All language subtitles for Enter.the.Clones.of.Bruce.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,282 --> 00:00:38,288 [in Chinese] 2 00:01:05,815 --> 00:01:11,821 [in Chinese] 3 00:01:18,328 --> 00:01:24,334 [in Chinese] 4 00:01:46,397 --> 00:01:52,403 [in Chinese] 5 00:02:08,878 --> 00:02:11,131 He doesn't frighten me, I'm strong, see? 6 00:02:11,214 --> 00:02:13,341 [interviewer] Now, Bruce, just look right into the camera lens. 7 00:02:13,424 --> 00:02:17,303 Right here and tell us your name, your age and where you were born. 8 00:02:17,387 --> 00:02:19,722 My last name is Lee. Bruce Lee. 9 00:02:19,806 --> 00:02:22,308 I was born is San Francisco, 1940. 10 00:02:22,392 --> 00:02:24,352 I am 24 right now. 11 00:02:24,435 --> 00:02:27,689 [interviewer] And you work in motion pictures in Hong Kong? 12 00:02:27,772 --> 00:02:30,817 Yeah, since I was around six years old. 13 00:02:30,900 --> 00:02:36,906 [in Chinese] 14 00:02:50,962 --> 00:02:52,213 [Mike Leeder in English] Yeah, Bruce had done all these movies 15 00:02:52,297 --> 00:02:54,048 as a kid, caused a lot of trouble, 16 00:02:54,132 --> 00:02:55,884 he'd been sent to America. 17 00:02:55,967 --> 00:02:59,012 Did the Green Hornet, which to him was a step down. 18 00:02:59,095 --> 00:03:04,726 Kato, we're dealing with a man of infinite brilliance and infinite madness. 19 00:03:04,809 --> 00:03:06,853 But it was the Green Hornet marketed 20 00:03:06,936 --> 00:03:08,730 as the Kato show in Hong Kong, that opened the doors for him. 21 00:03:08,813 --> 00:03:14,819 [in Chinese] 22 00:03:15,320 --> 00:03:20,909 [in Chinese] 23 00:03:20,992 --> 00:03:26,998 [in Chinese] 24 00:03:31,002 --> 00:03:37,008 [in Chinese] 25 00:03:39,052 --> 00:03:42,388 [howling in pain] 26 00:03:42,472 --> 00:03:48,478 [in Chinese] 27 00:03:58,196 --> 00:04:00,907 You want to fight? 28 00:04:00,990 --> 00:04:02,951 I'll take you on. 29 00:04:03,034 --> 00:04:09,040 [in Chinese] 30 00:04:23,179 --> 00:04:29,185 [in Chinese] 31 00:05:02,051 --> 00:05:08,057 [in Chinese] 32 00:05:18,943 --> 00:05:24,949 [in Chinese] 33 00:05:43,676 --> 00:05:49,932 [in Chinese] 34 00:06:03,446 --> 00:06:10,078 [in Chinese] 35 00:06:10,161 --> 00:06:15,625 [in Chinese] 36 00:06:15,708 --> 00:06:19,629 Golden Harvest was considered very much an upstart, a small independent. 37 00:06:19,712 --> 00:06:23,216 He came in and showed people that there was a different way to do things. 38 00:06:23,299 --> 00:06:28,930 [in Chinese] 39 00:06:29,013 --> 00:06:32,475 The first movie that Bruce did as an adult was Big Boss. 40 00:06:32,558 --> 00:06:37,980 And that was, for its time, considered a huge success. 41 00:06:38,064 --> 00:06:41,400 Bruce was considered a local star in Hong Kong 42 00:06:41,484 --> 00:06:43,277 and in Singapore, Malaysia. 43 00:06:43,361 --> 00:06:45,613 Before his films had been released in Japan 44 00:06:45,696 --> 00:06:47,281 or anyplace else in the world. 45 00:06:47,365 --> 00:06:48,950 [Leeder] Even in Hong Kong, the Bruce Lee. 46 00:06:49,033 --> 00:06:50,618 movies were the first Chinese movies that 47 00:06:50,701 --> 00:06:52,578 non-Chinese people really started paying attention to. 48 00:06:52,662 --> 00:06:54,622 The fact that Bruce got interviewed on the English TV 49 00:06:54,705 --> 00:06:56,082 out here and everything. 50 00:06:56,165 --> 00:06:57,917 Even now, it's hard to see. 51 00:06:58,000 --> 00:06:59,293 Hong Kong actors getting interviewed on 52 00:06:59,377 --> 00:07:01,087 the British side of things. 53 00:07:01,170 --> 00:07:07,176 [in Chinese] 54 00:07:24,360 --> 00:07:29,323 [making noises] 55 00:07:29,407 --> 00:07:35,413 [imitating] 56 00:07:37,623 --> 00:07:43,629 [in Chinese] 57 00:07:48,634 --> 00:07:53,222 He just hit a certain moment in history where people were looking for that kind of hero. 58 00:07:53,306 --> 00:07:55,516 Now hear this. 59 00:07:55,600 --> 00:07:59,520 I shall accept punishment for the lives that I took. 60 00:07:59,604 --> 00:08:02,481 -You just leave this school alone. -Yes. Sure. 61 00:08:02,565 --> 00:08:06,194 The Big Boss and Fists of Fury and even Way of the Dragon, 62 00:08:06,277 --> 00:08:08,362 they weren't designed to be international releases. 63 00:08:08,446 --> 00:08:11,657 But the demand was so strong that suddenly you had buyers coming in. 64 00:08:11,741 --> 00:08:16,495 [Morgan] So that was the beginning of Bruce Lee becoming a quote, international star, 65 00:08:16,579 --> 00:08:18,497 I was working with him on Game of Death 66 00:08:18,581 --> 00:08:24,546 when we stopped Game of Death to go work on Enter the Dragon. 67 00:08:24,630 --> 00:08:28,508 [Worth] Game of Death was never finished, he only shot about three or four fight scenes 68 00:08:28,592 --> 00:08:32,346 before Warner Brothers came along and picked him up for Enter the Dragon. 69 00:08:32,429 --> 00:08:35,432 [Morgan] Bruce Lee was the first leading man 70 00:08:35,515 --> 00:08:40,229 to achieve recognition for introducing the genre of martial arts films 71 00:08:40,312 --> 00:08:42,189 to the global market. 72 00:08:42,272 --> 00:08:46,193 The truth in fact is we were just at the cusp of that fame. 73 00:08:46,276 --> 00:08:49,404 Before the release of Enter the Dragon 74 00:08:49,488 --> 00:08:51,198 when he passed away. 75 00:08:51,281 --> 00:08:53,408 On the 20th of July 1973, 76 00:08:53,492 --> 00:08:56,745 all of the newspapers in Hong Kong carried shock headlines. 77 00:08:56,828 --> 00:08:58,705 The death of Bruce Lee. 78 00:08:58,789 --> 00:09:00,749 [Worth] The cause of death was cerebral edema, 79 00:09:00,832 --> 00:09:03,043 which is the swelling of the brain 80 00:09:03,126 --> 00:09:06,755 and that was reportedly caused by a headache tablet he'd been taking. 81 00:09:06,838 --> 00:09:08,423 Nobody believed it. 82 00:09:08,507 --> 00:09:11,260 It was like, whoa, in the middle of it, 83 00:09:11,343 --> 00:09:13,470 we're really getting into this guy, then all the sudden he's gone. 84 00:09:13,553 --> 00:09:19,559 [in Chinese] 85 00:09:21,186 --> 00:09:27,192 The next question is, can we find another Bruce Lee? 86 00:09:28,360 --> 00:09:31,488 ♪ He sure knows how to fight for his defense ♪ 87 00:09:31,571 --> 00:09:34,574 ♪ In starting all his limbs are tense ♪ 88 00:09:34,658 --> 00:09:36,493 ♪ Power glistens in his eyes ♪ 89 00:09:36,576 --> 00:09:41,415 ♪ He strikes terror with his cries ♪ 90 00:09:41,498 --> 00:09:45,460 ♪ He's the king of kung fu ♪ 91 00:09:45,544 --> 00:09:48,588 ♪ King of kung fu ♪ 92 00:09:48,672 --> 00:09:51,425 ♪ King of kung fu ♪ 93 00:09:51,508 --> 00:09:54,636 ♪ And show what he can do ♪ 94 00:09:54,720 --> 00:09:59,474 ♪ He's the king of kung fu ♪ 95 00:09:59,558 --> 00:10:02,269 ♪ King of kung fu ♪ 96 00:10:02,352 --> 00:10:08,358 ♪ The greatest fighter the world ever knew ♪ 97 00:10:10,193 --> 00:10:15,699 ♪ King of kung fu ♪ 98 00:10:15,782 --> 00:10:21,788 ♪ The greatest fighter the world ever knew, hey ♪ 99 00:10:39,473 --> 00:10:43,310 [Morgan] I was assigned by Golden Harvest to bring Bruce's wife, 100 00:10:43,393 --> 00:10:47,689 Linda and the children back to the States for the funeral. 101 00:10:47,773 --> 00:10:50,359 It was suggested that we take 102 00:10:50,442 --> 00:10:53,570 a documentary film crew with us. 103 00:10:53,653 --> 00:10:57,866 The world of Chinese movies has lost a hero and a leader. 104 00:10:57,949 --> 00:11:00,660 Many people have lost a friend. 105 00:11:00,744 --> 00:11:02,704 [Worth] Raymond Chow, who was Bruce Lee's producer, 106 00:11:02,788 --> 00:11:05,707 started shooting footage of the funeral. 107 00:11:05,791 --> 00:11:07,751 Started shooting footage in Bruce Lee's house. 108 00:11:07,834 --> 00:11:09,336 Like days after he died. 109 00:11:09,419 --> 00:11:11,546 His home stands empty. 110 00:11:11,630 --> 00:11:14,383 Only memories of the past remain here. 111 00:11:14,466 --> 00:11:16,843 [Morgan] The idea morphed to building it out 112 00:11:16,927 --> 00:11:18,512 into being a complete film. 113 00:11:18,595 --> 00:11:20,764 And so we spent about another five months 114 00:11:20,847 --> 00:11:23,433 assembling all the other footage that went on to become 115 00:11:23,517 --> 00:11:25,560 Bruce Lee The Man, The Life and The Legend. 116 00:11:25,644 --> 00:11:27,687 [Worth] So right away they started making these movies. 117 00:11:27,771 --> 00:11:29,689 I mean, you can almost look at this documentary 118 00:11:29,773 --> 00:11:31,733 as a sort of a Bruceploitation film. 119 00:11:31,817 --> 00:11:35,195 McQueen and Coburn helped carry the coffin to the hearse 120 00:11:35,278 --> 00:11:38,740 for the final journey to the cemetery. 121 00:11:38,824 --> 00:11:41,743 Hong Kong Chinese film industry was moving along, 122 00:11:41,827 --> 00:11:45,372 whether it was with David Chang or with Jimmy Wang Yu 123 00:11:45,455 --> 00:11:47,791 or with any of the other stars of the day. 124 00:11:47,874 --> 00:11:51,420 For the international market, we tried selling a lot 125 00:11:51,503 --> 00:11:55,382 of the other martial arts movies and the swordplay movies. 126 00:11:55,465 --> 00:11:59,428 They met with limited success around the world. 127 00:11:59,511 --> 00:12:01,638 They all wanted the next Bruce Lee. 128 00:12:01,722 --> 00:12:07,727 [in Chinese] 129 00:12:21,533 --> 00:12:23,326 [Roy Horan] They would go to people in the martial 130 00:12:23,410 --> 00:12:25,787 arts schools, the gymnasiums and so forth. 131 00:12:25,871 --> 00:12:27,664 Hey, anybody looked like Bruce Lee. 132 00:12:27,747 --> 00:12:33,753 Anybody was good. They were scouring everything. 