Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,320 --> 00:00:18,320
Semuanya baik-baik saja, Adia?
2
00:00:25,720 --> 00:00:27,520
Kau mau minum?
3
00:00:52,080 --> 00:00:55,760
Kau menyadari ada sesuatu yang aneh
di rumah sebelum kejadian itu?
4
00:01:03,080 --> 00:01:07,200
Ada sesuatu yang tidak biasa
dengan orang tuamu di hari Minggu?
5
00:01:11,480 --> 00:01:15,200
JUMAT
6
00:01:17,520 --> 00:01:20,696
Kita mengetahui inisiatif-inisiatif ini
dengan kemunculannya yang bersifat nirlaba
7
00:01:20,720 --> 00:01:23,640
mengurangi tanggung jawab
pada tagar dan tren.
8
00:01:24,160 --> 00:01:27,400
Yang dibutuhkan adalah reformasi
konkret di bidang pendidikan.
9
00:01:27,480 --> 00:01:29,776
Untuk mendidik anak-anak kita
tentang hak mereka sejak usia dini.
10
00:01:29,800 --> 00:01:31,920
Sekadar menambahkan catatan terakhir lagi,
11
00:01:32,960 --> 00:01:36,680
Keluarga adalah tempat pertama
seorang anak belajar tentang kekerasan.
12
00:01:38,040 --> 00:01:41,080
Seperti banyak orang di Prancis,
aku sendiri punya keluarga multinasional,
13
00:01:41,160 --> 00:01:43,320
aku tahu nilai kehidupan seseorang,
14
00:01:43,880 --> 00:01:48,600
terlepas dari ras, kelas
dan latar belakangnya,
15
00:01:48,960 --> 00:01:51,560
adalah sesuatu yang harus
dipelajari di rumah terlebih dulu.
16
00:01:51,640 --> 00:01:54,040
Baru saat itulah kita bisa
bersikap tegas pada sekolah,
17
00:01:54,120 --> 00:01:56,240
dan mengharapkan perubahan.
18
00:01:56,840 --> 00:01:59,800
Terima kasih banyak atas ceramah
yang mencerahkan ini, Bu Denicourt.
19
00:01:59,880 --> 00:02:02,776
Kami berharap upayamu menghasilkan
banyak perubahan yang konstruktif,
20
00:02:02,800 --> 00:02:05,680
pada perundang-undangan baik
di sekolah maupun di parlemen kita.
21
00:02:05,760 --> 00:02:06,960
Terima kasih.
22
00:02:07,040 --> 00:02:10,096
Terima kasih sudah bergabung dalam
diskusi kita. Kuharap kalian menikmatinya.
23
00:02:10,120 --> 00:02:11,640
Semoga akhir pekanmu menyenangkan.
24
00:02:21,664 --> 00:03:13,664
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
25
00:03:34,040 --> 00:03:35,720
Mencuri resepku lagi?
26
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
Ya.
27
00:03:38,440 --> 00:03:40,080
Bagaimana pembicaraannya?
28
00:03:40,760 --> 00:03:42,760
Menurutku, berjalan dengan baik.
29
00:03:43,640 --> 00:03:45,560
Semuanya berjalan baik sampai berakhir.
30
00:03:45,880 --> 00:03:48,440
Tapi terasa seperti
tidak terjadi sama sekali.
31
00:03:48,800 --> 00:03:52,200
Tiba-tiba aku merasa sangat kesepian.
32
00:03:54,280 --> 00:03:57,160
- Bagaimana koktailnya?
- Enak.
33
00:04:02,240 --> 00:04:03,560
Tambahkan sedikit daun mint lagi.
34
00:04:04,080 --> 00:04:05,160
Oke.
35
00:04:06,560 --> 00:04:09,440
- Buat satu untuk Aslan juga.
- Aslan? Dia tidak minum.
36
00:04:09,520 --> 00:04:12,840
Dia akan pergi dua hari lagi.
Sebaiknya dia minum bersamaku.
37
00:04:13,200 --> 00:04:14,360
Aslan?
38
00:04:15,080 --> 00:04:16,080
Aslan?
39
00:04:25,880 --> 00:04:28,160
Jangan sentuh yang ini.
Bob tidak menyukainya.
40
00:04:28,720 --> 00:04:30,320
- Terlalu intim?
- Ya.
41
00:04:30,680 --> 00:04:32,240
Bagaimana jika menggunakan lidahku?
42
00:04:32,720 --> 00:04:34,280
Dia akan nembak di mulutmu.
43
00:04:37,480 --> 00:04:39,960
Dia sudah muncrat di lenganku.
44
00:04:40,400 --> 00:04:41,840
Kau bajingan mesum!
45
00:04:42,880 --> 00:04:44,400
Bob tidak makan banyak, oke?
46
00:04:44,760 --> 00:04:46,680
Lily, sekali sehari.
47
00:04:47,200 --> 00:04:50,720
Ariel, dua kali sehari. Aku membersihkan
kotoran mereka setiap tiga hari.
48
00:04:50,800 --> 00:04:53,880
- Dan aku mengajak mereka keluar seminggu sekali.
- Ya. Kecuali Lily.
49
00:04:54,120 --> 00:04:56,040
Aku tahu. Itu sebabnya
aku tidak menyebutnya.
50
00:04:57,280 --> 00:04:58,600
Lily tangguh sepertiku.
51
00:04:59,440 --> 00:05:02,040
Aku tidak bercanda, oke?
Jika menyentuhmu, kau akan mati.
52
00:05:02,120 --> 00:05:03,400
Aku tahu. Tenang saja.
53
00:05:03,640 --> 00:05:05,200
Lily tetap di dalam.
54
00:05:05,880 --> 00:05:09,120
Jangan biarkan mereka
terkena cahaya langsung.
55
00:05:09,520 --> 00:05:12,000
- Kenapa?
- Mereka lambat. Mereka bisa terbakar.
56
00:05:12,400 --> 00:05:13,920
Aku tidak tahu itu.
57
00:05:14,640 --> 00:05:16,800
Aku akan keluar dengan Lara besok malam.
58
00:05:17,440 --> 00:05:18,560
Apa?
59
00:05:18,640 --> 00:05:21,016
Tapi aku akan ucapkan selamat
tinggal sebelum aku pergi.
60
00:05:21,040 --> 00:05:24,120
- Serius?
- Ayolah. Apa masalahnya?
61
00:05:24,200 --> 00:05:25,560
Kau akan kembali setahun lagi.
62
00:05:25,960 --> 00:05:27,680
Kita akan snapchat setiap hari.
63
00:05:29,280 --> 00:05:30,840
Hati-hatilah dengan tutupnya.
64
00:05:32,080 --> 00:05:35,280
- Harus ditutup rapat.
- Kau masih kekanak-kanakan.
65
00:05:35,360 --> 00:05:37,960
Lara baru saja putus.
Kau tahu bagaimana dia.
66
00:05:38,320 --> 00:05:40,720
Dia butuh aku. Ini serius.
67
00:05:41,040 --> 00:05:43,240
- Baguslah.
- Kau jahat sekali.
68
00:05:43,920 --> 00:05:46,520
Keluar. Aku harus ganti baju.
69
00:05:49,040 --> 00:05:51,640
Oh... Tenang saja.
70
00:05:52,360 --> 00:05:54,320
Ini dia, hadirin sekalian.
71
00:05:54,680 --> 00:05:57,960
Aslan, si manis Turki, yang
wajahnya terluka saat bersepeda...
72
00:05:58,040 --> 00:05:59,760
Hentikan! Ini kecelakaan.
73
00:06:00,560 --> 00:06:02,960
Kau bodoh atau apa?
Aku tidak mau bertemu Lara.
74
00:06:05,080 --> 00:06:06,200
Kau, jalang!
75
00:06:06,680 --> 00:06:08,000
Ya, kumohon!
76
00:06:08,080 --> 00:06:10,040
Sekarang keluarlah. Aku mau gantu baju.
77
00:06:11,240 --> 00:06:13,560
Aku pernah melihat yang lebih
jelek darimu. Tidak apa-apa.
78
00:06:14,880 --> 00:06:16,480
Oke!
79
00:06:24,880 --> 00:06:27,040
Akan terasa aneh tanpamu.
80
00:06:44,120 --> 00:06:45,280
Baiklah.
81
00:06:45,840 --> 00:06:47,120
6.
82
00:06:51,320 --> 00:06:52,480
Coba lihat ini.
83
00:06:55,040 --> 00:06:56,200
Kupu-kupu.
84
00:06:56,960 --> 00:06:59,880
Kupu-kupu? Seharusnya jadi milikku.
85
00:07:00,160 --> 00:07:02,920
- Kau memonopoli serangga?
- Kau beruntung.
86
00:07:03,000 --> 00:07:04,400
36.
87
00:07:11,760 --> 00:07:13,240
Bam! 23!
88
00:07:14,720 --> 00:07:17,480
Nol untukmu. Accueil punya dua C.
89
00:07:18,200 --> 00:07:19,720
Accueil. Berengsek!
90
00:07:19,800 --> 00:07:21,120
Accueil!
91
00:07:21,560 --> 00:07:22,840
Aku suka aksenku.
92
00:07:25,160 --> 00:07:27,080
Kita sudah menemukan
solusi untuk semua masalah,
93
00:07:27,520 --> 00:07:29,240
kecuali untuk mempelajari cara
94
00:07:29,680 --> 00:07:31,200
hidup.
95
00:07:34,240 --> 00:07:35,400
Jean Cocteau!
96
00:07:35,960 --> 00:07:38,360
Jean-Paul Charles Aymard Sartre.
97
00:07:39,240 --> 00:07:40,480
Oke.
98
00:07:41,160 --> 00:07:42,480
Aku kalah.
99
00:07:43,240 --> 00:07:44,920
Masalahmu adalah kau bermain untuk menang.
