Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,503 --> 00:00:18,314
You have no idea
what you've just done.
2
00:00:18,338 --> 00:00:19,990
You said his family are bad.
3
00:00:20,090 --> 00:00:22,033
- How bad?
- The Saluccis are
4
00:00:22,133 --> 00:00:23,618
criminally insane gangsters
5
00:00:23,718 --> 00:00:26,138
who sell girls and
dope in shitty clubs.
6
00:00:27,431 --> 00:00:30,000
And if you cross them,
their approach to revenge
7
00:00:30,100 --> 00:00:31,836
is inhuman.
8
00:00:31,936 --> 00:00:34,004
I'm gonna take that tongue,
9
00:00:34,104 --> 00:00:35,715
fry it in a pan...
10
00:00:35,815 --> 00:00:37,341
and I'm gonna feed
it to my mother.
11
00:00:37,441 --> 00:00:39,001
- Find my son.
- If you're gonna
12
00:00:39,026 --> 00:00:40,970
work for me, I need to
know I can trust you.
13
00:00:41,070 --> 00:00:43,223
There's a girl downstairs
we picked up last night
14
00:00:43,323 --> 00:00:45,558
in the raid. Find
out who she is.
15
00:00:45,658 --> 00:00:47,269
What makes you think
she'll speak to me?
16
00:00:47,369 --> 00:00:49,896
Because beneath that
shiny new uniform...
17
00:00:49,996 --> 00:00:51,724
- Get your hands off me!
- ...you're just like her.
18
00:00:51,748 --> 00:00:53,567
Morally bankrupt.
19
00:00:53,667 --> 00:00:56,028
We have an opportunity here.
20
00:00:56,128 --> 00:00:57,571
You wanna
open a night club?
21
00:00:57,671 --> 00:00:59,615
I saw how much
that place was making
22
00:00:59,715 --> 00:01:02,326
last night, and
it was a cesspit.
23
00:01:02,426 --> 00:01:04,579
Don't you think we
could do it better?
24
00:01:04,679 --> 00:01:06,330
You'd be like every
other Black woman,
25
00:01:06,430 --> 00:01:07,574
working for their white boss.
26
00:01:07,598 --> 00:01:10,001
I want something that's mine.
27
00:01:10,101 --> 00:01:11,753
Would you ever lie to me?
28
00:01:11,853 --> 00:01:13,630
Of course not.
29
00:01:13,730 --> 00:01:15,674
You're the only
thing that matters to me.
30
00:01:15,774 --> 00:01:17,676
What are they doing?
31
00:01:17,776 --> 00:01:19,678
Talking to her brother.
32
00:01:19,778 --> 00:01:21,763
I thought he
died in the war.
33
00:01:21,863 --> 00:01:23,265
Yep...
34
00:01:23,365 --> 00:01:25,684
it's bloody creepy,
if you ask me.
35
00:01:25,784 --> 00:01:27,853
And the
money is gone,
36
00:01:27,953 --> 00:01:29,522
along with my grandson
37
00:01:29,622 --> 00:01:31,065
I don't know
anything about that.
38
00:01:31,165 --> 00:01:32,733
What are we paying
you for, then?
39
00:01:32,833 --> 00:01:34,819
I can get you work.
40
00:01:34,919 --> 00:01:36,362
What kind of work?
41
00:01:36,462 --> 00:01:38,072
Depends what kind
of girl you are.
42
00:01:38,172 --> 00:01:39,949
Come find me when you get out.
43
00:01:40,049 --> 00:01:43,536
She trusts you.
She is your way in.
44
00:01:43,636 --> 00:01:46,498
I joined the police to
help girls like her.
45
00:01:46,598 --> 00:01:50,143
Sometimes we have to
be bad to be good.
46
00:01:57,276 --> 00:01:59,361
You stink.
47
00:02:01,197 --> 00:02:03,282
Stand over there.
48
00:02:04,909 --> 00:02:08,204
I said get over there. You
are putting me off my lunch.
49
00:02:21,969 --> 00:02:24,179
Go on, what have you got?
50
00:02:28,517 --> 00:02:31,729
Lily told me about a tunnel.
51
00:02:33,314 --> 00:02:37,235
A secret place... In
the heart of Soho.
52
00:02:39,320 --> 00:02:41,406
Somewhere near French Street.
53
00:02:42,240 --> 00:02:44,326
Come here!
54
00:02:45,118 --> 00:02:48,789
I don't know what I
expected to find...
55
00:02:50,791 --> 00:02:53,235
But it wasn't this, sir.
56
00:04:00,531 --> 00:04:02,559
Hello, stranger.
57
00:04:07,455 --> 00:04:10,167
Enjoy the ride.
58
00:04:57,842 --> 00:04:59,928
Clare?
59
00:06:04,830 --> 00:06:06,915
Sir?
60
00:06:07,583 --> 00:06:09,668
Carry on.
61
00:06:11,670 --> 00:06:14,699
She took me to a
cafe in Soho after.
62
00:06:14,799 --> 00:06:17,201
And I think it was a
test when she drugged me.
63
00:06:17,301 --> 00:06:18,745
What is that place?
64
00:06:18,845 --> 00:06:20,413
Secret.
65
00:06:20,513 --> 00:06:22,123
No men know about it.
66
00:06:22,223 --> 00:06:24,309
And we like to keep it that way.
67
00:06:28,522 --> 00:06:30,607
That woman by the fire...
68
00:06:32,818 --> 00:06:35,512
- was she real?
- Oh, she's real, all right.
69
00:06:35,612 --> 00:06:37,223
She was a grass.
70
00:06:37,323 --> 00:06:39,141
Sending everyone's
business to the police.
71
00:06:39,241 --> 00:06:41,352
And when the Saluccis found
out, they took the lot.
72
00:06:41,452 --> 00:06:44,355
Eyes, tongue, ears.
73
00:06:44,455 --> 00:06:47,191
See no evil, speak no evil.
74
00:06:47,291 --> 00:06:48,693
Ask me, she deserved
what she got.
75
00:06:48,793 --> 00:06:50,962
Grasses are the
lowest form of scum.
76
00:06:53,798 --> 00:06:56,076
Hi, Wally.
77
00:06:56,176 --> 00:06:58,036
Can we have, um,
78
00:06:58,136 --> 00:07:00,247
two chicken pies,
79
00:07:00,347 --> 00:07:03,042
two beef sandwiches and
two Victoria sponges?
80
00:07:03,142 --> 00:07:05,227
Thank you.
81
00:07:05,853 --> 00:07:07,922
She's paying.
82
00:07:08,022 --> 00:07:09,666
She went home with the
Duke of Bristol last night.
83
00:07:09,690 --> 00:07:11,776
Dirty bitch.
84
00:07:14,570 --> 00:07:16,222
I don't have any money.
85
00:07:16,322 --> 00:07:18,408
Oh, I know.
86
00:07:20,243 --> 00:07:22,329
Your purse.
87
00:07:25,457 --> 00:07:26,650
Gimme that.
