All language subtitles for Horrible Histories s04e01 Slimy Stuarts.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:09,319 Terrible Tudors, gorgeous Georgians Slimy Stuarts, vile Victorians 2 00:00:09,320 --> 00:00:11,839 Woeful wars, ferocious fights Dingy castles, daring knights 3 00:00:11,840 --> 00:00:15,119 Horrors that defy description Cut-throat Celts, awful Egyptians 4 00:00:15,120 --> 00:00:18,039 Vicious Vikings, cruel crimes Punishment from ancient times 5 00:00:18,040 --> 00:00:20,319 Romans, rotten, rank and ruthless Cavemen, savage, fierce and toothless 6 00:00:20,320 --> 00:00:23,039 Groovy Greeks, brainy sages Mean and measly Middle Ages 7 00:00:23,040 --> 00:00:28,039 Gory stories, we do that And your host, a talking rat 8 00:00:28,040 --> 00:00:32,119 The past is no longer a mystery Welcome to... 9 00:00:32,120 --> 00:00:37,120 Horrible Histories. # 10 00:00:42,360 --> 00:00:45,439 When King Charles I faced war in Scotland everyone was 11 00:00:45,440 --> 00:00:46,760 expected to do their bit. 12 00:00:48,200 --> 00:00:52,079 As we gather here today to worship, let us spare a thought 13 00:00:52,080 --> 00:00:57,159 for the brave husbands and sons who also gather in preparation 14 00:00:57,160 --> 00:01:00,199 to fight for King Charles against the threat of Scotland. 15 00:01:00,200 --> 00:01:03,799 Let us ask ourselves, "What can we do?" 16 00:01:03,800 --> 00:01:07,479 We can give them donations. 17 00:01:07,480 --> 00:01:11,839 I have placed receptacles for your donations under your chairs. 18 00:01:11,840 --> 00:01:15,559 The Army has asked that you donate your wee-wee. 19 00:01:15,560 --> 00:01:19,679 The makers of gunpowder for our troops are desperate, 20 00:01:19,680 --> 00:01:21,839 as are, hopefully some of you. 21 00:01:21,840 --> 00:01:24,599 They need women's urine, 22 00:01:24,600 --> 00:01:28,479 a vital ingredient in their manufacturing of saltpetre. 23 00:01:28,480 --> 00:01:29,879 Just the women? 24 00:01:29,880 --> 00:01:34,439 Yes, Old Tom, apparently their urine works better. 25 00:01:34,440 --> 00:01:36,999 Because I really need to go. 26 00:01:37,000 --> 00:01:39,239 Ah, thank you Mrs Carroll, 27 00:01:39,240 --> 00:01:41,719 your son will be most proud. 28 00:01:41,720 --> 00:01:45,359 A grateful nation thanks you, Mrs Buttnam. 29 00:01:45,360 --> 00:01:47,079 Oh, praise be, 30 00:01:47,080 --> 00:01:50,279 why a veritable waterfall of thanks 31 00:01:50,280 --> 00:01:52,199 for our young men and boys. 32 00:01:52,200 --> 00:01:53,250 PLOP! 33 00:01:54,640 --> 00:01:57,239 That wasn't very helpful, Mrs Foster. 34 00:01:57,240 --> 00:01:58,640 Sorry. 35 00:02:01,080 --> 00:02:03,279 Ha-ha-ha. It's true. 36 00:02:03,280 --> 00:02:07,999 In the late 1630s, wee was collected from churches to make gunpowder. 37 00:02:08,000 --> 00:02:11,479 Ha-ha-ha. No, really. 38 00:02:11,480 --> 00:02:13,719 Whoo - I've just weed myself. 39 00:02:13,720 --> 00:02:15,559 How strangely appropriate! 40 00:02:15,560 --> 00:02:18,479 I can tell you someone who wouldn't find that funny. 41 00:02:18,480 --> 00:02:21,679 Puritan misery guts, Oliver Cromwell. 42 00:02:21,680 --> 00:02:24,799 Truly Lady Fortune smiles on me this day. 43 00:02:24,800 --> 00:02:27,079 Finally I get to paint Mr Cromwell himself. 44 00:02:27,080 --> 00:02:28,599 Yeah, good luck with that. 45 00:02:28,600 --> 00:02:30,479 Boss, I've got that painter for you. 46 00:02:30,480 --> 00:02:33,319 An honour, sir, for which I'm simply not worthy. 47 00:02:33,320 --> 00:02:35,959 DRAMATIC MUSIC 48 00:02:35,960 --> 00:02:38,119 What is it? Something on my face? Breakfast? 49 00:02:38,120 --> 00:02:39,639 No, sir, nothing of the wart. 50 00:02:39,640 --> 00:02:42,439 THUNDEROUS MUSIC Nothing of the sort. 51 00:02:42,440 --> 00:02:44,399 I've asked you here, Mr Lely, 52 00:02:44,400 --> 00:02:47,079 because I have seen your portrait of the late Charles I. 53 00:02:47,080 --> 00:02:50,439 - One of my finest. - I wish for mine to look nothing like that. 54 00:02:50,440 --> 00:02:53,719 None of his regal fancifulness, I just want you to paint me as I am. 55 00:02:53,720 --> 00:02:56,399 - Is there anything you need? - Just a glass of wart... 56 00:02:56,400 --> 00:02:58,479 DRAMATIC MUSIC 57 00:02:58,480 --> 00:02:59,919 ..a glass of water, please. 58 00:02:59,920 --> 00:03:02,439 Guard, fetch Mr Lely some water. 59 00:03:02,440 --> 00:03:06,879 Now, sir, may I ask, how much would sir like to look like sir? 60 00:03:06,880 --> 00:03:08,479 What do you mean, look like sir? 61 00:03:08,480 --> 00:03:10,999 Well, how can I put this? I have been known in the past 62 00:03:11,000 --> 00:03:13,599 to emphasise my subject's best features 63 00:03:13,600 --> 00:03:17,519 and to hide their not so good ones. Thank you, you're a stal-wart. 64 00:03:17,520 --> 00:03:19,039 THUNDEROUS MUSIC 65 00:03:19,040 --> 00:03:21,879 Mr Lely, I just want you to paint me as I am. 66 00:03:21,880 --> 00:03:25,039 - I won't stand for flattery. - Of course. But would sir prefer 67 00:03:25,040 --> 00:03:28,559 if I overlooked certain minor blemishes in the facial area? 68 00:03:28,560 --> 00:03:31,719 - Are you talking about the warts? - Warts? I see no warts. 