100
00:07:45,320 --> 00:07:48,080
- Satu permainan lagi?
- Tidak, aku harus menyiapkan barbekyu.
101
00:07:48,400 --> 00:07:49,400
Oke.
102
00:08:03,720 --> 00:08:05,880
Adia, tolong berikan lotionnya.
Tanganku kering...
103
00:08:06,080 --> 00:08:07,840
Ini dia!
104
00:08:08,920 --> 00:08:09,920
Berengsek!
105
00:08:10,000 --> 00:08:11,976
Itulah yang terjadi pada orang
yang bermain untuk menang.
106
00:08:12,000 --> 00:08:13,080
Tetaplah tertawa, kau...
107
00:08:13,360 --> 00:08:15,680
Tidak, jangan ganggu aku. Aku bawa ponsel.
108
00:08:16,840 --> 00:08:17,880
Ponselku!
109
00:08:21,200 --> 00:08:22,480
Kau sinting! Ponselku!
110
00:08:22,760 --> 00:08:25,520
Kemari. Aku akan menyelamatkanmu.
111
00:08:25,600 --> 00:08:26,840
Ayo!
112
00:08:28,200 --> 00:08:30,080
Kalau ponselku mati, aku akan membunuhmu.
113
00:08:30,160 --> 00:08:32,600
- Sebentar lagi giliranmu.
- Jangan berani-berani kau!
114
00:08:33,160 --> 00:08:34,640
Kali ini koktail sungguhan.
115
00:08:35,120 --> 00:08:36,520
Oh ayolah.
116
00:08:36,840 --> 00:08:39,000
Koktail ayah sebenarnya enak, Bu.
117
00:08:39,280 --> 00:08:41,440
Cobalah yang ini, Nona Pakar.
118
00:08:42,600 --> 00:08:45,360
- Aslan, punyamu di atas meja.
- Oke!
119
00:09:00,080 --> 00:09:01,280
Enak seperti biasa!
120
00:09:02,080 --> 00:09:05,160
Untuk Adia tidak mengandung alkohol.
Kita lihat, apa dia menyadarinya.
121
00:09:09,320 --> 00:09:10,520
Bagaimana?
122
00:09:11,400 --> 00:09:12,600
Aku tidak begitu tahu.
123
00:09:12,960 --> 00:09:16,040
Kadang-kadang terbaca dengan baik,
dan kadang-kadang... sangat kasar.
124
00:09:16,440 --> 00:09:17,640
Apa pendapat Louis?
125
00:09:18,040 --> 00:09:19,320
Sudah kubilang, dia menyukainya.
126
00:09:19,760 --> 00:09:23,000
Kau bilang dia sedang membacanya. Kau
tidak memberitahuku apa yang dipikirkannya.
127
00:09:23,560 --> 00:09:25,840
Ya, memang. Tapi tak apa.
128
00:09:25,920 --> 00:09:27,960
- Dia menyukainya.
- Bagus.
129
00:09:29,280 --> 00:09:31,640
Aku perlu bertanya lagi padanya
saat kita kembali ke Paris.
130
00:09:32,080 --> 00:09:35,120
Ini psikosis pascapersalinan yang umum.
131
00:09:36,360 --> 00:09:37,640
Tidak, hanya saja
132
00:09:39,560 --> 00:09:41,496
aku tidak yakin, apa dia
membacanya dengan benar.
133
00:09:41,520 --> 00:09:43,200
Dia tahu bukuku laku.
134
00:09:43,280 --> 00:09:44,680
Jadi dia mengatakan semua ini.
135
00:09:45,440 --> 00:09:47,120
Tapi kemudian ulasan keluar.
136
00:09:48,120 --> 00:09:50,360
Kau dan ulasan lagi.
137
00:09:52,760 --> 00:09:55,760
Jika aku sepertimu, aku pasti sudah
menjadi pengacara mati sekarang.
138
00:10:16,520 --> 00:10:18,600
- Halo?
- Halo Delphine.
139
00:10:19,080 --> 00:10:20,480
Aku meneleponmu
140
00:10:21,680 --> 00:10:23,280
untuk masalah yang agak rumit.
141
00:10:23,360 --> 00:10:25,480
Permisi, ini siapa?
142
00:10:26,240 --> 00:10:27,920
Aku rekan kerja Antoine.
143
00:10:28,440 --> 00:10:30,000
Siapa namamu?
144
00:10:31,840 --> 00:10:35,880
Aku lebih suka tidak menyebutkan namaku
karena apa yang mau kusampaikan padamu.
145
00:10:36,120 --> 00:10:39,440
Nona, dengar, aku sedang
bersenang-senang dengan keluargaku.
146
00:10:39,520 --> 00:10:42,440
Aku tidak akan bicara denganmu
jika aku tidak tahu siapa kau.
147
00:10:42,520 --> 00:10:44,160
Aku tidak akan menyita banyak waktumu.
148
00:10:45,000 --> 00:10:46,240
Ini tentang
149
00:10:47,000 --> 00:10:51,520
sesuatu terjadi pada hari Selasa saat
kami keluar dengan rekan kerja.
150
00:10:51,600 --> 00:10:53,440
Antoine bercerita tentang malam itu?
151
00:10:53,520 --> 00:10:54,960
Brigitte, ini kau?
152
00:10:55,400 --> 00:10:57,480
Tidak, aku bukan Brigitte.
153
00:10:58,160 --> 00:11:00,416
Aku akan menutup telepon jika kau
tidak memberitahuku siapa kau.
154
00:11:00,440 --> 00:11:02,560
Tolong beri aku waktu semenit.
155
00:11:03,320 --> 00:11:04,760
Ini sangat penting.
156
00:11:05,720 --> 00:11:06,800
Kalau begitu, silakan.
157
00:11:07,640 --> 00:11:08,640
Jadi...
158
00:11:09,440 --> 00:11:11,400
Aku bersama Antoine dan
rekan lainnya malam itu.
159
00:11:12,240 --> 00:11:13,960
Antoine mabuk berat.
160
00:11:14,040 --> 00:11:16,760
Pada ujung malam, dia
muntah di kamar mandi.
161
00:11:17,720 --> 00:11:20,280
Aku menemukannya di kamar mandi
dan mencoba menolongnya.
162
00:11:20,920 --> 00:11:23,120
Aku tidak yakin dia mengingatnya.
163
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
Lalu?
164
00:11:25,400 --> 00:11:27,680
Lalu dia mengatakan sesuatu.
165
00:11:28,200 --> 00:11:30,320
Aku tidak tahu, apa dia mengingatnya.
166
00:11:30,400 --> 00:11:34,240
Dia sangat mabuk. Dia hampir
pingsan di kamar mandi.
167
00:11:34,680 --> 00:11:36,480
Dia terbaring di lantai...
168
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
Dia mengatakan sesuatu...
169
00:11:38,840 --> 00:11:40,680
Aku tidak begitu memahaminya,
170
00:11:41,000 --> 00:11:42,440
tapi sesuatu seperti...
171
00:11:44,320 --> 00:11:46,440
Dia bilang dia melakukan sesuatu
172
00:11:46,520 --> 00:11:48,000
pada salah satu anakmu,
173
00:11:49,200 --> 00:11:50,520
itu salah,
174
00:11:51,000 --> 00:11:52,720
dia tidak seharusnya melakukan itu.
175
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
Halo?
176
00:11:58,360 --> 00:11:59,360
Kau masih di sana?
177
00:12:01,440 --> 00:12:02,440
Ya.
178
00:12:03,880 --> 00:12:05,720
Mungkin aku salah tangkap.
179
00:12:05,800 --> 00:12:08,240
Aku pun mengucapkan banyak
hal bodoh saat mabuk.
180
00:12:09,200 --> 00:12:11,160
Tapi aku harus memberitahumu.
181
00:12:11,600 --> 00:12:15,200
- Kuharap...
- Apa maksudmu sebenarnya?
182
00:12:15,800 --> 00:12:17,120
Pada salah satu anakku?
183
00:12:17,840 --> 00:12:20,120
Aku tidak mengerti. Apa
sebenarnya yang dia bilang?
184
00:12:20,560 --> 00:12:22,080
Itu saja yang dia katakan.
185
00:12:22,760 --> 00:12:26,080
Dia tidak mengatakannya.
Dia hampir menangis.
186
00:12:26,160 --> 00:12:27,680
Dengar, aku butuh namamu.
187
00:12:27,760 --> 00:12:31,440
Tanpa itu, kau bisa jadi psikopat
yang menggangguku dan keluargaku.
188
00:12:31,720 --> 00:12:34,120
- Ada banyak sekali saat ini...
- Tidak, tidak, kujamin.
189
00:12:34,200 --> 00:12:36,360
Aku kenal Antoine selama bertahun-tahun.
190
00:12:36,720 --> 00:12:38,936
Dia seseorang yang sangat kusukai.
Aku mengagumi karyanya.
191
00:12:38,960 --> 00:12:41,720
Aku tidak bermaksud
menyakitimu. Percayalah.
192
00:12:43,600 --> 00:12:47,160
Aku bahkan tidak yakin aku melakukan hal
yang benar dengan menceritakan semua ini,
193
00:12:47,760 --> 00:12:50,080
tapi aku tidak bisa melakukannya
dengan cara yang berbeda.
194
00:12:50,280 --> 00:12:51,720
Aku tidak akan mengganggumu lagi.
195
00:12:52,280 --> 00:12:53,480
Sampai tinggal.
196
00:13:30,400 --> 00:13:32,480
- Hei Julien.
- Hei Delphine. Apa kabar?
197
00:13:32,560 --> 00:13:35,600
Baik, terima kasih. Bisa kau
melacak nomor teleponku?
198
00:13:35,680 --> 00:13:37,760
Tentu! Untuk kasus Souleymane?
199
00:13:37,840 --> 00:13:41,400
- Tidak, ini untuk kasus yang lain.