133 00:12:46,099 --> 00:12:48,018 [in English] My name is Ho Chung-Tao. 134 00:12:48,101 --> 00:12:51,813 Chinese name, English name is James. 135 00:12:51,897 --> 00:12:57,652 And they give name called Bruce Li. 136 00:12:57,736 --> 00:13:00,447 Bruce Li is the best known double for Lee 137 00:13:00,530 --> 00:13:02,991 and is an accomplished martial artist in his own right. 138 00:13:03,074 --> 00:13:04,826 We felt that you should take a good look at 139 00:13:04,910 --> 00:13:10,874 his abilities and compare for yourself. 140 00:13:11,082 --> 00:13:17,047 [in Chinese] 141 00:13:27,432 --> 00:13:30,352 Why then, do you still get into fights every day? 142 00:13:30,435 --> 00:13:34,731 I can't... I can't help fighting. 143 00:13:34,814 --> 00:13:40,820 [in Chinese] 144 00:13:51,831 --> 00:13:55,919 [grunting] 145 00:13:56,002 --> 00:13:59,422 [in Chinese] 146 00:13:59,506 --> 00:14:02,425 Additional kung fu movements are grouped according to 147 00:14:02,509 --> 00:14:05,387 the section of the body you want to attack. 148 00:14:05,470 --> 00:14:07,889 These groups are good in practice, 149 00:14:07,973 --> 00:14:09,849 but the real fight is different. 150 00:14:09,933 --> 00:14:15,939 [in Chinese] 151 00:14:19,943 --> 00:14:25,574 [shouting] 152 00:14:25,657 --> 00:14:31,663 [in Chinese] 153 00:14:45,677 --> 00:14:51,683 Action! 154 00:14:51,975 --> 00:14:57,981 [in Chinese] 155 00:15:01,192 --> 00:15:07,198 [grunting] 156 00:15:13,079 --> 00:15:15,457 [laughs] 157 00:15:15,540 --> 00:15:16,958 Not bad. 158 00:15:17,042 --> 00:15:18,918 -Kung fu good! -Uncle. 159 00:15:19,002 --> 00:15:23,006 [in Chinese] 160 00:15:30,764 --> 00:15:34,476 I'm producing the Green Hornet program for NBC TV this fall 161 00:15:34,559 --> 00:15:36,519 and I would like you to play a part. 162 00:15:36,603 --> 00:15:38,146 -Are you interested? -Me? 163 00:15:38,229 --> 00:15:44,235 [in French] 164 00:15:56,915 --> 00:15:59,626 That, that hurt me. 165 00:15:59,709 --> 00:16:01,961 Get back. Let me handle them. 166 00:16:02,045 --> 00:16:08,051 Well, what's the matter? Want to fight? 167 00:16:15,600 --> 00:16:18,019 I think these bastards won't bother you anymore. 168 00:16:18,103 --> 00:16:22,649 [in Chinese] 169 00:16:22,732 --> 00:16:24,567 [Worth] He went on and did about four or five other films 170 00:16:24,651 --> 00:16:26,069 about Bruce Lee's life. 171 00:16:26,152 --> 00:16:27,987 You can see all the different interpretations 172 00:16:28,071 --> 00:16:30,240 all these different filmmakers had of Bruce Lee. 173 00:16:30,323 --> 00:16:32,033 He had, like 19 different lives. 174 00:16:32,117 --> 00:16:33,868 According to these guys. 175 00:16:33,952 --> 00:16:37,664 Only one man in the world could play the part. 176 00:16:37,747 --> 00:16:40,542 Bruce Li starring in Bruce Lee 177 00:16:40,625 --> 00:16:42,752 the Man, the Myth. 178 00:16:42,836 --> 00:16:45,547 Bruce Lee the Man the Myth is probably one of the most popular ones. 179 00:16:45,630 --> 00:16:47,090 It's probably the most even handed as well. 180 00:16:47,173 --> 00:16:49,718 Bruce Li was his friend in life, 181 00:16:49,801 --> 00:16:51,553 Bruce Li was his student 182 00:16:51,636 --> 00:16:53,012 in the martial arts. 183 00:16:53,096 --> 00:16:54,848 I don't think he'd ever even met Bruce Lee. 184 00:16:54,931 --> 00:16:57,517 Every kick and hit reminds you of his master. 185 00:16:57,600 --> 00:17:03,606 [in Chinese] 186 00:17:13,867 --> 00:17:16,244 A master in three forms of Wing Chun. 187 00:17:16,327 --> 00:17:21,875 No wonder he fights like his master, all new, all true. 188 00:17:21,958 --> 00:17:24,210 His True Story. 189 00:17:24,294 --> 00:17:30,300 [in French] 190 00:17:40,310 --> 00:17:41,311 Bruce Lee? 191 00:17:41,394 --> 00:17:44,230 Yes, my captor is very lovely. 192 00:17:44,314 --> 00:17:46,733 You must have guessed that I wanted to know more 193 00:17:46,816 --> 00:17:50,945 about you and your kung fu. 194 00:17:51,029 --> 00:17:56,075 She certainly is... very sweet. 195 00:17:56,159 --> 00:17:59,913 Bruce Lee, my friend, your kung fu is really classic. 196 00:17:59,996 --> 00:18:02,081 You will be a Chinese hero. 197 00:18:02,165 --> 00:18:03,750 You will conquer the western world. 198 00:18:03,833 --> 00:18:05,293 Bruce Lee was always proud of being Chinese. 199 00:18:05,376 --> 00:18:07,670 When he went to America, he became very progressive and 200 00:18:07,754 --> 00:18:10,089 he started to learn western boxing, and he started teaching 201 00:18:10,173 --> 00:18:12,258 martial arts to whites, and they didn't like that. 202 00:18:12,342 --> 00:18:13,676 It's like, hey, those are our secrets. 203 00:18:13,760 --> 00:18:15,136 So when The Dragon Lives 204 00:18:15,220 --> 00:18:21,100 came along, he's born in China. 205 00:18:21,184 --> 00:18:24,270 It means that boy is destined for big things. 206 00:18:24,354 --> 00:18:26,106 He wasn't. He was really born in San Francisco. 207 00:18:26,189 --> 00:18:27,941 And when he goes to America and he's only there for, 208 00:18:28,024 --> 00:18:30,026 I think it seemed like a month or something like that, 209 00:18:30,109 --> 00:18:32,195 and in that month, he meets a girl in one scene 210 00:18:32,278 --> 00:18:34,614 and 15 minutes later she's his girlfriend. The next thing 211 00:18:34,697 --> 00:18:36,157 you know, when he's in Hong Kong now, she's his wife. 212 00:18:36,241 --> 00:18:38,326 Bruce Lee really married a white woman in real life. 213 00:18:38,409 --> 00:18:39,828 Well, let's get her in there because we got to get her in there. 214 00:18:39,911 --> 00:18:43,122 They did have some skeletal 215 00:18:43,206 --> 00:18:45,834 biography of Bruce Lee, so it's a highly fictionalized 216 00:18:45,917 --> 00:18:47,168 biography of Bruce Lee. 217 00:18:47,252 --> 00:18:49,003 [Worth] Goes to America, fights racism. 218 00:18:49,087 --> 00:18:50,672 What sort of movie are you making? 219 00:18:50,755 --> 00:18:52,966 Oh, it's called Hong Kong Today. 220 00:18:53,049 --> 00:18:55,051 Hong Kong Today? Huh? 221 00:18:55,135 --> 00:18:57,804 So why must I wear this crap? 222 00:18:57,887 --> 00:19:00,139 Well, that's what the Chinese all look like, 223 00:19:00,223 --> 00:19:01,641 so what else are you supposed to wear? 224 00:19:01,724 --> 00:19:06,062 [speaking foreign language] 225 00:19:06,145 --> 00:19:09,357 [Worth] Comes back to Hong Kong, he's shipped over this American 226 00:19:09,440 --> 00:19:12,694 training device which looks like this giant demon head. 227 00:19:12,777 --> 00:19:15,655 It was developed in the States, it's quite new. 228 00:19:15,738 --> 00:19:16,990 And he starts punching on it. 229 00:19:17,073 --> 00:19:18,700 He locks himself in his room and he's 230 00:19:18,783 --> 00:19:19,993 like beating on it because he wants 231 00:19:20,076 --> 00:19:21,661 to become the best martial artist. 232 00:19:21,744 --> 00:19:23,162 And they're always banging on the door going, 233 00:19:23,246 --> 00:19:24,414 Bruce, what are you doing? You've gotta stop. 234 00:19:24,497 --> 00:19:25,748 And it was such a clear indication 235 00:19:25,832 --> 00:19:27,375 of how America has totally 236 00:19:27,458 --> 00:19:29,836 spoiled this Chinese martial artist. 237 00:19:29,919 --> 00:19:32,380 When I'm dead. 238 00:19:32,463 --> 00:19:34,841 Then I'll rest. 239 00:19:34,924 --> 00:19:37,385 First kind of wave of these films pivoted around 240 00:19:37,468 --> 00:19:38,720 Bruce Lee's death. 241 00:19:38,803 --> 00:19:40,013 Someone important died. 242 00:19:40,096 --> 00:19:43,183 It's Bruce Lee, kung fu star, at age 34. 243 00:19:43,266 --> 00:19:45,226 His death is still the headlines here. 244 00:19:45,310 --> 00:19:48,021 Bruce Lee's death, a great blow to cinema and kung fu. 245 00:19:48,104 --> 00:19:49,689 -It can't be. -It says it in the paper there. 246 00:19:49,772 --> 00:19:50,732 Yeah, right there. 247 00:19:50,815 --> 00:19:51,774 How could he die? 248 00:19:51,858 --> 00:19:52,901 This guy was so strong. 249 00:19:52,984 --> 00:19:54,736 Bruce, you feeling alright? 250 00:19:54,819 --> 00:19:59,365 I'm alright, but if something should happen to me... 251 00:19:59,449 --> 00:20:01,701 You'll be my successor. 252 00:20:01,784 --> 00:20:04,203 And remember, you must always uphold, as I have, 253 00:20:04,287 --> 00:20:06,205 the honor of the martial arts, 254 00:20:06,289 --> 00:20:08,249 wear that garment and wear it well. 255 00:20:08,333 --> 00:20:11,210 Of course. 256 00:20:11,294 --> 00:20:13,379 I'll have to find out if there was some foul play. 257 00:20:13,463 --> 00:20:15,715 And if there was, I'll avenge. I'll avenge. 258 00:20:15,798 --> 00:20:17,759 [Worth] So that's what these films all revolved around. 259 00:20:17,842 --> 00:20:20,261 Why did he die? Who killed him? How do we avenge him? 260 00:20:20,345 --> 00:20:22,388 The other was sequels and prequels and 261 00:20:22,472 --> 00:20:25,475 sort of pseudo spinoffs. 262 00:20:25,558 --> 00:20:32,231 [in French] 263 00:20:32,315 --> 00:20:38,321 [in Chinese] 264 00:20:45,995 --> 00:20:49,791 Get going, Japanese, get the hell out of here! 265 00:20:49,874 --> 00:20:51,292 [laughter] 266 00:20:51,376 --> 00:20:53,294 Well, let's see how tough they are. 267 00:20:53,378 --> 00:20:58,800 [in Chinese] 268 00:20:58,883 --> 00:21:00,802 -And you are? -Uh. 269 00:21:00,885 --> 00:21:03,096 -My name's Wong. -I am Woo. 270 00:21:03,179 --> 00:21:04,430 You may call me Mr. Wong. 271 00:21:04,514 --> 00:21:06,140 Now what's the point of this? 272 00:21:06,224 --> 00:21:12,230 [in Chinese] 273 00:21:15,858 --> 00:21:21,447 [grunting] 274 00:21:21,531 --> 00:21:25,493 [in French] 275 00:21:25,576 --> 00:21:27,495 [in French] 276 00:21:27,578 --> 00:21:33,584 [shouting] 277 00:21:37,130 --> 00:21:43,136 [in Chinese] 278 00:21:46,931 --> 00:21:48,891 We knew it the first time we saw you. 279 00:21:48,975 --> 00:21:50,518 Ask our producer, Mr. Cho. 280 00:21:50,601 --> 00:21:53,062 I think you were born to be Bruce Lee the second. 