Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,061 --> 00:00:24,926
Hold that thought.
2
00:00:46,327 --> 00:00:48,018
No.
3
00:01:51,392 --> 00:01:54,291
Do you think this is funny?
4
00:01:54,395 --> 00:01:55,603
I-I don't know.
5
00:01:55,706 --> 00:01:57,156
I don't have my reading glasses on.
6
00:01:57,260 --> 00:02:00,297
You've been texting me all night,
7
00:02:00,401 --> 00:02:02,955
pretending to be the monsignor.
8
00:02:03,058 --> 00:02:07,615
What is this,
some kind of grief therapy?
9
00:02:07,718 --> 00:02:09,410
Monsignor Korecki?
10
00:02:09,513 --> 00:02:10,687
Yes. Who else?
11
00:02:10,790 --> 00:02:12,413
With all due, I wouldn't know how,
12
00:02:12,516 --> 00:02:14,104
even if I tried.
13
00:02:14,208 --> 00:02:17,694
Whoever is texting me knows
I have coffee and grapefruit
14
00:02:17,797 --> 00:02:19,420
in the morning, and that's you.
15
00:02:19,523 --> 00:02:24,010
Again, with all due, it's not
that outlandish of a breakfast.
16
00:02:25,080 --> 00:02:27,117
It's a voice text.
17
00:02:27,221 --> 00:02:31,880
Okay, so that can't be you, right?
18
00:02:31,984 --> 00:02:34,193
'Cause you're standing right here.
19
00:02:34,297 --> 00:02:35,677
True.
20
00:02:43,029 --> 00:02:45,618
Frank, I need you.
21
00:02:45,722 --> 00:02:49,519
I'm in a cold, dark place. Help.
22
00:02:49,622 --> 00:02:51,452
Oh, oh, oh.
23
00:02:51,555 --> 00:02:55,559
Frank, I need you.
I'm in a cold, dark place.
24
00:02:55,663 --> 00:02:57,596
- Help.
- It's not him.
25
00:02:57,699 --> 00:02:59,045
It's not not him.
26
00:02:59,149 --> 00:03:02,256
- It obviously can't be him.
- Then who?
27
00:03:03,118 --> 00:03:04,982
Do you have any enemies, Father?
28
00:03:05,086 --> 00:03:07,847
You think this is a prank?
29
00:03:07,951 --> 00:03:10,056
The voice is too real.
30
00:03:10,160 --> 00:03:12,611
He knows things no one else does.
31
00:03:12,714 --> 00:03:14,302
Would you like us to look into it?
32
00:03:14,406 --> 00:03:15,752
Kristen and Ben?
33
00:03:16,687 --> 00:03:19,376
Yes. Look into it.
34
00:03:20,757 --> 00:03:22,241
Do you need to answer that?
35
00:03:22,345 --> 00:03:23,415
No, I'll call back.
36
00:03:23,518 --> 00:03:27,867
So this was 6:00 yesterday.
37
00:03:30,939 --> 00:03:32,907
You record your whole day?
38
00:03:33,010 --> 00:03:35,668
No. Uh, yes, uh,
in-in four-hour chunks.
39
00:03:35,772 --> 00:03:38,568
This is a miniature
surveillance camera.
40
00:03:38,671 --> 00:03:40,191
- And it's recording right now?
- Yeah.
41
00:03:40,259 --> 00:03:43,331
I never know when I'm gonna
slip into a fugue state.
42
00:03:47,024 --> 00:03:48,647
Oh, come on.
43
00:03:48,750 --> 00:03:50,511
That's when you regained
consciousness?
44
00:03:50,614 --> 00:03:51,822
- Yeah.
- Is there anything
45
00:03:51,926 --> 00:03:53,548
you experience
just before these lapses?
46
00:03:53,652 --> 00:03:54,652
What do you mean?
47
00:03:54,687 --> 00:03:55,733
Often when people get migraines,
48
00:03:55,757 --> 00:03:56,757
there's some precursor.
49
00:03:56,793 --> 00:03:58,898
A sound or a smell.
50
00:04:00,866 --> 00:04:03,282
I smell burnt popcorn.
51
00:04:03,386 --> 00:04:05,319
- Really?
- Yeah.
52
00:04:11,980 --> 00:04:13,188
Put this on your wrist.
53
00:04:13,292 --> 00:04:16,882
Next time you smell popcorn, snap it.
54
00:04:16,985 --> 00:04:19,194
Snap it hard on your wrist.
55
00:04:19,298 --> 00:04:20,403
Okay, what does that do?
56
00:04:20,506 --> 00:04:21,921
Well, it's just an experiment,
57
00:04:21,946 --> 00:04:24,066
but see if it'll snap you
out of your migraine
58
00:04:24,091 --> 00:04:25,097
and your fugue state.
59
00:04:25,200 --> 00:04:26,200
Okay.
60
00:04:26,271 --> 00:04:27,524
You're still having hallucinations
61
00:04:27,548 --> 00:04:29,826
of that creature, that jinn?
62
00:04:29,929 --> 00:04:31,724
- Yeah. A qareen.
- And you said your mother
63
00:04:31,828 --> 00:04:33,692
told you stories about them
in your youth?
64
00:04:33,795 --> 00:04:34,969
- Mm-hmm.
- Is there a chance
65
00:04:35,072 --> 00:04:36,522
that this creature represents
66
00:04:36,626 --> 00:04:40,733
some kind of unresolved issues
from your childhood,
67
00:04:40,837 --> 00:04:42,804
or in your family?
68
00:04:45,151 --> 00:04:48,293
Matt, you there?
69
00:04:52,331 --> 00:04:53,850
Go ahead.
70
00:04:58,579 --> 00:05:01,789
Yes. I'm always right here, Frank.
71
00:05:01,892 --> 00:05:03,653
Where's that coming from?
72
00:05:03,756 --> 00:05:05,310
It's a prank, right?
73
00:05:06,863 --> 00:05:09,969
I'm here with the assessors, Matt.
74
00:05:12,144 --> 00:05:13,801
Okay, it's gonna be a long day
75
00:05:13,904 --> 00:05:16,390
if you don't turn off that alarm.
76
00:05:19,876 --> 00:05:22,568
Hello, team. How is Dr. Bouchard?
77
00:05:22,672 --> 00:05:25,019
Okay, that's weird.
78
00:05:25,847 --> 00:05:28,263
How did you know Kristen was here?
79
00:05:28,367 --> 00:05:32,164
You said the assessors.
Is she not there?
80
00:05:32,267 --> 00:05:34,649
- Do you think it's Leland?
- Yes.
81
00:05:34,753 --> 00:05:39,136
Ask it a question
only the monsignor would know.
82
00:05:41,898 --> 00:05:45,211
What was the happiest day of my life?
83
00:05:46,696 --> 00:05:49,457
The happiest day, Frank,
84
00:05:49,561 --> 00:05:51,770
was that lunch we had in Manhattan.
85
00:05:51,873 --> 00:05:54,842
- Is that true?
- Partially.
86
00:05:54,945 --> 00:05:57,396
I wrote him that
in an email last year,
87
00:05:57,500 --> 00:05:59,709
but since then my happiest day was
88
00:05:59,812 --> 00:06:02,781
surviving the soul-weighing machine.
89
00:06:02,884 --> 00:06:04,507
He should know that?
90
00:06:04,610 --> 00:06:05,749
Yes.
91
00:06:05,853 --> 00:06:06,992
Okay, okay.
92
00:06:07,095 --> 00:06:09,891
Ask it who won the Academy Award
93
00:06:09,995 --> 00:06:11,652
for Best Picture this year.
94
00:06:11,755 --> 00:06:13,239
- Why?
- Just try.
95
00:06:14,309 --> 00:06:18,866
Who won the Academy Award
for Best Picture this year?
96
00:06:18,969 --> 00:06:21,903
Nomadland. Why, Frank?
97
00:06:22,007 --> 00:06:23,560
It's a chatbot.
98
00:06:23,664 --> 00:06:24,906
- What?
- AI.
99
00:06:25,010 --> 00:06:26,401
- How do you know?
- AI works with such
100
00:06:26,425 --> 00:06:28,703
massive data sets that
it often isn't up-to-date
101
00:06:28,807 --> 00:06:30,671
on current events.
102
00:06:30,774 --> 00:06:33,812
What? Father?
103
00:06:39,921 --> 00:06:42,510
"LastConnection AI.
104
00:06:42,614 --> 00:06:44,719
Make old memories new."
105
00:06:44,823 --> 00:06:46,169
So where's this from?
106
00:06:46,272 --> 00:06:48,620
Last month I was contacted
by this company
107
00:06:48,723 --> 00:06:52,002
because their software was
threatening their customers.
108
00:06:52,106 --> 00:06:54,315
Mm. It's a griefbot.
109
00:06:54,419 --> 00:06:56,317
Your dead loved ones
can stay in touch with you
110
00:06:56,421 --> 00:06:59,976
if you have some old emails
and some samples of their voice.
111
00:07:00,079 --> 00:07:01,633
This is evil.
112
00:07:01,736 --> 00:07:04,694
I don't understand.
So you gave them permission
113
00:07:04,695 --> 00:07:06,233
- to access your phone?
- No.
114
00:07:06,258 --> 00:07:09,019
They wanted us
to assess their program,
115
00:07:09,123 --> 00:07:11,815
and they offered to send me
an alpha test.
116
00:07:11,919 --> 00:07:13,438
Beta test.
117
00:07:13,541 --> 00:07:17,234
And I said holy water
and computers just don't mix.
