 153 00:06:34,560 --> 00:06:36,839 - Right, you need to make up your mind, 154 00:06:36,840 --> 00:06:38,719 cos this is not going anywhere. 155 00:06:38,720 --> 00:06:39,999 Ugh! - OOH! 156 00:06:40,000 --> 00:06:41,479 Oh, it's on me foot! 157 00:06:41,480 --> 00:06:43,439 - Right, who's for lunch? - Oh, mind if I join you? 158 00:06:43,440 --> 00:06:44,839 - Hang on. Wait. 159 00:06:44,840 --> 00:06:46,359 - Good luck with that. - Argh! 160 00:06:46,360 --> 00:06:48,519 Can you bring me back a bap? 161 00:06:48,520 --> 00:06:50,519 - BEAR ROARS 162 00:06:50,520 --> 00:06:52,040 - Was that a bear? 163 00:06:58,040 --> 00:06:59,399 - Good evening. 164 00:06:59,400 --> 00:07:02,599 This is your compulsory courtesy call from the army of Emperor Qin. 165 00:07:02,600 --> 00:07:05,239 - Uh-oh. Last time you lot came here, 166 00:07:05,240 --> 00:07:07,719 you took my husband away to work on that great big wall of yours. 167 00:07:07,720 --> 00:07:10,559 - Actually, it's several different great big walls 168 00:07:10,560 --> 00:07:12,759 we're joining together to protect our northern borders. 169 00:07:12,760 --> 00:07:15,359 But fear not, your husband will no longer be involved... 170 00:07:15,360 --> 00:07:16,719 - Oh, well, that's wonderful news! 171 00:07:16,720 --> 00:07:18,039 - ..cos he's dead. - Wha...?! 172 00:07:18,040 --> 00:07:19,719 - Please accept this comforting pat on the head, 173 00:07:19,720 --> 00:07:22,199 completely free of charge. 174 00:07:22,200 --> 00:07:23,759 Head pat delivered. 175 00:07:23,760 --> 00:07:25,119 - I can't believe he's gone. 176 00:07:25,120 --> 00:07:26,879 - Yes, his death was a big blow. 177 00:07:26,880 --> 00:07:29,919 - Do we get compensation? I can't say we don't need the money. 178 00:07:29,920 --> 00:07:32,479 - Do you have any idea how many people died building that thing? - Uh... 179 00:07:32,480 --> 00:07:35,759 - We haven't got the time, money or indeed desire to hand out cash. 180 00:07:35,760 --> 00:07:37,199 - W... What are you doing here, then? 181 00:07:37,200 --> 00:07:39,759 - Well, your husband passed away before the end of his shift. 182 00:07:39,760 --> 00:07:42,879 His work was half finished, and what good is half a wall, madam? 183 00:07:42,880 --> 00:07:45,679 - Well, he can't finish his work, can he? He's dead. 184 00:07:45,680 --> 00:07:49,799 - HE can't, but policy does state that we do need the work completed, 185 00:07:49,800 --> 00:07:52,639 if not by the deceased, then by a member of his household. 186 00:07:52,640 --> 00:07:54,760 - But we've got no children or... 187 00:07:56,200 --> 00:07:58,479 You don't mean me. - Widows are acceptable. 188 00:07:58,480 --> 00:07:59,879 - But I'm grieving! 189 00:07:59,880 --> 00:08:02,159 - Fresh air and exercise are very good for that. 190 00:08:02,160 --> 00:08:04,839 And at least your husband made it to the wall. 191 00:08:04,840 --> 00:08:07,679 It's a long, hard journey, and a lot of people die on the way. 192 00:08:07,680 --> 00:08:09,959 - Are you saying I might not even survive the journey? 193 00:08:09,960 --> 00:08:11,479 - Not with that attitude, you won't. 194 00:08:11,480 --> 00:08:13,279 But good news - as soon as you arrive, 195 00:08:13,280 --> 00:08:15,239 you'll receive a big bowl of sticky rice. 196 00:08:15,240 --> 00:08:18,079 - Oh, at least we'll be well fed. - Oh, it's not to eat. 197 00:08:18,080 --> 00:08:20,119 It's one of the things we use to stick the bricks together. 198 00:08:20,120 --> 00:08:21,319 Come on! 199 00:08:21,320 --> 00:08:23,839 This Great Wall of China won't build itself! 200 00:08:23,840 --> 00:08:25,359 HE SIGHS 201 00:08:25,360 --> 00:08:29,159 - # Gone. # 202 00:08:29,160 --> 00:08:31,439 - What will you do when you retire? 203 00:08:31,440 --> 00:08:33,519 Well, if you were to ask our next guest, 204 00:08:33,520 --> 00:08:35,879 63-year-old Annie Edson Taylor, 205 00:08:35,880 --> 00:08:37,799 you might be surprised by the answer. 206 00:08:37,800 --> 00:08:39,719 - Annie was hoping to raise some money for charity, 207 00:08:39,720 --> 00:08:41,759 and so she came up with a smashing, 208 00:08:41,760 --> 00:08:46,159 or should I say, SPLASHING, idea. 209 00:08:46,160 --> 00:08:48,279 - Jenny is in 1901 210 00:08:48,280 --> 00:08:51,839 beside one of the world's most famous landmarks, the Niagara Falls, 211 00:08:51,840 --> 00:08:53,559 so let's see what she's up to. 212 00:08:53,560 --> 00:08:54,759 Jenny. - Jenny. 