Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:10,519
Terrible Tudors, gorgeous Georgians
Slimy Stuarts, vile Victorians
2
00:00:10,520 --> 00:00:13,119
Woeful wars, ferocious fights
Dingy castles, daring knights
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,879
Horrors that defy description
Cut-throat Celts, awful Egyptians
4
00:00:15,880 --> 00:00:18,639
Vicious Vikings, cruel crimes
Punishment from ancient times
5
00:00:18,640 --> 00:00:21,319
Romans, rotten, rank and ruthless
Cavemen, savage, fierce and toothless
6
00:00:21,320 --> 00:00:24,119
Groovy Greeks, brainy
sages Mean and measly Middle Ages
7
00:00:24,120 --> 00:00:29,559
Gory stories, we do that
And your host, a talking rat
8
00:00:29,560 --> 00:00:33,519
The past is no longer a mystery Welcome to...
9
00:00:33,520 --> 00:00:37,240
Horrible Histories. #
10
00:00:48,160 --> 00:00:51,239
Woo, woo, woo.
11
00:00:51,240 --> 00:00:54,199
Sergeant Bones, Historical
Road Traffic Accident Squad.
12
00:00:54,200 --> 00:00:56,039
I got demoted, I don't want to talk about it.
13
00:00:56,040 --> 00:00:58,679
Major cycling incident, two people involved.
14
00:00:58,680 --> 00:01:00,159
I'm talking into tape recorder,
15
00:01:00,160 --> 00:01:02,159
so it doesn't look like I'm talking to self.
16
00:01:02,160 --> 00:01:04,439
- I say.
- It's pretty obvious what happened here,
17
00:01:04,440 --> 00:01:07,599
your two bicycles crashed into each other.
18
00:01:07,600 --> 00:01:11,239
Two bicycles? No, no, we were on a velocipede.
19
00:01:11,240 --> 00:01:14,719
You were riding together on
one bike, but there's four wheels.
20
00:01:14,720 --> 00:01:16,399
A velocipede has four wheels.
21
00:01:16,400 --> 00:01:18,599
I was on the passenger seat at the front.
22
00:01:18,600 --> 00:01:22,479
Oh, yes, I see, there are two seats
here, hang on a minute, what's this?
23
00:01:22,480 --> 00:01:23,839
The drawing board.
24
00:01:23,840 --> 00:01:25,279
We hired it from Crystal Palace,
25
00:01:25,280 --> 00:01:27,279
they're all fitted with drawing boards there.
26
00:01:27,280 --> 00:01:29,319
Daphne's awfully good at drawing, aren't you?
27
00:01:29,320 --> 00:01:32,079
- Oh, Arthur.
- And quick, by the look of it.
28
00:01:32,080 --> 00:01:36,919
Hold on, there's an umbrella here.
You've clearly hit a pedestrian.
29
00:01:36,920 --> 00:01:41,079
No, that was the parasol. You
can't carry an umbrella on a bicycle.
30
00:01:41,080 --> 00:01:43,199
You mean it's fitted with a sunshade?
31
00:01:43,200 --> 00:01:45,559
- Of course!
- We don't want to get sunburned, do we?
32
00:01:45,560 --> 00:01:49,999
A-ha. Foul play, just as I suspected.
33
00:01:50,000 --> 00:01:53,319
Your velocipede has had its brakes removed.
34
00:01:53,320 --> 00:01:55,679
Velocipedes don't have brakes.
35
00:01:55,680 --> 00:01:59,519
- What?
- To stop them, you have to jump off and run alongside.
36
00:01:59,520 --> 00:02:02,439
Although crashing it into a
tree does pretty much the same job.
37
00:02:02,440 --> 00:02:05,639
You mean to tell me you ride around
on this thing with four wheels,
38
00:02:05,640 --> 00:02:09,799
two seats, a drawing board
and a sunshade, but no brakes?
39
00:02:09,800 --> 00:02:11,119
Why, yes.
40
00:02:11,120 --> 00:02:14,039
Note to self - I quit.
41
00:02:14,040 --> 00:02:16,960
That's it, I'm going to write that novel.
42
00:02:18,360 --> 00:02:21,799
In Victorian times, jobs
could also be very dangerous,
43
00:02:21,800 --> 00:02:25,760
especially in the coal mines,
and that wasn't just for the miners.
44
00:02:27,520 --> 00:02:29,040
Happy birthday, Lilly.
45
00:02:31,560 --> 00:02:33,120
Just what I always wanted.
46
00:02:36,800 --> 00:02:40,679
My Little Pit Pony fits perfectly
in the Victorian coal mine tunnel.
47
00:02:40,680 --> 00:02:43,679
In fact, she fits so perfectly
that she can't even turn around.
48
00:02:43,680 --> 00:02:45,199
But she doesn't know,
49
00:02:45,200 --> 00:02:48,359
she's got a big leather hat on
that only let's her see straight ahead.
50
00:02:48,360 --> 00:02:51,399
My Little Pit Pony. #
51
00:02:51,400 --> 00:02:53,839
Careful, Lilly, you don't
want your My Little Pit Pony
52
00:02:53,840 --> 00:02:57,479
to get hurt in a rock fall
or an explosion in the mine.
53
00:02:57,480 --> 00:03:01,239
Don't be silly, Mummy, that's
just what happens to pit ponies.
54
00:03:01,240 --> 00:03:03,959
My Little Pit Pony comes in all colours - black,
55
00:03:03,960 --> 00:03:05,639
grey and blacky grey.
56
00:03:05,640 --> 00:03:07,399
Mummy, can I have a pink one?
57
00:03:07,400 --> 00:03:10,679
Well, that IS a pink one,
underneath all the coaly muck.
58
00:03:10,680 --> 00:03:13,279
My Little Pit Pony mine tunnel is sold separately
59
00:03:13,280 --> 00:03:16,319
and comes with channels in the
floor for My Little Pit Pony's feet
60
00:03:16,320 --> 00:03:19,159
and a groove in the ceiling
for My Little Pit Pony's head.
61
00:03:19,160 --> 00:03:22,439
I love you, My Little Pit Pony.
62
00:03:22,440 --> 00:03:24,360
Buy now, while ponies last.
63
00:03:28,960 --> 00:03:30,519
In ancient Egypt,
64
00:03:30,520 --> 00:03:33,879
we took great care in preparing
the dead for their journey to the
65
00:03:33,880 --> 00:03:38,120
afterlife, so there was a lot
to do when organising a funeral.