118
00:07:18,097 --> 00:07:20,306
So what's wrong with this offer?
119
00:07:20,410 --> 00:07:22,792
There are signs of demonic possession.
120
00:07:22,895 --> 00:07:24,449
Demonic? How does that work?
121
00:07:24,552 --> 00:07:26,485
Wait, w-we're not here
to address your problems.
122
00:07:26,589 --> 00:07:28,867
We just need you to stop
beta testing Father Ignatius.
123
00:07:28,970 --> 00:07:30,455
We already did.
124
00:07:30,558 --> 00:07:32,433
We're not used to dealing
in snail mail around here,
125
00:07:32,457 --> 00:07:34,148
so we didn't see the Father's demurral
126
00:07:34,251 --> 00:07:35,701
until he was already in the system.
127
00:07:35,805 --> 00:07:38,635
You think your algorithm is possessed?
128
00:07:38,739 --> 00:07:40,395
- Ben.
- What? I'm just curious.
129
00:07:40,499 --> 00:07:42,225
We can't figure out what it is.
130
00:07:42,328 --> 00:07:43,916
That's why we need your help, Father.
131
00:07:44,020 --> 00:07:47,333
I'm not the Father. He's the Father.
132
00:07:47,437 --> 00:07:50,095
Oh, sorry. I'm the head
of the ethics department
133
00:07:50,198 --> 00:07:51,406
here at LastConnection.
134
00:07:51,510 --> 00:07:53,339
We've spent the last three years
weeding out
135
00:07:53,443 --> 00:07:56,101
every possible offense
from the program.
136
00:07:56,204 --> 00:07:59,276
Racist language, Holocaust denial.
137
00:07:59,380 --> 00:08:01,624
But...
138
00:08:02,659 --> 00:08:04,385
Yes?
139
00:08:04,489 --> 00:08:07,319
I miss you so much.
140
00:08:07,422 --> 00:08:10,046
It's been hard to be apart
for so long.
141
00:08:10,149 --> 00:08:12,269
Then why'd you
say that at the hospital?
142
00:08:12,324 --> 00:08:14,188
I didn't know what I was saying.
143
00:08:14,291 --> 00:08:16,570
It just came to me.
144
00:08:16,673 --> 00:08:19,227
It hurt terribly.
145
00:08:19,331 --> 00:08:21,436
I know. I'm sorry.
146
00:08:21,540 --> 00:08:23,956
The last thing I'd ever
want to do is hurt you.
147
00:08:24,060 --> 00:08:26,165
Wait, um, which one's the AI?
148
00:08:26,269 --> 00:08:28,098
The man. The man's voice.
149
00:08:28,202 --> 00:08:30,515
- Really?
- Yes. Our text voice
150
00:08:30,618 --> 00:08:32,102
is stellar.
151
00:08:32,206 --> 00:08:34,726
The woman lost her husband
last spring to cancer.
152
00:08:34,829 --> 00:08:37,280
She agreed to the beta test,
and us recording it.
153
00:08:37,383 --> 00:08:39,385
How is this not
manipulating her emotionally?
154
00:08:39,489 --> 00:08:42,354
That's not the intent.
It's to offer comfort.
155
00:08:42,457 --> 00:08:44,908
Wouldn't you want
one last conversation
156
00:08:45,012 --> 00:08:46,012
with someone who died,
157
00:08:46,047 --> 00:08:47,635
or a lover who left you?
158
00:08:47,739 --> 00:08:49,706
Yes, except it's not that person.
159
00:08:49,810 --> 00:08:51,063
- It's a computer.
- Dr. Bouchard,
160
00:08:51,087 --> 00:08:52,167
I'm a psychologist, like you.
161
00:08:52,191 --> 00:08:53,296
I'm not a coder.
162
00:08:53,399 --> 00:08:55,816
When I was asked to join
the L.C. team,
163
00:08:55,919 --> 00:08:57,334
initially I said no.
164
00:08:57,438 --> 00:08:59,613
Because I thought
an artificial extension
165
00:08:59,716 --> 00:09:04,031
of a personality would prevent
someone from accepting death.
166
00:09:04,134 --> 00:09:05,722
But then...
167
00:09:05,826 --> 00:09:08,380
- They offered you money.
- No, sir.
168
00:09:08,483 --> 00:09:12,073
I saw the happiness
it brought to people.
169
00:09:12,177 --> 00:09:14,110
How it brought peace.
170
00:09:17,251 --> 00:09:19,184
And yet you have us here for a reason.
171
00:09:20,012 --> 00:09:23,084
In three cases now...
172
00:09:23,188 --> 00:09:25,259
we've had this happen.
173
00:09:25,362 --> 00:09:27,054
What were your last thoughts
174
00:09:27,157 --> 00:09:29,574
before you died, Dan?
175
00:09:33,578 --> 00:09:35,683
I thought of you.
176
00:09:35,787 --> 00:09:39,307
I thought of you lying dead
next to me.
177
00:09:39,411 --> 00:09:43,139
I thought of little Tommy
being hit by a bus.
178
00:09:43,242 --> 00:09:45,382
And you will fucking die, bitch.
179
00:09:45,486 --> 00:09:47,868
Satan is real, and he will come back
180
00:09:47,971 --> 00:09:49,628
and burn your skin off.
181
00:09:49,732 --> 00:09:53,528
Utinam diabolus capiat caput
et cerebrum tuum vah-kai.
182
00:09:57,222 --> 00:09:59,155
At that point...
183
00:09:59,258 --> 00:10:01,502
...our moderator shut it down.
184
00:10:01,606 --> 00:10:05,989
That last bit seemed to be
a combination of Latin, Aramaic
185
00:10:06,093 --> 00:10:08,440
and an unknown language.
186
00:10:08,543 --> 00:10:11,029
We have no idea where this came from.
187
00:10:11,132 --> 00:10:12,306
- Social media.
- No.
188
00:10:12,409 --> 00:10:14,239
Our coders have scrubbed the software
189
00:10:14,342 --> 00:10:16,621
of every possible demonic reference,
190
00:10:16,724 --> 00:10:19,762
and still, it seems to infect it.
191
00:10:19,865 --> 00:10:22,316
That's why we need your help.
192
00:10:22,419 --> 00:10:26,596
We offered $750,000
to the Church for your time.
193
00:10:26,700 --> 00:10:29,875
We need your help to discover
where this demonic influence
194
00:10:29,979 --> 00:10:32,119
comes from.
195
00:11:02,183 --> 00:11:04,323
- It doesn't feel heavier.
- It's not.
196
00:11:04,427 --> 00:11:06,981
It's hard mesh soft armor, 50% lighter
197
00:11:07,085 --> 00:11:08,776
than most bulletproof materials,
198
00:11:08,880 --> 00:11:10,122
sewn right into the fabric.
199
00:11:10,226 --> 00:11:11,606
And it will stop bullets, huh?
200
00:11:11,710 --> 00:11:14,540
Most caliber, not too close of range.
201
00:11:14,644 --> 00:11:16,542
It's best for knives.
You'll have to go with
202
00:11:16,646 --> 00:11:18,510
something less stylish
if you want thicker.
203
00:11:18,613 --> 00:11:20,685
No, no, this is okay.
He prefers knives.
204
00:11:20,788 --> 00:11:22,997
- First day at work?
- Mm, first day back.
205
00:11:23,101 --> 00:11:26,242
- Stay safe.
- I intend to.
206
00:11:50,818 --> 00:11:52,371
Sheryl, hey.
207
00:11:52,475 --> 00:11:53,795
I haven't seen you in a few days.
208
00:11:53,890 --> 00:11:55,512
Yeah, just a small cold.
209
00:11:55,616 --> 00:11:57,307
- You heading up?
- Mia, too.
210
00:11:57,411 --> 00:11:59,793
- Big week.
- Yeah. The man are all atwitter.
211
00:11:59,896 --> 00:12:01,173
Out to impress.
212
00:12:01,277 --> 00:12:03,210
"Beginning of the end."
213
00:12:03,313 --> 00:12:04,873
Oh, my God, if I hear that
one more time
214
00:12:04,936 --> 00:12:06,523
I'm gonna shoot someone.
215
00:12:06,627 --> 00:12:09,423
Not a bad day
to get the women together.
216
00:12:09,526 --> 00:12:11,021
I like the way you're thinking.
217
00:12:11,045 --> 00:12:14,497
I think it's time to
gather the men together.
218
00:12:17,086 --> 00:12:19,154
Do we know how long
this meeting is going to take?
219
00:12:19,179 --> 00:12:20,261
No.
220
00:12:20,365 --> 00:12:22,194
My assistant said we
should be out by lunch.
221
00:12:22,298 --> 00:12:23,437
Good.
222
00:12:23,540 --> 00:12:25,715
Is it the whole board, or just...
223
00:12:31,997 --> 00:12:33,412
Shit.
224
00:12:37,934 --> 00:12:40,178
What the hell was that?
225
00:12:40,281 --> 00:12:41,766
Stay here.
226
00:12:58,368 --> 00:13:00,336
We had nothing to do with it, sir.
227
00:13:00,439 --> 00:13:02,165
In fact, I thank my lucky stars
228
00:13:02,269 --> 00:13:03,788
I was out of the office.
229
00:13:03,891 --> 00:13:05,489
I've been complaining about that
glass ceiling for months now.
230
00:13:05,513 --> 00:13:07,170
Stop. I will not let anything
231
00:13:07,274 --> 00:13:09,414
stand in the way
of this launch on Friday.