213 00:08:54,760 --> 00:08:56,639 - Annie, how's it going? 214 00:08:56,640 --> 00:09:00,079 - Well, my cat survived going over Niagara Falls in a barrel, 215 00:09:00,080 --> 00:09:02,119 so I think they're ready to go. 216 00:09:02,120 --> 00:09:06,999 - I'm sorry, it sounded like you sent your cat over the falls in a barrel. 217 00:09:07,000 --> 00:09:08,639 - Yes! - That's horrible! 218 00:09:08,640 --> 00:09:11,359 How would you like to be sent over the falls in a barrel? 219 00:09:11,360 --> 00:09:14,039 - Oh, yes. No, so that is the plan, Jenny. 220 00:09:14,040 --> 00:09:15,799 I'm doing it for charity. 221 00:09:15,800 --> 00:09:17,679 I had the barrel especially made. 222 00:09:17,680 --> 00:09:19,399 It's got a cushion to sit on and everything. 223 00:09:19,400 --> 00:09:20,919 It says, "Queen Of The Mist". 224 00:09:20,920 --> 00:09:24,119 The mist is what people call the spray at the bottom of the falls. 225 00:09:24,120 --> 00:09:26,800 Wish me luck. Whoop, whoop, whoop! 226 00:09:27,800 --> 00:09:29,520 - SHE GRUNTS 227 00:09:30,520 --> 00:09:34,519 - This elderly lady is about to fall 158 metres 228 00:09:34,520 --> 00:09:37,119 down a waterfall in a barrel. 229 00:09:37,120 --> 00:09:39,599 We even have in-barrel footage 230 00:09:39,600 --> 00:09:42,679 and I'm sure everything will be fine. 231 00:09:42,680 --> 00:09:44,399 - Here we go! 232 00:09:44,400 --> 00:09:46,639 Oh! What a bump! 233 00:09:46,640 --> 00:09:49,079 Still, I was expecting it to be much worse than that. 234 00:09:49,080 --> 00:09:50,760 Argh! 235 00:09:52,520 --> 00:09:54,079 - SOUND CUTS OUT 236 00:09:54,080 --> 00:09:55,519 Oh. 237 00:09:55,520 --> 00:09:58,959 - Uh...and we're just hearing that Annie has survived the drop. 238 00:09:58,960 --> 00:10:01,719 She's out of the barrel, and she's back on dry land. 239 00:10:01,720 --> 00:10:04,199 - Are you OK, Annie? - Sorry, am I the right way up? 240 00:10:04,200 --> 00:10:06,359 - You certainly are, you little daredevil, 241 00:10:06,360 --> 00:10:09,159 and I dare say you've raised loads of money for charity. 242 00:10:09,160 --> 00:10:10,599 Uh, what charity was it again? 243 00:10:10,600 --> 00:10:12,479 - Well, the charity was me. 244 00:10:12,480 --> 00:10:16,359 My inheritance has run low and I don't want to be poor, Jenny. 245 00:10:16,360 --> 00:10:18,439 Going over Niagara Falls in a barrel 246 00:10:18,440 --> 00:10:20,799 seemed like the obvious way to make a bit of money. 247 00:10:20,800 --> 00:10:22,679 - So, the people watching had to pay? 248 00:10:22,680 --> 00:10:25,319 - Well, I was hoping they'd pay after I finished, 249 00:10:25,320 --> 00:10:29,359 but most of them seemed to have left by the time I got out of the barrel. 250 00:10:29,360 --> 00:10:31,959 - So, you didn't make any money at all? 251 00:10:31,960 --> 00:10:34,239 - Not enough to retire on, no. 252 00:10:34,240 --> 00:10:35,919 But hey-ho! 253 00:10:35,920 --> 00:10:38,199 I can always take my barrel on a tour. 254 00:10:38,200 --> 00:10:40,359 People will pay to see that. Ha! 255 00:10:40,360 --> 00:10:42,279 Oh, no, no. No, no. 256 00:10:42,280 --> 00:10:44,319 My manager's stealing my barrel! 257 00:10:44,320 --> 00:10:45,680 No, no! 258 00:10:48,360 --> 00:10:51,359 - There are many huge natural landmarks 259 00:10:51,360 --> 00:10:54,319 like Niagara Falls and Mount Everest. 260 00:10:54,320 --> 00:10:59,319 But behind every human-made landmark is the architect who designed it, 261 00:10:59,320 --> 00:11:02,959 and they can have some odd ideas about things to include. 262 00:11:02,960 --> 00:11:06,559 VOICEOVER: - Headteacher Ruth Thomas needs a new art and design teacher 263 00:11:06,560 --> 00:11:10,559 after Mr Braithwaite chose to fart and resign. 264 00:11:10,560 --> 00:11:14,119 Welcome to Historical Educating. 265 00:11:14,120 --> 00:11:18,959 - Mr Braithwaite's standing is one of the most prolific architects 266 00:11:18,960 --> 00:11:20,759 in British history. 267 00:11:20,760 --> 00:11:22,919 He'll be a breath of fresh air, 268 00:11:22,920 --> 00:11:25,439 which is something we could do with around here. 269 00:11:25,440 --> 00:11:29,239 - Class 7F's new teacher is Sir Christopher Wren. 270 00:11:29,240 --> 00:11:30,679 - Morning, class. 