66
00:03:38,121 --> 00:03:42,159
This week on Don't Tell The
Corpse, we meet Fadil, who's been
67
00:03:42,160 --> 00:03:46,199
given the challenge of planning
the funeral of his wife's relative.
68
00:03:46,200 --> 00:03:48,519
But does she think he'll be able to pull it off?
69
00:03:48,520 --> 00:03:50,599
I do hope Fadil thinks of everything for my
70
00:03:50,600 --> 00:03:53,359
Uncle Amon's journey into the afterlife.
71
00:03:53,360 --> 00:03:55,919
But he didn't like me uncle much.
72
00:03:55,920 --> 00:03:59,759
Actually, if I'm honest, nobody liked him.
73
00:03:59,760 --> 00:04:02,719
With no previous experience
of organising funerals,
74
00:04:02,720 --> 00:04:05,439
Fadil has enlisted the help of ancient Egyptian
75
00:04:05,440 --> 00:04:07,079
funeral planner, Tutmos.
76
00:04:07,080 --> 00:04:09,279
And if it's mummification you're after,
77
00:04:09,280 --> 00:04:10,959
we've processes to suit everybody.
78
00:04:10,960 --> 00:04:13,479
At the top end, you can
have the deceased's intestines
79
00:04:13,480 --> 00:04:15,839
removed by a professional embalmer.
80
00:04:15,840 --> 00:04:19,639
At the bottom end, so to speak,
we can dissolve their guts,
81
00:04:19,640 --> 00:04:22,479
with the injection of Cedar
oil, you know, right up the...
82
00:04:22,480 --> 00:04:24,919
Yeah, thank you, I'd worked that out already.
83
00:04:24,920 --> 00:04:27,159
I think we'll go with the professional embalmer.
84
00:04:27,160 --> 00:04:29,239
Excellent choice. Sorry.
85
00:04:29,240 --> 00:04:31,439
I don't know why I'm saying sorry, he's dead.
86
00:04:31,440 --> 00:04:34,679
Fadil has nearly blown all
his budget on embalming alone
87
00:04:34,680 --> 00:04:36,799
and there's still loads to sort out.
88
00:04:36,800 --> 00:04:40,719
Oh, no, Uncle Amon. I cannot believe it.
89
00:04:40,720 --> 00:04:42,519
There, there, love, don't... Don't cry.
90
00:04:42,520 --> 00:04:43,999
It's going to be all right.
91
00:04:44,000 --> 00:04:45,719
That'll do, Beset.
92
00:04:45,720 --> 00:04:48,239
- Huh?
- She's one of our professional mourners.
93
00:04:48,240 --> 00:04:49,999
You can hire them for the funeral.
94
00:04:50,000 --> 00:04:52,319
Uncle Amon, bring him back.
95
00:04:52,320 --> 00:04:54,399
Well, she certainly is very convincing.
96
00:04:54,400 --> 00:04:56,879
Our professional mourners can make even the most
97
00:04:56,880 --> 00:04:59,119
loathsome individuals seem popular.
98
00:04:59,120 --> 00:05:02,159
- I'll take half a dozen.
- Good choice.
99
00:05:02,160 --> 00:05:05,199
With the congregation
hired, Fadil must now buy items
100
00:05:05,200 --> 00:05:08,999
to put in Uncle Amon's tomb
for his journey to the afterlife.
101
00:05:09,000 --> 00:05:11,799
Now, what do you get for
the corpse who's got everything?
102
00:05:11,800 --> 00:05:13,319
I bet he hasn't got one of these.
103
00:05:13,320 --> 00:05:15,839
He wasn't a child. She'll
kill me if I buy him a toy.
104
00:05:15,840 --> 00:05:17,199
This is no toy.
105
00:05:17,200 --> 00:05:19,999
This is the very latest in underworld transport.
106
00:05:20,000 --> 00:05:22,919
In the afterlife, it turns into a full-sized boat
107
00:05:22,920 --> 00:05:26,639
and these model slaves become real
slaves, to do the hard work for you.
108
00:05:26,640 --> 00:05:29,679
Wow! I'll take it. Right, that's that sorted.
109
00:05:29,680 --> 00:05:32,359
And the journey is a long
one, he'll be needing some food.
110
00:05:32,360 --> 00:05:34,439
This mummified meat comes in its own coffin.
111
00:05:34,440 --> 00:05:36,519
Oh, all right, but that's definitely it.
112
00:05:36,520 --> 00:05:38,719
Wax hair gel. Especially made for mummies.
113
00:05:38,720 --> 00:05:41,399
The afterlife is forever, you
want your uncle to look his best.
114
00:05:41,400 --> 00:05:43,199
I didn't like him that much, but...
115
00:05:43,200 --> 00:05:46,519
Mummified cat, they're very popular.
Ushabti dolls.
116
00:05:46,520 --> 00:05:48,800
Musical instruments, magical bricks.
117
00:05:50,160 --> 00:05:52,199
Finally, it's the day of the funeral.
118
00:05:52,200 --> 00:05:54,879
But will Fadil's wife approve of his choices?
119
00:05:54,880 --> 00:05:57,919
And will her unpopular uncle
get the send-off he deserves?
120
00:05:57,920 --> 00:06:00,999
Wow, Fadil, you've actually done a great job.
121
00:06:01,000 --> 00:06:04,599
To think I thought Uncle
Amon was really unpopular.
122
00:06:04,600 --> 00:06:06,319
This is his burial chamber.
123
00:06:06,320 --> 00:06:08,759
Uncle Amon had a massive, ornate burial tomb
124
00:06:08,760 --> 00:06:11,599
made for himself over there.
We're going the wrong way.
125
00:06:11,600 --> 00:06:13,639
Oh, no, there's been a slight change of plan.
126
00:06:13,640 --> 00:06:16,519
You see, I rather like
the look of Uncle Amon's tomb,
127
00:06:16,520 --> 00:06:20,319
so I thought we'd move him
to this smaller underground hole
128
00:06:20,320 --> 00:06:22,600
and then we can have his one when we die.
129
00:06:23,920 --> 00:06:25,839
Uncle Amon!
130
00:06:25,840 --> 00:06:29,199
If we steal his tomb, won't
all his friends be furious?