69 00:03:31,720 --> 00:03:34,399 These bad boys. The one that looks like my nose, only bigger, 70 00:03:34,400 --> 00:03:36,559 and one that could easily be mistaken for my chin. 71 00:03:36,560 --> 00:03:40,479 Oh, yes, so there are. They look like a couple of beauty spots to me. 72 00:03:40,480 --> 00:03:42,799 Warts, they are warts, big old whopping warts. 73 00:03:42,800 --> 00:03:45,719 - I like to call a wart a wart, Mr Lely. - If you say so, sir. 74 00:03:45,720 --> 00:03:47,759 I wish you to paint me, warts and all. 75 00:03:47,760 --> 00:03:49,199 So shall it be. 76 00:03:49,200 --> 00:03:50,959 Wart-ever you say. 77 00:03:50,960 --> 00:03:52,319 Don't push it. 78 00:03:52,320 --> 00:03:53,720 Really sorry. 79 00:03:59,840 --> 00:04:01,879 Did you know there really was 80 00:04:01,880 --> 00:04:05,680 a Dick Whittington in the Middle Ages who was Mayor of London? 81 00:04:11,080 --> 00:04:13,999 Hello. I am Sir Richard Whittington. 82 00:04:14,000 --> 00:04:16,239 Four times Lord Mayor of London, 83 00:04:16,240 --> 00:04:20,239 and I believe I have a very important film idea for you. 84 00:04:20,240 --> 00:04:22,999 Cor, blimey, Dick Whittington. 85 00:04:23,000 --> 00:04:27,319 Can I just say straight off the old cricket bat how very excited 86 00:04:27,320 --> 00:04:31,639 we is to have you on this project, apples and pears, what... 87 00:04:31,640 --> 00:04:34,599 - OK, go ahead, Dick, shoot. - Actually, I prefer Sir Richard. 88 00:04:34,600 --> 00:04:37,119 - Whatever you say, Dick. - Sir Richard's fine with us, Dick. 89 00:04:37,120 --> 00:04:39,279 It's a yes from me, Dick. 90 00:04:39,280 --> 00:04:43,079 OK, right, well this is the story of my life. 91 00:04:43,080 --> 00:04:46,639 - Great, who do you see playing the talking cat? - The cat thing again. 92 00:04:46,640 --> 00:04:49,119 - We're thinking Eddie Murphy. - Eddie Murphy! 93 00:04:49,120 --> 00:04:50,679 Listen, I get this a lot. 94 00:04:50,680 --> 00:04:54,319 The panto is loosely based on me, 95 00:04:54,320 --> 00:04:57,559 this is a true story of my life, a political drama. 96 00:04:57,560 --> 00:04:59,239 Oh, yeah, sure, a political drama. 97 00:04:59,240 --> 00:05:01,639 - With a talking cat. - For kids. - I love it. 98 00:05:01,640 --> 00:05:06,399 I'm a serious politician, I've built churches, hospitals, improved 99 00:05:06,400 --> 00:05:10,679 sanitation. I created the first public toilet in London. 100 00:05:10,680 --> 00:05:13,839 - The thing is, your idea is poo. - It stinks. - It stinks of poo. 101 00:05:13,840 --> 00:05:16,559 - This is a true story. - I can't hear him above the hum of poo. 102 00:05:16,560 --> 00:05:18,999 How do you feel about Keira Knightley playing you? 103 00:05:19,000 --> 00:05:22,319 - Keira Knightley! - Why would a woman play me? I'm a man! 104 00:05:22,320 --> 00:05:23,639 A pooey man. 105 00:05:23,640 --> 00:05:25,559 Tradition, you're always played by a woman. 106 00:05:25,560 --> 00:05:27,559 My life is not like the panto. 107 00:05:27,560 --> 00:05:30,559 - Can Keira sing? - Oh, we can dub it. Lady Gaga can do the songs. 108 00:05:30,560 --> 00:05:32,599 - "I'm a little monster." - A musical?! 109 00:05:32,600 --> 00:05:35,119 Do you know what you get if you take the first letters 110 00:05:35,120 --> 00:05:37,919 of a musical comedy panto for kids with a talking cat? 111 00:05:37,920 --> 00:05:39,799 - It spells H-I-T... - Hit! 112 00:05:39,800 --> 00:05:43,159 Your streets paved with gold, our cinemas filled with gold. 113 00:05:43,160 --> 00:05:46,079 No, no, no, I am an important figure in the history of London 114 00:05:46,080 --> 00:05:48,999 and I will not stand here and watch you turn 115 00:05:49,000 --> 00:05:51,679 my life story into a farce. Good day. 116 00:05:51,680 --> 00:05:53,439 - Turn again, Dick Whittington. - Bong! 117 00:05:53,440 --> 00:05:55,239 - Turn again, Dick Whittington. - Bong! 118 00:05:55,240 --> 00:05:59,359 - Turn again, Dick Whittington, thrice Lord Mayor of London. - Bong! 119 00:05:59,360 --> 00:06:01,759 I was Lord Mayor four times, not three. 120 00:06:01,760 --> 00:06:04,199 - He's behind you. - BOTH: Oh, no, he isn't! 121 00:06:04,200 --> 00:06:07,519 - Oh, yes, he is! Nice guy. - Super nice. 122 00:06:07,520 --> 00:06:09,399 I liked him a lot. 123 00:06:09,400 --> 00:06:12,879 Yes, Sir Richard Whittington really was a real guy. 124 00:06:12,880 --> 00:06:15,719 But he was nothing like the pantomime hero you've heard of. 125 00:06:15,720 --> 00:06:20,279 Oh, no. As mayor, he was famous for building a huge public toilet. 126 00:06:20,280 --> 00:06:22,519 The streets of London had been really messy, 127 00:06:22,520 --> 00:06:26,359 which explains why his Puss had to wear boots. Ha-ha-ha. 128 00:06:26,360 --> 00:06:29,880 Just kidding, Sir Richard. Just kidding. 129 00:06:34,480 --> 00:06:38,399 You may have heard of the Spanish Armada in 1588. 130 00:06:38,400 --> 00:06:40,399 But did you know that wasn't their 131 00:06:40,400 --> 00:06:43,200 only attempt to overthrow Elizabeth I? 132 00:06:46,480 --> 00:06:49,839 'He was the most powerful man in the world. 133 00:06:49,840 --> 00:06:51,719 'Ruler of a huge empire.' 