- Baiklah, tolong kirimkan nomornya.
200
00:13:41,480 --> 00:13:43,936
- Aku akan mengirimkannya sekarang.
- Oke, terima kasih.
201
00:13:43,960 --> 00:13:46,720
- Itu panggilan langsung?
- Ya. Itu yang kudengar.
202
00:13:46,800 --> 00:13:49,520
- Kalau begitu, kirimkan juga laporan panggilannya.
- Baiklah.
203
00:13:49,760 --> 00:13:52,200
Terima kasih. Aku akan
segera mengirimkannya.
204
00:13:52,680 --> 00:13:56,040
- Bisa kau melakukannya sekarang?
- Aku akan meneleponmu lima menit lagi.
205
00:13:56,120 --> 00:13:57,560
- Terima kasih!
- Sama-sama.
206
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
Sampai jumpa.
207
00:14:35,040 --> 00:14:36,640
Aku lapar.
208
00:14:37,400 --> 00:14:39,360
Beri sepuluh menit, aku akan memasak.
209
00:14:39,840 --> 00:14:43,760
- Apa saja yang ada di menu?
- Sayuran panggang berminyak ala koki.
210
00:14:43,840 --> 00:14:45,720
Kau mau aku jadi gemuk, kan?
211
00:14:47,680 --> 00:14:48,880
Bagaimana koktailmu?
212
00:14:49,880 --> 00:14:52,680
Rasanya pedas. Aku lebih suka punyamu.
213
00:14:53,400 --> 00:14:54,400
Ya Julien?
214
00:14:54,480 --> 00:14:56,600
Sepertinya aku tidak punya
informasi yang berguna.
215
00:14:58,120 --> 00:14:59,280
Kok bisa?
216
00:14:59,360 --> 00:15:02,920
Panggilan itu berasal
dari bilik telepon di Paris.
217
00:15:04,400 --> 00:15:05,400
Tidak ada lagi?
218
00:15:05,480 --> 00:15:08,360
Itu bilik telepon di Rue Traversière.
219
00:15:08,440 --> 00:15:10,480
- Tidak jauh dari Bastille.
- Rue Traversière?
220
00:15:10,960 --> 00:15:13,640
- Terdengar familiar?
- Tidak juga.
221
00:15:14,160 --> 00:15:17,080
Boleh aku bertanya jenis
panggilan telepon itu?
222
00:15:17,360 --> 00:15:19,360
Itu panggilan biasa
223
00:15:20,000 --> 00:15:21,520
panggilan telepon penipuan keluarga.
224
00:15:21,880 --> 00:15:23,160
Salah satu klien.
225
00:15:23,240 --> 00:15:26,600
Minta mereka merekam panggilan
tersebut jika hal itu terjadi lagi.
226
00:15:26,680 --> 00:15:29,760
Aku bisa memberitahumu lebih banyak
jika aku mendengarkan panggilannya.
227
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Tentu.
228
00:15:31,680 --> 00:15:34,960
- Terima kasih, Julien.
- Sama-sama. Sampai jumpa, Delphine.
229
00:15:35,040 --> 00:15:36,240
Sampai jumpa.
230
00:16:43,720 --> 00:16:44,960
Adia?
231
00:16:54,640 --> 00:16:55,800
Adia?
232
00:16:56,760 --> 00:16:59,160
- Ya?
- Jangan gunakan handuk ini. Tidak bersih.
233
00:16:59,240 --> 00:17:01,400
- Oke.
- Bagaimana koktailnya?
234
00:17:01,880 --> 00:17:03,120
Enak sekali.
235
00:17:03,840 --> 00:17:06,080
Hati-hati dengan matahari.
Hari ini terlalu terik.
236
00:17:06,640 --> 00:17:09,440
- Tidak apa-apa, Bu.
- Sudah pakai tabir surya?
237
00:17:11,000 --> 00:17:13,840
- Ya, kenapa?
- Kau mengalami ruam.
238
00:17:14,280 --> 00:17:15,680
- Benarkah?
- Ya.
239
00:17:15,960 --> 00:17:17,880
Kau juga mengalaminya musim panas lalu.
240
00:17:22,480 --> 00:17:23,520
Aku tidak melihat apa pun.
241
00:17:23,560 --> 00:17:26,440
Pakailah kaus, sayang. Nanti semakin buruk.
242
00:17:26,800 --> 00:17:27,960
Berengsek.
243
00:17:38,400 --> 00:17:40,320
Bisa kau mengambilkan segelas air?
244
00:17:40,760 --> 00:17:41,760
Ya.
245
00:17:43,200 --> 00:17:45,760
- Tidak tidak tidak.
- Adia! Adia!
246
00:17:47,800 --> 00:17:49,320
Adia, dorong dia.
247
00:17:50,040 --> 00:17:51,480
Aku memakai kacamata.
248
00:17:51,640 --> 00:17:52,640
Dorong dia!
249
00:17:53,040 --> 00:17:55,840
Tidak, tidak, tidak. Aku
memakai kacamataku.
250
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
Airnya dingin.
251
00:18:05,080 --> 00:18:06,080
Giliranmu.
252
00:19:50,760 --> 00:19:52,920
- Asi, Asi!
- Oh, kau mengagetkanku!
253
00:20:01,400 --> 00:20:02,800
Kelihatannya aneh di sini.
254
00:20:04,000 --> 00:20:05,800
Aku akan sangat merindukannya.
255
00:20:13,600 --> 00:20:16,080
- Bagaimana kabar Bob?
- Dia baik-baik saja.
256
00:20:17,200 --> 00:20:18,640
Dia senang di sini.
257
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
Benar kan, Bob?
258
00:20:22,480 --> 00:20:23,640
Lucu sekali.
259
00:20:26,800 --> 00:20:29,600
- Lily di sisi lain...
- Biarkan saja dia.
260
00:20:30,360 --> 00:20:32,160
Kalau saja dia tidak begitu beracun.
261
00:20:33,040 --> 00:20:34,640
Kita semua beracun.
262
00:20:36,080 --> 00:20:37,360
Kau tidak salah.
263
00:20:42,560 --> 00:20:44,280
Itu ganja atau ada tembakau juga?
264
00:20:44,360 --> 00:20:46,040
Ringan. Mau coba?
265
00:20:57,640 --> 00:20:58,840
Aku terkejut!
266
00:21:00,600 --> 00:21:01,720
Kelihatan menikmatinya.
267
00:21:04,040 --> 00:21:06,520
- Aku seharusnya tidak melakukannya.
- Ayolah, ini ringan.
268
00:21:14,240 --> 00:21:15,920
Kebersamaan pertamaku dengan Asi.
269
00:21:19,600 --> 00:21:20,840
Adia juga merokok denganmu?
270
00:21:22,480 --> 00:21:23,480
Tidak.
271
00:21:23,880 --> 00:21:26,000
- Tidak pernah?
- Dia tidak menyukainya.
272
00:21:28,200 --> 00:21:29,520
Dia perempuan yang berintegritas.
273
00:21:30,720 --> 00:21:33,040
- Integritas?
- Ya, perempuan yang jujur.
274
00:21:34,000 --> 00:21:35,320
Dia hebat sekali.
275
00:21:37,000 --> 00:21:39,920
Aku tidak sabar melihat lelaki
malang yang jatuh cinta padanya.
276
00:21:41,640 --> 00:21:43,440
Dia akan jadi pacar yang hebat.
277
00:21:48,720 --> 00:21:50,240
Ganja ini enak, Asi.
278
00:21:50,760 --> 00:21:51,960
Ya.
279
00:22:00,360 --> 00:22:01,880
Dia berkencan dengan seseorang?
280
00:22:02,760 --> 00:22:03,760
Aku tidak tahu.
281
00:22:05,080 --> 00:22:06,760
Ayolah. Kalian kan dekat.
282
00:22:07,280 --> 00:22:08,496
Kenapa kau tidak bertanya?
283
00:22:08,520 --> 00:22:11,160
Nanti. Kukira kau tahu.
284
00:22:13,160 --> 00:22:15,600
Dia berusia 17 tahun. Pasti ada
sesuatu yang terjadi padanya.
285
00:22:16,960 --> 00:22:18,920
Terkadang aku ingat saat aku seusianya.
286
00:22:20,760 --> 00:22:22,080
Hal-hal yang kulakukan.
287
00:22:23,400 --> 00:22:26,080
- Aku nyaris tak bisa bertahan hidup.
- Benarkah?
288
00:22:29,680 --> 00:22:31,760
Aku mau memastikan dia aman.
289
00:22:42,000 --> 00:22:44,080
Aku harus menghabiskan
lebih banyak waktu dengannya.
290
00:22:47,640 --> 00:22:49,200
Kebersamaan itu membuatmu
291
00:22:50,480 --> 00:22:51,600
paranoid?
292
00:22:52,960 --> 00:22:55,760
- Aku terdengar paranoid?
- Sedikit, ya.
293
00:23:19,880 --> 00:23:21,560
Kita akan mengunjungi Aslan di New York?
294
00:23:21,640 --> 00:23:22,640
Ya.
295
00:23:29,640 --> 00:23:32,000
- Kau pernah ke New York?
- Ya.
296
00:23:38,240 --> 00:23:39,600
Dengan ibu?
297
00:23:51,920 --> 00:23:54,120
Bisa kau menggaruk daguku?
298
00:23:54,200 --> 00:23:57,080
- Di mana?
- Ujung daguku gatal.
299
00:23:57,960 --> 00:23:59,640
- Di sni?
- Ya, terima kasih.
300
00:24:04,120 --> 00:24:05,280
Apa buruk?
301
00:24:05,800 --> 00:24:07,640
- Apa yang buruk?
- Leherku.
302
00:24:10,040 --> 00:24:12,480
- Aku tidak melihat apa-apa.
- Tidak ada ruam?