271 00:11:30,680 --> 00:11:34,399 - ALL: - Good morning, Mr Sir Christopher Wren. 272 00:11:34,400 --> 00:11:39,079 - Now, today, I would like you all to design...a new building. 273 00:11:39,080 --> 00:11:41,319 - Can it be any sort of building? 274 00:11:41,320 --> 00:11:42,759 - No. 275 00:11:42,760 --> 00:11:46,399 It must be exultant, it must be geometrically sublime, 276 00:11:46,400 --> 00:11:49,999 AND it must have...pineapples. 277 00:11:50,000 --> 00:11:53,519 There's no building that can't be improved with a pineapple, 278 00:11:53,520 --> 00:11:56,279 which is why, when I was asked to renovate 279 00:11:56,280 --> 00:11:58,999 the old St Paul's Cathedral - bam! 280 00:11:59,000 --> 00:12:00,839 68-foot pineapple on top! 281 00:12:00,840 --> 00:12:02,119 Woo! 282 00:12:02,120 --> 00:12:03,879 Unfortunately, the old building burned down 283 00:12:03,880 --> 00:12:05,239 in the Great Fire of London 284 00:12:05,240 --> 00:12:07,079 before I could actually stick a pineapple on it. 285 00:12:07,080 --> 00:12:10,799 But I was asked to design the new St Paul's Cathedral, 286 00:12:10,800 --> 00:12:13,719 so bam - two pineapples! 287 00:12:13,720 --> 00:12:16,319 Woohoo! Ah! You love it. 288 00:12:16,320 --> 00:12:18,279 I can see you love it. 289 00:12:18,280 --> 00:12:21,039 - Apparently, pineapples were really rare and expensive 290 00:12:21,040 --> 00:12:22,559 in Mr Wren's day. 291 00:12:22,560 --> 00:12:23,799 - Not bad. 292 00:12:23,800 --> 00:12:25,959 Something very conspicuously missing there. 293 00:12:25,960 --> 00:12:28,079 Someone hasn't understood the assignment. 294 00:12:28,080 --> 00:12:30,599 Right. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 295 00:12:30,600 --> 00:12:32,799 OK. Where's the pineapple? 296 00:12:32,800 --> 00:12:34,119 Come on, people! 297 00:12:34,120 --> 00:12:37,079 I once designed a building with 48 pineapples on it, 298 00:12:37,080 --> 00:12:40,559 and you, you can't even draw a house with one! 299 00:12:40,560 --> 00:12:42,839 Pineapple! 300 00:12:42,840 --> 00:12:45,719 - Mr Wren's bananas about pineapples. 301 00:12:45,720 --> 00:12:47,439 - Exciting news, class. 302 00:12:47,440 --> 00:12:52,119 I've decided to design you a new pineapple...school. 303 00:12:52,120 --> 00:12:55,639 Now, who wants to help me knock down the old one? 304 00:12:55,640 --> 00:12:57,239 - Woo! 305 00:12:57,240 --> 00:12:59,479 - Er, what on earth's going on? 306 00:12:59,480 --> 00:13:01,039 Thank you, Mr Wren. 307 00:13:01,040 --> 00:13:02,999 Your services are no longer required. 308 00:13:03,000 --> 00:13:05,399 - What about just two pineapples on top of the science block? 309 00:13:05,400 --> 00:13:07,319 Or one massive one on top of the gym? 310 00:13:07,320 --> 00:13:09,039 No? - No. - They loved it! 311 00:13:09,040 --> 00:13:11,000 No pineapple, no party! 312 00:13:13,920 --> 00:13:17,480 - Historic landmarks with Anne Marx. 313 00:13:19,360 --> 00:13:24,639 - I'm here at the Taj Mahal in 17th-century Agra, India. 314 00:13:24,640 --> 00:13:28,719 This monument was built by the Mughal emperor Shah Jahan 315 00:13:28,720 --> 00:13:30,679 as a tribute to his late wife. 316 00:13:30,680 --> 00:13:33,079 It took 17 years to construct, 317 00:13:33,080 --> 00:13:36,919 using builders and materials from all across Asia. 318 00:13:36,920 --> 00:13:39,119 Oh, hello! 319 00:13:39,120 --> 00:13:42,199 Not to mention thousands of elephants. 320 00:13:42,200 --> 00:13:45,639 Shah Jahan, it must give you great pleasure to look at. 321 00:13:45,640 --> 00:13:47,719 - Ah, yes, it's very nice, 322 00:13:47,720 --> 00:13:49,759 although I'd enjoy looking at it more 323 00:13:49,760 --> 00:13:52,119 if my son hadn't have locked me up in here 324 00:13:52,120 --> 00:13:53,880 in order to take over my kingdom! 325 00:13:54,960 --> 00:13:56,719 Ha! Little tyke. 326 00:13:56,720 --> 00:13:58,639 - HE LAUGHS 327 00:13:58,640 --> 00:13:59,919 ELEPHANT TRUMPETS 328 00:13:59,920 --> 00:14:02,879 - Actually, could you move that elephant? I can't see the Taj. 329 00:14:02,880 --> 00:14:05,160 ELEPHANT FARTS 330 00:14:05,161 --> 00:14:09,439 I'm not going anywhere near that. TRUMPETING CONTINUES 331 00:14:09,440 --> 00:14:12,359 This is Historic Landmarks With Anne Marx. 332 00:14:12,360 --> 00:14:14,319 - Anne? Anne, come back. Anne! 333 00:14:14,320 --> 00:14:17,160 Don't go, Anne. Come on. Anne! 334 00:14:19,440 --> 00:14:22,159 - The Sagrada Familia Cathedral is going to be 335 00:14:22,160 --> 00:14:24,879 the wonder of Barcelona, Senor Gaudi. 