134 00:06:51,720 --> 00:06:53,759 I will invade England with the most 135 00:06:53,760 --> 00:06:55,639 terrible force of battleships 136 00:06:55,640 --> 00:06:56,879 ever seen. 137 00:06:56,880 --> 00:06:59,239 I shall call it, "The most terrible 138 00:06:59,240 --> 00:07:01,959 "force of battleships ever seen." 139 00:07:01,960 --> 00:07:04,199 Or you could call it the Armada, Your Majesty. 140 00:07:04,200 --> 00:07:07,520 Yes, catchy. It feels better. 141 00:07:08,840 --> 00:07:11,919 'Only one man stood between Philip and his prize.' 142 00:07:11,920 --> 00:07:13,119 That'll be me. 143 00:07:13,120 --> 00:07:15,439 'Introducing Sir Francis Drake 144 00:07:15,440 --> 00:07:17,759 'as Vice Admiral of the English navy.' 145 00:07:17,760 --> 00:07:19,959 Make the fleet ready to sail. 146 00:07:19,960 --> 00:07:21,719 Tell Drake this Armada must be 147 00:07:21,720 --> 00:07:23,039 stopped at all costs. 148 00:07:23,040 --> 00:07:25,239 'He was a man with a plan.' 149 00:07:25,240 --> 00:07:28,479 We shall blow up the Spanish cork factory at Cadiz. 150 00:07:28,480 --> 00:07:32,119 - Erm, why? - No cork, no barrels. No barrels, no freshwater. 151 00:07:32,120 --> 00:07:34,839 No freshwater, no Armada. 152 00:07:34,840 --> 00:07:37,599 - Brilliant. - I am, aren't I? 153 00:07:37,600 --> 00:07:41,079 So, to cut a long story short, no cork, no Armada. 154 00:07:41,080 --> 00:07:42,439 I'll be back. 155 00:07:42,440 --> 00:07:45,519 - Oh, good catchphrase. - Gracias. - De nada. 156 00:07:45,520 --> 00:07:47,000 Better luck next time! 157 00:07:49,840 --> 00:07:54,079 'This time, it's judgement year. 158 00:07:54,080 --> 00:07:56,199 'He was the most powerful man.' 159 00:07:56,200 --> 00:07:59,319 Yada-yada. We know this bit. Is my Armada ready? 160 00:07:59,320 --> 00:08:00,639 It is, sire. 161 00:08:00,640 --> 00:08:02,959 - Do my barrels have corks? - They do, sire. 162 00:08:02,960 --> 00:08:06,599 Nothing can stop us now. Oh, oh, I'm bad. 163 00:08:06,600 --> 00:08:09,799 'Only one man stood between Philip and his prize.' 164 00:08:09,800 --> 00:08:11,639 Oh, not him again! 165 00:08:11,640 --> 00:08:13,959 Set fire to some of our ships. 166 00:08:13,960 --> 00:08:15,639 Erm, why? 167 00:08:15,640 --> 00:08:18,239 We sail these fire ships towards the Spanish fleet, 168 00:08:18,240 --> 00:08:21,879 the Spanish will panic, cut their anchor lines and set sail. 169 00:08:21,880 --> 00:08:26,039 With any luck the strong winds will destroy this Armada. 170 00:08:26,040 --> 00:08:28,879 'A man with a plan. And some lucky wind.' 171 00:08:28,880 --> 00:08:32,639 It is a disaster, master. We have lost more than 50 ships. 172 00:08:32,640 --> 00:08:35,119 And now the good news? 173 00:08:35,120 --> 00:08:38,239 Erm, it's venison for supper. 174 00:08:38,240 --> 00:08:40,279 Destroyed by the weather, you say. 175 00:08:40,280 --> 00:08:43,479 Ha-ha-ha, that is the funniest thing I've ever heard. 176 00:08:43,480 --> 00:08:49,839 Apart from Sir Walter Raleigh's joke about the bear with the big paws! 177 00:08:49,840 --> 00:08:52,560 I'll be back. I think, probably. 178 00:08:53,920 --> 00:08:58,239 'This must be judgement year.' 179 00:08:58,240 --> 00:09:01,759 What news of my new Armada? Has it at last been successful? 180 00:09:01,760 --> 00:09:05,719 - It has caused minor damage to Mousehole. - Mousehole? 181 00:09:05,720 --> 00:09:10,399 An inconsequential little village in Cornwall, yeah. 182 00:09:10,400 --> 00:09:13,960 I'll be back. Maybe, it might take a while. 183 00:09:17,280 --> 00:09:19,159 Stupid deaths, stupid deaths 184 00:09:19,160 --> 00:09:21,799 They're funny cos they're true 185 00:09:21,800 --> 00:09:24,159 Stupid deaths, stupid deaths 186 00:09:24,160 --> 00:09:27,359 Hope next time it's not you, hee-hee! # 187 00:09:27,360 --> 00:09:29,279 One, two, three. Hah! 188 00:09:29,280 --> 00:09:32,599 Scissors beats paper. I win. One, two, three. Hah! 189 00:09:32,600 --> 00:09:35,239 Scissors beats paper. I win. Oh, I'm bored now. 190 00:09:35,240 --> 00:09:37,879 Why do you keep doing paper? That's not how you play it. 191 00:09:37,880 --> 00:09:40,639 Oh, grow up. Next! And you are? 192 00:09:40,640 --> 00:09:42,639 Thomas Curtes of Suffolk. 193 00:09:42,640 --> 00:09:45,879 And is your death, by any chance, arrow-related? 194 00:09:45,880 --> 00:09:49,239 Yes it is, I'm a Tudor archer, how did you know that? 195 00:09:49,240 --> 00:09:52,519 Just a lucky guess. Come on then, let's be hearing you. 196 00:09:52,520 --> 00:09:56,359 Well, one fine summer's evening I was out practising my archery 197 00:09:56,360 --> 00:09:59,199 when I spotted a friend, by the name of Richard Lirence. 198 00:09:59,200 --> 00:10:00,839 Richard is a fine archer. 199 00:10:00,840 --> 00:10:03,279 So I thought it would be quite funny to give him 200 00:10:03,280 --> 00:10:05,679 - a bit of a challenge, right? - Yes. 201 00:10:05,680 --> 00:10:11,079 So, I yelled out to him, "Richard, I bet you can't hit my hat!" 202 00:10:11,080 --> 00:10:13,039 Turns out I was right. 203 00:10:13,040 --> 00:10:16,559 Ha-ha-ha-ha-ha. 204 00:10:16,560 --> 00:10:19,679 Fortunately, he missed your brain. 205 00:10:19,680 --> 00:10:21,119 Not sure I get that. 206 00:10:21,120 --> 00:10:24,319 Proving my point. You're through to the afterlife. 207 00:10:24,320 --> 00:10:28,599 Oh, priceless! Next! 208 00:10:28,600 --> 00:10:30,639 Whoa, hold the mustard! 