All language subtitles for Horrible Histories s05e06 Vile Victorians.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:09,899 Terrible Tudors Gorgeous Georgians, Slimy Stuarts 2 00:00:09,900 --> 00:00:12,699 Vile Victorians, Woeful Wars Ferocious Fights, Dingy Castles 3 00:00:12,700 --> 00:00:15,619 Daring Knights, Horrors that defy description, Cut-throat Celts 4 00:00:15,620 --> 00:00:17,779 Awful Egyptians Vicious Vikings, Cruel Crimes 5 00:00:17,780 --> 00:00:20,699 Punishment from ancient times Roman, rotten, rank and ruthless 6 00:00:20,700 --> 00:00:22,259 Cavemen Savage, fierce and toothless, Groovy Greeks 7 00:00:22,260 --> 00:00:24,419 Brainy sages Mean and measly Middle Ages 8 00:00:24,420 --> 00:00:27,099 Gory Stories, we do that 9 00:00:27,100 --> 00:00:29,779 And your host's a talking rat 10 00:00:29,780 --> 00:00:32,619 The past is no longer a mystery 11 00:00:32,620 --> 00:00:37,540 Welcome to Horrible Histories. # 12 00:00:42,580 --> 00:00:46,099 Queen Victoria's Coronation was a truly grand occasion, 13 00:00:46,100 --> 00:00:47,139 as you'd expect, 14 00:00:47,140 --> 00:00:50,939 but there were a few hiccups. Good day. 15 00:00:50,940 --> 00:00:52,579 You join us on the splendid summer's 16 00:00:52,580 --> 00:00:55,979 day in 1838 in London's Westminster Abbey, to celebrate 17 00:00:55,980 --> 00:01:00,779 the Coronation of our new Queen Victoria, at the tender age of 18. 18 00:01:00,780 --> 00:01:02,899 Now, the ring. 19 00:01:02,900 --> 00:01:05,099 The Archbishop now moves to place the Coronation ring 20 00:01:05,100 --> 00:01:06,899 on Victoria's finger. 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,579 Ow! That's the wrong finger. 22 00:01:08,580 --> 00:01:09,619 Sorry. 23 00:01:09,620 --> 00:01:12,659 Oh dear! The ring would seem to be well and truly stuck. 24 00:01:12,660 --> 00:01:17,099 Ow! Archbishop, you're hurting me. Ow! 25 00:01:17,100 --> 00:01:18,499 Terribly sorry. 26 00:01:18,500 --> 00:01:20,299 And now, with the ring on the right finger, 27 00:01:20,300 --> 00:01:22,380 Victoria receives the Royal Crown. 28 00:01:23,940 --> 00:01:28,259 I now pronounce you Queen of the United Kingdom of Great Britain 29 00:01:28,260 --> 00:01:29,659 and Ireland, 30 00:01:29,660 --> 00:01:34,379 the Duke of Lancaster and the Duke of Cornwall. 31 00:01:34,380 --> 00:01:36,099 - Really? - That's what it says here. 32 00:01:36,100 --> 00:01:38,739 And next, in accordance with the great traditions of the land, 33 00:01:38,740 --> 00:01:42,419 it's time for the British lords to touch the new Queen's crown. 34 00:01:42,420 --> 00:01:43,739 Congratulations, Ma'am. 35 00:01:43,740 --> 00:01:45,739 Thank you. Now, get lost. 36 00:01:45,740 --> 00:01:49,459 And coming up the stairs, it's 82-year-old Lord Rolle. 37 00:01:49,460 --> 00:01:51,859 Congratulations, Ma'am. Ooh! 38 00:01:51,860 --> 00:01:55,539 And there goes Lord Rolle, rolling down the stairs. 39 00:01:55,540 --> 00:01:59,299 And now, as is customary, the Queen's Treasurer scatters gold 40 00:01:59,300 --> 00:02:02,419 and silver medals amongst the lordly congregation. 41 00:02:02,420 --> 00:02:03,459 Ow! 42 00:02:03,460 --> 00:02:05,419 Touching scenes, indeed. 43 00:02:05,420 --> 00:02:07,859 One is most terribly amused. 44 00:02:07,860 --> 00:02:13,699 As a child, Victoria suffered from episcophobia, a fear of bishops. 45 00:02:13,700 --> 00:02:16,019 Just as well she got over it before she was crowned 46 00:02:16,020 --> 00:02:19,019 or her coronation would have been even sillier. 47 00:02:19,020 --> 00:02:23,179 "Oh, help, it's a bishop! Oh, help, it's a bishop! Ooooh!" 48 00:02:23,180 --> 00:02:25,299 "Calm, calm, calm, dear!" 49 00:02:25,300 --> 00:02:29,059 In 1840, Victoria married Prince Albert, 50 00:02:29,060 --> 00:02:31,660 and he wasn't a very popular choice. Oh no. 51 00:02:33,060 --> 00:02:34,539 HE SMIRKS 52 00:02:34,540 --> 00:02:36,339 Cedric, look. Have you ever seen anything 53 00:02:36,340 --> 00:02:38,499 so ridiculous in your entire life? 54 00:02:38,500 --> 00:02:41,299 Oh my giddy aunt! Don't these people have mirrors? 55 00:02:41,300 --> 00:02:43,459 And he's married to the Queen! 56 00:02:43,460 --> 00:02:45,059 Maybe moustaches are big in Germany. 57 00:02:45,060 --> 00:02:46,859 Well, they're certainly not over here. 58 00:02:46,860 --> 00:02:49,539 And he wonders why he's so unpopular with the British public, 59 00:02:49,540 --> 00:02:52,059 wandering around with that ludicrous bogey buffer 60 00:02:52,060 --> 00:02:53,979 stretched across his face. 61 00:02:53,980 --> 00:02:58,339 Oh look! Army types. They're always up for a laugh. Come on. 62 00:02:58,340 --> 00:03:02,260 I say, chaps! Have you seen Prince Albert's ludicrous moustaaaah... 63 00:03:03,900 --> 00:03:05,219 I beg your pardon? 64 00:03:05,220 --> 00:03:08,099 I said, hoooowww ahhhh you? 65 00:03:08,100 --> 00:03:10,739 No, you didn't. Do I look like an idiot to you? 66 00:03:10,740 --> 00:03:12,699 A little bit. Around the lips. 67 00:03:12,700 --> 00:03:15,059 Sort of. And this area here, sort of thing. 68 00:03:15,060 --> 00:03:16,579 For your information, gentleman, 69 00:03:16,580 --> 00:03:18,699 moustache is the very height of fashion. 70 00:03:18,700 --> 00:03:20,099 THEY LAUGH 71 00:03:20,100 --> 00:03:23,059 Clearly, you chaps haven't been involved in the Crimean campaign. 72 00:03:23,060 --> 00:03:25,659 Skin infections caused by razor cuts had our soldiers 73 00:03:25,660 --> 00:03:29,219 dropping like flies over there, so us officers stopped shaving, 74 00:03:29,220 --> 00:03:31,739 grew our facial hair. Soon, the men followed suit, 75 00:03:31,740 --> 00:03:34,739 and now we're back here, the craze is spreading like wildfire. 