All language subtitles for Dead.Man.2024.WEB-DL.ProMovi.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,677 --> 00:00:13,677
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
2
00:00:13,701 --> 00:00:17,701
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani
3
00:01:22,000 --> 00:01:34,000
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
4
00:01:36,725 --> 00:01:38,193
چی شده؟
5
00:02:04,252 --> 00:02:05,520
یاااا
6
00:02:05,587 --> 00:02:07,388
ای لاشیا
7
00:02:07,455 --> 00:02:08,489
یاااا
8
00:02:08,556 --> 00:02:09,958
یاااا
9
00:02:13,762 --> 00:02:15,263
من کجام؟
10
00:02:15,764 --> 00:02:16,664
یااااا
11
00:02:16,731 --> 00:02:18,366
این چه وضعیه؟
12
00:02:18,433 --> 00:02:19,868
ای لاشیااا
13
00:02:20,301 --> 00:02:22,137
این چه کوفتیه... چه خبره آخه؟
14
00:02:22,737 --> 00:02:23,905
یا خدا
15
00:02:29,744 --> 00:02:32,747
(کیم هی ئه)
16
00:02:38,987 --> 00:02:40,555
شما دیگه کی هستید؟
17
00:02:40,622 --> 00:02:42,190
وایسا، وایسا
18
00:02:50,632 --> 00:02:52,967
(به کارگردانی ها جون وون)
19
00:03:02,110 --> 00:03:08,850
(مرد مرده)
20
00:03:14,522 --> 00:03:17,425
(سونای ما در تمام طول سال باز است)
21
00:03:18,960 --> 00:03:21,963
(شش ماه پیش)
22
00:03:25,166 --> 00:03:26,300
یه جو
23
00:03:26,367 --> 00:03:27,535
هه نا
24
00:03:27,602 --> 00:03:28,603
بوم
25
00:03:28,670 --> 00:03:31,472
(سول)
26
00:03:31,539 --> 00:03:32,607
سول
27
00:03:32,941 --> 00:03:34,509
یی سول
28
00:03:37,045 --> 00:03:38,313
سول
29
00:03:40,048 --> 00:03:41,850
یی سول
30
00:03:47,989 --> 00:03:49,524
سول
31
00:04:00,401 --> 00:04:02,504
دخترم سول
32
00:04:04,506 --> 00:04:08,843
من همیشه عاشق همسرم بودم و حتی الانم هستم
33
00:04:08,910 --> 00:04:11,012
فکر کنم حدود شش سال شد دیگه... درسته؟
34
00:04:11,079 --> 00:04:12,146
(متهم)
35
00:04:12,213 --> 00:04:13,514
ما سعی کردیم که بچه دار بشیم
36
00:04:13,581 --> 00:04:15,249
و همسرم بالاخره حامله شد
37
00:04:15,316 --> 00:04:17,351
و منم قراره پدر بشم
38
00:04:17,418 --> 00:04:18,419
عشق؟
39
00:04:19,420 --> 00:04:21,823
اون آدمیه که حتی بلد نیست چطوری
بدن خودش رو دوست داشته باشه
40
00:04:21,890 --> 00:04:24,559
اون فقط از زیادهروی الکل چهار بار
سیروز کبدی گرفت
41
00:04:25,159 --> 00:04:27,028
از ترس مردنش تا مرز سکته میرفتم
42
00:04:29,664 --> 00:04:31,165
لطفاً هرچی زودتر طلاق منو ازش بگیرید
43
00:04:31,232 --> 00:04:32,200
نه نکنید
44
00:04:32,267 --> 00:04:34,836
سو هیون تو خودت میدونی که من زندگیم رو
به سرعت برق و باد گذروندم
45
00:04:35,370 --> 00:04:37,772
...من تحت هر شرایطی
46
00:04:37,839 --> 00:04:39,440
...یعنی حتی یک بار هم نشد که
47
00:04:39,507 --> 00:04:41,809
خرجی زندگی رو بهش ندم
48
00:04:41,876 --> 00:04:42,844
دیگه این یکی رو نادیده نگیر
49
00:04:42,911 --> 00:04:44,612
کاری که کردی بد بود
50
00:04:45,246 --> 00:04:46,281
اون جرمه
51
00:04:47,282 --> 00:04:49,116
باید عین سگ جمع کنیم و عاقلانه خرج کنیم
52
00:04:49,183 --> 00:04:50,518
این کاریه که ما باید انجام بدیم
53
00:04:51,119 --> 00:04:52,720
فکر کردی من خوشم میاد اینجوری زندگی کنم؟
54
00:04:52,787 --> 00:04:55,223
خب یه کم آروم باشید
55
00:04:55,557 --> 00:04:57,625
...طبق اطلاعاتی که آقای یی مان جه ارائه دادن
56
00:04:57,692 --> 00:05:00,628
میبینم که شما قربانی بحران مالی بانک لبخند هستید
57
00:05:01,062 --> 00:05:03,698
از همون موقع هم درگیر مشکلات مالی شدید، درسته؟
58
00:05:05,600 --> 00:05:06,701
بله
59
00:05:07,602 --> 00:05:09,304
ما کفگیرمون به ته دیگ خورده بود
60
00:05:10,438 --> 00:05:11,739
ولی من باید از خانوادهم محافظت میکردم
61
00:05:14,809 --> 00:05:15,977
من اومدم
62
00:05:17,412 --> 00:05:19,047
ما تلفنی باهم حرف زدیم
63
00:05:26,354 --> 00:05:27,722
سلام
64
00:05:29,424 --> 00:05:31,159
...همونطور که پشت تلفن گفتم
65
00:05:31,659 --> 00:05:36,064
کلیه، کبد، قرنیه
66
00:05:36,764 --> 00:05:39,934
لوزالمعده، تاندون، و شبکیهی چشم
توی بازار معامله میشن
67
00:05:40,735 --> 00:05:43,504
ولی من فقط کلیه میگیرم-
...ولی واقعاً-
68
00:05:43,571 --> 00:05:47,375
واقعاً مطمئنید که 100 هزار دلار قیمتشه؟
69
00:05:48,376 --> 00:05:50,211
...قیمتش بستگی به
70
00:05:50,278 --> 00:05:51,946
اندازهی هرکدومشونه
71
00:05:52,814 --> 00:05:54,282
حدوداً 20 هزار دلار؟
72
00:05:54,349 --> 00:05:55,817
شییی، چیکار کنم؟
73
00:05:56,384 --> 00:06:00,121
من حتی از آمپول زدن هم میترسم
74
00:06:00,188 --> 00:06:02,323
از زیر تیغ رفتن دیگه بدجوری میترسم
75
00:06:02,390 --> 00:06:04,058
چیز دیگهای نمیخرید، نه؟
76
00:06:04,125 --> 00:06:05,126
اسم
77
00:06:05,627 --> 00:06:07,629
بله؟-
پس اسمت رو بفروش-
78
00:06:08,196 --> 00:06:09,530
اس.. اس... اسم؟
79
00:06:10,365 --> 00:06:12,500
چطوری باید اسمم رو بفروشم؟
80
00:06:21,175 --> 00:06:23,177
شما اسم میخرید؟
81
00:06:25,513 --> 00:06:27,348
آجوشی خوب اینو نگاه کن
82
00:06:28,683 --> 00:06:31,719
بنظرت این پلاک ماشینیه که قانونی ثبت شده؟
83
00:06:32,654 --> 00:06:33,788
...یعنی چی
84
00:06:33,855 --> 00:06:36,524
این به اندازهی یه ماشین ارزش داره
85
00:06:37,525 --> 00:06:39,894
دارم میگم حتی یه ماشین اسقاطی
...که قطعاتش ازش جدا شدن
86
00:06:39,961 --> 00:06:41,429
...تا وقتی که پلاکش معتبر باشه
87
00:06:41,496 --> 00:06:43,264
همونقدر میارزه
88
00:06:43,331 --> 00:06:44,999
آدما هم همینن
89
00:06:45,700 --> 00:06:48,269
اسم یه آدم ممکنه پرسود و به درد بخور باشه
90
00:06:48,336 --> 00:06:49,804
...اسم
91
00:06:54,142 --> 00:06:56,210
مطمئنم که شما هردو خیلی بهتون سخت گذشته
92
00:06:56,844 --> 00:06:59,681
شنیدم دارید یه کار جدید رو شروع میکنید
93
00:07:00,014 --> 00:07:02,550
بله، قصد دارم که از طریق سرمایهگذاری
به استرالیا مهاجرت کنم
94
00:07:02,917 --> 00:07:05,753
واسه این کارم به یه سری مدارک نیاز دارم
95
00:07:05,820 --> 00:07:07,755
...حدوداً شش ماه زمان میبره
96
00:07:07,822 --> 00:07:08,823
تا بتونم چیزایی که لازمه رو آماده کنم
97
00:07:08,890 --> 00:07:12,426
همونطور که خودتون میدونید
سیستم آموزشی اونجا خیلی عالیه
98
00:07:12,493 --> 00:07:15,262
واسه بچهمونم خیلی خوب میشه
99
00:07:15,329 --> 00:07:16,631
...و
100
00:07:16,698 --> 00:07:18,332
...و برای سو هیون هم
101
00:07:18,833 --> 00:07:20,801
آرزوش اینه که معلم موسیقی بشه
102
00:07:20,868 --> 00:07:26,007
و تقصیر منه که هنوز بهش نرسیده
103
00:07:26,074 --> 00:07:29,543
من حتماً کاری میکنم که به آرزوش برسه
104
00:07:29,610 --> 00:07:32,346
من برای دخترمون یه اسم انتخاب کردم
105
00:07:32,413 --> 00:07:34,281
یی سول، سول، نظرت چیه؟
106
00:07:34,348 --> 00:07:35,850
به کرهای به معنی درخت کاجه
107
00:07:35,917 --> 00:07:36,984
و به اسپانیایی یعنی خورشید
108
00:07:37,051 --> 00:07:39,320
به فرانسوی میشه زمین
109
00:07:39,387 --> 00:07:40,521
باحال نیست؟
110
00:07:40,588 --> 00:07:42,056
سرده نه؟
111
00:07:42,123 --> 00:07:43,491
چقدر زود رسید اینجا
112
00:07:43,558 --> 00:07:44,525
ببین سو هیون
113
00:07:46,894 --> 00:07:47,795
...اگه همه چی بر اساس معنی اسم آدما پیش میرفت
114
00:07:47,862 --> 00:07:49,597
دنیا واقعاً جای قشنگ و شادی میشد
115
00:07:52,633 --> 00:07:54,569
...یاا سو هیون، من
116
00:07:55,036 --> 00:07:56,204
...یا من
117
00:07:58,573 --> 00:07:59,974
گذاشت رفت؟
118
00:08:00,641 --> 00:08:03,711
اصلاً برنامهای داری؟
چرا بهشون گفتی که کارت رو ول کردی؟
119
00:08:05,313 --> 00:08:06,481
همینو بگو
120
00:08:07,381 --> 00:08:09,150
چیز درست حسابیای برای من نداری؟
121
00:08:09,784 --> 00:08:13,254
اینم قرار بود کادوی بچه باشه مثلاً؟
122
00:08:13,654 --> 00:08:16,190
یه پیشنهاد برات دارم که فکت میفته
123
00:08:16,257 --> 00:08:17,425
(هتل چشمهی آب گرم گونجیام)
124
00:08:17,492 --> 00:08:18,726
از این مدل مزخرفات نمیخوام
125
00:08:18,793 --> 00:08:21,195
قبلا به فامیلم دادم
126
00:08:21,262 --> 00:08:23,197
این یکی کلاً توی یه لول دیگهست
127
00:08:23,264 --> 00:08:26,067
به مدت شش ماه، هر ماه 10 هزار دلار
128
00:08:26,134 --> 00:08:28,436
شرایطش عالیه و کمیسیون منم 10 درصده
129
00:08:28,503 --> 00:08:30,471
آیگو معرکهست-
واقعاً؟-
130
00:08:31,072 --> 00:08:32,807
...از اونجایی که این قراره آخرین بارت باشه
131
00:08:33,307 --> 00:08:35,376
بیا برات یه مهر قانونی جدید بخریم
یه دونه از اون گروناش
132
00:08:35,443 --> 00:08:37,378
من کیم؟ آدم هزار مهر؟
133
00:08:37,445 --> 00:08:39,013
جریان آقای جین از خانهی اینیه رو شنیدی دیگه؟
134
00:08:39,747 --> 00:08:40,414
نمیدونم والله
135
00:08:40,481 --> 00:08:41,515
...اون مهر قانونی میسازه
136
00:08:41,582 --> 00:08:43,284
اینجوریه که مهر اسمت رو درست میکنه
و میتونه سرنوشتت رو عوض کنه
137
00:08:43,351 --> 00:08:44,919
همه دنبال اینن که یه دونه مهر ازش بگیرن
138
00:08:44,986 --> 00:08:46,521
از سیاستمدارا بگیر تا مدیرعاملای
بزرگترین شرکتها
139
00:08:46,988 --> 00:08:48,289
ظاهراً بدجوریم مُهراش گرونن
140
00:08:48,923 --> 00:08:50,391
...تا اونجایی میتونی
141
00:08:50,458 --> 00:08:52,527
اسم بچهتم ازش بپرسی
با یه تیر دو نشون میزنی
142
00:09:02,503 --> 00:09:04,972
مان" مخفف ده هزاره و "جه" مخفف ثروته"
143
00:09:05,640 --> 00:09:06,607
بله-
...ولی-
144
00:09:07,175 --> 00:09:09,877
سرنوشت شما اینه که هر ثروتی که
به دست میارید رو از دست میدید
145
00:09:09,944 --> 00:09:14,148