209 00:10:30,640 --> 00:10:33,639 We've got another contender. And you are? 210 00:10:33,640 --> 00:10:35,599 Henry Pert of Nottinghamshire. 211 00:10:35,600 --> 00:10:39,079 Is your death, by any chance, arrow-related? 212 00:10:39,080 --> 00:10:42,159 Yes, it is, I'm a Tudor archer, how did you know? 213 00:10:42,160 --> 00:10:45,639 Just a lucky guess, again. Come on then, let's hear your story. 214 00:10:45,640 --> 00:10:49,199 Well, I pulled my bow back to its full extent to loose 215 00:10:49,200 --> 00:10:51,039 an arrow straight into the air, 216 00:10:51,040 --> 00:10:54,719 only I had pulled it back so far, the arrow got lodged in the bow, 217 00:10:54,720 --> 00:10:59,199 - so I've leant over to have a look at what's going on there... - Yes? 218 00:10:59,200 --> 00:11:01,399 Twang. Went in my head. 219 00:11:01,400 --> 00:11:03,439 Ha-ha-ha-ha. 220 00:11:03,440 --> 00:11:07,159 The Most Embarrassing Tudor Archery Death Award goes to 221 00:11:07,160 --> 00:11:09,439 Henry the plonker! 222 00:11:09,440 --> 00:11:12,639 - You are through to the afterlife. - Nice one, mate. 223 00:11:12,640 --> 00:11:15,239 I tell you, this job just gets better and better. 224 00:11:15,240 --> 00:11:17,599 I get it now, cos I haven't got a brain. 225 00:11:17,600 --> 00:11:19,439 Out! 226 00:11:19,440 --> 00:11:21,479 Well, there are some drawbacks. 227 00:11:21,480 --> 00:11:23,639 Stupid deaths, stupid deaths 228 00:11:23,640 --> 00:11:27,759 Hope next time it's not you! Hoo-hoo! # 229 00:11:27,760 --> 00:11:29,360 'They're back. 230 00:11:30,840 --> 00:11:34,679 'Maybe this is judgement year. Spanish Armada IV.' 231 00:11:34,680 --> 00:11:38,159 I don't care what happens as long as my fleet of 140 galleons 232 00:11:38,160 --> 00:11:41,159 wasn't wrecked by storms off the English coast. 233 00:11:41,160 --> 00:11:42,999 It wasn't. It never got that far. 234 00:11:43,000 --> 00:11:45,279 It was wrecked by storms off the Spanish coast. 235 00:11:45,280 --> 00:11:49,600 - OK, that's it, we're done here. - Ha-ha-ha-ha-ha. 236 00:11:50,960 --> 00:11:55,080 'Judgement. Let's face it, it's not going to be judgement year. 237 00:11:57,080 --> 00:12:01,240 Storms again? I won't be back. 238 00:12:09,081 --> 00:12:12,399 Hi, I'm a hot Egyptian scientist, 239 00:12:12,400 --> 00:12:15,319 and welcome to Wonders Of The Egyptian Universe. 240 00:12:15,320 --> 00:12:18,119 You know, we ancient Egyptians were amazing scientists. 241 00:12:18,120 --> 00:12:20,719 With nothing but bits of string and wood and maths, 242 00:12:20,720 --> 00:12:22,719 lovely magnificent mathematics, 243 00:12:22,720 --> 00:12:25,799 we were able to construct perfectly shaped pyramids choosing 244 00:12:25,800 --> 00:12:30,199 millions of stones to an accuracy of 0.05%. 245 00:12:30,200 --> 00:12:31,879 Can you imagine that? 246 00:12:31,880 --> 00:12:33,839 Are you imagining it? Amazing. 247 00:12:33,840 --> 00:12:37,519 And, it was us Egyptians who first tracked the movements of the stars. 248 00:12:37,520 --> 00:12:41,079 Using them to align our buildings in perfect symmetry with the heavens. 249 00:12:41,080 --> 00:12:43,439 Perfect symmetry. Amazing. 250 00:12:43,440 --> 00:12:47,399 And, it was us Egyptians who realised that the Pharaoh had to perform 251 00:12:47,400 --> 00:12:51,159 a magic ceremony in the mornings, otherwise the sun wouldn't rise. 252 00:12:51,160 --> 00:12:53,399 'Sorry, Brian, what was that last bit?' 253 00:12:53,400 --> 00:12:56,999 Before us Egyptians, no- one had any idea that the sun 254 00:12:57,000 --> 00:13:00,679 travelled across the sky by being rolled by a dung beetle. 255 00:13:00,680 --> 00:13:03,279 Whoa, stop you there. A dung beetle? 256 00:13:03,280 --> 00:13:05,279 A vast, giant dung beetle called Khepri. 257 00:13:05,280 --> 00:13:07,279 It's ancient Egyptian scientific fact. 258 00:13:07,280 --> 00:13:08,919 All right, reality check, Brian. 259 00:13:08,920 --> 00:13:12,239 If this dung beetle is so massive, why can't we see it? 260 00:13:12,240 --> 00:13:15,479 A giant, vast, invisible dung beetle. 261 00:13:15,480 --> 00:13:18,919 OK, you were actually doing really well up until the Pharaoh 262 00:13:18,920 --> 00:13:21,199 and the dung beetle, but that is just crazy. 263 00:13:21,200 --> 00:13:23,399 How else is the sun going to travel across the sky, 264 00:13:23,400 --> 00:13:24,959 is it just going to stand still, 265 00:13:24,960 --> 00:13:29,159 while this entire massive planet revolves all by itself?! 266 00:13:29,160 --> 00:13:32,119 I'm talking about ancient Egyptian scientific fact here. 267 00:13:32,120 --> 00:13:33,479 Sure about that, Brian? 268 00:13:33,480 --> 00:13:35,719 How else would it get to the other end of the sky 269 00:13:35,720 --> 00:13:37,839 where it gets eaten by a cow goddess? 270 00:13:37,840 --> 00:13:39,399 OK, I've heard enough, fellas. 271 00:13:39,400 --> 00:13:41,479 No, I haven't told you about the planets. 272 00:13:41,480 --> 00:13:44,119 How they're actually gods who can predict the future. 273 00:13:44,120 --> 00:13:47,280 It's ancient Egyptian scientific fact. It's amazing. 