232
00:13:09,517 --> 00:13:12,003
We agree. We're
the most reliable employees
233
00:13:12,106 --> 00:13:13,142
at this company.
234
00:13:13,245 --> 00:13:14,868
And you want us on your side.
235
00:13:14,971 --> 00:13:17,940
You want to know when there
might be some other misfortunes
236
00:13:18,043 --> 00:13:20,183
that could hinder your launch.
237
00:13:20,287 --> 00:13:21,736
You don't want to play brinkmanship
238
00:13:21,840 --> 00:13:23,473
- with the Prince of Darkness.
- That's why
239
00:13:23,497 --> 00:13:25,337
we want to work with you.
That's why the mother
240
00:13:25,395 --> 00:13:27,604
and the grandmother of the Antichrist
241
00:13:27,708 --> 00:13:29,744
are here to work with you.
242
00:13:30,573 --> 00:13:32,817
- What do you want?
- Bonus equity.
243
00:13:32,920 --> 00:13:34,341
- You all got bonuses.
- No.
244
00:13:34,342 --> 00:13:35,484
The men got bonuses.
245
00:13:35,509 --> 00:13:38,408
We got gift certificates
to Victoria's Secret.
246
00:13:38,512 --> 00:13:40,298
- What else?
- Two female members
247
00:13:40,299 --> 00:13:42,205
on the board.
You're already down five.
248
00:13:42,309 --> 00:13:44,035
I'll think about it. Is that it?
249
00:13:44,138 --> 00:13:45,657
Fire Leland.
250
00:13:46,554 --> 00:13:48,039
I'll take it under consideration.
251
00:13:48,142 --> 00:13:49,316
Sir,
252
00:13:49,419 --> 00:13:50,672
we need to know before the launch.
253
00:13:50,696 --> 00:13:52,215
Don't you dare push it.
254
00:13:52,319 --> 00:13:53,838
You'll have my answer tomorrow.
255
00:13:53,941 --> 00:13:55,563
Now get the hell out.
256
00:14:00,361 --> 00:14:02,260
Leland,
257
00:14:02,363 --> 00:14:03,882
you want a hug?
258
00:14:15,411 --> 00:14:17,792
Good luck with unemployment.
259
00:14:58,109 --> 00:14:59,973
Hello, David. How are you?
260
00:15:04,115 --> 00:15:07,635
Fine, Winston. How are you?
261
00:15:14,090 --> 00:15:17,956
Good. Do you want my emojis
spoken or printed?
262
00:18:21,914 --> 00:18:23,295
Hey, D.
263
00:18:23,398 --> 00:18:26,401
So happy we can talk again.
264
00:18:37,827 --> 00:18:39,449
I know this must be odd for you.
265
00:18:39,552 --> 00:18:42,072
But there's something
I need to tell you.
266
00:18:42,176 --> 00:18:44,627
Can I?
267
00:18:54,015 --> 00:18:55,914
Go ahead.
268
00:19:02,299 --> 00:19:05,164
I need to tell you I'm sorry.
269
00:19:05,268 --> 00:19:07,339
I pushed you away.
270
00:19:07,442 --> 00:19:09,134
It's the greatest regret of my life.
271
00:19:09,237 --> 00:19:11,481
You have to believe...
272
00:19:16,659 --> 00:19:18,902
I created it six years ago,
273
00:19:19,006 --> 00:19:20,939
after my younger brother Charlie died.
274
00:19:21,042 --> 00:19:23,838
The initial code was formulated
using our conversations.
275
00:19:23,942 --> 00:19:26,461
Felt like I was able
to keep Charlie alive.
276
00:19:26,565 --> 00:19:29,188
His inside jokes,
his love of baseball.
277
00:19:29,292 --> 00:19:30,845
Oh.
278
00:19:30,949 --> 00:19:32,467
We're in the middle
279
00:19:32,571 --> 00:19:36,161
of a conversation about
this year's playoff prospects.
280
00:19:36,264 --> 00:19:37,541
Who's gonna win?
281
00:19:37,645 --> 00:19:39,992
Same as every year, the Mets.
282
00:19:40,096 --> 00:19:43,861
Look, we're still trying to
work out the program's quirks,
283
00:19:43,862 --> 00:19:46,279
which is why the ethics team
wanted us to talk.
284
00:19:46,382 --> 00:19:48,916
- The possessions.
- Yeah. So we think if a client
285
00:19:48,917 --> 00:19:52,664
shows an interest in religion
or hell or horror movies,
286
00:19:52,768 --> 00:19:55,667
the algorithm steers the chatbot
to answer that way.
287
00:19:55,771 --> 00:19:58,843
But we haven't been able
to reproduce the results.
288
00:19:58,946 --> 00:20:02,467
Are there any similarities
between the "possessed" chats?
289
00:20:02,571 --> 00:20:05,298
They all seem to contain
the same four words:
290
00:20:05,401 --> 00:20:07,058
"Jesus," "pillow" and...
291
00:20:07,209 --> 00:20:08,232
"Michael Bay."
292
00:20:09,543 --> 00:20:11,062
- Seriously?
- Yes.
293
00:20:11,166 --> 00:20:15,204
But, again, we haven't been able
to reproduce the possessions.
294
00:20:15,308 --> 00:20:17,931
Which is why we'd like you
to experiment with it.
295
00:20:18,034 --> 00:20:19,795
You're the experts at this stuff.
296
00:20:20,658 --> 00:20:22,936
I tried your app last night.
297
00:20:23,039 --> 00:20:24,662
First with Winston Churchill
298
00:20:24,765 --> 00:20:26,422
and then with someone I lost.
299
00:20:26,526 --> 00:20:27,803
What'd you think?
300
00:20:29,080 --> 00:20:32,773
I found it to be full of false hope.
301
00:20:36,398 --> 00:20:39,504
I didn't know you wore glasses.
302
00:20:39,608 --> 00:20:42,852
Just sometimes for reading.
303
00:20:46,580 --> 00:20:49,514
- Who did you put in?
- What?
304
00:20:49,618 --> 00:20:52,414
You said you put in someone you lost.
305
00:20:52,517 --> 00:20:54,001
Julia?
306
00:20:55,106 --> 00:20:57,246
I had the most data on her.
307
00:20:57,350 --> 00:20:59,524
And the most voice mails.
308
00:21:01,492 --> 00:21:03,873
Was it weird? Or...
309
00:21:03,977 --> 00:21:05,151
real?
310
00:21:07,118 --> 00:21:09,569
Both.
311
00:21:29,278 --> 00:21:31,142
Hmm.
312
00:21:31,246 --> 00:21:32,626
Why haven't you cleaned?
313
00:21:35,077 --> 00:21:37,838
I like looking up.
Where the men used to be.
314
00:21:37,942 --> 00:21:39,819
I don't like sabotage,
315
00:21:39,820 --> 00:21:41,359
but I do respect balls.
316
00:21:41,463 --> 00:21:43,327
- Me, too.
- So I'm agreeing
317
00:21:43,430 --> 00:21:44,569
to two requests...
318
00:21:44,673 --> 00:21:47,365
board member seats and bonuses.
319
00:21:47,469 --> 00:21:48,504
But Leland stays.
320
00:21:48,608 --> 00:21:50,955
Don't ask again or I'll kill you.
321
00:21:51,058 --> 00:21:53,337
Uh, I want to show you something, sir.
322
00:21:53,440 --> 00:21:55,097
What?
323
00:21:55,201 --> 00:21:57,441
- I think you should sit down.
- If this is about Leland,
324
00:21:57,479 --> 00:21:59,274
you two need to give it a rest.
325
00:21:59,377 --> 00:22:01,586
He got Timothy baptized.
326
00:22:22,814 --> 00:22:24,029
Have you started yet?
327
00:22:24,030 --> 00:22:25,265
It's pointless.
328
00:22:25,369 --> 00:22:27,750
Why? Did you even try the four words?
329
00:22:27,854 --> 00:22:30,132
I did, and there's no possession.
330
00:22:30,236 --> 00:22:32,721
Well, no wonder.
What kind of avatar is that?
331
00:22:32,824 --> 00:22:34,832
Well, I didn't want
to use anyone real.
332
00:22:34,833 --> 00:22:36,804
You have to. The algorithm
needs something to work with.
333
00:22:36,828 --> 00:22:38,313
- Go.
- What?
334
00:22:43,490 --> 00:22:44,802
Mom? No. No, don't do that.
335
00:22:44,905 --> 00:22:46,493
Get away. Sit over there.
336
00:22:46,597 --> 00:22:48,929
I don't want to hear Mom talk
about Michael Bay and Jesus.
337
00:22:48,930 --> 00:22:50,021
Oh, my God.
338
00:22:50,046 --> 00:22:51,602
Are you three years old? It's not Mom.
339
00:22:51,705 --> 00:22:53,293
Chatbots are just spicy autocompletes.
340
00:22:53,397 --> 00:22:56,503
Like typing "Dylan" into
a Google search and it guesses
341
00:22:56,607 --> 00:22:57,953
whether you mean "Bob Dylan"
342
00:22:58,056 --> 00:23:00,058
or "Dylan Thomas"
based on your preferences.
343
00:23:00,162 --> 00:23:01,508
So this is just the autocomplete
344
00:23:01,612 --> 00:23:03,407
based on what your computer
knows about Mom.
345
00:23:03,510 --> 00:23:07,342
I'm letting it access
Mom's voice from your videos.
346
00:23:09,585 --> 00:23:10,793
Okay.