انگار که براتون سخته که خانوادهتون رو
کنار هم حفظ کنید
146
00:09:14,949 --> 00:09:17,118
رابطهتون با همسرتون تموم شده نه؟
147
00:09:17,185 --> 00:09:19,086
بله... عاا
148
00:09:19,153 --> 00:09:23,157
تصمیم داریم سال دیگه دوباره به هم برگردیم
149
00:09:23,224 --> 00:09:24,125
به نظر شما میتونیم؟
150
00:09:24,458 --> 00:09:25,459
...شما
151
00:09:26,027 --> 00:09:30,598
شما به دوتا چیز خیلی وابستهاید
که خیلیم براتون خوبه
152
00:09:31,232 --> 00:09:33,401
یکی اسمتونه و یکیم همسرتون
153
00:09:34,001 --> 00:09:35,536
اسمتون رو بذارید کنار
154
00:09:35,603 --> 00:09:37,805
و همسرتونم ول کنید
اینجوری دووم میارید
155
00:09:38,840 --> 00:09:40,374
چطوری اینقدر مطمئنید آخه؟
156
00:09:44,312 --> 00:09:46,013
بله. متوجهم
157
00:09:46,080 --> 00:09:48,182
راستش درمورد اسمم درست میگید
158
00:09:48,249 --> 00:09:50,117
دیگه به دردم نمیخوره
159
00:09:50,184 --> 00:09:53,854
ولی جناب همونطور که خودتون میدونید
من به زودی دختردار میشم
160
00:09:53,921 --> 00:09:57,191
اسمش رو گذاشتم یی سول
161
00:09:57,725 --> 00:09:59,093
نظرتون راجع به اسمش چیه؟
162
00:09:59,160 --> 00:10:01,095
...منظورم چیزایی مثل
163
00:10:01,162 --> 00:10:04,865
سرنوشتش، سلامتیش و اینکه میتونه
پول به دست بیاره یا نه
164
00:10:04,932 --> 00:10:07,368
سرنوشت یعنی چی؟
165
00:10:07,435 --> 00:10:09,570
یعنی کنترل زندگی
166
00:10:09,637 --> 00:10:12,506
...یعنی ارزش اسم یه نفر
167
00:10:12,573 --> 00:10:16,377
بسته به اینه که اون شخص چطور
زندگیش رو کنترل کنه
168
00:10:17,612 --> 00:10:18,512
...سرنوشت
169
00:10:19,280 --> 00:10:20,181
بهش باور دارید؟
170
00:10:20,248 --> 00:10:22,016
(یی مان جه)
171
00:10:23,017 --> 00:10:25,786
این به درد این رئیس پوشالیا میخوره
172
00:10:25,853 --> 00:10:27,421
واسه حفظ آبروت اینو میدم بهت
173
00:10:29,557 --> 00:10:31,926
بله. متوجهم که چی میگید
174
00:10:32,260 --> 00:10:34,595
مهم اینه که شش ماهه و بدون تمدیده
175
00:10:35,663 --> 00:10:36,797
بعد از این معامله میری یا نه؟
176
00:10:38,766 --> 00:10:41,969
آیگو توام خیلی وقته توی این کار پدر درار گیر کردیا
177
00:10:42,436 --> 00:10:44,639
واسه همینه که بهت میگن ققنوس؟
178
00:10:45,039 --> 00:10:46,473
من فقط شانس آوردم
179
00:10:46,540 --> 00:10:48,643
این چیزا رو وا بده. رازت رو بهم بگو
180
00:10:49,410 --> 00:10:51,045
اینو بهتون میگم
181
00:10:51,112 --> 00:10:54,282
"توی بیابون شن بفروش و توی قطب شمال یخچال"
182
00:10:55,116 --> 00:10:57,118
برای شخص من، این کراوات آبرو و افتخارمه
183
00:10:57,618 --> 00:10:59,587
اوو این کراوات بد چیزیه
184
00:11:00,321 --> 00:11:02,656
قبلاً فروشنده بودی، درسته؟
185
00:11:02,723 --> 00:11:04,292
دقیقاً
186
00:11:04,792 --> 00:11:06,560
...حتی بعد از اینکه کار و بارم به کل نابود شد
187
00:11:06,627 --> 00:11:07,795
هرگز این کراوات رو از گردنم درنیاوردم
188
00:11:10,498 --> 00:11:12,800
(اسپوتک، سئول)
189
00:11:14,435 --> 00:11:16,103
...چه
190
00:11:16,170 --> 00:11:17,972
نه بابا
191
00:11:24,946 --> 00:11:27,014
اووو راهش رو ببند
192
00:11:27,081 --> 00:11:29,083
اوووو نه لعنتی
193
00:11:34,188 --> 00:11:35,956
شییییی
194
00:11:36,023 --> 00:11:38,025
پولم
195
00:11:39,994 --> 00:11:41,395
عن تیکه
196
00:11:41,462 --> 00:11:43,831
پولم
197
00:11:44,598 --> 00:11:45,466
(تاییدکننده: مدیر عامل یی مان جه)
198
00:11:48,369 --> 00:11:49,303
(مدیر عامل یی مان جه)
199
00:11:49,837 --> 00:11:50,471
(مدیر عامل یی مان جه)
200
00:11:51,272 --> 00:11:52,340
(مدیر عامل یی مان جه)
201
00:11:52,673 --> 00:11:55,476
(مدیر عامل یی مان جه)
202
00:12:01,215 --> 00:12:03,351
(مدیر عامل یی مان جه)
203
00:12:09,890 --> 00:12:11,158
(صورتحساب هتلداری)
204
00:12:13,861 --> 00:12:16,230
(ادارهی مالیات ده یون: 10 هزار دلار)
205
00:12:18,332 --> 00:12:19,500
(دفتر فروش اسپوتک)
206
00:12:20,835 --> 00:12:23,170
(درآمد ای-اسپورتز: 52 هزار دلار)
207
00:12:24,538 --> 00:12:26,574
(هزینهی ماهانهی استفاده از سالن: 63 هزار دلار)
208
00:12:26,907 --> 00:12:28,008
دفتر فروش اسپوتک)
(حذف؟ / بله
209
00:12:28,075 --> 00:12:29,343
اگه پولتو باختی محکمتر ضربه بزن
210
00:12:29,410 --> 00:12:30,578
محکمتر ضربه بزن
211
00:12:38,519 --> 00:12:40,654
میشه بپرسم از کجا تشریف آوردید؟
212
00:12:41,322 --> 00:12:42,423
تو مدیر عاملی؟
213
00:12:42,490 --> 00:12:43,757
...بله
214
00:12:43,824 --> 00:12:47,628
وقتی حس کردم اوضاع معاملات سهام
یه کم خیطه، گفتم بیام یه سر بزنم
215
00:12:47,695 --> 00:12:51,332
آها اینطوریاست؟ من همهی کسایی که
اجازهی حضور در اینجا رو دارن میشناسم
216
00:12:51,699 --> 00:12:53,834
افرادی که توی خدمات نظارت مالی هستن
217
00:12:53,901 --> 00:12:56,103
یا کسایی که توی کمیسیون تجارت منصفانه هستن
معمولاً قبل از اومدنشون بهمون اطلاع میدن
218
00:12:56,170 --> 00:12:57,571
به گمونم شما جزء هیچ کدومشون نیستید
219
00:13:00,174 --> 00:13:01,809
این الاغ رو باش
220
00:13:01,876 --> 00:13:03,677
عجب آدم تاپالهای
221
00:13:03,744 --> 00:13:05,612
خب فرض کنیم من از کمیسیون تجارت منصفانه اومدم
222
00:13:05,679 --> 00:13:07,348
خداییش قصد داری همینقدر احمقانه برخورد کنی؟
223
00:13:07,415 --> 00:13:09,016
تو دیگه کدوم خری هستی؟ ها؟
224
00:13:09,083 --> 00:13:10,117
...تو فقط
225
00:13:10,184 --> 00:13:11,719
ایشون با شرکتن-
چی؟-
226
00:13:11,786 --> 00:13:13,120
با شرکتن
227
00:13:13,721 --> 00:13:15,256
ببخشید عذر میخوام
228
00:13:16,090 --> 00:13:17,058
یاا
229
00:13:18,092 --> 00:13:21,929
مردن سختتره یا زنده موندن؟
230
00:13:23,931 --> 00:13:25,599
زنده موندن سختتره
231
00:13:26,233 --> 00:13:27,234
میدونی چَرا؟
232
00:13:29,403 --> 00:13:31,072
چون پول میخواد
233
00:13:34,775 --> 00:13:36,210
افتاد؟
234
00:13:36,277 --> 00:13:38,913
این 400 هزار دلار پول نقده که
میتونید همین الان ازش استفاده کنید
235
00:13:41,048 --> 00:13:42,616
...بودن
236
00:13:46,987 --> 00:13:48,055
یا نبودن
237
00:13:48,122 --> 00:13:49,723
مسئله این است
238
00:13:50,658 --> 00:13:52,159
این برای شماست که بعداً به
ادارهی مالیات رشوه بدید
239
00:13:52,226 --> 00:13:54,462
برید و بترکونید
240
00:14:11,178 --> 00:14:13,981
(طرح کسب و کار: طرح کسب و کار کامیون غذا)
241
00:14:16,250 --> 00:14:17,184
(فهرست)
242
00:14:17,251 --> 00:14:18,018
(طرح کلی کسب و کار: کویر در استرالیا)
243
00:14:18,085 --> 00:14:18,953
(پانچ میوه / کامیون غذا)
244
00:14:27,428 --> 00:14:29,296
(سو هیون: هنوز نفهمیدی؟)
245
00:14:29,363 --> 00:14:34,335
(چیزی که ما میخوایم پول نیست)
246
00:14:39,640 --> 00:14:41,642
(اسپوتک، چهار ماه بعد)
247
00:14:49,049 --> 00:14:50,851
پولم، پولم
248
00:14:50,918 --> 00:14:51,986
لعنتی
249
00:14:52,887 --> 00:14:53,988
(اسپوتک، یی مان جه)
250
00:15:00,294 --> 00:15:02,129
اومدی؟-
اوهوم اومدم-
251
00:15:03,464 --> 00:15:05,899
باز داری گاوبندی میکنی؟
باز داری گاوبندی میکنی الاغ؟
252
00:15:05,966 --> 00:15:08,235
بازم میخوای اون کارو کنی؟ ها؟
253
00:15:08,302 --> 00:15:10,304
یادت رفته اون سری دونگ بک رنجرز چطوری پرتت کردن بیرون؟
254
00:15:11,405 --> 00:15:13,073
دیگه هرگز بحثش رو نیار وسط
255
00:15:13,507 --> 00:15:14,174
من چی بهت گفتم؟
256
00:15:14,241 --> 00:15:16,010
مشکل این دنیا چیه؟
257
00:15:17,077 --> 00:15:18,879
...مردم خیلی زیاد فکر میکنن
258
00:15:18,946 --> 00:15:21,015
ولی خیلی کم پول درمیارن
259
00:15:21,949 --> 00:15:22,883
دقیقاً
260
00:15:22,950 --> 00:15:24,985
واسه همینه که تو باید درست فکر کنی
261
00:15:25,052 --> 00:15:26,687
هر فکری نه ها
262
00:15:26,754 --> 00:15:28,322
فکرایی که برات پولسازه
263
00:15:28,389 --> 00:15:29,957
الان دارم همین کارو میکنم دیگه، نمیبینی؟
264
00:15:30,024 --> 00:15:31,458
از این سود سهام دارم پول درمیارم دیگه
265
00:15:31,525 --> 00:15:33,360
یه نگاهی به این بنداز
266
00:15:34,595 --> 00:15:36,029
این همون فکراییه که برات پول میاره
267
00:15:36,096 --> 00:15:37,030
این چیه؟
268
00:15:37,097 --> 00:15:39,766
یه عالمه بچه مچه هستن که توی
صحرا و کویر شن سواری میکنن
269
00:15:39,833 --> 00:15:41,335
فقط به این فکر کن که چقدر تشنه میشن
270
00:15:41,402 --> 00:15:42,536
(فروش پانچ میوه)
271
00:15:42,603 --> 00:15:43,770
(فروش پانچ میوه در کویر)
272
00:15:43,837 --> 00:15:46,106
دقیقاً مثل اینه که از پایین به بالا
به یکی مشت بزنی
273
00:15:46,173 --> 00:15:47,074
میدونم که این کار میگیره
274
00:15:48,175 --> 00:15:50,277
ترجیح میدم برگردم همون گاوبندیم رو بکنم
275
00:15:50,344 --> 00:15:51,612
...یه عالمه هوبه دارم که
276
00:15:51,679 --> 00:15:53,313
میگی نمیگیره؟-
اینقدر منو نزن-
277
00:15:53,380 --> 00:15:54,648
بس کن دیگه
278
00:15:54,715 --> 00:15:57,351
ول کن مرتیکه-
ای الاغ-
279
00:15:57,418 --> 00:16:00,187
وایسا. گوشیم زنگ میخوره، گوشیم
280
00:16:00,254 --> 00:16:01,222
الو
281
00:16:02,289 --> 00:16:03,290
بله؟
282
00:16:03,357 --> 00:16:04,458
فرودگاه؟ الان؟
283
00:16:05,426 --> 00:16:07,327
یه کم استراحت واست خوبه
284
00:16:07,394 --> 00:16:09,363
حالا چرا دارم این همه راه دور میرم؟
285
00:16:10,731 --> 00:16:11,798
دو ماهه تموم میشه
286
00:16:11,865 --> 00:16:13,233
بنظرت دارن "تعویض کلاه" میکنن؟
287
00:16:13,300 --> 00:16:15,335
نفوس بد نزن. بزن به تخته
288
00:16:15,402 --> 00:16:16,470
باشه. تف
289
00:16:16,537 --> 00:16:17,972
قاطی نکن داداش
290
00:16:19,073 --> 00:16:20,774
...این رییس پوشالی بودنت