274 00:13:48,600 --> 00:13:51,959 And if you thought our SCIENCE was complicated, 275 00:13:51,960 --> 00:13:55,359 you should try getting into Egyptian heaven which involved a very 276 00:13:55,360 --> 00:13:59,360 tricky journey through the underworld, known as the Duat. 277 00:14:02,280 --> 00:14:05,519 'Do you have what it takes to navigate your way through the Duat, 278 00:14:05,520 --> 00:14:08,800 'and make it to ancient Egyptian heaven?' 279 00:14:08,801 --> 00:14:13,399 'Survive the unforgiving terrain, making your way past rivers of fire, 280 00:14:13,400 --> 00:14:15,159 'and boiling lakes.' 281 00:14:15,160 --> 00:14:17,200 This might take a while. 282 00:14:17,201 --> 00:14:21,839 'Fend off attacks from ferocious wild animals crocodiles, 283 00:14:21,840 --> 00:14:23,679 'snakes and beetles.' 284 00:14:23,680 --> 00:14:26,680 Beetles, beetles, beetles, please let it be beetles. 285 00:14:28,400 --> 00:14:31,119 Giant beetle! Giant beetle! Pause the game. 286 00:14:31,120 --> 00:14:34,279 Well, at least tell me what weapon I get to defend myself with. 287 00:14:34,280 --> 00:14:36,999 'Weapons? Oh, no, you don't get any weapons, just this. 288 00:14:37,000 --> 00:14:38,399 'The Book Of The Dead.' 289 00:14:38,400 --> 00:14:42,719 Look out, giant man-eating beetle. I'm packing a scroll. 290 00:14:42,720 --> 00:14:45,719 'It's full of spells to defeat your tormentors.' 291 00:14:45,720 --> 00:14:49,239 - OK, that could work. - 'The player must use the various control pad key 292 00:14:49,240 --> 00:14:52,439 'combinations to enact the right spells.' 293 00:14:52,440 --> 00:14:53,519 Gotcha! 294 00:14:53,520 --> 00:14:56,079 'Or alternatively, just whack the keys at random 295 00:14:56,080 --> 00:14:58,000 'and hope for the best.' 296 00:14:59,080 --> 00:15:03,239 - Whoa! Whoa! - 'At the end of each level you must pass through a gate 297 00:15:03,240 --> 00:15:07,559 'guarded by a terrifying, grotesque monster, such as... 298 00:15:07,560 --> 00:15:10,319 - 'He who lives on snakes.' - I can take him. 299 00:15:10,320 --> 00:15:14,279 - 'He who dances in blood.' - Reckon I could have him, too. 300 00:15:14,280 --> 00:15:17,119 'And he who eats the excrement from his hind quarters.' 301 00:15:17,120 --> 00:15:20,840 All right, all right, you win! Just don't breathe on me. 302 00:15:21,960 --> 00:15:24,279 'Beat all the bosses and reach the final level. 303 00:15:24,280 --> 00:15:26,279 'The Weighing Of The Heart ceremony. 304 00:15:26,280 --> 00:15:28,839 'Your heart is weighed against the Feather Of Truth, 305 00:15:28,840 --> 00:15:31,799 'which knows all the lies you've told in your past life.' 306 00:15:31,800 --> 00:15:35,159 OK, OK. So I cheated during the school spelling test. 307 00:15:35,160 --> 00:15:38,199 Have you ever tried hieroglyphics? 308 00:15:38,200 --> 00:15:41,639 Yours to own in exchange for five sacks of barley, 309 00:15:41,640 --> 00:15:44,640 three leopard skins, two good horses or one reliable slave. 310 00:15:49,360 --> 00:15:53,399 In Georgian times, we had an excellent fire service. 311 00:15:53,400 --> 00:15:55,559 In fact, there were several to choose from. 312 00:15:55,560 --> 00:15:58,359 That could get very confusing. 313 00:15:58,360 --> 00:16:00,719 WOMAN SCREAMS 314 00:16:00,720 --> 00:16:02,799 My house is on fire! 315 00:16:02,800 --> 00:16:05,399 Have no fear, Westminster Fire Brigade are here. 316 00:16:05,400 --> 00:16:08,399 - No blaze too big, no fire too small. - Oh, thank you. 317 00:16:08,400 --> 00:16:11,599 Panic over, madam. Royal Exchange Fire Brigade here. 318 00:16:11,600 --> 00:16:14,239 We've got more buckets and bigger pumps than certain 319 00:16:14,240 --> 00:16:15,839 fire brigades I care to mention. 320 00:16:15,840 --> 00:16:18,559 Two fire brigades, it's my lucky day. 321 00:16:18,560 --> 00:16:21,119 Where's the fire? 322 00:16:21,120 --> 00:16:22,519 Please try to relax, madam. 323 00:16:22,520 --> 00:16:26,959 The Sun fire brigade is here now. Quenching fires since 1710. 324 00:16:26,960 --> 00:16:29,799 That's 1710 the year, not 5:10 in the afternoon. 325 00:16:29,800 --> 00:16:33,359 - Oh, thank you. - No, thank you so much for choosing the Sun 326 00:16:33,360 --> 00:16:35,439 to insure your home against fire. 327 00:16:35,440 --> 00:16:38,799 Whoa, back up! I think you'll find she is with the Royal Exchange. 328 00:16:38,800 --> 00:16:40,879 No, she isn't, she's with the Westminster. 329 00:16:40,880 --> 00:16:43,559 Actually, I'm not with any of you, but now you're here... 330 00:16:43,560 --> 00:16:46,039 - Come on, let's go. - Another time waster. Brilliant. 331 00:16:46,040 --> 00:16:47,479 Put the buckets away. 332 00:16:47,480 --> 00:16:49,199 Are you going to let my house burn down 333 00:16:49,200 --> 00:16:51,999 - because I'm insured with another company? - Yes. 334 00:16:52,000 --> 00:16:55,319 Well, what happened to, "No blaze too big, no fire too small?" 335 00:16:55,320 --> 00:16:58,239 If you're not insured, we won't help at all. 336 00:16:58,240 --> 00:17:01,079 - Well, can I at least borrow a bucket? - ALL: No! 337 00:17:01,080 --> 00:17:03,799 DING-A-LING-A-LING 338 00:17:03,800 --> 00:17:05,919 Make way for the Atlas Fire Brigade. 339 00:17:05,920 --> 00:17:08,679 Atlas, Atlas - that's who I'm with. 340 00:17:08,680 --> 00:17:10,879 Bring in the buckets, bring in the pumps. 