281 00:21:53,146 --> 00:21:56,190 It's a heavy responsibility, give it some thought. 282 00:21:56,274 --> 00:22:02,280 [in Chinese] 283 00:22:08,453 --> 00:22:10,538 Hey, he's the one, the troublemaker. You bastards again? 284 00:22:10,621 --> 00:22:12,582 Get out! 285 00:22:12,665 --> 00:22:15,877 I walk on set, I looked at Ho Chung-Tao. 286 00:22:15,960 --> 00:22:17,211 He's playing Bruce Lee. 287 00:22:17,295 --> 00:22:18,921 I looked at him and said, well, if 288 00:22:19,005 --> 00:22:23,051 I really stretch my imagination a little bit. 289 00:22:23,134 --> 00:22:25,553 If people buy into it that he looks like 290 00:22:25,636 --> 00:22:27,388 Bruce Lee, even though Bruce Lee is 291 00:22:27,472 --> 00:22:33,478 no longer with us, then they can make the gap. 292 00:22:36,355 --> 00:22:42,361 [in Chinese] 293 00:23:37,667 --> 00:23:43,673 [makes fighting noises] 294 00:23:50,680 --> 00:23:56,686 [in Chinese] 295 00:24:15,788 --> 00:24:20,626 [in Chinese] 296 00:24:20,710 --> 00:24:22,295 Soldier? 297 00:24:22,378 --> 00:24:28,384 [in Chinese] 298 00:24:32,221 --> 00:24:34,348 [shouting] 299 00:24:34,432 --> 00:24:40,438 [in Chinese] 300 00:24:42,315 --> 00:24:45,151 [in English] I don't like Bruce Li, because it just like chicken. 301 00:24:45,234 --> 00:24:49,322 because they give me, I have no way to change it. 302 00:24:49,405 --> 00:24:54,327 [in Chinese] 303 00:24:54,410 --> 00:24:56,204 There have been many imitators. 304 00:24:56,287 --> 00:24:59,582 But there's only one Bruce Lee. 305 00:24:59,665 --> 00:25:05,714 [in Chinese] 306 00:25:05,797 --> 00:25:12,012 [in Korean] 307 00:25:24,775 --> 00:25:27,361 Now that you've seen some of the Bruce Lee look-a-likes, 308 00:25:27,444 --> 00:25:30,739 we feel that the latest is by far the greatest. 309 00:25:30,822 --> 00:25:33,116 From deep in the heart of the orient, 310 00:25:33,200 --> 00:25:37,204 introducing the new, sensational fighter: Dragon Lee. 311 00:25:37,287 --> 00:25:39,456 [shouts] 312 00:25:39,539 --> 00:25:41,375 The rest will be history. 313 00:25:41,458 --> 00:25:47,464 [speaking Korean] 314 00:25:48,131 --> 00:25:54,137 [in Korean] 315 00:26:34,845 --> 00:26:36,305 [Worth] Dragon Lee was one of my favorites. 316 00:26:36,388 --> 00:26:37,472 His introduction was he had 317 00:26:37,556 --> 00:26:38,765 done this film in Korea, 318 00:26:38,849 --> 00:26:41,310 but an American producer 319 00:26:41,393 --> 00:26:44,187 named Serafim Karalexis found this film 320 00:26:44,271 --> 00:26:46,315 and he bought it and he brought it back, 321 00:26:46,398 --> 00:26:48,817 turned it from a 90 minute to a 60 minute film. 322 00:26:48,900 --> 00:26:51,695 Stuck on a bunch of footage that he also managed to 323 00:26:51,778 --> 00:26:54,114 pick up of Bruce Lee as a child actor when he was, 324 00:26:54,197 --> 00:26:55,824 like, eight years old and fifteen years old. 325 00:26:55,907 --> 00:26:57,826 Stuck that at the beginning of the movie, made sort of like 326 00:26:57,909 --> 00:26:59,828 a little pseudo documentary thing at the beginning, 327 00:26:59,911 --> 00:27:01,830 and released it as the real Bruce Lee. 328 00:27:01,913 --> 00:27:03,623 Your attention please. 329 00:27:03,707 --> 00:27:06,335 An historic event has developed recently 330 00:27:06,418 --> 00:27:09,629 due to better relations between the United States and China. 331 00:27:09,713 --> 00:27:13,508 An early Bruce Lee film has been found in the Chinese Film 332 00:27:13,592 --> 00:27:16,678 archive, and arrangements are being made to make it available 333 00:27:16,762 --> 00:27:20,307 and ready for screening in theaters across the country. 334 00:27:20,390 --> 00:27:22,809 The real Bruce Lee is back, 335 00:27:22,893 --> 00:27:26,897 and this theater will be privileged to showing it first in this area. 336 00:27:26,980 --> 00:27:28,231 Coming soon. 337 00:27:28,315 --> 00:27:29,816 Not yet rated, but due to 338 00:27:29,900 --> 00:27:31,526 the action, we can expect it to be R. 339 00:27:31,610 --> 00:27:35,197 [Worth] And it became this gigantic, huge success. 340 00:27:35,280 --> 00:27:39,326 Nobody is madder, Nobody is badder. 341 00:27:39,409 --> 00:27:41,578 Dragon Lee. 342 00:27:41,661 --> 00:27:47,667 [in Chinese] 343 00:27:52,422 --> 00:27:58,220 [in Korean] 344 00:27:58,303 --> 00:28:02,682 [in Chinese] 345 00:28:02,766 --> 00:28:06,436 [in Korean] 346 00:28:06,520 --> 00:28:12,526 So this is your kung fu. Do you want to challenge me? 347 00:28:13,610 --> 00:28:19,616 [in Korean] 348 00:28:36,466 --> 00:28:42,931 [shouting] 349 00:28:43,014 --> 00:28:49,229 [in Chinese] 350 00:28:49,855 --> 00:28:51,982 Hey, what are you doing? 351 00:28:52,065 --> 00:28:58,238 You always seem to be fooling around, get on with your work. 352 00:28:58,697 --> 00:29:04,327 [in Chinese] 353 00:29:04,411 --> 00:29:06,788 You're responsible for framing Sammy. 354 00:29:06,872 --> 00:29:09,833 Then you injured Lin Young, now you've killed my brother! 355 00:29:09,916 --> 00:29:14,337 [grunting] 356 00:29:14,421 --> 00:29:20,427 [in Chinese] 357 00:29:25,724 --> 00:29:27,684 Dragon Lee, who was this Bruce Lee 358 00:29:27,767 --> 00:29:29,853 times ten, this gigantic, muscular guy. 359 00:29:29,936 --> 00:29:31,313 And every time he would, like, look at you, 360 00:29:31,396 --> 00:29:32,856 you'd hear his neck cracking. 361 00:29:32,939 --> 00:29:35,525 At this point, the nunchaka was so ingrained 362 00:29:35,609 --> 00:29:37,694 into Bruce Lee lore, like anybody that pulled 363 00:29:37,777 --> 00:29:39,988 up a nunchaka, you're instantly thinking of Bruce Lee. 364 00:29:40,071 --> 00:29:41,948 But he made a pair of thumb chucks. 365 00:29:42,032 --> 00:29:44,826 So he had one stick from the nunchaka that went to, like, 366 00:29:44,910 --> 00:29:50,916 a keychain to his thumb and he would spin it around. 367 00:29:51,708 --> 00:29:57,005 One time he had, like, a knife sticking on one. 368 00:29:57,088 --> 00:29:59,049 He would always come up with these bizarre ways to let 369 00:29:59,132 --> 00:30:00,842 the evolution of Bruce Lee 370 00:30:00,926 --> 00:30:03,803 follow him through his progress. 371 00:30:03,887 --> 00:30:05,722 -What are you doing? -I'm trying to think of 372 00:30:05,805 --> 00:30:11,811 a way to destroy the magnetic sword. 373 00:30:24,950 --> 00:30:27,369 He actually did a couple of really good films, 374 00:30:27,452 --> 00:30:30,372 he did one called Dragon on Fire, which was also known as Dragon the Hero, 375 00:30:30,455 --> 00:30:33,041 which wasn't a Bruceploitation film, it was a period piece. 376 00:30:33,124 --> 00:30:34,876 But then when Dragon Lee steps into it, 377 00:30:34,960 --> 00:30:40,966 he's doing his Bruce Lee thing. 378 00:30:45,512 --> 00:30:47,013 It's almost like you've got this modern 379 00:30:47,097 --> 00:30:49,391 day Bruce Lee that steps into this period film where 380 00:30:49,474 --> 00:30:51,017 everybody's doing this very traditional martial 381 00:30:51,101 --> 00:30:57,107 arts and he's sitting there thumbing his nose. 382 00:30:59,526 --> 00:31:05,532 [in Korean] 383 00:31:14,833 --> 00:31:17,544 Action! 384 00:31:17,627 --> 00:31:23,633 [in Korean] 385 00:31:34,144 --> 00:31:35,103 Cut! 386 00:31:35,186 --> 00:31:41,401 He's terrific! 387 00:31:43,570 --> 00:31:45,405 Hello! 388 00:31:45,488 --> 00:31:48,742 My name is Bruce Le. 389 00:31:48,825 --> 00:31:54,831 [in foreign language] 390 00:32:00,879 --> 00:32:06,009 [grunting] 391 00:32:06,092 --> 00:32:12,098 [in foreign language] 392 00:32:36,122 --> 00:32:40,502 Bruce Le is actually a proper kung fu guy, he'd won tournaments in Macau. 393 00:32:40,585 --> 00:32:46,591 [in foreign language] 394 00:32:56,059 --> 00:32:59,688 [speaking foreign language] 395 00:32:59,771 --> 00:33:05,777 [in foreign language] 396 00:33:13,326 --> 00:33:17,997 [grunting] 397 00:33:18,081 --> 00:33:24,087 [in foreign language] 398 00:33:46,359 --> 00:33:50,238 [grunting] 399 00:33:50,321 --> 00:33:56,327 [in foreign language] 400 00:33:59,038 --> 00:34:02,917 [Worth] The Big Boss II was Bruce Le's introduction to Bruceploitation. 401 00:34:03,001 --> 00:34:06,713 He was still being billed under his real name, but he, in that movie, 402 00:34:06,796 --> 00:34:12,802 plays the character that Bruce Lee played in The Big Boss. 403 00:34:21,686 --> 00:34:25,106 [in foreign language] 404 00:34:25,190 --> 00:34:27,942 And then somebody realized he kinda looks a bit like Bruce Lee. 405 00:34:28,026 --> 00:34:30,236 And give him a pair of big sunglasses and a bowl haircut 406 00:34:30,320 --> 00:34:31,988 and we can turn him into him. 407 00:34:32,071 --> 00:34:33,907 You looking for me? 408 00:34:33,990 --> 00:34:36,743 [in foreign language] 409 00:34:36,826 --> 00:34:42,832 [in French] 410 00:34:49,172 --> 00:34:52,759 [grunting] 411 00:34:52,842 --> 00:34:58,848 [in foreign language] 412 00:35:02,435 --> 00:35:08,691 [in French] 413 00:35:13,196 --> 00:35:19,202 [in foreign language] 414 00:35:31,756 --> 00:35:37,762 [in French] 415 00:35:44,477 --> 00:35:50,733 [in foreign language] 416 00:35:52,777 --> 00:35:58,783 [shouting] 417 00:36:06,499 --> 00:36:09,752 [in French] 418 00:36:34,777 --> 00:36:40,783 [in foreign language] 419 00:36:42,118 --> 00:36:47,916 [in French] 420 00:36:47,999 --> 00:36:54,005 [in foreign language] 421 00:37:04,807 --> 00:37:10,813 [in French] 422 00:37:33,002 --> 00:37:35,254 [in French] 423 00:37:35,338 --> 00:37:38,299 [in English] Snake blood. 