291
00:16:20,841 --> 00:16:22,643
واقعاً این آخرین بارته؟
292
00:16:23,978 --> 00:16:25,846
وقتی بچه دار میشی همه چیت عوض میشه
293
00:16:27,248 --> 00:16:30,050
نگران اینم که دخترم راجع به پدرش چه فکری کنه
294
00:16:31,151 --> 00:16:33,487
اینطور فکر میکنم که از پدر و مادرم
بهم به ارث رسیده
295
00:16:34,588 --> 00:16:36,890
من از فروش اسمم یه کار و کاسبی خوب راه انداختم
296
00:16:39,927 --> 00:16:41,295
میخوام دیگه تمومش کنم
297
00:16:45,332 --> 00:16:47,501
من دارم میرم سفر کاری)
(وقتی رسیدم بهت زنگ میزنم
298
00:16:48,769 --> 00:16:50,137
عه سلام
299
00:16:51,805 --> 00:16:52,706
چیه؟ چیه؟
300
00:16:52,773 --> 00:16:53,741
چی شده؟
301
00:16:55,943 --> 00:16:57,377
منو شنود میکردن؟
302
00:16:57,444 --> 00:16:59,446
بررسی مالیاتی از اونی که انتظار داشتم دقیقتره
303
00:17:04,018 --> 00:17:05,252
این 20000 دلاره
304
00:17:05,319 --> 00:17:06,520
فقط یه ماه تحمل کن
305
00:17:06,587 --> 00:17:09,122
اگه بیشتر طول بکشه و روی
برنامههام تاثیر بذاره چی؟
306
00:17:09,189 --> 00:17:10,891
پس خودت همه چی رو گردن میگیری دیگه؟
307
00:17:10,958 --> 00:17:12,793
همه چی به اسم خودت
308
00:17:13,427 --> 00:17:14,461
اینو بذار سرت
309
00:17:14,528 --> 00:17:17,431
دارم میگم که نمیتونم بذارم بیشتر کشش بدید، باشه؟
310
00:17:17,498 --> 00:17:20,234
نگران نباش بابا. تو فقط مراقب خودت باش
311
00:17:20,301 --> 00:17:21,268
خودم اینجا حواسم هست
312
00:17:21,769 --> 00:17:23,070
خیلی خب
313
00:17:24,305 --> 00:17:25,505
...خودت میدونی سو هیون رو چیکار کنی دیگه
314
00:17:25,572 --> 00:17:26,773
باشه بابا، باشه. برو
315
00:17:26,840 --> 00:17:28,008
من رفتم پس
316
00:17:28,709 --> 00:17:30,277
فایتینگ، فایتینگ
317
00:17:30,611 --> 00:17:32,813
نگران زنت نباش-
مرتیکه ردی-
318
00:17:34,081 --> 00:17:37,084
(ماکائو، چین)
319
00:17:38,185 --> 00:17:40,220
(روز سوم)
320
00:17:48,095 --> 00:17:50,664
(روز دهم)
321
00:18:08,549 --> 00:18:10,050
الو سو هیون
322
00:18:10,117 --> 00:18:12,619
سول دو هفتهی دیگه به دنیا میاد دیگه، آره؟
323
00:18:12,686 --> 00:18:14,088
حالت خوبه؟
324
00:18:15,055 --> 00:18:17,591
و روزی که بهت قولش رو دادم
هفتهی دیگه میشه دیگه؟
325
00:18:17,658 --> 00:18:19,593
تمام تلاشم رو میکنم که روی قولم بمونم
326
00:18:19,660 --> 00:18:22,262
پس بیا... همون موقع همدیگه رو ببینیم
327
00:18:22,329 --> 00:18:23,864
منم حال و روزم خوبه
328
00:18:26,500 --> 00:18:28,235
پیامت ذخیره شد
329
00:19:09,977 --> 00:19:13,814
یک رسوایی بزرگ مالی در کره رخ داده است
330
00:19:14,114 --> 00:19:17,417
اسپوتک، یک شرکت استارت آپ کرهای
331
00:19:17,484 --> 00:19:20,821
اخیرا 84 میلیون دلار از
332
00:19:20,888 --> 00:19:24,224
سرمایه گذاران دریافت کرده اما گفته میشود
333
00:19:24,291 --> 00:19:27,160
که مدیر عامل یی مان جه این پول را به حساب
شخصی خود انتقال داده
334
00:19:27,227 --> 00:19:29,262
و از کشور فرار کرده
335
00:19:29,329 --> 00:19:32,999
مقامات محلی حکم بازداشت یی را صادر
کردهاند
336
00:19:33,066 --> 00:19:35,102
...و درخواست کردهاند
337
00:19:35,169 --> 00:19:35,936
چی؟
338
00:19:36,003 --> 00:19:39,006
(سرویس دادستانی)
339
00:19:44,678 --> 00:19:46,613
(پرونده اختلاس سرمایه گذاری اسپوتک)
340
00:19:46,680 --> 00:19:47,881
(مدیر عامل یی مان جه که متهم به)
341
00:19:47,948 --> 00:19:49,249
(اختلاس است در جایی پیدا نمیشود)
342
00:19:53,787 --> 00:19:57,724
(اعلان ممنوعیت خروج برای سرمایه گذاری)
343
00:19:57,791 --> 00:20:00,360
هی گوش کن. اینجا چه خبره؟
344
00:20:00,427 --> 00:20:03,630
نمیدونم چه اتفاقی داره میقته. همه چی
خراب شد
345
00:20:03,697 --> 00:20:05,899
هفته بعدی میخوام سو هیون رو ببینم
346
00:20:05,966 --> 00:20:07,701
شرم آوره
347
00:20:07,768 --> 00:20:09,970
منم دارم فرار میکنم چون تو لیست تحت تعقیبم
348
00:20:10,037 --> 00:20:11,371
شما هم باید از هتل فرار کنین
349
00:20:11,438 --> 00:20:12,773
چی؟ هی
350
00:20:12,840 --> 00:20:14,341
عوضی کثافت
351
00:20:15,175 --> 00:20:16,610
بذار ببینم
352
00:20:16,677 --> 00:20:18,512
(دلال شرط بندی)
353
00:20:20,180 --> 00:20:22,416
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش میباشد
354
00:20:22,483 --> 00:20:24,384
شما به پیغامگیر وصل میشوید
355
00:20:24,451 --> 00:20:26,353
بعد از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید
356
00:20:27,254 --> 00:20:28,755
هی! گونگ مون شیک
357
00:20:28,822 --> 00:20:31,291
این چه مخمصهایه که منو درگیرش کردی؟
358
00:20:31,358 --> 00:20:33,527
همین الان بهم زنگ بزن
359
00:20:34,728 --> 00:20:35,996
من دیگه نیستم عوضیا
360
00:20:40,501 --> 00:20:41,702
بله؟
361
00:20:43,470 --> 00:20:44,505
الو؟
362
00:20:44,972 --> 00:20:45,973
الو؟
363
00:20:50,811 --> 00:20:52,112
شما کی هستین؟
364
00:20:52,179 --> 00:20:53,747
...چی؟ چرا
365
00:20:53,814 --> 00:20:55,249
چه خبره؟
366
00:21:03,056 --> 00:21:04,758
این کارا برای چیه؟
367
00:21:49,736 --> 00:21:51,104
(نعش کش)
368
00:23:00,307 --> 00:23:04,211
(روز 967ـم)
369
00:23:04,778 --> 00:23:11,184
(زندان خصوصی، ژیهو)
370
00:23:19,793 --> 00:23:20,761
یالا بیا بیرون
371
00:23:38,812 --> 00:23:40,881
اون سه سال حبس رو اینجا گذرونده
372
00:23:44,918 --> 00:23:48,588
هیچکس نتونسته زنده از اینجا بیرون بره
373
00:23:49,089 --> 00:23:52,893
عجیبه که شما واسه کسی که
374
00:23:53,226 --> 00:23:55,696
ارزش زندگیش به اندازه کارگریشه هزینه میدین
375
00:23:57,230 --> 00:23:58,331
بذارین یه بار دیگه بگم
376
00:23:59,099 --> 00:24:00,500
از اونجایی که قبلا این اتفاق نیفتاده
377
00:24:00,567 --> 00:24:02,102
شما باید احتیاط کنین
378
00:24:11,178 --> 00:24:12,412
8430!
379
00:24:23,056 --> 00:24:24,057
یی مان جه
380
00:24:29,262 --> 00:24:30,330
یی مان جه خودتی؟
381
00:24:38,038 --> 00:24:40,440
اگه میخوای لکه ننگ رو از اسمت پاک کنی
به خودت مسلط باش
382
00:24:44,778 --> 00:24:45,879
...چی داری
383
00:24:45,946 --> 00:24:47,347
تو کی هستی؟
384
00:24:47,414 --> 00:24:49,950
اول نمیخوای بدونی که کی تو رو به این وضع
انداخته؟
385
00:24:51,084 --> 00:24:52,819
اون آدمایی که بعد از فرستاده شدن به
386
00:24:52,886 --> 00:24:54,621
چین و فیلیپین، آب میشن میرن توی زمین
387
00:24:55,455 --> 00:24:57,624
...با یه تصویر
388
00:24:58,759 --> 00:25:01,461
و به ازای پنج هزار دلار باید کشته شن
389
00:25:01,528 --> 00:25:04,030
ولی در واقع اونا به یه زندان خصوصی مثل
اینجا فروخته میشن
390
00:25:05,232 --> 00:25:08,435
و بقیهی عمرشون رو به کارای شاق میگذرونن
391
00:25:08,502 --> 00:25:13,173
زندگی من پنج هزار دلار ارزش داره؟
392
00:25:13,240 --> 00:25:15,275
به نظرم اسمت بیشتر از این چیزا ارزش داره
393
00:25:15,942 --> 00:25:17,978
به لطف تو، دنیای سیاسی تو یوئیدو
394
00:25:19,312 --> 00:25:21,148
داره کاملا نابود میشه
395
00:25:25,786 --> 00:25:29,022
(مرگ یی مان جه در چین تایید شد)
396
00:25:35,996 --> 00:25:37,531
(او به دلیل فشار ناشی از فرار، خودکشی کرد)
397
00:25:39,833 --> 00:25:42,269
(دادستانی حقی برای متهم کردن ندارد)
398
00:25:46,139 --> 00:25:47,808
چه عوضیای بی رحمی
399
00:25:48,475 --> 00:25:49,943
اونا مثل یه جنازه پرتت کردن
400
00:25:50,010 --> 00:25:51,778
و مطمئن شدن که کسی نتونه شناساییت کنه
401
00:25:53,880 --> 00:25:54,981
...من
402
00:25:55,549 --> 00:25:56,783
یه بازیچه بودم؟
403
00:26:14,968 --> 00:26:16,436
واضح است نماینده هوان چی وون
404
00:26:16,503 --> 00:26:18,171
که از حزب مینی جدا شده بود
405
00:26:18,238 --> 00:26:20,673
خواستار تاسیس حزب جدید است
406
00:26:20,740 --> 00:26:22,475
آقای یون رهبر حزب مینی بسیار مراقب است
407
00:26:22,542 --> 00:26:23,910
ذکر تغییر نسل ها
408
00:26:23,977 --> 00:26:25,178
توسط نماینده هوان، یک توهم محض است
409
00:26:25,245 --> 00:26:26,980
میدونی نماینده هوانگ چی وون کیه؟
410
00:26:27,547 --> 00:26:28,882
هوانگ چی وون؟
411
00:26:29,883 --> 00:26:30,850
کی هست؟
412
00:26:30,917 --> 00:26:32,552
صد میلیون دلاری که از بین بردی
413
00:26:33,687 --> 00:26:35,321
یعنی به اصطلاح صد میلیون دلار
414
00:26:35,388 --> 00:26:37,991
تشخیص داده شده که برای تاسیس حزب جدید
استفاده شده
415
00:26:38,058 --> 00:26:40,326
این مقدار پول واسه تاسیس یه حزب باورنکردنیه
416
00:26:40,393 --> 00:26:42,128
خب این قضیه چه ربطی به من داره؟
417
00:26:42,195 --> 00:26:43,963
نماینده هوانگ تو مجلس ملی
418
00:26:44,030 --> 00:26:45,498
به سرمایه گذاری ورزشی اشاره کرده و گفته
419
00:26:45,565 --> 00:26:47,300
بیاین میلیاردها شرط بندی غیرقانونی ورزشی رو
420
00:26:47,367 --> 00:26:49,002
وارد بازار سرمایه گذاری کنیم
421
00:26:49,069 --> 00:26:51,438
یه چیزی مثل قانونی کردن اقتصاد زیرزمینی
422
00:26:52,005 --> 00:26:53,706
اسپوتک
423
00:26:53,773 --> 00:26:57,811
بعد از اظهارات اون اول لیست قرار گرفت
424
00:26:57,878 --> 00:26:59,546
بودجه تاسیس حزب جدید
425
00:26:59,613 --> 00:27:00,814
به عنوان سهام سیاسی تم لاپوشی شد
426
00:27:02,916 --> 00:27:06,786
انگار تو با نمایند هوانگ میونه خوبی نداری
427
00:27:09,589 --> 00:27:11,191
داری میگی میخوای از من به عنوان شمشیر
428
00:27:13,193 --> 00:27:14,694
برای زدن گردن نماینده هوانگ استفاده کنی؟
429
00:27:16,129 --> 00:27:18,365
الان نوبت توئه
430
00:27:20,567 --> 00:27:23,036
تازه الان یه دلیل برای برگشتن داری
431
00:27:25,472 --> 00:27:26,739
...همسرم
432
00:27:26,806 --> 00:27:28,808
...همسرم
