Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,738
Terrible Tudors, gorgeous Georgians
Slimy Stuarts, vile Victorians
2
00:00:05,736 --> 00:00:08,495
Woeful wars, ferocious fights
Dingy castles, daring knights
3
00:00:08,493 --> 00:00:11,052
Horrors that defy description
Cut-throat Celts, awful Egyptians
4
00:00:11,051 --> 00:00:14,170
Vicious Vikings, cruel crimes
Punishment from ancient times
5
00:00:14,169 --> 00:00:16,928
Romans, rotten, rank and ruthless
Cavemen, savage, fierce and toothless
6
00:00:16,927 --> 00:00:19,566
Groovy Greeks, brainy
sages Mean and measly Middle Ages
7
00:00:19,565 --> 00:00:24,964
Gory stories, we do that
And your host, a talking rat
8
00:00:24,960 --> 00:00:28,879
The past is no longer a mystery Welcome to...
9
00:00:28,877 --> 00:00:33,437
Horrible Histories. #
10
00:00:38,549 --> 00:00:41,628
The English Civil War
pitted the Royalist supporters
11
00:00:41,627 --> 00:00:45,226
of the King against the Roundhead
supporters of Parliament.
12
00:00:45,224 --> 00:00:49,104
Everyone took sides, even
highwaymen, like James Hind.
13
00:00:49,102 --> 00:00:53,020
I don't know why we can't take the main road.
It's making me nervous.
14
00:00:53,018 --> 00:00:55,657
It's quicker this way on foot, isn't it?
15
00:00:55,656 --> 00:00:58,575
Look, you don't need to
worry, it's perfectly safe.
16
00:00:58,573 --> 00:01:02,252
- Stand and deliver, your money or your life!
- Take my wedding ring.
17
00:01:02,250 --> 00:01:04,729
- Hang on, let's not get ahead of ourselves.
- What?
18
00:01:04,728 --> 00:01:07,927
Before the robbery, there's
a few questions I need to ask.
19
00:01:07,926 --> 00:01:10,805
Are you, or have you ever, been a Parliamentarian
20
00:01:10,803 --> 00:01:13,162
or in any other way opposed to King Charles?
21
00:01:13,162 --> 00:01:15,641
- Absolutely not.
- No, we're Royalists. - Oh, good.
22
00:01:15,640 --> 00:01:17,559
Something of a Royalist myself.
23
00:01:17,558 --> 00:01:20,237
- Really?
- Small world. - Yeah, isn't it?
24
00:01:20,236 --> 00:01:23,835
Would you consider yourself
to be enjoying good fortunes,
25
00:01:23,833 --> 00:01:26,472
suffering bad fortunes, or don't know?
26
00:01:26,471 --> 00:01:29,310
My entire estate has just
been taken over by Roundheads,
27
00:01:29,309 --> 00:01:32,548
half of my family killed and
my carriage burnt to the ground.
28
00:01:32,546 --> 00:01:35,905
Bad fortunes, then. Honestly,
it's terrible here, all this crime.
29
00:01:35,903 --> 00:01:38,902
Oh, last but not least, would
you say you were really rich,
30
00:01:38,901 --> 00:01:41,380
a bit rich, quite poor or very poor?
31
00:01:41,379 --> 00:01:45,658
Well, this is my last sixpence.
32
00:01:45,656 --> 00:01:47,735
Very poor, righto!
33
00:01:47,734 --> 00:01:49,613
To summarise, you're down on your luck
34
00:01:49,612 --> 00:01:51,411
and you don't have any money.
35
00:01:51,411 --> 00:01:53,690
So then, I guess there's only one thing for it.
36
00:01:53,689 --> 00:01:54,848
Oh!
37
00:01:54,848 --> 00:01:56,767
Here's a bag of gold coins
38
00:01:56,767 --> 00:01:58,326
to tide you over.
39
00:01:58,325 --> 00:02:01,884
S-sorry, it's just traditionally,
in my experience,
40
00:02:01,883 --> 00:02:03,722
- robberies don't work this way.
- No.
41
00:02:03,721 --> 00:02:07,880
If you were a Parliamentarian,
it'd be a very different story indeed,
42
00:02:07,878 --> 00:02:10,597
but I've got a bit of a
soft spot for fellow Royalists,
43
00:02:10,596 --> 00:02:13,315
especially if they're having a hard time.
So come on, fill your boots.
44
00:02:13,313 --> 00:02:14,912
Thank you.
45
00:02:14,912 --> 00:02:16,831
Thank you.
46
00:02:16,831 --> 00:02:18,550
No problem.
47
00:02:18,549 --> 00:02:21,468
Well, suppose I better shoot, so to speak.
48
00:02:21,467 --> 00:02:24,946
See what I did then? Yeah,
well mind how you go now.
49
00:02:24,944 --> 00:02:28,423
- Well, he seemed nice.
- Absolutely charming.
50
00:02:28,421 --> 00:02:31,140
Stand and deliver, your money or your life.
51
00:02:31,139 --> 00:02:33,179
No, thank you, we're Royalists.
52
00:02:35,735 --> 00:02:37,254
HE LAUGHS
53
00:02:37,254 --> 00:02:41,133
That's right, James Hind
was a Royalist highwayman
54
00:02:41,131 --> 00:02:43,530
who stole from the supporters of Parliament,
55
00:02:43,529 --> 00:02:45,888
and eventually was killed by them too.
56
00:02:45,887 --> 00:02:48,326
So he didn't survive to see the crowning
57
00:02:48,325 --> 00:02:50,804
of the next King Charles II, but if he had,
58
00:02:50,803 --> 00:02:53,402
I bet he would have wanted a souvenir.
59
00:02:53,401 --> 00:02:55,920
- When he comes, you do the talking.
- I'll just start.
60
00:02:55,919 --> 00:02:57,278
I'll pick it up from there.
61
00:02:57,278 --> 00:02:59,597
He's coming, he's coming.
62
00:02:59,596 --> 00:03:01,235
I simply can't wait to see
63
00:03:01,235 --> 00:03:03,834
what you've made to celebrate my coronation.
64
00:03:03,833 --> 00:03:08,032
- Aye, you will not be disappointed.
- Ooh, what is it?
65
00:03:08,030 --> 00:03:14,189
An oil painting of me by world
renowned Dutch artist Rembrandt.