424 00:37:38,383 --> 00:37:44,389 [in French] 425 00:38:03,408 --> 00:38:06,869 [in French] 426 00:38:06,953 --> 00:38:10,832 He only did one film where he actually played Bruce Lee in it. 427 00:38:10,915 --> 00:38:13,501 It was about Bruce Lee's youth in Hong Kong 428 00:38:13,584 --> 00:38:16,337 before he went to America. 429 00:38:16,421 --> 00:38:20,508 Do you see the meteor in the sky that is shining for your son? 430 00:38:20,591 --> 00:38:22,218 I am an astrologer. 431 00:38:22,301 --> 00:38:24,012 [Worth] Interesting to note in that film, 432 00:38:24,095 --> 00:38:26,848 the one that plays the antagonist Shih Kien, 433 00:38:26,931 --> 00:38:29,308 who was the bad guy Han in Enter the Dragon. 434 00:38:29,392 --> 00:38:32,979 -You are this famous Bruce. -Yes, I'm Bruce. 435 00:38:33,062 --> 00:38:35,023 Well, today I'm going to teach you a lesson. 436 00:38:35,106 --> 00:38:38,860 [Worth] That's the only time that he ever did a Bruceploitation film. 437 00:38:38,943 --> 00:38:41,195 Because all these actors that all these small parts 438 00:38:41,279 --> 00:38:43,322 in Bruce Lee's films, their stock shot way up 439 00:38:43,406 --> 00:38:45,033 when Bruce Lee passed away. 440 00:38:45,116 --> 00:38:46,826 Bolo. 441 00:38:46,909 --> 00:38:49,328 Bolo, who is the big bodyguard in Enter the Dragon. 442 00:38:49,412 --> 00:38:51,164 First off, this guy's done more Bruceploitation 443 00:38:51,247 --> 00:38:57,253 films than probably anybody that would ever live. 444 00:38:58,463 --> 00:39:02,091 Unfortunately, at that time, Enter the Dragon, they never fought. 445 00:39:02,175 --> 00:39:08,181 So that's why they put them up after those films. 446 00:39:08,639 --> 00:39:10,892 [Worth] They would pit him up against these 447 00:39:10,975 --> 00:39:13,436 Bruceploitation actors to sort of convey this 448 00:39:13,519 --> 00:39:16,522 what if Bruce Lee and Bolo had fought on Enter the Dragon? 449 00:39:16,606 --> 00:39:20,109 Sometimes they'll literally put him in the same outfit. 450 00:39:20,193 --> 00:39:21,903 [grunting] 451 00:39:21,986 --> 00:39:23,571 So that would go on the poster, of course. 452 00:39:23,654 --> 00:39:26,032 And you're like, did they film those guys fighting? 453 00:39:26,115 --> 00:39:28,076 Well, maybe it's in that film. 454 00:39:28,159 --> 00:39:30,870 [Yeung] He works a lot and he's a very busy person. 455 00:39:30,953 --> 00:39:34,207 I never really seen him much. I grown up, I've gone to school 456 00:39:34,290 --> 00:39:36,084 and he travels so much. 457 00:39:36,167 --> 00:39:38,127 From my recording for what I know is at least 458 00:39:38,211 --> 00:39:42,548 like 140, 150 films in his career. 459 00:39:42,632 --> 00:39:47,053 Enter Jim Dragon Kelly. 460 00:39:47,136 --> 00:39:53,142 [in French] 461 00:39:56,229 --> 00:39:58,564 No, no, you stay here until I get back. 462 00:39:58,648 --> 00:40:04,654 Do those dishes or something. 463 00:40:08,032 --> 00:40:09,492 They're done. 464 00:40:09,575 --> 00:40:11,452 The Black Superman of the martial arts. 465 00:40:11,536 --> 00:40:13,454 Star of the famous Enter the Dragon. 466 00:40:13,538 --> 00:40:18,084 Jim Kelly is as cool as 007. He's James Bond and Bruce Lee 467 00:40:18,167 --> 00:40:20,586 rolled up into one cool package of dynamite. 468 00:40:20,670 --> 00:40:26,676 [in French] 469 00:40:36,227 --> 00:40:38,312 I like to think of you as my white knight. 470 00:40:38,396 --> 00:40:40,022 Never the white knight, baby. 471 00:40:40,106 --> 00:40:46,112 [in French] 472 00:40:47,738 --> 00:40:50,032 Okay. Class dismissed. 473 00:40:50,116 --> 00:40:55,288 And there were others that we built up. Angela Mao. 474 00:40:55,371 --> 00:40:58,624 Here comes the lethal lady of kung fu. 475 00:40:58,708 --> 00:41:04,297 She's a crack karate queen who really drives men nuts. 476 00:41:04,380 --> 00:41:08,050 For five, six years, she was the biggest female name in martial arts. 477 00:41:08,134 --> 00:41:09,969 She was the female Bruce Lee. 478 00:41:10,052 --> 00:41:13,347 Her pictures made almost as much as Bruce Lee. 479 00:41:13,431 --> 00:41:16,559 Queen of the Deep Thrust. 480 00:41:16,642 --> 00:41:18,519 And then she vanished. 481 00:41:18,603 --> 00:41:21,314 By the late 1980s, everybody's saying, where is Angela Mao? 482 00:41:21,397 --> 00:41:27,403 [in Chinese] 483 00:41:55,265 --> 00:41:57,517 Stay where you are. We caught you red-handed. 484 00:41:57,601 --> 00:42:00,687 Have a look what's behind you. 485 00:42:00,771 --> 00:42:06,777 [in Chinese] 486 00:42:12,324 --> 00:42:17,746 [shouting] 487 00:42:17,829 --> 00:42:21,708 All right let's do it once in rehearsal, now, try. 488 00:42:21,792 --> 00:42:24,086 Now you give him a kick here. 489 00:42:24,169 --> 00:42:26,755 Hold it! Mr. Chung, that should cover. This act is too dangerous. 490 00:42:26,838 --> 00:42:33,053 [in Chinese] 491 00:42:40,185 --> 00:42:44,189 [in Chinese] 492 00:42:51,154 --> 00:42:57,160 [in Chinese] 493 00:43:00,205 --> 00:43:06,211 [Ho in English] 494 00:43:11,216 --> 00:43:17,222 [in Chinese] 495 00:43:26,690 --> 00:43:32,696 [in Chinese] 496 00:43:45,751 --> 00:43:51,757 [in Chinese] 497 00:43:52,299 --> 00:43:55,135 When I got to work in Hong Kong and in the Philippines 498 00:43:55,218 --> 00:43:57,804 and Thailand, you saw seven to ten people. 499 00:43:57,888 --> 00:44:01,183 They did everything a 200 man crew did on a big shoot. 500 00:44:01,266 --> 00:44:04,686 A good crew could shoot a complete film in 15 days. 501 00:44:04,770 --> 00:44:10,692 [in Chinese] 502 00:44:10,776 --> 00:44:14,196 Leave the casino until later. We'll have the duel first. 503 00:44:14,279 --> 00:44:17,491 Right. We'll take care of this duel business first, 504 00:44:17,574 --> 00:44:19,659 And then later, the casino. 505 00:44:19,743 --> 00:44:25,749 [in Chinese] 506 00:44:27,292 --> 00:44:29,503 Audiences, they didn't care about your story, 507 00:44:29,586 --> 00:44:34,508 they cared about the actions. 508 00:44:34,591 --> 00:44:40,597 [in Chinese] 509 00:44:43,600 --> 00:44:49,606 [in Chinese] 510 00:44:57,280 --> 00:45:03,286 [in Chinese] 511 00:45:03,787 --> 00:45:05,288 Not a bad leg technique. 512 00:45:05,372 --> 00:45:07,207 I have a good teacher. 513 00:45:07,290 --> 00:45:13,296 [in Chinese] 514 00:45:20,637 --> 00:45:26,643 [in Chinese] 515 00:45:31,565 --> 00:45:37,571 [in Chinese] 516 00:45:45,328 --> 00:45:49,332 I see, you're begging to be killed. 517 00:45:49,416 --> 00:45:52,419 [Horan] If you've got a fight scene where you have five foreigners 518 00:45:52,502 --> 00:45:54,504 fighting Ho Chung Tao, then another fight scene, 519 00:45:54,588 --> 00:45:59,593 five foreigners fighting Ho Chung Tao and another one. 520 00:45:59,676 --> 00:46:02,596 So they just try to mix people up and 521 00:46:02,679 --> 00:46:03,972 make them look different. 522 00:46:04,055 --> 00:46:09,311 Let's go. 523 00:46:09,394 --> 00:46:15,400 [in Chinese] 524 00:46:18,862 --> 00:46:23,450 Kicking cars with real glass, jumping into water 525 00:46:23,533 --> 00:46:26,828 without even checking in the water, nothing. 526 00:46:26,912 --> 00:46:29,039 At that time I thought I was Superman. 527 00:46:29,122 --> 00:46:31,708 Until once I jumped from the third floor, 528 00:46:31,791 --> 00:46:35,670 at time we only had boxes and mattress made out of straw. 529 00:46:35,754 --> 00:46:38,465 I jumped right in between, I broke my tendon. 530 00:46:38,548 --> 00:46:39,883 Many people get hurt. 531 00:46:39,966 --> 00:46:45,847 [in foreign language] 532 00:46:45,931 --> 00:46:48,892 [yelling] 533 00:46:48,975 --> 00:46:54,981 [in Chinese] 534 00:46:57,150 --> 00:47:03,406 [in foreign language] 535 00:47:19,965 --> 00:47:25,971 [in Chinese] 536 00:47:34,771 --> 00:47:39,776 [in Chinese] 537 00:47:48,034 --> 00:47:50,370 You had days off when you weren't filming. 538 00:47:50,453 --> 00:47:52,080 So if you're a lead actor and you have to act 539 00:47:52,163 --> 00:47:54,791 every single day, then, no, you have no time off. 540 00:47:54,874 --> 00:47:56,585 It was tough. It was not easy. 541 00:47:56,668 --> 00:48:02,674 [in Chinese] 542 00:48:06,970 --> 00:48:11,600 Hey, you look exhausted, what's wrong with you? 543 00:48:11,683 --> 00:48:17,522 [in Chinese] 544 00:48:21,568 --> 00:48:23,737 You're moving too fast. 545 00:48:23,820 --> 00:48:26,906 You've already moved off before the other actors have got near you! 546 00:48:26,990 --> 00:48:32,787 [in Chinese] 547 00:48:32,871 --> 00:48:35,582 It's okay. 548 00:48:35,665 --> 00:48:38,627 [moaning] 549 00:48:38,710 --> 00:48:39,794 Carry on. 550 00:48:39,878 --> 00:48:42,756 Bruce Lee! 551 00:48:42,839 --> 00:48:44,924 Instead of it just being the Southeast Asia market, 552 00:48:45,008 --> 00:48:47,636 suddenly the Philippines wanted them, suddenly Thailand wanted them. 553 00:48:47,719 --> 00:48:50,639 Suddenly Europe started to want them, suddenly America wanted them. 554 00:48:50,722 --> 00:48:54,100 This big boom came and people were looking for Hong Kong cinema. 555 00:48:54,184 --> 00:48:56,645 I mean, every week back then they would release a film or two 556 00:48:56,728 --> 00:48:58,855 in theaters and a lot of them were Bruceploitation 557 00:48:58,938 --> 00:49:00,982 films because those are the ones that the buyers were 558 00:49:01,066 --> 00:49:02,942 grabbing up because they figured that's what was going to sell. 559 00:49:03,026 --> 00:49:05,195 [Morgan] I look back at it and think about how 560 00:49:05,278 --> 00:49:07,947 easy it was for the pirates to operate. 