433
00:27:29,209 --> 00:27:32,178
میدونی سو هیون کجاست؟
434
00:27:32,245 --> 00:27:35,749
من تویی که اینجا بودی رو پیدا کردم
چه برسه به بقیه
435
00:27:43,690 --> 00:27:45,225
پس دیگه بریم؟
436
00:27:58,104 --> 00:28:00,407
باید از اطلاعات اسپوتک پشتیبانی بگیری
مگه نه؟
437
00:28:01,341 --> 00:28:02,909
شنیدم که تو کار دفتر حساب ماهر بودی
438
00:28:03,476 --> 00:28:05,378
اگه تونستم تو این صنعت بمونم
439
00:28:05,445 --> 00:28:07,681
همش به خاطر دفترای حسابم بوده
440
00:28:08,448 --> 00:28:09,849
باعث نمیشه من زنده بمونم ولی
441
00:28:11,318 --> 00:28:12,785
مطمئنن باعث میشه همه بمیرن
442
00:28:12,852 --> 00:28:14,721
واسه همینه که اونا کشتنت
443
00:28:16,189 --> 00:28:17,357
تا این طوری اونا با تو سقوط نکنن
444
00:28:19,859 --> 00:28:22,462
من یه دفترچه بانکی گرفتم که میتونی از
همین الان استفاده کنی
445
00:28:22,996 --> 00:28:25,031
اگه بتونی کارم رو راه بندازی یه میلیون دلار
بیشتر میدم
446
00:28:25,098 --> 00:28:26,199
اون وقت میتونی با آسایش زندگی کنی
447
00:28:26,266 --> 00:28:27,867
یه هویت جدید هم برات میسازم
448
00:28:28,635 --> 00:28:31,838
تو برای مواظبت از خونوادهت پول لازم داری
449
00:28:53,226 --> 00:28:54,327
سو هیون
450
00:28:54,394 --> 00:28:56,196
اشتباه گرفتین
451
00:29:00,166 --> 00:29:01,100
این شماره سو هیونه؟
452
00:29:01,167 --> 00:29:03,236
آجوشی چند بار باید بگم
453
00:29:03,303 --> 00:29:04,571
اشتباه گرفتین
454
00:29:11,211 --> 00:29:13,346
(یی مان جه پدر سوخته)
455
00:29:16,049 --> 00:29:17,583
خدایا چقدر سخته
456
00:29:17,650 --> 00:29:19,319
کی همه اینا رو پاک کنم؟
457
00:29:21,321 --> 00:29:23,022
ازم نخواین شروع کنم
458
00:29:23,089 --> 00:29:25,858
همه بهش مشکوک بودن که میخواد طلاق صوری
بگیره
459
00:29:25,925 --> 00:29:27,293
چطور میتونه اینجا زندگی کنه؟
460
00:29:29,562 --> 00:29:31,097
میخواست خودشو از پشت بوم پرت کنه
461
00:29:31,164 --> 00:29:32,732
حتی پلیسا هم اومدن
462
00:29:33,767 --> 00:29:36,770
همه اینا به خاطر اون عوضی یی مان جهست
463
00:29:39,172 --> 00:29:41,441
ولی بازم انگار شوهرشو دوست داشت
464
00:29:42,442 --> 00:29:44,310
کلی واسه شوهرش صبر کرد
465
00:29:44,377 --> 00:29:46,346
میگفت اون چارهای جز مهاجرت نداشته
466
00:29:51,518 --> 00:29:52,785
سو هیون من نمردم
467
00:29:52,852 --> 00:29:56,022
(متوفی: یی مان جه)
468
00:29:56,089 --> 00:29:57,624
به محض اینکه همه چی تموم شه
469
00:29:58,258 --> 00:30:00,260
میام پیدات میکنم
470
00:30:05,265 --> 00:30:06,399
(این ساختمان توقیف شده است)
471
00:30:25,218 --> 00:30:27,320
(مدیر عامل یی مان جه)
472
00:30:34,394 --> 00:30:35,829
(خطای فایل)
473
00:30:43,837 --> 00:30:45,972
...تاسیس حزب جدید
474
00:30:46,039 --> 00:30:48,174
یه هچل سیاسیه، نماینده هوانگ
475
00:30:48,241 --> 00:30:50,243
چه چیزی باعث شده حزب شما متمایز بشه
476
00:30:50,310 --> 00:30:51,911
طوری که انگار تو بهترین زمان تشکیل شده؟
477
00:30:51,978 --> 00:30:53,079
وقتی از کنفوسیوس پرسیدن
478
00:30:53,146 --> 00:30:55,882
اگه یه عضو سیاسی بود چه کار میکرد؟
479
00:30:55,949 --> 00:30:59,118
گفت که اسمها رو درست میکنه
480
00:30:59,185 --> 00:31:01,054
وقتی اسمها درست بشن افکار هم درست میشن
481
00:31:01,121 --> 00:31:03,056
وقتی افکار درستی وحود داشته باشه
482
00:31:03,123 --> 00:31:04,924
ملت و سازمانها حیات پیدا میکنن
483
00:31:04,991 --> 00:31:07,427
این روحیهی حزب جدید منه
484
00:31:09,796 --> 00:31:11,364
(نماینده هوانگ چی وون حزب جدید تاسیس کرد)
485
00:31:11,431 --> 00:31:12,866
(هدف بعدی او ریاست جمهوری است)
486
00:31:14,834 --> 00:31:16,269
رهبر حزب مینی، یون سونگ سو به چالش)
(کشیده میشود
487
00:31:16,736 --> 00:31:20,973
نماینده هوانگ چی وون حزب جدید تاسیس)
(کرده است
488
00:31:21,040 --> 00:31:24,744
با شنیدن خبر حزب جدید هوانگ، هجوم نمایندگان
کنگره به گوش می رسه
489
00:31:24,811 --> 00:31:27,013
خروج بیست نفر از حزب مینی
490
00:31:27,080 --> 00:31:29,282
واقعا ضربه سنگینیه
491
00:31:29,349 --> 00:31:30,550
(حزب مینی)
492
00:31:30,617 --> 00:31:32,452
فقط درباره بودجه تاسیس حزب جدید تردید
وجود داره
493
00:31:32,519 --> 00:31:35,388
ما نتونستیم یه مدرک موثق ارائه کنیم
494
00:31:35,989 --> 00:31:37,156
مطمئن نیستم که
495
00:31:37,223 --> 00:31:39,893
استراتژی خانم شیم درست باشه
496
00:31:40,326 --> 00:31:41,994
ما باید با سیاست خودمون رقابت کنیم
497
00:31:42,061 --> 00:31:44,230
دعوا سر بودجههای سیاسی دیگه قدیمی شده
498
00:31:44,297 --> 00:31:46,833
از وسطای سال 2000 به اینور دیگه همچین
اتفاقی نیفتاده نه؟
499
00:31:48,701 --> 00:31:49,836
آقایون
500
00:31:50,236 --> 00:31:54,073
بزرگترین سرمایه گذاری تو کره همچنان
انتخابات ریاست جمهوریه
501
00:31:56,042 --> 00:31:58,878
واسه همینه که نماینده هوانگ حزب جدید تاسیس
کرد
502
00:32:00,647 --> 00:32:03,483
بعد شما میگید موضوع بودجههای سیاسی
قدیمی شده؟
503
00:32:04,651 --> 00:32:06,519
"دوره سرمایه گذاری دیجیتال؟"
504
00:32:09,923 --> 00:32:11,257
آقای مشاور ویژه
505
00:32:11,324 --> 00:32:13,326
شما "جنایت و مکافات" رو خوندین؟
506
00:32:13,393 --> 00:32:14,928
اوه داستایفسکی
507
00:32:15,261 --> 00:32:16,963
وقتی دانشجو بودم خوندم
508
00:32:18,932 --> 00:32:20,500
یا وقتی خدمت سربازی بودم خوندم؟
509
00:32:22,535 --> 00:32:23,803
پورن نگاه میکنین؟
510
00:32:23,827 --> 00:32:26,827
قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی
511
00:32:27,040 --> 00:32:28,708
من همچین چیزایی نگاه نمیکنم
512
00:32:29,542 --> 00:32:31,644
من دو تا دختر دارم
513
00:32:31,711 --> 00:32:33,513
همه وانمود میکنن آثار کلاسیک میخونن
514
00:32:33,580 --> 00:32:35,481
ولی در عمل هیچ کدوم نمیخونن
515
00:32:35,548 --> 00:32:37,316
و جدیدا همه وانمود میکنن که پورن نمیبینن
516
00:32:37,383 --> 00:32:38,618
ولی در واقع چرا میبینن
517
00:32:39,052 --> 00:32:40,987
این درباره بودجه سیاسی هم صادقه
518
00:32:41,054 --> 00:32:42,889
مردم وانمود میکنن همه چی میدونن
در حالی که نمیدونن
519
00:32:42,956 --> 00:32:46,125
و الان، سیاستمدارها وانمود میکنن که چیزی
نمیدونن با اینکه میدونن
520
00:32:48,127 --> 00:32:49,162
من یه پرسنل خارجیم
521
00:32:49,229 --> 00:32:51,064
و هیچ مشکلی ندارم که درباره پول
حرف بزنم
522
00:32:51,631 --> 00:32:54,333
ولی مردای این اتاق از صحبت کردن درباره پول
تردید دارن
523
00:32:54,400 --> 00:32:56,736
هیچ کدوم مستثنی نیستن
524
00:32:59,305 --> 00:33:01,140
کاری که آدمای نماینده هوانگ انجام میدن
525
00:33:01,207 --> 00:33:02,708
روش معمول تاسیس یه حزب نیست
526
00:33:02,775 --> 00:33:04,911
ماسمالی کردن تو این مقیاس کار سختیه
527
00:33:04,978 --> 00:33:07,413
شما فکر میکنین این کار با بودجه قانونی
ممکنه؟
528
00:33:07,914 --> 00:33:09,916
"ممکنه یه نفر با پول کم حزب جدید بزنه؟"
529
00:33:09,983 --> 00:33:11,985
"یا ممکنه به یه حزب دیگه ملحق شه؟"
530
00:33:14,454 --> 00:33:16,623
.مسئله اینه
531
00:33:19,792 --> 00:33:21,327
اگه کسی تو این مرحله
532
00:33:21,961 --> 00:33:25,999
تو ذهنش یه ماموریت با هدف خاص طراحی کنه
چی میشه؟
533
00:33:27,233 --> 00:33:28,701
اگه اون یه نفر نماینده هوانگ باشه چی؟
534
00:33:31,037 --> 00:33:32,538
اون کسیه که درستکاره
535
00:33:32,605 --> 00:33:35,208
و ممکنه جایگزین رئیس جمهور فعلی بشه
536
00:33:35,275 --> 00:33:36,943
به علاوه اون جوون و خوش تیپه
537
00:33:37,010 --> 00:33:39,111
که محبوبیتش رو به شدت زیاد کرده
538
00:33:39,178 --> 00:33:41,414
ارزش تاثیر تبلیغاتی اون توی
539
00:33:41,481 --> 00:33:42,815
برنامهی مسابقهی شما" ظاهرا"
540
00:33:42,882 --> 00:33:44,284
معادل حدود 10 میلیون دلاره
541
00:33:46,252 --> 00:33:47,520
مسئله اینه که
542
00:33:48,454 --> 00:33:50,623
اون چرا محبوبه؟
543
00:33:50,690 --> 00:33:51,891
اون که هیچ ارتباطی نداشته
544
00:33:54,594 --> 00:33:55,995
اینجا این فرضیه که
545
00:33:57,263 --> 00:33:59,065
یه نفر با پولهای کثیف
546
00:33:59,999 --> 00:34:02,602
براش حزب تاسیس کرده قابل قبوله
547
00:34:06,039 --> 00:34:08,374
یه نگاه به انتخابات ریاست جمهوری ترامپ و
بایدن بندازین
548
00:34:09,275 --> 00:34:11,577
علت مشارکت بیشتر مردم تو انتخابات
549
00:34:11,644 --> 00:34:13,145
حذف کردن یه کاندید خاصه
550
00:34:13,212 --> 00:34:14,447
ما باید توضیح بدیم
551
00:34:14,514 --> 00:34:16,449
که چرا نماینده هوانگ مناسب این موقعیت نیست
552
00:34:18,851 --> 00:34:21,254
تا اینکه توضیح بدیم چرا شما
553
00:34:21,321 --> 00:34:23,022
باید در آینده به قدرت برسین و اینطوری
برنده میشیم
554
00:34:41,140 --> 00:34:42,809
(اطلاعات بازیابی شدن)
555
00:34:50,817 --> 00:34:52,985
سلام حالت چطوره
556
00:34:54,387 --> 00:34:55,755
...توی
557
00:34:55,822 --> 00:34:58,257
بیا اینجا ببینم
558
00:35:00,760 --> 00:35:02,461
آخ دردم اومد
559
00:35:02,528 --> 00:35:05,164
تو واقعا زندهای
560
00:35:05,231 --> 00:35:06,265
ای لعنتی
561
00:35:06,332 --> 00:35:08,601
من فکر میکردم تو مردی
562
00:35:08,668 --> 00:35:10,570
حالت خوبه؟
563
00:35:13,106 --> 00:35:14,707
من نمیدونم سو هیون کجاست
564
00:35:15,074 --> 00:35:16,442
فکر کنم زایمان کرد
565
00:35:18,711 --> 00:35:20,046
تو میخوای دنبالش بگردی؟
566
00:35:21,114 --> 00:35:22,448
الان نه
567
00:35:23,082 --> 00:35:25,218
اول باید چیزایی که از دست دادم رو برگردونم
568
00:35:26,252 --> 00:35:27,587
اون تو نبودی مگه نه؟
569
00:35:28,721 --> 00:35:30,222
چطوری میخوای از شر همه اینا نجات