336 00:14:24,880 --> 00:14:27,879 But it IS taking a long time. 337 00:14:27,880 --> 00:14:29,359 - A long time, yes, 338 00:14:29,360 --> 00:14:33,519 but look at the quality of my lifelike statues. 339 00:14:33,520 --> 00:14:36,319 - Yes, how do you do that? 340 00:14:36,320 --> 00:14:38,279 - HE GASPS 341 00:14:38,280 --> 00:14:39,599 - Stop! Don't move! 342 00:14:39,600 --> 00:14:41,879 I shall use your likeness for my next statue. 343 00:14:41,880 --> 00:14:44,519 - Senor Gaudi, we need to speed things up. 344 00:14:44,520 --> 00:14:47,439 At this rate, we'll still be building this place in 100 years. 345 00:14:47,440 --> 00:14:49,359 - That's great. - What is?! 346 00:14:49,360 --> 00:14:51,479 - Your look of frustration. 347 00:14:51,480 --> 00:14:54,039 It will be perfect for my statue of Joseph 348 00:14:54,040 --> 00:14:55,559 being turned away from the inn 349 00:14:55,560 --> 00:14:58,719 while his wife, Mary, is pregnant with the little baby Jesus. 350 00:14:58,720 --> 00:15:01,479 - Please don't use the workers as your models. 351 00:15:01,480 --> 00:15:03,959 Use the locals, like that shepherd yesterday. 352 00:15:03,960 --> 00:15:05,199 SHEEP BLEATS 353 00:15:05,200 --> 00:15:07,320 - OK. No more sketching. 354 00:15:08,680 --> 00:15:11,079 Oh, but their pose will be perfect 355 00:15:11,080 --> 00:15:12,999 for the figures carrying the crosses. 356 00:15:13,000 --> 00:15:14,439 Don't move! 357 00:15:14,440 --> 00:15:15,799 - Argh! 358 00:15:15,800 --> 00:15:17,919 - You said no more sketching! - I'm not going to sketch. 359 00:15:17,920 --> 00:15:21,119 I'm going to take a plaster cast of his face. 360 00:15:21,120 --> 00:15:23,279 Breathe in. - Wait, no! 361 00:15:23,280 --> 00:15:25,999 - MUFFLED GRUNTING 362 00:15:26,000 --> 00:15:27,439 - Ugh! 363 00:15:27,440 --> 00:15:29,919 - I did say it - breathe in. 364 00:15:29,920 --> 00:15:31,999 Oh, well, there goes another one. 365 00:15:32,000 --> 00:15:33,679 - Where is the donkey, anyway? 366 00:15:33,680 --> 00:15:35,639 He's supposed to move the heavy stuff. 367 00:15:35,640 --> 00:15:36,799 DONKEY BRAYS 368 00:15:36,800 --> 00:15:39,119 Ah! Why is the donkey up there covered in plaster? 369 00:15:39,120 --> 00:15:42,760 - I tried to do it on the floor, but the donkey wouldn't stay still. 370 00:15:42,761 --> 00:15:46,079 You can have it back when the plaster's set. 371 00:15:46,080 --> 00:15:47,639 Ugh! 372 00:15:47,640 --> 00:15:49,879 - Hmm, must have left a hole at the back. 373 00:15:49,880 --> 00:15:51,639 - You are slowing the work down! 374 00:15:51,640 --> 00:15:54,679 - My client is God and he is not in a hurry. 375 00:15:54,680 --> 00:15:56,240 - Ooh. 376 00:15:56,241 --> 00:16:00,639 - Ugh, you're going to make a plaster cast of that goose, aren't you? 377 00:16:00,640 --> 00:16:02,159 - Come here, goosey! 378 00:16:02,160 --> 00:16:03,839 - This will never be finished. 379 00:16:03,840 --> 00:16:05,519 DONKEY BRAYS 380 00:16:05,520 --> 00:16:06,919 HE GROANS 381 00:16:06,920 --> 00:16:10,239 Gaudi never did finish his cathedral in Barcelona, 382 00:16:10,240 --> 00:16:12,919 and over 100 years later, 383 00:16:12,920 --> 00:16:15,679 it's still being built today. 384 00:16:15,680 --> 00:16:18,119 While most landmarks have become very popular, 385 00:16:18,120 --> 00:16:20,999 they weren't always welcomed when they were built, 386 00:16:21,000 --> 00:16:23,119 like when the suffragettes of New York 387 00:16:23,120 --> 00:16:25,839 took issue with a certain Lady of Liberty 388 00:16:25,840 --> 00:16:29,319 at her unveiling by designer Frederic Bartholdi 389 00:16:29,320 --> 00:16:32,520 and American President Grover Cleveland. 390 00:16:35,560 --> 00:16:38,359 - Greetings, Monsieur Le President. 391 00:16:38,360 --> 00:16:40,039 Or should I say... 392 00:16:40,040 --> 00:16:41,999 ..whazzup?! 393 00:16:42,000 --> 00:16:46,239 On behalf of the French people, I present to you my artistic work, 394 00:16:46,240 --> 00:16:48,599 The Statue of Liberty. 395 00:16:48,600 --> 00:16:52,479 - Wow. What a truly impressive statue, Monsieur Bartholdi. 396 00:16:52,480 --> 00:16:55,920 And now for something even more impressive - my speech. 397 00:16:57,080 --> 00:17:01,199 A Statue of Liberty for a land of liberty! 