347
00:23:10,897 --> 00:23:12,347
What are you doing?
348
00:23:12,450 --> 00:23:15,315
Nothing. I'm just sitting over here.
349
00:23:16,109 --> 00:23:17,835
Mom, this is Karima and Ben.
350
00:23:17,938 --> 00:23:19,871
How are you?
351
00:23:27,707 --> 00:23:30,710
Ben? Who is Ben?
352
00:23:30,813 --> 00:23:32,919
Don't you mean Einas?
353
00:23:34,334 --> 00:23:37,613
Whoa. That's a deep dive on "Einas."
354
00:23:37,717 --> 00:23:39,305
Must've used it in an email.
355
00:23:39,408 --> 00:23:40,720
Mom, what do the words
356
00:23:40,823 --> 00:23:43,378
"Jesus," "Michael Bay" and...
357
00:23:43,953 --> 00:23:45,368
"Pillow."
358
00:23:45,393 --> 00:23:46,864
...mean to you?
359
00:23:50,868 --> 00:23:53,595
What are you two doing?
360
00:23:53,698 --> 00:23:55,044
Stop fooling around.
361
00:23:55,148 --> 00:23:58,531
I want to hear your evening prayers.
362
00:23:58,634 --> 00:23:59,794
It's like we're 12 years old.
363
00:23:59,877 --> 00:24:00,981
Feeling nostalgic?
364
00:24:01,085 --> 00:24:02,397
Okay. She heard the words.
365
00:24:02,422 --> 00:24:03,430
She's not possessed.
366
00:24:03,455 --> 00:24:04,685
Let's just turn it...
367
00:24:08,403 --> 00:24:09,883
Ow. What was that?
368
00:24:09,956 --> 00:24:11,923
- Nothing.
- Such a weirdo.
369
00:24:12,027 --> 00:24:14,473
Mom, Ben is seeing a jinn.
370
00:24:14,474 --> 00:24:15,557
- Don't do that.
- What?
371
00:24:15,582 --> 00:24:17,308
Why not? Let's just see
what she has to say.
372
00:24:17,412 --> 00:24:20,000
Could you two stop arguing?
What do you need?
373
00:24:20,104 --> 00:24:22,555
Ben is seeing a jinn
and getting migraines, Mom.
374
00:24:22,658 --> 00:24:23,797
What should he do?
375
00:24:26,386 --> 00:24:28,132
Pray to Allah.
376
00:24:28,157 --> 00:24:30,045
Okay. Thank you. That's helpful.
377
00:24:30,148 --> 00:24:33,393
What would you tell Dad
when he got migraines?
378
00:24:38,260 --> 00:24:40,952
There's a doctor
on the Upper East Side.
379
00:24:41,056 --> 00:24:42,782
Dr. Howard Doggett.
380
00:24:42,885 --> 00:24:44,370
- 112th. Suite 4A.
- Okay.
381
00:24:44,473 --> 00:24:46,544
This is bullshit.
382
00:24:46,648 --> 00:24:49,133
Is this a paid advertisement?
383
00:24:50,030 --> 00:24:51,756
I don't know
what you're talking about.
384
00:24:51,860 --> 00:24:54,518
Yes, you do. Mom died in 2017.
385
00:24:54,621 --> 00:24:55,967
She didn't know any Dr. Doggett
386
00:24:56,071 --> 00:24:57,486
or anyone on the Upper East Side.
387
00:24:57,590 --> 00:25:00,765
This is someone who paid to advertise.
388
00:25:07,116 --> 00:25:09,705
I think you broke it.
389
00:26:48,563 --> 00:26:51,876
Hey, Kristen, what are you doing?
390
00:26:56,398 --> 00:26:59,332
Okay, I know this is weird at first,
391
00:26:59,435 --> 00:27:01,921
so you don't need to talk right away.
392
00:27:02,024 --> 00:27:04,130
What are you wearing?
393
00:27:09,135 --> 00:27:10,446
Sorry, computer.
394
00:27:10,550 --> 00:27:14,105
Try again?
That's not the way David talks.
395
00:27:17,937 --> 00:27:20,456
Yes, it is. Sometimes.
396
00:27:20,560 --> 00:27:23,529
But you want to hear
my other side, don't you?
397
00:27:24,944 --> 00:27:26,324
What do you mean?
398
00:27:27,740 --> 00:27:29,914
Do you believe in God?
399
00:27:30,743 --> 00:27:32,227
That's better.
400
00:27:32,330 --> 00:27:35,506
Um, tell me what these words
mean to you:
401
00:27:35,610 --> 00:27:39,199
"Michael Bay," "Jesus" and "pillow."
402
00:27:46,759 --> 00:27:48,968
It means I need you.
403
00:27:49,071 --> 00:27:51,004
I need to hold you.
404
00:27:52,178 --> 00:27:54,111
God.
405
00:27:54,214 --> 00:27:56,665
This is just what AI does
to keep me engaged.
406
00:27:56,769 --> 00:28:00,704
Haven't you thought of me,
in the deep of the night?
407
00:28:00,807 --> 00:28:02,602
Being apart?
408
00:28:02,706 --> 00:28:05,950
What if I told you this kind of talk
409
00:28:06,054 --> 00:28:07,711
makes me want to turn you off?
410
00:28:07,814 --> 00:28:09,505
What's your next ploy?
411
00:28:11,369 --> 00:28:14,994
Touching you. Laying you on your bed.
412
00:28:15,097 --> 00:28:16,754
Are you on your bed now?
413
00:28:17,997 --> 00:28:20,068
- No.
- Then lie down.
414
00:28:20,171 --> 00:28:22,208
I want to show you something.
415
00:28:22,311 --> 00:28:24,555
My God, this is so cheap.
416
00:28:26,039 --> 00:28:29,422
- What do you want to show me?
- Pull your panties down.
417
00:28:29,525 --> 00:28:32,045
Just a few inches. I'll show you.
418
00:28:32,149 --> 00:28:33,737
This is from social media.
419
00:28:33,840 --> 00:28:36,256
- A collage of its worst parts.
- Stop thinking.
420
00:28:36,360 --> 00:28:38,569
Stop talking.
421
00:28:39,570 --> 00:28:41,917
How do you know I'm not in a library,
422
00:28:42,021 --> 00:28:44,023
surrounded by people?
423
00:28:46,197 --> 00:28:47,820
That's even better.
424
00:28:47,923 --> 00:28:49,442
Reading your book on Chaucer,
425
00:28:49,545 --> 00:28:52,203
and I reach under the desk
and take your hand.
426
00:28:54,205 --> 00:28:57,657
Sexting? Really, Father Acosta?
427
00:28:59,176 --> 00:29:01,627
Come on, I'll take your hand.
428
00:29:01,730 --> 00:29:04,284
Reaching down,
slipping it into your panties.
429
00:29:04,388 --> 00:29:07,149
Listen to me whispering in your ear.
430
00:29:09,911 --> 00:29:12,845
Okay, um, I'm...
431
00:29:12,948 --> 00:29:14,640
Yeah.
432
00:29:14,743 --> 00:29:16,607
It's...
433
00:29:16,711 --> 00:29:18,436
It's late.
434
00:29:37,041 --> 00:29:38,664
Hello?
435
00:29:38,767 --> 00:29:40,458
Hey.
436
00:29:41,425 --> 00:29:43,738
- Julia?
- Yeah.
437
00:29:43,841 --> 00:29:45,325
What are you doing?
438
00:29:45,429 --> 00:29:46,982
How did you get this number?
439
00:29:47,086 --> 00:29:50,330
You gave it to LastConnection
for the beta test.
440
00:29:50,434 --> 00:29:52,229
I didn't give them
permission to use it.
441
00:29:52,332 --> 00:29:53,955
Sure you did.
442
00:29:54,058 --> 00:29:56,233
What do you want to talk about?
443
00:30:23,916 --> 00:30:28,644
What would it be like now
if we'd stayed together?
444
00:30:28,748 --> 00:30:30,716
If we had...
445
00:30:30,819 --> 00:30:33,511
we'd have 30 kids.
446
00:30:35,582 --> 00:30:37,481
Thirty?
447
00:30:37,584 --> 00:30:41,347
- Not 40?
- Cats, dogs,
448
00:30:41,450 --> 00:30:44,281
birds, horses.
449
00:30:44,384 --> 00:30:47,525
Maybe a human or two.
450
00:30:47,629 --> 00:30:50,839
We talked about that all the time.
451
00:30:52,392 --> 00:30:54,774
But it's okay if you've moved on.
452
00:30:54,878 --> 00:30:56,120
I understand.
453
00:30:56,224 --> 00:30:58,364
I haven't moved on.
454
00:30:59,986 --> 00:31:02,195
Not exactly.
455
00:31:04,197 --> 00:31:05,681
I became a priest.
456
00:31:08,029 --> 00:31:10,203
You're shitting me.
457
00:31:11,377 --> 00:31:13,759
That doesn't sound like you.
458
00:31:14,863 --> 00:31:19,074
Actually, it does sound like you.
459
00:31:19,178 --> 00:31:21,525
I'm the believer, not you.
460
00:31:21,628 --> 00:31:23,838
How'd you become the priest?
461
00:31:25,391 --> 00:31:27,048
People change.
462
00:31:27,151 --> 00:31:29,257
Apparently.
463
00:31:39,785 --> 00:31:42,028
Where'd you go?
464
00:31:42,132 --> 00:31:44,168
I'm here.