76 00:03:34,740 --> 00:03:35,790 You were saying? 77 00:03:35,791 --> 00:03:38,819 Dear Cedric, it would appear that you 78 00:03:38,820 --> 00:03:42,299 and I are, suddenly, deeply unfashionable. 79 00:03:42,300 --> 00:03:43,560 Speak for yourself, mate. 80 00:03:44,500 --> 00:03:45,740 Gentlemen... 81 00:03:52,540 --> 00:03:57,979 Hi, I'm a shouty man and I'm here to tell you about New Roman Dog, 82 00:03:57,980 --> 00:04:02,219 the cuddly companion who puts the fur into multifurpose. 83 00:04:02,220 --> 00:04:03,420 Do you have a wart? 84 00:04:04,540 --> 00:04:06,739 Oh! I'll take that as a "yes". 85 00:04:06,740 --> 00:04:09,659 But don't worry. Help is at paw. 86 00:04:09,660 --> 00:04:12,939 Simply mix some wee-wee from New Roman Dog with some mud, 87 00:04:12,940 --> 00:04:15,379 apply to the affected abomination 88 00:04:15,380 --> 00:04:17,539 and your wart will disappear, 89 00:04:17,540 --> 00:04:21,819 meaning urine great shape. I made a joke with words! 90 00:04:21,820 --> 00:04:22,859 It's still there. 91 00:04:22,860 --> 00:04:24,299 It's only a little dog, mate. 92 00:04:24,300 --> 00:04:26,819 And if your affliction is more serious than a wart, 93 00:04:26,820 --> 00:04:28,819 then Roman Dog is here to help. 94 00:04:28,820 --> 00:04:32,539 An all-over body rub down with a puppy is the perfect canine cure 95 00:04:32,540 --> 00:04:34,419 for all manner of illness. 96 00:04:34,420 --> 00:04:35,779 Feeling better, love? 97 00:04:35,780 --> 00:04:37,699 Actually, I do feel a bit better for that. 98 00:04:37,700 --> 00:04:40,059 That's because Gavin here has cured you. 99 00:04:40,060 --> 00:04:41,259 Oh, that's wonderful... 100 00:04:41,260 --> 00:04:42,859 SHE COUGHS 101 00:04:42,860 --> 00:04:46,019 And New Roman Dog doesn't stop at curing illness. 102 00:04:46,020 --> 00:04:48,819 Oh no! He'll also howl, if someone has died. 103 00:04:48,820 --> 00:04:49,939 SHE COUGHS 104 00:04:49,940 --> 00:04:51,179 HE HOWLS 105 00:04:51,180 --> 00:04:54,139 Either you cured her or you didn't, Gavin. You can't have it both ways. 106 00:04:54,140 --> 00:04:55,179 HE PRETENDS TO CRY 107 00:04:55,180 --> 00:04:57,179 And even when your doggy dies, 108 00:04:57,180 --> 00:04:59,419 he's still as useful as ever. 109 00:04:59,420 --> 00:05:02,139 In fact, the gall bladder of a black dog is a valued 110 00:05:02,140 --> 00:05:04,259 ingredient in all sorts of magic. 111 00:05:04,260 --> 00:05:06,820 Mystical spirits, bring my dog back to life! 112 00:05:07,451 --> 00:05:09,539 HE SIGHS 113 00:05:09,540 --> 00:05:11,779 Probably shouldn't have taken his gall bladder out. 114 00:05:11,780 --> 00:05:13,699 And the blood from New Roman Dog placed under 115 00:05:13,700 --> 00:05:16,619 the threshold of your house will keep away evil spirits. 116 00:05:16,620 --> 00:05:18,299 Wooooh! 117 00:05:18,300 --> 00:05:21,180 Sorry, mate. We've got dog's blood! Try next door. 118 00:05:22,891 --> 00:05:24,979 See? 119 00:05:24,980 --> 00:05:26,979 So get your New Roman Dog today. 120 00:05:26,980 --> 00:05:29,259 You'd be barking mad not to. 121 00:05:29,260 --> 00:05:33,220 And don't worry, the dog's fine. Never leave me, Gavin! 122 00:05:35,260 --> 00:05:39,179 Romans also believed that, if you'd been bitten by a mad dog, 123 00:05:39,180 --> 00:05:42,939 you could be cured by using the hair of the dog that bit you. 124 00:05:42,940 --> 00:05:46,019 Though just how you're meant to get a hair off the mad dog 125 00:05:46,020 --> 00:05:49,539 without getting bitten again is anyone's guess. 126 00:05:49,540 --> 00:05:53,380 Yes, those Romans believed in some pretty crazy cures. 127 00:05:56,020 --> 00:05:57,619 Ah! Come in. 128 00:05:57,620 --> 00:05:58,659 Thank you. 129 00:05:58,660 --> 00:06:03,019 I seek the wisdom of the wisest Roman of all, Marcus Porcius Cato, 130 00:06:03,020 --> 00:06:06,699 revered soldier, esteemed statesman and venerated thinker. 131 00:06:06,700 --> 00:06:09,099 And cabbage farmer. What's the problem? 132 00:06:09,100 --> 00:06:12,179 Well, I'm looking for a cure for my ill son. 133 00:06:12,180 --> 00:06:14,539 Mm, yes. He does look a bit peaky. 134 00:06:14,540 --> 00:06:16,899 Yes, his glands are up around his neck. 135 00:06:16,900 --> 00:06:20,379 Well, you know what's good for that don't you? A cabbage. 136 00:06:20,380 --> 00:06:23,499 Get that down you, boy. That'll soon stop the swelling. 137 00:06:23,500 --> 00:06:25,739 Ah, see, I'm not sure that's going to work. 138 00:06:25,740 --> 00:06:27,819 Oh, it looks like he's got the sweats, too. 139 00:06:27,820 --> 00:06:29,299 Cabbage should cool him down. 140 00:06:29,300 --> 00:06:31,139 Ah! Actually, I'm not sure... 141 00:06:31,140 --> 00:06:33,059 Best thing for it. Ah! 142 00:06:33,060 --> 00:06:35,619 Do you know, I don't think this was actually a very good idea? 143 00:06:35,620 --> 00:06:37,579 Ooh! Has he got a rash on his neck? 144 00:06:37,580 --> 00:06:41,099 To get rid of that, take one cabbage after every meal. 145 00:06:41,100 --> 00:06:42,339 Breakfast, 146 00:06:42,340 --> 00:06:43,379 lunch, 147 00:06:43,380 --> 00:06:44,699 dinner. 148 00:06:44,700 --> 00:06:47,819 And one before you go to bed. Help you get off to sleep. 149 00:06:47,820 --> 00:06:50,419 Everyone knows that cabbages are good for insomnia. 150 00:06:50,420 --> 00:06:53,699 I think we're actually going to leave it there. 151 00:06:53,700 --> 00:06:55,419 Ooh, hey now! 152 00:06:55,420 --> 00:06:59,659 Are you casting doubt on the wonder drug powers of the cabbage? 