All language subtitles for FBI_ International - 04x12 ETHEL+NTb.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,502 --> 00:00:39,678 Heard you're running point on this one, Riley. 2 00:00:39,722 --> 00:00:41,245 Who called it in? 3 00:00:41,289 --> 00:00:44,770 That fisherman found the victim face down by the water. 4 00:00:44,814 --> 00:00:46,816 Think it's the kid everybody's looking for? 5 00:00:46,859 --> 00:00:48,383 The medical examiner just ID'd him. 6 00:00:48,426 --> 00:00:50,124 He's getting started on cause of death. 7 00:00:50,167 --> 00:00:51,473 What about the mom and stepdad? 8 00:00:51,516 --> 00:00:52,691 Still on the run. 9 00:00:52,735 --> 00:00:55,738 The reason BPD requested extra resources. 10 00:00:55,781 --> 00:00:57,609 I put a BOLO out on the missing vehicle 11 00:00:57,653 --> 00:01:00,308 and issued an AMBER alert for the victim's brother. 12 00:01:00,351 --> 00:01:02,049 The father? 13 00:01:02,092 --> 00:01:04,573 En route. 14 00:01:04,615 --> 00:01:06,967 I'll check in with the detective. 15 00:01:31,513 --> 00:01:33,645 Let go of me! Let me through, damn it! 16 00:01:33,689 --> 00:01:35,951 - Nobody beyond on this point. - Hey, let him go. 17 00:01:35,996 --> 00:01:37,475 - Let go of me, damn it! - It's okay. Let him go. 18 00:01:37,519 --> 00:01:39,608 I'm Jason Portillo. I'm Dillon's dad. 19 00:01:39,651 --> 00:01:42,350 Hey. 20 00:01:42,393 --> 00:01:44,004 Is it him? 21 00:01:44,046 --> 00:01:46,006 Is that my son? 22 00:01:46,049 --> 00:01:47,442 I am so sorry. 23 00:01:47,485 --> 00:01:49,139 My boy. You have to let me see him. 24 00:01:49,183 --> 00:01:51,445 Not like this. 25 00:01:53,534 --> 00:01:55,754 Are you sure it's him? 26 00:01:55,798 --> 00:01:57,016 It's him. 27 00:02:20,604 --> 00:02:22,477 The DOA's mom and stepdad skipped town. 28 00:02:22,520 --> 00:02:24,000 They took his brother Liam with them. 29 00:02:24,100 --> 00:02:25,666 Airline records have them on a one-way flight 30 00:02:25,710 --> 00:02:27,364 to Istanbul that left two days ago. 31 00:02:27,407 --> 00:02:28,713 I'll issue a Red Notice. 32 00:02:28,756 --> 00:02:30,802 Add the parents' names to the Most Wanted List 33 00:02:30,845 --> 00:02:33,631 for unlawful flight to avoid prosecution and filicide. 34 00:02:33,674 --> 00:02:35,154 Has the Fly Team been notified? 35 00:02:35,198 --> 00:02:36,721 Already sent them an EC request. 36 00:02:36,764 --> 00:02:38,636 I'll be in Budapest by the time they wake up. 37 00:02:38,679 --> 00:02:41,073 Uh, how old was the DOA? 38 00:02:41,117 --> 00:02:42,770 Six. 39 00:02:46,122 --> 00:02:47,906 - Agent Quinn? - Yes. 40 00:02:47,949 --> 00:02:49,473 Dave Zaleski. 41 00:02:49,516 --> 00:02:51,344 I'm a section chief in the inspection division. 42 00:02:51,388 --> 00:02:52,910 Okay. Nice to meet you. 43 00:02:52,954 --> 00:02:56,306 I'd like to, uh, have a word before you head out? 44 00:03:06,316 --> 00:03:11,103 So you're off to work with the Fly Team. 45 00:03:11,147 --> 00:03:14,715 That's... that's impressive for an agent your age. 46 00:03:14,759 --> 00:03:16,021 Thank you. 47 00:03:16,064 --> 00:03:17,762 I've been with the bureau for two years now. 48 00:03:17,805 --> 00:03:19,329 1 1/2 on the evidence recovery team 49 00:03:19,372 --> 00:03:20,808 and 2 months here in Baltimore. 50 00:03:20,852 --> 00:03:25,160 Why did you join the bureau, Agent Quinn? 51 00:03:25,204 --> 00:03:27,119 Law enforcement's in my DNA. 52 00:03:27,163 --> 00:03:29,208 - Mm. - My dad was a Lieutenant. 53 00:03:29,252 --> 00:03:30,818 Denver PD. 54 00:03:30,862 --> 00:03:34,518 He was killed in the line of duty. 55 00:03:34,561 --> 00:03:37,737 I was practically raised in a squad car. 56 00:03:37,782 --> 00:03:41,264 Isn't your brother with the ATF? 57 00:03:41,307 --> 00:03:43,483 I understand he's in a bit of a bind. 58 00:03:43,527 --> 00:03:46,007 Maybe that's why you failed to mention him 59 00:03:46,051 --> 00:03:48,140 along with your dad? 60 00:03:48,184 --> 00:03:50,011 For what it's worth, 61 00:03:50,055 --> 00:03:52,362 he was framed for something he didn't do 62 00:03:52,405 --> 00:03:55,191 by someone on his unit, someone he trusted. 63 00:03:55,234 --> 00:03:56,801 Sounds like you already know that. 64 00:03:58,933 --> 00:04:00,979 Can I ask you a favor? 65 00:04:01,022 --> 00:04:02,459 Sure. 66 00:04:02,502 --> 00:04:04,156 Can you just lay it all out there, 67 00:04:04,200 --> 00:04:07,203 or do we have to keep talking in code? 68 00:04:10,293 --> 00:04:12,556 If you happen to encounter 69 00:04:12,599 --> 00:04:16,473 a bad agent in the field, 70 00:04:16,516 --> 00:04:18,388 would you report that agent to the bureau? 71 00:04:21,086 --> 00:04:22,827 No. 72 00:04:22,870 --> 00:04:25,046 That's exactly why you're perfect for this job. 73 00:04:31,183 --> 00:04:33,663 The ones who say they would? 74 00:04:33,707 --> 00:04:35,927 They're the easiest to spot. 75 00:04:39,757 --> 00:04:44,892 You are gonna help me bury Agent Mitchell. 76 00:04:55,076 --> 00:04:57,775 Everyone, this is Special Agent Riley Quinn. 77 00:04:57,818 --> 00:04:59,342 She's overnight from the Baltimore Office. 78 00:04:59,385 --> 00:05:00,691 Welcome to Budapest. 79 00:05:00,734 --> 00:05:01,996 I heard you caught a hell of a case. 80 00:05:02,040 --> 00:05:03,215 She did. 81 00:05:03,259 --> 00:05:07,524 All right, murder victim is Dillon Portillo, age six, American. 82 00:05:07,567 --> 00:05:09,047 A fisherman found his body near a creek. 83 00:05:09,090 --> 00:05:11,049 Mother and stepfather are persons of interest. 84 00:05:11,092 --> 00:05:13,530 They fled to Istanbul with Dillon's biological brother, 85 00:05:13,573 --> 00:05:15,401 Liam Portillo, age eight. 86 00:05:15,445 --> 00:05:16,837 He was taken against paternal wishes. 87 00:05:16,881 --> 00:05:18,404 So we're looking at parental kidnapping too. 88 00:05:18,448 --> 00:05:21,712 Fugitives are Monica Bashar, Dillon's mother, American, 89 00:05:21,755 --> 00:05:24,280 and Ahmed Bashar, Dillon's stepfather, Syrian-American. 90 00:05:24,323 --> 00:05:25,890 He has dual citizenship. 91 00:05:25,933 --> 00:05:27,500 Married ten months. 92 00:05:27,544 --> 00:05:29,459 Initial cause of death was blunt force trauma to the head, 93 00:05:29,502 --> 00:05:31,330 but other injuries on the DOA's body 94 00:05:31,374 --> 00:05:33,376 showed signs of prolonged physical abuse. 