88
00:07:26,750 --> 00:07:28,835
Who's Clare?
89
00:07:32,548 --> 00:07:34,116
You said you could get me work.
90
00:07:34,216 --> 00:07:35,284
Maybe.
91
00:07:35,384 --> 00:07:37,470
Well?
92
00:07:39,305 --> 00:07:41,516
Are you gonna help me or not?
93
00:07:43,476 --> 00:07:45,044
A friend of mine's
opening a place,
94
00:07:45,144 --> 00:07:47,130
and they're looking for
hostesses and dancers.
95
00:07:47,230 --> 00:07:48,840
I'd take a cut off
whatever you earn,
96
00:07:48,940 --> 00:07:50,675
but it'd be regular money.
97
00:07:50,775 --> 00:07:52,177
Here we go.
98
00:07:52,277 --> 00:07:54,221
Two pies.
99
00:07:54,321 --> 00:07:55,931
Thanks, Wally.
100
00:08:01,078 --> 00:08:02,688
Victoria sponge.
101
00:08:02,788 --> 00:08:04,874
- Thank you.
- Enjoy.
102
00:08:11,464 --> 00:08:13,549
- What...
- Ready?
103
00:08:18,805 --> 00:08:20,891
Lily!
104
00:08:32,319 --> 00:08:34,096
The new club is
off Brewer Street.
105
00:08:34,196 --> 00:08:36,182
It's called the 33.
106
00:08:36,282 --> 00:08:38,768
A girl from Danton's
is opening it.
107
00:08:38,868 --> 00:08:40,954
Danton's?
108
00:08:44,040 --> 00:08:46,126
Good.
109
00:08:49,087 --> 00:08:51,156
Silvio Salucci...
110
00:08:51,256 --> 00:08:53,675
used to run that place.
Now he's missing.
111
00:08:55,552 --> 00:08:58,038
One of those girls'll
know his whereabouts.
112
00:08:58,138 --> 00:09:00,224
He's screwed most of them.
113
00:09:00,766 --> 00:09:02,877
Someone must be
hiding something.
114
00:09:02,977 --> 00:09:05,062
So get yourself in there.
115
00:09:06,105 --> 00:09:08,000
Whatever you find out, just
bring it straight to me.
116
00:09:08,024 --> 00:09:09,342
Understood?
117
00:09:09,442 --> 00:09:11,636
And don't tell a
soul about this.
118
00:09:17,951 --> 00:09:20,646
Okay. Three
things you need to know...
119
00:09:20,746 --> 00:09:22,606
for a night club to survive,
120
00:09:22,706 --> 00:09:24,692
we need to flog booze,
121
00:09:24,792 --> 00:09:26,527
girls, dope.
122
00:09:26,627 --> 00:09:28,237
Police can't find
out, obviously,
123
00:09:28,337 --> 00:09:30,114
but neither can the Saluccis,
124
00:09:30,214 --> 00:09:31,775
because we can't afford
their protection.
125
00:09:31,799 --> 00:09:33,868
Is that silk?
126
00:09:33,968 --> 00:09:35,328
We need curtains, Kate.
127
00:09:35,428 --> 00:09:37,872
Do we? Glasses
over here, please.
128
00:09:37,972 --> 00:09:39,958
Sit so yourself. Make it nice,
129
00:09:40,058 --> 00:09:41,626
and people will spend time here.
130
00:09:41,726 --> 00:09:45,188
Treat people nice.
Manners cost nothing.
131
00:09:46,148 --> 00:09:49,676
Speaking of which, we're
not selling dope or girls.
132
00:09:49,776 --> 00:09:52,446
- It's not that sort of place.
- Wherever you say.
133
00:09:58,160 --> 00:09:59,604
Once you're finished
with the stage,
134
00:09:59,704 --> 00:10:01,914
bring the rest of the
glasses down, please.
135
00:10:06,419 --> 00:10:08,755
I could get used to this.
136
00:10:12,634 --> 00:10:14,870
Pass me two glasses.
137
00:10:14,970 --> 00:10:17,055
Now we're talking.
138
00:10:21,018 --> 00:10:24,380
What happens when the
Saluccis realise he's dead?
139
00:10:24,480 --> 00:10:25,923
That's not our problem.
140
00:10:26,023 --> 00:10:27,466
Okay, it's been five days.
141
00:10:27,566 --> 00:10:29,010
They're gonna tear Soho apart.
142
00:10:29,110 --> 00:10:31,195
And what are they gonna find?
143
00:10:33,072 --> 00:10:35,283
There's nothing left but ashes.
144
00:10:38,370 --> 00:10:40,689
Oh...
145
00:10:40,789 --> 00:10:43,609
girls, this is amazing.
146
00:10:43,709 --> 00:10:45,486
Aah!
147
00:10:45,586 --> 00:10:47,488
Er, I said no strangers.
148
00:10:47,588 --> 00:10:49,365
Oh, this
one's all right.
149
00:10:49,465 --> 00:10:51,550
She'll do anything.
150
00:10:56,931 --> 00:10:58,291
What are you hanging around for?
151
00:10:58,391 --> 00:11:00,476
Come on.
152
00:11:13,490 --> 00:11:15,576
- To us.
- To us.
153
00:11:23,000 --> 00:11:25,086
No, no, no, no, no, no.
You've gotta be joking.
154
00:11:27,922 --> 00:11:30,575
- Billie.
- No...
155
00:11:30,675 --> 00:11:33,203
The bastards sold
us fucking water!
156
00:11:33,303 --> 00:11:35,413
Silvio disappears.
Then he reappears.
157
00:11:35,513 --> 00:11:36,908
- It's what he does.
- No, this is different.
158
00:11:36,932 --> 00:11:38,242
Something's wrong.
I don't understand
159
00:11:38,266 --> 00:11:39,410
why we don't
just... we go out...
160
00:11:39,434 --> 00:11:40,878
Because now is not the time
161
00:11:40,978 --> 00:11:42,463
for tantrums.
162
00:11:42,563 --> 00:11:46,550
I need you to grow up
and focus on our future.
163
00:11:46,650 --> 00:11:49,512
There are bigger
things at stake.
164
00:11:49,612 --> 00:11:51,389
He's your grandson.
165
00:11:51,489 --> 00:11:53,683
This is about blood,
not some piece of land.
166
00:11:53,783 --> 00:11:55,768
For all we know,
he could be dead.
167
00:11:55,868 --> 00:11:57,812
It's not just land, Damaso.
168
00:11:57,912 --> 00:11:59,814
It's a passport to real power.
169
00:11:59,914 --> 00:12:01,475
What, we just sit around
doing nothing, do we?
170
00:12:01,499 --> 00:12:03,109
No, no, you're
supposed to keep calm,
171
00:12:03,209 --> 00:12:05,028
because if you screw our chances
172
00:12:05,128 --> 00:12:07,281
of building this racetrack,
when your little brat
173
00:12:07,381 --> 00:12:09,032
comes back with his
tail between his legs,
174
00:12:09,132 --> 00:12:12,286
which he will, I'll
kill him myself.