131
00:06:29,200 --> 00:06:32,039
Oh, no, no, that's not a problem. No, watch this!
132
00:06:32,040 --> 00:06:35,879
OK, thanks very much, everyone, you can go now.
133
00:06:35,880 --> 00:06:37,519
All the best.
134
00:06:37,520 --> 00:06:41,360
Right, I see. Well, in that
case, let's bung him in the hole!
135
00:06:47,640 --> 00:06:50,399
Much of what we know about the ancient Egyptians
136
00:06:50,400 --> 00:06:52,439
comes from their tombs and temples
137
00:06:52,440 --> 00:06:57,159
and from the complicated hieroglyphic
writing on the walls.
138
00:06:57,160 --> 00:06:58,479
Hieroglabble,
139
00:06:58,480 --> 00:07:01,799
it's the great new hieroglyph-
based word game for all the family.
140
00:07:01,800 --> 00:07:05,759
- Your go.
- I can't go. - Why not?
141
00:07:05,760 --> 00:07:09,399
Me, neither and neither can virtually
anyone else in ancient Egypt.
142
00:07:09,400 --> 00:07:12,079
Hieroglabble, it's the great
new ancient Egyptian word game
143
00:07:12,080 --> 00:07:14,039
for virtually no-one except the priesthood,
144
00:07:14,040 --> 00:07:16,879
because they're the only people
who can understand hieroglyphs.
145
00:07:16,880 --> 00:07:18,079
Your go.
146
00:07:18,080 --> 00:07:25,199
Oh, owl, lion, basket, horned viper.
24 points, please.
147
00:07:25,200 --> 00:07:27,239
You can't just go chucking any picture down,
148
00:07:27,240 --> 00:07:29,079
just because it sounds like a word!
149
00:07:29,080 --> 00:07:30,519
Have you not read the rules?
150
00:07:30,520 --> 00:07:33,439
Warning, hieroglyph combinations
will take years to learn.
151
00:07:33,440 --> 00:07:35,319
I've done nothing but learn hieroglyphics
152
00:07:35,320 --> 00:07:38,159
since the age of five
and I end up playing with you.
153
00:07:38,160 --> 00:07:39,959
You're a waste of time. Shove off.
154
00:07:39,960 --> 00:07:42,199
And coming soon - new Advanced Hieroglabble,
155
00:07:42,200 --> 00:07:44,879
with all the glyphs from
the later Greco-Roman period,
156
00:07:44,880 --> 00:07:47,799
meaning you can play with
around 5,000 different tiles.
157
00:07:47,800 --> 00:07:49,919
We're going to need a bigger board.
158
00:07:49,920 --> 00:07:54,080
Hieroglabble, the new game from
Nile Valley that almost no-one can play.
159
00:08:02,200 --> 00:08:06,559
Stupid deaths, stupid deaths
They're funny, cos they're true
160
00:08:06,560 --> 00:08:10,999
Woo, stupid deaths, stupid
deaths Hope next time it's not you! #
161
00:08:11,000 --> 00:08:12,679
Ha hee.
162
00:08:12,680 --> 00:08:16,159
Your brain was removed through your nose. Hmm.
163
00:08:16,160 --> 00:08:19,599
Certainly explains a lot. Next!
164
00:08:19,600 --> 00:08:20,799
And you are?
165
00:08:20,800 --> 00:08:24,759
Pliny the Elder - Roman
Military Commander, author,
166
00:08:24,760 --> 00:08:26,959
philosopher and naturalist.
167
00:08:26,960 --> 00:08:32,199
I am greatly interested in natural
and geographic phenomenon, so much
168
00:08:32,200 --> 00:08:36,359
so that I've actually written
my own scroll - Naturalis Historia.
169
00:08:36,360 --> 00:08:37,839
No book plugs on my show.
170
00:08:37,840 --> 00:08:40,639
- Available in all good scroll shops.
- Hey, now!
171
00:08:40,640 --> 00:08:44,959
Anyway, I was in charge of a
Roman fleet based near the volcano,
172
00:08:44,960 --> 00:08:46,319
Mount Vesuvius.
173
00:08:46,320 --> 00:08:49,559
Erg! Isn't Mount Vesuvius
the volcano that erupted
174
00:08:49,560 --> 00:08:51,679
and destroyed the Roman city of Pompeii?
175
00:08:51,680 --> 00:08:55,719
- The very same.
- He shoots, he scores a goal!
176
00:08:55,720 --> 00:09:00,879
I felt the tremors from the volcano
and I took my fleet to investigate.
177
00:09:00,880 --> 00:09:03,119
We were greeted by the most
178
00:09:03,120 --> 00:09:05,799
spectacular sight of the volcano erupting.
179
00:09:05,800 --> 00:09:06,959
Have you ever seen one?
180
00:09:06,960 --> 00:09:09,879
No. But, erm, mummy here
does have a bit of a temper.
181
00:09:09,880 --> 00:09:13,479
- What?
- Well, it is absolutely breathtaking.
182
00:09:13,480 --> 00:09:16,239
I ordered my galley to evacuate the locals,
183
00:09:16,240 --> 00:09:20,479
when I received a message from
a friend of mine asking to be rescued.
184
00:09:20,480 --> 00:09:24,519
So, I took a smaller, faster
vessel, in order to try to reach
185
00:09:24,520 --> 00:09:26,359
the shore as quickly as possible.
186
00:09:26,360 --> 00:09:31,799
- Uh-huh.
- Cinders and pumice began to rain down upon us, so much so that
187
00:09:31,800 --> 00:09:35,879
my helmsman feared for our safety
and advised us to turn around.
188
00:09:35,880 --> 00:09:39,519
To which I said, "Fortune favours the brave."
189
00:09:39,520 --> 00:09:42,639
Oh! I know that saying.
Now who was it that said it?
190
00:09:42,640 --> 00:09:43,839
Me. I said it.
191
00:09:43,840 --> 00:09:47,559
Egh! You, you said it. I knew that, I did. Shh.
192
00:09:47,560 --> 00:09:52,839
Once we were ashore, the wind became
so strong that we couldn't leave.
193
00:09:52,840 --> 00:09:55,879
And I died of toxic poisoning
from the volcano fumes.
194
00:09:55,880 --> 00:09:59,479
A-ha-ha-ha!
195
00:09:59,480 --> 00:10:04,519
"Fortune favours the brave"?