95 00:05:33,419 --> 00:05:35,552 What about Dillon's brother, Liam? 96 00:05:35,595 --> 00:05:37,728 - Any evidence of abuse? - Not that we're aware of. 97 00:05:37,771 --> 00:05:40,992 Dillon was diagnosed with ADHD and conduct disorder. 98 00:05:41,035 --> 00:05:42,733 A shrink back in Baltimore thought this might be a case 99 00:05:42,776 --> 00:05:44,125 of family scapegoat syndrome. 100 00:05:44,169 --> 00:05:45,779 One kid became the target 101 00:05:45,823 --> 00:05:47,477 of the parents' anger and resentment. 102 00:05:47,520 --> 00:05:50,088 Do we know who killed him... Monica or Ahmed? 103 00:05:50,131 --> 00:05:51,698 It's a coin toss. 104 00:05:51,742 --> 00:05:53,264 Dillon was reported missing a week ago 105 00:05:53,309 --> 00:05:56,355 by his biological father, Jason Portillo. 106 00:05:56,399 --> 00:05:58,009 What's with the mug shot? 107 00:05:58,052 --> 00:06:00,141 He's on parole after doing three years for grand theft. 108 00:06:00,185 --> 00:06:01,447 During visitations, he noticed 109 00:06:01,491 --> 00:06:03,231 his son's arms were covered in bruises. 110 00:06:03,275 --> 00:06:04,755 Dillon said he fell at the playground, 111 00:06:04,798 --> 00:06:06,409 but you don't get circumferential bruising 112 00:06:06,452 --> 00:06:07,627 from falling off the swing. 113 00:06:07,671 --> 00:06:09,890 - Why didn't Jason report it? - He did. 114 00:06:09,934 --> 00:06:11,544 CPS dropped the ball. 115 00:06:11,588 --> 00:06:13,677 His ex-wife used his record to paint him as unreliable, 116 00:06:13,720 --> 00:06:16,419 but he did get an early release for good behavior. 117 00:06:16,462 --> 00:06:19,465 Wasn't enough to take him for his word, though. 118 00:06:19,509 --> 00:06:22,250 Okay, nine out of ten filicides 119 00:06:22,294 --> 00:06:24,078 end in a conviction stateside. 120 00:06:24,122 --> 00:06:25,689 We are not gonna let this be the one that doesn't 121 00:06:25,732 --> 00:06:27,430 because these scumbags thought that they 122 00:06:27,473 --> 00:06:29,606 could hop across the pond to avoid prosecution. 123 00:06:29,649 --> 00:06:32,217 Let's haul their asses back to Baltimore. 124 00:06:32,260 --> 00:06:33,784 Let's go. 125 00:06:33,827 --> 00:06:36,090 I pulled Quinn's file, and this is her first time 126 00:06:36,134 --> 00:06:37,440 doing high-risk field work. 127 00:06:37,483 --> 00:06:39,311 She was with ERT before this. 128 00:06:39,355 --> 00:06:42,009 You want me to keep an eye on her? 129 00:06:42,053 --> 00:06:43,402 More than that. 130 00:06:43,446 --> 00:06:45,056 It's a rough case, even for an experienced agent. 131 00:06:45,099 --> 00:06:47,101 So, partner up. 132 00:06:47,145 --> 00:06:49,147 Be a mentor. 133 00:06:49,190 --> 00:06:50,190 Like you were to me. 134 00:06:50,191 --> 00:06:51,628 Not exactly like me. 135 00:06:51,671 --> 00:06:53,934 So a little more honey, a little less vinegar. 136 00:06:53,978 --> 00:06:55,632 You know what? I'll leave that to you. 137 00:06:55,675 --> 00:06:56,937 Okay. 138 00:07:06,469 --> 00:07:09,080 Our liaison, Tolga Celik with Turkish intelligence. 139 00:07:09,123 --> 00:07:10,951 - Agent Mitchell. - Yeah, this way. 140 00:07:10,995 --> 00:07:13,084 My unit's at your disposal should you need them. 141 00:07:13,127 --> 00:07:15,129 - Appreciate it. - Okay. 142 00:07:15,173 --> 00:07:17,349 I understand that the U.S. and Turkey don't always 143 00:07:17,393 --> 00:07:19,612 see eye to eye, but the director of security 144 00:07:19,656 --> 00:07:21,353 is willing to set aside differences 145 00:07:21,397 --> 00:07:22,876 given that a child's well-being is at risk. 146 00:07:22,920 --> 00:07:24,182 Understood. 147 00:07:24,225 --> 00:07:25,836 We'll try not to step on any toes. 148 00:07:25,879 --> 00:07:30,144 The Bashars' flight landed 9:04 a.m. on Tuesday morning. 149 00:07:30,188 --> 00:07:31,624 Have their accounts been frozen? 150 00:07:31,668 --> 00:07:36,237 Yeah, but not before they pulled 4K from ATMs in Baltimore. 151 00:07:36,281 --> 00:07:38,892 So Ahmed has a Syrian passport. 152 00:07:38,936 --> 00:07:40,372 He has relatives in Aleppo. 153 00:07:40,416 --> 00:07:41,808 We're thinking Turkey is just a pit stop 154 00:07:41,852 --> 00:07:43,593 because Monica and Liam didn't have time to get visas. 155 00:07:43,636 --> 00:07:45,464 If they cross the Syrian border, they're ghosts. 156 00:07:45,508 --> 00:07:47,945 And worse, we lose any chance of bringing Liam home. 157 00:07:47,988 --> 00:07:49,686 We were able to put a Red Notice in place. 158 00:07:49,729 --> 00:07:51,601 They won't make it through official checkpoints. 159 00:07:51,644 --> 00:07:53,472 Well, hopefully, that'll slow them down. 160 00:07:53,516 --> 00:07:55,735 But there are other ways to cross that border. 161 00:07:55,779 --> 00:07:57,084 Okay, then let's get out there, 162 00:07:57,128 --> 00:07:59,391 start shaking some trees, see what falls out. 163 00:08:01,915 --> 00:08:03,482 You okay, Quinn? 164 00:08:03,526 --> 00:08:05,745 Been pretty quiet ever since we left Budapest. 165 00:08:05,789 --> 00:08:07,399 Yeah, I'm fine. 166 00:08:07,443 --> 00:08:09,706 Okay, well, if you need anybody to talk to you, 167 00:08:09,749 --> 00:08:12,622 just let me know. We've all been there. 168 00:08:12,665 --> 00:08:15,059 - Thanks, Cameron. - Yeah. 169 00:08:20,177 --> 00:08:21,962 I got something. 170 00:08:22,005 --> 00:08:25,198 Monica and Ahmed left the passenger pickup area 171 00:08:25,199 --> 00:08:27,054 with Liam at 10:02 a.m. 172 00:08:27,097 --> 00:08:28,577 They flagged down a taxi. 173 00:08:28,621 --> 00:08:30,013 - The driver? - Never got out of the car. 174 00:08:30,057 --> 00:08:31,580 Zoom in on the plate. 175 00:08:31,624 --> 00:08:33,713 - Read me the number. - Mm-hmm. 176 00:08:33,756 --> 00:08:35,976 89-TBL-65. 177 00:08:36,019 --> 00:08:38,325 IST is one of the smartest airports in the world. 178 00:08:38,368 --> 00:08:41,329 Security uses license plate rec to monitor the vehicles 179 00:08:41,372 --> 00:08:43,460 coming and going up to the second. 180 00:08:43,505 --> 00:08:44,985 I've been to Istanbul airport. 181 00:08:45,028 --> 00:08:47,509 A robot scanned my ticket, told me my flight was delayed 182 00:08:47,553 --> 00:08:49,076 and how to find the nearest bar. 183 00:08:49,119 --> 00:08:50,860 It's getting weird out there. 