175
00:12:12,386 --> 00:12:13,954
Ahh, you only have
yourself to blame.
176
00:12:14,054 --> 00:12:15,164
You should have remarried.
177
00:12:15,264 --> 00:12:16,499
How can you learn to be a man
178
00:12:16,599 --> 00:12:17,879
- when you're his mother?
- Okay.
179
00:12:17,933 --> 00:12:20,394
Now eat, you look thin.
180
00:12:31,823 --> 00:12:34,351
Ah, Luca, Luca!
181
00:12:46,380 --> 00:12:49,800
Welcome home... brother.
182
00:13:51,032 --> 00:13:52,934
That's it. We're fucked.
183
00:13:53,034 --> 00:13:54,686
We need to rob a restaurant.
184
00:13:54,786 --> 00:13:56,813
We're not robbing a restaurant.
185
00:13:56,913 --> 00:13:58,607
We open tomorrow, Kate.
186
00:13:58,707 --> 00:14:00,025
We need booze.
187
00:14:00,125 --> 00:14:01,610
If we rob a restaurant,
188
00:14:01,710 --> 00:14:02,903
the police will investigate.
189
00:14:03,003 --> 00:14:04,989
It'll be a mess.
190
00:14:05,089 --> 00:14:06,490
Okay, a hotel.
191
00:14:06,590 --> 00:14:08,676
We could rob the police.
192
00:14:13,347 --> 00:14:15,659
I know a girl that was taken
to this warehouse by the river
193
00:14:15,683 --> 00:14:17,669
and it's like
Aladdin's party cave.
194
00:14:17,769 --> 00:14:20,130
Turns out, every time
the cops raid a club,
195
00:14:20,230 --> 00:14:22,090
they stash the booze
in this locker.
196
00:14:22,190 --> 00:14:24,426
And then whenever the
bastards want a drink,
197
00:14:24,526 --> 00:14:26,261
they go down there.
Drink for free.
198
00:14:26,361 --> 00:14:28,013
And the best part?
199
00:14:28,113 --> 00:14:30,532
My mate says that it's
practically unguarded.
200
00:14:32,326 --> 00:14:34,453
Practically unguarded?
201
00:14:35,537 --> 00:14:37,106
What does that mean?
202
00:14:37,206 --> 00:14:40,501
One or two rookies. Kids.
203
00:14:43,504 --> 00:14:45,798
Sorry, are you
actually considering this?
204
00:14:49,427 --> 00:14:52,831
Wait a sec... you
won't rob a restaurant,
205
00:14:52,931 --> 00:14:55,417
but you'll rob the police?
206
00:14:55,517 --> 00:14:58,712
Do you think the police
will admit they were robbed?
207
00:14:58,812 --> 00:15:00,214
If she's telling the truth,
208
00:15:00,314 --> 00:15:02,758
they'll hardly
miss a few crates.
209
00:15:02,858 --> 00:15:05,010
It's brilliant.
210
00:15:05,110 --> 00:15:06,595
Yeah. How are
you gonna get in?
211
00:15:06,695 --> 00:15:08,306
Because they're not exactly
212
00:15:08,406 --> 00:15:10,308
gonna open the
fucking doors, Kate.
213
00:15:10,408 --> 00:15:13,227
Well, when you've found
a serious solution,
214
00:15:13,327 --> 00:15:15,413
come and get me.
215
00:15:23,380 --> 00:15:27,826
The British Empire is
the largest in history,
216
00:15:27,926 --> 00:15:32,039
governed through systems of
both direct and indirect rule,
217
00:15:32,139 --> 00:15:35,418
- for more...
- Mummy, this is so boring.
218
00:15:35,518 --> 00:15:39,088
- When's our tutor coming back?
- I don't know, sweetheart.
219
00:15:39,188 --> 00:15:41,299
- Ugh.
- When he gets better.
220
00:15:41,399 --> 00:15:43,484
If he ever gets better.
221
00:15:45,653 --> 00:15:49,141
Look, I know this is tedious,
222
00:15:49,241 --> 00:15:50,892
but it is vitally important
223
00:15:50,992 --> 00:15:52,936
to know one's
place in the world.
224
00:15:53,036 --> 00:15:54,639
I mean, what if your
father were to become
225
00:15:54,663 --> 00:15:57,024
Prime Minister one day?
226
00:15:57,124 --> 00:15:58,400
Darling, don't roll your eyes.
227
00:15:58,500 --> 00:16:00,778
They'll get stuck there.
228
00:16:00,878 --> 00:16:03,614
Now, when one talks of
colonial trade routes
229
00:16:03,714 --> 00:16:05,992
- and economic security...
- Why can't the people
230
00:16:06,092 --> 00:16:08,469
from other countries
rule themselves?
231
00:16:09,846 --> 00:16:11,931
Because...
232
00:16:12,765 --> 00:16:14,542
um...
233
00:16:16,186 --> 00:16:18,271
Elizabeth?
234
00:16:19,064 --> 00:16:20,841
Elizabeth?
235
00:16:22,734 --> 00:16:24,820
I don't know
where... Elizabeth?
236
00:16:25,988 --> 00:16:28,866
Right, just carry
on the chapter...
237
00:16:33,037 --> 00:16:34,397
I can't believe I'm saying this,
238
00:16:34,497 --> 00:16:36,582
but I wish we were
back at school.
239
00:16:37,125 --> 00:16:39,402
Don't you? Jenny's mum says
240
00:16:39,502 --> 00:16:41,780
it's not even the flu
that's making people sick.
241
00:16:41,880 --> 00:16:44,924
It's aspirin, made
by the Germans.
242
00:16:48,512 --> 00:16:52,374
I'm starving. Is there any
of that treacle tart left?
243
00:16:52,474 --> 00:16:55,602
Elizabeth baked a
fresh one this morning.
244
00:16:59,231 --> 00:17:01,984
Erm, I need the loo.
I'll catch you up.
245
00:17:18,961 --> 00:17:21,547
Okay, everyone, into your lines.
246
00:17:29,180 --> 00:17:32,291
Okay, ladies, here we go.
247
00:17:32,391 --> 00:17:35,003
Show me what you've got.
248
00:17:41,985 --> 00:17:46,473
Okay, five,
six, seven, and...
249
00:18:47,179 --> 00:18:50,349
Wait. You're Violet, yes?
250
00:18:51,475 --> 00:18:54,312
I'm looking for someone
who can handle themselves.
251
00:18:56,105 --> 00:18:58,566
- Do you want a job?
- Yeah.
252
00:19:04,030 --> 00:19:07,058
My son has
always been a hero.
253
00:19:10,120 --> 00:19:12,231
When I asked him what
was the worst thing
254
00:19:12,331 --> 00:19:14,191
about being on the front line,
255
00:19:14,291 --> 00:19:18,504
he did not say death or
loss or even sacrifice.
256
00:19:19,547 --> 00:19:20,857
He said...