303
00:24:13,040 --> 00:24:16,200
- Tidak, tidak ada apa-apa.
- Kau yakin? Coba lihat.
304
00:24:19,200 --> 00:24:20,680
Tidak, tidak ada apa-apa.
305
00:24:22,200 --> 00:24:23,680
Oke.
306
00:24:25,560 --> 00:24:28,720
Untukmu. Dengan sepenuh hatiku.
307
00:24:31,920 --> 00:24:33,600
- Lucu sekali.
- Seperti aku.
308
00:24:33,680 --> 00:24:35,000
Kau terlihat sedikit lebih baik.
309
00:24:36,640 --> 00:24:37,640
Kau tahu apa?
310
00:24:38,120 --> 00:24:39,720
Aku akan menyimpannya di hatiku.
311
00:24:41,400 --> 00:24:42,520
Sudah seharusnya.
312
00:24:44,840 --> 00:24:46,640
- Kau memerlukan ini?
- Tidak.
313
00:24:51,560 --> 00:24:52,720
Kau akan lihat.
314
00:24:54,240 --> 00:24:56,521
Aku akan membuat sesuatu
yang lebih baik. Kau akan lihat.
315
00:26:49,840 --> 00:26:50,920
Apa yang terjadi?
316
00:26:51,200 --> 00:26:52,240
Tidak apa-apa.
317
00:26:52,720 --> 00:26:55,136
Aku membakar botol plastik dan
botol itu meleleh menimpaku.
318
00:26:55,160 --> 00:26:56,840
Berhentilah khawatir. Tidak apa-apa.
319
00:26:58,520 --> 00:26:59,600
Vitamin D?
320
00:27:00,160 --> 00:27:02,376
Ya, itu yang kugunakan
saat aku terbakar, ingat?
321
00:27:02,400 --> 00:27:04,640
Kecuali dia 35 tahun lebih muda darimu.
322
00:27:05,120 --> 00:27:06,960
Ikut aku. Aku akan mendisinfeksinya.
323
00:27:07,040 --> 00:27:08,960
Apa hubungannya usia dengan ini?
324
00:27:09,040 --> 00:27:10,840
Kulitnya sensitif.
Kau tidak bisa melihatnya?
325
00:27:11,240 --> 00:27:12,960
Bu, tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
326
00:27:13,040 --> 00:27:15,120
Aku akan mengoleskan
antiseptik pada luka bakarmu.
327
00:27:15,240 --> 00:27:16,280
Ayo.
328
00:27:16,800 --> 00:27:18,680
Kau mau punya bekas luka seumur hidup?
329
00:27:19,080 --> 00:27:20,600
Dengarkan ibumu.
330
00:27:29,400 --> 00:27:31,040
Tutup pintunya.
331
00:27:39,560 --> 00:27:40,840
Ah, dingin sekali!
332
00:27:48,320 --> 00:27:49,320
Keringkan tubuhmu.
333
00:28:02,400 --> 00:28:04,960
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
334
00:28:15,160 --> 00:28:17,440
Ada sesuatu yang perlu kuketahui, Adia?
335
00:28:18,040 --> 00:28:19,680
Apa? Apa maksudmu?
336
00:28:20,360 --> 00:28:22,360
Kau menyembunyikan sesuatu dariku?
337
00:28:22,840 --> 00:28:24,480
Tidak. Apa yang terjadi?
338
00:28:25,040 --> 00:28:26,840
Kupikir kau tahu.
339
00:28:27,440 --> 00:28:29,360
Aku baru saja terbakar.
Itulah yang terjadi.
340
00:28:32,760 --> 00:28:34,400
Cukup, kan?
341
00:28:35,560 --> 00:28:37,600
- Kau tidur dengan seseorang?
- Tidak.
342
00:28:37,920 --> 00:28:39,696
Berhentilah berbohong. Aku
bisa melihatnya di matamu.
343
00:28:39,720 --> 00:28:41,480
Aku tidak berbohong. Kau tuli?
344
00:28:41,960 --> 00:28:43,320
Kenapa ada kondom di kamarmu?
345
00:28:43,400 --> 00:28:46,240
- Kau menggeledah kamarku?
- Jawab pertanyaanku.
346
00:28:46,320 --> 00:28:48,336
Aku bukan anak berusia 5 tahun.
Kau tidak boleh menggeledah kamarku.
347
00:28:48,360 --> 00:28:51,600
Aku menemukannya. Bisa kau menjelaskannya?
348
00:28:53,280 --> 00:28:56,400
Kami membelinya bersama
untuk bersenang-senang.
349
00:28:57,680 --> 00:29:00,520
- Kita sepakat tak ada kebohongan.
- Aku tidak berbohong.
350
00:29:01,440 --> 00:29:04,800
- Aku pernah seusiamu, lho.
- Nenek juga menggeledah kamarmu?
351
00:29:05,680 --> 00:29:08,000
Kuharap aku bisa bicara
dengan ibuku di usiamu.
352
00:29:08,240 --> 00:29:09,600
Tapi dia tidak ada di sana.
353
00:29:09,920 --> 00:29:11,760
Aku harus mencari tahu sendiri masalahnya.
354
00:29:12,560 --> 00:29:15,200
Dan sulit untuk mengatakan
siapa yang bermaksud baik.
355
00:29:16,800 --> 00:29:20,040
- Aku khawatir padamu, sayang.
- Jangan khawatirkan aku. Aku baik-baik saja.
356
00:29:20,160 --> 00:29:21,560
Adia, kembali!
357
00:29:21,640 --> 00:29:23,360
- Adia!
- Aku lapar!
358
00:30:34,880 --> 00:30:36,880
Mau makan? Aku memanggang makanan ringan.
359
00:30:36,960 --> 00:30:39,080
Tidak apa-apa. Kita akan
makan malam sebentar lagi.
360
00:30:39,320 --> 00:30:40,320
Semuanya baik-baik saja?
361
00:30:41,000 --> 00:30:43,520
Aku ada rapat di sekolah.
Tidak akan lama lagi.
362
00:30:43,600 --> 00:30:44,720
Kau mau aku mengantarmu?
363
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Tidak, aku akan jalan kaki.
Itu baik untukku.
364
00:30:47,480 --> 00:30:49,160
Kau membawa ponsel?
365
00:30:49,800 --> 00:30:51,840
Jangan khawatir. Aku tidak akan tersesat.
366
00:31:27,600 --> 00:31:30,000
Jika kau seusiaku,
kau tidak perlu menggosok gigi.
367
00:31:30,080 --> 00:31:31,120
Kenapa?
368
00:31:31,440 --> 00:31:34,560
- Kau akan kehilangan semuanya.
- Jangan khawatir tentang gigiku.
369
00:31:35,920 --> 00:31:38,920
Kuharap kau menghentikan
kebiasaan bodoh ini di New York.
370
00:31:39,400 --> 00:31:42,760
Bisa kita berhenti bicara tentang
New York? Aku masih di sini, kan?
371
00:31:44,200 --> 00:31:46,400
Dengarkan! Perempuan di Jepang...
372
00:31:46,720 --> 00:31:48,760
Bisa kau membuatkan satu sandwich untukku?
373
00:31:48,920 --> 00:31:51,520
- Makanlah sayur-sayuran.
- Aku lebih suka roti lapis.
374
00:31:53,240 --> 00:31:54,360
Kumohon.
375
00:31:54,960 --> 00:31:56,120
Oke, oke...
376
00:31:56,760 --> 00:31:58,680
Apa kabar kalian hari ini?
377
00:32:13,840 --> 00:32:16,176
Berhenti mengunyah es itu atau
aku tidak akan membuatnya.
378
00:32:16,200 --> 00:32:17,520
Oke.
379
00:32:35,080 --> 00:32:37,440
- Delphine!
- Hai Brigitte!
380
00:32:37,520 --> 00:32:39,360
- Apa kabar?
- Semuanya baik-baik saja.
381
00:32:39,840 --> 00:32:42,160
- Bagaimana di Correze?
- Baik...
382
00:32:42,240 --> 00:32:44,640
Tenang saja. Bagaimana keadaan Paris?
383
00:32:44,960 --> 00:32:47,320
Sama seperti biasanya. Berlarian.
384
00:32:48,240 --> 00:32:50,960
- Bagaimana dengan Coco?
- Dia nakal.
385
00:32:51,240 --> 00:32:54,160
Aku bisa mendengarnya.
Bagaimana dengan kantornya?
386
00:32:54,240 --> 00:32:56,400
Kacau. Jangan tanya.
387
00:32:56,480 --> 00:32:58,160
Antoine bilang kau kesal.
388
00:32:58,240 --> 00:33:02,040
Maksudmu apa yang kukatakan di pesta itu?
Aku heran dia masih mengingatnya.
389
00:33:02,320 --> 00:33:03,760
Rupanya dia mabuk berat.
390
00:33:04,200 --> 00:33:06,480
Saat aku meninggalkan pesta,
dia benar-benar mabuk.
391
00:33:08,280 --> 00:33:12,840
Jadi... kau tidak menyaksikan
sisa cerita malamnya.
392
00:33:14,200 --> 00:33:16,520
- Siapa lagi yang ada di sana?
- Coco!
393
00:33:17,200 --> 00:33:18,200
Kemari!
394
00:33:26,160 --> 00:33:28,920
Itu pesta yang sebenarnya.
Setidaknya ada seratus orang.
395
00:33:29,000 --> 00:33:31,760
Banyak orang, tapi aku tidak lama.
396
00:33:32,280 --> 00:33:34,120
Dia baik-baik saja? Atau dia kacau?
397
00:33:34,560 --> 00:33:37,400
Tidak, tidak. Jauh dari itu. Dia... Coco!
398
00:33:37,680 --> 00:33:39,000
Tunggu sebentar.
399
00:33:39,440 --> 00:33:42,880
Ada apa denganmu, Coco?
Ini bahkan bukan musim kawin.