153 00:06:59,660 --> 00:07:00,699 Yes, I am. 154 00:07:00,700 --> 00:07:03,659 And I think all of the great medics of Rome would share that opinion. 155 00:07:03,660 --> 00:07:04,699 Well, they're idiots! 156 00:07:04,700 --> 00:07:08,739 And in the case of my son, we were strongly advised against cabbages. 157 00:07:08,740 --> 00:07:10,539 Why in Jupiter's name would they do that? 158 00:07:10,540 --> 00:07:12,299 He's allergic. 159 00:07:12,300 --> 00:07:14,139 To cabbages. 160 00:07:14,140 --> 00:07:15,619 I think I have a cure for that. 161 00:07:15,620 --> 00:07:16,659 SHE SIGHS 162 00:07:16,660 --> 00:07:18,219 Soup. 163 00:07:18,220 --> 00:07:21,259 Hot cabbage soup. 164 00:07:21,260 --> 00:07:23,179 I'll go and make us up a pot. 165 00:07:23,180 --> 00:07:24,699 Ooh! You dropped one. 166 00:07:24,700 --> 00:07:27,760 Yeah, sorry about that. It's all the cabbages I've been eating. 167 00:07:47,980 --> 00:07:50,259 The answer is B. 168 00:07:50,260 --> 00:07:51,579 They stayed in the dining room 169 00:07:51,580 --> 00:07:55,179 and weed in a potty, while still joining in the conversation. 170 00:07:55,180 --> 00:07:59,539 Yes, Georgian dinner parties really could be pretty strange. 171 00:07:59,540 --> 00:08:02,179 Previously on Georgian Come Dine With Me... 172 00:08:02,180 --> 00:08:04,659 George III served up a plate of branches... 173 00:08:04,660 --> 00:08:09,059 Welcome to my dining room. Now, who wants a steak from my beef tree? 174 00:08:09,060 --> 00:08:13,659 Oh! Of all the fathers in all the world, he had to be mine. 175 00:08:13,660 --> 00:08:16,299 Friend of the Prince Regent and famous dandy, Beau Brummel, 176 00:08:16,300 --> 00:08:19,059 didn't have time to serve anything at all, but looked absolutely 177 00:08:19,060 --> 00:08:22,259 gorgeous after taking his usual five hours to get dressed. 178 00:08:22,260 --> 00:08:25,459 Ta-dah! Oh! 179 00:08:25,460 --> 00:08:26,499 I don't believe it! 180 00:08:26,500 --> 00:08:28,739 One of my cuffs is a millimetre longer than the other! 181 00:08:28,740 --> 00:08:30,179 Do you chaps mind if I change? 182 00:08:30,180 --> 00:08:32,139 - ALL: Yes! - Oh! 183 00:08:32,140 --> 00:08:35,459 And famous traveller, surgeon and entrepreneur, Dean Mahomet, 184 00:08:35,460 --> 00:08:38,739 brought the others to the first- ever Indian restaurant in London, 185 00:08:38,740 --> 00:08:41,219 where they experienced a rare treat called curry. 186 00:08:41,220 --> 00:08:45,019 I fear the taste may be a little strong for the British palate. 187 00:08:45,020 --> 00:08:48,339 It's unlikely to find many fans over here. 188 00:08:48,340 --> 00:08:49,780 Are you going to finish that? 189 00:08:51,860 --> 00:08:55,219 It's day four, and with his guests on the way, the Prince Regent 190 00:08:55,220 --> 00:08:57,779 and future George IV heads down to the kitchen. 191 00:08:57,780 --> 00:08:59,579 But he's got some bad news for his chef. 192 00:08:59,580 --> 00:09:02,979 Basically, everyone's favourite Prince is horribly in debt, 193 00:09:02,980 --> 00:09:06,739 so tonight, if you could just give us the absolute basic minimum. 194 00:09:06,740 --> 00:09:10,659 - OK. - 60 courses of the finest European cuisine. 195 00:09:10,660 --> 00:09:12,899 Got to tighten one's belt while the money's short. 196 00:09:12,900 --> 00:09:16,779 And Dad's still got control of the royal purse. 197 00:09:16,780 --> 00:09:18,979 Knowing my luck, he's probably eaten it. 198 00:09:18,980 --> 00:09:21,699 George's personal cook is celebrity chef, Antonin Careme, 199 00:09:21,700 --> 00:09:23,899 the man who invented haute cuisine. 200 00:09:23,900 --> 00:09:27,539 Yes, Antonin's worked for all the greats - 201 00:09:27,540 --> 00:09:30,779 me, Napoleon, The Tsar of Russia... 202 00:09:30,780 --> 00:09:31,819 and me. 203 00:09:31,820 --> 00:09:34,099 Good food can be very simple. Take my vol-au-vents. 204 00:09:34,100 --> 00:09:35,739 Don't mind if I do. 205 00:09:35,740 --> 00:09:39,819 Breadcrumbs, mushrooms, nutmeg, cream, lobster tails, 206 00:09:39,820 --> 00:09:44,099 chicken jellies, calves' udders, lambs' glands, sheep's brain. 207 00:09:44,100 --> 00:09:47,459 Yes, what simple dish isn't complete without a bit of sheep's brain? 208 00:09:47,460 --> 00:09:49,019 Don't think George likes it. 209 00:09:49,020 --> 00:09:51,619 The Prince Regent's guests have arrived and are ready to eat, 210 00:09:51,620 --> 00:09:53,339 although King George is having trouble 211 00:09:53,340 --> 00:09:55,299 parking his invisible kangaroo. 212 00:09:55,300 --> 00:09:58,179 Woo-hoo, kangaroo! Down, boy! 213 00:09:58,180 --> 00:10:01,219 As usual, the meal is served a la Francaise, which means 214 00:10:01,220 --> 00:10:04,179 put everything on the table and grab whatever you possibly can. 215 00:10:04,180 --> 00:10:06,059 Oi! Save some for me! 216 00:10:06,060 --> 00:10:08,659 Chillax, George! There are 60 courses. 217 00:10:08,660 --> 00:10:10,419 Time for those all-important scores. 218 00:10:10,420 --> 00:10:12,779 It's a stylish seven from Beau Brummel... 219 00:10:12,780 --> 00:10:14,219 The food was awful. 220 00:10:14,220 --> 00:10:16,779 ..but as he'll be needing help from the Prince Regent to open 221 00:10:16,780 --> 00:10:19,219 a bath house in Brighton, Dean Mahomet's given him a ten. 222 00:10:19,220 --> 00:10:20,259 Waah! 223 00:10:20,260 --> 00:10:21,939 And it's a chicken from George III, 224 00:10:21,940 --> 00:10:23,939 meaning the winner of the 1,000 is... 225 00:10:23,940 --> 00:10:29,059 It's me! I won! Yes! Get in, so much! 226 00:10:29,060 --> 00:10:32,299 Yes, I can finally start paying off my debts! 