184 00:08:50,904 --> 00:08:52,514 Our taxi entered the passenger 185 00:08:52,558 --> 00:08:54,211 pickup area five minutes ago. 186 00:08:54,255 --> 00:08:55,865 I'll notify Vo. 187 00:09:02,045 --> 00:09:04,613 I will never forget Mitchell's advice 188 00:09:04,657 --> 00:09:08,008 the first time I worked a case involving a tender-aged DOA. 189 00:09:08,051 --> 00:09:09,357 He said cases like this, 190 00:09:09,400 --> 00:09:12,099 they can either make or break an agent. 191 00:09:12,142 --> 00:09:15,885 So don't try and bear the brunt of it alone because you aren't. 192 00:09:18,453 --> 00:09:20,194 So, Mitchell, what's your take on him? 193 00:09:20,237 --> 00:09:22,065 I heard he's new to the team. 194 00:09:22,109 --> 00:09:23,589 Yeah, we had a rocky start when he was my training agent, 195 00:09:23,632 --> 00:09:24,894 but he is very solid. 196 00:09:24,938 --> 00:09:26,635 What happened? 197 00:09:26,679 --> 00:09:28,855 I left a classified document on the printer, 198 00:09:28,898 --> 00:09:30,944 and he left me in a windowless room 199 00:09:30,987 --> 00:09:33,686 doing wire monitoring on the graveyard shift for a month. 200 00:09:33,729 --> 00:09:36,514 - Oh, brutal. - Yeah. 201 00:09:36,558 --> 00:09:38,386 But you know, looking back, I'd probably do the same. 202 00:09:38,429 --> 00:09:39,822 Tough love breeds discipline, 203 00:09:39,866 --> 00:09:42,042 and it's all part of the process. 204 00:09:44,000 --> 00:09:46,307 That's our plate number. 205 00:09:48,048 --> 00:09:50,180 FBI. 206 00:09:50,224 --> 00:09:52,008 We need to ask you a few questions. 207 00:09:52,052 --> 00:09:53,270 Okay. 208 00:09:53,314 --> 00:09:55,055 No, thank you. 209 00:09:55,098 --> 00:09:56,883 Oh, come on! 210 00:09:56,926 --> 00:09:59,320 He smokes in his car. 211 00:10:01,583 --> 00:10:04,064 American cops scaring my customers away. 212 00:10:04,107 --> 00:10:05,805 Why should I talk to you? 213 00:10:05,848 --> 00:10:07,458 What, would you prefer that we chase off your next clients 214 00:10:07,502 --> 00:10:09,286 and the ones after that while we sit here 215 00:10:09,330 --> 00:10:11,637 waiting for the Gendarmerie? 216 00:10:11,680 --> 00:10:14,596 Or you can make it easy on both of us. 217 00:10:14,640 --> 00:10:15,989 What do you want? 218 00:10:16,032 --> 00:10:17,730 Two days ago, you picked up an American couple 219 00:10:17,773 --> 00:10:18,992 with an eight-year-old boy. 220 00:10:19,035 --> 00:10:20,820 We need to know where he took them. 221 00:10:20,863 --> 00:10:22,604 Lady, I take tourists everywhere 222 00:10:22,648 --> 00:10:24,606 every day, all the time. 223 00:10:24,650 --> 00:10:26,477 How am I supposed to remember? 224 00:10:28,958 --> 00:10:31,613 Maybe I take them to railway station. 225 00:10:31,657 --> 00:10:33,615 I don't know. 226 00:10:33,659 --> 00:10:36,270 Could be another family. 227 00:10:36,313 --> 00:10:37,837 What's up, Smitty? 228 00:10:37,880 --> 00:10:40,404 Now, if we are all done, I'd like to get back to work. 229 00:10:40,448 --> 00:10:42,537 All right, got it. 230 00:10:42,580 --> 00:10:44,844 Let's go for a ride. 231 00:10:53,270 --> 00:10:57,187 Care to explain why you've been using a stolen identity? 232 00:10:57,230 --> 00:10:58,710 Perhaps it's because you've been driving 233 00:10:58,754 --> 00:11:00,843 an unlicensed pirate taxi. 234 00:11:00,886 --> 00:11:04,411 Or the fact that you crossed into Turkey illegally. 235 00:11:04,455 --> 00:11:06,587 We found your son's social media page, 236 00:11:06,631 --> 00:11:08,546 who still lives in Syria. 237 00:11:08,589 --> 00:11:10,461 Your name isn't Emir Aslan. 238 00:11:10,504 --> 00:11:12,855 It's Samir Bashar, 239 00:11:12,898 --> 00:11:16,859 and your cousin, Ahmed Bashar, is wanted for child abduction 240 00:11:16,902 --> 00:11:19,035 and the murder of his six-year-old stepson. 241 00:11:19,078 --> 00:11:21,951 Tell me where he is, or I'll have you deported 242 00:11:21,994 --> 00:11:24,388 for aiding and abetting a fugitive. 243 00:11:27,260 --> 00:11:30,089 For Syrians, blood doesn't become water. 244 00:11:37,009 --> 00:11:40,230 Ahmed lived in Syria with his extended family. 245 00:11:40,273 --> 00:11:42,972 He moved to the U.S. to start a towing company in his 20s. 246 00:11:43,015 --> 00:11:45,975 Naturalized when he married Monica. 247 00:11:46,018 --> 00:11:47,846 Why the hell isn't this guy talking? 248 00:11:47,890 --> 00:11:49,587 Samir knows we won't deport him. 249 00:11:49,630 --> 00:11:50,893 Look, Turkey has come under fire 250 00:11:50,936 --> 00:11:52,416 for its treatment of Syrian migrants. 251 00:11:52,459 --> 00:11:53,852 And we can't risk a political nightmare 252 00:11:53,896 --> 00:11:55,767 over a man picking up his cousin from the airport. 253 00:11:55,811 --> 00:11:58,074 Without proof he knew Ahmed is a wanted fugitive, 254 00:11:58,117 --> 00:11:59,597 we have to release him. 255 00:11:59,640 --> 00:12:01,468 Okay, what else do we have on this guy? 256 00:12:01,512 --> 00:12:04,080 I brute-forced his iCloud account. 257 00:12:04,123 --> 00:12:05,908 He got an encrypted message on Telegram 258 00:12:05,951 --> 00:12:09,302 two minutes after he picked up his relatives from the airport. 259 00:12:09,346 --> 00:12:11,609 "Confirming our arrangement. 260 00:12:11,652 --> 00:12:13,219 "Deliver to the parking lot in ten minutes. 261 00:12:13,263 --> 00:12:16,919 Wire 5K per unit." 262 00:12:16,962 --> 00:12:18,442 It's a drop point. 263 00:12:18,485 --> 00:12:19,922 If Samir entered Turkey illegally, 264 00:12:19,965 --> 00:12:21,575 he would have connections to coyotes 265 00:12:21,619 --> 00:12:22,707 that could smuggle his family back into Syria. 266 00:12:22,750 --> 00:12:24,448 Yeah, makes sense. 267 00:12:24,491 --> 00:12:25,623 Americans can't just road trip to Aleppo. 268 00:12:25,666 --> 00:12:27,799 There are different factions... 269 00:12:27,843 --> 00:12:30,454 HDS, ISIS. They'd need protection. 270 00:12:30,497 --> 00:12:34,284 The drop point was sent from an apartment complex in Tarlabasi. 271 00:12:34,327 --> 00:12:37,113 Um, IP address is registered 272 00:12:37,156 --> 00:12:40,768 to a Kerem Dogan, 42, Turkish national. 273 00:12:40,812 --> 00:12:43,032 He's wanted in connection with a smuggling ring 274 00:12:43,075 --> 00:12:45,469 suspected of transporting ISIS recruits into Syria. 