Volcanoes favour the cowardly, mate.
196
00:10:04,520 --> 00:10:06,039
Well, yes, they do.
197
00:10:06,040 --> 00:10:09,439
Pliny the Elder? Pliny the Plonker more like.
198
00:10:09,440 --> 00:10:13,359
Oh, I'm on fire today. No offence.
199
00:10:13,360 --> 00:10:15,199
You're through to the afterlife.
200
00:10:15,200 --> 00:10:18,199
I'll just leave this here.
It's a copy of my scroll -
201
00:10:18,200 --> 00:10:20,239
Naturalist Historia.
202
00:10:20,240 --> 00:10:21,759
Thanks, mate.
203
00:10:21,760 --> 00:10:23,559
Now, get out, before I change my mind.
204
00:10:23,560 --> 00:10:25,959
- All right, I'm running.
- Run faster.
205
00:10:25,960 --> 00:10:28,279
Honestly, I don't think
you're the only one who's had
206
00:10:28,280 --> 00:10:30,399
their brain removed.
207
00:10:30,400 --> 00:10:33,199
Him, him, I was talking about him. Next!
208
00:10:33,200 --> 00:10:37,159
Stupid deaths, stupid deaths
Hope next time it's not you. #
209
00:10:37,160 --> 00:10:38,400
Hoo, hoo.
210
00:10:55,280 --> 00:10:59,199
The answer is, A. They didn't stand a chance.
211
00:10:59,200 --> 00:11:03,160
Real Roman gladiators were
highly trained and very valuable.
212
00:11:05,800 --> 00:11:07,759
Argh, argh.
213
00:11:07,760 --> 00:11:10,559
Calm it down, Maximus. You calm it down.
214
00:11:10,560 --> 00:11:14,559
- Good morning.
- Morning. - Simple challenge this week. I gave you
215
00:11:14,560 --> 00:11:17,599
a highly-trained gladiator and all you lot
216
00:11:17,600 --> 00:11:20,719
had to do was to use him to
make as much money as possible.
217
00:11:20,720 --> 00:11:23,999
So, what was your strategy, Team Maximus?
218
00:11:24,000 --> 00:11:28,319
- Well, Lord Sugar, what we...
- Emperor Sugar. I like the sound of it.
219
00:11:28,320 --> 00:11:32,599
Well, Emperor Sugar, knowing
how valuable a trained gladiator is,
220
00:11:32,600 --> 00:11:36,719
we made sure that Maximus fought
untrained and unarmed slaves.
221
00:11:36,720 --> 00:11:39,519
Good plan, minimise the risk of serious injury.
222
00:11:39,520 --> 00:11:41,999
As soon as he gained a reputation
for chopping people up,
223
00:11:42,000 --> 00:11:44,519
we let him fight trained
gladiators, but we made sure
224
00:11:44,520 --> 00:11:48,519
that the wounds they inflicted
on Maximus, here, were not lethal.
225
00:11:48,520 --> 00:11:50,279
That way, we could spill plenty of blood,
226
00:11:50,280 --> 00:11:53,359
but Maximus here lived to fight another day.
227
00:11:53,360 --> 00:11:56,439
So, basically, Karen,
your team fixed their fights?
228
00:11:56,440 --> 00:11:59,359
- In a way, yes.
- Disgraceful. I like your style.
229
00:11:59,360 --> 00:12:02,919
Well, Maximus' reputation
now guarantees sell-out crowds
230
00:12:02,920 --> 00:12:05,399
wherever he fights, and they've also got him
231
00:12:05,400 --> 00:12:07,999
to do some rather lucrative product endorsements.
232
00:12:08,000 --> 00:12:10,240
- Have a look at this.
- Oh, right, yeah.
233
00:12:11,600 --> 00:12:15,559
I am Maximus Decimus Meridius,
Commander of the armies
234
00:12:15,560 --> 00:12:19,959
of the north, father to a murdered
son, husband to a murdered wife,
235
00:12:19,960 --> 00:12:24,719
and I will only ever wash
with Jupiter's Olive Oil.
236
00:12:24,720 --> 00:12:26,599
Hmm, so smooth.
237
00:12:26,600 --> 00:12:30,639
No, I like it. Right, you lot,
what did you do with your gladiator?
238
00:12:30,640 --> 00:12:33,039
Our strategy was, let's think big, huh?
239
00:12:33,040 --> 00:12:36,079
Yeah, we wanted to put on
a real spectacle for the crowds,
240
00:12:36,080 --> 00:12:38,639
man versus beast.
241
00:12:38,640 --> 00:12:41,679
So, our gladiator versus a tiger.
242
00:12:41,680 --> 00:12:44,599
- Yeah, and how did that work out for you?
- We sold out the arena, Sir.
243
00:12:44,600 --> 00:12:46,719
And what happened to the gladiator?
244
00:12:46,720 --> 00:12:48,799
Oh, he's right here.
245
00:12:48,800 --> 00:12:50,239
Well, what's left of him, anyway.
246
00:12:50,240 --> 00:12:51,479
Are you having a giraffe?
247
00:12:51,480 --> 00:12:54,279
Can I just say that man versus
beast was actually his idea?
248
00:12:54,280 --> 00:12:57,479
Yeah, I didn't mean a tiger, did
I? I meant like a badger or something.
249
00:12:57,480 --> 00:12:59,479
- You never said badger.
- Well, you should have...
250
00:12:59,480 --> 00:13:01,559
All right, all right, shut it, all right?
251
00:13:01,560 --> 00:13:04,119
The only person I want to
hear talking right now is me.
252
00:13:04,120 --> 00:13:06,639
I like the sound of me own voice.
So, let me get this straight,
253
00:13:06,640 --> 00:13:09,599
you took a very expensive gladiator and got him
254
00:13:09,600 --> 00:13:11,599
killed in his first arena fight?
255
00:13:11,600 --> 00:13:15,159
- Not only that, but they also failed to sell his blood.
- You what?
256
00:13:15,160 --> 00:13:17,759
Gladiator blood is a well-
known Roman medicine, thought to
257
00:13:17,760 --> 00:13:20,479
cure epilepsy, and they could
have sold it for a tidy profit.
258
00:13:20,480 --> 00:13:22,799
Team Maximus, on the other hand,
259
00:13:22,800 --> 00:13:25,439
have been bottling their gladiator's sweat.