561 00:49:08,031 --> 00:49:10,867 I had not only discussions at the boardroom 562 00:49:10,950 --> 00:49:14,162 level at Golden Harvest, I had multiple conversations 563 00:49:14,245 --> 00:49:15,664 with leading law firms. 564 00:49:15,747 --> 00:49:17,624 There was very little we could do. 565 00:49:17,707 --> 00:49:21,127 Bruce Lee "Le" or Bruce Lee "Li" 566 00:49:21,211 --> 00:49:24,005 are still not the same as Bruce Lee "Lee." 567 00:49:24,089 --> 00:49:27,801 That actually impacted more on the Lee family and 568 00:49:27,884 --> 00:49:31,137 their ability to exploit the likeness 569 00:49:31,221 --> 00:49:33,014 and the trademark of Bruce Lee. 570 00:49:33,098 --> 00:49:35,141 For Linda, it was both 571 00:49:35,225 --> 00:49:36,851 financially bad and secondly, 572 00:49:36,935 --> 00:49:38,978 it was very emotionally frustrating. 573 00:49:39,062 --> 00:49:41,981 [indistinct] 574 00:49:42,065 --> 00:49:44,067 People wanted more. There was no video at the time. 575 00:49:44,150 --> 00:49:46,194 Films like this weren't going to appear on TV for years. 576 00:49:46,277 --> 00:49:48,988 Every neighborhood had a theater and every 577 00:49:49,072 --> 00:49:50,865 theater had kung fu movies. 578 00:49:50,949 --> 00:49:52,826 [Valerie Soe] Dojos just came up all over the place. 579 00:49:52,909 --> 00:49:54,994 A lot of people really started to think of Asian 580 00:49:55,078 --> 00:49:58,039 men as being strong and heroic. 581 00:49:58,123 --> 00:50:01,209 Let the foreigners experience kung fu just to let them see 582 00:50:01,292 --> 00:50:03,837 what kung fu's really like and to teach them that 583 00:50:03,920 --> 00:50:06,172 Chinese are not cowards. 584 00:50:06,256 --> 00:50:08,091 And talented and charismatic and sexy. 585 00:50:08,174 --> 00:50:10,677 But would you really like to take me? 586 00:50:10,760 --> 00:50:14,848 Of course, honeymoon in Hong Kong. 587 00:50:14,931 --> 00:50:20,228 I can't believe it. 588 00:50:20,311 --> 00:50:22,272 Which is not something that Asian men 589 00:50:22,355 --> 00:50:24,065 in the U.S. were thought of. 590 00:50:24,149 --> 00:50:26,192 In Hollywood movies, there were generally very 591 00:50:26,276 --> 00:50:28,528 few kinds of roles for men. 592 00:50:28,611 --> 00:50:30,572 You could play a Japanese soldier and 593 00:50:30,655 --> 00:50:33,032 get killed, or you could play a houseboy. 594 00:50:33,116 --> 00:50:34,909 Inspector Clouseau's residence. 595 00:50:34,993 --> 00:50:36,578 Or maybe pull a rickshaw. 596 00:50:36,661 --> 00:50:38,079 [speaking in foreign language] 597 00:50:38,163 --> 00:50:39,873 Women had a little bit, 598 00:50:39,956 --> 00:50:42,584 somewhat more interesting parts. 599 00:50:42,667 --> 00:50:46,129 Townsend Harris, first white man to open up the Orient, 600 00:50:46,212 --> 00:50:50,300 and the beautiful geisha was sent to love him and kill him. 601 00:50:50,383 --> 00:50:52,302 [Soe] Although they were, generally speaking, either 602 00:50:52,385 --> 00:50:56,973 geisha girls, prostitutes or girlfriends of the white guy. 603 00:50:57,056 --> 00:51:03,062 [in Chinese] 604 00:51:16,242 --> 00:51:21,247 So Bruce Lee came along and all of a sudden, boom, boom. 605 00:51:21,331 --> 00:51:23,625 It was disruptive to the film industry. 606 00:51:23,708 --> 00:51:24,959 So that, of course, engendered 607 00:51:25,043 --> 00:51:26,961 a lot of pride amongst Chinese people. 608 00:51:27,045 --> 00:51:29,005 It wasn't only just Asian Americans who liked it. 609 00:51:29,088 --> 00:51:30,965 There's huge numbers of African Americans 610 00:51:31,049 --> 00:51:33,259 who love kung fu movies. 611 00:51:33,343 --> 00:51:35,845 Maybe because Bruce Lee often played someone 612 00:51:35,929 --> 00:51:38,139 who is fighting against the system. 613 00:51:38,223 --> 00:51:40,350 And then just through his sheer strength of will 614 00:51:40,433 --> 00:51:43,770 and incredible martial arts skills, 615 00:51:43,853 --> 00:51:49,859 he was able to beat the system. 616 00:52:01,412 --> 00:52:05,333 Oh, 42nd Street, the circus. [laughs] 617 00:52:05,416 --> 00:52:09,671 42nd Street, in those days, was quite a shady area. 618 00:52:09,754 --> 00:52:12,298 In the movie theaters, people would be selling joints 619 00:52:12,382 --> 00:52:14,008 and bags and stuff. 620 00:52:14,092 --> 00:52:15,802 People would smoke right next to you. 621 00:52:15,885 --> 00:52:17,178 They'd drink next to you. 622 00:52:17,262 --> 00:52:20,807 But most of the theaters were young people. 623 00:52:20,890 --> 00:52:24,018 Principally male-dominated, blue-collar audience, 624 00:52:24,102 --> 00:52:26,813 action-oriented audience. 625 00:52:26,896 --> 00:52:29,691 And we were constantly successful with these pictures. 626 00:52:29,774 --> 00:52:31,818 I met Serafim Karalexis there. 627 00:52:31,901 --> 00:52:33,319 Mr. Van Clief. 628 00:52:33,403 --> 00:52:35,864 He's the gentleman that really started 629 00:52:35,947 --> 00:52:39,659 the kung fu phase in America, he and Terry Levene. 630 00:52:39,742 --> 00:52:42,161 They had movie theaters and they showed 631 00:52:42,245 --> 00:52:44,205 three, four kung fu movies per day. 632 00:52:44,289 --> 00:52:47,709 They were both innovators on the kung fu market. 633 00:52:47,792 --> 00:52:50,003 Ron Van Clief was working here in New York 634 00:52:50,086 --> 00:52:52,046 as a martial arts instructor. 635 00:52:52,130 --> 00:52:56,175 He was a remarkable athlete and a remarkable actor. 636 00:52:56,259 --> 00:52:59,262 The death of Bruce Lee came as a surprise to the world . 637 00:52:59,345 --> 00:53:01,681 A Chinese millionaire from San Francisco 638 00:53:01,764 --> 00:53:06,185 was willing to pay $100,000 up-front to find out the truth. 639 00:53:06,269 --> 00:53:11,024 The assignment went to the most feared man in America. 640 00:53:11,107 --> 00:53:17,113 Ron Van Clief, otherwise known as The Black Dragon. 641 00:53:17,989 --> 00:53:20,408 I met Bruce Lee at the All-American Championships 642 00:53:20,491 --> 00:53:23,036 at Madison Square Garden in New York City. 643 00:53:23,119 --> 00:53:24,913 He watched me fight in the eliminations. 644 00:53:24,996 --> 00:53:28,750 And he said that my spirit was so strong, 645 00:53:28,833 --> 00:53:30,460 he named me The Black Dragon. 646 00:53:30,543 --> 00:53:33,922 About eight years later, I met Serafim Karalexis. 647 00:53:34,005 --> 00:53:36,716 And the first film I did for him was called The Black Dragon. 648 00:53:36,799 --> 00:53:39,761 Black Dragon rips into the Hong Kong underworld 649 00:53:39,844 --> 00:53:43,222 a nd takes no bullshit from any of them , 650 00:53:43,306 --> 00:53:46,809 as he revenges the death of Bruce Lee. 651 00:53:46,893 --> 00:53:49,270 We did some promotion for The Black Dragon, 652 00:53:49,354 --> 00:53:51,773 Black Dragon's Revenge, Super Weapon, 653 00:53:51,856 --> 00:53:54,317 The Way of the Black Dragon, Kung Fu Fever, 654 00:53:54,400 --> 00:53:56,778 which they renamed Black Dragon Fever. 655 00:53:56,861 --> 00:53:58,237 We'd bring him to live shows 656 00:53:58,321 --> 00:54:01,115 at the Lyric Theater and the Selwyn Theater. 657 00:54:01,199 --> 00:54:04,118 Terry had me do exhibitions on a stage 658 00:54:04,202 --> 00:54:06,996 that was really small, narrow. 659 00:54:07,080 --> 00:54:09,415 One of my students fell off the stage into the audience 660 00:54:09,499 --> 00:54:12,502 when we were doing one of the demonstrations. 661 00:54:12,585 --> 00:54:18,758 That guy bothering you? 662 00:54:19,384 --> 00:54:22,095 How can I ever repay you? 663 00:54:22,178 --> 00:54:25,014 I'm sure Ron has some ideas of his own. 664 00:54:25,098 --> 00:54:26,975 This is the part that always gets left out 665 00:54:27,058 --> 00:54:29,852 when everybody talks about the history of the Asian cinema. 666 00:54:29,936 --> 00:54:31,980 There are two markets that actually help 667 00:54:32,063 --> 00:54:34,107 to drive the Chinese cinema. 668 00:54:34,190 --> 00:54:37,110 One being the United States, and the other being France. 669 00:54:37,193 --> 00:54:38,987 [in French] 670 00:54:39,070 --> 00:54:45,076 [in French] 671 00:54:57,213 --> 00:55:03,219 [in Chinese] 672 00:55:14,147 --> 00:55:20,153 [in French] 673 00:55:24,657 --> 00:55:30,913 [in French] 674 00:55:40,506 --> 00:55:46,512 [in French] 675 00:55:54,645 --> 00:56:00,651 [in French] 676 00:56:13,456 --> 00:56:19,462 [in French] 677 00:56:42,193 --> 00:56:48,199 [in French] 678 00:56:50,201 --> 00:56:52,495 [announcer speaking French] 679 00:56:52,578 --> 00:56:58,584 [in German] 680 00:57:30,575 --> 00:57:32,368 [in German] 681 00:57:32,451 --> 00:57:34,162 [in German] 682 00:57:34,245 --> 00:57:37,165 Asian people, especially Taiwan people, 683 00:57:37,248 --> 00:57:39,041 [in Chinese] 684 00:57:39,125 --> 00:57:41,669 It's not the real Bruce Lee, oh, forget it, forget it. 685 00:57:41,752 --> 00:57:45,173 The westerns can't tell a Korean from a Japanese 686 00:57:45,256 --> 00:57:47,550 from a Chinese. Most of them can't. 687 00:57:47,633 --> 00:57:53,639 [in German] 688 00:58:07,570 --> 00:58:08,988 I was five when Bruce Lee died. 689 00:58:09,071 --> 00:58:10,489 So I was like, he's a Chinese man. 690 00:58:10,573 --> 00:58:12,325 I didn't know at the time he was a real person. 691 00:58:12,408 --> 00:58:14,160 I thought he was a character, almost, because 692 00:58:14,243 --> 00:58:16,037 I'd see other people playing Bruce Lee. 693 00:58:16,120 --> 00:58:18,039 I was twelve years old. I was in San Francisco, 694 00:58:18,122 --> 00:58:20,709 and there was a poster up on the Marcus street cinema, 695 00:58:20,792 --> 00:58:22,377 and it said, the Young Dragon. 