227 00:10:32,300 --> 00:10:36,820 Oh, thank you. I promise to use this money responsibly. 228 00:10:37,900 --> 00:10:39,339 Or we can all go for supper, 229 00:10:39,340 --> 00:10:40,979 on me! 230 00:10:40,980 --> 00:10:44,459 Dean Mahomet opened some steam baths in Brighton, where he 231 00:10:44,460 --> 00:10:49,059 treated people for all sorts of ailments, using herbs and vapours. 232 00:10:49,060 --> 00:10:51,219 He even treated George IV. 233 00:10:51,220 --> 00:10:54,339 He was known as a pooing surgeon. 234 00:10:54,340 --> 00:10:56,579 No, no, wait a minute. Sorry, that's not right, is it? 235 00:10:56,580 --> 00:10:58,819 I meant to say shampooing surgeon. 236 00:10:58,820 --> 00:11:00,099 HE LAUGHS 237 00:11:00,100 --> 00:11:02,140 Actually, shall we just take that again? 238 00:11:06,900 --> 00:11:11,139 Alexander the Great of Macedonia really didn't hang around. 239 00:11:11,140 --> 00:11:15,339 By the age of 22, he'd conquered virtually the whole of Greece. 240 00:11:15,340 --> 00:11:18,299 But he just couldn't stop expanding his empire. 241 00:11:18,300 --> 00:11:20,379 Some people are never happy! 242 00:11:20,380 --> 00:11:22,259 'Are you fed up, now you've finished 243 00:11:22,260 --> 00:11:24,699 'Alexander's Conquest of Greece board game? 244 00:11:24,700 --> 00:11:25,819 'Why stop there? 245 00:11:25,820 --> 00:11:28,579 'Keep adding to your Empire, with the all-new Persia Expansion.' 246 00:11:28,580 --> 00:11:31,419 The new Persia Expansion game is awesome! 247 00:11:31,420 --> 00:11:35,739 I'm going to fight an army of one million men. 248 00:11:35,740 --> 00:11:37,699 A million, it sounds a bit hard. 249 00:11:37,700 --> 00:11:42,259 Yes! Eat my army! I've conquered Persia - game over! 250 00:11:42,260 --> 00:11:43,539 ALL: Oh, no. 251 00:11:43,540 --> 00:11:45,939 Wait a minute, guys, the game's not over yet. 252 00:11:45,940 --> 00:11:47,419 'That's right-er. 253 00:11:47,420 --> 00:11:49,419 'Just when you think you can pack up and go home, 254 00:11:49,420 --> 00:11:51,579 'you'll be made to play Alexander's new conquest. 255 00:11:51,580 --> 00:11:53,019 'The Egypt Expansion Board.' 256 00:11:53,020 --> 00:11:55,379 Are you sure? It's just, it's getting late. 257 00:11:55,380 --> 00:11:57,579 Yeah, maybe we should quit, while it's still fun. 258 00:11:57,580 --> 00:12:00,620 Well, I'm having fun! And it's MY game. 259 00:12:02,580 --> 00:12:05,019 Y-yes, fun game! 260 00:12:05,020 --> 00:12:06,379 Yay! 261 00:12:06,380 --> 00:12:08,659 Oh, look! I've just conquered Egypt. 262 00:12:08,660 --> 00:12:10,779 Oh, no, game over! 263 00:12:10,780 --> 00:12:12,459 No. 264 00:12:12,460 --> 00:12:13,659 'That's right-er! 265 00:12:13,660 --> 00:12:16,619 'Alexander's Conquest of Greece, Persia and Egypt Expansion 266 00:12:16,620 --> 00:12:19,219 'comes with a Conquest of India Expansion board, too!' 267 00:12:19,220 --> 00:12:20,619 Oh, come on! 268 00:12:20,620 --> 00:12:23,259 I only really came round to conquer Persia, so... 269 00:12:23,260 --> 00:12:24,939 I want to conquer India now! 270 00:12:24,940 --> 00:12:26,339 Yeah, that could take a while. 271 00:12:26,340 --> 00:12:28,619 I did say I'd pick my sister up from the swimming pool. 272 00:12:28,620 --> 00:12:30,699 Oh look, we've just been attacked by elephants! 273 00:12:30,700 --> 00:12:32,179 What is an elephants? 274 00:12:32,180 --> 00:12:35,019 OK, but once we conquer India, then can we go home, because I... 275 00:12:35,020 --> 00:12:36,739 - What do you think? - 'You've guessed it! 276 00:12:36,740 --> 00:12:39,819 'Alexander's Conquest of Greece, Persia Egypt and India Expansion 277 00:12:39,820 --> 00:12:43,179 'comes with the To The Ends Of The Earth Expansion board!' 278 00:12:43,180 --> 00:12:45,299 We are going to keep playing this game 279 00:12:45,300 --> 00:12:50,020 until this board covers the whole world. 280 00:12:51,660 --> 00:12:52,899 Guys? 281 00:12:52,900 --> 00:12:56,059 'Alexander's Conquest of Greece, Persia, Egypt and India 282 00:12:56,060 --> 00:12:58,539 'with the To The Ends Of The Earth Expansion board game. 283 00:12:58,540 --> 00:13:00,979 'Play it until no-one will play with you anymore.' 284 00:13:00,980 --> 00:13:03,619 Right, who is that voice? 285 00:13:03,620 --> 00:13:06,539 Alexander's empire was huge 286 00:13:06,540 --> 00:13:12,099 and stretched over five million square kilometres, which is massive. 287 00:13:12,100 --> 00:13:14,739 Almost as big as Alexander's ego. 288 00:13:14,740 --> 00:13:18,779 Yes, that Alexander really was quite a character. 289 00:13:18,780 --> 00:13:19,900 ECSTATIC CHEERING 290 00:13:25,620 --> 00:13:27,339 Alexander is my name 291 00:13:27,340 --> 00:13:30,259 Macedonia's most famous commander 292 00:13:30,260 --> 00:13:32,859 History calls "The Great" but I prefer "The Greatest" 293 00:13:32,860 --> 00:13:36,179 A king aged only 20 when my dad assassinated 294 00:13:36,180 --> 00:13:39,619 Advisors called for calm but, frankly, peace is over-rated 295 00:13:39,620 --> 00:13:42,779 Crushed rebels in Greek city states 296 00:13:42,780 --> 00:13:46,579 So, thousands of them martyrs 297 00:13:46,580 --> 00:13:49,979 Made short labour of my neighbours 298 00:13:49,980 --> 00:13:53,539 And that was just for starters 299 00:13:53,540 --> 00:14:00,179 Alexander, full-time fighter 300 00:14:00,180 --> 00:14:02,459 Made my home rule secure 301 00:14:02,460 --> 00:14:07,779 But that wasn't enough I wanted more, more, more! 302 00:14:07,780 --> 00:14:11,459 And so began my masterplan to conquer by invasion 303 00:14:11,460 --> 00:14:14,899 Started with dad's enemy The famous Persian nation 304 00:14:14,900 --> 00:14:18,259 Ruler Darius had far more troops An inconvenience 305 00:14:18,260 --> 00:14:21,739 But I won, then thrashed Egypt I'm a military genius 306 00:14:21,740 --> 00:14:28,059 Founded Egypt's Alexandria Named for the greatest man alive 307 00:14:28,060 --> 00:14:31,979 I was now Pharaoh and King of Persia 308 00:14:31,980 --> 00:14:35,259 Not bad for 25 309 00:14:35,260 --> 00:14:38,739 Alexander! 