260
00:13:25,440 --> 00:13:28,679
- Romans believed it made you young and powerful?
- You should try some.
261
00:13:28,680 --> 00:13:30,519
Do I look like I need any of that stuff?
262
00:13:30,520 --> 00:13:32,359
You should give some to Nick, he needs it.
263
00:13:32,360 --> 00:13:34,519
I've heard enough, Team Maximus you've created
264
00:13:34,520 --> 00:13:38,799
a hugely profitable one-man
industry, whereas Team Minimus here,
265
00:13:38,800 --> 00:13:41,639
all you've got left is a
dead gladiator and a tiger with
266
00:13:41,640 --> 00:13:45,439
the runs. It doesn't take a genius
to work out what I'm going to say.
267
00:13:45,440 --> 00:13:47,879
Team Minimus.
268
00:13:47,880 --> 00:13:50,839
You're fired. Team Maximus, congratulations,
269
00:13:50,840 --> 00:13:55,159
you've got yourself two ringside
seats to the next Gladiator Games,
270
00:13:55,160 --> 00:13:59,039
where you'll get to see Maximus
here decimate these two idiots.
271
00:13:59,040 --> 00:14:01,599
- Ergh.
- In fact, do you know what? Let's just do it now.
272
00:14:01,600 --> 00:14:03,520
Maximus, get them.
273
00:14:06,000 --> 00:14:07,439
Oh, it's exciting.
274
00:14:07,440 --> 00:14:11,079
- I love a blood sport, don't you Karen?
- Absolutely.
275
00:14:11,080 --> 00:14:14,359
It's true! Roman Gladiators were very famous
276
00:14:14,360 --> 00:14:17,279
and were often used to advertise products.
277
00:14:17,280 --> 00:14:21,199
In many ways, Gladiators were
the footballers of their day.
278
00:14:21,200 --> 00:14:24,159
Although, they'd only roll
about on the floor screaming
279
00:14:24,160 --> 00:14:26,720
if they'd had their leg ripped off by a tiger.
280
00:14:30,321 --> 00:14:33,679
In Georgian times, our jails were
281
00:14:33,680 --> 00:14:38,599
so overcrowded we decided to ship
the smelly convicts far, far away.
282
00:14:38,600 --> 00:14:41,239
But setting up a colony in Australia -
283
00:14:41,240 --> 00:14:43,800
that turned out to be rather hard work.
284
00:14:45,400 --> 00:14:49,359
As you know, Finch, when we landed
our ships, we only carry enough food
285
00:14:49,360 --> 00:14:53,399
to provide for us until we can start
to farm the land. How's that going?
286
00:14:53,400 --> 00:14:55,159
Not good, Sir, and we really should
287
00:14:55,160 --> 00:14:57,919
have bought more skilled farmers and livestock.
288
00:14:57,920 --> 00:14:59,479
We've got to sort this out, man.
289
00:14:59,480 --> 00:15:02,159
Without food supplies,
more people are going to die.
290
00:15:02,160 --> 00:15:03,400
Hmm.
291
00:15:04,840 --> 00:15:06,519
My point exactly.
292
00:15:06,520 --> 00:15:09,679
Well, I suppose no-one said
setting up Australia's first ever
293
00:15:09,680 --> 00:15:12,079
British Colony was going to be easy.
294
00:15:12,080 --> 00:15:15,159
Still, I'm sure the second
fleet will show up any day now,
295
00:15:15,160 --> 00:15:17,720
stuffed to the gunnels with supplies.
Nom, nom, nom.
296
00:15:21,160 --> 00:15:24,759
- Governor Philip?
- Yes. - Captain Hill, second fleet.
297
00:15:24,760 --> 00:15:26,760
BOTH: Boy, am I glad to see you.
298
00:15:28,000 --> 00:15:30,560
BOTH: I'm afraid conditions are rather dire.
299
00:15:32,280 --> 00:15:36,519
BOTH: Well, we've had it worse.
We've lost half our people to disease.
300
00:15:36,520 --> 00:15:38,439
BOTH: What? You, too?
301
00:15:38,440 --> 00:15:41,799
BOTH: Then there's the lice and the starvation.
302
00:15:41,800 --> 00:15:45,559
BOTH: But we thought you'd be our salvation. Us?
303
00:15:45,560 --> 00:15:48,500
BOTH: No, we thought you would.
Well, what are we going to do?
304
00:15:50,000 --> 00:15:52,479
I guess we'll just have
to wait for the third fleet.
305
00:15:52,480 --> 00:15:56,319
I was just going to say that. How weird.
306
00:15:56,320 --> 00:15:57,759
Yeah.
307
00:15:57,760 --> 00:16:00,879
The long journey to Australia was tough going
308
00:16:00,880 --> 00:16:04,559
and conditions on board ship were disgusting.
309
00:16:04,560 --> 00:16:07,280
So, the rats must have loved it! Ha-ha-ha-ha!
310
00:16:08,360 --> 00:16:11,479
And things got even worse when you arrived.
311
00:16:11,480 --> 00:16:14,039
Oh, yes, in Georgian times, you really
312
00:16:14,040 --> 00:16:15,920
wouldn't want to go Down Under.
313
00:16:24,440 --> 00:16:28,119
In Britain's Georgian
times There were so many crimes
314
00:16:28,120 --> 00:16:32,359
No time to hang each crook guilty of a felony
315
00:16:32,360 --> 00:16:35,759
Cos there's no room to jail
you They'd send you to Australia
316
00:16:35,760 --> 00:16:39,879
To live in our new-fangled penal colony
317
00:16:39,880 --> 00:16:41,719
Think that sounds like heaven?