257
00:19:20,881 --> 00:19:22,967
the food!
258
00:19:23,676 --> 00:19:27,163
Luca fought when many did not.
259
00:19:27,263 --> 00:19:30,542
And today I know his father...
260
00:19:33,311 --> 00:19:35,213
...would be a proud man.
261
00:19:35,313 --> 00:19:37,507
And I am a proud woman.
262
00:19:40,444 --> 00:19:41,929
Welcome home.
263
00:19:46,325 --> 00:19:49,395
Thank you. Thank you. Grazie.
264
00:19:49,495 --> 00:19:51,773
Famiglia...
265
00:19:51,873 --> 00:19:54,834
Famiglia, amici, grazie.
266
00:19:59,172 --> 00:20:01,257
Um...
267
00:20:02,884 --> 00:20:05,679
for a long time, I didn't
think I'd ever see home again.
268
00:20:08,557 --> 00:20:10,893
Yeah. The days
felt like nights.
269
00:20:12,645 --> 00:20:14,922
And the nights...
270
00:20:15,022 --> 00:20:16,716
never ended.
271
00:20:16,816 --> 00:20:18,901
But it made me realise...
272
00:20:21,446 --> 00:20:24,182
how precious this is.
273
00:20:24,282 --> 00:20:26,367
Time.
274
00:20:28,870 --> 00:20:30,730
I swore, if I ever made it back,
275
00:20:30,830 --> 00:20:32,733
I would never waste
another moment.
276
00:20:32,833 --> 00:20:35,736
My beautiful wife, uh...
277
00:20:35,836 --> 00:20:39,490
...my three boys.
278
00:20:39,590 --> 00:20:42,885
Nearly men. Come
up here to Daddy.
279
00:20:44,804 --> 00:20:48,750
I've missed out on so
much, haven't I... here.
280
00:20:48,850 --> 00:20:50,752
Of course, I...
I have to thank
281
00:20:50,852 --> 00:20:53,254
my brother.
282
00:20:53,354 --> 00:20:55,131
Our general.
283
00:20:55,231 --> 00:20:56,951
I know he would have
given anything to fight
284
00:20:56,983 --> 00:20:58,802
alongside me if he could.
285
00:21:00,153 --> 00:21:02,698
But! But-but-but-but...
286
00:21:04,032 --> 00:21:06,118
But maybe he had
the real battle.
287
00:21:08,620 --> 00:21:10,397
Taking care of Mama.
288
00:21:15,211 --> 00:21:18,214
She demands a lot,
does our mother.
289
00:21:20,633 --> 00:21:22,660
- That's why we love her.
- No.
290
00:21:31,687 --> 00:21:33,422
Salute!
291
00:21:33,522 --> 00:21:35,607
Salute!
292
00:22:15,191 --> 00:22:17,277
We'll find him.
293
00:22:18,778 --> 00:22:20,864
Together.
294
00:22:41,177 --> 00:22:43,262
Hello, officer.
295
00:23:03,534 --> 00:23:06,245
Get on with it,
before he wakes up.
296
00:23:07,413 --> 00:23:09,540
I can't see
a fucking thing.
297
00:23:26,058 --> 00:23:28,143
Go, go, go.
298
00:23:34,275 --> 00:23:36,344
Okay, that's enough, let's go.
299
00:23:36,444 --> 00:23:38,529
Let's go, come on.
300
00:23:41,366 --> 00:23:43,451
Shit, he's gone.
301
00:23:54,838 --> 00:23:56,824
Oh, shit.
302
00:23:56,924 --> 00:23:59,009
Okay, let's go.
303
00:24:03,597 --> 00:24:05,683
Billie!
304
00:24:07,226 --> 00:24:09,921
- How?
- I found a new supplier.
305
00:24:10,021 --> 00:24:12,507
Oh... oh!
306
00:24:14,567 --> 00:24:16,178
You remember Reggie?
307
00:24:16,278 --> 00:24:18,363
He's gonna run the door.
308
00:24:20,699 --> 00:24:21,975
Welcome to the family.
309
00:24:23,827 --> 00:24:26,438
Let's have a drink, shall we?
310
00:24:26,538 --> 00:24:29,667
Whoo!
311
00:24:35,673 --> 00:24:37,759
Feel like a proper lady.
312
00:24:39,177 --> 00:24:41,413
- Proper.
- To proper ladies.
313
00:24:42,764 --> 00:24:47,711
โช Gee, would I hate to go home โช
314
00:24:47,811 --> 00:24:50,881
โช Alone โช
315
00:24:50,981 --> 00:24:53,884
โช Oh, when I climb
up the stairs... โช
316
00:24:57,530 --> 00:24:59,615
Got you these.
317
00:25:06,873 --> 00:25:10,001
I've missed seeing
you every night.
318
00:25:11,211 --> 00:25:13,421
Now you can see me
whenever you want.
319
00:25:15,757 --> 00:25:17,534
How'd you feel getting
your pay from a woman?
320
00:25:17,634 --> 00:25:19,720
Money's money.
321
00:25:21,180 --> 00:25:23,265
Ain't you worried about Silvio?
322
00:25:24,600 --> 00:25:25,960
Silvio?
323
00:25:26,060 --> 00:25:28,045
No, why should I be?
324
00:25:28,145 --> 00:25:31,174
Well, you two didn't
exactly see eye-to-eye.
325
00:25:31,274 --> 00:25:32,717
What's he gonna think about
326
00:25:32,817 --> 00:25:34,636
you having your own place?
327
00:25:34,736 --> 00:25:36,422
I'm sure he's got bigger
things to think about
328
00:25:36,446 --> 00:25:37,806
than little old me.
329
00:25:37,906 --> 00:25:40,433
So, what happens at a nightclub?
330
00:25:40,533 --> 00:25:41,935
Grown up things.
331
00:25:42,035 --> 00:25:44,121
Like what?
332
00:25:45,038 --> 00:25:47,107
Mum? Like what?
333
00:25:47,207 --> 00:25:49,026
Dancing, talking.
334
00:25:49,126 --> 00:25:50,486
So, why can't I come?
335
00:25:50,586 --> 00:25:52,671
'Cause you're not grown up.
336
00:25:55,091 --> 00:25:57,385
Do you even care
that Daddy's gone?
337
00:25:59,137 --> 00:26:01,222
How could you say that?
338
00:26:02,473 --> 00:26:04,125
I can't go to Alice's today.
339
00:26:04,225 --> 00:26:06,586
- I've got my period.
- Sweetheart, you don't.
340
00:26:06,686 --> 00:26:08,338
Do you want me to prove it?
341
00:26:12,526 --> 00:26:14,611
But finish your work.
342
00:26:57,865 --> 00:26:59,951
Hello?
343
00:27:02,328 --> 00:27:04,414
Hello?
344
00:27:06,792 --> 00:27:09,753
How many of you have
lost someone you loved?
345
00:27:12,131 --> 00:27:13,949
Raise a hand if you have lost
346
00:27:14,049 --> 00:27:16,702
a brother, a father...