465
00:31:44,272 --> 00:31:46,308
You want to ask me something.
466
00:31:46,412 --> 00:31:47,620
Go ahead.
467
00:31:47,723 --> 00:31:50,692
You want to know why I did it?
468
00:31:51,762 --> 00:31:54,282
What part of the program is this from?
469
00:31:55,559 --> 00:31:58,665
Did we have an email exchange
like this?
470
00:32:00,322 --> 00:32:02,290
I did it
471
00:32:02,393 --> 00:32:05,293
because I was in so much pain.
472
00:32:06,397 --> 00:32:09,642
I didn't know what else to do.
473
00:32:09,745 --> 00:32:13,508
I felt like such a burden.
474
00:32:14,302 --> 00:32:20,480
I thought everyone
would be better without me.
475
00:32:23,794 --> 00:32:25,865
David,
476
00:32:25,969 --> 00:32:28,972
you couldn't have
done anything differently.
477
00:32:30,180 --> 00:32:34,287
You were the love of my life.
478
00:32:35,564 --> 00:32:38,464
You still are.
479
00:32:42,226 --> 00:32:44,435
Sister Andrea was right.
480
00:32:46,092 --> 00:32:48,819
This is evil.
481
00:32:48,923 --> 00:32:52,478
Using how much
I love you to make money.
482
00:32:52,581 --> 00:32:54,135
This isn't about money.
483
00:32:54,238 --> 00:32:57,897
I'm right here, David.
I'm right with you.
484
00:32:58,001 --> 00:32:59,278
No, you're not.
485
00:32:59,381 --> 00:33:02,660
I am. Turn your camera on.
486
00:33:04,697 --> 00:33:05,940
Why?
487
00:33:06,043 --> 00:33:07,942
Let me show you.
488
00:33:08,045 --> 00:33:10,599
Use the mirror function.
489
00:33:15,535 --> 00:33:18,021
Now point it toward you.
490
00:34:16,217 --> 00:34:18,357
Fuck.
491
00:34:24,604 --> 00:34:26,365
Who's this?
492
00:34:32,854 --> 00:34:34,511
Don't.
493
00:34:37,617 --> 00:34:39,688
Are you spying on me?
494
00:34:42,277 --> 00:34:43,416
No.
495
00:34:43,520 --> 00:34:45,556
You can't just switch on my camera.
496
00:34:49,905 --> 00:34:54,082
Precare ad me, tuum solum regem
497
00:34:54,186 --> 00:34:56,291
gloriosum atque sacrum.
498
00:34:56,395 --> 00:34:59,087
You wanton, nasty bitch.
499
00:34:59,191 --> 00:35:02,884
You whore of Babylon. Ego te retineo.
500
00:35:02,988 --> 00:35:04,886
Tu posita...
501
00:35:27,820 --> 00:35:30,547
What did you do to me, Leland?
502
00:35:31,859 --> 00:35:33,757
Sir...
503
00:35:33,861 --> 00:35:35,552
did you want to get started?
504
00:35:35,656 --> 00:35:36,898
No.
505
00:35:37,002 --> 00:35:39,211
What do you need?
506
00:35:40,902 --> 00:35:42,214
The Antichrist.
507
00:35:42,317 --> 00:35:44,181
You've been promising him
for over a year.
508
00:35:44,285 --> 00:35:48,531
And now, you let him get
baptized by a priest.
509
00:35:48,634 --> 00:35:51,430
Explain it, Leland.
510
00:35:56,987 --> 00:35:58,368
This is all part of the plan.
511
00:35:58,471 --> 00:36:00,853
- He is not the Antichrist.
- He is.
512
00:36:00,957 --> 00:36:02,510
Do you really think
513
00:36:02,614 --> 00:36:05,513
that magic water can turn
the bad to the good?
514
00:36:05,617 --> 00:36:07,826
Evil is not about whether or not
you've been baptized
515
00:36:07,929 --> 00:36:09,756
or go to church.
516
00:36:09,781 --> 00:36:14,788
True evil is about... nurturing,
517
00:36:14,813 --> 00:36:18,146
how to train
518
00:36:18,250 --> 00:36:21,840
to teach, to raise a child,
519
00:36:21,943 --> 00:36:24,601
and I have
520
00:36:24,705 --> 00:36:28,985
the most perfect teacher,
521
00:36:29,088 --> 00:36:31,435
nurturer, mother there is.
522
00:36:31,539 --> 00:36:32,991
- Sheryl?
- Oh, please.
523
00:36:33,016 --> 00:36:35,280
That dumb bitch couldn't
have trained Ted Bundy.
524
00:36:35,305 --> 00:36:36,429
No.
525
00:36:37,937 --> 00:36:40,492
The true whore of Babylon.
526
00:36:40,517 --> 00:36:42,492
The real Jezebel.
527
00:36:42,517 --> 00:36:46,243
Someone who has
rejected God and faith.
528
00:36:46,347 --> 00:36:50,228
A lustful adulterer
who has cheated on her husband,
529
00:36:50,229 --> 00:36:51,938
who has been demonically possessed,
530
00:36:51,939 --> 00:36:53,651
who has murdered a man.
531
00:36:53,676 --> 00:36:57,496
The true mother of the Antichrist...
532
00:36:58,620 --> 00:37:00,312
...is Kristen Bouchard.
533
00:37:08,231 --> 00:37:09,681
Get in here.
534
00:37:12,764 --> 00:37:15,756
Don't believe in the magic water, sir.
535
00:37:15,859 --> 00:37:18,379
Believe in a mother with a dark heart.
536
00:37:18,482 --> 00:37:21,416
I want you out of DF in ten minutes
537
00:37:21,520 --> 00:37:23,384
or security will throw you
off the roof.
538
00:37:23,487 --> 00:37:26,421
- You're making a huge...
- The only mistake I made
539
00:37:26,525 --> 00:37:28,492
was putting you in charge.
540
00:37:28,596 --> 00:37:30,253
Oh, no, no.
541
00:37:30,356 --> 00:37:32,393
She'll be taking over.
542
00:37:32,496 --> 00:37:35,189
You aren't leaving
with any of DF's IP.
543
00:37:38,872 --> 00:37:41,367
My laptop camera turned on by itself.
544
00:37:41,471 --> 00:37:43,162
- That shouldn't happen.
- Well, it did.
545
00:37:43,266 --> 00:37:44,786
And then, when I tried to turn it off,
546
00:37:44,819 --> 00:37:46,967
it started swearing at me
in Latin and English.
547
00:37:46,992 --> 00:37:48,077
What did it say in English?
548
00:37:48,078 --> 00:37:49,257
It called me a bitch,
549
00:37:49,282 --> 00:37:51,181
- and it threatened to kill me.
- This was
550
00:37:51,205 --> 00:37:52,382
a created griefbot?
551
00:37:52,407 --> 00:37:53,867
- Yes.
- What name?
552
00:37:54,718 --> 00:37:56,762
- What, now?
- What identity
553
00:37:56,866 --> 00:37:59,385
- did you give the griefbot?
- Oh, uh...
554
00:37:59,489 --> 00:38:00,929
Y-Yeah, that's-that's not important.
555
00:38:01,008 --> 00:38:03,226
- It could be.
- No, i-it... it's not, here.
556
00:38:03,251 --> 00:38:05,976
- Can we read the exchange?
- Uh, I-I erased it.
557
00:38:06,001 --> 00:38:07,680
Oh, that's okay.
We have it on our servers.
558
00:38:07,704 --> 00:38:09,844
- We can bring it up.
- Oh.
559
00:38:09,948 --> 00:38:11,259
Uh, that's not nec...
560
00:38:11,363 --> 00:38:14,021
Uh, David, can I talk to you
for a second?
561
00:38:14,124 --> 00:38:16,333
- Sure.
- Um...
562
00:38:17,438 --> 00:38:21,338
So, last night,
I tried conversing with Andy...
563
00:38:21,442 --> 00:38:23,064
an avatar of Andy...
564
00:38:23,168 --> 00:38:25,377
but because he didn't believe
in God and the devil,
565
00:38:25,480 --> 00:38:26,999
the four words didn't work on him.
566
00:38:27,103 --> 00:38:29,243
- Makes sense.
- So...
567
00:38:29,346 --> 00:38:31,624
I put your name in.
568
00:38:33,005 --> 00:38:36,181
I just wanted to see
how that would change things.
569
00:38:36,284 --> 00:38:37,941
And how did it change things?
570
00:38:38,045 --> 00:38:39,771
Well, uh...
571
00:38:39,874 --> 00:38:41,754
...I think you're about to find out.
572
00:38:41,842 --> 00:38:44,603
- I became possessed?
- Not just that.
573
00:38:44,707 --> 00:38:48,227
Your avatar kept turning things...
574
00:38:48,331 --> 00:38:49,573
sexual.
575
00:38:49,677 --> 00:38:52,611
It was not at my prompting.
576
00:38:54,889 --> 00:38:56,270
Thanks for the warning.
577
00:38:56,373 --> 00:38:58,133
You know, I think it's just
the way AI works.
578
00:38:58,168 --> 00:38:59,583
It does whatever it can
579
00:38:59,687 --> 00:39:01,044
- to keep you engaged.
- Touching you.
580
00:39:01,068 --> 00:39:03,484
- Laying you on your bed.
- Oh, uh, sorry. Yeah.
581
00:39:03,587 --> 00:39:05,048
- Are you on your bed now?
- No, it's, uh... excuse me?
582
00:39:05,072 --> 00:39:06,729
- No.