66
00:03:14,185 --> 00:03:16,904
- It's better than that, Your Majesty.
- Ooh!
67
00:03:16,903 --> 00:03:18,862
Is it an image of me
68
00:03:18,861 --> 00:03:22,300
in a massive new stained glass
window in Westminster Abbey?
69
00:03:22,298 --> 00:03:24,817
- Even better!
- Oh, you haven't?!
70
00:03:24,816 --> 00:03:30,335
It's a diamond and ruby encrusted
solid gold statue of me.
71
00:03:30,332 --> 00:03:32,972
- I love it, show me!
- Ta-dah!
72
00:03:34,848 --> 00:03:37,887
It is the first ever royal
coronation mug, Your Majesty.
73
00:03:37,886 --> 00:03:39,125
A mug?!
74
00:03:39,125 --> 00:03:42,724
A mug of your mug.
75
00:03:42,722 --> 00:03:44,601
A mug with my face on it?
76
00:03:44,600 --> 00:03:46,520
Indeed.
77
00:03:48,517 --> 00:03:49,916
MUG SHATTERS
78
00:03:49,916 --> 00:03:51,435
Oh, dear!
79
00:03:51,435 --> 00:03:53,555
There appears to have been an accident.
80
00:04:00,508 --> 00:04:02,468
- That went well.
- No.
81
00:04:12,378 --> 00:04:17,057
Hiya, fashion fans, and welcome
to Historical Fashion Fix.
82
00:04:17,054 --> 00:04:20,653
This week, I'll be making
over a Middle Ages peasant
83
00:04:20,651 --> 00:04:23,090
- and here he is, Gilbert.
- Hi.
84
00:04:23,089 --> 00:04:24,968
Oh, stop filming, stop filming!
85
00:04:24,968 --> 00:04:28,727
- It smells like a blocked drain in here.
- That might be me, sorry.
86
00:04:28,725 --> 00:04:31,884
Oh, Gilbert, my love.
Do you never wash your clothes?
87
00:04:31,882 --> 00:04:33,601
Oh, no. My lovely wife, Pat,
88
00:04:33,601 --> 00:04:36,160
- she washes them in the best stuff.
- What's that?
89
00:04:36,159 --> 00:04:37,599
Old wee.
90
00:04:39,556 --> 00:04:42,395
Smelling salts for the star and a skinny mocha!
91
00:04:42,394 --> 00:04:43,674
Can I get one of those?
92
00:04:45,352 --> 00:04:50,431
Right, Gilbert, let's see if we
can't turn you into a Middle Ages noble.
93
00:04:50,428 --> 00:04:53,628
But first things first, let's
get you cleaned up, darling.
94
00:04:56,703 --> 00:05:00,582
- Well, that is so much better.
- Feels better, Lee. - Great!
95
00:05:00,579 --> 00:05:03,378
Er, only, is this all I get?
96
00:05:03,377 --> 00:05:06,296
- Because I feel a little exposed.
- Of course not.
97
00:05:06,295 --> 00:05:08,575
You'll be wearing a tunic too.
98
00:05:10,212 --> 00:05:12,571
Tunic's a bit short.
99
00:05:12,570 --> 00:05:16,209
Short tunics are the very
latest Middle Ages fashion.
100
00:05:16,207 --> 00:05:17,646
And these shoes?
101
00:05:17,646 --> 00:05:21,125
They're called poulaines,
as they originated in Poland.
102
00:05:21,123 --> 00:05:23,002
They're the very latest thing.
103
00:05:23,002 --> 00:05:27,161
- Quite hard to walk in. If I... Oh!
- You OK?
104
00:05:27,158 --> 00:05:29,557
- Yeah.
- You all right? - Yeah, I'm all right.
105
00:05:29,556 --> 00:05:33,516
We'll fix the... Can we get the
shoes fixed? We'll get the shoes fixed.
106
00:05:35,152 --> 00:05:39,071
A chain fastens the point
of the shoe to the knee,
107
00:05:39,069 --> 00:05:41,908
tres chic and no more tripping.
108
00:05:41,906 --> 00:05:46,266
Let's remind ourselves just
how disgusting Gilbert looked before.
109
00:05:49,061 --> 00:05:51,580
Wow, that is a vast improvement.
110
00:05:51,579 --> 00:05:54,818
I know it sounds cheesy,
but I'm going to say it anyway,
111
00:05:54,816 --> 00:05:57,135
I don't just look like a Middle Ages nobleman,
112
00:05:57,134 --> 00:06:00,813
I feel like a Middle Ages nobleman. Thanks, Lee.
113
00:06:00,811 --> 00:06:03,410
- Come here, peasant! I'm arresting you.
- What for?
114
00:06:03,409 --> 00:06:06,288
- That outfit, it's criminal!
- Oh, that's weak.
115
00:06:06,287 --> 00:06:08,766
- It
- IS - criminal. Only nobleman are allowed to wear
116
00:06:08,765 --> 00:06:10,644
- fine clothes in the Middle Ages.
- What?
117
00:06:10,643 --> 00:06:13,722
- Come along, princess.
- Did you know about this? - Come here!
118
00:06:13,721 --> 00:06:16,720
- Why didn't you say?
- I didn't know. Stop being so hideous!
119
00:06:16,718 --> 00:06:18,357
Well, that's it for this week.
120
00:06:18,357 --> 00:06:21,116
Join us next time when
I'll be teaching a Roman slave
121
00:06:21,115 --> 00:06:24,754
how to look fierce in fur,
by being swallowed by a lion.
122
00:06:24,752 --> 00:06:26,791
See you then.
123
00:06:26,790 --> 00:06:29,269
It's true! In the Middle Ages,
124
00:06:29,268 --> 00:06:32,907
us peasants could be arrested for
wearing fine clothes. It's not fair.
125
00:06:32,906 --> 00:06:36,066
And some of the jobs we had
to do were pretty measly, too.
126
00:06:37,142 --> 00:06:39,701
- Morning, Mick.
- Geoff.
127
00:06:39,700 --> 00:06:43,099
Can't help but notice you're
stood in the middle of a pond, Geoff.
128
00:06:43,097 --> 00:06:46,416
- Oh, yeah. I've got a new job, haven't I?
- Oh, right?
129
00:06:46,415 --> 00:06:49,374
- Duck inspector? Scare toad?
- No, no.
130
00:06:49,372 --> 00:06:50,971
I'm a leech collector.