398 00:17:01,200 --> 00:17:02,839 WOMEN BOOING 399 00:17:02,840 --> 00:17:04,559 - Liberty? For who? 400 00:17:04,560 --> 00:17:06,959 Give us the vote, you big hypocrite! 401 00:17:06,960 --> 00:17:09,759 - Yeah, so we can vote for someone else! 402 00:17:09,760 --> 00:17:13,759 - Liberty? We're not even at liberty to come to your party. 403 00:17:13,760 --> 00:17:19,599 One of the only women you invited is 300ft high and made of copper! 404 00:17:19,600 --> 00:17:21,079 - Awkward. 405 00:17:21,080 --> 00:17:23,439 - You're not being very ladylike! 406 00:17:23,440 --> 00:17:26,319 - This is what we think of being ladylike. 407 00:17:26,320 --> 00:17:27,799 - SHE FARTS 408 00:17:27,800 --> 00:17:28,919 Argh! 409 00:17:28,920 --> 00:17:31,159 - Oh, ho! No, she didn't! 410 00:17:31,160 --> 00:17:33,119 - Yeah! - Ha-ha! 411 00:17:33,120 --> 00:17:35,879 - Making a woman the Statue of Liberty 412 00:17:35,880 --> 00:17:38,159 when women aren't even at liberty to vote 413 00:17:38,160 --> 00:17:41,039 is the biggest un-liberty I've ever heard of. 414 00:17:41,040 --> 00:17:42,719 - Yeah! 415 00:17:42,720 --> 00:17:46,039 - Monsieur le President, c'est un wicked burn, n'est-ce pas? 416 00:17:46,040 --> 00:17:47,919 - Right, that does it. 417 00:17:47,920 --> 00:17:49,439 Fire the ceremonial cannons. 418 00:17:49,440 --> 00:17:50,559 - BOOM 419 00:17:50,560 --> 00:17:51,639 - Ah! 420 00:17:51,640 --> 00:17:53,279 - BOOING 421 00:17:53,280 --> 00:17:55,359 A perfect compromise. 422 00:17:55,360 --> 00:17:58,479 They are at liberty to make as much noise as they want. 423 00:17:58,480 --> 00:18:02,359 Well, I, as president, am at liberty to fire cannons 424 00:18:02,360 --> 00:18:04,479 so I don't have to listen to 'em. - Boo! 425 00:18:04,480 --> 00:18:06,719 - You know what? I think I would prefer to be with them. 426 00:18:06,720 --> 00:18:09,360 Ladies, is there room for one more on this boat? 427 00:18:10,800 --> 00:18:11,999 Au revoir! 428 00:18:12,000 --> 00:18:13,879 - Where are you going? 429 00:18:13,880 --> 00:18:16,279 - Hello. My name's Joshua Cross, 430 00:18:16,280 --> 00:18:20,999 and on October 16th, 1834, I played an important part in the redesign 431 00:18:21,000 --> 00:18:23,639 of one of Britain's most famous buildings - 432 00:18:23,640 --> 00:18:24,879 Parliament. 433 00:18:24,880 --> 00:18:27,279 And this is what it used to look like. 434 00:18:27,280 --> 00:18:30,199 But tell me, what role did I have in the redesign 435 00:18:30,200 --> 00:18:32,039 of this amazing landmark? 436 00:18:32,040 --> 00:18:33,640 Did I...? 437 00:18:44,600 --> 00:18:46,319 The answer is... 438 00:18:46,320 --> 00:18:49,879 ..A - I burned the whole place down by accident. 439 00:18:49,880 --> 00:18:51,399 It's a bit awks, actually. 440 00:18:51,400 --> 00:18:53,999 My job was to burn something called tally sticks 441 00:18:54,000 --> 00:18:56,359 in the furnaces inside Parliament. 442 00:18:56,360 --> 00:18:58,159 One day, me and my friend Patrick 443 00:18:58,160 --> 00:19:00,399 decided to go and have a beer while they were burning. 444 00:19:00,400 --> 00:19:02,159 Then we forgot about them 445 00:19:02,160 --> 00:19:04,359 and the whole place burned down. 446 00:19:04,360 --> 00:19:06,079 Luckily, no-one died 447 00:19:06,080 --> 00:19:08,999 and it led to Parliament being rebuilt like you know it today. 448 00:19:09,000 --> 00:19:12,159 So in a way, it was a good thing. 449 00:19:12,160 --> 00:19:13,399 - Joshua! 450 00:19:13,400 --> 00:19:16,199 - Of course, not everyone sees it that way. 451 00:19:16,200 --> 00:19:17,520 Better dash! 452 00:19:19,400 --> 00:19:21,239 - Historic Landmarks 453 00:19:21,240 --> 00:19:22,600 with Anne Marx. 454 00:19:25,400 --> 00:19:28,679 - I'm here at the Eiffel Tower in 1889 455 00:19:28,680 --> 00:19:30,599 with its brilliant, visionary... 456 00:19:30,600 --> 00:19:31,999 - And adorable. 457 00:19:32,000 --> 00:19:34,279 - ..designer, Gustave Eiffel. 458 00:19:34,280 --> 00:19:38,359 When it was completed, standing at 300m tall, 459 00:19:38,360 --> 00:19:40,959 the tower was the highest building in the world. 460 00:19:40,960 --> 00:19:44,359 - And it was loved by all of Paris. 461 00:19:44,360 --> 00:19:45,719 A little bit like myself. 