347
00:27:16,802 --> 00:27:18,888
a son?
348
00:27:22,141 --> 00:27:24,227
Come in, child.
349
00:27:25,645 --> 00:27:28,481
Okay. Good!
350
00:27:33,612 --> 00:27:35,697
Good.
351
00:27:39,326 --> 00:27:42,788
I lost my father when
I was 11 years old.
352
00:27:43,998 --> 00:27:47,360
Lost my mother to
demons of the mind.
353
00:27:47,460 --> 00:27:50,613
And I lost my child...
354
00:27:50,713 --> 00:27:54,968
my daughter, to savage disease.
355
00:27:59,014 --> 00:28:02,626
But... I'm here to tell you,
356
00:28:02,726 --> 00:28:05,546
it is only through
experiencing great loss
357
00:28:05,646 --> 00:28:08,966
that we begin to
truly understand gain.
358
00:28:09,066 --> 00:28:12,511
Just as hunger teaches us
to cherish a warm meal,
359
00:28:12,611 --> 00:28:16,182
grief shows us the path to life.
360
00:28:16,282 --> 00:28:21,662
Death is not an end.
It is a beginning.
361
00:28:26,584 --> 00:28:30,655
And so, friends, the
conclusion of this...
362
00:28:30,755 --> 00:28:33,158
terrible war...
363
00:28:33,258 --> 00:28:34,660
heralds the birth
364
00:28:34,760 --> 00:28:38,664
of a golden age, a
time of life, liberty,
365
00:28:38,764 --> 00:28:41,917
love, and we will be reunited
366
00:28:42,017 --> 00:28:44,086
with all those we have lost.
367
00:28:44,186 --> 00:28:47,090
Of course, it is natural
368
00:28:47,190 --> 00:28:51,469
that we feel
sadness, anger, pain.
369
00:28:51,569 --> 00:28:54,639
But these mortal affections...
370
00:28:54,739 --> 00:28:56,933
if left unchecked,
can only harm us.
371
00:28:57,033 --> 00:28:59,353
I will teach you, my friends,
372
00:28:59,453 --> 00:29:02,105
how to release yourselves
from the shackles.
373
00:29:02,205 --> 00:29:05,793
Turn tears into power.
374
00:29:08,420 --> 00:29:11,048
You have already taken
the hardest step.
375
00:29:12,341 --> 00:29:14,869
Just being here today.
376
00:29:14,969 --> 00:29:17,055
So now walk with me...
377
00:29:18,181 --> 00:29:20,083
into the light.
378
00:29:20,183 --> 00:29:24,312
Together, we will burn
down the old order...
379
00:29:25,981 --> 00:29:29,943
and build ourselves a new world.
380
00:29:34,073 --> 00:29:35,808
Hail Osiris, King of the Dead,
381
00:29:35,908 --> 00:29:39,036
Renewer of Life,
Lord of Silence.
382
00:29:40,454 --> 00:29:44,125
Hail Osiris,
Lord of Silence.
383
00:29:45,418 --> 00:29:48,880
Hail Osiris, Lord of Silence.
384
00:29:50,256 --> 00:29:51,783
Hail Osiris,
385
00:29:51,883 --> 00:29:54,286
Lord of Silence.
386
00:29:54,386 --> 00:29:58,123
Hail Osiris, Lord of Silence.
387
00:29:58,223 --> 00:30:01,543
Hail Osiris, Lord of Silence.
388
00:30:01,643 --> 00:30:05,105
Hail Osiris,
Lord of Silence.
389
00:30:08,192 --> 00:30:10,278
Hm.
390
00:30:21,456 --> 00:30:22,858
This might come as news to you,
391
00:30:22,958 --> 00:30:24,109
but this is a place of work.
392
00:30:26,128 --> 00:30:28,781
- Are you serious?
- We need to rehearse.
393
00:30:28,881 --> 00:30:30,966
I have to meet friends anyway.
394
00:30:34,261 --> 00:30:36,347
See you later.
395
00:30:44,063 --> 00:30:45,840
Someone's a sassy Sally.
396
00:30:45,940 --> 00:30:47,217
Eddie, I'm not in the mood.
397
00:30:47,317 --> 00:30:49,219
The last time I checked,
a warm-up for you
398
00:30:49,319 --> 00:30:51,638
involved riding the
stage manager's wife.
399
00:30:51,738 --> 00:30:54,975
That's when I didn't
care. Now I do.
400
00:30:55,075 --> 00:30:57,494
- Don't you?
- Of course I do.
401
00:30:59,204 --> 00:31:01,290
Then show me.
402
00:31:07,296 --> 00:31:09,382
Billie?
403
00:31:11,092 --> 00:31:12,827
Have you got a minute?
404
00:31:12,927 --> 00:31:16,373
Not really. What do you want?
405
00:31:16,473 --> 00:31:18,558
I found these in
the dressing room.
406
00:31:19,893 --> 00:31:21,133
Some of the girls were planning
407
00:31:21,228 --> 00:31:22,504
to sell it.
408
00:31:22,604 --> 00:31:24,089
I know. I gave it to them.
409
00:31:24,189 --> 00:31:26,175
I already told you,
410
00:31:26,275 --> 00:31:28,177
I don't want it here.
411
00:31:28,277 --> 00:31:29,637
It will make people drink more.
412
00:31:29,737 --> 00:31:31,055
I don't care.
413
00:31:31,155 --> 00:31:32,424
If we're doing this,
I want it to be
414
00:31:32,448 --> 00:31:34,475
as respectable as possible.
415
00:31:34,575 --> 00:31:37,353
I mean it. Drink is one thing.
416
00:31:37,453 --> 00:31:39,022
Drugs are quite another.
417
00:31:39,122 --> 00:31:41,024
Ah, so you'll chop a man
up and burn his body,
418
00:31:41,124 --> 00:31:43,543
but coke, that's where
you draw the line?
419
00:31:44,502 --> 00:31:46,713
I don't want the police
sniffing round here.
420
00:31:48,298 --> 00:31:50,592
You said yourself we
need to tread carefully.
421
00:31:52,553 --> 00:31:53,553
Fine.
422
00:31:59,268 --> 00:32:01,354
Welcome home.
423
00:32:03,439 --> 00:32:05,383
When you said death
is not an end,
424
00:32:05,483 --> 00:32:07,719
I know what you meant.
425
00:32:07,819 --> 00:32:09,904
Go on.
426
00:32:11,072 --> 00:32:13,767
My father killed himself.
427
00:32:13,867 --> 00:32:15,952
I'm not supposed to
know that, but I do.
428
00:32:17,162 --> 00:32:19,247
And I've seen him.
429
00:32:22,709 --> 00:32:24,795
You don't believe me?
430
00:32:27,256 --> 00:32:29,342
Oh, I believe you.
431
00:32:30,635 --> 00:32:32,995
I saw my father too.
432
00:32:33,095 --> 00:32:35,181
The night he died.
433
00:32:39,310 --> 00:32:41,396
I want to speak with him.