131
00:06:50,971 --> 00:06:52,690
- Oh, right?
- Yeah.
132
00:06:52,690 --> 00:06:54,729
The medical profession use leeches
133
00:06:54,728 --> 00:06:57,367
for everything these days.
There's money to be made
134
00:06:57,366 --> 00:07:00,525
from collecting the leeches,
selling them to the doctors.
135
00:07:00,523 --> 00:07:01,522
I suppose there is.
136
00:07:01,523 --> 00:07:03,802
So what are you using as bait, then?
137
00:07:03,801 --> 00:07:07,360
- All sorts of things. I tell you what they really love.
- What?
138
00:07:07,358 --> 00:07:10,757
Me! Oh! Oh, that hurts!
Like a thousand tiny needles
139
00:07:10,755 --> 00:07:12,274
in a single inch of flesh!
140
00:07:12,274 --> 00:07:16,753
- And voila! One leech. Easy, really.
- Ah.
141
00:07:16,750 --> 00:07:20,829
- You enjoy this line of work then, do you?
- Ah, you know, mustn't grumble.
142
00:07:20,827 --> 00:07:24,146
Ow! Oh, that hurts so bad!
It's more than a man can endure!
143
00:07:24,144 --> 00:07:28,823
There's another one. Yeah,
you know, can't complain.
144
00:07:28,821 --> 00:07:33,621
Oh! Oh, that stings like crazy.
Oh, for the love of what's good and pure!
145
00:07:35,655 --> 00:07:38,774
- It got away.
- Well, I've got to say, Geoff,
146
00:07:38,773 --> 00:07:40,412
it looks like it SUCKS!
147
00:07:40,411 --> 00:07:42,651
HE LAUGHS
148
00:07:44,288 --> 00:07:46,167
Not sure I quite get that one, Mick.
149
00:07:46,167 --> 00:07:51,446
Oh! Ow! Come on, boys, one at a time.
150
00:07:51,443 --> 00:07:53,403
Oh, and that's not sporting!
151
00:07:54,400 --> 00:07:55,479
That's right,
152
00:07:55,479 --> 00:07:58,598
slimy leeches were used for
medical cures in the Middle Ages.
153
00:07:58,597 --> 00:08:00,636
Wouldn't happen nowadays, right?
154
00:08:00,635 --> 00:08:03,194
Wrong! Some modern hospitals still use
155
00:08:03,193 --> 00:08:06,592
the little bloodsuckers for
cleaning out infected wounds. Huh!
156
00:08:06,590 --> 00:08:10,429
If only there was a market
for fleas, I'd be a millionaire.
157
00:08:10,427 --> 00:08:12,467
Oh, easy boys.
158
00:08:25,575 --> 00:08:29,454
Freeze! DI Bones, Historical Crime Squad.
159
00:08:29,452 --> 00:08:33,851
Oh, Detective, thank goodness you're here!
160
00:08:33,849 --> 00:08:37,328
I am the Emperor Caligula and
I've been scared out of my wits.
161
00:08:37,326 --> 00:08:40,206
No need to worry, Emperor.
Leave this to the professionals.
162
00:08:41,203 --> 00:08:42,482
Victim is male.
163
00:08:42,482 --> 00:08:44,161
Severe mutilations.
164
00:08:44,160 --> 00:08:47,919
I'll soon get my hands on the animal
who tortured and killed this man.
165
00:08:47,917 --> 00:08:50,436
Oh, him? Oh, don't worry, that was me.
166
00:08:50,435 --> 00:08:52,474
That's just a friend that I got bored of.
167
00:08:52,474 --> 00:08:55,713
- Now, let me tell you about this crime.
- No need to,
168
00:08:55,711 --> 00:08:58,190
I can see for myself.
169
00:08:58,189 --> 00:09:01,388
Ah! Victim has had his hands chopped off
170
00:09:01,387 --> 00:09:03,666
and a sign put about his neck,
171
00:09:03,665 --> 00:09:06,064
encouraging people to laugh and jeer.
172
00:09:06,063 --> 00:09:09,022
What kind of madman would do this?
173
00:09:09,020 --> 00:09:10,379
Yep, that'll be me again!
174
00:09:10,379 --> 00:09:14,658
- You did it?
- Such a fun party. Now, about this crime.
175
00:09:14,656 --> 00:09:15,855
Oh, mother!
176
00:09:15,855 --> 00:09:19,574
What kind of sick-minded madman
would attack a priest with a hammer?
177
00:09:19,572 --> 00:09:22,491
Mm, you're really not getting
the hang of this, are you?
178
00:09:22,490 --> 00:09:23,769
That was me, too.
179
00:09:23,769 --> 00:09:26,488
He was trying to sacrifice a bull,
180
00:09:26,487 --> 00:09:28,886
but he gave me the hammer, to do the honours
181
00:09:28,885 --> 00:09:30,644
and then I hit him with it instead!
182
00:09:30,643 --> 00:09:31,922
HE GIGGLES
183
00:09:31,922 --> 00:09:33,281
Priceless!
184
00:09:33,281 --> 00:09:35,640
All these bodies were me.
185
00:09:35,639 --> 00:09:39,398
So, why exactly did you call me here?
186
00:09:39,396 --> 00:09:43,035
I think someone's trying to kill me.
187
00:09:43,033 --> 00:09:44,512
- You don't say.
- Mm.
188
00:09:44,512 --> 00:09:47,831
Believe it or not, I think
there's one or two people out there
189
00:09:47,829 --> 00:09:52,788
who, for some unknown
reason, don't seem to like me.
190
00:09:52,785 --> 00:09:54,224
One or two?
191
00:09:54,224 --> 00:09:57,143
I imagine half the empire
would like to see you dead.
192
00:09:57,142 --> 00:09:59,221
Really? You think so?
193
00:09:59,220 --> 00:10:04,899
Well, in which case I'd better
bump off anyone acting suspiciously.
194
00:10:04,896 --> 00:10:08,135
Victims were all killed by one paranoid
195
00:10:08,133 --> 00:10:10,852
and clearly psychotic Roman emperor.
196
00:10:10,851 --> 00:10:16,770
Mm. Talking into a small box?
Talk about acting suspiciously.
197
00:10:16,766 --> 00:10:20,005
What do you think, Whackus Bonkus?