275 00:12:45,511 --> 00:12:47,123 Sounds like our guy. 276 00:12:47,166 --> 00:12:48,994 Hold on. 277 00:12:49,038 --> 00:12:51,562 Zoom in on that building. 278 00:12:54,086 --> 00:12:58,482 That's Zerdali Tower, Turkish Mafia territory. 279 00:12:58,525 --> 00:13:00,832 We are not setting foot in that building. 280 00:13:00,876 --> 00:13:02,616 Hold up, we're not just gonna let these people slip away. 281 00:13:02,660 --> 00:13:04,967 Look, when I say we, I mean me and my department. 282 00:13:05,010 --> 00:13:07,230 You wanna go in there? 283 00:13:07,273 --> 00:13:08,318 You're on your own. 284 00:13:16,543 --> 00:13:18,241 We gotta scoop up Dogan now, 285 00:13:18,284 --> 00:13:20,417 find out everything he knows about Monica and Ahmed. 286 00:13:20,460 --> 00:13:22,593 Look, I can't get you support from the Gendarmerie. 287 00:13:22,636 --> 00:13:24,421 Criminals who operate out of the Zerdali Tower 288 00:13:24,464 --> 00:13:25,944 have cops in their pocket. 289 00:13:25,988 --> 00:13:27,250 What happened to your unit? 290 00:13:27,293 --> 00:13:28,686 I thought they were at our disposal. 291 00:13:30,253 --> 00:13:32,559 Six months ago, uh, we got a tip 292 00:13:32,603 --> 00:13:35,258 that narcotics were being moved through the building. 293 00:13:35,301 --> 00:13:38,435 And when we reached the seventh floor, we were ambushed. 294 00:13:38,478 --> 00:13:40,741 Four hostile were shooting SMGs. 295 00:13:40,785 --> 00:13:44,441 One of my men bled out before we could call in a medevac. 296 00:13:44,484 --> 00:13:46,530 Look, sorry about your guy, but we're gonna need 297 00:13:46,573 --> 00:13:48,662 every police report from Zerdali Tower, 298 00:13:48,706 --> 00:13:50,621 anything the Gendarmerie has on file. 299 00:13:50,664 --> 00:13:52,753 Look, if I were you, I'd sit on the building 300 00:13:52,797 --> 00:13:54,494 and wait for Dogan to leave. 301 00:13:54,538 --> 00:13:55,800 He's right. 302 00:13:55,843 --> 00:13:57,454 A raid would be too risky. 303 00:13:57,497 --> 00:13:58,934 Are we really gonna sit and wait for this guy 304 00:13:58,977 --> 00:14:00,283 to walk his poodle? 305 00:14:00,326 --> 00:14:01,675 The mom and stepdad could be halfway to Syria 306 00:14:01,719 --> 00:14:02,938 right now with Liam. 307 00:14:02,981 --> 00:14:04,983 I hear you. 308 00:14:07,638 --> 00:14:09,074 So here's what we're gonna do. 309 00:14:09,118 --> 00:14:10,249 When we enter the building, 310 00:14:10,293 --> 00:14:11,685 we're gonna fly under the radar. 311 00:14:11,729 --> 00:14:15,733 We're gonna catch this guy flat-footed, okay? 312 00:14:15,776 --> 00:14:19,302 I, uh... I may have a source that can help you. 313 00:14:19,345 --> 00:14:23,132 His name is Eymen Kaan. He's a fixer. 314 00:14:23,175 --> 00:14:26,135 He grew up in the Zerdali Tower. 315 00:14:31,357 --> 00:14:34,230 I don't make deals with law enforcement, 316 00:14:34,273 --> 00:14:36,493 not after Agent Celik decided to raid the building. 317 00:14:36,536 --> 00:14:38,234 Just take me to see Kerem Dogan. 318 00:14:38,277 --> 00:14:40,192 It's gonna be the best deal you ever made. 319 00:14:43,587 --> 00:14:45,154 The Mafia has five men on watch. 320 00:14:45,197 --> 00:14:46,807 They find out I brought an American Fed 321 00:14:46,851 --> 00:14:49,027 inside the building, the only way we'll be leaving 322 00:14:49,071 --> 00:14:51,638 is in a 50 gallon barrel. 323 00:14:51,682 --> 00:14:54,119 I'm trying to save a little boy. 324 00:14:56,426 --> 00:14:58,776 His parents beat his six-year-old brother to death. 325 00:14:58,819 --> 00:15:01,518 Now they're trying to drag him into a war zone. 326 00:15:01,561 --> 00:15:04,216 You can help me bring him home safely. 327 00:15:08,090 --> 00:15:09,265 Dogan, yeah? 328 00:15:12,094 --> 00:15:14,096 I'll get you to the back staircase. 329 00:15:14,139 --> 00:15:17,708 But once you're in, I'm out. 330 00:15:17,751 --> 00:15:19,101 Like we never met. 331 00:15:34,464 --> 00:15:36,161 Okay. 332 00:15:42,733 --> 00:15:44,126 Camera's up. 333 00:15:44,169 --> 00:15:46,302 But we're blind on your side of the building. 334 00:15:46,345 --> 00:15:49,218 Eyes are just on the front entrance. 335 00:15:49,261 --> 00:15:51,481 Wes, Zerdali Tower is a black hole. 336 00:15:51,524 --> 00:15:53,265 You're gonna be going in with limited comms, 337 00:15:53,309 --> 00:15:54,527 no cameras, no backup. 338 00:15:54,571 --> 00:15:56,138 Are you sure you're cool with this? 339 00:15:56,181 --> 00:15:58,575 Nobody gets to murder a six-year-old and skate. 340 00:15:58,618 --> 00:16:00,403 I'm going in. 341 00:16:05,277 --> 00:16:06,626 We're all set, Amanda. 342 00:16:06,670 --> 00:16:08,541 You get those police reports from Zerdali Tower? 343 00:16:08,585 --> 00:16:09,934 Yep. 344 00:16:09,977 --> 00:16:11,370 Sending to you now. 345 00:16:12,806 --> 00:16:15,157 Okay. 346 00:16:15,200 --> 00:16:16,636 Everything's in Turkish. 347 00:16:16,680 --> 00:16:17,985 One sec. 348 00:16:30,172 --> 00:16:31,869 Modern technology. There we go. 349 00:16:31,912 --> 00:16:34,437 Wes, we are a go. 350 00:16:34,480 --> 00:16:36,134 I'll get their attention. 351 00:16:36,178 --> 00:16:38,005 Once they turn their backs, 352 00:16:38,049 --> 00:16:39,050 you're gonna have about five seconds 353 00:16:39,094 --> 00:16:41,052 to get up to that apartment. 354 00:16:41,096 --> 00:16:43,794 All right. Got it. 355 00:18:02,229 --> 00:18:04,014 Shh, shh, shh. 356 00:18:39,975 --> 00:18:41,368 Kerem Dogan? 357 00:18:41,411 --> 00:18:42,412 You need something? 358 00:18:42,456 --> 00:18:44,980 Yeah, actually I do. 359 00:18:45,024 --> 00:18:46,112 Hey. 360 00:18:46,155 --> 00:18:47,548 Wes Mitchell, FBI. 361 00:18:47,592 --> 00:18:49,245 You are in the wrong place, Wes Mitchell. 362 00:18:49,289 --> 00:18:50,943 Am I? 'Cause I'm pretty sure you're involved 363 00:18:50,986 --> 00:18:54,120 in smuggling two American fugitives and a kid. 364 00:18:54,163 --> 00:18:56,513 I'm in the right place. Where are they? 365 00:18:58,515 --> 00:19:01,301 Drop the gun, now. 366 00:19:01,344 --> 00:19:05,479 Cops are not welcome here, especially American cops. 367 00:19:07,786 --> 00:19:09,962 Hey, hey, hey! 368 00:19:10,005 --> 00:19:11,224 Don't move. 369 00:19:11,267 --> 00:19:12,965 Okay. 370 00:19:20,938 --> 00:19:23,410 - Amanda, any word from Wes? - Nothing yet. 371 00:19:28,273 --> 00:19:30,188 All right, you got two options. 