318
00:16:41,720 --> 00:16:47,559
In 1787, it wasn't that
kind of "once in a lifetime" trip
319
00:16:47,560 --> 00:16:51,239
First fleet took the
journey Months at sea so churny
320
00:16:51,240 --> 00:16:55,279
Over 40 died while they were on the ship
321
00:16:55,280 --> 00:16:58,999
Those that lived were
plucky Plucky, plucky, plucky
322
00:16:59,000 --> 00:17:02,759
Crammed on board with rats
and vermin, cockroaches in bed
323
00:17:02,760 --> 00:17:06,519
Stench inside was sicky Yucky, yucky, icky
324
00:17:06,520 --> 00:17:10,199
Lice not very nice,
can't get them out of my head
325
00:17:10,200 --> 00:17:13,919
Landed Bay of Botany Convicts' life was rotteny
326
00:17:13,920 --> 00:17:18,039
Needed food and shelter but everything failed
327
00:17:18,040 --> 00:17:19,839
Trees too strong for felling
328
00:17:19,840 --> 00:17:21,799
Stagnant water smelling
329
00:17:21,800 --> 00:17:25,399
A real step back in time in New South Wales
330
00:17:25,400 --> 00:17:29,279
Soil too poor for budding
Huts washed up by flooding
331
00:17:29,280 --> 00:17:32,999
Plans for building houses came to sticky ends
332
00:17:33,000 --> 00:17:36,839
The best of all their labours
Attacked by local neighbours
333
00:17:36,840 --> 00:17:40,679
And that is when your neighbours
don't become good friends
334
00:17:40,680 --> 00:17:44,679
Situation tricky Tricky, tricky, tricky
335
00:17:44,680 --> 00:17:48,359
Then a second fleet of ships was due aground
336
00:17:48,360 --> 00:17:52,279
Some thought this was
lucky But illness had strucky
337
00:17:52,280 --> 00:17:56,159
Half were dead or ill Fever was spinning around
338
00:17:56,160 --> 00:17:59,759
After seven years Convict record clears
339
00:17:59,760 --> 00:18:03,679
Just one catch You
got to pay your own way back.
340
00:18:03,680 --> 00:18:06,999
No wages meant no money
No choice, but what's funny
341
00:18:07,000 --> 00:18:11,439
Many stayed, became farmers and made a stack
342
00:18:11,440 --> 00:18:15,239
Original arrivers Proved hardy survivors
343
00:18:15,240 --> 00:18:19,079
Sydney turned into a place you'd choose to go
344
00:18:19,080 --> 00:18:22,919
Think that they'd be fairer
To convicts who were sent there?
345
00:18:22,920 --> 00:18:26,839
No way - they built prisons even more remote
346
00:18:26,840 --> 00:18:34,399
Port Arthur was one of the jails
Where every escape attempt fails
347
00:18:34,400 --> 00:18:41,839
Was one man who nearly got through
Billy Hunt dressed as a kangaroo
348
00:18:41,840 --> 00:18:45,359
Inmate's life still sucky Sucky, sucky, sucky
349
00:18:45,360 --> 00:18:49,199
Life behind bars was not very nice
350
00:18:49,200 --> 00:18:53,319
Hideous and messy Who would ever guessy
351
00:18:53,320 --> 00:18:55,399
This hellhole would become a... #
352
00:18:55,400 --> 00:18:57,080
Holiday paradise?
353
00:19:14,800 --> 00:19:18,799
Back from Munich. Very nice currywurst.
354
00:19:18,800 --> 00:19:21,879
Oh, and good meeting with Hitler.
355
00:19:21,880 --> 00:19:25,839
I think it's 'peace for our time'.
356
00:19:25,840 --> 00:19:27,519
Just send that.
357
00:19:27,520 --> 00:19:30,679
Oh, responses already. "Well done".
358
00:19:30,680 --> 00:19:32,199
"Wonderful news".
359
00:19:32,200 --> 00:19:33,559
Hmm, Winston Churchill.
360
00:19:33,560 --> 00:19:36,719
I bet he wants to congratulate me, as well.
361
00:19:36,720 --> 00:19:39,639
Have you taken leave of your senses?
362
00:19:39,640 --> 00:19:44,119
Hello. I think you'll find I've
just averted another world war.
363
00:19:44,120 --> 00:19:47,799
Hitler has signed this piece of
paper saying that if we let him have
364
00:19:47,800 --> 00:19:52,039
the Sudetenland, he promises not
to expand into any other countries.
365
00:19:52,040 --> 00:19:55,799
You can't trust Adolf Hitler.
He's already forced Austria
366
00:19:55,800 --> 00:20:00,399
to unify with Germany, plus
he has a ridiculous moustache.
367
00:20:00,400 --> 00:20:04,279
Hitler says no-one wants another
world war, not even Germany.
368
00:20:04,280 --> 00:20:05,799
I mean, they lost the first one.
369
00:20:05,800 --> 00:20:08,119
And it's not as if it's best of three, is it?
370
00:20:08,120 --> 00:20:10,959
Appeasement is the right choice.
371
00:20:10,960 --> 00:20:13,279
War is the right choice.
372
00:20:13,280 --> 00:20:16,399
Hitler is planning an invasion, mark my words.
373
00:20:16,400 --> 00:20:18,759
Whatever.
374
00:20:18,760 --> 00:20:20,759
Oh, what's this?
375
00:20:20,760 --> 00:20:28,479
Invasion advisor review
of Czechoslovakia by A.Hitler33.
376
00:20:28,480 --> 00:20:29,759
Slightly worrying.
377
00:20:29,760 --> 00:20:32,719
"Delighted we chose to invade this beautiful
378
00:20:32,720 --> 00:20:35,119
"and politically unstable country.
379
00:20:35,120 --> 00:20:39,039
"Definitely worth invading,
if you're in the area."
380
00:20:39,040 --> 00:20:41,079
Oh! No need to panic, Neville,
381
00:20:41,080 --> 00:20:43,959
a lot of these invasion advisor reviews are fake.
382
00:20:43,960 --> 00:20:47,800
Still, better just check
who's on our side, just in case.
383
00:20:48,920 --> 00:20:51,519
Good, good.
384
00:20:51,520 --> 00:20:57,519
What?! Nazi Germany has
allied itself with fascist Italy?
385
00:20:57,520 --> 00:21:00,759
Oh, no, better make some more allies quick.
386
00:21:00,760 --> 00:21:04,239
Ah! Poland, perfect. We'll agree to protect them.
387
00:21:04,240 --> 00:21:09,719
Maybe in the future they'll repay
us with reasonably-priced builders.
388
00:21:09,720 --> 00:21:11,919
Oh, not again.
389
00:21:11,920 --> 00:21:13,279
Do... Don't say it.
390
00:21:13,280 --> 00:21:17,279
- Told you so.
- Look, I'm strengthening our alliances.
391
00:21:17,280 --> 00:21:20,919
I've already got Poland.
I'm waiting for Russia to, er...