198
00:10:20,004 --> 00:10:22,083
"Kill him!" Ooh!
199
00:10:22,082 --> 00:10:24,281
You naughty Whackus Bonkus!
200
00:10:24,280 --> 00:10:25,599
What a good idea.
201
00:10:25,599 --> 00:10:26,638
HE GIGGLES
202
00:10:26,638 --> 00:10:29,477
Er, detective?
203
00:10:29,476 --> 00:10:32,755
That Emperor Caligula really
did have criminals killed
204
00:10:32,753 --> 00:10:34,632
at his dinner parties for fun,
205
00:10:34,632 --> 00:10:37,231
and that wasn't the only
way lawbreakers could come
206
00:10:37,230 --> 00:10:39,430
to a sticky end in Roman times.
207
00:10:40,587 --> 00:10:44,626
Global Gladiator Entertainment
presents Arena Fighter.
208
00:10:44,624 --> 00:10:46,303
You are a Noxius,
209
00:10:46,303 --> 00:10:49,262
a Roman criminal condemned
to fight in the Roman arena.
210
00:10:49,260 --> 00:10:53,979
Player one, select opponent.
Gaius the Gladiator selected.
211
00:10:53,976 --> 00:10:55,495
Woah, woah, woah. Time out.
212
00:10:55,495 --> 00:10:59,414
Listen, I know I'm just a criminal
and that, but I can't fight
213
00:10:59,412 --> 00:11:02,651
a highly-trained, heavily-
armed professional gladiator,
214
00:11:02,649 --> 00:11:06,368
you know? I mean, it's just not fair.
215
00:11:06,367 --> 00:11:08,206
Can you select someone else, please?
216
00:11:08,205 --> 00:11:10,644
Player one, select new opponent.
217
00:11:10,643 --> 00:11:13,322
Cheers. Thanks. Much appreciated.
218
00:11:13,321 --> 00:11:14,800
Brutus the Bear selected.
219
00:11:14,800 --> 00:11:15,839
BEAR GROWLS
220
00:11:15,839 --> 00:11:16,878
Seriously?
221
00:11:16,878 --> 00:11:19,517
How is that any better, huh?
222
00:11:19,516 --> 00:11:21,595
He's going to tear me to pieces.
223
00:11:21,594 --> 00:11:24,553
Can you not select a player
that's a bit more in my league?
224
00:11:24,552 --> 00:11:26,511
Player one, select new opponent.
225
00:11:26,510 --> 00:11:28,869
Unarmed Noxius selected.
226
00:11:28,868 --> 00:11:31,947
An unarmed criminal? Now you're talking!
227
00:11:31,946 --> 00:11:34,385
Fight begins.
228
00:11:34,384 --> 00:11:35,983
Urgh! Ooh!
229
00:11:35,983 --> 00:11:39,303
Aarrgh!
230
00:11:39,340 --> 00:11:41,739
Yes! Get in!
231
00:11:41,738 --> 00:11:44,937
Player one wins. Play again.
232
00:11:44,936 --> 00:11:46,695
No, thanks. I'll pass.
233
00:11:46,694 --> 00:11:49,213
You have to play again. It's winner stays on.
234
00:11:49,212 --> 00:11:50,971
Player one, select new opponent.
235
00:11:50,971 --> 00:11:55,130
- Noxius selected.
- Another Noxius?
236
00:11:55,127 --> 00:11:56,847
I could kill these idiots all day.
237
00:11:58,605 --> 00:12:00,844
Hang on, where's my weapon gone?
238
00:12:00,843 --> 00:12:04,002
It's winner stays on, only without the weapons.
239
00:12:04,000 --> 00:12:06,799
Arena Fighter. How long can you survive?
240
00:12:06,798 --> 00:12:08,157
About 30 seconds, I reckon.
241
00:12:08,157 --> 00:12:11,556
No, no, no...
242
00:12:11,554 --> 00:12:14,713
Pow! Jab! Oh, hello. You're there.
243
00:12:14,712 --> 00:12:18,591
Fights in the Roman arena were
hugely popular spectator sports,
244
00:12:18,589 --> 00:12:20,628
a bit like the football of their day,
245
00:12:20,627 --> 00:12:23,026
only with a lot more injury time.
246
00:12:23,025 --> 00:12:26,224
If you lost your fight
and you were lying on the sand,
247
00:12:26,223 --> 00:12:30,142
not moving, two blokes were
sent out dressed as Roman gods
248
00:12:30,139 --> 00:12:32,179
to make sure you were dead.
249
00:12:34,456 --> 00:12:38,855
Ave, Flavius. I see you're playing
Mercury the Messenger God today.
250
00:12:38,852 --> 00:12:42,651
Ave, Marcus, or should
I say Dis, God of the Dead?
251
00:12:42,649 --> 00:12:45,768
Ooh, I'm liking the new wings.
252
00:12:45,767 --> 00:12:48,366
I thank you. Yes, the old
ones were getting a bit manky.
253
00:12:48,365 --> 00:12:50,364
I thought these made me look more godlike.
254
00:12:50,363 --> 00:12:51,442
CROWD CHEERING
255
00:12:51,442 --> 00:12:52,681
Ooh,
256
00:12:52,681 --> 00:12:55,160
- looks like you're on.
- Back in a tick.
257
00:12:55,159 --> 00:12:58,238
I am Mercury, Messenger God.
258
00:12:58,237 --> 00:13:00,197
HEAVY BLOWS
259
00:13:01,554 --> 00:13:03,873
- Is he dead?
- I think so, yeah.
260
00:13:03,872 --> 00:13:06,671
Put my red hot poker in
and he didn't make a sound.
261
00:13:06,670 --> 00:13:08,389
Well, better make sure.
262
00:13:08,389 --> 00:13:10,668
Oh, by the way you got a little...
263
00:13:10,667 --> 00:13:13,387
- Oh.
- On your cheek. - Oh, right.
264
00:13:14,264 --> 00:13:18,983
I am Dis, God of the
Dead, come to claim this man.
265
00:13:18,980 --> 00:13:20,019
HEAVY BLOW
266
00:13:20,019 --> 00:13:21,069
CHEERING
267
00:13:22,418 --> 00:13:24,737
Well, if he wasn't dead then, he sure is now.
268
00:13:24,736 --> 00:13:25,895
THEY LAUGH
269
00:13:25,895 --> 00:13:29,374
- Ooh, you've got a bit of, um...