341 00:17:10,880 --> 00:17:13,719 That's right, get lost, you lot, I've got a real fireman now, 342 00:17:13,720 --> 00:17:14,959 thank you so much. 343 00:17:14,960 --> 00:17:17,919 No, no, thank you for choosing the Atlas Fire Brigade to 344 00:17:17,920 --> 00:17:19,399 insure your home. 345 00:17:19,400 --> 00:17:23,079 - Now, if I could just check your papers. - Sorry? 346 00:17:23,080 --> 00:17:26,359 - Your insurance papers please, madam. - Clearly, they're inside the house. 347 00:17:26,360 --> 00:17:30,479 And clearly, we can't put out a fire until I see your insurance papers. 348 00:17:30,480 --> 00:17:33,639 Clearly, I can't get the papers, until you put out the fire. 349 00:17:33,640 --> 00:17:36,519 Well, in which case, there's only one thing I can do. 350 00:17:36,520 --> 00:17:39,640 Marshmallow? For the fire. Nice. 351 00:17:40,720 --> 00:17:44,239 To get round that problem, they eventually worked out they should 352 00:17:44,240 --> 00:17:46,959 put the logo of the appropriate fire brigade on the front 353 00:17:46,960 --> 00:17:48,799 of an insured building. 354 00:17:48,800 --> 00:17:51,719 Here's a tip. Never strike a match in a sewer. 355 00:17:51,720 --> 00:17:54,799 Lots of highly flammable gases down there. 356 00:17:54,800 --> 00:17:56,359 On the plus side, 357 00:17:56,360 --> 00:17:58,839 in a sewer you can go to the loo whenever you like. 358 00:17:58,840 --> 00:18:01,560 Unlike at the court of George II. 359 00:18:07,080 --> 00:18:09,199 Ooh, I do hope she's not going to be long. 360 00:18:09,200 --> 00:18:10,879 I'm quite desperate for a wee. 361 00:18:10,880 --> 00:18:13,879 YOU'RE desperate? I'm absolutely bursting. 362 00:18:13,880 --> 00:18:15,959 The sound of that fountain isn't helping. 363 00:18:15,960 --> 00:18:18,279 Block it out, Georgina, block it out. 364 00:18:18,280 --> 00:18:20,599 Yes, we must hold on. 365 00:18:20,600 --> 00:18:21,959 Not long now. 366 00:18:21,960 --> 00:18:25,519 Let's try and think of something else. 367 00:18:25,520 --> 00:18:28,239 Ooh, I don't think I can hold on much longer. 368 00:18:28,240 --> 00:18:32,199 Be strong, Georgina, be strong. 369 00:18:32,200 --> 00:18:35,439 Oh, thank heavens. At last, it's my turn. 370 00:18:35,440 --> 00:18:38,559 Your Majesty, please may I have permission to use the toilet? 371 00:18:38,560 --> 00:18:39,999 Indeed you may. 372 00:18:40,000 --> 00:18:42,639 Oh, thank you, thank you, thank you. 373 00:18:42,640 --> 00:18:43,999 Aaaah! 374 00:18:44,000 --> 00:18:46,960 Oh, sweet relief which cannot be measured. Thank you. 375 00:18:48,520 --> 00:18:51,679 And do you have something you'd like to ask the Queen? 376 00:18:51,680 --> 00:18:55,239 I'm afraid it might be a bit late for that, Your Majesty. 377 00:18:55,240 --> 00:18:56,440 So sorry. 378 00:19:04,200 --> 00:19:06,559 Did you know, at the end of the Stone Age, 379 00:19:06,560 --> 00:19:10,599 we were very soph...sophistic... 380 00:19:10,600 --> 00:19:12,439 We were clever. 381 00:19:12,440 --> 00:19:14,800 Our homes even had furniture. 382 00:19:22,360 --> 00:19:24,439 'Guaranteed never to sag. 383 00:19:24,440 --> 00:19:26,760 'There's only one place that does the lot.' 384 00:19:28,760 --> 00:19:30,759 'That's right, world of stone. 385 00:19:30,760 --> 00:19:33,919 'Why not pay a visit to our new showroom in Skara Brae, just a short 386 00:19:33,920 --> 00:19:36,919 'row in a dug-out boat from the coast of Scotland. 387 00:19:36,920 --> 00:19:40,880 'We've got all the latest furniture new to the Neolithic era 388 00:19:44,960 --> 00:19:46,119 Limpet tank? 389 00:19:46,120 --> 00:19:48,160 'Yes, limpet tanks. 390 00:19:50,040 --> 00:19:52,159 'From World Of Stone, our delivery men 391 00:19:52,160 --> 00:19:54,040 'can deliver anywhere in Britain.' 392 00:19:55,600 --> 00:19:57,959 It's no good, Kevin, it's not going to budge. 393 00:19:57,960 --> 00:19:59,839 For henges, please allow 30 years. 394 00:19:59,840 --> 00:20:02,319 - Stand up straight. - I can't, I've done my back in. 395 00:20:02,320 --> 00:20:03,599 Oh, mate. 396 00:20:03,600 --> 00:20:07,320 So don't delay, come to World Of Stone today. 397 00:20:27,240 --> 00:20:29,799 'They used poo and seaweed as fuel. 398 00:20:29,800 --> 00:20:32,799 'And in the Stone Age, fire was used to help make bronze, 399 00:20:32,800 --> 00:20:35,120 'which led to a whole new era.' 400 00:20:38,120 --> 00:20:41,679 Good evening, and welcome to the early news. I'm Vanessa Stonebottom. 401 00:20:41,680 --> 00:20:42,919 Our main story tonight. 402 00:20:42,920 --> 00:20:45,719 The technological revolution that could call an end to 403 00:20:45,720 --> 00:20:47,679 the Stone Age as we know it. 404 00:20:47,680 --> 00:20:51,799 It's over to our technology correspondent, Trevor Geek. Trevor. 405 00:20:51,800 --> 00:20:53,599 Thanks, Vanessa. I'm here 406 00:20:53,600 --> 00:20:55,839 at the opening of the Bronze Age. 407 00:20:55,840 --> 00:20:58,879 People are hailing it as the dawn of a new era, 408 00:20:58,880 --> 00:21:00,919 because it's the dawn of a new era. 409 00:21:00,920 --> 00:21:02,439 Earlier on, I caught up with 410 00:21:02,440 --> 00:21:04,199 the excited people in the queue 411 00:21:04,200 --> 00:21:05,319 who have been waiting 412 00:21:05,320 --> 00:21:07,960 an age for the Bronze Age. Hee-hee. 413 00:21:09,080 --> 00:21:11,439 Well, actually, I've been queueing all night, 414 00:21:11,440 --> 00:21:13,799 I'm very excited, I really want 415 00:21:13,800 --> 00:21:15,839 to get my hands on a bronze axe. 416 00:21:15,840 --> 00:21:17,799 It is cutting-edge technology. 