پیدا کنی؟
570
00:35:30,289 --> 00:35:31,591
شغلت چیه؟
571
00:35:35,361 --> 00:35:36,796
من نگهبان اینجام
572
00:35:37,397 --> 00:35:38,931
نسبت به بچههای کوچتر از خودم شاید
شرمآور باشه
573
00:35:39,565 --> 00:35:41,467
ولی من با دوست دخترم ازدواج کردم
574
00:35:41,968 --> 00:35:43,636
تو بهم گفتی زندگیم رو درست بگذرونم
575
00:35:48,141 --> 00:35:49,709
الان گونگ مون شیک کجاست؟
576
00:35:50,643 --> 00:35:51,544
اون مرد
577
00:35:53,146 --> 00:35:54,814
این چرت و پرتا چیه میگی؟
578
00:35:55,248 --> 00:35:57,383
گونگ مون شیک مرد؟ چرا؟
579
00:35:57,450 --> 00:35:58,584
منظورت چیه که چرا؟
580
00:35:58,651 --> 00:36:00,787
اونم مثل تو "تعویض کلاه" رو گرفت
581
00:36:01,554 --> 00:36:04,256
مثل تو اونم یه رئیس پوشالی بود
582
00:36:04,323 --> 00:36:05,758
اون فقط ادای دلال شرطبندی رو درمیاورد
583
00:36:08,494 --> 00:36:10,096
شنیدم بعد اینکه پولو گرفته
584
00:36:10,596 --> 00:36:11,764
از دسته خلافکارا جدا شده تا
585
00:36:11,831 --> 00:36:13,099
دخترشو که ول کرده بودو ببینه
586
00:36:16,002 --> 00:36:17,603
...دختر قشنگم
587
00:36:18,471 --> 00:36:19,605
حالت خوبه؟
588
00:36:21,774 --> 00:36:23,943
من کلی پول گرفتم
589
00:36:25,611 --> 00:36:27,279
ولی اون عوضیا
590
00:36:27,346 --> 00:36:28,714
ده میلیون دلار از سهام اسپوتک سود داشتن
591
00:36:28,781 --> 00:36:30,282
همه اون سودا رو پس گرفتن
592
00:36:30,349 --> 00:36:32,284
و کلی مالیات موند رو دست گونگ مون شیک
593
00:36:32,351 --> 00:36:33,352
(اعلامیه و رسید مالی به نام: گونگ مون شیک)
594
00:36:33,753 --> 00:36:35,021
مالیات بر درآمد عمومی به طور
دقیق 2.7 میلیون دلار
595
00:36:38,224 --> 00:36:40,126
از اونجایی که هیچ شکایتی نشد
596
00:36:40,193 --> 00:36:42,261
مازاد مالیاتی هم 27 درصد محاسبه میشه
597
00:36:42,328 --> 00:36:43,763
و به اون 2.7 میلیون دلار اضافه میشه
598
00:36:44,230 --> 00:36:45,131
منظورتون از سهام چیه؟
599
00:36:45,198 --> 00:36:46,932
این یه شرکت سرمایه گذاری به نام اسپوتکه
600
00:36:46,999 --> 00:36:48,301
و الان هم بسته شده
601
00:36:50,436 --> 00:36:52,271
احیانا اسمتون رو برای پول ندادین؟
602
00:36:56,309 --> 00:36:57,610
گفتن نباید حسابتون رو چک کنین
603
00:36:57,677 --> 00:36:59,945
و همه چی از رمز عبور گرفته تا مهرتون رو
ازتون گرفتن درسته؟
604
00:37:00,012 --> 00:37:01,147
هیچ راه نجاتی وجود نداره
605
00:37:04,951 --> 00:37:06,118
با یه تیر دو نشون زدن
606
00:37:06,185 --> 00:37:09,355
اسپوتک از هر دوی شما سو استفاده کرده
607
00:37:10,823 --> 00:37:11,924
صد میلیون دلار از تو
608
00:37:11,991 --> 00:37:13,659
و ده میلیون دلار از گونگ مون شیک
609
00:37:27,173 --> 00:37:29,175
این دلال شرطبندی واقعی کجاست؟
610
00:37:29,242 --> 00:37:31,377
بهت گفتم نمیدونم
611
00:37:31,978 --> 00:37:34,146
ما برنده این بازی نیستیم
612
00:37:34,514 --> 00:37:36,182
فقط ولش کن
613
00:37:38,084 --> 00:37:40,119
اگه من اون دلال شرطبندی رو پیدا نکنم
614
00:37:40,186 --> 00:37:42,221
همه تقصیرا گردن من میفته
615
00:37:42,722 --> 00:37:44,156
اون وقت واقعا میمیرم
616
00:37:45,358 --> 00:37:47,526
و تنها مدرکم توسط یه فرد کاملا غریبه
617
00:37:47,593 --> 00:37:49,028
نابود شد
618
00:37:50,229 --> 00:37:52,832
...دوربین مدار بسته تعمیر شد ولی
619
00:37:53,299 --> 00:37:54,534
...این
620
00:37:55,401 --> 00:37:56,836
این دختر گونگ مون شیکه
621
00:37:56,903 --> 00:37:57,803
چی؟
622
00:37:57,870 --> 00:37:59,872
اون کلی چرت و پرت میگه و واسه همین
تو اینترنت پخش شده
623
00:38:00,206 --> 00:38:01,541
چطوری میتونم پیداش کنم؟
624
00:38:03,276 --> 00:38:05,278
"یی مان جه زندهست"
625
00:38:06,579 --> 00:38:09,048
(یی مان جه زندهست)
626
00:38:09,115 --> 00:38:11,684
یی در استراحتگاههای مجلل در هاوایی و)
(فیجی دیده شد
627
00:38:11,751 --> 00:38:14,186
(وبلاگ رسمی زنده بودن یی مان جه)
628
00:38:18,057 --> 00:38:19,792
(يی مان جه زندهست قسمت 200)
629
00:38:27,533 --> 00:38:31,070
این قسمت دویستم برای گیر آوردن یی مان جهست
630
00:38:31,137 --> 00:38:33,239
یی مان جه بعد از پایمال کردن حقوق محرومان
631
00:38:33,306 --> 00:38:34,573
به طور کلی ناپدید شد
632
00:38:34,640 --> 00:38:37,042
کنجکاوم بدونم اون الان داره چجوری با پولاش
خوش میگذورنه
633
00:38:37,109 --> 00:38:39,512
کمپین امضا طلبی برای تصویب قانون یی مان جه
634
00:38:39,579 --> 00:38:40,846
برای جلوگیری از استفاده غیرقانونی
635
00:38:40,913 --> 00:38:42,715
از اسمهای بقیه امروز مقابل
636
00:38:42,782 --> 00:38:44,550
مجلس ملی برگزار میشه
637
00:38:45,651 --> 00:38:48,020
باید براتون سخت باشه
638
00:38:48,087 --> 00:38:49,522
دوست دارین چیزی بگین؟
639
00:38:49,589 --> 00:38:51,390
برای جوونایی که در آستانه سقوط هستن
640
00:38:51,457 --> 00:38:53,225
آه، هنوز داره این کارو میکنه
641
00:38:53,559 --> 00:38:55,227
یی مان جه زندهست
642
00:38:55,294 --> 00:38:58,430
قانون یی مان جه را تصویب کنید
643
00:38:58,497 --> 00:38:59,899
تصویب کنید
644
00:39:10,910 --> 00:39:13,712
هی جو شی، چرا تمومش نمیکنی؟
645
00:39:13,779 --> 00:39:15,281
سه سال گذشته دیگه
646
00:39:15,348 --> 00:39:16,749
وقتشه بری سراغ زندگیت
647
00:39:16,816 --> 00:39:18,951
همین الانشم دارم زندگی میکنم
648
00:39:19,018 --> 00:39:21,220
حتی اگه این کارو هم بکنی چیزی
عوض نمیشه
649
00:39:21,287 --> 00:39:22,588
...بهم اعتماد کن و صبر
650
00:39:22,655 --> 00:39:24,056
از وقتی که گزارش شد
651
00:39:24,123 --> 00:39:25,257
که اسپوتک یی مان جه، سهام تم شما بوده
652
00:39:25,324 --> 00:39:27,193
حتی نخواستین منو ببینین
653
00:39:27,526 --> 00:39:29,428
اگه میخواین اعتماد کنم
654
00:39:29,495 --> 00:39:30,763
همین الان واسم توضیح بدین
655
00:39:30,830 --> 00:39:31,864
جلوی دوربین
656
00:39:31,931 --> 00:39:35,768
من اونموقع از رشد سرمایه گذاری ورزشی حرف زدم
657
00:39:36,168 --> 00:39:37,370
ولی هیچ دستی توش نداشتم
658
00:39:37,803 --> 00:39:39,271
ولی بازم قانون یی مان جه رو پیشنهاد دادم
659
00:39:39,338 --> 00:39:40,906
چون احساس مسئولیت میکنم
660
00:39:40,973 --> 00:39:43,409
حتی اگه یی مرده باشه، میخوام
آسیب قربانیها رو کمتر کنم
661
00:39:44,410 --> 00:39:46,278
اون نمرده
662
00:39:47,713 --> 00:39:49,582
نماینده کنگره، یی مان جه نمرده
663
00:39:49,649 --> 00:39:51,584
کمکم کنین حقیقت رو پیدا کنم
664
00:39:51,651 --> 00:39:53,819
نماینده کنگره. نماینده کنگره هوانگ
665
00:40:03,362 --> 00:40:05,831
(یی مان جه زندست)
666
00:40:35,594 --> 00:40:36,495
سلام
667
00:40:36,562 --> 00:40:39,765
میخوام گزارش یی مان جه رو بدم
668
00:40:40,332 --> 00:40:42,435
اون الان توی کرهست
669
00:40:43,035 --> 00:40:44,870
شرمنده
670
00:40:44,937 --> 00:40:46,572
ولی کلی تماس سر کاری باهام گرفتن
671
00:40:47,406 --> 00:40:49,809
مدرکی مثل یه عکس جدید ازش داری؟
672
00:40:51,744 --> 00:40:53,079
الو؟
673
00:40:53,746 --> 00:40:56,215
بله، یه عکس جدید
از یی مان جه دارم
674
00:40:56,282 --> 00:40:57,216
خودتون چک کنین
675
00:40:57,283 --> 00:40:58,684
ته بستهی پستیِ
676
00:40:58,751 --> 00:41:00,853
نزدیک سوپرمارکتی که کار میکنی هست
677
00:41:03,189 --> 00:41:04,690
(چهار قطعه از زندگی)
678
00:41:06,525 --> 00:41:07,526
(هفت ژانویه، جمعه)
679
00:41:07,593 --> 00:41:08,594
(هفت ژانویه، 2023)
680
00:41:11,363 --> 00:41:12,498
کجایین؟
681
00:41:23,476 --> 00:41:24,477
...اون مَرد
682
00:41:26,579 --> 00:41:27,613
چرا میخوای دنبالش بگردی؟
683
00:41:29,482 --> 00:41:30,616
خودتون میدونین چرا
684
00:41:31,917 --> 00:41:33,252
باید انتقام بگیرم
685
00:41:33,586 --> 00:41:34,920
همش همین؟
686
00:41:34,987 --> 00:41:36,488
میتونم کمکت کنم
687
00:41:36,555 --> 00:41:41,327
پس میتونی چیزی که میخوام
رو بهم بدی؟
688
00:41:42,061 --> 00:41:43,228
حتما
689
00:41:43,295 --> 00:41:45,464
شنیدم همهچی رو راجع به
یی مان جه میدونی
690
00:41:45,531 --> 00:41:46,632
چقدر میدونی؟
691
00:41:49,602 --> 00:41:50,603
یی مان جه
692
00:41:51,537 --> 00:41:53,739
قدش 186 سانته و وزنش 82 کیلوئه
693
00:41:53,806 --> 00:41:56,775
تاریخ 4 ژوئن 1978 توی
جونگ نونگ دونگ، سونگ باک گو متولد شده
694
00:41:56,842 --> 00:41:59,912
اولین کارش توی بریتانیکای کره
بعنوان فروشنده بود
695
00:42:00,646 --> 00:42:02,247
توی اولین ماه کارش، 160 سِت فروخت
696
00:42:02,314 --> 00:42:03,782
و پادشاه فروش سال بعد شد
697
00:42:03,849 --> 00:42:05,718
بعد، کارش که
مطالب آموزشی کودکان بود
698
00:42:05,785 --> 00:42:07,253
بخاطر بحران بانک لبخند از هم پاشید
699
00:42:07,787 --> 00:42:09,621
سال 2011 بعنوان یه رئیس پوشالی
شروع به کار کرد
700
00:42:09,688 --> 00:42:11,056
بعد از اختلاس 100 میلیون دلار از اسپوتک
701
00:42:11,123 --> 00:42:12,191
و انتقالش به یه شرکت صوری
702
00:42:12,258 --> 00:42:13,359
سال 2019 غیب شد
703
00:42:13,926 --> 00:42:16,228
وقتی خارج از کشور سرگردون بود
مولتی میلیاردر شد
704
00:42:16,295 --> 00:42:17,530
و توی چین مرد
705
00:42:19,698 --> 00:42:20,966
...تو
706
00:42:21,033 --> 00:42:22,668
حتما با تموم وجود ازش متنفری
707
00:42:24,036 --> 00:42:25,104
...و حالا
708
00:42:26,505 --> 00:42:27,840
جلوی چشمام زندهست
709
00:42:30,376 --> 00:42:31,610
دیگه ماسکت رو دربیار
710
00:42:33,312 --> 00:42:35,014
باشه. چشمای تیزی داری
711
00:42:36,215 --> 00:42:39,451
اونقدر باهوش بودی که بفهمی
712
00:42:39,518 --> 00:42:42,388
بریتانیکا دفتر حسابم از
شغل قبلیم بوده
713