372 00:19:30,232 --> 00:19:32,016 One, you tell me where they are. 373 00:19:32,059 --> 00:19:33,974 And what's the second option? 374 00:19:34,018 --> 00:19:35,193 The second option is, my team comes in here, 375 00:19:35,237 --> 00:19:36,455 and they arrest you for smuggling 376 00:19:36,499 --> 00:19:37,848 ISIS recruits into Syria. 377 00:19:37,891 --> 00:19:40,198 What do you wanna do? 378 00:19:40,242 --> 00:19:42,896 These Americans you're looking for, 379 00:19:42,940 --> 00:19:44,768 I'll tell you which apartment they were moved to. 380 00:19:44,811 --> 00:19:46,204 No. You're gonna show me. 381 00:19:48,250 --> 00:19:51,383 Then arrest me for smuggling ISIS recruits into Syria. 382 00:19:51,427 --> 00:19:52,602 Because the life expectancy 383 00:19:52,645 --> 00:19:55,692 for a rat in this building is 30 seconds. 384 00:19:55,735 --> 00:19:57,911 Okay, then tell me. 385 00:20:02,525 --> 00:20:05,049 Seventh floor, apartment 705. 386 00:20:05,092 --> 00:20:07,356 Great. How do I get up there? 387 00:20:07,399 --> 00:20:08,705 - Stairwell. - No. 388 00:20:08,748 --> 00:20:10,185 Did that once today. Too many residents. 389 00:20:10,228 --> 00:20:11,795 There's another one the Mafia uses 390 00:20:11,838 --> 00:20:13,623 to run drugs to the top floor. 391 00:20:13,666 --> 00:20:15,190 Residents don't use it, but... 392 00:20:15,233 --> 00:20:18,889 Well, residents don't use it. 393 00:20:18,932 --> 00:20:20,412 There's no telling who you run into. 394 00:20:24,416 --> 00:20:26,244 Cam, are you there? 395 00:20:26,288 --> 00:20:28,420 Yes, we're here. Are you good? 396 00:20:28,464 --> 00:20:29,900 Yeah. 397 00:20:29,943 --> 00:20:31,423 Okay, Dogan says that Liam and his parents 398 00:20:31,467 --> 00:20:33,425 were moved to an apartment on the seventh floor. 399 00:20:33,469 --> 00:20:35,035 I barely made it to the second. 400 00:20:35,079 --> 00:20:36,385 I don't know how I'm gonna get to the seventh. 401 00:20:36,428 --> 00:20:38,952 And make it out with Liam and his parents. 402 00:20:41,607 --> 00:20:45,307 Okay, best tactical move is to land a helicopter on the roof. 403 00:20:45,350 --> 00:20:47,613 Do a hot extraction through the window. 404 00:20:47,657 --> 00:20:50,094 That is a lot of risk if we don't have any verification. 405 00:20:50,137 --> 00:20:52,314 First things first, we gotta get you out of there 406 00:20:52,357 --> 00:20:53,706 before somebody comes knocking on Dogan's door. 407 00:20:53,750 --> 00:20:55,317 Wes, hold your position. 408 00:20:55,360 --> 00:20:58,058 I'll loop in General Finley with the DOD about a chopper. 409 00:20:58,102 --> 00:20:59,582 No, we don't have time for a chopper. 410 00:20:59,625 --> 00:21:01,192 I just checked the hallway. There's guys patrolling. 411 00:21:01,236 --> 00:21:02,541 I need backup. 412 00:21:02,585 --> 00:21:03,803 Amanda, do we have a layout of the building? 413 00:21:03,847 --> 00:21:05,457 I couldn't track down schematics. 414 00:21:05,501 --> 00:21:07,416 It's been standing for decades. 415 00:21:07,459 --> 00:21:09,635 Hey, I'm not trying to play Russian Roulette here, 416 00:21:09,679 --> 00:21:12,029 so let's come up with a plan B. 417 00:21:12,072 --> 00:21:13,857 What about tactical deception? 418 00:21:13,900 --> 00:21:16,338 During World War II, the U.S. had a special unit 419 00:21:16,381 --> 00:21:17,548 called the Ghost Army. 420 00:21:17,549 --> 00:21:19,776 They duped German forces by diverting attention 421 00:21:19,819 --> 00:21:22,213 away from troop movements by using inflatable tanks, 422 00:21:22,257 --> 00:21:24,955 sound effects, phony radio transmissions. 423 00:21:24,998 --> 00:21:27,523 They pull a gun, we pull a fake gun. 424 00:21:27,566 --> 00:21:29,612 Hold on, I read the police reports from the building. 425 00:21:29,655 --> 00:21:32,789 One of them said that the Mafia monitored the police comms 426 00:21:32,832 --> 00:21:35,008 and that 200 pounds of heroin disappeared 427 00:21:35,052 --> 00:21:36,967 before the doors were kicked in. 428 00:21:37,010 --> 00:21:38,577 If they think that one of their stash houses 429 00:21:38,621 --> 00:21:41,319 has been hit, then they would move manpower to retaliate. 430 00:21:41,363 --> 00:21:43,930 That can give us a window to breach the seventh floor. 431 00:21:43,974 --> 00:21:47,020 Okay, have Celik put out a fake call. 432 00:21:47,064 --> 00:21:49,632 Just get that other stairwell cleared. 433 00:22:06,126 --> 00:22:07,867 Looks like the Mafia took the bait. 434 00:22:07,911 --> 00:22:09,608 Five hostiles just left the building in a truck. 435 00:22:09,652 --> 00:22:11,349 We're green. 436 00:22:33,502 --> 00:22:36,374 Remember, slice the pie, cover your sector. 437 00:22:36,418 --> 00:22:37,723 Copy. 438 00:23:12,454 --> 00:23:14,194 Wes, you're clear. 439 00:23:14,238 --> 00:23:16,588 Meet us in the east stairwell. 440 00:23:16,632 --> 00:23:18,242 For whoever finds you. 441 00:23:18,285 --> 00:23:20,200 Don't ever say I didn't do anything for you. 442 00:23:34,954 --> 00:23:37,130 Okay, let's go. 443 00:24:03,418 --> 00:24:05,463 - FBI! - Gun! 444 00:24:05,507 --> 00:24:07,030 On the floor. 445 00:24:10,381 --> 00:24:12,731 Hey, buddy. Hey. 446 00:24:15,342 --> 00:24:16,605 Clear. 447 00:24:16,648 --> 00:24:18,520 Agent Wes Mitchell, FBI. 448 00:24:18,563 --> 00:24:20,609 You're gonna be okay, Liam. 449 00:24:20,652 --> 00:24:23,481 Where's your mom and stepdad? 450 00:24:23,525 --> 00:24:25,701 They're gone. 451 00:24:28,617 --> 00:24:31,446 Look, I know you're scared right now, 452 00:24:31,489 --> 00:24:33,012 but you gotta come with me. 453 00:24:33,056 --> 00:24:35,493 I have to stay here. 454 00:24:35,537 --> 00:24:38,496 I-I think she's... 455 00:24:38,540 --> 00:24:40,672 she's coming back for me. 456 00:24:40,716 --> 00:24:43,675 They've called our bluff. Hostiles are circling back. 457 00:24:43,719 --> 00:24:45,764 You've got two minutes before that stairwell is a no go. 458 00:24:45,808 --> 00:24:48,332 Get out of there now. 459 00:24:48,375 --> 00:24:51,248 Copy. Stand by. 460 00:24:51,291 --> 00:24:53,816 I promise you, I'm here to help. 461 00:24:53,859 --> 00:24:56,383 But you gotta trust me. Can you do that? 462 00:24:56,427 --> 00:24:58,037 If I leave, she'll be mad. 463 00:24:58,081 --> 00:24:59,822 No, she's not gonna be mad at you. 464 00:24:59,865 --> 00:25:03,173 Your mom, she's just lost right now. 465 00:25:03,216 --> 00:25:05,828 I gotta get you someplace safe. 466 00:25:13,400 --> 00:25:14,880 Monica. 