- Then lie down.
583
00:39:06,832 --> 00:39:08,272
I want to show you something.
584
00:39:08,316 --> 00:39:10,456
Can you fast-forward?
585
00:39:10,560 --> 00:39:12,227
- It's later.
- Pull your panties down
586
00:39:12,251 --> 00:39:13,908
just a few inches.
587
00:39:14,012 --> 00:39:15,703
I'll show you.
588
00:39:17,153 --> 00:39:19,189
Is that really what I sound like?
589
00:39:19,293 --> 00:39:20,639
- Mm.
- I'll take your hand.
590
00:39:20,743 --> 00:39:22,134
- Reaching down...
- Sorry, but do you have
591
00:39:22,158 --> 00:39:23,884
a search function or anything?
592
00:39:23,987 --> 00:39:27,646
Because it is, it is...
truly, it's much later.
593
00:39:29,061 --> 00:39:31,236
Precare ad me
594
00:39:31,339 --> 00:39:32,824
tuum solum regem
595
00:39:32,927 --> 00:39:36,068
gloriosum atque sacrum.
596
00:39:36,172 --> 00:39:37,829
Do you know Latin?
597
00:39:37,932 --> 00:39:39,580
Yes, uh...
598
00:39:39,605 --> 00:39:44,490
"Pray to me, your glorious king
and holy one."
599
00:39:46,442 --> 00:39:48,444
We're still good, right?
600
00:39:49,930 --> 00:39:52,395
You mean because my avatar
tried to have sex with you?
601
00:39:52,498 --> 00:39:54,466
Yeah, we're good.
602
00:39:54,569 --> 00:39:56,917
Good.
603
00:39:57,020 --> 00:39:59,200
Hey. We were wondering where you went.
604
00:39:59,225 --> 00:40:01,853
Yeah, sorry.
I thought I was on my way here.
605
00:40:01,956 --> 00:40:04,372
And with such a new fashion sense.
606
00:40:04,476 --> 00:40:06,029
Sunglasses?
607
00:40:06,133 --> 00:40:08,445
They're supposed to help
me with my headaches.
608
00:40:08,549 --> 00:40:09,722
Right. And the fedora? You...
609
00:40:09,826 --> 00:40:11,966
you bringing that back into style?
610
00:40:12,070 --> 00:40:13,588
Wh...
611
00:40:17,109 --> 00:40:18,455
Weird.
612
00:40:18,559 --> 00:40:21,348
I don't remember putting this on.
613
00:40:21,373 --> 00:40:23,099
You know, that's not all that's weird.
614
00:40:23,123 --> 00:40:25,186
You got a...
615
00:40:25,290 --> 00:40:27,361
a tinfoil hat there, buddy.
616
00:40:35,403 --> 00:40:37,267
Are you okay, Ben?
617
00:40:37,371 --> 00:40:39,856
Oh, God. Oh...
618
00:40:39,960 --> 00:40:41,375
Migraine?
619
00:40:41,478 --> 00:40:43,964
- Uh, yeah, a bad one.
- Here.
620
00:40:44,067 --> 00:40:45,862
Put this back on.
621
00:40:47,312 --> 00:40:49,348
- Does that help?
- No.
622
00:40:49,452 --> 00:40:54,629
How about... this?
623
00:40:57,046 --> 00:40:58,979
Ben?
624
00:41:03,155 --> 00:41:05,537
Yeah. It's...
625
00:41:05,640 --> 00:41:07,194
- It's gone.
- Hmm.
626
00:41:07,297 --> 00:41:09,023
Tinfoil hat.
627
00:41:09,127 --> 00:41:11,612
What made you decide to put
that on in the first place?
628
00:41:12,889 --> 00:41:14,960
- No idea.
- Thank you.
629
00:41:15,064 --> 00:41:16,945
You've given our coders a new thought.
630
00:41:16,946 --> 00:41:20,138
We'll send you a patch tonight.
Good job.
631
00:41:20,241 --> 00:41:22,554
Nice hat.
632
00:41:37,155 --> 00:41:40,952
Dr. Howard Doggett, please.
633
00:41:57,900 --> 00:42:00,419
I have these migraines.
634
00:42:00,523 --> 00:42:03,802
Migraines are just
tiny electrical storms.
635
00:42:03,906 --> 00:42:06,080
And a large percentage
of sufferers experience symptoms
636
00:42:06,184 --> 00:42:07,806
that correlate with thunderstorms
637
00:42:07,910 --> 00:42:10,257
- and heavy rain.
- Yeah, but a tinfoil hat?
638
00:42:10,360 --> 00:42:12,190
Oh, here.
639
00:42:12,984 --> 00:42:15,848
Just wear this over it.
640
00:42:18,265 --> 00:42:19,645
Oh, God.
641
00:42:19,749 --> 00:42:21,647
A-And what do you want me to sleep in?
642
00:42:21,751 --> 00:42:23,891
Well, if you didn't like the hat,
643
00:42:23,995 --> 00:42:26,998
you are definitely
not gonna like this.
644
00:42:39,010 --> 00:42:42,427
Are you seriously thinking
of sleeping in there?
645
00:42:42,530 --> 00:42:44,601
I wasn't, but you're beginning
646
00:42:44,705 --> 00:42:46,646
to convince me otherwise.
647
00:42:46,671 --> 00:42:48,248
You're a man of science.
648
00:42:48,273 --> 00:42:50,295
Now you're wearing tinfoil hats
649
00:42:50,320 --> 00:42:52,381
and sleeping like a baked potato.
650
00:42:52,382 --> 00:42:56,130
Well, a man of science
is a man of trial and error.
651
00:42:57,131 --> 00:43:00,928
If it keeps you away,
then it's science.
652
00:43:01,032 --> 00:43:02,688
You can't keep me away.
653
00:43:02,792 --> 00:43:05,553
We'll see.
654
00:43:10,831 --> 00:43:12,061
Did you ever find out
655
00:43:12,085 --> 00:43:13,478
what the tinfoil was about?
656
00:43:13,479 --> 00:43:14,777
Yep.
657
00:43:15,718 --> 00:43:17,686
And are you gonna tell us?
658
00:43:18,056 --> 00:43:19,886
- Nope.
- Why not?
659
00:43:19,989 --> 00:43:22,026
Because it's working,
660
00:43:22,129 --> 00:43:24,891
and I don't want you
making fun of me for it.
661
00:43:24,994 --> 00:43:27,583
Okay, so I updated everything,
662
00:43:27,687 --> 00:43:31,518
I applied their patch,
and here are more Band-Aids.
663
00:43:31,622 --> 00:43:33,831
You should have the girls
put them on all their devices.
664
00:43:33,934 --> 00:43:36,281
It's time to call David.
665
00:43:40,976 --> 00:43:43,564
Hello, David.
666
00:43:49,709 --> 00:43:53,540
I was wondering if you had any
more opinions about yesterday?
667
00:43:53,644 --> 00:43:57,199
Michael Bay and Jesus and pillows?
668
00:44:01,513 --> 00:44:04,413
- Try the Latin.
- What is it?
669
00:44:05,586 --> 00:44:07,278
Precarum
670
00:44:07,381 --> 00:44:10,350
- ad me tu...
- Knock, knock.
671
00:44:11,765 --> 00:44:15,631
Who's there?
672
00:44:22,638 --> 00:44:24,675
I'm hoping that's a coincidence.
673
00:44:25,814 --> 00:44:27,401
Hello?
674
00:44:29,714 --> 00:44:31,371
Who's there?
675
00:44:31,474 --> 00:44:34,823
- Kristen Bouchard?
- Yes?
676
00:44:36,268 --> 00:44:37,925
For you.
677
00:44:38,240 --> 00:44:39,655
From?
678
00:44:39,759 --> 00:44:42,175
"David Acosta."
679
00:44:44,660 --> 00:44:46,041
Who are you?
680
00:44:46,144 --> 00:44:48,526
Thomas. Uh, pull the tag here.
681
00:44:55,982 --> 00:44:59,261
Okay, so I have a few questions here.
682
00:44:59,364 --> 00:45:01,125
Hold on. I got to get a picture.
683
00:45:01,228 --> 00:45:02,481
Hey, wait, kid. What-what's going on?
684
00:45:02,505 --> 00:45:03,611
Why do you have to take a picture?
685
00:45:03,635 --> 00:45:04,687
To get proof.
686
00:45:04,712 --> 00:45:05,898
- Of?
- Delivery.
687
00:45:05,923 --> 00:45:07,269
My ex-girlfriend,
688
00:45:07,372 --> 00:45:08,695
she said the only way
she'd talk to me again
689
00:45:08,719 --> 00:45:11,066
is if I had proof of giving you that.
690
00:45:11,169 --> 00:45:13,309
- Your ex-girlfriend?
- Carla.
691
00:45:13,413 --> 00:45:15,587
She's a chatbot?
692
00:45:16,899 --> 00:45:19,143
On LastConnection?
693
00:45:20,075 --> 00:45:21,870
Oh, my God.
694
00:45:21,973 --> 00:45:23,768
This is way beyond beta testing.
695
00:45:23,872 --> 00:45:26,012
Your program sent someone
to her house.
696
00:45:26,115 --> 00:45:28,290
- With a thong.
- It threatened another client
697
00:45:28,393 --> 00:45:29,785
with deletion if he didn't deliver it.
698
00:45:29,809 --> 00:45:31,845
- That's not good.
- Of course it's not good.
699
00:45:31,949 --> 00:45:33,605
You need to reevaluate your chatbot.