400
00:33:43,920 --> 00:33:45,960
Duduk!
401
00:33:46,600 --> 00:33:49,480
Ya, dia asyik mengobrol.
402
00:33:50,240 --> 00:33:52,440
Jangan khawatir! Dia anak yang baik.
403
00:33:53,360 --> 00:33:56,320
- Apa yang dia katakan?
- Coco! Sini!
404
00:33:56,920 --> 00:33:59,520
- Apa yang kau katakan?
- Tidak ada apa-apa.
405
00:34:00,280 --> 00:34:01,560
Aku hanya mau tahu...
406
00:34:02,080 --> 00:34:04,840
Dia bisa menjadi sedikit
blak-blakan... Kau tahu.
407
00:34:05,080 --> 00:34:07,440
Tidak, dia bicara tentang topik
yang biasa dia bicarakan,
408
00:34:07,520 --> 00:34:11,160
filsafat, sastra Jepang. Aku pulang
lebih cepat, tapi dia baik-baik saja.
409
00:34:11,640 --> 00:34:14,000
Ngomong-ngomong, kapan kau datang ke Paris?
410
00:34:14,400 --> 00:34:17,520
Dua hari lagi. Kita akan
mengantar Aslan ke bandara.
411
00:34:17,600 --> 00:34:20,680
Ya, tentu saja. Aku harus pergi sekarang.
412
00:34:20,760 --> 00:34:24,160
Aku harus mengurus monster ini.
Dia tidak mendengarkan siapa pun.
413
00:34:24,440 --> 00:34:27,240
Tentu saja sayang. Aku akan
meneleponmu saat kami kembali.
414
00:34:27,320 --> 00:34:29,280
Ya, salam untuk anak-anak.
415
00:34:29,520 --> 00:34:31,720
- Dan untuk si anak besar!
- Tentu!
416
00:34:31,800 --> 00:34:34,000
- Sampai jumpa?
- Sampai jumpa, sayang!
417
00:35:17,480 --> 00:35:19,640
Apa yang terjadi, Aslan?
418
00:35:22,160 --> 00:35:24,600
Aku harusnya pergi esoknya.
419
00:35:26,280 --> 00:35:28,880
Hari terakhir kami di Correze.
420
00:35:30,560 --> 00:35:33,440
Keluargamu menentang perjalananmu?
421
00:35:34,080 --> 00:35:37,520
Delphine satu-satunya yang menentang.
422
00:35:38,760 --> 00:35:39,760
Dan ayahmu?
423
00:35:40,920 --> 00:35:43,880
Itu idenya. Dia mau aku pergi.
424
00:35:44,520 --> 00:35:46,400
Oh begitu. Kenapa?
425
00:35:47,960 --> 00:35:51,040
Itu universitas terbaik untuk entomologi.
426
00:35:52,920 --> 00:35:55,720
Orang tuamu pernah berdebat tentang hal ini
427
00:35:55,800 --> 00:35:57,960
atau topik lain baru-baru ini?
428
00:36:01,080 --> 00:36:03,440
- Aslan?
- Aku tidak tahu.
429
00:36:05,360 --> 00:36:06,360
Dengarkan aku.
430
00:36:07,120 --> 00:36:10,080
Setiap detail kecil bisa membantu
kami lebih memahami situasi.
431
00:36:10,160 --> 00:36:11,800
Itulah sebabnya aku bertanya.
432
00:36:14,080 --> 00:36:15,080
Sekarang
433
00:36:15,960 --> 00:36:22,800
Apa ibumu bertemu teman
atau rekannya akhir-akhir ini?
434
00:36:23,840 --> 00:36:27,440
Dia selalu punya banyak kegiatan,
ada orang yang ingin ditemuinya.
435
00:36:27,840 --> 00:36:29,360
Dia selalu sibuk.
436
00:36:30,600 --> 00:36:34,480
Adia dan aku menghabiskan lebih
banyak waktu dengan Antoine.
437
00:36:37,040 --> 00:36:38,840
Sudah berapa lama kau memelihara siput?
438
00:36:39,480 --> 00:36:43,000
Apa ini? Aku tidak mau duduk di sini
dan menjawab pertanyaanmu.
439
00:36:43,080 --> 00:36:45,120
- Aku mau pergi.
- Aku masih punya beberapa...
440
00:36:45,200 --> 00:36:46,520
Tidak! Aku mau pergi.
441
00:36:46,600 --> 00:36:48,960
Bagaimana kau bisa melakukan ini pada kami?
442
00:36:49,040 --> 00:36:52,040
Baiklah, aku punya pertanyaan lain.
443
00:36:52,600 --> 00:36:54,360
Jadi, tenanglah.
444
00:36:56,840 --> 00:36:59,296
Kami butuh informasi rinci.
Kami hanya menjalankan tugas.
445
00:36:59,320 --> 00:37:01,000
Kami mencoba membantu. Kau mengerti?
446
00:37:02,840 --> 00:37:05,400
Aku minta maaf. Aku tahu ini sulit.
447
00:37:06,120 --> 00:37:08,200
Aku punya satu pertanyaan terakhir.
448
00:37:08,880 --> 00:37:12,200
Tahukah orang tuamu, kalau
salah satu siput itu beracun?
449
00:37:43,160 --> 00:37:47,760
Rasanya jauh lebih enak
dibandingkan minggu lalu.
450
00:37:49,320 --> 00:37:51,440
- Kau mau?
- Tidak, terima kasih.
451
00:37:54,320 --> 00:37:56,320
- Bagaimana saladmu?
- Enak sekali!
452
00:38:01,360 --> 00:38:03,920
- Bagus! Sausnya!
- Enak, kan?
453
00:38:04,280 --> 00:38:07,480
Tapi ada bawang putihnya.
Apa kata anak-anak?
454
00:38:07,800 --> 00:38:09,880
Oh, banyak sekali
yang bisa dipilih di sini!
455
00:38:10,240 --> 00:38:11,976
Dia jahat sekali pada anak-anak di sini.
456
00:38:12,000 --> 00:38:14,200
- Tidak semuanya.
- Diam!
457
00:38:16,520 --> 00:38:18,320
Kau banyak sekali bicara malam ini.
458
00:38:19,280 --> 00:38:22,041
Bila kau diam, jangan katakan apa pun.
459
00:38:22,320 --> 00:38:23,320
Kafka!
460
00:38:24,360 --> 00:38:26,000
Kedengarannya seperti Kafka.
461
00:38:29,160 --> 00:38:30,400
Hanif Kureishi?
462
00:38:30,880 --> 00:38:32,240
Delphine Denicourt.
463
00:38:38,200 --> 00:38:40,080
Oke! Aku akan mencuci tanganku.
464
00:38:40,880 --> 00:38:41,880
Sama.
465
00:38:59,880 --> 00:39:01,440
Maaf soal sebelumnya.
466
00:39:05,520 --> 00:39:06,960
Aku seharusnya bersikap lebih baik.
467
00:39:07,640 --> 00:39:09,680
- Maaf, Bu.
- Tidak apa-apa.
468
00:39:13,840 --> 00:39:15,960
Aku mau memberitahumu sebelumnya, tapi...
469
00:39:17,480 --> 00:39:19,240
Aku tidak menemukan waktu yang tepat.
470
00:39:22,560 --> 00:39:23,720
Kau ingat Adam?
471
00:39:24,040 --> 00:39:26,120
Aku sudah bercerita tentang
dia beberapa waktu lalu.
472
00:39:29,400 --> 00:39:31,160
Aku menemuinya.
473
00:39:32,880 --> 00:39:34,080
Berapa umurnya?
474
00:39:34,600 --> 00:39:37,160
Dia seusia denganku. Kami sekelas.
475
00:39:38,040 --> 00:39:39,600
Aku sudah bercerita padamu tentang dia.
476
00:39:39,920 --> 00:39:41,200
Dia yang jago berenang.
477
00:39:42,240 --> 00:39:44,760
Ya, aku ingat Adam.
478
00:39:45,560 --> 00:39:48,480
Sudah berapa lama kau bertemu dengannya?
479
00:39:48,920 --> 00:39:51,480
Aku sudah mengenalnya selama 3 tahun,
480
00:39:51,880 --> 00:39:55,600
dan 2 bulan lalu... menjadi serius.
481
00:39:55,880 --> 00:39:57,080
Serius?
482
00:39:57,600 --> 00:39:58,600
Ya...
483
00:40:00,240 --> 00:40:03,040
- Kau tahu.
- Ayahmu tahu?
484
00:40:04,080 --> 00:40:06,000
Apa kesepakatan kita, Adia?
485
00:40:06,520 --> 00:40:07,840
Aku tahu.
486
00:40:08,520 --> 00:40:11,440
- Transparansi.
- Setiap saat.
487
00:40:12,600 --> 00:40:13,720
Ya.
488
00:40:13,800 --> 00:40:17,320
Jangan bersikap seolah-olah kau malu.
Aku bisa melihat apa yang kau maksud.
489
00:40:18,280 --> 00:40:19,640
Kau sangat jahat.
490
00:40:20,040 --> 00:40:23,080
Aku seorang pengacara,
aku memperhatikan hal-hal ini.
491
00:40:23,800 --> 00:40:25,680
Pengacara yang sangat keras.
492
00:40:27,200 --> 00:40:29,360
Kau seharusnya melihat
dirimu di kamar mandi.
493
00:40:29,920 --> 00:40:31,440
Kau jahat.
494
00:40:33,440 --> 00:40:36,040
- Semuanya baik-baik saja?
- Baik-baik saja. Terima kasih, Juana.
495
00:40:37,640 --> 00:40:38,960
Ayo kita minum untuk ini.
496
00:40:40,400 --> 00:40:42,720
Bawa dia pulang untuk menemui kami.
497
00:40:52,744 --> 00:41:44,744
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
498
00:42:12,360 --> 00:42:16,640
"Aku belum pernah
melihat orang secantik kau."