00:42:44,990 --> 00:42:45,991
حتما دیوونه شدی
714
00:42:47,126 --> 00:42:48,694
واقعا پیدات شد
715
00:42:52,331 --> 00:42:54,633
شماها... 2.7 میلیون دلار
716
00:42:54,700 --> 00:42:56,468
نمیتونین همچین کاری رو
با یه بازنده مثل بابای من کنین
717
00:42:56,535 --> 00:42:58,103
.یه چیزی هست که خبر نداری
بذار توضیح بدم
718
00:42:58,170 --> 00:43:00,172
.ولم کن
چرا الان پیدات شده؟
719
00:43:00,239 --> 00:43:03,609
چرا الان پیدات شده عوضی؟
720
00:43:07,079 --> 00:43:08,680
اینکارو کردم
با اینکه میدونستم کار بدیه
721
00:43:08,747 --> 00:43:09,982
و تموم تلاشم رو کردم
722
00:43:10,049 --> 00:43:11,183
حسابی درموندهی پول بودم
723
00:43:11,250 --> 00:43:12,317
ولی یه روز
724
00:43:12,384 --> 00:43:14,920
از خواب بیدار شدم و آدمی شدم
با پولی که مال من نبود
725
00:43:14,987 --> 00:43:16,822
...صد میلیون دلار. یعنی که
726
00:43:16,889 --> 00:43:18,524
اومدی اینجا راجع به خودت حرف بزنی؟
727
00:43:20,025 --> 00:43:21,026
...ببین
728
00:43:22,895 --> 00:43:24,530
منم مُرده بودم
729
00:43:25,698 --> 00:43:27,032
...اگه بدونی بابات باهام چیکار کرد
730
00:43:27,099 --> 00:43:29,635
.خوب میدونم
با منم همین کارو کرد
731
00:43:31,403 --> 00:43:33,239
ولی تو زنده موندی
732
00:43:36,208 --> 00:43:37,042
آره
733
00:43:37,943 --> 00:43:38,944
آره
734
00:43:39,545 --> 00:43:42,281
بابت اتفاقی که واسه بابات افتاد
خیلی خیلی متاسفم
735
00:43:45,351 --> 00:43:46,886
دفتر حساب رو واسم بیار
736
00:43:47,219 --> 00:43:48,921
باهاش مجرم اصلی رو گیر میندازم
737
00:43:52,558 --> 00:43:54,093
بهت اعتماد ندارم
738
00:43:56,195 --> 00:43:57,730
باهم انجامش بدیم
739
00:44:00,532 --> 00:44:01,600
گونگ هی جو
740
00:44:02,434 --> 00:44:04,136
فکر کردی مسخره بازیه؟
741
00:44:04,436 --> 00:44:07,306
همچین کارایی واسه
آدمایی مثل منه
742
00:44:07,373 --> 00:44:08,440
...پس تو
743
00:44:18,517 --> 00:44:19,918
چیکار کردی؟
744
00:44:19,985 --> 00:44:20,953
پلیس خبر کردی؟
745
00:44:23,789 --> 00:44:25,591
پس باهم انجامش بدیم
746
00:44:26,558 --> 00:44:28,127
از این به بعد هرکاری که بهت میگم رو انجام بده
747
00:44:28,794 --> 00:44:29,795
و باهام بحث نکن
748
00:44:43,008 --> 00:44:45,177
یه ساعت دیگه واسه دفتر حساب
اینجا میبینمت
749
00:45:20,045 --> 00:45:20,979
نه
750
00:45:21,046 --> 00:45:22,114
عوضی
751
00:45:31,824 --> 00:45:32,891
کی هستی؟
752
00:45:32,958 --> 00:45:33,792
بگیرش
753
00:45:38,964 --> 00:45:40,032
هی
754
00:45:40,866 --> 00:45:42,201
عوضی
755
00:45:44,036 --> 00:45:45,938
وای، حالا چیکار کنم؟
756
00:45:46,005 --> 00:45:48,173
...هی، اون چی
757
00:45:48,640 --> 00:45:49,575
خوبی؟
758
00:45:51,343 --> 00:45:53,379
کسی دیگه هم میدونه که دفتر حساب رو داشتم؟
759
00:45:59,318 --> 00:46:00,919
هی، شما دوتا واقعا
همدیگه رو دیدین؟
760
00:46:00,986 --> 00:46:02,587
تو همونی نه؟
"یی مان جه زندست"
761
00:46:02,654 --> 00:46:03,855
خودشه. دست راستش
762
00:46:03,922 --> 00:46:04,957
چی میگی واسه خودت؟
763
00:46:05,391 --> 00:46:07,292
دستت رو گچ گرفتی.. چی شده؟
764
00:46:07,359 --> 00:46:09,461
داشتم چمنا رو کوتاه میکردم
که تیغه اَره زد بیرون
765
00:46:09,528 --> 00:46:11,463
تو اونی بودی که الان توی چاپخونه
کاسکت سرت بود
766
00:46:11,897 --> 00:46:13,198
چی میگی واسه خودت؟
767
00:46:13,766 --> 00:46:15,834
تو بودی که این بلا رو سرم آوردی
768
00:46:15,901 --> 00:46:17,002
یکی دفتر حساب رو برداشته
769
00:46:17,069 --> 00:46:19,738
تو تنها کسی هستی که
کلیپ رو دیده. راستش رو بگو بهم
770
00:46:21,240 --> 00:46:22,641
پس فکر میکنی من برداشتمش؟
771
00:46:22,708 --> 00:46:23,976
ممکنه این الکی باشه-
هی جو-
772
00:46:24,043 --> 00:46:24,943
وایسا
773
00:46:25,611 --> 00:46:27,212
فکر میکنی الکیه؟-
آره-
774
00:46:27,279 --> 00:46:29,481
آره؟ باورم نمیشه
775
00:46:29,548 --> 00:46:32,117
ازم میخوای چیکار کنم؟
776
00:46:32,184 --> 00:46:34,219
میخوای نشونت بدم؟
همینو میخوای؟
777
00:46:34,286 --> 00:46:35,421
هی
778
00:46:37,956 --> 00:46:39,224
راضی شدی؟
779
00:46:40,225 --> 00:46:42,594
نمیشه باهام اینجوری کنی
780
00:46:44,263 --> 00:46:46,465
هی، اسکل
فقط یه سوال، باشه؟
781
00:46:46,532 --> 00:46:48,000
گمشو بابا-
هی-
782
00:46:48,067 --> 00:46:49,001
...گونگ مون شیک
783
00:46:49,068 --> 00:46:52,170
چطوری باهاش آشنا شدی؟
کی اونو به من وصل کرد؟
784
00:46:52,237 --> 00:46:54,440
باید یکی باشه که بابام رو
بهت معرفی کرده باشه
785
00:46:54,807 --> 00:46:57,943
تو رو خدا. دیگه نمیکِشم
786
00:46:59,044 --> 00:47:00,912
اون آشغال دونی توی بوچون رو یادته؟
787
00:47:00,979 --> 00:47:02,481
جایی که دلالها و رئیسهای پوشالی
باهم ملاقات میکردن
788
00:47:03,415 --> 00:47:05,350
یه مردی که اونجا دیدمش باهام تماس گرفت
789
00:47:05,417 --> 00:47:06,919
بهش میگن "پا گنده"ی بوچون
790
00:47:07,252 --> 00:47:08,720
اون کسی بود که شماها رو به هم وصل کرد
791
00:47:10,722 --> 00:47:12,558
(دونگ بک رنجرز)
792
00:47:30,242 --> 00:47:31,076
دفتر حساب کجاست؟
793
00:47:31,977 --> 00:47:33,946
یه مشکلی پیش اومده
794
00:47:35,080 --> 00:47:36,214
راه دیگه چی؟
795
00:47:36,281 --> 00:47:38,317
اگه دفتر حساب نباشه
باید مجرم اصلی رو پیدا کنیم
796
00:47:38,684 --> 00:47:40,485
میتونین کسی رو پیدا کنین که
797
00:47:40,552 --> 00:47:42,354
...توی پروندهی دستکاری سهامِ حزب جدیدِ
798
00:47:42,421 --> 00:47:43,588
نماینده کنگره هوانگ دخیل بوده؟
799
00:47:43,655 --> 00:47:45,624
شنیدم اسپوتک، سهام تم هوانگ بوده
800
00:47:45,691 --> 00:47:48,460
یکی بخاطر اینکه حساب سهامش
دزدیده شده بود، مُرده
801
00:47:48,527 --> 00:47:51,029
سودی که برداشتن 10 میلیون دلار بوده
802
00:47:52,431 --> 00:47:54,266
و تو کی هستی؟
803
00:47:54,333 --> 00:47:55,434
خودت کی هستی؟
804
00:47:57,669 --> 00:47:59,171
اون دختر جونگ مون شیکه
805
00:47:59,838 --> 00:48:02,641
اون از اول دفتر حساب رو داشته
806
00:48:03,809 --> 00:48:04,877
خب؟
807
00:48:05,511 --> 00:48:07,045
میخوای چیکار کنی؟
808
00:48:07,112 --> 00:48:08,580
فقط یه هدف دارم
809
00:48:08,647 --> 00:48:10,415
انتقام گرفتن از مجرم حقیقی
810
00:48:10,716 --> 00:48:12,417
میتونی هرجور دوست داری انتقام بگیری
811
00:48:13,552 --> 00:48:15,921
تموم چیزی که من میخوام ببینم
اینه که نماینده کنگره هوانگ زمین بخوره
812
00:48:15,988 --> 00:48:18,090
همونطور که از اول قرار گذاشتیم
813
00:48:18,157 --> 00:48:19,558
واسم مهم نیست چطوری انجامش میدی
814
00:48:20,325 --> 00:48:21,793
فقط واسم دفتر حساب رو بیار
815
00:48:44,383 --> 00:48:46,151
اگه اینقدر از بابات متنفری
816
00:48:46,652 --> 00:48:49,087
چرا این همه به خودت زحمت میدی؟
817
00:48:49,721 --> 00:48:51,623
بخاطر اون نیست، واسه خودمه
818
00:48:53,392 --> 00:48:56,261
باید جواب اینو پیدا کنم که چرا
منو ول کرد
819
00:48:58,330 --> 00:49:00,399
یه زندگی پرشور داشتن خوبه
820
00:49:01,099 --> 00:49:03,402
زندونی شدن باعث شد بفهمم
821
00:49:04,703 --> 00:49:07,039
با اینکه گناه نکردی ولی گناه کردی
822
00:49:07,439 --> 00:49:10,709
منظورم گناهیه که زندگیت رو هدر دادی
823
00:49:11,410 --> 00:49:12,678
همچین چیزی
824
00:49:13,979 --> 00:49:16,181
تتوی روی انگشتات چیه؟
825
00:49:16,248 --> 00:49:17,449
بهت نمیاد
826
00:49:22,254 --> 00:49:23,855
...دخترم
827
00:49:23,922 --> 00:49:24,756
...سول
828
00:49:35,534 --> 00:49:37,269
یه زمانی به جایی رسیدم
که میخواستم خودمو بکشم
829
00:49:38,136 --> 00:49:39,705
ولی نتونستم از پسش بربیام
830
00:49:42,808 --> 00:49:46,211
...بهای اسمم که فروختمش
831
00:50:00,592 --> 00:50:02,494
(مدیر عامل تحت تعقیب)
832
00:50:02,561 --> 00:50:03,996
...9894
833
00:50:07,299 --> 00:50:08,867
پاگندهی بوچون؟
834
00:50:08,934 --> 00:50:10,402
یه کار رئیس پوشالی واست داریم
835
00:50:11,803 --> 00:50:14,373
اگه با یه نگاه بفهمه کی هستی و
پلیس خبر کنه چی؟
836
00:50:15,140 --> 00:50:16,875
یه قانون حتی توی این کار هست
837
00:50:18,176 --> 00:50:20,045
ما گزارش همدیگه رو رد نمیکنیم
838
00:50:20,112 --> 00:50:22,047
دارم بهت میگم غیر ممکنه
839
00:50:26,451 --> 00:50:28,420
.الان جلسه دارم
بعدا بهت زنگ میزنم
840
00:50:32,291 --> 00:50:34,893
میخوای باهام معامله کنی؟
841
00:50:34,960 --> 00:50:37,796
همونطور که پشت تلفن گفتم
842
00:50:37,863 --> 00:50:39,264
هر ماه 5 هزار دلار میگیرم
843
00:50:39,331 --> 00:50:40,265
به علاوه 5 هزار تا اضافی واسه خطر کار
844
00:50:40,332 --> 00:50:43,101
حداقل 3 ماه و حداکثر یه سال
845
00:50:43,168 --> 00:50:45,337
اومدیم ازت یه سوال بپرسیم
846
00:50:47,706 --> 00:50:49,675
امروز واقعا روز بدشانسیمه
847
00:50:50,542 --> 00:50:51,543
برین
848
00:50:52,377 --> 00:50:54,513
عجب شروع گندی واسه روز
849
00:50:54,846 --> 00:50:57,082
انعام راضیکنندهای واست دارم
850
00:50:57,149 --> 00:50:58,617
چرا یه نگاهی نمیندازی و بعد تصمیم بگیری؟
851
00:51:11,730 --> 00:51:13,231
میتونم حساب تنخواه تون رو داشته باشم؟
(حساب پولی بدون نیاز به چک یا اوراق دیگر)
852
00:51:13,732 --> 00:51:15,967
رئیسهای پوشالی هیچوقت نمیتونن وام بگیرن
چون که
853
00:51:16,034 --> 00:51:17,703
کمترین نرخ اعتبار رو دارن، مگه نه؟
854
00:51:18,303 --> 00:51:21,473
ولی دو سال پیش یه مورد بوده
855
00:51:22,174 --> 00:51:23,508
تا وقتی که رئیس پوشالی
جزئیات فروش رو داشته باشه
856
00:51:23,909 --> 00:51:25,877
اونم یه کارگره
857
00:51:26,712 --> 00:51:29,481
یعنی که حتی رئیسهای پوشالی هم میتونن