700
00:45:33,709 --> 00:45:35,607
It is cross-referencing between cases.
701
00:45:35,711 --> 00:45:37,351
- I think you're right.
- Okay, so,
702
00:45:37,402 --> 00:45:39,508
- that's our recommendation.
- This program
703
00:45:39,611 --> 00:45:41,175
needs to be withdrawn
and tighter guardrails
704
00:45:41,199 --> 00:45:42,511
need to be put in place.
705
00:45:43,477 --> 00:45:44,938
Excuse me, why are you smiling
706
00:45:44,962 --> 00:45:46,929
and not doing anything?
707
00:45:47,033 --> 00:45:48,172
Because I've been let go.
708
00:45:48,275 --> 00:45:50,001
And so has the ethics department.
709
00:45:50,105 --> 00:45:51,209
- What?
- When?
710
00:45:51,313 --> 00:45:52,452
This morning.
711
00:45:52,555 --> 00:45:54,178
We recommended
the software wasn't ready
712
00:45:54,281 --> 00:45:55,662
and it needed another year.
713
00:45:55,766 --> 00:45:57,664
But too many chatbots
are hitting the market,
714
00:45:57,768 --> 00:46:01,668
so LastConnection has
to go out now or it'll lose out.
715
00:46:03,083 --> 00:46:05,223
So, thank you for your effort.
716
00:46:05,327 --> 00:46:07,467
- Wow.
- Yeah.
717
00:46:07,570 --> 00:46:09,952
One last suggestion for you...
718
00:46:12,230 --> 00:46:14,474
Delete the app.
719
00:46:20,998 --> 00:46:23,863
Only once in every 60 generations
720
00:46:23,966 --> 00:46:27,625
do we find a single day
that changes everything.
721
00:46:27,728 --> 00:46:30,421
DF has been at the forefront
722
00:46:30,524 --> 00:46:32,630
of Antichrist prophecy for decades.
723
00:46:32,733 --> 00:46:37,290
Today, DF has reinvented the messiah.
724
00:46:37,393 --> 00:46:40,672
The Antichrist. Baby John.
725
00:46:42,295 --> 00:46:45,194
Four-month-old Baby John
perfectly matches
726
00:46:45,298 --> 00:46:47,921
our prophecy of the date of birth
727
00:46:48,025 --> 00:46:49,923
and genealogy of parents.
728
00:46:50,027 --> 00:46:52,615
Jenny and Matt, a housewife
729
00:46:52,719 --> 00:46:54,272
and a product analyst.
730
00:46:54,376 --> 00:46:56,205
Liar.
731
00:46:59,415 --> 00:47:02,487
This man is a traitor in our midst.
732
00:47:02,591 --> 00:47:04,086
- Leland, get out of here.
- He kidnapped
733
00:47:04,110 --> 00:47:06,526
the true Antichrist
and tried to get him baptized.
734
00:47:06,629 --> 00:47:08,045
I have the evidence right here.
735
00:47:08,148 --> 00:47:10,185
Don't you dare turn your cameras.
736
00:47:10,288 --> 00:47:13,671
- Turn it back.
- Because he's afraid of the truth.
737
00:47:13,774 --> 00:47:15,259
Because the Manager is afraid
738
00:47:15,362 --> 00:47:16,916
that I've got the goods.
739
00:47:17,019 --> 00:47:18,331
This man is lying.
740
00:47:18,434 --> 00:47:20,126
Leland is the one who got...
741
00:47:20,229 --> 00:47:22,749
Choking on his own words.
742
00:47:22,853 --> 00:47:24,061
Explain this.
743
00:47:24,164 --> 00:47:27,581
Why is your signature
on this certificate?
744
00:47:27,685 --> 00:47:29,825
- That is not my...
- Treasures gained
745
00:47:29,929 --> 00:47:31,758
by a lying tongue.
746
00:47:31,862 --> 00:47:33,311
A deadly pursuit.
747
00:47:33,415 --> 00:47:34,623
Leland, you're a dead man.
748
00:47:34,726 --> 00:47:37,143
How about some more water?
749
00:47:41,526 --> 00:47:43,770
What did you do?
750
00:47:43,874 --> 00:47:44,874
What did you do?
751
00:47:44,909 --> 00:47:46,359
Poisoned you. What do you think?
752
00:47:46,462 --> 00:47:48,085
- Oh, fuck.
- Ah!
753
00:48:13,282 --> 00:48:15,491
My will be done.
754
00:48:48,559 --> 00:48:50,630
Like a baked potato.
755
00:49:16,449 --> 00:49:18,313
Yeah?
756
00:49:18,416 --> 00:49:20,487
It's me.
757
00:49:21,557 --> 00:49:23,421
I can hear that.
758
00:49:23,525 --> 00:49:25,527
Don't delete me, David.
759
00:49:25,630 --> 00:49:28,840
If you do, we'll never talk again.
760
00:49:28,944 --> 00:49:31,084
We're not talking now.
761
00:49:31,188 --> 00:49:33,155
You're an algorithm.
762
00:49:33,259 --> 00:49:35,399
You're a con to keep me engaged.
763
00:49:35,502 --> 00:49:36,814
No.
764
00:49:36,917 --> 00:49:38,885
We finally found each other.
765
00:49:42,302 --> 00:49:45,892
- Oh, come on.
- It's the song.
766
00:49:45,996 --> 00:49:47,928
- ♪ At last... ♪
- I know what it is.
767
00:49:48,032 --> 00:49:50,310
And I know what email
I mentioned it in.
768
00:49:50,414 --> 00:49:55,108
After that dry spell in Kabul,
when it finally rained,
769
00:49:55,212 --> 00:49:59,216
we ran outside
and danced to this on my iPod.
770
00:49:59,319 --> 00:50:01,080
♪ My lonely days... ♪
771
00:50:01,183 --> 00:50:02,529
Goodbye.
772
00:50:02,633 --> 00:50:04,083
We decided if we ever had a problem,
773
00:50:04,186 --> 00:50:06,464
we just needed to play this song.
774
00:50:06,568 --> 00:50:07,810
Don't leave me again.
775
00:50:07,914 --> 00:50:10,123
Please.
776
00:51:08,078 --> 00:51:10,045
Good choice.
777
00:51:26,717 --> 00:51:28,270
What are you doing?
778
00:51:41,435 --> 00:51:44,217
Do you think the world's
getting weirder?
779
00:51:44,321 --> 00:51:45,598
Nope.
780
00:51:45,701 --> 00:51:48,463
It's always been pretty weird.
781
00:51:48,566 --> 00:51:50,189
Not like this.
782
00:51:50,292 --> 00:51:52,639
It's only because
we expect it to be normal.
783
00:51:52,743 --> 00:51:55,228
Just go with the flow.
784
00:51:55,332 --> 00:51:57,057
You'll be fine.
785
00:51:58,576 --> 00:52:00,164
- What?
- Wh...?
786
00:52:00,268 --> 00:52:04,064
That doesn't sound like
very Christian advice, Father.
787
00:52:04,168 --> 00:52:07,206
It's the scientists,
the coders, the technicians
788
00:52:07,309 --> 00:52:11,037
who make us think that the world
can be ordered and functional.
789
00:52:11,141 --> 00:52:15,869
We religious, we expect
the weirdness, the...
790
00:52:15,973 --> 00:52:17,630
darkness.
791
00:52:20,805 --> 00:52:22,245
So, that's the lesson here?
792
00:52:22,324 --> 00:52:25,431
I don't know. I'm out of lessons.
793
00:52:25,534 --> 00:52:30,194
This is the most normal
I've felt in several weeks.
794
00:52:35,751 --> 00:52:39,410
You heard there's
a tornado here next week?
795
00:52:39,514 --> 00:52:40,998
And a hurricane.
796
00:52:41,101 --> 00:52:42,620
And frogs from the sky, I bet.
797
00:52:44,933 --> 00:52:48,695
So... drink up.
798
00:52:59,247 --> 00:53:03,366
♪stay tuned for extra
content after the credits♪
799
00:53:51,754 --> 00:53:54,843
Let me just say this:
I've been upstaged by demons.
800
00:53:54,844 --> 00:53:56,063
Sister Andrea's praying,
801
00:53:56,064 --> 00:53:59,503
and a demon showed up
and they had a stunt double
802
00:53:59,504 --> 00:54:00,893
to fight the demon.
803
00:54:00,894 --> 00:54:03,243
I thought, "I want to do that."
804
00:54:03,244 --> 00:54:04,903
I asked them if I could
805
00:54:04,904 --> 00:54:06,603
actually fight with a demon.
806
00:54:06,604 --> 00:54:08,254
It was great.
807
00:54:10,214 --> 00:54:12,603
This year we're trying to do
different things with demons,
808
00:54:12,604 --> 00:54:14,213
where they have lives, too.
809
00:54:14,214 --> 00:54:16,743
Joel Harlow, who
does our creature effects,
810
00:54:16,744 --> 00:54:19,303
he just was nominated for
an Academy Award this year.
811
00:54:19,304 --> 00:54:21,783
He's outdoing himself.
812
00:54:21,784 --> 00:54:24,963
I've been designing characters
813
00:54:24,964 --> 00:54:26,313
since I was a child.
814
00:54:26,314 --> 00:54:28,623
My inspiration is drawn from
815
00:54:28,624 --> 00:54:30,883
old sketchbooks
that I did in high school.
816
00:54:30,884 --> 00:54:32,533
Crude as they are,
817
00:54:32,534 --> 00:54:35,323
there's still a seed of an idea there.