417 00:21:17,800 --> 00:21:19,679 I suppose you could say this 418 00:21:19,680 --> 00:21:21,519 technology is cutting-edge. 419 00:21:21,520 --> 00:21:23,519 Well, yes, that's the joke I was making. 420 00:21:23,520 --> 00:21:25,159 I love these new bronze designs. 421 00:21:25,160 --> 00:21:26,719 They're so shiny, brilliant. 422 00:21:26,720 --> 00:21:28,479 I've not been into weapons before, 423 00:21:28,480 --> 00:21:29,639 but look, brilliant. 424 00:21:29,640 --> 00:21:32,439 I'll get something for my mum, as well. You all right, mum? 425 00:21:32,440 --> 00:21:35,599 Copper and tin are the ingredients in bronze, 426 00:21:35,600 --> 00:21:38,319 which is being used to make stronger and sharper weapons. 427 00:21:38,320 --> 00:21:41,079 If you're wondering what the point of a bronze sword is, 428 00:21:41,080 --> 00:21:43,959 it's the sharp bit on the end. 429 00:21:43,960 --> 00:21:46,399 I'm joined by blacksmith, Cliff, 430 00:21:46,400 --> 00:21:48,199 and he's going to tell us, 431 00:21:48,200 --> 00:21:52,159 in detail, about what goes into the making of bronze. 432 00:21:52,160 --> 00:21:53,799 Cliff, how do you combine 433 00:21:53,800 --> 00:21:56,439 the copper and the tin? 434 00:21:56,440 --> 00:21:58,799 Erm, you just heat them together. 435 00:21:58,800 --> 00:22:01,719 Right, and how do you heat them together? 436 00:22:01,720 --> 00:22:02,919 With heat. 437 00:22:02,920 --> 00:22:07,239 - Is there someone else we can talk to? - I told you I didn't want to do it. 438 00:22:07,240 --> 00:22:09,279 Whoa, Tim, you seem to have bought the lot? 439 00:22:09,280 --> 00:22:11,519 Yes, I only popped in for a bronze axe, 440 00:22:11,520 --> 00:22:14,719 but then spent all our shells on a matching spear and dagger, 441 00:22:14,720 --> 00:22:16,079 and all sorts of weapons. 442 00:22:16,080 --> 00:22:18,319 The wife's probably going to kill me. 443 00:22:18,320 --> 00:22:21,879 Well, she will be spoilt for choice for beautiful weapons to do it with. 444 00:22:21,880 --> 00:22:23,959 Once again, you've stolen my joke there, 445 00:22:23,960 --> 00:22:27,319 - cos that's what I was going for. - Sorry. 446 00:22:27,320 --> 00:22:30,719 Excuse me, I can't help but notice that you haven't bought anything. 447 00:22:30,720 --> 00:22:34,639 No. I reckon this whole Bronze Age thing is just a fad. 448 00:22:34,640 --> 00:22:36,959 I'm going to wait for the Iron Age to come along. 449 00:22:36,960 --> 00:22:39,999 So the Stone Age is over. 450 00:22:40,000 --> 00:22:44,080 The Bronze Age is here to stay, or is it? Back to the studio. 451 00:22:49,200 --> 00:22:50,599 During the war, 452 00:22:50,600 --> 00:22:54,439 the Germans launched devastating bombing raids on British cities. 453 00:22:54,440 --> 00:22:58,879 And you won't believe how they picked out some of their targets. 454 00:22:58,880 --> 00:23:04,199 "And beneath you, you will now see the historic English city of Bath. 455 00:23:04,200 --> 00:23:06,359 "Renowned for its ancient Roman baths 456 00:23:06,360 --> 00:23:09,960 "and distinctive 18th-century architecture." 457 00:23:11,200 --> 00:23:13,959 Wait a minute. Why is it on fire? 458 00:23:13,960 --> 00:23:16,479 Aagh! Someone is dropping bombs on Bath. 459 00:23:16,480 --> 00:23:18,439 - Ja, vee are! - Vee are? 460 00:23:18,440 --> 00:23:20,239 What are you, Dumm-dummkopf? 461 00:23:20,240 --> 00:23:23,119 This place gets three stars in my travel guide to the most 462 00:23:23,120 --> 00:23:25,479 beautiful, historical cities in Britain. 463 00:23:25,480 --> 00:23:28,159 Ja, Heinrich. That is why we are bombing it. 464 00:23:28,160 --> 00:23:29,919 German High Command wants us 465 00:23:29,920 --> 00:23:34,119 to bomb any city with three stars in the Baedeker guide. 466 00:23:34,120 --> 00:23:35,880 Bombs away! 467 00:23:37,080 --> 00:23:40,079 Oh, hot sausage! I think I just hit some old building. 468 00:23:40,080 --> 00:23:41,679 Some old building?! 469 00:23:41,680 --> 00:23:43,119 That was the Assembly Rooms, 470 00:23:43,120 --> 00:23:47,159 "as featured in old romantic novels of Jane Austen." 471 00:23:47,160 --> 00:23:51,519 Oh, does it say anything about it having a massive hole in the roof? 472 00:23:51,520 --> 00:23:52,919 Nein. 473 00:23:52,920 --> 00:23:56,079 It has gone out of date already. 474 00:23:56,080 --> 00:23:59,679 That's it, turn the plane around. We're going to Coventry. 475 00:23:59,680 --> 00:24:02,919 Coventry? We have already bombed it. It is flattened. 476 00:24:02,920 --> 00:24:05,399 Ja, exactly, so there's nothing left to ruin. 477 00:24:05,400 --> 00:24:08,199 No matter how much we hate the English, surely it is not 478 00:24:08,200 --> 00:24:12,079 right for us to destroy these beautiful, historical sites. 479 00:24:12,080 --> 00:24:15,679 Heinrich, were you not listening at all in ze briefing? They started it. 480 00:24:15,680 --> 00:24:18,359 They bombed our beautiful German city of Lubeck. 