467 00:25:14,924 --> 00:25:18,449 That's your mom's name, right? 468 00:25:18,493 --> 00:25:20,625 Yeah. 469 00:25:20,669 --> 00:25:23,715 Let's go find her together. 470 00:25:23,759 --> 00:25:25,412 Okay. 471 00:25:25,456 --> 00:25:26,979 Come on, let's go. 472 00:25:31,723 --> 00:25:33,029 Wes, there is no chance 473 00:25:33,072 --> 00:25:36,206 we're making it down that stairwell in time. 474 00:25:36,249 --> 00:25:37,468 You know what? 475 00:25:37,512 --> 00:25:38,556 We don't have to go sneaking around anymore. 476 00:25:38,600 --> 00:25:40,776 We have Liam. 477 00:25:43,213 --> 00:25:45,737 We're gonna walk right out the front door. 478 00:25:52,744 --> 00:25:54,790 Hey, fellas. 479 00:25:54,833 --> 00:25:57,880 You guys have any information as to why this American citizen 480 00:25:57,923 --> 00:26:00,796 was unlawfully detained in your building? 481 00:26:00,839 --> 00:26:03,146 Guess not. 482 00:26:24,689 --> 00:26:26,648 Hey, Liam. 483 00:26:26,691 --> 00:26:28,388 You hungry, dude? I got you a sandwich. 484 00:26:32,610 --> 00:26:35,221 Okay. 485 00:26:35,265 --> 00:26:37,963 Um, Liam, we really need your help. 486 00:26:39,878 --> 00:26:41,750 Can you tell us where your parents went? 487 00:26:41,793 --> 00:26:43,969 My mom said I... 488 00:26:44,013 --> 00:26:46,058 I shouldn't talk to the police. 489 00:26:46,102 --> 00:26:48,452 Well, it's a good thing we're not the police. 490 00:26:48,495 --> 00:26:50,759 We're the FBI. 491 00:26:50,802 --> 00:26:52,456 It's our job to protect people. 492 00:26:53,979 --> 00:26:56,982 She made me promise. 493 00:27:11,518 --> 00:27:12,868 His mom probably coached him. 494 00:27:12,911 --> 00:27:15,305 Children of narcissistic parents always have trust issues. 495 00:27:15,348 --> 00:27:16,872 You think that's what this is? 496 00:27:16,915 --> 00:27:18,134 I grew up just like Liam. 497 00:27:18,177 --> 00:27:19,526 Walking on eggshells, never knowing 498 00:27:19,570 --> 00:27:22,138 who you can rely on, who's looking out for you. 499 00:27:22,181 --> 00:27:25,576 That must have been really hard. 500 00:27:25,620 --> 00:27:26,795 We gotta make him feel safe. 501 00:27:30,537 --> 00:27:31,800 Maybe his dad can help. 502 00:27:31,843 --> 00:27:34,454 Good. Yeah, call him. 503 00:27:39,155 --> 00:27:41,157 - Hello? - Jason, it's Riley. 504 00:27:41,200 --> 00:27:44,813 I have good news. We found Liam. 505 00:27:44,856 --> 00:27:47,598 Oh! Thank God. 506 00:27:47,642 --> 00:27:49,165 Is... is he okay? 507 00:27:49,208 --> 00:27:50,688 He's a little shaken up, but he's good. 508 00:27:50,732 --> 00:27:53,169 Monica and Ahmed are still missing, though. 509 00:27:53,212 --> 00:27:55,345 I need your help convincing him to tell us where they are. 510 00:27:55,388 --> 00:27:58,304 Of course. Whatever you need. 511 00:28:02,439 --> 00:28:03,875 Hey, Liam. 512 00:28:03,919 --> 00:28:05,877 I have somebody on the phone for you. 513 00:28:08,271 --> 00:28:09,576 Dad? 514 00:28:09,620 --> 00:28:11,448 Hey, bud. 515 00:28:11,491 --> 00:28:13,015 I'm so glad you're okay. 516 00:28:13,058 --> 00:28:15,931 I really wanna be with you. When am I gonna see you? 517 00:28:15,974 --> 00:28:18,716 As soon as I can. I promise. 518 00:28:18,760 --> 00:28:20,109 But for now, I need you to do 519 00:28:20,152 --> 00:28:23,025 whatever Agent Quinn asks, okay? 520 00:28:23,068 --> 00:28:24,896 She's trying to help us be together again. 521 00:28:24,940 --> 00:28:27,420 Can you do that for me? 522 00:28:27,464 --> 00:28:30,423 Yeah, yeah, I can do that. 523 00:28:30,467 --> 00:28:33,078 You're being so brave, bud. 524 00:28:33,122 --> 00:28:34,340 I love you. 525 00:28:34,384 --> 00:28:36,386 I'll see you when you get home, okay? 526 00:28:36,429 --> 00:28:38,431 Love you too. 527 00:28:38,475 --> 00:28:41,391 - Bye! - Bye, buddy. 528 00:28:48,354 --> 00:28:51,096 Do you think you can tell us where your mom went? 529 00:28:57,276 --> 00:29:01,324 If I tell you, promise you won't tell her I said? 530 00:29:01,367 --> 00:29:02,934 You have our word. 531 00:29:05,110 --> 00:29:06,590 Okay. 532 00:29:06,633 --> 00:29:10,333 Um, we were waiting for this truck to come pick us up. 533 00:29:10,376 --> 00:29:12,944 And while we were waiting, this scary guy with a gun 534 00:29:12,988 --> 00:29:15,860 came in and started yelling at Ahmed. 535 00:29:15,904 --> 00:29:18,471 I... I couldn't understand him. 536 00:29:18,515 --> 00:29:20,604 What happened after that? 537 00:29:20,647 --> 00:29:21,997 Um, 538 00:29:22,040 --> 00:29:26,262 my mom took me to the room, told me to stay there. 539 00:29:26,305 --> 00:29:29,047 She said they'd be back and they needed more money. 540 00:29:29,091 --> 00:29:31,267 Did they say where they were going? 541 00:29:31,310 --> 00:29:36,141 No, but Ahmed kept talking about a cemetery. 542 00:29:36,185 --> 00:29:37,926 Okay. 543 00:29:37,969 --> 00:29:39,797 Liam, how long did they leave you in that apartment 544 00:29:39,841 --> 00:29:41,364 before we found you? 545 00:29:41,407 --> 00:29:44,410 Was it a little while, or was it a long while? 546 00:29:44,454 --> 00:29:46,586 Um... 547 00:29:46,630 --> 00:29:50,112 it was two hours and 38 minutes. 548 00:29:50,155 --> 00:29:51,766 There was a clock on the wall. 549 00:29:54,116 --> 00:29:57,946 Dude, your dad's gonna be so proud of you for helping us. 550 00:29:57,989 --> 00:29:59,861 Can you call him back? 551 00:29:59,904 --> 00:30:03,734 I forgot to say hi to my brother, Dillon. 552 00:30:06,693 --> 00:30:09,653 Uh, yeah. Yeah, we can do that. 553 00:30:09,696 --> 00:30:12,351 But you know what? 554 00:30:12,395 --> 00:30:13,613 It was so hard to get ahold of him 555 00:30:13,657 --> 00:30:14,963 because of the time difference. 556 00:30:15,006 --> 00:30:16,442 You know, it's nighttime there. 557 00:30:16,486 --> 00:30:18,575 So, um, you just hang tight, 558 00:30:18,618 --> 00:30:22,492 and, uh, we're gonna focus on finding your mom. 559 00:30:22,535 --> 00:30:24,320 Okay. 560 00:30:24,363 --> 00:30:26,235 Okay. 561 00:30:30,892 --> 00:30:32,545 What should we do? 562 00:30:32,589 --> 00:30:34,983 Let's hold off telling Liam about his brother. 