462 00:19:45,720 --> 00:19:46,919 Bonjour, Eiffel fans! 463 00:19:46,920 --> 00:19:49,599 - Actually, a lot of people didn't like it at all. 464 00:19:49,600 --> 00:19:50,919 - Oh, we're going there, are we? 465 00:19:50,920 --> 00:19:53,839 - Many French artists signed a letter saying they hated it, 466 00:19:53,840 --> 00:19:57,039 and some of them wanted to replace the top of the tower 467 00:19:57,040 --> 00:19:59,279 with a giant naked statue. 468 00:19:59,280 --> 00:20:00,799 - They have no sense of history, 469 00:20:00,800 --> 00:20:02,559 tradition or spectacle! 470 00:20:02,560 --> 00:20:05,359 Although if they are looking for a model, 471 00:20:05,360 --> 00:20:08,839 this would be a pretty good statue, right? 472 00:20:08,840 --> 00:20:10,439 - What is happening? 473 00:20:10,440 --> 00:20:12,399 Er, what are you doing? 474 00:20:12,400 --> 00:20:14,119 No. - Go with it. 475 00:20:14,120 --> 00:20:15,319 - No... - Be part of it. 476 00:20:15,320 --> 00:20:17,519 - No, I won't... - Improvise! 477 00:20:17,520 --> 00:20:21,319 - So this is Historic Landmarks with Anne Marx. 478 00:20:21,320 --> 00:20:24,159 - I'm taking off my trousers. - No, he's not. No, he's not. 479 00:20:24,160 --> 00:20:27,679 - Isn't the Eiffel Tower amazing? 480 00:20:27,680 --> 00:20:32,479 But some famous landmarks have pretty gruesome pasts. 481 00:20:32,480 --> 00:20:35,039 Like the Colosseum in Rome, Italy. 482 00:20:35,040 --> 00:20:38,119 Although it's now a famous tourist hot spot, 483 00:20:38,120 --> 00:20:41,479 it was once a place that, unless you were in the audience, 484 00:20:41,480 --> 00:20:43,759 you really didn't want to go. 485 00:20:43,760 --> 00:20:48,079 Put it this way, a lot of the performers only got to do one show 486 00:20:48,080 --> 00:20:50,719 and it was short and painful. 487 00:20:50,720 --> 00:20:52,700 - SWORDS CLANG, LION GROWLS, SCREAMING 488 00:20:54,480 --> 00:20:57,119 Come on down to the Flavian Amphitheatre 489 00:20:57,120 --> 00:20:59,679 for the best live entertainment Rome has to offer. 490 00:20:59,680 --> 00:21:02,199 Don't be shy! We got plenty of room. 491 00:21:02,200 --> 00:21:04,239 We can seat over 50,000. 492 00:21:04,240 --> 00:21:06,399 Wow! That ain't no lie. 493 00:21:06,400 --> 00:21:09,559 It's not just gladiators and barbaric cruelty to slaves 494 00:21:09,560 --> 00:21:11,439 and religious minorities, you know. 495 00:21:11,440 --> 00:21:14,519 It's barbaric cruelty to everything! 496 00:21:14,520 --> 00:21:16,639 We got horses, bulls, rhinos, 497 00:21:16,640 --> 00:21:18,919 panthers, bears, tigers, elephants. 498 00:21:18,920 --> 00:21:20,319 We've even got rabbits. 499 00:21:20,320 --> 00:21:21,679 They're so cute! 500 00:21:21,680 --> 00:21:23,439 Especially when the lions eat them. 501 00:21:23,440 --> 00:21:27,519 You'll see all kinds of animals hunted in the Flavian Amphitheatre. 502 00:21:27,520 --> 00:21:29,999 Heck, sometimes we even fill the whole darn place 503 00:21:30,000 --> 00:21:33,239 with water so the horses and bulls have to swim! 504 00:21:33,240 --> 00:21:35,759 We did that in the first games we held here. 505 00:21:35,760 --> 00:21:37,359 Who don't want to see that? 506 00:21:37,360 --> 00:21:39,199 But if animals ain't your thing, 507 00:21:39,200 --> 00:21:40,919 we got people too. 508 00:21:40,920 --> 00:21:43,239 Gladiators, magicians, acrobats, 509 00:21:43,240 --> 00:21:46,119 and criminal types being torn apart by wild bears. 510 00:21:46,120 --> 00:21:47,479 BEAR GROWLS, MAN SCREAMS 511 00:21:47,480 --> 00:21:50,079 And it's real good value for money. 512 00:21:50,080 --> 00:21:52,199 Some shows last for over 100 days. 513 00:21:52,200 --> 00:21:54,599 So come on down! Have the time of your life 514 00:21:54,600 --> 00:21:56,799 while a bunch of animals and slaves lose theirs. 515 00:21:56,800 --> 00:21:59,159 - Any risk to spectators is the responsibility of the spectators 516 00:21:59,160 --> 00:22:01,399 themselves and is not accepted by Flavian Entertainment Limited. 517 00:22:01,400 --> 00:22:03,039 Tickets for the second day cannot be guaranteed, 518 00:22:03,040 --> 00:22:04,799 as the animals may not survive the first. 519 00:22:04,800 --> 00:22:06,159 - So what are you waiting for? 520 00:22:06,160 --> 00:22:09,439 Get yourself down to the amphitheatre, why don't ya? 521 00:22:09,440 --> 00:22:11,359 We got everything you want to see, 522 00:22:11,360 --> 00:22:14,239 plus a whole bunch of stuff you really don't! 523 00:22:14,240 --> 00:22:15,880 BEAR ROARS 524 00:22:18,920 --> 00:22:20,159 BEAR BURPS 525 00:22:20,160 --> 00:22:22,839 - Welcome to my historical crafting channel, 526 00:22:22,840 --> 00:22:24,279 Stuff On A Stick. 