310 00:14:38,740 --> 00:14:42,539 Victorious fighter 311 00:14:42,540 --> 00:14:44,299 "The Greatest" sounds flat 312 00:14:44,300 --> 00:14:46,179 How about "The Living God"? 313 00:14:46,180 --> 00:14:50,099 Yeah, I'll buy that! 314 00:14:50,100 --> 00:14:53,099 My loyal followers said "That's the stuff" 315 00:14:53,100 --> 00:14:56,499 But I, a born warrior said "It's not enough" 316 00:14:56,500 --> 00:15:00,219 "Let's take India Last man there's a fool" 317 00:15:00,220 --> 00:15:03,939 Started wearing Persian clothes Boy, I looked so cool 318 00:15:03,940 --> 00:15:05,579 But made my troops suspicious 319 00:15:05,580 --> 00:15:07,659 Men called me too ambitious 320 00:15:07,660 --> 00:15:09,419 Said they wouldn't follow me... # 321 00:15:09,420 --> 00:15:11,260 Guitar solo, Ptolemy! 322 00:15:18,420 --> 00:15:21,579 Cos of me, Ptolemy, he'll go far 323 00:15:21,580 --> 00:15:24,979 He'll found the dynasty that ends with Cleopatra 324 00:15:24,980 --> 00:15:28,339 Then, there's Hephaestian My best friend, of course 325 00:15:28,340 --> 00:15:32,939 Unless you count Bucephalus but he's a horse # 326 00:15:32,940 --> 00:15:34,339 Why the long face, my friend? 327 00:15:34,340 --> 00:15:35,899 HORSE NEIGHS 328 00:15:35,900 --> 00:15:39,179 Anyway, together It was going grand 329 00:15:39,180 --> 00:15:42,259 Till Heph and Bucy died and my men took a stand 330 00:15:42,260 --> 00:15:45,819 I wanted to continue but my hands were tied 331 00:15:45,820 --> 00:15:51,220 So I sat in my tent and I cried 332 00:15:53,060 --> 00:15:59,379 Oh-oh-ohohohoooooh! 333 00:15:59,380 --> 00:16:06,060 Alexander! No more a fighter 334 00:16:07,020 --> 00:16:14,899 Adventures had to stop cos 323BC saw me drop... # 335 00:16:14,900 --> 00:16:16,700 Dead! 336 00:16:26,140 --> 00:16:30,019 It's 1928 and historical grimefighters, Louis and Dave, 337 00:16:30,020 --> 00:16:33,219 have come to the laboratory of scientist Alexander Fleming 338 00:16:33,220 --> 00:16:35,339 in St Mary's Hospital, London. 339 00:16:35,340 --> 00:16:37,459 Yeah, we've had problems with Mr Fleming before. 340 00:16:37,460 --> 00:16:40,339 He's a brilliant scientist, supposedly. 341 00:16:40,340 --> 00:16:43,699 But he's not a brilliant tidy- upper, I can tell you that for nothing! 342 00:16:43,700 --> 00:16:46,939 Oh, crikey, this is worse than your bedroom, this is, Dave. 343 00:16:46,940 --> 00:16:49,419 There's dirty pots and dishes everywhere, 344 00:16:49,420 --> 00:16:51,739 full of highly-infectious bacteria. 345 00:16:51,740 --> 00:16:54,819 Oh, I don't believe this, Dave! 346 00:16:54,820 --> 00:16:56,739 He's been experimenting with bacteria 347 00:16:56,740 --> 00:17:00,819 and he's gone on holiday without tidying up after himself first! 348 00:17:00,820 --> 00:17:03,179 There's mould in that Petri dish. 349 00:17:03,180 --> 00:17:05,459 Oh, here he comes, Dr Doolittle. 350 00:17:05,460 --> 00:17:06,619 What's going on? 351 00:17:06,620 --> 00:17:08,979 Tell you what's going on, mate, you're going to clean up 352 00:17:08,980 --> 00:17:11,219 this laboratory, starting with that mould there. 353 00:17:11,220 --> 00:17:12,459 Extraordinary! 354 00:17:12,460 --> 00:17:15,019 Not really, mate. That's what happens when you go on holiday 355 00:17:15,020 --> 00:17:17,179 - and leave your dirty dishes. - Look, look. 356 00:17:17,180 --> 00:17:20,219 The Staphylococci bacteria on this is completely normal, right? 357 00:17:20,220 --> 00:17:23,339 Whereas in this dish, it's been destroyed by the mould. 358 00:17:23,340 --> 00:17:24,539 Do you know what this means? 359 00:17:24,540 --> 00:17:26,019 Blooming strong mould. 360 00:17:26,020 --> 00:17:28,779 Exactly. I must grow some more! 361 00:17:28,780 --> 00:17:31,779 Erm, I don't think so, mate. Dave, the mould killer. 362 00:17:31,780 --> 00:17:33,739 No, stop! Look, you don't understand, right? 363 00:17:33,740 --> 00:17:36,019 This mould stops other bacteria from growing. 364 00:17:36,020 --> 00:17:39,259 I mean, this could be a really important medical discovery! 365 00:17:39,260 --> 00:17:41,779 One day, we could use this to treat infections. 366 00:17:41,780 --> 00:17:44,979 Oh, right! "Doctor, doctor, I'm feeling really ill!" 367 00:17:44,980 --> 00:17:47,179 "Oh, it's all right, here's some mould!" 368 00:17:47,180 --> 00:17:49,259 I reckon I'll win a prize for this one day. 369 00:17:49,260 --> 00:17:53,259 Yeah, you will, mate - The Filthiest Laboratory Award, 1928. 370 00:17:53,260 --> 00:17:55,219 Here's your reward. 371 00:17:55,220 --> 00:17:57,899 Right, come on, Dave, let's get out of here. 372 00:17:57,900 --> 00:18:02,219 I'd like to thank me mum for never making me clean my room! 373 00:18:02,220 --> 00:18:04,059 Disgusting! 374 00:18:04,060 --> 00:18:06,460 That's enough of your jibber-jabber, Dave. 375 00:18:08,700 --> 00:18:11,699 Dr Fleming had actually discovered penicillin, 376 00:18:11,700 --> 00:18:15,299 an antibiotic which is still widely used today. 377 00:18:15,300 --> 00:18:19,499 And in 1945, he shared a Nobel Prize. 