- Eh? - On your ear.
270
00:13:29,372 --> 00:13:31,371
Oh, right.
271
00:13:31,370 --> 00:13:33,049
- Have I got it?
- Not quite, no.
272
00:13:33,049 --> 00:13:34,328
CHEERING
273
00:13:34,328 --> 00:13:36,848
- Oh, you're on again.
- Busy day.
274
00:13:39,084 --> 00:13:41,403
I am Mercury, Messenger God.
275
00:13:41,402 --> 00:13:42,441
SIZZLING
276
00:13:42,442 --> 00:13:44,081
Aarrgh!
277
00:13:44,080 --> 00:13:45,079
Not dead then?
278
00:13:45,079 --> 00:13:48,198
Not quite and he didn't
like the red hot poker very much.
279
00:13:48,197 --> 00:13:50,116
I think you've got a little bit of, er,
280
00:13:50,115 --> 00:13:52,034
- sword.
- Ah.
281
00:13:52,034 --> 00:13:54,354
Might have to take tomorrow off.
282
00:14:10,619 --> 00:14:12,978
The answer is
283
00:14:12,977 --> 00:14:14,697
C, four years old.
284
00:14:19,772 --> 00:14:24,812
It really could be hard work
being a child in Victorian times.
285
00:14:30,443 --> 00:14:33,642
In good old Queen Victoria's day
286
00:14:33,641 --> 00:14:36,440
Industrial revolution
287
00:14:36,438 --> 00:14:39,477
Meant bosses said please we need more employees
288
00:14:39,476 --> 00:14:42,635
We needed a solution.
289
00:14:42,633 --> 00:14:47,912
Who will climb our chimneys?
Who will power our grids?
290
00:14:47,909 --> 00:14:51,548
Victorian families so desperately poor
291
00:14:51,546 --> 00:14:57,385
They'll let us employ their kids for...
292
00:14:57,382 --> 00:15:00,421
Work, terrible work
293
00:15:00,419 --> 00:15:01,818
From very young ages
294
00:15:01,818 --> 00:15:04,017
Up chimneys to clean
295
00:15:04,016 --> 00:15:06,935
Paid pitiful wages
296
00:15:06,934 --> 00:15:09,733
Work, terrible work
297
00:15:09,732 --> 00:15:11,571
Pins make you work faster
298
00:15:11,570 --> 00:15:14,089
If we grew too big
299
00:15:14,088 --> 00:15:16,448
Get sacked by the master
300
00:15:22,841 --> 00:15:25,600
Now you're all in my employ
301
00:15:25,599 --> 00:15:28,278
Cleaning in the factory
302
00:15:28,277 --> 00:15:31,476
- We're not very strong
- And the hours are long
303
00:15:31,474 --> 00:15:34,673
This work is unsatisfactory
304
00:15:34,672 --> 00:15:37,871
Dare not to get caught in spokes
305
00:15:37,869 --> 00:15:40,508
Or trap our hands in gauges
306
00:15:40,507 --> 00:15:43,426
To stop machines and get you out
307
00:15:43,425 --> 00:15:47,545
Will cost you a week's wages
308
00:15:49,340 --> 00:15:51,299
Work, terrible work
309
00:15:51,298 --> 00:15:53,857
There's no health or safety
310
00:15:53,856 --> 00:15:56,335
So if we get hurt
311
00:15:56,334 --> 00:15:58,933
They will just replace me
312
00:15:58,932 --> 00:16:01,372
Work, terrible work. #
313
00:16:02,809 --> 00:16:05,208
Sorry.
314
00:16:05,207 --> 00:16:06,257
WHISTLES
315
00:16:08,485 --> 00:16:13,084
Now that I am short
of cash I have to pick pockets
316
00:16:13,081 --> 00:16:18,360
Wallets from gentlemen and ladies lockets
317
00:16:18,357 --> 00:16:22,796
Small enough to get away hardly ever caught
318
00:16:22,793 --> 00:16:26,752
And if we are, we're kids,
you see to cry is what we're taught
319
00:16:26,750 --> 00:16:27,989
Boo hoo!
320
00:16:27,989 --> 00:16:30,988
Work, terrible work
321
00:16:30,987 --> 00:16:33,346
Dangerous and demeaning
322
00:16:33,345 --> 00:16:35,784
No time to complain
323
00:16:35,783 --> 00:16:38,262
Get back to your cleaning
324
00:16:38,261 --> 00:16:40,500
Work, terrible work
325
00:16:40,499 --> 00:16:42,658
Guess what we are dreaming?
326
00:16:42,657 --> 00:16:44,976
School, glorious school
327
00:16:44,975 --> 00:16:47,574
Wonderful school marvellous school
328
00:16:47,573 --> 00:16:53,533
Wish we went to school. #
329
00:17:01,082 --> 00:17:05,561
Hello, I'm Dominic Duckworth
and this is the age of chivalry.
330
00:17:05,559 --> 00:17:08,478
An age of gallant knights and fair play.
331
00:17:08,477 --> 00:17:11,916
Am I right? No! I'm absolutely wrong.
332
00:17:11,914 --> 00:17:14,993
Today on HHTV Investigates,
I'll be lifting the lid
333
00:17:14,991 --> 00:17:17,990
on the corrupt rule-breaking
that is changing the face
334
00:17:17,989 --> 00:17:19,429
of chivalric tournaments.
335
00:17:22,026 --> 00:17:25,105
One traumatised knight agreed to speak to me.
336
00:17:25,103 --> 00:17:27,742
Before the joust, there's
a thing called the melee,
337
00:17:27,741 --> 00:17:30,180
where all of the knights have this big fight.
338
00:17:30,179 --> 00:17:33,378
There's only really one
rule - try not to kill anybody.
339
00:17:33,377 --> 00:17:37,256
Anyway, there was this brute
of a knight, Sir Henry Belvedere
340
00:17:37,253 --> 00:17:39,452
- and he, um...
- Go on.
341
00:17:39,452 --> 00:17:42,891
- He tried to kill me.
- What evidence do you have? - Well,
342
00:17:42,889 --> 00:17:45,088
he did this. Ah! Ah!
343
00:17:45,087 --> 00:17:48,806
This is the safe area, where during the melee,
344
00:17:48,804 --> 00:17:51,843
knights can take a time-out
without fear of being attacked.