696 00:58:22,461 --> 00:58:24,213 It had this Chinese guy, and he was all ripped up 697 00:58:24,296 --> 00:58:26,089 and shredded, and he had the aviator glasses on. 698 00:58:26,173 --> 00:58:30,385 The tagline was Bruce in his first film at age 18. 699 00:58:30,469 --> 00:58:31,762 That's it. It didn't say which Bruce. 700 00:58:31,845 --> 00:58:33,347 So I went in, and within ten minutes 701 00:58:33,430 --> 00:58:39,436 I realized I'd been seriously duped. 702 00:58:39,811 --> 00:58:43,190 I didn't hang around the theater too much 703 00:58:43,273 --> 00:58:46,526 for critical reviews, for obvious reasons. 704 00:58:46,610 --> 00:58:51,365 But putting that aside, I don't recall anybody or any incident 705 00:58:51,448 --> 00:58:55,077 of a serious nature where a customer was dissatisfied. 706 00:58:55,160 --> 00:59:01,166 [in German] 707 00:59:07,506 --> 00:59:13,512 [in French] 708 00:59:22,187 --> 00:59:25,065 [in French] 709 00:59:28,318 --> 00:59:31,571 When Bruce Lee died, it was a big deal. I was very upset. 710 00:59:31,655 --> 00:59:34,449 And I said, if you could get the TV show, 711 00:59:34,533 --> 00:59:38,412 same people that did Batman, you could cut it up and all your troubles be solved, 712 00:59:38,495 --> 00:59:40,455 because Bruce Lee's the biggest star and he's great. 713 00:59:40,539 --> 00:59:43,750 We took the best episodes and we made it into two movies. 714 00:59:43,834 --> 00:59:47,587 And from that, my dad became a big independent distributor. 715 00:59:47,671 --> 00:59:50,799 I want to just point out, these ads were the thing 716 00:59:50,882 --> 00:59:53,135 that really also brought people in 717 00:59:53,218 --> 00:59:56,138 so much in the advertising, and it was such a big part of it. 718 00:59:56,221 --> 00:59:59,182 Now, you would think this is going to be a sequel to Big Boss 1 719 00:59:59,266 --> 01:00:03,145 but it absolutely has zero to do with any Big Boss. 720 01:00:03,228 --> 01:00:06,648 This is an example of three movies that have the same title. 721 01:00:06,732 --> 01:00:12,738 [in French] 722 01:00:17,451 --> 01:00:20,537 This film got released while Bruce Lee was alive. 723 01:00:20,620 --> 01:00:23,790 So it's essentially the first Bruceploitation movie. 724 01:00:23,874 --> 01:00:28,462 Bruce, of course, went nuts because films of him helping do 725 01:00:28,545 --> 01:00:31,840 some of the choreography on the set turned into the most 726 01:00:31,923 --> 01:00:36,303 exciting kung fu picture ever directed by Bruce Lee. 727 01:00:36,386 --> 01:00:41,808 This would quickly change to... 728 01:00:41,892 --> 01:00:44,853 The most exciting kung fu picture ever directed. 729 01:00:44,936 --> 01:00:46,855 And then Bruce Lee, of course, is now missing 730 01:00:46,938 --> 01:00:48,357 from the front of it. 731 01:00:48,440 --> 01:00:54,446 [in French] 732 01:00:55,322 --> 01:00:58,658 This is a film that really has zero, zero to do with Bruce Lee. 733 01:00:58,742 --> 01:01:01,161 But you get this guy that is basically 734 01:01:01,244 --> 01:01:03,872 Bruce Lee with a Charles Bronson mustache. 735 01:01:03,955 --> 01:01:05,874 [in French] 736 01:01:05,957 --> 01:01:08,710 [in French] 737 01:01:08,794 --> 01:01:10,879 [in French] 738 01:01:10,962 --> 01:01:16,426 Nothing will stop the rise of Bronson Lee. 739 01:01:16,510 --> 01:01:19,221 Here... it's Bruce Lo. 740 01:01:19,304 --> 01:01:20,514 How did that come about? 741 01:01:20,597 --> 01:01:22,224 When I was doing the trailer, 742 01:01:22,307 --> 01:01:25,227 and in it they had a guy who looked like Bruce Lee, 743 01:01:25,310 --> 01:01:27,562 and his name was Kurata. 744 01:01:27,646 --> 01:01:29,898 So I said, they had Bruce Le, Bruce Li, 745 01:01:29,981 --> 01:01:33,193 do they have Bruce Lo yet? And he said, that's a good idea. 746 01:01:33,276 --> 01:01:34,694 Bruce Lo, that's very good. 747 01:01:34,778 --> 01:01:37,280 Witness Bruce Lo as he takes on a dozen 748 01:01:37,364 --> 01:01:39,241 skilled fighters, bare handed. 749 01:01:39,324 --> 01:01:41,201 I'm told that he didn't even know 750 01:01:41,284 --> 01:01:47,290 that he was called Bruce Lo in the United States. 751 01:01:49,292 --> 01:01:51,711 [laughs] I'm Japanese. 752 01:01:51,795 --> 01:01:55,924 So, everything, spirit, mind, style, 753 01:01:56,007 --> 01:01:58,927 always in the Japanese style. Yeah. 754 01:01:59,010 --> 01:02:05,016 This is called the Japanese crab technique. 755 01:02:05,976 --> 01:02:09,396 So Exit the Dragon, Enter the Tiger. 756 01:02:09,479 --> 01:02:14,651 We've got, obviously, this image drawn of Bruce Lee in a coffin. 757 01:02:14,734 --> 01:02:16,653 Now, that was bad enough, but when you get over 758 01:02:16,736 --> 01:02:19,614 to the Death of Bruce Lee poster, 759 01:02:19,698 --> 01:02:23,743 this is an actual photo of Bruce Lee at the bottom here. 760 01:02:23,827 --> 01:02:27,414 In, uh, in his coffin. 761 01:02:27,497 --> 01:02:28,748 And they put it on the poster. 762 01:02:28,832 --> 01:02:31,918 We have a picture, enter something or 763 01:02:32,002 --> 01:02:34,463 whatever it is, and we show the entire 764 01:02:34,546 --> 01:02:36,006 30 minutes of his funeral. 765 01:02:36,089 --> 01:02:37,591 In Hong Kong. 766 01:02:37,674 --> 01:02:40,302 Bruce Lee was buried, 767 01:02:40,385 --> 01:02:45,515 but not before making a deal with the black angel of death. 768 01:02:45,599 --> 01:02:50,312 Now his tormented soul returns as Bruce Lee 769 01:02:50,395 --> 01:02:52,814 Fights Back From the Grave. 770 01:02:52,898 --> 01:02:57,819 Bruce Lee Fights Back From the Grave, primarily, was a faux 771 01:02:57,903 --> 01:03:01,323 Bruce Lee, a fictional Bruce Lee. 772 01:03:01,406 --> 01:03:03,658 His name might have been Bruce Li, Bruce Lee, 773 01:03:03,742 --> 01:03:08,371 Bruce Flea, for all I know. 774 01:03:08,455 --> 01:03:11,875 We had a director who we hired 775 01:03:11,958 --> 01:03:14,878 to go to a cemetery in 776 01:03:14,961 --> 01:03:17,506 New Jersey, sacrilegiously 777 01:03:17,589 --> 01:03:20,050 open a grave, and have himself come out 778 01:03:20,133 --> 01:03:26,389 of the grave dressed in a Bruce Lee mask. 779 01:03:26,723 --> 01:03:29,351 Special effects, and a few things of that nature, 780 01:03:29,434 --> 01:03:31,853 which cost an awful, awful lot of money. 781 01:03:31,937 --> 01:03:34,814 Around about $35. 782 01:03:34,898 --> 01:03:36,483 He faces every contest. 783 01:03:36,566 --> 01:03:39,653 The fighters, the killers, the mobsters, 784 01:03:39,736 --> 01:03:41,821 the slime of the underworld. 785 01:03:41,905 --> 01:03:43,990 You have kind of like the seven stages of dying. 786 01:03:44,074 --> 01:03:46,701 You have this shock and you have this acceptance and this anger. 787 01:03:46,785 --> 01:03:48,495 And I think there's a certain sense of 788 01:03:48,578 --> 01:03:50,038 that you can follow through with these films. 789 01:03:50,121 --> 01:03:51,998 In the beginning, all the films dealt with his death, 790 01:03:52,082 --> 01:03:54,000 and then you progressed into this stage 791 01:03:54,084 --> 01:03:56,503 where everybody was going, okay, he's dead. 792 01:03:56,586 --> 01:04:00,840 We got to deal with it now. 793 01:04:00,924 --> 01:04:03,051 And that brought up these what if scenarios. 794 01:04:03,134 --> 01:04:06,429 I didn't coin this phrase, but they were like Bruce Lee conjectures. 795 01:04:06,513 --> 01:04:09,015 If we wanted to see Bruce Lee as Indiana Jones. 796 01:04:09,099 --> 01:04:10,892 What if he had lived and he played Indiana Jones? 797 01:04:10,976 --> 01:04:13,019 We stick him in New Guinea, and he fights the snake clan, 798 01:04:13,103 --> 01:04:16,064 and you got Bruce Li in New Guinea. 799 01:04:16,147 --> 01:04:22,362 [in French] 800 01:04:29,661 --> 01:04:35,667 [in French] 801 01:04:53,727 --> 01:04:56,730 [in Chinese] 802 01:04:58,732 --> 01:05:04,738 [in French] 803 01:05:16,708 --> 01:05:19,085 There was a point where the Bruce Lee actors 804 01:05:19,169 --> 01:05:21,463 actually started to go through their own transition, 805 01:05:21,546 --> 01:05:24,507 trying to change up their own images so they weren't 806 01:05:24,591 --> 01:05:26,760 so stuck in the whole Bruce Lee mold. 807 01:05:26,843 --> 01:05:28,803 Dragon Lee started getting really into comedy, 808 01:05:28,887 --> 01:05:30,764 so he was still doing Bruce, but he was doing this 809 01:05:30,847 --> 01:05:34,643 weird kind of comedy hybrid version of him. 810 01:05:34,726 --> 01:05:40,732 [in Korean] 811 01:05:41,232 --> 01:05:44,944 Bruce Le, basically, in his morphing, went into very 812 01:05:45,028 --> 01:05:49,157 extravagant sort of James Bond sort of pink kind of filmmaking 813 01:05:49,240 --> 01:05:54,829 career where everything was either topless women. 814 01:05:54,913 --> 01:05:57,499 Or gangsters. 815 01:05:57,582 --> 01:06:03,588 [in Chinese] 816 01:06:08,218 --> 01:06:10,470 [Worth] He teams up with basically a James Bond 817 01:06:10,553 --> 01:06:11,971 character in the story, this white guy. 818 01:06:12,055 --> 01:06:13,807 And they both go on this mission to try to 819 01:06:13,890 --> 01:06:16,017 stop this drug that's been stolen that can actually 820 01:06:16,101 --> 01:06:18,520 disseminate every male on the planet, 821 01:06:18,603 --> 01:06:20,063 make everybody infertile. 822 01:06:20,146 --> 01:06:21,147 Great storyline. 823 01:06:21,231 --> 01:06:22,232 If you look at the poster, 824 01:06:22,315 --> 01:06:24,025 it says, starring Bruce Le. 825 01:06:24,109 --> 01:06:27,153 Then it says, and Jack Klugman and Jane Seymour. 