527 00:22:24,280 --> 00:22:25,519 - Stuff On A Stick! 528 00:22:25,520 --> 00:22:27,639 - My guest this week is 529 00:22:27,640 --> 00:22:29,759 the head keeper of London Bridge. 530 00:22:29,760 --> 00:22:31,839 - So, yeah, I'm a keeper of heads. 531 00:22:31,840 --> 00:22:32,959 - D'oh! 532 00:22:32,960 --> 00:22:34,959 - Not the head of the keepers. 533 00:22:34,960 --> 00:22:38,159 - So tell us about these amazing crafted heads. 534 00:22:38,160 --> 00:22:39,719 They're so detailed. 535 00:22:39,720 --> 00:22:40,999 How do you carve them? 536 00:22:41,000 --> 00:22:42,759 - Oh, I don't carve them. 537 00:22:42,760 --> 00:22:44,559 No, no, no. These are real heads. 538 00:22:44,560 --> 00:22:46,479 - Oh! - Yeah. 539 00:22:46,480 --> 00:22:47,879 That's Thomas Cromwell. 540 00:22:47,880 --> 00:22:49,079 We've also had in, um, 541 00:22:49,080 --> 00:22:50,679 William Wallace, Thomas Moore. 542 00:22:50,680 --> 00:22:51,759 It's mostly traitors. 543 00:22:51,760 --> 00:22:54,199 We display them on sticks on London Bridge. 544 00:22:54,200 --> 00:22:56,239 So anyone crossing the bridge can see what happens 545 00:22:56,240 --> 00:22:57,759 when you double cross the King. 546 00:22:57,760 --> 00:22:59,039 - Don't do it! 547 00:22:59,040 --> 00:23:00,999 - This is horrific. - Well, it's also very popular. 548 00:23:01,000 --> 00:23:03,079 London Bridge has become a real tourist attraction 549 00:23:03,080 --> 00:23:04,799 thanks to these naughty noggins. 550 00:23:04,800 --> 00:23:06,119 Naughty noggin! - Naughty noggin! 551 00:23:06,120 --> 00:23:07,839 - You've got to go back on the bridge soon. 552 00:23:07,840 --> 00:23:09,359 "I don't want to go back on the bridge." 553 00:23:09,360 --> 00:23:10,719 Well, you've got to, naughty noggin. 554 00:23:10,720 --> 00:23:11,759 - Naughty noggin! 555 00:23:11,760 --> 00:23:12,959 - Bit of fun. 556 00:23:12,960 --> 00:23:15,079 - How do you stop them from rotting and falling apart? 557 00:23:15,080 --> 00:23:17,879 - It's a very delicate, artistic and refined process. 558 00:23:17,880 --> 00:23:20,319 - Well, I suppose you better talk us through it. - Fantastic. Yeah. 559 00:23:20,320 --> 00:23:22,479 Step one - boil your old head. 560 00:23:22,480 --> 00:23:24,719 Boiling the head stops it from rotting. 561 00:23:24,720 --> 00:23:26,679 Have a whiff of that. - Oh! 562 00:23:26,680 --> 00:23:29,079 - Fresh as the day I boiled him. - I'm going to be sick. 563 00:23:29,080 --> 00:23:31,599 - Well, don't be sick in that, please, because that is step two. 564 00:23:31,600 --> 00:23:33,599 Step two - dip 'em in tar. 565 00:23:33,600 --> 00:23:35,279 It's to stop the birds from making off with the eyes 566 00:23:35,280 --> 00:23:36,679 as a tasty snack. 567 00:23:36,680 --> 00:23:38,679 - Ah! - Lovely. 568 00:23:38,680 --> 00:23:40,679 Step three - stick it on a stick. 569 00:23:40,680 --> 00:23:41,919 The finishing touch is just 570 00:23:41,920 --> 00:23:44,759 put it on a stick, or a spike, or a pike. 571 00:23:44,760 --> 00:23:47,600 Doesn't really matter, as long as it's sharp and pointy. 572 00:23:49,160 --> 00:23:50,879 Yeah, well, you get the idea. 573 00:23:50,880 --> 00:23:52,559 And voila! Heads up on how to get 574 00:23:52,560 --> 00:23:54,959 these banging bonces looking their best. 575 00:23:54,960 --> 00:23:57,479 - Well, thank you for coming on my show. - Sure. 576 00:23:57,480 --> 00:24:00,439 - And please feel free to like, share and subscribe. 577 00:24:00,440 --> 00:24:01,959 - Yeah, like, share and subscribe! 578 00:24:01,960 --> 00:24:03,319 - Please don't do that. 579 00:24:03,320 --> 00:24:04,760 - Spoilsport. 580 00:24:06,880 --> 00:24:10,159 - I am the French general Napoleon Bonaparte. 581 00:24:10,160 --> 00:24:11,959 It is the end of the 18th century 582 00:24:11,960 --> 00:24:13,919 and France is at war with Portugal, 583 00:24:13,920 --> 00:24:15,839 Russia, Austria, 584 00:24:15,840 --> 00:24:17,239 Britain, bits of Italy, 585 00:24:17,240 --> 00:24:19,399 and I think Malta, which is weird. 586 00:24:19,400 --> 00:24:21,159 And in 1798, 587 00:24:21,160 --> 00:24:24,559 I took 40,000 magnificent French soldiers to capture Egypt. 588 00:24:24,560 --> 00:24:27,199 But my main enemy is boredom. 