499
00:42:17,120 --> 00:42:19,880
Aku tidak bisa berhenti tertawa. Serius?
500
00:42:20,640 --> 00:42:22,880
Hati-hati. Ayahnya adalah klienku.
501
00:42:23,320 --> 00:42:24,560
Ayolah. Dia baik.
502
00:42:24,640 --> 00:42:26,760
- Itulah intinya...
- Aku tidak mau pergi.
503
00:42:28,720 --> 00:42:30,120
Aku sungguh tidak mau pergi.
504
00:42:33,080 --> 00:42:35,080
Kenapa aku harus sendirian lagi?
505
00:42:36,200 --> 00:42:37,840
Aku sudah muak dengan ini.
506
00:42:39,760 --> 00:42:41,240
Asi, kita sudah membicarakan ini.
507
00:42:42,280 --> 00:42:43,560
Aku tahu
508
00:42:44,520 --> 00:42:46,320
aku membicarakannya lagi.
509
00:42:47,200 --> 00:42:48,200
Aku tidak mau pergi.
510
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
Tapi!
511
00:42:50,120 --> 00:42:52,280
Aku akan datang mengunjungimu segera.
512
00:42:54,960 --> 00:42:56,800
Aku tidak akan pernah bisa punya keluarga.
513
00:42:57,720 --> 00:42:59,880
Kami keluargamu, Asi.
514
00:43:02,600 --> 00:43:04,640
Jangan menangis, Asi.
515
00:43:04,960 --> 00:43:06,400
Aku selalu ada untukmu.
516
00:43:08,400 --> 00:43:10,400
- Tenangkan dirimu.
- Asi, hentikan!
517
00:43:12,680 --> 00:43:13,680
Aslan!
518
00:43:59,880 --> 00:44:01,960
Bisa kau membantu gaunku?
519
00:44:08,240 --> 00:44:09,760
Bagaimana kalau wiski?
520
00:44:12,600 --> 00:44:14,080
Apa kabarmu hari ini?
521
00:44:14,560 --> 00:44:15,840
Ada apa denganku?
522
00:44:16,200 --> 00:44:18,680
Kau cukup agresif.
523
00:44:19,320 --> 00:44:20,760
Kalau begitu, tenangkan aku.
524
00:44:40,840 --> 00:44:42,360
Apa itu?
525
00:44:43,120 --> 00:44:44,120
Ayolah.
526
00:44:44,880 --> 00:44:47,520
Sudah cukup sulit. Kita tidak
seharusnya memperburuknya.
527
00:44:48,800 --> 00:44:50,680
Kau bisa bersikap lebih lembut padanya.
528
00:44:50,760 --> 00:44:54,960
Ini semua idemu. Aku tidak
pernah menyukai ide New York.
529
00:44:56,480 --> 00:44:58,000
Dia berusia 18 tahun, Delphine.
530
00:44:58,360 --> 00:45:00,920
Dia perlu mengalami lebih dari kita.
531
00:45:01,400 --> 00:45:04,456
Ingatkah kau berapa lama waktu yang dibutuhkannya
untuk menyesuaikan diri dengan sekolah tata bahasa?
532
00:45:04,480 --> 00:45:05,920
Dia membutuhkan ini.
533
00:45:06,160 --> 00:45:08,360
- Dia terlalu bergantung pada kita.
- Padamu.
534
00:45:08,440 --> 00:45:09,680
Tidak.
535
00:45:10,120 --> 00:45:11,120
Pada kita.
536
00:45:11,880 --> 00:45:13,000
Dia lebih dekat denganmu.
537
00:45:13,480 --> 00:45:15,120
Itu karena aku bekerja di rumah.
538
00:45:16,160 --> 00:45:17,800
Aku bersama mereka setiap hari.
539
00:45:25,360 --> 00:45:26,680
Sering sekali.
540
00:45:27,680 --> 00:45:30,800
Kau tidak bisa mabuk dengan rekan kerjamu.
541
00:45:31,120 --> 00:45:32,720
Sekarang giliranku.
542
00:45:34,200 --> 00:45:36,880
Aku tidak pernah mabuk
seperti itu sejak SMA.
543
00:45:37,880 --> 00:45:39,960
Aku mau sekali melihat sisi SMA-mu.
544
00:45:42,720 --> 00:45:44,680
Aku tidak yakin kau akan menghargainya.
545
00:45:46,600 --> 00:45:48,600
Ingat malam di Sarajevo?
546
00:45:49,720 --> 00:45:51,800
- Yang mana?
- Ayolah.
547
00:45:53,680 --> 00:45:56,640
Aku tidak bisa membayangkan
bagaimana berakhir tanpamu.
548
00:45:57,000 --> 00:46:00,320
Penulis Jerman itu... dia akan
lebih bahagia jika aku tidak ada.
549
00:46:00,400 --> 00:46:03,760
Siapa namanya? Gunther Splitz?
550
00:46:04,080 --> 00:46:05,640
Ya Tuhan, ya.
551
00:46:07,120 --> 00:46:09,680
- Ada yang menolongmu?
- Kapan?
552
00:46:09,760 --> 00:46:11,680
Malam hari bersama rekan kerjamu.
553
00:46:12,720 --> 00:46:14,880
Aku tidak tahu. Tidak tahu sama sekali.
554
00:46:15,600 --> 00:46:18,360
Malam itu tampak kabur.
555
00:46:19,440 --> 00:46:21,080
Kau tidak ingat apa pun?
556
00:46:21,640 --> 00:46:23,840
Kukira seseorang membantuku.
557
00:46:24,640 --> 00:46:26,280
Kau ingat siapa?
558
00:46:27,520 --> 00:46:28,520
Tidak terlalu.
559
00:46:29,080 --> 00:46:31,600
Dia laki-laki atau perempuan?
560
00:46:33,120 --> 00:46:34,720
Perempuan, menurutku.
561
00:46:35,720 --> 00:46:37,680
Tapi aku tidak mengingatnya.
562
00:46:40,040 --> 00:46:41,440
Tapi aku akan mengingatmu besok.
563
00:46:48,320 --> 00:46:49,320
Berikan padaku.
564
00:48:33,520 --> 00:48:34,880
Apa yang kau lakukan di sini?
565
00:48:35,520 --> 00:48:37,240
Mengunyah es.
566
00:48:41,640 --> 00:48:42,640
Tidak bisa tidur?
567
00:48:43,640 --> 00:48:44,880
Kuharap aku bisa.
568
00:49:00,160 --> 00:49:02,520
- Hari yang aneh, kan?
- Apa?
569
00:49:04,000 --> 00:49:05,160
Entahlah.
570
00:49:06,640 --> 00:49:07,720
Delphine.
571
00:49:09,880 --> 00:49:11,080
Kita harus memberitahunya.
572
00:49:13,720 --> 00:49:15,080
Jangan mulai lagi.
573
00:49:15,640 --> 00:49:17,160
Itu adil.
574
00:49:17,600 --> 00:49:19,200
Setiap kali aku bicara dengannya
575
00:49:20,080 --> 00:49:21,320
aku merasa tidak enak.
576
00:49:22,200 --> 00:49:23,680
Aku tidak tahan lagi.
577
00:49:25,200 --> 00:49:26,720
Itu akan menghancurkannya, Asi.
578
00:49:28,440 --> 00:49:30,880
Kau seharusnya memikirkan ini
dua tahun lalu.
579
00:49:52,880 --> 00:49:55,000
Dua hari lagi, semuanya akan
berakhir. Kau akan pergi.
580
00:49:56,280 --> 00:49:59,520
- Kau merencanakan semuanya.
- Tidak, aku tidak merencanakan ini.
581
00:50:00,240 --> 00:50:03,240
- Kita melakukannya bersama-sama.
- Itu keputusanmu.
582
00:50:03,680 --> 00:50:06,200
Aslan pergi. Kita tetap di sini.
583
00:50:06,280 --> 00:50:09,000
Semuanya normal. Keluarga bahagia.
584
00:50:10,000 --> 00:50:11,320
Brilian, kan?
585
00:50:12,200 --> 00:50:13,840
Bagaimana ini bisa jadi rencanaku?
586
00:50:14,280 --> 00:50:15,720
Itu rencanamu, Antoine.
587
00:50:16,360 --> 00:50:18,880
Rencana yang sangat nyaman.
588
00:50:21,680 --> 00:50:23,600
Kau tahu betapa sakitnya saat kau pergi.
589
00:50:24,800 --> 00:50:28,000
Sangat, sampai kalian
bercinta sepanjang malam.
590
00:50:31,640 --> 00:50:33,000
Aku pun mencintainya.
591
00:50:35,120 --> 00:50:36,160
Itu hanya berbeda.
592
00:50:38,960 --> 00:50:40,200
Sulit sekali.
593
00:50:53,800 --> 00:50:55,080
Aku tidak bisa meninggalkanmu.
594
00:50:56,800 --> 00:50:58,160
Hentikan.
595
00:50:59,000 --> 00:51:00,160
Tolong hentikan.
596
00:51:01,600 --> 00:51:03,160
Kumohon.
597
00:51:36,320 --> 00:51:39,960
SABTU
598
00:51:43,600 --> 00:51:44,640
Berengsek.
599
00:51:51,280 --> 00:51:52,280
Berengsek!
600
00:51:52,640 --> 00:51:54,280
Masalahnya adalah...
601
00:51:54,360 --> 00:51:56,160
Aku tahu, aku tahu.
Aku bermain untuk menang.
602
00:51:59,240 --> 00:52:00,240
Tekuk lututmu.
603
00:52:01,040 --> 00:52:02,440
Itu dia. Jangan kaku.
604
00:52:07,200 --> 00:52:08,520
Ya!
605
00:52:14,320 --> 00:52:16,680
Ayo! Lakukan untuk bersenang-senang.