434
00:32:43,523 --> 00:32:45,467
I saw you do it the other night
435
00:32:45,567 --> 00:32:47,653
with my friend's mother.
436
00:32:48,487 --> 00:32:51,031
Yes, I... I remember.
437
00:32:52,992 --> 00:32:55,077
Can you help me?
438
00:32:58,956 --> 00:33:01,167
I can, but the
ritual is complex.
439
00:33:02,460 --> 00:33:04,545
And not for the faint of heart.
440
00:33:06,089 --> 00:33:08,174
I'll do anything.
441
00:33:09,217 --> 00:33:10,952
Very well.
442
00:33:11,052 --> 00:33:13,622
We will need certain items
443
00:33:13,722 --> 00:33:15,807
to help lift the veil.
444
00:33:52,596 --> 00:33:55,833
Nothing is more
important than family.
445
00:33:55,933 --> 00:33:59,212
Now, more than ever,
we need to feel loved,
446
00:33:59,312 --> 00:34:01,798
looked after...
447
00:34:01,898 --> 00:34:04,134
safe.
448
00:34:04,234 --> 00:34:07,095
And that's what
this club will be.
449
00:34:07,195 --> 00:34:09,281
A family.
450
00:34:10,198 --> 00:34:13,452
Because if we make
people feel safe here...
451
00:34:14,745 --> 00:34:17,081
if they feel like they belong...
452
00:34:18,374 --> 00:34:20,459
they'll never want to leave.
453
00:34:21,419 --> 00:34:23,963
And the longer they stay...
454
00:34:24,964 --> 00:34:26,824
the more they'll pay.
455
00:34:29,719 --> 00:34:31,871
But...
456
00:34:31,971 --> 00:34:33,540
there are rules.
457
00:34:33,640 --> 00:34:35,876
Well, one very important rule.
458
00:34:35,976 --> 00:34:38,962
Which is, to have
a bloody good time.
459
00:34:41,940 --> 00:34:43,592
As we're new, I don't imagine
460
00:34:43,692 --> 00:34:45,594
the police are gonna
give us any trouble yet.
461
00:34:45,694 --> 00:34:47,756
But if they do, Reggie will
stall them as long as he can.
462
00:34:47,780 --> 00:34:49,549
And then it's the usual.
Drinks down the hatch.
463
00:34:49,573 --> 00:34:51,100
Stash the bottles out the back.
464
00:34:51,200 --> 00:34:53,019
- Any questions?
- What time do we close?
465
00:34:53,119 --> 00:34:55,146
When the music stops.
466
00:35:04,840 --> 00:35:07,175
All right, let's go.
Opening doors in ten.
467
00:35:14,850 --> 00:35:17,712
Basic hygiene, it's a
bloody jungle down there.
468
00:35:17,812 --> 00:35:19,714
No chance, you'll
be scratching all week.
469
00:35:19,814 --> 00:35:21,758
Where's the
bloody skirt then, eh?
470
00:35:21,858 --> 00:35:23,943
Have a good night.
471
00:35:24,944 --> 00:35:27,489
Reggie, you're
a hard man to find.
472
00:35:28,948 --> 00:35:31,810
What, no welcome home?
473
00:35:31,910 --> 00:35:33,995
"Thank you for your service"?
474
00:35:35,414 --> 00:35:37,524
Welcome home, Luca.
Good to see you.
475
00:35:37,624 --> 00:35:39,652
You don't waste any time.
476
00:35:39,752 --> 00:35:43,072
No, I'm here till
Danton's gets back up.
477
00:35:43,172 --> 00:35:45,074
I've got to pay the bills.
478
00:35:45,174 --> 00:35:46,617
- You know what it's like.
- Do I?
479
00:35:46,717 --> 00:35:48,111
I hear you were one
of the last people
480
00:35:48,135 --> 00:35:50,221
to see my nephew.
481
00:35:50,680 --> 00:35:51,824
- I saw him that night.
- Hmm.
482
00:35:51,848 --> 00:35:53,500
Got him out, safe as usual.
483
00:35:53,600 --> 00:35:55,251
- Yeah.
- Couldn't tell you
484
00:35:55,351 --> 00:35:57,629
if I was the last to
see him, though...
485
00:35:57,729 --> 00:36:01,316
Sorry, I'm... I'm
a bit confused.
486
00:36:02,734 --> 00:36:04,014
You were on the
door of that club
487
00:36:04,111 --> 00:36:06,138
- since the day it opened.
- Yeah.
488
00:36:06,238 --> 00:36:08,891
- Yeah, is that right?
- Yep. Yep.
489
00:36:08,991 --> 00:36:11,785
You saw every dirty
little secret.
490
00:36:12,995 --> 00:36:14,395
And yet, on the
night that my nephew
491
00:36:14,455 --> 00:36:15,807
and a load of our
money goes missing,
492
00:36:15,831 --> 00:36:17,226
you don't see anything
or hear anything
493
00:36:17,250 --> 00:36:19,694
out of the ordinary?
Isn't that odd?
494
00:36:19,794 --> 00:36:21,321
Someone must have
called in the raid.
495
00:36:21,421 --> 00:36:23,907
It wasn't planned.
We got no warning.
496
00:36:24,007 --> 00:36:26,284
That wasn't
the question, Reggie.
497
00:36:26,384 --> 00:36:29,246
Did you or did you not
see anything unusual
498
00:36:29,346 --> 00:36:31,081
on the night that my
nephew disappeared?
499
00:36:31,181 --> 00:36:32,583
No.
500
00:36:32,683 --> 00:36:35,044
- Nothing?
- Nothing.
501
00:36:35,144 --> 00:36:37,229
No new faces that night?
502
00:36:42,693 --> 00:36:44,929
Look, with respect,
503
00:36:45,029 --> 00:36:47,049
considering the number of
people Silvio's pissed off
504
00:36:47,073 --> 00:36:48,467
- over the years...
- Where's my son?
505
00:36:48,491 --> 00:36:49,684
- I don't know!
- Where is he?
506
00:36:49,784 --> 00:36:51,870
- I don't know!
- Liar.
507
00:36:52,412 --> 00:36:54,606
If I find out you're
fucking lying to me...
508
00:36:54,706 --> 00:36:56,791
Stop, stop.
509
00:37:07,177 --> 00:37:09,263
I believe you.
510
00:37:10,014 --> 00:37:12,099
You gonna let us in, then?
511
00:37:19,816 --> 00:37:21,676
Who owns this joint?
512
00:37:21,776 --> 00:37:23,762
I don't know. Some idiot.
513
00:38:05,865 --> 00:38:09,685
Honestly, this racetrack has
become a fucking obsession.
514
00:38:09,785 --> 00:38:12,939
Levelling the ground plans
for the stables, lounges.
515
00:38:13,039 --> 00:38:15,124
What's your cut?
516
00:38:17,711 --> 00:38:19,230
Well, you've just got
home. You should focus
517
00:38:19,254 --> 00:38:20,739
on your wife, your kids.