345
00:17:51,842 --> 00:17:53,242
Oh, sorry.
346
00:17:54,280 --> 00:17:58,879
Now, the safe area is indeed
an area that is safe. Am I right?
347
00:17:58,876 --> 00:18:02,155
No, I'm absolutely wrong.
This is exactly where Sir Henry
348
00:18:02,154 --> 00:18:04,753
broke the "try-not-to-kill-anyone" rule.
349
00:18:04,751 --> 00:18:08,230
With corruption and law breaking
rife in a once clean sport,
350
00:18:08,229 --> 00:18:12,508
it's time for Dom to go undercover.
351
00:18:12,505 --> 00:18:17,384
Right, so Brother Dom is ready for action.
Got my bible cam,
352
00:18:17,381 --> 00:18:20,501
let's go and find Sir
Henry, ask him some questions.
353
00:18:22,377 --> 00:18:24,136
Sir Henry,
354
00:18:24,136 --> 00:18:27,615
- Congratulations on winning the tournament.
- Thank you, Brother
355
00:18:27,613 --> 00:18:29,332
I won this big fish.
356
00:18:29,332 --> 00:18:31,051
Bit weird, I know, but...
357
00:18:31,050 --> 00:18:33,409
I couldn't help noticing outside, your lance,
358
00:18:33,408 --> 00:18:36,207
- Bit longer than regulation, isn't it?
- What?
359
00:18:36,206 --> 00:18:38,725
Easier for you to knock people off their horses.
360
00:18:38,724 --> 00:18:42,403
- What are you suggesting, Brother?
- What about this saddle of yours?
361
00:18:42,401 --> 00:18:45,080
It screws into your armour to ensure you can't be
362
00:18:45,079 --> 00:18:46,358
knocked off your horse.
363
00:18:46,358 --> 00:18:48,597
You know, I don't like what you're insinuating.
364
00:18:48,596 --> 00:18:52,115
Back off, Sir Henry. knights aren't
allowed to attack religious people,
365
00:18:52,114 --> 00:18:54,753
so you're not going to hit me, am I right?
366
00:18:54,751 --> 00:18:57,070
Ow, he hit me with a fish!
367
00:18:57,070 --> 00:18:58,669
That stinks!
368
00:18:58,668 --> 00:19:00,588
Oh, no!
369
00:19:02,745 --> 00:19:05,584
Next week, we'll be looking into the Middle Ages
370
00:19:05,583 --> 00:19:08,502
counterfeiting rackets
that's rocking the world trade
371
00:19:08,500 --> 00:19:09,739
of holy relics.
372
00:19:09,739 --> 00:19:14,018
We'll be asking, "Is there really
three heads of John the Baptist?"
373
00:19:14,016 --> 00:19:16,856
See you then. I need to go to hospital.
374
00:19:17,893 --> 00:19:21,972
It's true! Some knights
really did cheat in tournaments.
375
00:19:21,970 --> 00:19:24,969
Another method was to get
a gang of squires with wooden clubs
376
00:19:24,967 --> 00:19:28,686
to jump on their opponents on
the way to a contest and beat him up.
377
00:19:28,684 --> 00:19:30,363
Think I'll stick to tiddlywinks.
378
00:19:30,363 --> 00:19:33,523
Even that might be better than
what happened to these knights.
379
00:19:35,719 --> 00:19:38,038
Stupid deaths, stupid deaths
380
00:19:38,037 --> 00:19:40,236
They're funny cos they're true.
381
00:19:40,235 --> 00:19:43,034
Woo! Stupid deaths, stupid deaths,
382
00:19:43,033 --> 00:19:46,192
Hope next time it's not you. Hee-Hee!
383
00:19:46,190 --> 00:19:48,789
I'm thinking of getting my teeth done. Yeah.
384
00:19:48,788 --> 00:19:52,907
Oh, you have a spare set? Oh, you are a love.
Let's talk later. Next!
385
00:19:52,905 --> 00:19:55,544
Ooh look, a boy band.
386
00:19:55,543 --> 00:19:57,182
And who might you be?
387
00:19:57,181 --> 00:19:59,540
We are the Knights Templar.
388
00:19:59,540 --> 00:20:01,739
Yes, I agree. It'll never work.
389
00:20:01,738 --> 00:20:04,777
You'll have to think of a new name.
Barron Knights, perhaps?
390
00:20:04,775 --> 00:20:09,014
No, we are Knights Templar. Knights
from the sacred Order of the Temple.
391
00:20:09,012 --> 00:20:11,611
The most skilled and feared
Christian fighting units
392
00:20:11,610 --> 00:20:12,689
in the Crusades.
393
00:20:12,689 --> 00:20:16,168
What, feared because of
your dreadful smell? Ah-woo-ah!
394
00:20:16,166 --> 00:20:18,805
- Yes, I think that might be me.
- Yeah, that's him all right.
395
00:20:18,804 --> 00:20:20,563
- Don't be like that.
- Well, you stink.
396
00:20:20,563 --> 00:20:23,882
Ooh, I sense a story here. Go on.
397
00:20:23,880 --> 00:20:27,119
Yes, we were doing a night-
time raid on a Saracen camp.
398
00:20:27,117 --> 00:20:30,676
It was all going terribly well.
We managed to sneak in unnoticed.
399
00:20:30,675 --> 00:20:33,314
The element of surprise
was very much on our side.
400
00:20:33,312 --> 00:20:36,431
But as we were making our way through the tents,
401
00:20:36,430 --> 00:20:37,949
I tripped over a tent pole.
402
00:20:37,949 --> 00:20:39,508
Yes, and?
403
00:20:39,507 --> 00:20:42,466
- And fell headfirst into a hole.
- Uh-huh?
404
00:20:42,465 --> 00:20:45,904
Which unfortunately turned
out to be their toilet.
405
00:20:45,902 --> 00:20:47,341
Oh, hence the "Whoo!"
406
00:20:47,341 --> 00:20:52,820
Yes, I got stuck and drowned in the, um...
407
00:20:52,817 --> 00:20:57,496
You fell headfirst into
a toilet and then you drowned!
408
00:20:57,493 --> 00:20:58,612
HE LAUGHS
409
00:20:58,612 --> 00:21:00,331
That is priceless!
410
00:21:00,331 --> 00:21:02,810
- And that's not all.
- Ooh, goody! There's more.