606
00:52:17,520 --> 00:52:19,800
Lemparkan dengan baik dan
kau akan mendapatkan kejutan.
607
00:52:20,800 --> 00:52:22,880
Jadi, kau sudah menyelesaikannya.
608
00:52:27,560 --> 00:52:30,120
- Ya!
- Bravo!
609
00:52:30,800 --> 00:52:32,560
Apa kejutannya?
610
00:52:32,640 --> 00:52:35,080
Kutunda penerbanganmu ke minggu depan.
611
00:52:36,240 --> 00:52:38,960
Aku terlalu keras tadi malam.
Maafkan aku, sayang.
612
00:52:39,040 --> 00:52:40,400
- Serius?
- Iya!
613
00:52:40,480 --> 00:52:42,320
Satu minggu lagi bersama Asi.
614
00:52:44,080 --> 00:52:45,520
Ada apa? Kau tidak senang?
615
00:52:45,760 --> 00:52:47,520
Aku minta maaf soal tadi malam.
616
00:52:47,600 --> 00:52:48,840
Jangan khawatir.
617
00:52:49,560 --> 00:52:51,880
Aku terlalu keras padamu.
Aku tahu itu sulit, sayangku.
618
00:52:52,240 --> 00:52:55,680
- Kau mengganti tiketnya?
- Ya! Sampai tanggal 7 September.
619
00:52:56,400 --> 00:52:59,560
Tidak apa-apa. Masih ada waktu
sampai kelasnya dimulai.
620
00:53:00,000 --> 00:53:01,840
Sekarang, kau boleh datang
ke pertandinganku!
621
00:53:02,480 --> 00:53:04,216
Sekarang kita punya waktu,
aku akan pergi ke desa.
622
00:53:04,240 --> 00:53:05,400
Mau ikut, Adia?
623
00:53:05,480 --> 00:53:08,000
Tidak, orang ini akan memberiku tato.
624
00:53:08,640 --> 00:53:11,120
Berhati-hatilah dengan tato.
Kau tidak mau menyesalinya nanti.
625
00:53:11,240 --> 00:53:13,720
Pasti seru. Ada siput kecil di sini.
626
00:53:14,720 --> 00:53:15,920
Ide bagus!
627
00:53:16,560 --> 00:53:18,576
- Asi, ada yang bisa kuambilkan?
- Tidak, terima kasih.
628
00:53:18,600 --> 00:53:19,920
Tolong buatkan kue jahe.
629
00:53:20,000 --> 00:53:22,840
Kue jahe untuk nona muda.
Dan untukmu, tuan?
630
00:53:23,360 --> 00:53:26,120
- Bisa aku bicara sebentar?
- Ada apa?
631
00:53:27,320 --> 00:53:29,960
- Kau berutang penjelasan padaku.
- Apa yang kau bicarakan?
632
00:53:30,280 --> 00:53:33,280
- Ada apa dengan perubahan di menit-menit terakhir?
- Apa masalahnya?
633
00:53:33,600 --> 00:53:37,080
- Kau bisa bertanya padaku.
- Itu hanya dorongan hati.
634
00:53:37,160 --> 00:53:39,320
Aku tahu kau tak akan keberatan. Benar?
635
00:53:39,600 --> 00:53:41,880
- Tidak, bukan itu masalahnya...
- Oke, aku tahu.
636
00:53:41,960 --> 00:53:46,440
Aku seharusnya bertanya, tapi aku
merasa bersalah setelah tadi malam.
637
00:53:47,280 --> 00:53:49,560
Itu tiba-tiba saja.
Aku baru saja melakukannya.
638
00:53:49,640 --> 00:53:53,640
Jika aku bertanya, akan memakan
waktu lebih lama, bla bla bla.
639
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
Baiklah.
640
00:53:55,280 --> 00:53:57,400
Aku akan jalan-jalan di desa
dan makan sesuatu.
641
00:53:57,800 --> 00:54:00,280
Aku akan menyelesaikan
beberapa pekerjaan juga.
642
00:54:01,480 --> 00:54:03,400
Aku tidur seperti bayi. Bagaimana denganmu?
643
00:54:03,800 --> 00:54:04,880
Sama.
644
00:54:08,600 --> 00:54:09,600
Ponselku...
645
00:56:17,920 --> 00:56:20,600
- Kapan pertandinganmu?
- Rabu.
646
00:56:30,200 --> 00:56:33,600
Kenapa Delphine mengubah
tiketku? Aku tidak mengerti.
647
00:56:34,720 --> 00:56:35,880
Aku tidak tahu.
648
00:56:38,240 --> 00:56:41,240
Dia sangat tidak terduga.
Kupikir aku menirunya.
649
00:56:42,960 --> 00:56:44,720
Kenapa kau menganggap
semuanya tentang dirimu?
650
00:56:48,640 --> 00:56:49,920
Maaf.
651
00:57:02,640 --> 00:57:03,720
Hampir selesai.
652
00:57:08,080 --> 00:57:10,240
Kau akan beli cacing
untuk Lily setelah ini?
653
00:57:10,320 --> 00:57:12,560
- Kau bercanda?
- Tidak.
654
00:57:14,600 --> 00:57:17,000
Kau mempersulit hidupmu sendiri.
655
00:57:44,720 --> 00:57:45,720
Hentikan.
656
00:57:46,320 --> 00:57:48,880
- Aku sedang bekerja. Kau tidak melihatnya?
- Apa masalahmu?
657
00:57:49,560 --> 00:57:52,360
Kau tidak bisa menaruh kakimu
pada naskahku seperti ini!
658
00:57:52,440 --> 00:57:54,640
- Kau tidak perlu berteriak.
- Aku tidak berteriak!
659
00:57:54,720 --> 00:57:57,400
Aku tidak mengerti kenapa kau
selalu bertingkah seperti anak kecil.
660
00:58:00,280 --> 00:58:02,400
Aku tahu ini sulit
bagi semua saat ini, oke?
661
00:58:02,480 --> 00:58:04,480
Tapi kau tidak perlu
melampiaskannya padaku.
662
00:58:04,560 --> 00:58:05,760
Terima kasih!
663
00:58:13,960 --> 00:58:15,080
Kau benar.
664
00:58:19,640 --> 00:58:21,040
Oke, tunjukkan.
665
00:58:26,960 --> 00:58:30,240
- Kupikir kau tidak suka siput.
- Aku berubah pikiran.
666
00:58:30,520 --> 00:58:33,520
Dan untuk kerupuk es ini untuk
membuat tato dengan benar.
667
00:58:33,600 --> 00:58:35,400
Itu pasti siput.
668
00:58:36,560 --> 00:58:37,800
Kelihatannya bagus sekali, Asi.
669
00:58:38,080 --> 00:58:39,200
Kau juga mau?
670
00:58:39,600 --> 00:58:40,880
Aku sudah punya.
671
00:58:40,960 --> 00:58:43,360
Aku bisa membuat satu di dahimu.
672
00:58:44,760 --> 00:58:47,520
Adia! Bisa kau memberi Lily cacing?
673
00:58:47,920 --> 00:58:50,560
- Tokonya buka hari ini?
- Ya. Aku akan pergi ke toko Chloe.
674
00:58:51,120 --> 00:58:54,400
- Minta Delphine membelinya.
- Tidak, aku akan pergi dan memamerkan tatoku.
675
00:58:54,600 --> 00:58:56,160
Pamerkan tatomu.
676
00:59:03,360 --> 00:59:04,600
Terima kasih. Selamat tinggal!
677
00:59:10,520 --> 00:59:11,760
Delphine!
678
00:59:12,280 --> 00:59:13,480
Kau lupa membayar.
679
00:59:14,040 --> 00:59:15,040
Aku minta maaf.
680
00:59:19,320 --> 00:59:21,480
- Terima kasih, selamat tinggal.
- Selamat tinggal.
681
01:00:46,840 --> 01:00:48,520
Kau masih mengerjakan buku itu?
682
01:00:50,000 --> 01:00:51,000
Ya.
683
01:00:54,720 --> 01:00:56,320
Kukira kau sudah menyelesaikannya.
684
01:00:58,240 --> 01:01:00,680
Aku membuat beberapa
perubahan sebelum dicetak.
685
01:01:03,240 --> 01:01:05,320
- Bisa aku membacanya?
- Ya.
686
01:01:05,640 --> 01:01:07,760
- Tapi nanti.
- Kapan?
687
01:01:08,000 --> 01:01:09,240
Nanti... Segera.
688
01:01:09,320 --> 01:01:12,560
Aku sedang berusaha berkonsentrasi.
Bisa kau tinggalkan aku sendiri?
689
01:01:18,880 --> 01:01:21,400
Kenapa kau kesal karena
aku tinggal lebih lama?
690
01:01:22,280 --> 01:01:24,840
Aku akan bicara dengan Delphine.
Aku akan pergi sesuai rencana.
691
01:01:25,280 --> 01:01:26,560
Jangan khawatir.
692
01:01:37,400 --> 01:01:38,400
Asi!
693
01:01:41,040 --> 01:01:43,440
- Kau menyadari apa yang terjadi?
- Apa yang terjadi?
694
01:01:45,400 --> 01:01:47,120
Delphine bertingkah sangat aneh.
695
01:01:47,200 --> 01:01:49,280
Kenapa kita selalu bicara tentang Delphine?
696
01:01:49,520 --> 01:01:51,240
Dan tidak pernah tentang Aslan?
697
01:01:53,520 --> 01:01:56,960
- Bisa kau tinggalkan aku sendiri?
- Aku akan segera pergi. Jangan khawatir.
698
01:01:57,040 --> 01:01:58,120
Tidak.
699
01:01:59,280 --> 01:02:00,560
Aku akan pergi.
700
01:03:42,680 --> 01:03:47,240
Suatu hari... aku akan menemukan kata-kata
yang tepat, dan semuanya akan mudah.