518
00:38:20,839 --> 00:38:22,924
Let you get on with business?
519
00:38:28,305 --> 00:38:32,251
Mama's right. The racetrack
will change everything.
520
00:38:32,351 --> 00:38:34,729
And we both know
I'll be running it.
521
00:38:37,607 --> 00:38:39,692
I'm just messing
with you, brother.
522
00:38:40,902 --> 00:38:45,473
Evening, gentlemen. Gin,
rum, whiskey, or champagne?
523
00:38:45,573 --> 00:38:47,659
How much for you?
524
00:38:48,493 --> 00:38:50,579
What? Lady muck doesn't fuck?
525
00:38:51,496 --> 00:38:53,690
Don't you know who I am?
526
00:38:53,790 --> 00:38:55,859
I'm afraid my brother's
just got back.
527
00:38:55,959 --> 00:38:58,028
It's been a while since
he's had the pleasure.
528
00:38:58,128 --> 00:39:01,132
You understand.
Whiskey's all around.
529
00:39:03,801 --> 00:39:05,887
Go on, off you trot.
530
00:39:10,600 --> 00:39:12,685
Where's Billie?
531
00:39:48,015 --> 00:39:51,268
โช Everybody wants to touch me โช
532
00:39:53,520 --> 00:39:57,525
โช Everybody wants to feel โช
533
00:40:00,111 --> 00:40:03,448
โช Everybody wants
a peace of... โช
534
00:40:04,824 --> 00:40:07,493
โช Something that's real โช
535
00:40:09,913 --> 00:40:12,082
โช Everybody wants
to touch me โช
536
00:40:13,667 --> 00:40:16,503
โช They all love my skin โช
537
00:40:18,922 --> 00:40:21,992
โช They can't wait
to take me home โช
538
00:40:22,092 --> 00:40:26,580
โช They don't even
care where I've been โช
539
00:40:28,849 --> 00:40:31,561
โช Everybody wants
to touch me โช
540
00:40:33,438 --> 00:40:36,316
โช They all want a little pat โช
541
00:40:38,068 --> 00:40:41,763
โช They all want to
tell their friends โช
542
00:40:41,863 --> 00:40:45,976
โช That they had themselves
a piece of that โช
543
00:40:49,037 --> 00:40:51,665
โช Everybody wants
to touch me โช
544
00:41:21,655 --> 00:41:23,008
- What's going on?
- Go and meet Walter.
545
00:41:23,032 --> 00:41:24,725
- Billy?
- Eddie, I can't, just please.
546
00:41:24,825 --> 00:41:26,060
Get out of here.
547
00:41:26,160 --> 00:41:27,520
For God's sake.
548
00:41:27,620 --> 00:41:29,355
Eddie, will
you give us a minute?
549
00:41:29,455 --> 00:41:32,125
Bloody madhouse.
550
00:41:34,878 --> 00:41:37,364
If they knew, we'd
already be dead.
551
00:41:37,464 --> 00:41:39,025
We just need to treat
them like anyone else.
552
00:41:39,049 --> 00:41:40,701
Anyone else? How many
other people have
553
00:41:40,801 --> 00:41:43,512
a vested interest in cutting
out our tongues, Kate?
554
00:41:44,805 --> 00:41:46,890
I'll take care of it.
555
00:41:49,476 --> 00:41:51,128
Stay off the dope.
556
00:42:28,184 --> 00:42:30,795
So, you know him? The
one who's missing?
557
00:42:30,895 --> 00:42:32,547
Unfortunately.
558
00:42:32,647 --> 00:42:35,817
Silvio's why most of
the girls got the clap.
559
00:42:37,527 --> 00:42:38,971
What do you think's happened?
560
00:42:39,071 --> 00:42:41,156
Hopefully something really bad.
561
00:42:43,909 --> 00:42:46,270
- I'm good.
- Go on.
562
00:42:46,370 --> 00:42:47,939
I said I'm good.
563
00:42:48,039 --> 00:42:49,857
We're still waiting
on our drinks.
564
00:42:49,957 --> 00:42:52,043
Whiskeys for the table.
565
00:43:05,140 --> 00:43:07,226
That's a nice skirt.
566
00:43:09,186 --> 00:43:11,271
Why don't you come join us?
567
00:43:14,984 --> 00:43:16,302
Take the rest of
the evening off.
568
00:43:16,402 --> 00:43:18,487
This isn't that kind of place.
569
00:43:21,908 --> 00:43:23,993
Let go of her.
570
00:43:26,454 --> 00:43:28,023
I think you and your friends
571
00:43:28,123 --> 00:43:29,900
should find somewhere
else to drink.
572
00:43:30,000 --> 00:43:32,819
Tell you what. Why
don't you give me her,
573
00:43:32,919 --> 00:43:34,488
- and we'll settle up?
- I told you.
574
00:43:34,588 --> 00:43:35,982
- My girl's not for sale.
- If it wasn't for me,
575
00:43:36,006 --> 00:43:37,491
you'd be speaking
German, you bitch.
576
00:43:37,591 --> 00:43:40,219
- All right, let's go sit down.
- Sit down?
577
00:43:41,637 --> 00:43:43,914
Sit down?
578
00:43:44,014 --> 00:43:46,000
You've gotten good
at that, haven't you?
579
00:43:46,100 --> 00:43:48,836
This little piggy
went to market.
580
00:43:48,936 --> 00:43:51,105
This little piggy
stayed at home.
581
00:43:52,607 --> 00:43:54,426
And this little
piggy was too busy
582
00:43:54,526 --> 00:43:55,969
tucking into Mama's tiramisu
583
00:43:56,069 --> 00:43:58,154
that he forgot all
about business.
584
00:44:00,741 --> 00:44:03,101
This is our fucking turf.
585
00:44:03,201 --> 00:44:04,520
Ladies and gentlemen,
586
00:44:04,620 --> 00:44:06,772
this evening's
entertainment is over.
587
00:44:11,168 --> 00:44:13,154
Welcome to the show.
588
00:44:13,254 --> 00:44:15,882
Everybody get the
fuck out of here.
589
00:44:17,467 --> 00:44:19,494
Take what you want.
590
00:44:19,594 --> 00:44:21,679
Smash the rest.
591
00:44:50,502 --> 00:44:54,406
You can't open a club
on our fucking land...
592
00:44:54,506 --> 00:44:56,925
without wetting our whistles.
593
00:45:15,069 --> 00:45:17,155
Sorry about all the trouble.
594
00:45:17,697 --> 00:45:20,408
But if you want to reopen,
you're going to have to pay.
595
00:45:21,576 --> 00:45:24,621
- For what?
- Protection.
596
00:45:42,098 --> 00:45:44,584
Well, you really
took care of it.
597
00:45:44,684 --> 00:45:46,753
The Saluccis own us now.
598
00:45:46,853 --> 00:45:49,923
And you've got a problem
with selling dope?
599
00:45:50,023 --> 00:45:52,734
How the fuck do you think
they make their money?