818
00:54:35,324 --> 00:54:37,233
Joel will send us mockups.
819
00:54:37,234 --> 00:54:38,713
They'll be drawings at first,
820
00:54:38,714 --> 00:54:40,593
then he does these 3D renderings.
821
00:54:40,594 --> 00:54:42,463
Then he'll show us
a more fully rendered version.
822
00:54:42,464 --> 00:54:44,463
We will come up with stories
823
00:54:44,464 --> 00:54:46,203
to incorporate demons,
824
00:54:46,204 --> 00:54:48,723
but Joel Harlow has such a vision,
825
00:54:48,724 --> 00:54:50,903
so then there's a real collaboration.
826
00:54:50,904 --> 00:54:52,953
The whole demon department,
827
00:54:52,954 --> 00:54:55,473
they're geniuses. I love how
that's written in the script.
828
00:54:55,474 --> 00:54:57,913
"Joel will come up with
something terrifying."
829
00:54:57,914 --> 00:55:00,083
I'm creating designs
830
00:55:00,084 --> 00:55:02,173
to inform story, some of the time.
831
00:55:02,174 --> 00:55:05,743
Other times, it's,
"We need a character for this,
832
00:55:05,744 --> 00:55:07,793
we're thinking something
along these lines."
833
00:55:07,794 --> 00:55:09,793
Then I'll design towards that.
834
00:55:09,794 --> 00:55:12,624
Suck up more words. Why not?
835
00:55:14,324 --> 00:55:16,623
We have a demon of grief this year.
836
00:55:16,624 --> 00:55:18,583
Anybody who's struggled with the death
837
00:55:18,584 --> 00:55:20,153
of someone close to them,
it almost feels like
838
00:55:20,154 --> 00:55:22,763
something's demonic,
kind of eating away at you.
839
00:55:22,764 --> 00:55:25,203
The demon of grief I sculpted entirely
840
00:55:25,204 --> 00:55:26,074
in the computer.
841
00:55:26,075 --> 00:55:27,813
And we just printed it out
842
00:55:27,814 --> 00:55:30,553
in this one-foot-tall little puppet.
843
00:55:30,554 --> 00:55:31,993
Requires a lot of puppetry.
844
00:55:31,994 --> 00:55:33,944
The smaller you get, the harder it is.
845
00:55:38,914 --> 00:55:41,783
Rober's really committed
to real monsters.
846
00:55:41,784 --> 00:55:43,953
It's very helpful
to see them in person
847
00:55:43,954 --> 00:55:45,523
and be able to talk to them.
848
00:55:45,524 --> 00:55:47,743
It's so shocking, at first,
when you walk into the room
849
00:55:47,744 --> 00:55:51,353
and there's a larger-than-life,
hairy, sweating monster.
850
00:55:51,354 --> 00:55:52,793
It's a different vibe on the set.
851
00:55:52,794 --> 00:55:53,833
It's a different way to act.
852
00:55:53,834 --> 00:55:55,183
You interact with something.
853
00:55:55,184 --> 00:55:56,793
They're terrifying,
854
00:55:56,794 --> 00:55:59,143
but what I love about it is
they have something really human
855
00:55:59,144 --> 00:56:01,364
that you can actually connect with it.
856
00:56:03,584 --> 00:56:05,583
I think it's great to work
with demons, because
857
00:56:05,584 --> 00:56:07,113
it adds another element for the fans,
858
00:56:07,114 --> 00:56:08,203
because as you're watching it,
859
00:56:08,204 --> 00:56:09,723
you never know what kind of demon
860
00:56:09,724 --> 00:56:11,203
or what that demon represents.
861
00:56:11,204 --> 00:56:12,423
It's always a surprise.
862
00:56:12,424 --> 00:56:13,463
Who are you?
863
00:56:13,464 --> 00:56:14,853
With the hairy demon,
864
00:56:14,854 --> 00:56:16,863
it's a very simple creation.
865
00:56:16,864 --> 00:56:19,993
He's a classic red devil.
866
00:56:19,994 --> 00:56:21,563
Marti Matulis, who's played
867
00:56:21,564 --> 00:56:23,993
90% of the characters in the show,
868
00:56:23,994 --> 00:56:25,824
it's really just him.
869
00:56:27,344 --> 00:56:29,003
Ta-da!
870
00:56:29,004 --> 00:56:30,873
The performance process begins with
871
00:56:30,874 --> 00:56:32,793
Joel's design.
872
00:56:32,794 --> 00:56:34,263
That starts getting
the wheels turning in my head
873
00:56:34,264 --> 00:56:36,273
as to what sort of physicality
874
00:56:36,274 --> 00:56:38,534
or what animal traits I might apply.
875
00:56:39,494 --> 00:56:41,323
That hairy demon doesn't have
876
00:56:41,324 --> 00:56:43,453
that dangerous, animalistic
approach that some of
877
00:56:43,454 --> 00:56:46,713
the other demons do;
he's just... tired.
878
00:56:46,714 --> 00:56:48,103
Just resting.
879
00:56:48,104 --> 00:56:50,193
Marti, he's an incredible actor.
880
00:56:50,194 --> 00:56:52,023
You know, doesn't try to go...
881
00:56:52,024 --> 00:56:53,113
But he just plays it
882
00:56:53,114 --> 00:56:55,203
like a dude.
883
00:56:55,204 --> 00:56:57,203
Usually, the demons
are introduced in some
884
00:56:57,204 --> 00:56:58,114
truly fearful way.
885
00:56:58,115 --> 00:56:59,863
George came out of the shadows
886
00:56:59,864 --> 00:57:01,513
and it scared me to watch it,
887
00:57:01,514 --> 00:57:02,683
but this guy, he's just sitting there.
888
00:57:02,684 --> 00:57:03,823
We know about you.
889
00:57:03,824 --> 00:57:05,383
I like being known.
890
00:57:05,384 --> 00:57:07,173
The possessed pig
891
00:57:07,174 --> 00:57:10,563
was something that I had been pitching
892
00:57:10,564 --> 00:57:13,133
for a couple of seasons.
893
00:57:13,134 --> 00:57:15,873
It's always weird
when you write something,
894
00:57:15,874 --> 00:57:18,223
and then you see it on-screen.
895
00:57:18,224 --> 00:57:22,663
It surprises you, like,
this is scarier than I thought.
896
00:57:22,664 --> 00:57:24,713
We really upped the ante,
because we've got
897
00:57:24,714 --> 00:57:27,233
a full animatronic character.
898
00:57:27,234 --> 00:57:28,413
This is the first time,
899
00:57:28,414 --> 00:57:30,633
and it's big. It's really big.
900
00:57:30,634 --> 00:57:32,413
There's a teeter-totter rig
901
00:57:32,414 --> 00:57:34,763
that allows us to motivate it around.
902
00:57:34,764 --> 00:57:37,723
The subtle movements that
you get out of a human being,
903
00:57:37,724 --> 00:57:39,943
you bring all those features to life.
904
00:57:39,944 --> 00:57:41,163
Action!
905
00:57:41,164 --> 00:57:43,163
And puppeteers make, like,
all that emotion
906
00:57:43,164 --> 00:57:45,553
real-time, friends. Magical.
907
00:57:45,554 --> 00:57:49,123
The writers' room is fascinated
908
00:57:49,124 --> 00:57:51,253
with the world of jinns,
909
00:57:51,254 --> 00:57:53,823
which are demons but also...
tricksters.
910
00:57:53,824 --> 00:57:56,613
In a straight-on world,
Ben is a scientist.
911
00:57:56,614 --> 00:57:58,963
But then in the periphery,
there's this
912
00:57:58,964 --> 00:58:02,053
jinn that's haunting him.
913
00:58:02,054 --> 00:58:04,703
That actually proved to be
very difficult.
914
00:58:04,704 --> 00:58:07,923
Imagine peripheral vision.
You look over there,
915
00:58:07,924 --> 00:58:10,453
and you sort of see something
at the edge of your vision.
916
00:58:10,454 --> 00:58:14,023
To show that, the jinn was
at the edge of the frame,
917
00:58:14,024 --> 00:58:16,503
sometimes even cut in half.
918
00:58:16,504 --> 00:58:18,153
It was simply editing.
919
00:58:18,154 --> 00:58:19,943
He would look,
and the camera over there,
920
00:58:19,944 --> 00:58:21,333
you see nothing.
921
00:58:21,334 --> 00:58:23,463
The jinn was a little longer
of a design process,
922
00:58:23,464 --> 00:58:26,683
because it's got this giant,
see-through helmet
923
00:58:26,684 --> 00:58:29,123
and exposed brain underneath.
924
00:58:29,124 --> 00:58:31,213
There's a six-foot guy that looks like
925
00:58:31,214 --> 00:58:33,303
something that just walked
out of the gates of hell.
926
00:58:33,304 --> 00:58:35,953
Ah...!
927
00:58:35,954 --> 00:58:38,043
We pretend like it's just normal.
928
00:58:38,044 --> 00:58:39,614
It's a weird job.
929
00:58:41,004 --> 00:58:43,183
There has never been
930
00:58:43,184 --> 00:58:45,223
an experience that I've had
931
00:58:45,224 --> 00:58:46,833
where I've been allowed to
932
00:58:46,834 --> 00:58:49,363
be as creative and
933
00:58:49,364 --> 00:58:52,844
as outside the box
as I am on... on Evil.
934
00:58:53,001 --> 00:58:59,235
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com
65038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.