392
00:21:20,920 --> 00:21:24,159
What? "We're not getting involved."
393
00:21:24,160 --> 00:21:26,799
- Oh, dear.
- What's the problem with that?
394
00:21:26,800 --> 00:21:30,639
Well, it means that Germany doesn't
have to defend its Russian border.
395
00:21:30,640 --> 00:21:33,319
They can throw all of
their troops in our direction.
396
00:21:33,320 --> 00:21:34,759
What are you doing?
397
00:21:34,760 --> 00:21:37,399
Erm, nothing, nothing, look, Hitler promised.
398
00:21:37,400 --> 00:21:38,879
There's no way he's going to...
399
00:21:38,880 --> 00:21:41,359
Invade our new ally Poland?
400
00:21:41,360 --> 00:21:46,039
By golly, this fellow's so
hard not to declare war against.
401
00:21:46,040 --> 00:21:49,679
You were given the choice
between war and dishonour.
402
00:21:49,680 --> 00:21:53,159
You chose dishonour and you will have war.
403
00:21:53,160 --> 00:21:55,240
I think I preferred, "I told you so".
404
00:21:58,240 --> 00:22:00,559
Ah, war.
405
00:22:00,560 --> 00:22:02,839
"Are you sure?" Yes.
406
00:22:02,840 --> 00:22:05,359
"Are you sure you're sure?" Yes.
407
00:22:05,360 --> 00:22:08,239
What you need now is a canny politician.
408
00:22:08,240 --> 00:22:11,719
One who was in the War Cabinet
during the First World War
409
00:22:11,720 --> 00:22:15,599
and has the top score on Minesweeper
in the Foreign Office.
410
00:22:15,600 --> 00:22:20,399
- Me!
- OK, Winston, I'll make you First Lord of the Admiralty.
411
00:22:20,400 --> 00:22:21,960
I thought you'd never ask.
412
00:22:23,720 --> 00:22:25,919
Budge up. Oh!
413
00:22:25,920 --> 00:22:28,799
It's the latest House of Commons opinion poll.
414
00:22:28,800 --> 00:22:31,999
Do you still support Chamberlain?
415
00:22:32,000 --> 00:22:35,319
Oh. Do you want to be Prime Minister, then?
416
00:22:35,320 --> 00:22:37,160
Yes, please.
417
00:22:38,920 --> 00:22:41,239
You still here?
418
00:22:41,240 --> 00:22:44,160
And fetch me a cigar. In fact, make it two.
419
00:22:45,200 --> 00:22:48,920
Oh, I like it. Might come in useful one day.
420
00:22:49,960 --> 00:22:53,519
Churchill may have been one
of Britain's best wartime leaders,
421
00:22:53,520 --> 00:22:55,479
but he was also very witty.
422
00:22:55,480 --> 00:22:57,559
Take a look at some of his funniest jokes.
423
00:22:57,560 --> 00:22:58,799
At ease.
424
00:22:58,800 --> 00:23:01,879
'Out now on DVD, it's Britain's Wittiest Man.'
425
00:23:01,880 --> 00:23:04,279
'It's Prime Minister Winston Churchill.'
426
00:23:04,280 --> 00:23:05,559
'Yes, really.'
427
00:23:05,560 --> 00:23:09,399
A prisoner of war is a man
who tries to kill you and fails
428
00:23:09,400 --> 00:23:12,079
and then asks you not to kill him.
429
00:23:12,080 --> 00:23:14,919
'Britain's wartime genius
is also a comedy genius.'
430
00:23:14,920 --> 00:23:18,839
Eating my own words has
never given me indigestion.
431
00:23:18,840 --> 00:23:21,079
'Featuring all the legendary quips of the'
432
00:23:21,080 --> 00:23:22,999
'original master of the one liner.'
433
00:23:23,000 --> 00:23:26,159
I'm just preparing my impromptu remarks.
434
00:23:26,160 --> 00:23:28,799
'Enjoy the King Of The Put Down in action!'
435
00:23:28,800 --> 00:23:30,119
My baby looks like you.
436
00:23:30,120 --> 00:23:32,279
All babies look like me.
437
00:23:32,280 --> 00:23:33,599
Sir, you are drunk.
438
00:23:33,600 --> 00:23:38,639
Madam, you are ugly. In
the morning, I shall be sober.
439
00:23:38,640 --> 00:23:40,119
Get off, you're rubbish.
440
00:23:40,120 --> 00:23:44,039
Stop interrupting me while I'm interrupting you.
441
00:23:44,040 --> 00:23:46,519
I'm here all week, then I'm in my bunker.
442
00:23:46,520 --> 00:23:49,359
'Yes, it's Britain's
favourite sit down stand-up.'
443
00:23:49,360 --> 00:23:51,719
Why stand when you can sit?
444
00:23:51,720 --> 00:23:55,800
'Out now, priced 2 shillings and
sixpence and two rationing coupons.'
445
00:24:01,440 --> 00:24:04,479
When the Normans conquered
England, let's just say
446
00:24:04,480 --> 00:24:07,599
they didn't always see
eye to eye with the locals.
447
00:24:07,600 --> 00:24:09,639
I'm out of here, argh!
448
00:24:09,640 --> 00:24:12,639
Welcome to Great Historical Country Walks.
449
00:24:12,640 --> 00:24:14,679
Today, we'll be taking a gentle stroll through
450
00:24:14,680 --> 00:24:17,879
the Northern English countryside of 1070 -
451
00:24:17,880 --> 00:24:21,239
a period made famous for
the Harrowing of the North -
452
00:24:21,240 --> 00:24:23,439
a lovely-sounding thing, which I imagine
453
00:24:23,440 --> 00:24:25,679
has something to do with farming.
454
00:24:25,680 --> 00:24:27,959
Just look at the beautiful, rolling hills,
455
00:24:27,960 --> 00:24:31,719
the lush, green pastures
and just around the corner,
456
00:24:31,720 --> 00:24:34,520
the picturesque medieval Yorkshire village...
457
00:24:36,080 --> 00:24:38,639
I think we might have taken a wrong turn.
458
00:24:38,640 --> 00:24:41,159
Erm, left at the tree, right at the river.
459
00:24:41,160 --> 00:24:43,599
No, this seems to be the right place.
It's just strange.
460
00:24:43,600 --> 00:24:46,079
There's supposed to be
a village of 200 people here.