563 00:30:35,026 --> 00:30:36,854 File a request ASAP to get Jason out here. 564 00:30:36,898 --> 00:30:37,986 That kid needs his dad. 565 00:30:38,029 --> 00:30:39,422 I'll call HQ and see what they can do. 566 00:30:39,465 --> 00:30:40,640 Yeah, good. 567 00:30:40,684 --> 00:30:41,859 If you get any pushback, just let me know. 568 00:30:41,903 --> 00:30:43,861 I'll weigh in. 569 00:30:43,905 --> 00:30:45,820 So you wanna be an FBI agent, huh? 570 00:30:51,042 --> 00:30:52,174 I think Ahmed must have gotten 571 00:30:52,217 --> 00:30:53,566 into an argument with one of the handlers 572 00:30:53,610 --> 00:30:54,916 after their assets were frozen. 573 00:30:54,959 --> 00:30:56,613 Yeah, adds up. 574 00:30:56,656 --> 00:30:58,963 There was a failed wire transfer for 15K. 575 00:30:59,007 --> 00:31:02,488 Why go to a cemetery for cash? 576 00:31:02,532 --> 00:31:04,099 Wait. 577 00:31:04,142 --> 00:31:05,970 When I ran the taxi's plate number, 578 00:31:06,014 --> 00:31:07,537 it was registered under a front company 579 00:31:07,580 --> 00:31:09,060 to avoid regulations... 580 00:31:09,104 --> 00:31:13,021 an auto wrecking yard owned by Ahmed and Samir's uncle. 581 00:31:13,064 --> 00:31:15,240 The company's name is Motor Mezarlik, 582 00:31:15,284 --> 00:31:18,722 which translates to motor cemetery in English. 583 00:31:18,765 --> 00:31:21,681 It's only a 20 minute walk from the Zerdali Tower. 584 00:31:35,565 --> 00:31:39,264 - Clear. - Clear. 585 00:31:39,308 --> 00:31:42,267 Everybody split up. They could be anywhere. 586 00:31:56,281 --> 00:31:58,283 FBI! Open up! 587 00:32:09,164 --> 00:32:10,600 Clear. 588 00:32:10,643 --> 00:32:12,036 What the hell happened? 589 00:32:14,560 --> 00:32:16,388 Office is clear, but there is blood on the desk. 590 00:32:16,432 --> 00:32:19,478 Monica and Ahmed may still be in the premises. 591 00:32:19,522 --> 00:32:20,784 Copy that. 592 00:32:20,827 --> 00:32:22,960 We're sweeping the west side of the yard now. 593 00:32:24,701 --> 00:32:26,050 I've got the exit. 594 00:32:26,094 --> 00:32:29,532 We've got the tower. 595 00:32:29,575 --> 00:32:31,316 Okay, everybody stay alert. 596 00:32:58,909 --> 00:33:00,737 Tower is clear. 597 00:33:08,249 --> 00:33:10,770 FBI. Show me your hands, now. 598 00:33:12,314 --> 00:33:14,620 Show me your hands. 599 00:33:14,664 --> 00:33:17,754 Step out nice and slow. 600 00:33:17,797 --> 00:33:20,800 Walk towards me. Walk towards me. 601 00:33:20,844 --> 00:33:22,498 It's over, Monica. 602 00:33:22,541 --> 00:33:24,282 Where's your husband? 603 00:33:24,326 --> 00:33:26,442 It's too late. 604 00:33:27,285 --> 00:33:28,765 He's in Syria. 605 00:33:34,205 --> 00:33:36,033 Dillon was having one of his tantrums, 606 00:33:36,077 --> 00:33:40,516 but he was so out of control, he fell down the stairs. 607 00:33:40,559 --> 00:33:41,996 I heard Ahmed screaming, 608 00:33:42,039 --> 00:33:43,867 and that's when I found him lying there. 609 00:33:43,910 --> 00:33:45,869 Will you cut the crap, Monica? 610 00:33:45,912 --> 00:33:48,045 Your son didn't fall down the stairs. 611 00:33:48,089 --> 00:33:50,047 When we talked to the medical examiner, 612 00:33:50,091 --> 00:33:51,918 he said he thought the kid would have played for the NFL 613 00:33:51,962 --> 00:33:53,268 judging by the CT scan. 614 00:33:55,357 --> 00:33:57,098 Why don't you protect your son right now 615 00:33:57,141 --> 00:33:58,838 the way you didn't when he was alive? 616 00:34:02,625 --> 00:34:04,366 I didn't kill my son. 617 00:34:06,759 --> 00:34:09,501 Ahmed did. 618 00:34:09,545 --> 00:34:12,068 He did it. He... 619 00:34:12,113 --> 00:34:14,070 he lost control. 620 00:34:14,115 --> 00:34:15,463 Yeah? Did he lose control with you? 621 00:34:15,507 --> 00:34:16,682 Did he bust your lip up? 622 00:34:20,338 --> 00:34:22,557 Ahmed hired some guys to get us to Syria, 623 00:34:22,601 --> 00:34:23,950 but the payment fell through. 624 00:34:23,994 --> 00:34:26,692 Is that why you came here? 625 00:34:26,736 --> 00:34:31,523 We needed money from his uncle, but the shop was closed. 626 00:34:31,567 --> 00:34:34,222 Ahmed got mad. 627 00:34:34,265 --> 00:34:36,667 He said we'd have to make a break for Syria 628 00:34:37,011 --> 00:34:39,530 and leave Liam behind. 629 00:34:39,575 --> 00:34:42,447 I couldn't. 630 00:34:46,146 --> 00:34:49,324 Please. 631 00:34:49,367 --> 00:34:52,108 Please, they're holding him in some building. 632 00:34:52,153 --> 00:34:55,025 They said if we didn't come back with the money, they'd... 633 00:34:56,853 --> 00:34:58,246 You have to save him. 634 00:35:02,206 --> 00:35:05,079 We have your son. 635 00:35:05,122 --> 00:35:07,777 And if you ever wanna see him again, 636 00:35:07,820 --> 00:35:09,605 you're gonna tell me right now 637 00:35:09,648 --> 00:35:11,215 exactly how Ahmed's getting to Syria. 638 00:35:13,957 --> 00:35:17,091 He took one of his uncle's cars. 639 00:35:17,134 --> 00:35:19,789 When? 640 00:35:19,832 --> 00:35:21,095 Half hour ago. 641 00:35:27,803 --> 00:35:29,979 Where are we at with this stolen vehicle? 642 00:35:30,022 --> 00:35:31,894 Finally got ahold of Ahmed's uncle. 643 00:35:31,937 --> 00:35:33,287 He restores cars. 644 00:35:33,330 --> 00:35:35,158 He'll flip the classics, but the beaters... 645 00:35:35,201 --> 00:35:36,899 he'll rent those out as taxis. 646 00:35:36,942 --> 00:35:38,379 When we went through his fleet, 647 00:35:38,422 --> 00:35:39,510 we realized that the only vehicle currently running 648 00:35:39,554 --> 00:35:41,164 is a brown Lada 1200. 649 00:35:41,207 --> 00:35:42,731 We've been monitoring the traffic cams 650 00:35:42,774 --> 00:35:44,341 along main routes to Syria. 651 00:35:44,385 --> 00:35:46,909 Spotted the vehicle on Highway D825, 652 00:35:46,952 --> 00:35:48,171 just west of Yayladagi, Turkey. 653 00:35:48,214 --> 00:35:49,564 Okay, when was this? 654 00:35:49,607 --> 00:35:51,000 53 minutes ago. 655 00:35:51,043 --> 00:35:53,307 He's headed for the Kassab border crossing. 656 00:35:53,350 --> 00:35:56,092 They have a voluntary return program for Syrian refugees. 657 00:35:56,135 --> 00:35:59,225 If Ahmed crossed through that town an hour ago, 658 00:35:59,269 --> 00:36:01,837 he's already in Syria. 