826 01:06:27,237 --> 01:06:30,699 And you're like, what? And what they did was they were filming 827 01:06:30,782 --> 01:06:33,243 this movie and they went to a party where Jack Klugman and 828 01:06:33,326 --> 01:06:36,037 Jane Seymour at this party, and they just filmed Bruce Lee 829 01:06:36,121 --> 01:06:37,872 walking up to him and shaking their hand. 830 01:06:37,956 --> 01:06:39,499 You can't even hear what they're saying. 831 01:06:39,582 --> 01:06:41,084 And he walks into Jane Seymour and just 832 01:06:41,167 --> 01:06:42,919 stands next to her for a minute and then walks off. 833 01:06:43,002 --> 01:06:44,212 And now they're starring in the movie. 834 01:06:44,295 --> 01:06:46,756 And it was just classic. 835 01:06:46,840 --> 01:06:49,509 I don't know if you know the film Pieces. He's in it. 836 01:06:49,592 --> 01:06:51,678 He makes one little appearance where he shows up, 837 01:06:51,761 --> 01:06:53,888 has a karate fight in a walkway. 838 01:06:53,972 --> 01:06:56,891 [in Chinese] 839 01:06:56,975 --> 01:06:59,728 Hey, it's my kung fu professor. What's the story, Chow? 840 01:06:59,811 --> 01:07:03,231 Oh, I am out jogging, and next thing I know, I am on ground. 841 01:07:03,314 --> 01:07:06,067 Something I eat. Bad chop suey. So long. 842 01:07:06,151 --> 01:07:12,157 [in French] 843 01:07:13,116 --> 01:07:15,910 Hey, that looks like, you know, Bruce Lee. I heard they brought him in. 844 01:07:15,994 --> 01:07:17,912 The clones of Bruce Lee, 845 01:07:17,996 --> 01:07:21,750 which is so self reflexive of the genre itself. Bruce Lee dies. 846 01:07:21,833 --> 01:07:24,252 Nothing, doctor. His heart has stopped beating. 847 01:07:24,335 --> 01:07:27,589 [Worth] This evil doctor comes up with an idea to clone him 848 01:07:27,672 --> 01:07:29,924 and turn him into different Bruce Lees and then ultimately 849 01:07:30,008 --> 01:07:31,926 take over the world, which sounds sort of like 850 01:07:32,010 --> 01:07:34,053 the Bruceploitation genre in itself, right? 851 01:07:34,137 --> 01:07:40,143 [in Chinese] 852 01:07:41,644 --> 01:07:47,650 [in Chinese] 853 01:07:48,902 --> 01:07:54,616 So that film had Dragon Lee and Bruce Le and it had another Bruce Thai. 854 01:07:54,699 --> 01:08:00,705 [in Chinese] 855 01:08:12,217 --> 01:08:18,223 [in Korean] 856 01:08:36,032 --> 01:08:38,159 [Worth] They each go on an adventure for the government. 857 01:08:38,243 --> 01:08:40,286 And at the very end of the film, the clones come 858 01:08:40,370 --> 01:08:42,330 together and they say, to hell with this. Let's fight the doctor. 859 01:08:42,413 --> 01:08:48,711 Get him. 860 01:08:48,795 --> 01:08:51,130 Are you sure it's Bruce Lee? Doesn't look like him. 861 01:08:51,214 --> 01:08:57,220 [in French] 862 01:08:59,138 --> 01:09:01,391 [in French] 863 01:09:01,474 --> 01:09:05,812 When a person dies, their face and their body undergo a change. 864 01:09:05,895 --> 01:09:11,901 [in French] 865 01:09:24,289 --> 01:09:25,832 I love it. 866 01:09:25,915 --> 01:09:27,166 What do you take me for? 867 01:09:27,250 --> 01:09:28,877 Don't think you can trick me, baby. 868 01:09:28,960 --> 01:09:30,378 [in French] 869 01:09:30,461 --> 01:09:33,840 Listen, Dracula, your zombies can't help you. 870 01:09:33,923 --> 01:09:39,929 [in French] 871 01:09:40,096 --> 01:09:46,019 [in French] 872 01:09:55,278 --> 01:09:57,906 It's a crazy fun film to watch. 873 01:09:57,989 --> 01:09:59,866 [in French] 874 01:09:59,949 --> 01:10:03,202 When a man's endowed like Bruce, the girls are bound to want him. 875 01:10:03,286 --> 01:10:07,874 He's gotta have his fun, eh, Brucey? 876 01:10:07,957 --> 01:10:09,250 That's enough. 877 01:10:09,334 --> 01:10:15,340 [in French] 878 01:10:22,347 --> 01:10:28,353 [in Chinese] 879 01:10:37,028 --> 01:10:43,034 [laughs] 880 01:10:44,035 --> 01:10:50,041 [in Chinese] 881 01:11:00,843 --> 01:11:05,807 [shouting] 882 01:11:05,890 --> 01:11:08,142 Bruce Liang did The Dragon Lives Again. 883 01:11:08,226 --> 01:11:10,520 He did a film called Little Godfather in Hong Kong 884 01:11:10,603 --> 01:11:16,818 where he basically plays Bruce Lee making Way of the Dragon when he was in Rome. 885 01:11:16,901 --> 01:11:22,907 Not a move. 886 01:11:23,366 --> 01:11:29,372 [in Chinese] 887 01:11:48,433 --> 01:11:54,439 You're a pretty clever guy. 888 01:11:56,441 --> 01:12:02,447 [in Japanese] 889 01:12:43,029 --> 01:12:49,035 [in Chinese] 890 01:13:08,971 --> 01:13:11,557 You'd like a fight, huh? 891 01:13:11,641 --> 01:13:17,647 [in Chinese] 892 01:13:35,373 --> 01:13:37,667 [in Korean] 893 01:13:37,750 --> 01:13:44,006 [in Korean] 894 01:13:47,176 --> 01:13:53,182 [in Chinese] 895 01:13:55,226 --> 01:14:01,232 [in Chinese] 896 01:14:06,571 --> 01:14:12,368 I gave you 200 a day. Now I give you three. 897 01:14:12,451 --> 01:14:16,706 -Five. I'm begging you. -All right. 898 01:14:16,789 --> 01:14:19,333 Now, through the miracle of motion pictures, 899 01:14:19,417 --> 01:14:21,544 we bring you the story and the film 900 01:14:21,627 --> 01:14:27,633 that superstar Bruce Lee wanted you to see. 901 01:14:29,051 --> 01:14:31,512 There were attempts to advertise the game of 902 01:14:31,596 --> 01:14:34,015 death that whatever it is, 903 01:14:34,098 --> 01:14:37,018 the Return of the Dragon, Part Five has the secret, 904 01:14:37,101 --> 01:14:39,187 unseen footage. Well, that's very easy 905 01:14:39,270 --> 01:14:42,023 to stop those claims, or at least to make legal 906 01:14:42,106 --> 01:14:43,566 threats that would make the distributors think 907 01:14:43,649 --> 01:14:46,027 twice before they would actually go forward with it. 908 01:14:46,110 --> 01:14:47,570 But there was a lot of mystery about 909 01:14:47,653 --> 01:14:50,239 what was the actual footage. 910 01:14:50,323 --> 01:14:52,366 Well, the truth was we knew that it couldn't 911 01:14:52,450 --> 01:14:54,702 be pirated because the negative was being 912 01:14:54,785 --> 01:14:58,206 held in a vault at our own laboratory. 913 01:14:58,289 --> 01:15:01,543 What they did do, though, was take some of the frames 914 01:15:01,627 --> 01:15:04,505 that we had released back before Bruce died, 915 01:15:04,588 --> 01:15:07,382 very famous shots of him with Kareem Jabbar 916 01:15:07,466 --> 01:15:09,551 and try and inject them into their films. 917 01:15:09,635 --> 01:15:11,553 This image of Bruce Lee 918 01:15:11,637 --> 01:15:14,598 in his tracksuit with the nunchaku, particularly, 919 01:15:14,681 --> 01:15:18,227 was so prevalent in people's brains years and years 920 01:15:18,310 --> 01:15:20,354 before Game of Death even came out. 921 01:15:20,437 --> 01:15:22,272 It was all about you wanting to go 922 01:15:22,356 --> 01:15:24,107 and hopefully this was maybe the movie 923 01:15:24,191 --> 01:15:28,237 that Bruce Lee actually was in. 924 01:15:28,320 --> 01:15:30,072 At the time of his death, 925 01:15:30,155 --> 01:15:32,532 Bruce Lee was working on this film project. 926 01:15:32,616 --> 01:15:35,786 Soon it will be at this theater, a living memorial to this 927 01:15:35,869 --> 01:15:40,415 great fighter and kung fu superstar. 928 01:15:40,499 --> 01:15:42,376 Pleasure to meet Mr. Lee's killer. 929 01:15:42,459 --> 01:15:44,086 -Well chosen. -Thank you. 930 01:15:44,169 --> 01:15:48,173 [in French] 931 01:16:39,224 --> 01:16:45,230 [in foreign language] 932 01:17:17,262 --> 01:17:21,516 With the greatest cast ever assembled in one motion picture. 933 01:17:21,600 --> 01:17:27,356 The Shaolin Magician, Poison Fingers, The Incredible Ape. 934 01:17:27,439 --> 01:17:34,154 And last but not least, Abdul the Giant. 935 01:17:34,237 --> 01:17:40,243 [in French] 936 01:17:48,668 --> 01:17:52,381 A giant in his time, a legend in his death. 937 01:17:52,464 --> 01:17:56,385 He lives again. 938 01:17:56,468 --> 01:17:58,845 And fights for his life. 939 01:17:58,929 --> 01:18:04,226 in the Game of Death. Four years in the making. 940 01:18:04,309 --> 01:18:06,686 Initially, it was not our intention to finish the film. 941 01:18:06,770 --> 01:18:08,563 It was not until a good 942 01:18:08,647 --> 01:18:11,525 two years after he passed away 943 01:18:11,608 --> 01:18:13,944 that the serious conversations started at 944 01:18:14,027 --> 01:18:17,739 Golden Harvest about, is it possible to finish the movie? 945 01:18:17,823 --> 01:18:22,786 We had shot 30 minutes of usable footage that ultimately 946 01:18:22,869 --> 01:18:30,752 was cut down to be about 15 minutes in the film. 947 01:18:30,836 --> 01:18:36,842 It was probably the worst Bruceploitation movie of all time. 948 01:18:38,051 --> 01:18:39,302 It promises so much. 949 01:18:39,386 --> 01:18:40,595 It's got that fantastic opening 950 01:18:40,679 --> 01:18:42,639 sequence that you're expecting. 951 01:18:42,722 --> 01:18:44,933 This is the bombastic music comes in, it's all there, 952 01:18:45,016 --> 01:18:48,437 and then suddenly it's got footage of Bruce Lee's funeral. 953 01:18:48,520 --> 01:18:51,731 I can say definitively that Golden Harvest refrained 954 01:18:51,815 --> 01:18:55,485 from making any knockoff movies, with the exception of Game of Death, 955 01:18:55,569 --> 01:18:57,446 where I did use doubles for Bruce Lee. 956 01:18:57,529 --> 01:19:00,282 It is better to die a broken piece of jade 957 01:19:00,365 --> 01:19:02,617 than to live a life of clay. 958 01:19:02,701 --> 01:19:05,912 Even though it's being done in the guise of a Bruce Lee film, 959 01:19:05,996 --> 01:19:09,458 it uses all the same tricks that all the Bruceploitation films 960 01:19:09,541 --> 01:19:11,918 use to make you think, am I seeing Bruce Lee right now? 961 01:19:12,002 --> 01:19:14,337 There's a cardboard cut out of Bruce Lee stuck on a mirror. 