وام بگیرن
858
00:51:29,548 --> 00:51:30,448
ولی هیچکس اینو نمی دونه
859
00:51:30,515 --> 00:51:31,483
(قرارداد معامله وام)
860
00:51:32,718 --> 00:51:35,420
.درست میگفتی
واقعا یه انعام راضیکنندهست
861
00:51:35,987 --> 00:51:37,822
اینا رو از کسی یاد گرفتی؟
862
00:51:37,889 --> 00:51:39,758
همچین چیزی نیست. تو چی؟
863
00:51:39,825 --> 00:51:41,693
توی اینکار همچین چیزی نیست
864
00:51:41,760 --> 00:51:43,528
باید تنها کار کنی
865
00:51:45,230 --> 00:51:47,666
ولی یکی بود که دلم میخواست ازش یاد بگیرم
866
00:51:48,200 --> 00:51:49,234
اسمش یی مان جه ست
867
00:51:50,502 --> 00:51:51,503
اون مُرده
868
00:51:53,105 --> 00:51:54,172
اونقدر معروف بوده؟
869
00:51:54,239 --> 00:51:55,707
معلومه که بوده
870
00:51:55,774 --> 00:51:57,909
اون توی اینکار بیشتر از همه دووم آورد
871
00:51:58,343 --> 00:52:01,713
خودم بهش یه سری بدهی دارم
872
00:52:02,280 --> 00:52:03,281
چی هست؟
873
00:52:04,416 --> 00:52:07,152
یه سری از کتابدارا فقط آدم کهنهکار میخواستن
874
00:52:07,219 --> 00:52:08,953
و منم اتفاقی اسم اونو گفتم
875
00:52:09,020 --> 00:52:10,989
اصلا نمی دونستم دارم اونو
به دام مرگ میکشونم
876
00:52:11,056 --> 00:52:13,391
میشه بگی اون کتابدار کی بوده؟
877
00:52:13,458 --> 00:52:14,526
چی شد؟
878
00:52:14,960 --> 00:52:16,461
میخواستین اینو ازم بپرسین؟
879
00:52:18,697 --> 00:52:20,632
یه چیزایی هست که نمیشه با پول خرید
880
00:52:21,967 --> 00:52:24,202
همینجا پیاده میشم-
باشه-
881
00:52:25,036 --> 00:52:26,037
پس کمکم کن
882
00:52:26,471 --> 00:52:27,439
...یی
883
00:52:29,074 --> 00:52:30,475
...یی مان جه
884
00:52:31,042 --> 00:52:33,412
آیگو
885
00:52:34,946 --> 00:52:36,748
واقعا زندهای
886
00:52:36,815 --> 00:52:38,917
میدونستم بیگناهی
887
00:52:38,984 --> 00:52:40,385
یه زنیکه ای توی اینترنت
888
00:52:40,452 --> 00:52:43,088
همش میگفت که زندهای
889
00:52:43,155 --> 00:52:45,757
با خودم میگفتم حتما
حسابی وقت زیاد آورده
890
00:52:52,431 --> 00:52:54,633
منم البته "سابسکرایب" و "لایک" رو میزدم
891
00:52:55,934 --> 00:52:57,435
شما دو تا اینجا چیکار میکنین؟
892
00:52:57,502 --> 00:52:59,504
باید اسمم رو پاک کنم
893
00:53:00,305 --> 00:53:03,074
واسه اینکار باید اون فرد رو پیدا کنم
894
00:53:03,141 --> 00:53:04,342
کمکم کن
895
00:53:04,409 --> 00:53:07,078
...با اینکه میترسم دودش توی چشم خودم بره، ولی
896
00:53:09,014 --> 00:53:11,583
از وقتی خبرت رو شنیدم
همش آزارم میده
897
00:53:12,284 --> 00:53:13,318
اینجوری بیحساب میشیم، نه؟
898
00:53:14,653 --> 00:53:15,987
اطلاعات دقیق این یارو رو ندارم
899
00:53:16,488 --> 00:53:18,189
ولی یه چیزایی شنیدم
900
00:53:18,256 --> 00:53:21,092
"بهش میگن "لاندری چو
901
00:53:21,860 --> 00:53:24,463
وقتی بحث پولشویی میاد
هیچکس بهتر از اون نیست
902
00:53:24,487 --> 00:53:27,487
دانتِس مووی
قاسم سمنگانی
903
00:53:27,532 --> 00:53:28,867
یه اتفاق عجیب غریبی افتاده بود
904
00:53:28,934 --> 00:53:30,702
که مامورایی که واسه کلابهای معروف
گانگنام کار میکردن
905
00:53:30,769 --> 00:53:33,972
از سرویس نظارت مالی پست سرهم احضار شدن
906
00:53:34,306 --> 00:53:37,709
لاندری چو واسه سهامش
حساب لازم داشت
907
00:53:38,109 --> 00:53:40,712
واسه همین مامورای معروف از کلابها رو
دعوت کرد و بهشون
908
00:53:40,779 --> 00:53:42,414
هر کدوم 100 هزار دلار پیشنهاد داد
909
00:53:42,481 --> 00:53:43,948
و ازشون خواست توی سهام اعتماد
حساب سهامشون رو باز کنن
910
00:53:44,015 --> 00:53:46,685
چون یه نفر میتونه تا حداکثر 200 هزار دلار
سهام اعتماد بخره
911
00:53:47,319 --> 00:53:48,753
آخه کی دست رد به 10 هزار دلار کمیسیون
912
00:53:48,820 --> 00:53:50,322
فقط واسه باز کردن یه حساب میزنه؟
913
00:53:50,856 --> 00:53:53,425
اینجوری بود که یارو با سرمایه گذاری
چهار میلیون دلار کِیفش رو کرد
914
00:53:53,492 --> 00:53:56,161
ولی بعدش بخاطر دستکاری سهام گیر افتاد
915
00:53:56,862 --> 00:53:59,030
سهام توی یه چشم به هم زدن
به خاک سیاه نشست
916
00:53:59,464 --> 00:54:01,266
مشکل اینجا بود که مامورا باید 100 هزار دلاری که
917
00:54:01,333 --> 00:54:04,236
قرض کرده بودن رو پر کنن
918
00:54:05,737 --> 00:54:07,205
با یکی از مامورایی که توی این پرونده
919
00:54:07,272 --> 00:54:08,840
درگیر بودن تماس بگیرم؟
920
00:54:14,246 --> 00:54:15,814
دنبال چیزی که میخواستی گشتم
921
00:54:16,715 --> 00:54:17,649
ولی توی حزب جدید هوانگ
922
00:54:17,716 --> 00:54:20,385
هیچکس درگیر دستکاری سهام نبوده
923
00:54:22,020 --> 00:54:24,389
پس لاندری چو باید باشه
924
00:54:25,257 --> 00:54:27,359
اون تنها کسیه که مونده
925
00:54:38,236 --> 00:54:39,237
(لیست مامورای کلاب سئول)
926
00:54:39,304 --> 00:54:41,039
این دیگه توی تخصص من نیست
927
00:54:41,106 --> 00:54:44,776
من که اهل کلاب رفتن نیستم
واسه همین با حس و حالش آشنا نیستم
928
00:54:46,111 --> 00:54:46,978
تا حالا نرفتی؟
929
00:54:47,045 --> 00:54:49,281
عملکرد این صنعت خیلی واضحه
930
00:54:49,748 --> 00:54:51,049
من میرم
931
00:54:51,616 --> 00:54:52,484
باهم میریم
932
00:54:59,691 --> 00:55:01,893
شما دوتا حتما توی کارتون
حسابی خفنین
933
00:55:04,029 --> 00:55:06,164
مطمئنین میتونین دخلش رو بیارین؟
934
00:55:06,231 --> 00:55:09,901
فکر کردن به اونموقع حالمو به هم میزنه
935
00:55:10,335 --> 00:55:12,804
از اینکه ما روبه روت نشستیم متوجه نمیشی؟
936
00:55:13,471 --> 00:55:14,639
توی این قضیه بهم اعتماد کن
937
00:55:15,140 --> 00:55:17,876
چطوری میخواین مجرم فراری رو گیر بندازین؟
938
00:55:17,943 --> 00:55:20,145
طبق سابقهش، لاندری چو به این راحتی
حرکتی نمیزنه
939
00:55:20,612 --> 00:55:23,348
مثل دفعه قبل واسه 20 نفر پیداش نمیشه
940
00:55:23,882 --> 00:55:25,650
ولی 200 نفر شاید متفاوت باشه
941
00:55:25,717 --> 00:55:27,152
میتونی 200 نفر جور کنی؟
942
00:55:28,553 --> 00:55:30,889
اگه لازم باشه 2 هزار نفر جور میکنم
943
00:55:30,956 --> 00:55:32,624
هولی شت
944
00:55:33,091 --> 00:55:34,559
هنوز باهاش در تماسی؟
945
00:55:34,626 --> 00:55:35,627
آره
946
00:55:36,561 --> 00:55:38,463
الان داریم باهم کار میکنیم
947
00:55:38,930 --> 00:55:41,199
بهم گفت ضررم رو جبران میکنه
948
00:55:41,266 --> 00:55:43,234
اگه قربانی دیگه ای واسش جور کنم
949
00:55:43,301 --> 00:55:44,903
فقط واسم یه فرصت جور کن که
باهاش ملاقات کنم
950
00:55:45,503 --> 00:55:46,471
ولی باید فقط من و اون باشیم
951
00:55:49,174 --> 00:55:51,509
...یه راهی که هست
952
00:55:52,310 --> 00:55:54,913
لاندری چو قبلا بعنوان شرکت سهام کار می کرده
953
00:55:54,980 --> 00:55:57,749
دورهمیهای ویژه واسه
آدمای حسابی مایه دار برگزار میکرد
954
00:55:58,450 --> 00:56:01,453
اونجا نوشیدنی هایی مثل ویسکی میریزم
955
00:56:02,120 --> 00:56:04,623
موقع میزبانی دورهمی
956
00:56:04,923 --> 00:56:07,859
آدمی رو انتخاب میکنم که
957
00:56:07,926 --> 00:56:11,396
از همه بیشتر راحت بشه راضیش کرد
958
00:56:11,463 --> 00:56:14,165
بعد اون باهاش خصوصی تماس بگیره
و یه معامله پیشنهاد بده
959
00:56:14,699 --> 00:56:17,135
این تنها وقتیه که میتونی توی اتاق هتل
تنها باهاش ملاقات کنی
960
00:56:17,202 --> 00:56:18,637
خوبه
961
00:56:19,404 --> 00:56:22,273
هر دورهمی یه تم متفاوت داره، درسته؟
962
00:56:22,340 --> 00:56:23,541
خیلی خوش شانسی
963
00:56:23,608 --> 00:56:25,310
تم این هفته دورهمیِ
964
00:56:25,377 --> 00:56:26,778
مدیرعامل هایی هست که
توی دهه 20 و 30 سالگیشون هستن
965
00:56:27,679 --> 00:56:29,247
از اسم تو استفاده میکنیم
966
00:56:30,015 --> 00:56:31,916
اصلا ممکنه که من شبیه
967
00:56:31,983 --> 00:56:33,217
آدمای حسابی پولدار باشم؟
968
00:56:33,284 --> 00:56:35,954
این روزا کلی نوجوون هست که از اول تو
ناز و نعمت بار اومدن
969
00:56:36,021 --> 00:56:37,889
و سهام پدر و مادرشون رو به ارث بردن
970
00:56:37,956 --> 00:56:39,024
نو پرابلم
971
00:56:39,791 --> 00:56:42,761
چقدر خوش شانسم که با
همچین آدمای اشرافی ای ملاقات کردم
972
00:57:00,512 --> 00:57:02,480
وقتی به بزرگترین شرکت نوآورانه
973
00:57:02,547 --> 00:57:04,382
فکر می کنین
974
00:57:04,449 --> 00:57:06,518
اول از همه کجا به ذهنتون میرسه؟
975
00:57:06,885 --> 00:57:07,986
اون توی آمریکاست
976
00:57:08,053 --> 00:57:09,921
مورد بعدی، پتانسیل رشده
977
00:57:09,988 --> 00:57:11,956
(گونگ هی جو)
978
00:57:12,590 --> 00:57:15,560
...توی آمریکا
979
00:57:16,094 --> 00:57:18,830
بدون نگران بودن راجع به
...بقیهی کشور ها
980
00:57:18,897 --> 00:57:20,465
(مدیرعامل گونگ هی جو)
981
00:57:22,000 --> 00:57:23,835
...سوم اینکه
982
00:57:44,222 --> 00:57:45,990
این همون مدیرعاملیه که بهتون گفتم
983
00:57:46,057 --> 00:57:49,194
به خاطر مهارت و کارآمدیش
زود به این مقام رسیده
984
00:57:49,694 --> 00:57:50,962
بهش گفتم این یه تجارت نون و آبداره
985
00:57:51,029 --> 00:57:52,597
خوشش اومد
986
00:57:54,566 --> 00:57:56,534
اگه کارت تموم شد میتونی بری
987
00:57:56,601 --> 00:57:57,802
باشه
988
00:58:07,145 --> 00:58:08,847
پس از تجارت پر درآمد خوشت میاد
989
00:58:10,048 --> 00:58:10,848
بله
990
00:58:10,915 --> 00:58:12,984
بیشتر از اون، از اینکه میتونم
راحت پول در بیارم خوشم میاد
991
00:58:13,618 --> 00:58:15,954
پس میتونی 200 نفر رو جور کنی
992
00:58:17,088 --> 00:58:18,523
چه زرنگ
993
00:58:18,590 --> 00:58:20,058
این یعنی درآمد 40 میلیون دلاری
994
00:58:20,592 --> 00:58:22,494
واسه شما هم سودمنده، نه؟
995
00:58:25,797 --> 00:58:28,066
اسمت چیه؟
996