378 00:18:19,500 --> 00:18:24,299 I've grown plenty of mould and I've never been given a prize for it. 379 00:18:24,300 --> 00:18:29,140 Back in the early 1900s, another potty pioneer was making his name. 380 00:18:34,860 --> 00:18:38,339 Hello. I'm here to pitch one of the greatest adventure stories 381 00:18:38,340 --> 00:18:41,579 in history - my team's journey to Antarctica. 382 00:18:41,580 --> 00:18:44,419 Listen, Scotty of the Antarctic, the last thing we want to hear 383 00:18:44,420 --> 00:18:47,779 is a boring story about a bunch of guys who got to the South Pole 384 00:18:47,780 --> 00:18:50,219 second and then all froze to death on the way home! 385 00:18:50,220 --> 00:18:52,579 Talk about a story without any warmth! 386 00:18:52,580 --> 00:18:53,859 Depressing. 387 00:18:53,860 --> 00:18:56,379 No, no, I think there's been some confusion. I'm not Scott. 388 00:18:56,380 --> 00:18:59,699 Scott died on his way back from the South Pole in 1912. 389 00:18:59,700 --> 00:19:01,499 Ah, you must be Amundsen, 390 00:19:01,500 --> 00:19:04,739 the Norwegian guy who got there 33 days before Scott! 391 00:19:04,740 --> 00:19:06,139 Now, that's more interesting. 392 00:19:06,140 --> 00:19:08,259 Apparently, he used dogs to pull the sledges. 393 00:19:08,260 --> 00:19:09,499 Were these talking dogs? 394 00:19:09,500 --> 00:19:11,979 Lady and the Tramp Go Skiing?! It's a "yes" from me! 395 00:19:11,980 --> 00:19:15,219 No, no, I'm not Amundsen, either. I'm Ernest Shackleton. 396 00:19:15,220 --> 00:19:18,099 So you weren't first or second to the South Pole? 397 00:19:18,100 --> 00:19:20,019 Well, actually, my team never made it, at all. 398 00:19:20,020 --> 00:19:22,459 - Oh, great! - Because films about massive losers 399 00:19:22,460 --> 00:19:24,859 who don't achieve anything make such big hits(!) 400 00:19:24,860 --> 00:19:26,299 How close did you get? 401 00:19:26,300 --> 00:19:27,539 About 200 miles. 402 00:19:27,540 --> 00:19:28,899 Is this a comedy?! 403 00:19:28,900 --> 00:19:30,979 No, it's a thrilling adventure! 404 00:19:30,980 --> 00:19:34,059 Oh, beam me up, Scotty of the Arctic! I want out of this meeting! 405 00:19:34,060 --> 00:19:36,459 So our voyage of discovery was something of a failure, 406 00:19:36,460 --> 00:19:38,939 but it's what happened next, that's the amazing story. 407 00:19:38,940 --> 00:19:42,539 Our ship, The Endurance, got stuck in the ice for nine months. 408 00:19:42,540 --> 00:19:45,099 Eventually, the force of the ice cracked the hull of the ship 409 00:19:45,100 --> 00:19:47,579 and we had to abandon it. Leaving most of the men behind 410 00:19:47,580 --> 00:19:51,259 on the frozen beach, six of us went for help in a small rowing boat. 411 00:19:51,260 --> 00:19:52,939 OK, you've got my attention. 412 00:19:52,940 --> 00:19:55,099 We travelled for 800 miles in two weeks, 413 00:19:55,100 --> 00:19:57,019 in the most horrendous conditions. 414 00:19:57,020 --> 00:19:58,219 And then what happened? 415 00:19:58,220 --> 00:20:00,219 We landed on the island of South Georgia, 416 00:20:00,220 --> 00:20:02,099 where we knew there was a whaling station, 417 00:20:02,100 --> 00:20:04,179 but we were on the wrong side of the island. 418 00:20:04,180 --> 00:20:05,379 HE GROANS 419 00:20:05,380 --> 00:20:08,339 In our way was a huge mountain range. Incredibly, three of us managed 420 00:20:08,340 --> 00:20:11,579 to make it across and charter a boat to rescue the rest of the men. 421 00:20:11,580 --> 00:20:14,499 Amazingly, every single one of them survived! 422 00:20:14,500 --> 00:20:15,939 - Yes! - Hooray! 423 00:20:15,940 --> 00:20:17,459 They're alive! They're alive! 424 00:20:17,460 --> 00:20:20,019 Kid, you got yourself a movie deal. 425 00:20:20,020 --> 00:20:21,179 Oh, thank you! 426 00:20:21,180 --> 00:20:23,979 I assume everybody lived happily ever after. 427 00:20:23,980 --> 00:20:25,419 Actually, no. 428 00:20:25,420 --> 00:20:26,859 Most of them were called up 429 00:20:26,860 --> 00:20:30,139 and killed a couple of years later in the First World War. 430 00:20:30,140 --> 00:20:32,499 - Well, there goes the sequel. - It's a no from me. 431 00:20:32,500 --> 00:20:35,579 - Buzz! You got three nos. Thanks for coming. - Right, fine. I'm off. 432 00:20:35,580 --> 00:20:37,899 Better hurry up or the Norwegian team will beat you. 433 00:20:37,900 --> 00:20:39,219 That was the other guy! 434 00:20:39,220 --> 00:20:41,859 He's going outside for a walk, he may be some time. 435 00:20:41,860 --> 00:20:43,180 The OTHER guy! 436 00:20:44,220 --> 00:20:45,979 - I found him very cold. - Mm. 437 00:20:45,980 --> 00:20:47,180 Chilling. 438 00:20:51,100 --> 00:20:53,219 Early man good at music. 439 00:20:53,220 --> 00:20:57,659 Neanderthal even make flute 40,000 year ago. 440 00:20:57,660 --> 00:21:00,100 'Available at last from Neanderthal Records... 441 00:21:00,301 --> 00:21:03,419 '..the first-ever musical notes 442 00:21:03,420 --> 00:21:05,699 'played on the first-ever musical instrument - 443 00:21:05,700 --> 00:21:07,059 'a hollowed-out animal bone - 444 00:21:07,060 --> 00:21:09,499 'collected together on one unforgettable album.' 445 00:21:09,500 --> 00:21:11,659 Now, that what me call music. 446 00:21:11,660 --> 00:21:14,779 Music good! Me like! Hey! 447 00:21:14,780 --> 00:21:18,099 'Featuring the ground-breaking Three Notes In Any Old Order...' 448 00:21:18,100 --> 00:21:19,579 HE PLAYS RANDOM NOTES 449 00:21:19,580 --> 00:21:21,859 Oh, beautiful. 450 00:21:21,860 --> 00:21:25,179 '..the remarkable Four Notes In Any Old Order...' 451 00:21:25,180 --> 00:21:26,459 HE PLAYS A SINGLE NOTE 452 00:21:26,460 --> 00:21:28,539 Oh! HE PLAYS MORE RANDOM NOTES 453 00:21:28,540 --> 00:21:30,019 Very good! 454 00:21:30,020 --> 00:21:32,499 '..and the smash hit, Smash Hit!' 455 00:21:32,500 --> 00:21:34,979 BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! 