411
00:21:02,809 --> 00:21:05,488
He made such a noise, he woke all the Saracens
412
00:21:05,487 --> 00:21:08,886
and they swiftly surrounded
and killed the rest of us.
413
00:21:08,884 --> 00:21:11,003
- I said sorry about that.
- Nincompoop!
414
00:21:11,002 --> 00:21:13,001
"Poop" being the operative word!
415
00:21:13,001 --> 00:21:14,360
Ha! All right!
416
00:21:14,360 --> 00:21:18,239
Well, guys, congratulations,
you're through to the afterlife.
417
00:21:18,236 --> 00:21:21,475
Er, the showers are on
the left just as you go in.
418
00:21:21,474 --> 00:21:22,713
After POO! Ha-ha!
419
00:21:22,713 --> 00:21:24,832
I love my job sometimes.
420
00:21:24,831 --> 00:21:28,590
No, you can't mentor them.
You don't have the bands this year.
421
00:21:28,588 --> 00:21:29,667
Next!
422
00:21:29,667 --> 00:21:31,906
Stupid deaths, stupid deaths
423
00:21:31,906 --> 00:21:35,146
Hope next time it's not yo-o-ou! #
424
00:21:50,162 --> 00:21:52,250
HE BREAKS WIND
425
00:21:52,249 --> 00:21:54,289
Ooh.
426
00:21:57,725 --> 00:22:01,724
And we get the word Spartan,
which means strict or disciplined,
427
00:22:01,722 --> 00:22:04,361
from us Spartans. Yeah.
428
00:22:04,360 --> 00:22:08,039
I don't care if you were hungry,
you shouldn't have been stealing.
429
00:22:08,037 --> 00:22:11,156
Is Mrs J going to make me pay for it?
430
00:22:11,154 --> 00:22:12,393
It's not Mrs Jones, today.
431
00:22:12,393 --> 00:22:15,512
We have another of our substitute
head teachers from the past.
432
00:22:15,511 --> 00:22:19,391
- Oh, no.
- Mr Brasidas from Ancient Sparta will see you now.
433
00:22:22,185 --> 00:22:23,904
..get defensive about it,
434
00:22:23,904 --> 00:22:27,503
I'm simply telling you no-one
wants kedgeree two days in a row.
435
00:22:27,501 --> 00:22:28,780
Sorry.
436
00:22:28,780 --> 00:22:32,339
Ah, I can see why you're
in trouble straight away.
437
00:22:32,337 --> 00:22:34,416
A boy wearing shoes on his feet?
438
00:22:34,415 --> 00:22:35,894
Criminal!
439
00:22:35,894 --> 00:22:37,333
I shall have to beat you.
440
00:22:37,333 --> 00:22:38,892
Actually, Mr Brasidas,
441
00:22:38,892 --> 00:22:40,731
Lewis has been stealing.
442
00:22:40,730 --> 00:22:42,809
What? Stealing?
443
00:22:42,809 --> 00:22:44,888
Well done, lad!
444
00:22:44,887 --> 00:22:48,206
That's exactly the kind of thing
we encourage at Spartan school.
445
00:22:48,204 --> 00:22:52,203
Maybe we'll forget about the whole
shoe thing, shall we? Off you pop.
446
00:22:52,201 --> 00:22:55,720
I knew reducing the food portions
would lead to behaviour like this.
447
00:22:55,718 --> 00:22:59,277
- Mr Brasidas, stealing is wrong. It should be punished.
- Nonsense!
448
00:22:59,276 --> 00:23:03,195
It's a great lesson for
any warrior - win by any means.
449
00:23:03,192 --> 00:23:06,951
We need to teach children to
be sneaky in order to win battles.
450
00:23:06,949 --> 00:23:10,788
That's a relief. I thought I
was in trouble when they caught me.
451
00:23:10,786 --> 00:23:12,665
What? Caught you?
452
00:23:12,665 --> 00:23:17,184
Stealing may not be frowned
upon, but being caught stealing is.
453
00:23:17,181 --> 00:23:21,260
- Well, I shall have to beat you after all.
- Actually, Mr Brasidas,
454
00:23:21,258 --> 00:23:22,417
you're not allowed to do this.
455
00:23:22,417 --> 00:23:25,456
It came up in a governor's
meeting and it was a no-no.
456
00:23:25,455 --> 00:23:28,374
Completely ridiculous! Next
thing, you'll be telling me
457
00:23:28,372 --> 00:23:31,971
I can't line up boys in
front of a statue of Artemis
458
00:23:31,969 --> 00:23:34,888
and whip them till they drop,
to find our who's strongest.
459
00:23:34,887 --> 00:23:36,646
I'm sure you can't do that, either.
460
00:23:36,646 --> 00:23:39,885
But we have a play at Christmas.
Is that the same kind of thing?
461
00:23:39,883 --> 00:23:42,202
No, not really.
462
00:23:42,201 --> 00:23:45,920
No, I shall have to beat you.
Prepare for your beating, boy.
463
00:23:45,918 --> 00:23:49,038
Now, where's my beating stick.
464
00:23:50,594 --> 00:23:51,673
Have you stolen it?
465
00:23:51,674 --> 00:23:54,953
No, sir! I'm hurt you'd even suggest it.
466
00:23:54,951 --> 00:23:58,511
There's hope for you yet. Off you go.
467
00:24:02,065 --> 00:24:03,904
Yes, it's true!
468
00:24:03,904 --> 00:24:08,463
Spartan boys were beaten, whipped,
starved and bullied at school,
469
00:24:08,460 --> 00:24:11,059
which was great for turning
out fearsome warriors.
470
00:24:11,058 --> 00:24:14,857
Probably not so good for turning
out creative geniuses like me.
471
00:24:14,855 --> 00:24:19,894
Do you like it? It's my latest.
I call it Homage To Fromage.
472
00:24:19,891 --> 00:24:23,170
I'm putting it on Fleabay with a reserve of 5p.
473
00:24:23,168 --> 00:24:25,328
What do you mean, too high? Ah!
474
00:24:38,676 --> 00:24:41,275
The prickling of the
thistles supposedly gave them
475
00:24:41,274 --> 00:24:43,394
a feeling of warmth in the winter.
476
00:24:48,188 --> 00:24:52,947
In 1813, repair work was carried
out on the royal tombs at Windsor
477
00:24:52,945 --> 00:24:56,224
and George IV was actually there
when some of them were opened.