481 00:24:18,360 --> 00:24:20,319 Was? Lubeck? 482 00:24:20,320 --> 00:24:23,439 With its fine medieval buildings. 483 00:24:23,440 --> 00:24:26,239 Fine medieval holes in the ground now. 484 00:24:26,240 --> 00:24:27,799 This is a revenge mission. 485 00:24:27,800 --> 00:24:29,999 Philistines. 486 00:24:30,000 --> 00:24:35,439 Right, let us set course for the beautiful city of Exeter, 487 00:24:35,440 --> 00:24:37,999 "with its medieval cathedral, boasting the longest 488 00:24:38,000 --> 00:24:41,359 "uninterrupted vaulted ceiling in the whole of England." 489 00:24:41,360 --> 00:24:44,360 Ha-ha-ha! Not for much longer! 490 00:24:46,080 --> 00:24:48,159 But be careful not to bomb the gift shop, 491 00:24:48,160 --> 00:24:51,479 it says here they do some amazing keyrings. 492 00:24:51,480 --> 00:24:54,919 - Does it have those massive pencils? - Ja. - Yes! 493 00:24:54,920 --> 00:24:57,759 - And they have fudge. - They have fudge? - Ja. 494 00:24:57,760 --> 00:25:00,199 - I love fudge. - Awesome. 495 00:25:00,200 --> 00:25:03,519 The Germans really did use the Baedeker travel guide to pick 496 00:25:03,520 --> 00:25:05,559 out some historical bombing targets. 497 00:25:05,560 --> 00:25:08,839 Fortunately, us rats had our own bomb shelters. 498 00:25:08,840 --> 00:25:10,559 They're called sewers. 499 00:25:10,560 --> 00:25:14,559 Of course, the German bombers, had to deal with the good old RAF. 500 00:25:14,560 --> 00:25:16,319 Chocks away, boys. 501 00:25:16,320 --> 00:25:17,600 AIR RAID SIREN 502 00:25:28,840 --> 00:25:32,479 We fighter pilots fought the German chaps in World War II 503 00:25:32,480 --> 00:25:36,279 And Hurricanes and Spitfires performed feats of derring-do 504 00:25:36,280 --> 00:25:40,279 The finest British pilots that the world could hope to have 505 00:25:40,280 --> 00:25:44,039 Binky, Stinky, Squiffy, Frantisek and Stanislaw 506 00:25:44,040 --> 00:25:48,039 Hold fire, is that some foreign chaps risking their necks? 507 00:25:48,040 --> 00:25:53,239 That's right, some of the bravest men were Polish and Czech 508 00:25:53,240 --> 00:25:59,479 We like to fire, beating Jerry our one desire 509 00:25:59,480 --> 00:26:00,999 Yeah, yeah. 510 00:26:01,000 --> 00:26:05,279 All we do each night is pray we'll live to fight another day 511 00:26:05,280 --> 00:26:08,439 Take that, Hitler. 512 00:26:08,440 --> 00:26:11,799 My name is Douglas Bader Let me tell of my ordeal 513 00:26:11,800 --> 00:26:15,479 Lost both legs in an accident these ones are not real 514 00:26:15,480 --> 00:26:19,879 I left the Air Force After that flying was a hobby 515 00:26:19,880 --> 00:26:22,439 But when war broke in '39 I came back 516 00:26:22,440 --> 00:26:23,959 Just like Robbie 517 00:26:23,960 --> 00:26:27,599 Shot down 22 of them Led the air attack 518 00:26:27,600 --> 00:26:31,359 Till finally the Luftwaffe hit me back 519 00:26:31,360 --> 00:26:32,719 Oh, no, pretty baby 520 00:26:32,720 --> 00:26:35,599 His reign of fire 521 00:26:35,600 --> 00:26:39,119 Stuck in the cold It's such a shame to retire 522 00:26:39,120 --> 00:26:40,799 Yeah, yeah 523 00:26:40,800 --> 00:26:46,599 Don't forget this great man's story and his role in Britain's glory 524 00:26:46,600 --> 00:26:50,439 We flew in tough conditions Lucky to survive five missions 525 00:26:50,440 --> 00:26:54,519 Not that I'm complaining but I've had just ten hours' training 526 00:26:54,520 --> 00:26:58,679 Epic dogfights in the sky Outnumbered, that's why 527 00:26:58,680 --> 00:27:03,479 We're now known by you As the few 528 00:27:03,480 --> 00:27:05,120 Phew, he missed me. 529 00:27:06,640 --> 00:27:09,999 The Battle of Britain was our pilots' finest hour 530 00:27:10,000 --> 00:27:13,159 Although it seemed at first the Germans were the stronger power 531 00:27:13,160 --> 00:27:14,799 So strong 532 00:27:14,800 --> 00:27:18,159 We mustered all our courage in summer 1940 533 00:27:18,160 --> 00:27:22,119 Scrambled Air Force squadrons to fly sortie after sortie 534 00:27:22,120 --> 00:27:25,639 Saw Nazi invasion off just as we should 535 00:27:25,640 --> 00:27:29,319 Our bravery meant Hitler wouldn't be back for good 536 00:27:29,320 --> 00:27:30,679 No, no 537 00:27:30,680 --> 00:27:33,279 We beat the Fuhrer 538 00:27:33,280 --> 00:27:37,199 Without us frequent flyers Your life would be poorer 539 00:27:37,200 --> 00:27:38,719 Yeah, yeah 540 00:27:38,720 --> 00:27:41,399 Britain securer 541 00:27:41,400 --> 00:27:44,959 Our story of heroics will for ever endure 542 00:27:44,960 --> 00:27:49,159 - Yeah! - So I think you'll find it's true... # 543 00:27:49,160 --> 00:27:51,839 CHURCHILL: 'Never in the field of human conflict, 544 00:27:51,840 --> 00:27:55,920 'was so much owed by so many to so few.' 545 00:27:59,480 --> 00:28:02,719 Tall tales, atrocious acts We gave you all the fearsome facts 546 00:28:02,720 --> 00:28:07,759 If you enjoyed that, why not play the new AD/BC Time Tour music game? 547 00:28:07,760 --> 00:28:12,399 Go to the CBBC website and click on Horrible Histories. Rock on! 548 00:28:12,400 --> 00:28:15,279 The past is no longer a mystery Hope you enjoyed... 549 00:28:15,280 --> 00:28:19,280 Horrible Histories. # 550 00:28:19,330 --> 00:28:23,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.