659 00:36:01,880 --> 00:36:04,013 All right, here's the unofficial 660 00:36:04,056 --> 00:36:05,971 border crossing where Ahmed crossed into Syria. 661 00:36:06,015 --> 00:36:07,538 We can't just let him go. 662 00:36:07,582 --> 00:36:09,932 I was at the crime scene. I saw what he did to that boy. 663 00:36:09,975 --> 00:36:11,368 We don't have much of a choice. 664 00:36:11,412 --> 00:36:14,284 The U.S. military doesn't operate in Aleppo. 665 00:36:14,328 --> 00:36:16,678 Okay, he's driving a Lada 1200. 666 00:36:16,721 --> 00:36:19,420 I bet Ahmed is still at least two hours from any no go zones. 667 00:36:19,463 --> 00:36:21,683 We could track them with a reconnaissance drone. 668 00:36:21,726 --> 00:36:23,424 That is gonna be a serious op. 669 00:36:23,467 --> 00:36:25,034 We are talking Delta Force extraction, 670 00:36:25,077 --> 00:36:27,384 and that could take hours to plan. 671 00:36:27,428 --> 00:36:29,343 Well, the helicopter for the building extraction 672 00:36:29,386 --> 00:36:31,345 finally showed up, for what that's worth. 673 00:36:34,913 --> 00:36:35,958 If we're gonna go through with this, 674 00:36:36,001 --> 00:36:37,786 we'll need multiple clearances. 675 00:36:37,829 --> 00:36:40,397 The State Department, Turkey, the DoD... 676 00:36:40,441 --> 00:36:44,227 How far are we willing to go to get this guy? 677 00:36:44,270 --> 00:36:46,055 Far. 678 00:37:15,563 --> 00:37:17,956 Ahmed's five kilometers from the danger zone. 679 00:37:18,000 --> 00:37:20,219 30 seconds to target intercept. 680 00:37:59,868 --> 00:38:02,436 FBI! Let me see your hands! 681 00:38:04,002 --> 00:38:06,440 Step out of the vehicle. 682 00:38:06,483 --> 00:38:07,658 Keep your hands where I can see them. 683 00:38:07,702 --> 00:38:10,182 Move to your left. 684 00:38:10,226 --> 00:38:11,488 Vehicle approaching. 685 00:38:11,532 --> 00:38:14,273 Road will be clear for the next three minutes. 686 00:38:17,059 --> 00:38:19,409 Let's go, let's go. Move! 687 00:38:31,726 --> 00:38:34,206 Amanda, target in custody. 688 00:38:42,650 --> 00:38:44,869 Agent Mitchell, 689 00:38:44,913 --> 00:38:47,089 Ahmed and Monica are being held at a local detention facility 690 00:38:47,132 --> 00:38:48,438 until further notice. 691 00:38:48,482 --> 00:38:50,484 So where do we go from here? 692 00:38:50,527 --> 00:38:53,399 Armed escort back to the U.S. where they'll face charges. 693 00:38:53,443 --> 00:38:55,401 Yeah, well, I'll coordinate with Ms. Garretson. 694 00:38:55,445 --> 00:38:57,447 Your intel made the investigation. 695 00:38:57,491 --> 00:38:59,188 Couldn't have done it without you. 696 00:38:59,231 --> 00:39:00,885 Thank you. 697 00:39:00,929 --> 00:39:02,191 Liam's dad just got in. 698 00:39:02,234 --> 00:39:03,584 He's waiting to see him in the lobby. 699 00:39:09,590 --> 00:39:10,895 Where are we going? 700 00:39:10,939 --> 00:39:12,984 Someone's here to take you home. 701 00:39:15,639 --> 00:39:17,336 Dad? 702 00:39:17,380 --> 00:39:18,903 Dad! 703 00:39:18,947 --> 00:39:21,558 Oh! 704 00:39:23,125 --> 00:39:25,040 I missed you so much, Dad. 705 00:39:25,083 --> 00:39:26,955 Oh, buddy. 706 00:39:26,998 --> 00:39:29,087 - I love you so much. - I love you too. 707 00:39:37,879 --> 00:39:40,098 It's okay to feel it. 708 00:39:40,142 --> 00:39:42,666 You can still be a human being on this job. 709 00:39:48,846 --> 00:39:50,326 Thank you. 710 00:39:52,720 --> 00:39:54,504 Look at you. Look at you. 711 00:39:54,548 --> 00:39:55,549 Where's Dillon? 712 00:39:59,553 --> 00:40:01,598 Sit down, son. 713 00:40:01,642 --> 00:40:03,513 We need to talk about your brother. 714 00:40:07,778 --> 00:40:09,954 You did a hell of a job on your first heater case. 715 00:40:09,998 --> 00:40:14,089 And I have seen the bright lights get to a lot of agents. 716 00:40:14,132 --> 00:40:16,831 They start to fall apart. 717 00:40:16,874 --> 00:40:19,137 But you didn't. 718 00:40:19,181 --> 00:40:22,010 Thanks, Cam. That means a lot. 719 00:40:31,783 --> 00:40:34,742 Hey, it's been hectic. Sorry I haven't checked in. 720 00:40:34,786 --> 00:40:36,440 Find anything? 721 00:40:36,483 --> 00:40:37,571 Nothing. 722 00:40:37,615 --> 00:40:38,964 What about Syria? 723 00:40:39,007 --> 00:40:42,576 Above board, tip to tail. 724 00:40:42,620 --> 00:40:45,318 Do I need to remind you of what's at stake here? 725 00:40:45,361 --> 00:40:46,624 Hmm? 726 00:40:46,667 --> 00:40:48,800 You either do your job and you find me something 727 00:40:48,843 --> 00:40:50,845 I can use against Agent Mitchell, 728 00:40:50,889 --> 00:40:52,847 or your brother's phoning in to Christmas dinner. 729 00:40:52,891 --> 00:40:54,675 Mitchell's a damn good agent. 730 00:40:54,719 --> 00:40:56,155 Maybe one of the best. 731 00:40:56,198 --> 00:40:57,417 Oh, really? 732 00:40:57,461 --> 00:40:59,680 Based on your two years at the agency? 733 00:40:59,724 --> 00:41:01,073 Great. 734 00:41:01,116 --> 00:41:03,379 Just do what I asked you to do, Riley. 735 00:41:03,423 --> 00:41:05,338 I'm trying. 736 00:41:05,381 --> 00:41:06,818 But the fugitives are being turned over to a marshal, 737 00:41:06,861 --> 00:41:08,254 and I'm headed back home stateside tomorrow morning. 738 00:41:08,297 --> 00:41:10,212 Mm-mm. I made some calls. 739 00:41:10,256 --> 00:41:13,477 You've got another at-bat. Now, eyes on the ball. 740 00:41:13,520 --> 00:41:16,523 I want you to dig into Mitchell's recent cases. 741 00:41:16,567 --> 00:41:18,830 Paris, Ukraine, England... 742 00:41:18,873 --> 00:41:20,658 he must have slipped up somewhere. 743 00:41:20,701 --> 00:41:23,443 What exactly is the reason you're going after him? 744 00:41:25,489 --> 00:41:27,316 Not your concern. 745 00:41:31,973 --> 00:41:33,888 Quinn? You got a sec? 746 00:41:33,932 --> 00:41:35,063 Of course. 747 00:41:35,107 --> 00:41:36,935 So I just got off the horn with HQ, 748 00:41:36,978 --> 00:41:38,589 and they're singing your praises. 749 00:41:38,632 --> 00:41:41,635 They asked if I would take you on as a temporary duty agent. 750 00:41:41,679 --> 00:41:43,419 Any interest? 751 00:41:43,463 --> 00:41:44,943 Absolutely. 752 00:41:44,986 --> 00:41:46,988 It'd be an honor. 753 00:41:47,032 --> 00:41:48,555 All right. 754 00:41:48,599 --> 00:41:51,340 Look forward to working with you some more. 755 00:42:13,668 --> 00:42:18,668 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.