701
01:03:48,960 --> 01:03:50,520
Dan semuanya akan menjadi lebih mudah.
702
01:03:51,240 --> 01:03:52,240
Jack Kerouac.
703
01:03:53,680 --> 01:03:55,520
Kenapa kau selalu harus mengoreksiku?
704
01:03:56,120 --> 01:03:58,840
Kenapa kau harus selalu benar?
Dan aku harus selalu salah?
705
01:04:01,400 --> 01:04:04,920
Jika kau membiarkanku bicara,
kau tahu apa yang akan kukatakan,
706
01:04:05,440 --> 01:04:06,600
apa itu membuatmu takut.
707
01:04:08,000 --> 01:04:10,360
Karena itu juga yang akan kau katakan.
708
01:04:22,560 --> 01:04:23,560
Apa yang akan kukatakan?
709
01:04:28,560 --> 01:04:29,960
Apa yang mau kau katakan?
710
01:04:35,040 --> 01:04:36,280
Semua akan baik-baik saja, Asi.
711
01:04:37,280 --> 01:04:38,440
Semuanya akan baik-baik saja.
712
01:08:18,320 --> 01:08:20,200
Bisa seseorang menjelaskan ini?
713
01:08:32,000 --> 01:08:33,000
Bicaralah!
714
01:08:44,400 --> 01:08:46,520
Kau tidak mengerti apa
yang sudah kau lakukan.
715
01:08:51,280 --> 01:08:52,640
Aku akan menghancurkan hidupmu.
716
01:09:01,120 --> 01:09:02,240
Kau monster.
717
01:09:05,920 --> 01:09:07,840
Teganya kau melakukan ini pada anakku?
718
01:09:08,280 --> 01:09:09,600
Kami saling mencintai.
719
01:09:11,560 --> 01:09:13,400
Itu tidak seperti yang
kau pikirkan, Delphine.
720
01:09:15,000 --> 01:09:16,600
Aku jatuh cinta pada Antoine.
721
01:09:17,680 --> 01:09:20,440
Dia tidak pernah memanipulasiku.
Dia tidak pernah menyiksaku.
722
01:09:20,960 --> 01:09:22,080
Aku bersumpah.
723
01:09:23,080 --> 01:09:24,360
Kami saling mencintai.
724
01:09:38,880 --> 01:09:40,600
Kita saling mencintai?
725
01:09:46,720 --> 01:09:48,400
Minggirlah dari hadapanku.
726
01:10:05,880 --> 01:10:07,040
Pergi!
727
01:10:20,680 --> 01:10:22,160
Aku akan mengambil kuncinya.
728
01:10:23,560 --> 01:10:24,560
Pergi cari Adia.
729
01:10:25,320 --> 01:10:26,720
Naik kereta pertama ke Paris.
730
01:10:27,240 --> 01:10:28,480
Lakukan sekarang juga.
731
01:10:29,320 --> 01:10:30,320
Sekarang.
732
01:10:41,800 --> 01:10:45,680
Ada riwayat percobaan
bunuh diri dalam catatannya.
733
01:10:46,160 --> 01:10:47,560
Apa penyebabnya?
734
01:10:51,720 --> 01:10:53,360
Kami kehilangan anak kami...
735
01:10:57,280 --> 01:10:58,960
beberapa minggu setelah dia lahir.
736
01:11:01,520 --> 01:11:07,520
Dia pernah hamil lagi?
737
01:11:08,320 --> 01:11:09,480
Tidak.
738
01:11:11,680 --> 01:11:13,360
Kapan kau mengadopsi anakmu?
739
01:11:14,040 --> 01:11:16,360
Dua tahun setelah itu,
kami mengadopsi Adia.
740
01:11:19,840 --> 01:11:21,520
Dan 7 tahun kemudian...
741
01:11:22,480 --> 01:11:23,560
Aslan.
742
01:11:23,880 --> 01:11:29,360
Ada hal yang kau perhatikan
dalam beberapa hari terakhir,
743
01:11:30,200 --> 01:11:33,600
yang bisa membantu kami
memahami apa yang dilakukannya?
744
01:11:34,040 --> 01:11:39,280
Detail kecil apa yang kau atau
kedua anakmu lakukan di rumah?
745
01:11:41,800 --> 01:11:42,800
Tidak.
746
01:12:04,160 --> 01:12:06,240
- Ayo.
- Apa yang terjadi?
747
01:12:06,680 --> 01:12:08,720
- Kita akan ke Paris sekarang.
- Apa?
748
01:12:08,800 --> 01:12:09,896
Aku akan menjelaskannya nanti.
749
01:12:09,920 --> 01:12:11,496
Aku tidak bisa pergi seperti ini.
Apa yang terjadi?
750
01:12:11,520 --> 01:12:14,240
- Dengarkan aku. Kita harus pergi.
- Tunggu. Apa yang terjadi?
751
01:12:15,240 --> 01:12:17,680
- Delphine melihat kita.
- Apa?
752
01:12:18,360 --> 01:12:20,480
- Apa katanya?
- Bagaimana menurutmu?
753
01:12:21,440 --> 01:12:23,200
Kita tidak bisa
meninggalkannya begitu saja.
754
01:12:23,440 --> 01:12:25,040
Dia mau berduaan dengannya.
755
01:12:35,320 --> 01:12:36,600
Adia!
756
01:12:38,680 --> 01:12:40,360
Aslan!
757
01:12:52,400 --> 01:12:53,600
Adia, masuk ke mobil!
758
01:12:54,120 --> 01:12:55,240
Kau juga!
759
01:12:55,800 --> 01:12:57,840
- Di mana ayah?
- Tidak!
760
01:13:00,320 --> 01:13:02,160
- Masuk!
- Tidak!
761
01:13:02,800 --> 01:13:04,400
Tidak, tidak... Ini antara kau dan aku.
762
01:13:04,480 --> 01:13:06,160
Tidak, ini semua orang.
763
01:13:07,120 --> 01:13:10,096
- Adia tidak ada hubungannya dengan ini.
- Bukan kau yang membuat keputusan.
764
01:13:10,120 --> 01:13:12,520
- Masuk ke mobil!
- Tapi aku tahu semuanya.
765
01:13:16,440 --> 01:13:17,840
Aku sudah mengetahuinya sejak lama.
766
01:13:21,360 --> 01:13:22,600
Dia melihat kita.
767
01:14:44,280 --> 01:14:50,400
MINGGU
768
01:16:54,520 --> 01:16:56,120
Aku tidak tahu kau gay.
769
01:17:04,080 --> 01:17:05,400
Aku tidak gay.
770
01:17:11,000 --> 01:17:13,320
Aku hanya tertarik pada Aslan.
771
01:17:21,120 --> 01:17:23,560
Ini juga sangat membingungkanku.
772
01:17:29,280 --> 01:17:30,560
Sudah berapa lama?
773
01:17:38,960 --> 01:17:39,960
Dua tahun.
774
01:17:49,360 --> 01:17:51,120
Mungkin sebaiknya kau tinggal bersamanya.
775
01:17:57,080 --> 01:17:59,000
Aku tidak pernah berhenti
mencintaimu, Delphine.
776
01:18:02,640 --> 01:18:04,320
Kita tidak bisa terus seperti ini.
777
01:18:06,720 --> 01:18:08,200
Kau menghancurkan semuanya.
778
01:18:13,880 --> 01:18:15,520
Salah satu dari kita bertiga harus pergi.
779
01:18:18,600 --> 01:18:21,080
Itulah sebabnya aku mencoba
mengirim Aslan ke Amerika.
780
01:18:32,440 --> 01:18:34,120
Aku jadi gila.
781
01:18:44,720 --> 01:18:46,840
Aslan akan pergi besok.
782
01:18:52,760 --> 01:18:54,680
Aku belum selesai denganmu.
783
01:19:00,600 --> 01:19:03,280
Kita akan berpura-pura kita masih
784
01:19:04,760 --> 01:19:06,200
keluarga.
785
01:19:08,080 --> 01:19:10,200
Hanya untuk satu hari.
786
01:19:12,480 --> 01:19:14,240
Sampai dia pergi.
787
01:19:42,320 --> 01:19:44,480
Kuharap aku tak pernah bertemu denganmu.
788
01:20:05,440 --> 01:20:07,280
Aslan, kau pergi besok.
789
01:20:07,360 --> 01:20:09,120
Berkemaslah.
790
01:20:09,680 --> 01:20:11,120
Hari ini cuacanya cerah.
791
01:20:11,400 --> 01:20:12,400
Kita akan menikmatinya.
792
01:20:13,400 --> 01:20:15,000
Kenakan pakaian renang kalian.
793
01:21:11,640 --> 01:21:13,240
Kau sudah memakai krim tabir surya?
794
01:21:45,480 --> 01:21:47,040
Tidak apa-apa, Bu.
795
01:21:52,280 --> 01:21:53,560
Kau mau koktail?
796
01:21:54,040 --> 01:21:55,040
Tidak, terima kasih.
797
01:21:55,920 --> 01:21:57,400
Satu koktail tidak akan membunuhmu.
798
01:21:58,640 --> 01:22:00,320
Aku merasa tidak enak badan.
799
01:22:01,240 --> 01:22:03,560
Tidak apa-apa. Aku tidak akan
menambahkan alkohol.
800
01:22:06,600 --> 01:22:07,680
Koktail?
801
01:22:12,120 --> 01:22:13,640
Satu koktail untuk Aslan.
802
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Dan kau?
803
01:22:23,880 --> 01:22:25,520
Satu untukmu.
804
01:22:26,280 --> 01:22:27,680
Koktail akan segera datang.
805
01:22:37,704 --> 01:23:29,704
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
806
01:27:12,728 --> 01:27:32,728
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
24 Februari 2025
807
01:27:38,360 --> 01:27:40,200
Terima kasih!
58819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.