589 00:24:27,200 --> 00:24:29,119 - Bottom? - Boredom! 590 00:24:29,120 --> 00:24:32,559 - Oh, oui, oui, yes! Boredom, this must be tamed! 591 00:24:32,560 --> 00:24:36,359 - So how did I keep myself and my soldiers entertained? 592 00:24:36,360 --> 00:24:37,399 Did I... 593 00:24:37,400 --> 00:24:40,559 A, order my men to redig the 200km-long canal 594 00:24:40,560 --> 00:24:41,839 of the Pharaohs? 595 00:24:41,840 --> 00:24:44,959 B, get my men to race up and down the pyramids? 596 00:24:44,960 --> 00:24:48,479 Or C, build a giant arena with 105 columns 597 00:24:48,480 --> 00:24:50,879 and a huge obelisk in the centre, 598 00:24:50,880 --> 00:24:53,679 inscribed with heroes of France? 599 00:24:53,680 --> 00:24:56,079 It was a trick question, ha-ha! 600 00:24:56,080 --> 00:24:58,479 I did all three of them! 601 00:24:58,480 --> 00:25:01,040 - My people also found... 602 00:25:01,041 --> 00:25:03,679 - ..the Rosetta Stone, which helped unlock 603 00:25:03,680 --> 00:25:06,279 the meaning of the Egyptian hieroglyphics. 604 00:25:06,280 --> 00:25:09,839 You see, Napoleon Bonaparte can do anything... 605 00:25:09,840 --> 00:25:13,279 - Sir, there is trouble in France and British ships are approaching. 606 00:25:13,280 --> 00:25:15,159 - ..and right now is heading back to France. 607 00:25:15,160 --> 00:25:16,239 Got to go! 608 00:25:16,240 --> 00:25:17,919 - Oh! 609 00:25:17,920 --> 00:25:20,519 I'm fine, I'm fine, I'm fine! 610 00:25:20,520 --> 00:25:22,679 - The Great Pyramids of Giza 611 00:25:22,680 --> 00:25:25,119 are actually the only surviving example 612 00:25:25,120 --> 00:25:28,759 of the so-called Seven Wonders of the Ancient World. 613 00:25:28,760 --> 00:25:31,919 The other six are no longer around. 614 00:25:31,920 --> 00:25:33,719 But what were they? 615 00:25:33,720 --> 00:25:38,560 Luckily, we have an absolute banger to tell you all about them. 616 00:25:45,720 --> 00:25:47,720 # In Alexandria 617 00:25:49,120 --> 00:25:53,719 # A lighthouse built by Pharaoh Ptolemy 618 00:25:53,720 --> 00:25:55,600 # Towered over all 619 00:25:57,080 --> 00:26:00,320 # Until an earthquake made it fall into the sea 620 00:26:01,480 --> 00:26:07,000 # And in Olympia the Greek god Zeus had a gigantic statue 621 00:26:09,760 --> 00:26:11,879 # Until a massive raging fire 622 00:26:11,880 --> 00:26:14,400 # Destroyed that wonder too 623 00:26:17,600 --> 00:26:21,919 # At least the Great Pyramid of Giza still stands for you 624 00:26:21,920 --> 00:26:25,359 - # Oh, the Seven Wonders 625 00:26:25,360 --> 00:26:28,959 # Seven Wonders of the Ancient World 626 00:26:28,960 --> 00:26:31,959 - # Colossus of Rhodes 627 00:26:31,960 --> 00:26:36,399 # A statue built to celebrate a great victory 628 00:26:36,400 --> 00:26:38,280 # Stood on the harbour wall 629 00:26:39,640 --> 00:26:43,879 # Until an earthquake brought it crashing to its knees 630 00:26:43,880 --> 00:26:46,919 # The Hanging Gardens of Babylon 631 00:26:46,920 --> 00:26:49,760 # Are next on the list 632 00:26:52,160 --> 00:26:57,040 # Though this is the only Wonder that maybe didn't exist 633 00:26:59,880 --> 00:27:02,879 # At least the Great Pyramid of Giza 634 00:27:02,880 --> 00:27:04,399 # Cannot be missed 635 00:27:04,400 --> 00:27:07,919 - # Oh, the Seven Wonders 636 00:27:07,920 --> 00:27:10,919 # Seven Wonders of the Ancient World 637 00:27:10,920 --> 00:27:14,599 - # Temple of Artemis 638 00:27:14,600 --> 00:27:18,839 # The Temple of Diana is its other name 639 00:27:18,840 --> 00:27:21,200 # Built for a Greek goddess 640 00:27:22,240 --> 00:27:26,519 # Now only fragments and its foundations remain 641 00:27:26,520 --> 00:27:31,880 # The Mausoleum at Halicarnassus was a giant tomb 642 00:27:34,360 --> 00:27:36,759 # Just like the bodies placed inside it 643 00:27:36,760 --> 00:27:39,840 # This wonder has met its doom 644 00:27:42,680 --> 00:27:45,279 # At least the Great Pyramid of Giza 645 00:27:45,280 --> 00:27:47,199 # I'm off to see soon 646 00:27:47,200 --> 00:27:50,439 - # Oh, the Seven Wonders 647 00:27:50,440 --> 00:27:54,359 # Seven Wonders of the Ancient world 648 00:27:54,360 --> 00:27:58,439 - # Oh, the Seven Wonders 649 00:27:58,440 --> 00:28:02,319 # Sadly, only one remains preserved. # 650 00:28:02,320 --> 00:28:04,800 The Great Pyramid of Giza. Have I mentioned that? 651 00:28:04,850 --> 00:28:09,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.