962 01:19:14,421 --> 01:19:16,965 The double sits down in front of a mirror, and they literally 963 01:19:17,048 --> 01:19:19,968 just take a cardboard pasting of Bruce Lee's face, 964 01:19:20,051 --> 01:19:22,012 like a photograph, and stick it on the front of the mirror. 965 01:19:22,095 --> 01:19:23,847 And he's just behind it, and you're like, what? 966 01:19:23,930 --> 01:19:26,808 Here we go. Everybody settle down. 967 01:19:26,892 --> 01:19:30,270 In the story, he's reenacting a scene from Fists of Fury where 968 01:19:30,353 --> 01:19:32,773 he runs at the camera and this kick and these guards are 969 01:19:32,856 --> 01:19:38,862 all sitting below the camera, and they shoot him. 970 01:19:40,906 --> 01:19:44,326 In Game of Death, they have it where a gangster 971 01:19:44,409 --> 01:19:46,620 is placed in these extras 972 01:19:46,703 --> 01:19:50,373 and really shoots him in the face. 973 01:19:50,457 --> 01:19:52,042 The idea there was that his face got 974 01:19:52,125 --> 01:19:54,002 a little bit changed from the bullet hitting in the face, 975 01:19:54,085 --> 01:19:56,963 so he was always wearing disguises, beards and glasses. 976 01:19:57,047 --> 01:20:03,053 And so that's kind of how they worked it off. 977 01:20:04,054 --> 01:20:06,556 Commercially it was a phenomenal success. 978 01:20:06,640 --> 01:20:08,725 With the true Bruce Lee 979 01:20:08,809 --> 01:20:10,519 fans and aficionados, 980 01:20:10,602 --> 01:20:12,729 I think I would say mixed. 981 01:20:12,812 --> 01:20:14,523 And there were some people that were convinced 982 01:20:14,606 --> 01:20:16,691 we still had another hour of footage that we were 983 01:20:16,775 --> 01:20:19,528 holding back for part two and part three. 984 01:20:19,611 --> 01:20:21,905 There are no secret five minutes of footage 985 01:20:21,988 --> 01:20:27,994 that I have stashed for my old age retirement pension. 986 01:20:28,787 --> 01:20:32,374 For the action scenes that had to be done without 987 01:20:32,457 --> 01:20:34,376 Bruce, we used a young, 988 01:20:34,459 --> 01:20:36,753 in those days, aspiring action director 989 01:20:36,836 --> 01:20:39,840 by the name of Sammo Hong, because Sammo had been involved 990 01:20:39,923 --> 01:20:42,008 with Bruce on the Enter the Dragon with me 991 01:20:42,092 --> 01:20:46,054 and worked as a stuntman on the other movies. 992 01:20:46,137 --> 01:20:52,143 [in Chinese] 993 01:21:10,829 --> 01:21:13,123 And for my money, Sammo was one of the smartest 994 01:21:13,206 --> 01:21:14,958 martial arts choreographers. 995 01:21:15,041 --> 01:21:16,710 He went on to become a very successful 996 01:21:16,793 --> 01:21:19,087 director in his own right. 997 01:21:19,170 --> 01:21:25,176 [in Chinese] 998 01:21:29,139 --> 01:21:35,770 Do I look like him? 999 01:21:35,854 --> 01:21:41,860 [in Chinese] 1000 01:21:50,660 --> 01:21:53,580 Does the star really look like Bruce Lee? 1001 01:21:53,663 --> 01:21:54,789 Yes, he does. 1002 01:21:54,873 --> 01:21:55,957 More than you, for sure. 1003 01:21:56,041 --> 01:21:57,626 There's a great sequence where 1004 01:21:57,709 --> 01:21:59,794 Sammo gets hired to be an extra 1005 01:21:59,878 --> 01:22:02,631 on a Bruceploitation movie and has a fight with the actor because 1006 01:22:02,714 --> 01:22:04,758 he feels you're not worthy of Bruce Lee's spirit. 1007 01:22:04,841 --> 01:22:07,761 Cut, cut, cut, cut. Why didn't you move? 1008 01:22:07,844 --> 01:22:09,179 He doesn't look like Bruce Lee. 1009 01:22:09,262 --> 01:22:11,931 What do you mean? 1010 01:22:12,015 --> 01:22:13,934 I can tell you this, 1011 01:22:14,017 --> 01:22:17,020 that Bruce Lee is my hero. You're not in the same league. 1012 01:22:17,103 --> 01:22:19,105 The funny thing about the Fat Dragon is it's very easy to go 1013 01:22:19,189 --> 01:22:21,107 oh, this movie is just a piss-take, 1014 01:22:21,191 --> 01:22:23,526 but it's actually a very respectful piss-take. 1015 01:22:23,610 --> 01:22:29,616 [in French] 1016 01:22:34,704 --> 01:22:40,710 [in Chinese] 1017 01:22:48,760 --> 01:22:54,766 [in Chinese] 1018 01:23:14,244 --> 01:23:16,955 [in French] 1019 01:23:17,956 --> 01:23:19,708 -What do you want? -From what I've seen of you, 1020 01:23:19,791 --> 01:23:22,043 -I reckon you'd fit. -No thanks. 1021 01:23:22,127 --> 01:23:28,133 [in French] 1022 01:23:34,014 --> 01:23:36,057 [Worth] New Fist of Fury and Fist of Fury Two, 1023 01:23:36,141 --> 01:23:38,727 which was Bruce Li, were kind of competing sequels to fist 1024 01:23:38,810 --> 01:23:42,188 of Fury because they were being done about the same time. 1025 01:23:42,272 --> 01:23:48,278 [in Chinese] 1026 01:23:52,323 --> 01:23:55,535 [in Chinese] 1027 01:24:09,132 --> 01:24:11,217 Ng called me into his office. He says, there's this other 1028 01:24:11,301 --> 01:24:13,720 film I would like you to do. 1029 01:24:13,803 --> 01:24:17,265 Play a bad guy in the film. It's a new guy called Jackie Chan. 1030 01:24:17,348 --> 01:24:22,896 He's done a few films in Hong Kong. 1031 01:24:22,979 --> 01:24:24,939 -The preacher. -[laughs] 1032 01:24:25,023 --> 01:24:28,902 I'm not any sort of priest. I come from Russia. 1033 01:24:28,985 --> 01:24:34,991 But we're going to try something different. 1034 01:24:35,241 --> 01:24:38,620 But Jackie always said the way he became famous later 1035 01:24:38,703 --> 01:24:40,747 was by doing everything that Bruce Lee didn't do. 1036 01:24:40,830 --> 01:24:42,832 I'm gonna get my ass kicked for the whole movie and then win 1037 01:24:42,916 --> 01:24:44,751 at the end. And that's what Bruce Lee never would do. 1038 01:24:44,834 --> 01:24:49,005 And if you give me a chance, I will be the best comedy 1039 01:24:49,088 --> 01:24:55,094 action martial arts star in the world. 1040 01:24:57,096 --> 01:24:59,140 Nobody was interested in 1041 01:24:59,224 --> 01:25:01,976 comedy action kung fu. 1042 01:25:02,060 --> 01:25:04,813 He went off and he made two movies away from Golden Harvest, 1043 01:25:04,896 --> 01:25:06,856 the Drunken Master movies that convinced us 1044 01:25:06,940 --> 01:25:09,025 we didn't understand how to use Jackie. 1045 01:25:09,108 --> 01:25:13,363 God Chang, the drunk God with the double kick. 1046 01:25:13,446 --> 01:25:17,951 So in the finest traditions of the movie industry everywhere, 1047 01:25:18,034 --> 01:25:20,703 Golden Harvest turned around and said, we always knew that would be a success. 1048 01:25:20,787 --> 01:25:22,789 We love you. We want to make a deal with you. 1049 01:25:22,872 --> 01:25:28,878 As we say, the rest is history. 1050 01:25:30,380 --> 01:25:32,173 Jackie Chan, at this point, was starting 1051 01:25:32,257 --> 01:25:34,634 to come up and people were taking notice of Jackie Chan. 1052 01:25:34,717 --> 01:25:36,344 What if Bruce Lee and Jackie Chan had done a movie? 1053 01:25:36,427 --> 01:25:38,847 Well, you got Golden Dragon and Silver Snake, 1054 01:25:38,930 --> 01:25:40,974 or you have Bruce and Jackie to the rescue. 1055 01:25:41,057 --> 01:25:47,856 Dragon Lee is the Golden Dragon. Johnnie Chan is... 1056 01:25:47,939 --> 01:25:53,152 The Silver Snake. 1057 01:25:53,236 --> 01:25:55,154 At some point, it's going to come to a place 1058 01:25:55,238 --> 01:25:57,240 where everybody's sort of processed what happened. 1059 01:25:57,323 --> 01:26:00,702 Game of Death finally come out. Now you guys let him be. 1060 01:26:00,785 --> 01:26:03,663 Many believe Bruce Lee is still alive. 1061 01:26:03,746 --> 01:26:08,042 A recluse preparing to return in 1983, 1062 01:26:08,126 --> 01:26:14,132 ten years from the day of his disappearance. 1063 01:26:33,985 --> 01:26:38,740 So here is the, what we call Clearwater Bay studio nowadays, 1064 01:26:38,823 --> 01:26:41,367 not easy to find this kind of studio. No more. 1065 01:26:41,451 --> 01:26:44,370 No more studios. 1066 01:26:44,454 --> 01:26:47,248 No more Golden Harvest. So much closed, yeah. 1067 01:26:47,332 --> 01:26:49,250 Most of production gone to China. 1068 01:26:49,334 --> 01:26:51,377 Before, we shot the 400 films. 1069 01:26:51,461 --> 01:26:53,254 Now only 30 films a year. 1070 01:26:53,338 --> 01:26:55,965 Even though the advertising or commercial films still, 1071 01:26:56,049 --> 01:26:58,801 they also move their base back to China 1072 01:26:58,885 --> 01:27:01,054 to shoot there because Hong Kong is too expensive. 1073 01:27:01,137 --> 01:27:03,431 It's a [indistinct] That's a history of 1074 01:27:03,514 --> 01:27:07,060 Hong Kong film industry, a downfall of the Golden Empire. 1075 01:27:07,143 --> 01:27:13,149 [laughs] 1076 01:27:15,360 --> 01:27:21,366 [in Chinese] 1077 01:28:08,246 --> 01:28:14,252 [in Chinese] 1078 01:28:24,929 --> 01:28:30,935 [in foreign language] 1079 01:28:46,451 --> 01:28:52,457 [in Chinese] 1080 01:29:20,109 --> 01:29:26,115 [in Korean] 1081 01:30:20,253 --> 01:30:26,259 [in Chinese] 1082 01:31:18,269 --> 01:31:19,687 [shouting] 1083 01:31:19,770 --> 01:31:25,985 [in Chinese] 1084 01:31:40,417 --> 01:31:46,423 [in Chinese] 1085 01:31:52,638 --> 01:31:58,644 [in Chinese] 1086 01:32:00,437 --> 01:32:06,443 [in foreign language] 1087 01:32:19,164 --> 01:32:25,170 [in Chinese] 1088 01:32:33,178 --> 01:32:39,184 [in Chinese] 1089 01:34:02,934 --> 01:34:06,480 ♪ He sure knows how to fight for his defense ♪ 1090 01:34:06,563 --> 01:34:09,524 ♪ In starting all his limbs are tense ♪ 1091 01:34:09,608 --> 01:34:11,860 ♪ Power glistens in his eyes ♪ 1092 01:34:11,943 --> 01:34:16,365 ♪ He strikes terror with his cries ♪ 1093 01:34:16,448 --> 01:34:20,660 ♪ He's the king of kung fu ♪ 1094 01:34:20,744 --> 01:34:23,497 ♪ King of kung fu ♪ 1095 01:34:23,580 --> 01:34:25,665 ♪ King of kung fu ♪ 84844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.