478
00:24:56,222 --> 00:24:59,462
Well, I suppose that's one way
of getting to know your ancestors.
479
00:25:00,778 --> 00:25:04,537
King George IV is well known
for his love of art, fashion,
480
00:25:04,535 --> 00:25:07,574
architecture, Catholic women and food.
481
00:25:07,573 --> 00:25:10,212
- Vast amounts of food.
- I can hear you.
482
00:25:10,211 --> 00:25:11,930
I can hear you when you say that.
483
00:25:11,929 --> 00:25:15,768
But today, we aim to find
out the truth about his past,
484
00:25:15,766 --> 00:25:18,926
tracing his family tree as we ask the question...
485
00:25:23,120 --> 00:25:25,279
We've enlisted the help
486
00:25:25,279 --> 00:25:27,838
of leading family historian
Sir Francis Guesswork,
487
00:25:27,837 --> 00:25:32,476
who has come here to Windsor
Castle to meet the King himself.
488
00:25:32,473 --> 00:25:36,752
Well, from the records I have
found so far, birth certificates
489
00:25:36,749 --> 00:25:40,508
and that sort of thing, I think
there's a very strong possibility
490
00:25:40,506 --> 00:25:43,506
that you are descended from royalty.
491
00:25:45,462 --> 00:25:48,301
Well, of course I'm descended from royalty.
492
00:25:48,300 --> 00:25:49,350
I'm King!
493
00:25:50,339 --> 00:25:52,138
Oh, so you knew?
494
00:25:52,137 --> 00:25:54,976
Well, my dad was King,
my great-grandfather was King
495
00:25:54,975 --> 00:25:58,214
and his father was King,
so, er, yeah, I had an inkling.
496
00:25:58,212 --> 00:26:00,131
Oh. Ah!
497
00:26:00,131 --> 00:26:02,370
But did you know that your great, great,
498
00:26:02,369 --> 00:26:05,568
- great uncle's father was also a king?
- Yes!
499
00:26:05,566 --> 00:26:08,925
- King Charles I. Beheaded by the Puritans.
- Right.
500
00:26:08,924 --> 00:26:12,243
Ah, but did you know that
your great, great, great, great,
501
00:26:12,241 --> 00:26:14,640
- great, great, great...
- Oh, this is boring!
502
00:26:14,639 --> 00:26:17,838
What are you doing? How am
I meant to research your relatives
503
00:26:17,837 --> 00:26:19,236
without my notes?
504
00:26:19,235 --> 00:26:22,674
- Well, we can go and pay them a visit if you'd like.
- How? They're dead.
505
00:26:22,673 --> 00:26:25,952
- The family tombs in a little chapel on the castle grounds.
- Oh.
506
00:26:25,950 --> 00:26:27,309
Come on, let's have a look.
507
00:26:27,309 --> 00:26:30,828
In an unusual twist on what
normally happens in this show,
508
00:26:30,826 --> 00:26:33,625
the King of England has taken our historian
509
00:26:33,624 --> 00:26:36,583
into St George's Chapel, to
prod some of his dead relatives.
510
00:26:36,582 --> 00:26:38,301
It's all gone a bit weird, really.
511
00:26:38,300 --> 00:26:39,779
Here we are.
512
00:26:39,779 --> 00:26:42,778
- Who would you like to see first?
- I don't want to see anyone.
513
00:26:42,777 --> 00:26:46,216
Oh, you big girl! Look, Henry VIII.
514
00:26:46,214 --> 00:26:48,293
Grrgh!
515
00:26:48,292 --> 00:26:53,451
Yes, he was a big lad, 6'3" or just under.
Do you know how I know that?
516
00:26:53,448 --> 00:26:57,287
I got drunk and measured him.
517
00:26:57,285 --> 00:26:59,124
Right, who shall we look at next?
518
00:26:59,123 --> 00:27:01,242
I know! Charles I.
519
00:27:01,242 --> 00:27:03,881
I found his tomb the other
day but I haven't opened it yet.
520
00:27:03,880 --> 00:27:05,759
I thought he was beheaded.
521
00:27:05,758 --> 00:27:08,758
No. They stitched his head
back on and they buried him.
522
00:27:09,835 --> 00:27:12,794
Ooh, this one's sealed nice and tight.
523
00:27:12,793 --> 00:27:15,273
Eurrgh!
524
00:27:16,430 --> 00:27:19,309
There he is. There's old Charlie.
525
00:27:19,307 --> 00:27:22,826
- Well, he's very well preserved.
- Well, it's a well-built tomb, you see,
526
00:27:22,824 --> 00:27:24,743
still had its airtight seal.
527
00:27:24,743 --> 00:27:26,342
- Fascinating(!)
- Trouble is,
528
00:27:26,342 --> 00:27:29,181
the body disintegrates quickly
once the air gets to it.
529
00:27:29,179 --> 00:27:32,218
you know, bones crumbling, skin cracking,
530
00:27:32,217 --> 00:27:36,216
- eyes popping.
- Eyes popping? - Oh, yes. Yeah.
531
00:27:36,214 --> 00:27:37,853
POP!
532
00:27:37,852 --> 00:27:40,251
Urgh!
533
00:27:40,251 --> 00:27:44,811
Oh, I guess you could say that
King Charles has got his EYE on you.
534
00:27:44,918 --> 00:27:47,006
HE RETCHES
535
00:27:47,005 --> 00:27:48,055
Oh...
536
00:27:49,683 --> 00:27:53,402
Honestly, some people
have no respect for the dead.
537
00:27:53,400 --> 00:27:54,719
Tall tales, atrocious acts.
538
00:27:56,059 --> 00:27:57,538
We gave you all the fearsome facts... #
539
00:27:57,539 --> 00:28:00,898
Psst! Can you keep a secret? No, me neither.
540
00:28:00,899 --> 00:28:04,378
I've found some great games in
the Time Sewers, want to come and play?
541
00:28:04,379 --> 00:28:07,778
Then just go to the CBBC website
and click on Horrible Histories.
542
00:28:07,779 --> 00:28:09,778
See you there.
543
00:28:09,779 --> 00:28:10,978
Subtitles by Red Bee Media Ltd
544
00:28:10,979 --> 00:28:13,099
E-mail subtitling@bbc.co.uk
545
00:28:13,100 --> 00:28:17,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.