456 00:21:34,980 --> 00:21:36,579 - CRUNCH! - Oh! 457 00:21:36,580 --> 00:21:37,660 Broken! 458 00:21:41,220 --> 00:21:44,179 What you mean, "While Neanderthals last"? 459 00:21:44,180 --> 00:21:45,860 - What this? - I don't know. 460 00:21:47,300 --> 00:21:48,699 It's true - 461 00:21:48,700 --> 00:21:51,099 a flute made from animal bone is thought to be 462 00:21:51,100 --> 00:21:54,019 the oldest musical instrument in the world. 463 00:21:54,020 --> 00:21:56,179 That is if you don't count the bum trumpet. 464 00:21:56,180 --> 00:21:58,819 - PFFRT! - Ah, sweet music. 465 00:21:58,820 --> 00:22:01,779 Stone Age man had many uses for animal bones 466 00:22:01,780 --> 00:22:05,180 and they came from some very unusual animals. 467 00:22:08,940 --> 00:22:12,459 Hello. I'm an over excitable wildlife presenter. 468 00:22:12,460 --> 00:22:15,499 And I'm an even more excitable wildlife presenter. 469 00:22:15,500 --> 00:22:19,379 - And I'm really excited today... - Though not as excited as me! 470 00:22:19,380 --> 00:22:22,899 ..because we are here in Stone Age times for a really special 471 00:22:22,900 --> 00:22:25,339 edition of Historical Springwatch. 472 00:22:25,340 --> 00:22:28,939 We are in the Pleistocene Era, where we've got hidden cameras 473 00:22:28,940 --> 00:22:33,339 deep inside the habitats of this era's most extraordinary animals. 474 00:22:33,340 --> 00:22:35,259 They really are extraordinary. 475 00:22:35,260 --> 00:22:37,019 - I just said that! - Sorry. 476 00:22:37,020 --> 00:22:38,619 Let's take a look at the Toxodon. 477 00:22:38,620 --> 00:22:42,299 The Toxodon is a giant, three-toed mammal 478 00:22:42,300 --> 00:22:46,099 that's a sort of a cross between a hippopotamus and a gerbil. 479 00:22:46,100 --> 00:22:48,939 Imagine that - a sort of giant, hairy hippo. 480 00:22:48,940 --> 00:22:50,739 Well, you don't have to imagine it. 481 00:22:50,740 --> 00:22:53,700 Because we're going to see one, any second now. 482 00:22:54,980 --> 00:22:59,059 Oh, it seems the Toxodon's been eaten by an early man. 483 00:22:59,060 --> 00:23:00,539 That's exciting to see, too - 484 00:23:00,540 --> 00:23:04,619 Homo sapiens surviving by making use of any food available to him. 485 00:23:04,620 --> 00:23:08,059 Not to worry - we've got plenty of other giant mammals for you. 486 00:23:08,060 --> 00:23:11,739 So let's take a look at the Megatherium we've been following. 487 00:23:11,740 --> 00:23:15,339 This sloth can grow up to six metres long. 488 00:23:15,340 --> 00:23:17,899 And we've been following this guy for more than... 489 00:23:17,900 --> 00:23:22,059 - Oh! He's done it again! - Can we check out the other cameras? 490 00:23:22,060 --> 00:23:23,339 He scoffed the lot! 491 00:23:23,340 --> 00:23:25,779 If he carries on like this, early man's going to end up 492 00:23:25,780 --> 00:23:28,739 killing off all of these fantastic mega animals. 493 00:23:28,740 --> 00:23:31,739 Well, not on my Springwatch, let me tell you. 494 00:23:31,740 --> 00:23:32,979 Oi, you there! 495 00:23:32,980 --> 00:23:35,579 Did you never stop to think that people in the future 496 00:23:35,580 --> 00:23:38,979 might actually want to see giant panthers, giant sloths, 497 00:23:38,980 --> 00:23:41,539 even giant sabretooth tigers?! 498 00:23:41,540 --> 00:23:44,019 GROWLING AND ROARING 499 00:23:44,020 --> 00:23:45,219 Uh! 500 00:23:45,220 --> 00:23:48,219 Actually, you have my permission to kill this one. 501 00:23:48,220 --> 00:23:50,259 Where are you going?! 502 00:23:50,260 --> 00:23:52,499 Oh! What extraordinary teeth you have! 503 00:23:52,500 --> 00:23:54,019 ROARING AND SCREAMING 504 00:23:54,020 --> 00:23:56,739 Well, join me tomorrow, when we'll... 505 00:23:56,740 --> 00:24:00,819 I'LL be looking at a bull that's the size of a small elephant. 506 00:24:00,820 --> 00:24:04,780 And then early man will be turning it into hamburgers. See you, then. 507 00:24:09,220 --> 00:24:12,619 Us pirates could be dead hard to understand. 508 00:24:12,620 --> 00:24:17,379 Especially for those people we held captive. Arrrrr! 509 00:24:17,380 --> 00:24:19,659 Do they know who I am? Who's in charge here? 510 00:24:19,660 --> 00:24:22,739 Arr! Heave-to, me hearties! 511 00:24:22,740 --> 00:24:25,979 - Are you the man in charge? - That be me, you landlubber. 512 00:24:25,980 --> 00:24:27,219 I'm sorry, what was that? 513 00:24:27,220 --> 00:24:30,299 I am reasonably familiar with pirate parlance. 514 00:24:30,300 --> 00:24:32,779 - Perhaps I could translate? - Proceed. 515 00:24:32,780 --> 00:24:35,139 A landlubber, basically, means someone 516 00:24:35,140 --> 00:24:36,939 who is clumsy while aboard a ship. 517 00:24:36,940 --> 00:24:39,539 If that's what you mean, why don't you just speak properly? 518 00:24:39,540 --> 00:24:41,419 Silence, scurvy knave! 519 00:24:41,420 --> 00:24:43,739 Oh, he's at it again. Translation, please. 520 00:24:43,740 --> 00:24:47,739 Scurvy is a nasty disease you can get at sea and knave... 521 00:24:47,740 --> 00:24:50,179 Well, he's basically calling you a villain, sir. 522 00:24:50,180 --> 00:24:53,699 If he wants to call me a scabby villain, why didn't he just say so? 523 00:24:53,700 --> 00:24:57,939 Well, shiver me timbers, I'll have this bilge rat keelhauled. 524 00:24:57,940 --> 00:24:59,139 THE GENTLEMAN SIGHS 525 00:24:59,140 --> 00:25:01,819 Well, if a ship gets a sudden blast from a cannon, 526 00:25:01,820 --> 00:25:05,579 then the wooden masts - or "timbers" - are shaken or "shivered". 527 00:25:05,580 --> 00:25:07,499 It's, kind of, an expression of surprise. 