600
00:45:54,027 --> 00:45:56,847
I know exactly how
they make their money.
601
00:45:56,947 --> 00:45:59,558
And I won't sell that poison.
602
00:45:59,658 --> 00:46:01,477
We're paying them protection.
603
00:46:01,577 --> 00:46:03,980
- That's it.
- Okay.
604
00:46:04,080 --> 00:46:06,941
How are we going to
pay for protection
605
00:46:07,041 --> 00:46:10,086
if we can't even afford
to pay our staff?
606
00:46:11,629 --> 00:46:13,756
And whose fault is that?
607
00:46:15,300 --> 00:46:16,785
With your carpenters
608
00:46:16,885 --> 00:46:19,830
and your fucking curtains?
609
00:46:19,930 --> 00:46:21,665
People want a show.
610
00:46:21,765 --> 00:46:24,918
I thought I'd seen it all
with the severed head,
611
00:46:25,018 --> 00:46:28,047
but the vaginal
clamshell. Jesus Christ.
612
00:46:28,147 --> 00:46:31,525
People just want to enjoy
a drink and a dance.
613
00:46:35,404 --> 00:46:38,683
I don't care what people enjoy.
614
00:46:38,783 --> 00:46:40,768
I perform to escape.
615
00:46:40,868 --> 00:46:42,771
That's all I have.
616
00:46:42,871 --> 00:46:46,942
So, you do not get to come here
617
00:46:47,042 --> 00:46:49,528
and try to teach me
618
00:46:49,628 --> 00:46:51,780
about what's offensive
619
00:46:51,880 --> 00:46:53,966
or ugly.
620
00:46:54,883 --> 00:46:57,203
This is the world
621
00:46:57,303 --> 00:46:59,388
you left your baby in.
622
00:47:01,265 --> 00:47:03,601
Because she doesn't
look like you.
623
00:47:09,482 --> 00:47:11,568
That's not true.
624
00:47:13,945 --> 00:47:16,031
Yet you kept Evie.
625
00:47:42,851 --> 00:47:45,437
Oh, my sweet boy.
626
00:48:04,082 --> 00:48:06,568
How was your brother?
627
00:48:06,668 --> 00:48:09,362
He's weak, Mama.
628
00:48:09,462 --> 00:48:12,199
Then you must be strong.
629
00:48:12,299 --> 00:48:15,285
I'm going to need your help...
630
00:48:15,385 --> 00:48:18,931
to make sure your brother
does not lose his head.
631
00:48:20,975 --> 00:48:23,435
Just while I find out...
632
00:48:24,562 --> 00:48:26,714
what's happened to the boy.
633
00:48:26,814 --> 00:48:28,966
And what if something
has happened to him?
634
00:48:29,066 --> 00:48:31,719
Then I will take
whoever is responsible
635
00:48:31,819 --> 00:48:35,240
and roast them on
a fucking spit.
636
00:48:42,748 --> 00:48:44,833
My boy...
637
00:48:45,459 --> 00:48:47,586
you're safe now.
638
00:49:41,018 --> 00:49:44,730
No, no, no... Luca!
639
00:49:46,523 --> 00:49:48,609
Oh...
640
00:49:50,277 --> 00:49:52,989
Mm... silly boy.
641
00:50:27,442 --> 00:50:29,552
You know...
642
00:50:29,652 --> 00:50:31,738
when I watch you on stage...
643
00:50:33,114 --> 00:50:35,726
it's like someone
else is up there.
644
00:50:35,826 --> 00:50:37,911
I forget it's you.
645
00:50:40,497 --> 00:50:42,107
Billie...
646
00:50:42,207 --> 00:50:45,069
Billie, if you're in
some kind of trouble...
647
00:50:45,169 --> 00:50:47,254
you can tell me, you know.
648
00:51:51,030 --> 00:51:54,326
- You look nice, sir.
- Stop fucking around.
649
00:51:57,496 --> 00:51:59,581
What have you got to report?
650
00:52:00,707 --> 00:52:02,793
The club's run by Kate Galloway.
651
00:52:03,752 --> 00:52:05,838
The bitch who wet the bed?
652
00:52:06,964 --> 00:52:09,049
But she didn't recognise you?
653
00:52:10,134 --> 00:52:11,744
No.
654
00:52:11,844 --> 00:52:13,930
I'm in.
655
00:52:18,393 --> 00:52:20,336
How am I
supposed to reopen,
656
00:52:20,436 --> 00:52:22,255
when all my stock was destroyed?
657
00:52:22,355 --> 00:52:23,916
I mean, I work with
several clubs already,
658
00:52:23,940 --> 00:52:25,258
and we don't loan to them.
659
00:52:25,358 --> 00:52:27,886
- What makes yours so special?
- Me.
660
00:52:27,986 --> 00:52:30,097
What, going
to the Saluccis?
661
00:52:30,197 --> 00:52:33,183
We are going to
make this club work.
662
00:52:36,328 --> 00:52:38,105
Billie
actually believed you.
663
00:52:38,205 --> 00:52:39,485
That it would be different here.
664
00:52:39,540 --> 00:52:42,485
- It will be.
- Freak show.
665
00:52:42,585 --> 00:52:44,671
Just give me time.
666
00:52:46,172 --> 00:52:48,408
Hello, Mr. Huxley.
667
00:52:48,508 --> 00:52:50,577
People underestimate
you, don't they?
668
00:52:50,677 --> 00:52:52,579
The movie "Cleopatra"
669
00:52:52,679 --> 00:52:55,082
- auditions in Los Angeles.
- And London.
670
00:52:55,182 --> 00:52:56,502
It's a
proper dancing role
671
00:52:56,600 --> 00:52:58,685
And it's money.
672
00:53:00,646 --> 00:53:02,339
Upstairs need to
know the whereabouts
673
00:53:02,439 --> 00:53:05,426
of the Salucci boy, and
they need to know now.
674
00:53:05,526 --> 00:53:07,845
Any more trouble, I'll
speak with the Saluccis.
675
00:53:07,945 --> 00:53:10,031
They have friends in the police.
676
00:53:10,781 --> 00:53:12,767
I should be out
there looking for my son.
677
00:53:16,162 --> 00:53:17,355
He's sick.
678
00:53:17,455 --> 00:53:18,899
If you
kick a sick dog,
679
00:53:18,999 --> 00:53:20,609
do not be surprised
when he turns on you.
680
00:53:22,335 --> 00:53:23,987
Violet, stop!
681
00:53:24,087 --> 00:53:26,173
It's a Salucci
gun. Put it down.
682
00:53:34,849 --> 00:53:40,171
โช Twinkle, twinkle,
little star โช
683
00:53:40,271 --> 00:53:45,760
โช How I wonder what you are โช
684
00:53:45,860 --> 00:53:51,224
โช Up above the world so high โช
685
00:53:51,324 --> 00:53:57,664
โช Like a diamond in the sky โช
686
00:54:01,085 --> 00:54:03,170
โช Oh... โช
47112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.