461
00:24:46,080 --> 00:24:48,199
Erm, let's just go and ask this local.
462
00:24:48,200 --> 00:24:50,439
Excuse me, I'm looking for Winthorpe.
463
00:24:50,440 --> 00:24:54,999
The Normans, they killed everybody.
Destroyed the village.
464
00:24:55,000 --> 00:24:59,119
Oh, dear me, erm... We'd best press on to York.
465
00:24:59,120 --> 00:25:01,599
Could you point that out to me, please?
466
00:25:01,600 --> 00:25:06,039
Right, so York is over
there, by that massive bonfire.
467
00:25:06,040 --> 00:25:09,399
Actually, I think York IS that massive bonfire.
468
00:25:09,400 --> 00:25:13,679
- Argh, the Normans are coming!
- They've destroyed the town!
469
00:25:13,680 --> 00:25:16,799
- They're killing everyone.
- They're completely harrowing the place.
470
00:25:16,800 --> 00:25:18,159
Argh!
471
00:25:18,160 --> 00:25:20,319
So, that's what harrowing means.
472
00:25:20,320 --> 00:25:23,639
Erm, that's all from Great
Historical Country Walks.
473
00:25:23,640 --> 00:25:28,199
Time for Great Historical Country Runs.
474
00:25:28,200 --> 00:25:31,519
When Northern earls rebelled
against William the Conqueror,
475
00:25:31,520 --> 00:25:33,159
he took his revenge.
476
00:25:33,160 --> 00:25:35,199
He destroyed much of the North
477
00:25:35,200 --> 00:25:39,239
and was responsible for the
deaths of over 100,000 people.
478
00:25:39,240 --> 00:25:42,279
It was called The Harrowing of the North.
479
00:25:42,280 --> 00:25:46,519
The ground was also sown
with salt so nothing would grow,
480
00:25:46,520 --> 00:25:49,319
which was called The Harrowing of the Slugs.
481
00:25:49,320 --> 00:25:51,319
Ha-ha-ha!
482
00:25:51,320 --> 00:25:55,440
No wonder Saxons were desperate
to fit in with their new Norman rulers.
483
00:25:57,920 --> 00:26:01,760
Well, this is, erm, tres pleasant.
484
00:26:02,960 --> 00:26:04,959
This is fabulous food.
485
00:26:04,960 --> 00:26:07,639
Erm, any chance you could pass the cow?
486
00:26:07,640 --> 00:26:11,639
Oh, non, non, non. Cows
are dirty things with udders.
487
00:26:11,640 --> 00:26:16,439
What we're eating here is boeuf.
Isn't that right, Cheri?
488
00:26:16,440 --> 00:26:20,599
- Whatever.
- Any chance you could pass the boeuf?
489
00:26:20,600 --> 00:26:22,879
Bravo.
490
00:26:22,880 --> 00:26:25,839
- Thank you, Mary.
- Oh, Marie.
491
00:26:25,840 --> 00:26:27,559
Oh, OK.
492
00:26:27,560 --> 00:26:28,999
Is there any more of the pig?
493
00:26:29,000 --> 00:26:31,359
Oh, really, Lawrence, zut alors!
494
00:26:31,360 --> 00:26:35,959
Do please excuse my husband's
Anglo Saxon. It's pork.
495
00:26:35,960 --> 00:26:40,759
- Since when?
- Since 1066, when William the Conqueror invaded England
496
00:26:40,760 --> 00:26:45,319
and we educated people, started
talking French, or rather,
497
00:26:45,320 --> 00:26:50,279
slipping the odd word, or should
I say, mot, in here and there,
498
00:26:50,280 --> 00:26:54,079
just to show we're not complete peasants.
499
00:26:54,080 --> 00:26:57,599
Or churls, as Lawrence
still insists on calling them.
500
00:26:57,600 --> 00:27:01,799
Well, we both think it's a fabulous idea to, erm,
501
00:27:01,800 --> 00:27:05,399
impresse the new Francais, don't we, Jerry?
502
00:27:05,400 --> 00:27:07,279
Oh, yes, we certainly do.
503
00:27:07,280 --> 00:27:10,479
Any chance you could pass the mouton?
504
00:27:10,480 --> 00:27:13,079
Bravo encore.
505
00:27:13,080 --> 00:27:14,719
That's the sheep.
506
00:27:14,720 --> 00:27:17,959
Do you always have to embarrasse me?
507
00:27:17,960 --> 00:27:20,079
- You what?
- It's pardon.
508
00:27:20,080 --> 00:27:21,399
Does anyone else need a drink?
509
00:27:21,400 --> 00:27:25,239
Oh, could you not at least try and say beverage?
510
00:27:25,240 --> 00:27:28,759
No, I couldn't, Mary, because I'm an Anglo Saxon.
511
00:27:28,760 --> 00:27:30,399
I eat food, not dinner.
512
00:27:30,400 --> 00:27:32,719
And I hunt, I don't chase.
513
00:27:32,720 --> 00:27:33,879
And when I break wind.
514
00:27:33,880 --> 00:27:35,239
HE FARTS
515
00:27:35,240 --> 00:27:38,559
- Oh!
- It makes a smell, not an odour.
516
00:27:38,560 --> 00:27:42,759
- Oh, Lawrence.
- Well, listen, I think we'd best beat the traffic, erm...
517
00:27:42,760 --> 00:27:46,119
Oh, no, oh, please don't departe.
518
00:27:46,120 --> 00:27:49,399
But you haven't had any pudding, I mean, dessert!
519
00:27:49,400 --> 00:27:52,480
Oh, well, thanks a lot!
520
00:27:54,120 --> 00:27:56,160
Mon pleasure, Cheri.
521
00:27:57,920 --> 00:28:01,759
Tall tales, atrocious acts
We gave you all the fearsome facts. #
522
00:28:01,760 --> 00:28:03,959
Can't get enough of Horrible Histories?
523
00:28:03,960 --> 00:28:07,199
Then go to the CBBC website
and click on the link.
524
00:28:07,200 --> 00:28:08,999
See you there.
525
00:28:09,000 --> 00:28:10,879
The past is no longer a mystery
526
00:28:10,880 --> 00:28:13,119
Hope you enjoyed... #
527
00:28:13,120 --> 00:28:16,480
Horrible Histories.
528
00:28:16,530 --> 00:28:21,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.