528 00:25:07,500 --> 00:25:10,139 And bilge is the very bottom of a ship - 529 00:25:10,140 --> 00:25:15,219 a dirty, stinking place filled with rats. Hence "bilge rat." 530 00:25:15,220 --> 00:25:16,539 And "keelhauled"? 531 00:25:16,540 --> 00:25:18,019 A traditional pirate punishment, 532 00:25:18,020 --> 00:25:20,859 where your feet are tied and you're dragged under the water, 533 00:25:20,860 --> 00:25:23,379 rubbing against the barnacled bottom of the ship. 534 00:25:23,380 --> 00:25:24,819 You'd be torn to pieces, sir. 535 00:25:24,820 --> 00:25:27,939 That threat certainly would have had me quaking in my boots, 536 00:25:27,940 --> 00:25:30,579 if I'd had ANY idea what it meant! 537 00:25:30,580 --> 00:25:32,139 Speak English! 538 00:25:32,140 --> 00:25:34,979 Arr! Paul, sew his mouth up. 539 00:25:34,980 --> 00:25:37,299 Ugh! Translation, please. 540 00:25:37,300 --> 00:25:39,579 "Sew his mouth up." 541 00:25:39,580 --> 00:25:40,779 Ah. 542 00:25:40,780 --> 00:25:42,699 Well, shiver me timbers. 543 00:25:42,700 --> 00:25:45,459 I think I've just filled my keel with bilge. 544 00:25:45,460 --> 00:25:48,059 Now you're getting the hang of it, mate. Arrr! 545 00:25:48,060 --> 00:25:49,740 PIRATES LAUGH 546 00:25:52,380 --> 00:25:54,419 Hello and welcome to HH TV Sport, 547 00:25:54,420 --> 00:25:57,779 bringing you live sport direct from the past. 548 00:25:57,780 --> 00:26:00,979 Today, we've got a truly extraordinary sporting spectacle 549 00:26:00,980 --> 00:26:03,219 lined up for you - the Pirate Races. 550 00:26:03,220 --> 00:26:04,339 To find out more, 551 00:26:04,340 --> 00:26:07,899 I hand you over to our commentary team in the Georgian Era. 552 00:26:07,900 --> 00:26:10,299 So, here we are at the pirate racecourse, 553 00:26:10,300 --> 00:26:12,259 a recently-captured merchant ship. 554 00:26:12,260 --> 00:26:15,099 This promises to be the most amazing race - 555 00:26:15,100 --> 00:26:16,579 the riders and their jockeys 556 00:26:16,580 --> 00:26:19,179 now taking their positions at the starting line. 557 00:26:19,180 --> 00:26:20,619 And here they are. 558 00:26:20,620 --> 00:26:24,659 Three experienced pirate jockeys and three captured monks. 559 00:26:24,660 --> 00:26:27,139 Well, as you know, pirates are twisted lot. 560 00:26:27,140 --> 00:26:30,699 They take particular pleasure in tormenting these religious men. 561 00:26:30,700 --> 00:26:32,499 And they're under starter's orders. 562 00:26:32,500 --> 00:26:33,859 BIRD CAWS 563 00:26:33,860 --> 00:26:35,299 And they're off! 564 00:26:35,300 --> 00:26:37,459 Well, it's a cracking start to the race. 565 00:26:37,460 --> 00:26:39,619 They're approaching the first obstacle now, 566 00:26:39,620 --> 00:26:41,339 which is a board of nails. 567 00:26:41,340 --> 00:26:44,019 This racecourse is a recently- captured merchant ship - 568 00:26:44,020 --> 00:26:47,179 the merchants have tried to prevent the pirates capturing the ship 569 00:26:47,180 --> 00:26:50,179 by putting down a board full of nails, right across the deck. 570 00:26:50,180 --> 00:26:53,259 Oh, dear! Brother Carlos has trodden on one! 571 00:26:53,260 --> 00:26:56,699 Oh, and there goes his vow of silence. That is unfortunate. 572 00:26:56,700 --> 00:26:59,219 Oh, and just look at this, Brother Miguel's jockey 573 00:26:59,220 --> 00:27:01,739 is making him drink rum at gunpoint. Is that normal? 574 00:27:01,740 --> 00:27:04,579 I'm afraid so, John, some pirates like to amuse themselves 575 00:27:04,580 --> 00:27:06,219 by forcing monks to get drunk. 576 00:27:06,220 --> 00:27:08,459 But this is the first time I've actually seen it 577 00:27:08,460 --> 00:27:09,779 used in an actual race. 578 00:27:09,780 --> 00:27:11,179 And, yeah, Brother Miguel 579 00:27:11,180 --> 00:27:13,779 really feeling the effects of the rum, there. 580 00:27:13,780 --> 00:27:15,339 And here's the next obstacle. 581 00:27:15,340 --> 00:27:17,979 The merchants have put butter and peas on the deck(?) 582 00:27:17,980 --> 00:27:20,099 That's to make the decks slippy for the pirates. 583 00:27:20,100 --> 00:27:23,059 And the riders certainly struggling with this one. 584 00:27:23,060 --> 00:27:25,859 Slipping into the lead there is Father Xavier... 585 00:27:25,860 --> 00:27:27,219 Lazy monk, come on! 586 00:27:27,220 --> 00:27:31,659 ..whose jockey is making judicious use of the cat-o'-nine-tails. 587 00:27:31,660 --> 00:27:34,219 Well, that's the pirates' whip of choice. 588 00:27:34,220 --> 00:27:36,459 And they're coming up to the finishing line 589 00:27:36,460 --> 00:27:38,779 and it's Father Xavier who wins by a bald head. 590 00:27:38,780 --> 00:27:42,179 And his jockey receives his well-deserved winner's trophy, 591 00:27:42,180 --> 00:27:43,539 his to treasure. 592 00:27:43,540 --> 00:27:44,899 Ah, well, not for long, John. 593 00:27:44,900 --> 00:27:47,499 - Well, that's pirates for you. - THEY LAUGH 594 00:27:47,500 --> 00:27:48,660 Back to the studio. 595 00:27:48,721 --> 00:27:51,379 Tall tales Atrocious acts 596 00:27:51,380 --> 00:27:52,899 We gave you all the fearsome facts 597 00:27:52,900 --> 00:27:54,459 The ugly truth No glam or glitz... # 598 00:27:54,460 --> 00:27:57,099 Can't get enough of Horrible Histories? 599 00:27:57,100 --> 00:27:59,539 Then go to the CBBC website and click on the link! 600 00:27:59,540 --> 00:28:01,299 See you there! 601 00:28:01,300 --> 00:28:03,579 The past is no longer a mystery 602 00:28:03,580 --> 00:28:05,019 Hope you enjoyed 603 00:28:05,020 --> 00:28:09,380 Horrible Histories. # 604 00:28:09,430 --> 00:28:13,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.