00:58:29,501 --> 00:58:30,802
گونگ هی جو
997
00:58:51,289 --> 00:58:52,557
لیست رو بده ببینم
998
00:58:57,262 --> 00:58:58,863
این دوتا رو چک کن ببین درسته
999
00:58:58,930 --> 00:59:02,433
890211-2097456
1000
00:59:03,835 --> 00:59:07,705
851206-2597746
1001
00:59:09,574 --> 00:59:10,842
خیلیخب
1002
00:59:12,811 --> 00:59:13,845
چهار میلیون دلار
1003
00:59:14,779 --> 00:59:15,980
و 400 هزار دلار به عنوان حق کمسیون
1004
00:59:18,149 --> 00:59:20,451
معمولا همچین کاری خط قرمزمه
1005
00:59:21,019 --> 00:59:23,288
ولی خیلی سریع به پول نقد نیاز دارم
1006
00:59:23,788 --> 00:59:24,722
خط قرمز؟
1007
00:59:27,358 --> 00:59:29,160
مردم میگن معاملهی پولی با زنها
1008
00:59:29,227 --> 00:59:31,896
بدشانسی میاره
1009
00:59:34,966 --> 00:59:36,467
اینطور نیست
1010
00:59:41,806 --> 00:59:42,640
میدونم واسه سرپا نگه داشتن تجارتت
1011
00:59:42,707 --> 00:59:44,676
ادای آدمای سرسخت و خفنو در میاری
1012
00:59:45,810 --> 00:59:47,979
ولی اگه فکر بازی دادن من به سرت بزنه
1013
00:59:48,680 --> 00:59:51,049
باید با زندگیت خداحافظی کنی
1014
00:59:54,152 --> 00:59:55,353
چه خبره؟
1015
01:00:12,704 --> 01:00:14,772
لعنت... چطور ممکنه برق هتل بره؟
1016
01:00:18,710 --> 01:00:20,545
...عوضی
1017
01:00:20,612 --> 01:00:22,046
میدونی من کیـم؟
1018
01:00:22,113 --> 01:00:24,182
خوب میشناسمت، لاندری چویی
1019
01:00:26,084 --> 01:00:28,219
فکر کردی بعد گند زدن به زندگیم
در امان میمونی؟
1020
01:00:28,286 --> 01:00:30,855
...یی مان جه
...تویِ
1021
01:00:30,922 --> 01:00:32,456
...تو
1022
01:00:32,523 --> 01:00:33,892
تو زنده بودی؟
1023
01:00:35,393 --> 01:00:36,861
تو دلال شرطبندیای؟
1024
01:00:36,928 --> 01:00:38,863
یا از تو بالاتر هم هست؟
1025
01:00:38,930 --> 01:00:40,098
!جواب بده عوضی
1026
01:00:41,399 --> 01:00:45,036
چرت و پرت نگو
اگه نمیخوای دوباره بمیری
1027
01:00:45,103 --> 01:00:46,671
جونتو بردار و فرار کنن
1028
01:00:52,510 --> 01:00:54,478
مهم نیست دوباره بمیرم یا نه
1029
01:00:54,545 --> 01:00:56,681
ولی باید بدونم شماها کی هستین
1030
01:00:57,682 --> 01:01:00,451
!پس جواب بده
1031
01:01:12,830 --> 01:01:14,465
واقعا میخوایم همچین کاری بکنیم؟
1032
01:01:16,668 --> 01:01:18,002
وقت نداریم
1033
01:01:24,609 --> 01:01:26,778
!آشغال
1034
01:01:34,085 --> 01:01:35,453
(کارت شناسایی، چو پیل جو)
1035
01:01:35,520 --> 01:01:36,854
پس داری میگی
1036
01:01:36,921 --> 01:01:39,257
سهام پولشویی شدهی اسم قرضی رو
1037
01:01:39,324 --> 01:01:40,291
به ستاد تحویل دادی؟
1038
01:01:40,358 --> 01:01:42,760
...و تو
1039
01:01:42,827 --> 01:01:44,629
رئیس انجمن حمایت از نماینده گنگره هوانگی، آره؟
1040
01:01:44,696 --> 01:01:48,800
از همه جا واسه نامزدای اصلی
پول سرازیر میشه احمق
1041
01:01:49,834 --> 01:01:52,470
اسم دلال شرطبندی رو بهم بگو
لوـت نمیدم
1042
01:01:52,537 --> 01:01:53,971
کی حرفتو باور میکنه آخه؟
1043
01:01:54,038 --> 01:01:55,506
هیچ مدرکی نداری
1044
01:01:56,274 --> 01:01:57,642
...لعنتی
!درو باز کن
1045
01:02:02,146 --> 01:02:04,148
از چینیهایی که دزدیدنت
1046
01:02:04,215 --> 01:02:06,684
میتونی بخوای شهادت بدن، نه؟
1047
01:02:08,319 --> 01:02:11,856
واسه این کار باید
دوباره برگردی تو اون دخمه
1048
01:02:12,957 --> 01:02:14,125
برمیگردی؟
1049
01:02:17,729 --> 01:02:19,263
چشمامو خوب یادت بمونه
1050
01:02:20,398 --> 01:02:24,135
این چشمای یه مرد مردهست
1051
01:02:33,077 --> 01:02:35,079
!بازش کن
1052
01:02:37,015 --> 01:02:38,449
چو پیل جو
1053
01:02:38,516 --> 01:02:41,452
از دبیرستان جونگ دونگ فارغالتحصیل شده
همش همین
1054
01:02:42,086 --> 01:02:44,155
معاملههای کوچیک انجام میداده
1055
01:02:44,222 --> 01:02:45,656
بعد هم یه فرصت پیدا کرد
1056
01:02:45,723 --> 01:02:47,158
و تو بخش فروش یه شرکت سهامی
تو یوئیدو مشغول به کار شد
1057
01:02:47,225 --> 01:02:49,894
مثل اینکه بعدها تونسته با
چهرههای سیاسی ارتباط برقرار کنه
1058
01:02:50,228 --> 01:02:52,630
انگار تو برقراری تعامل و ارتباط سازنده
مهارت بالایی داره
1059
01:02:52,697 --> 01:02:56,167
جالبه که چطور تونسته
با سیاستمدارای با نفوذ آشنا بشه
1060
01:02:56,234 --> 01:02:58,469
بعد از اینکه سال 2006 اسپوتک رو تصاحب کرد
1061
01:02:58,536 --> 01:03:01,038
رئیس انجمن بیسبال کره رو
به عنوان مشاور اسپوتک منصوب کرد
1062
01:03:01,105 --> 01:03:04,242
بعد از رئیس به عنوان یه فرصت واسه لابی استفاده کرد
1063
01:03:04,675 --> 01:03:06,610
...بازی با بازیکنای حرفهای
1064
01:03:06,677 --> 01:03:07,878
تصور کنین بچههای سیاستمدارها
1065
01:03:07,945 --> 01:03:08,980
چقدر از بازی با اونا هیجانزده میشدن
1066
01:03:09,047 --> 01:03:09,981
...یادمه
1067
01:03:10,048 --> 01:03:11,115
وقتی یکی از افراد حاضر تو صحنه
افشاگری کرد
1068
01:03:11,182 --> 01:03:12,817
چه جنجالی به پا شد
1069
01:03:12,884 --> 01:03:14,318
مردم میگفتن این "بیسبال اشرافی"ـه
1070
01:03:14,819 --> 01:03:16,620
مراسم تحلیف حزب جدید به زودی برگزار میشه
1071
01:03:16,687 --> 01:03:18,256
ببین زمان برگزاری کِیه
1072
01:03:22,794 --> 01:03:25,496
مطمئنم مردم در مورد
1073
01:03:25,563 --> 01:03:27,865
خروج اعضای حزب نگرانن
1074
01:03:27,932 --> 01:03:30,067
ولی اعتمادی که طی این سالها
حزب مینی ایجاد کرده
1075
01:03:30,134 --> 01:03:32,303
به همین راحتی از بین نمیره
1076
01:03:32,370 --> 01:03:34,772
به نظرم کسی که توی کاهش
میزان مقبولیت این حزب تاثیرگذار بوده
1077
01:03:34,839 --> 01:03:37,041
نماینده کنگره هوانگ چی وون بوده
نظر شما چیه جناب نماینده؟
1078
01:03:37,108 --> 01:03:39,343
کی برنده میشه؟
1079
01:03:39,410 --> 01:03:41,379
حزب جدید نماینده هوانگ
...چطور میتونه دنیارو تغییر بده
1080
01:03:41,446 --> 01:03:46,384
وقتی همه تمرکز و اصرارش
روی تغییر و اصلاح عناوین و اسامیه؟
1081
01:03:46,451 --> 01:03:50,822
یه جمله از شکسپیر هست که میگه
1082
01:03:51,422 --> 01:03:55,593
گل رز هر اسم دیگهای هم که
داشته باشه بازم خوشبوعه
1083
01:04:06,871 --> 01:04:09,140
جدی نیست، یه تصادف کوچیک بود
1084
01:04:09,941 --> 01:04:11,909
نیمه پر لیوانو میبینم
میتونست ازین بدتر باشه
1085
01:04:11,976 --> 01:04:13,111
مراقب خودت باش
1086
01:04:13,544 --> 01:04:14,712
مراسم تحلیف نزدیکه
1087
01:04:14,779 --> 01:04:15,946
...حالا که حرفش شد
1088
01:04:16,013 --> 01:04:17,581
این نوشیدنی از گیاهای داروییه
1089
01:04:17,648 --> 01:04:19,350
واسه سلامتی خوبه، بخورش
1090
01:04:22,186 --> 01:04:24,221
احتمالا نگران و ناراحتی
1091
01:04:24,288 --> 01:04:26,190
چون حزب مینی واسه تامین بودجه حزب
مشکل درست کرده، آره؟
1092
01:04:27,859 --> 01:04:30,027
من بهت اعتماد دارم
واسه همین اصلا نگران نیستم
1093
01:04:30,094 --> 01:04:31,796
هرچی میخوان بگن
1094
01:04:31,863 --> 01:04:35,933
این پول مثل آب دریاچه کوه بکدو پاکه
1095
01:04:36,000 --> 01:04:37,502
شنیدم رفتی خونه اینیه
1096
01:04:37,969 --> 01:04:39,270
مثل اینکه، یکی دیدهـتت
1097
01:04:39,337 --> 01:04:41,506
خیلی وقت نیست
مردم خبردار شدن؟
1098
01:04:42,373 --> 01:04:44,275
یعنی همه مارو زیر نظر دارن؟
1099
01:04:46,177 --> 01:04:47,778
...سیاستمدارها همیشه
1100
01:04:47,845 --> 01:04:50,715
یه فالگیر دور و برشونه
1101
01:04:51,482 --> 01:04:53,484
حتی تو انتخاب اسم حزب هم کمک گرفتم
1102
01:04:53,551 --> 01:04:54,986
این یکی فرق داره
1103
01:04:55,353 --> 01:04:58,222
اون به آدم منطقیه که
بینش و درون بینی فوقالعادهای داره
1104
01:04:58,289 --> 01:05:01,492
مطمئنم یه روز بالاخره میری میبینیش
1105
01:05:01,993 --> 01:05:02,994
...پس
1106
01:05:04,795 --> 01:05:06,097
گفت من موفق میشم؟
1107
01:05:06,164 --> 01:05:07,598
بهش گفتم هر جور شده
باید به نتیجه برسه
1108
01:05:07,665 --> 01:05:09,033
واسه همین اینو برام ساخت
1109
01:05:09,567 --> 01:05:11,869
از عاج مرغوب ساخته شده
1110
01:05:15,506 --> 01:05:18,309
(هوانگ چی وون)
1111
01:05:18,376 --> 01:05:21,345
استفاده از یی مان جه
به عنوان طعمه، استراتژی خوبی نیست؟
1112
01:05:22,480 --> 01:05:24,248
ژنرال وو نوین جیاپ
1113
01:05:24,315 --> 01:05:25,616
که به دریاسالار یی سون شین ویتنامی معروفه
1114
01:05:25,683 --> 01:05:29,086
تو خیلی از جنگها
از "سیاست سهگانه ناممکن" استفاده میکرد
1115
01:05:30,555 --> 01:05:33,691
ما تو بازه زمانی که
دشمن انتخاب میکنه نمیجنگیم
1116
01:05:34,358 --> 01:05:35,826
توی مکانی که برای دشمن سودمندتره
1117
01:05:35,893 --> 01:05:37,428
نمیجنگیم
1118
01:05:39,730 --> 01:05:41,232
به نظرت آخریش چیه؟
1119
01:05:41,732 --> 01:05:44,335
ما جوری نمیجنگیم که
دشمن بتونه پیشبینی کنه
1120
01:05:44,402 --> 01:05:45,870
درسته
1121
01:05:47,238 --> 01:05:50,441
فقط وقتی میشه برنده شد
که از منطقه امنت خارج بشی
1122
01:05:50,508 --> 01:05:51,642
و همه جوانب رو در نظر بگیری
1123
01:05:53,077 --> 01:05:54,478
...امیدوارم حزب جدید بتونه
1124
01:05:54,545 --> 01:05:57,481
شور و شوق تازهای رو
به سیاست کره تزریق کنه
1125
01:05:57,548 --> 01:05:58,549
ممنون که وقتتون رو در اختیارمون گذاشتین
1126
01:05:58,616 --> 01:06:00,117
ممنون-
خواهش میکنم-
1127
01:06:04,889 --> 01:06:06,490
خیلی وقته ندیدمت
1128
01:06:06,557 --> 01:06:07,558
تبریک میگم
1129
01:06:07,959 --> 01:06:10,194
انتظار نداشتم الان که
با هم رقیبیم، بیای
1130
01:06:10,261 --> 01:06:11,629
چرا نیام؟
1131
01:06:11,696 --> 01:06:14,465
من بودم که توصیه کردم
وارد سیاست بشی
1132
01:06:14,532 --> 01:06:16,267
چه حزب جاجو باشه چه حزب مینی
1133
01:06:16,934 --> 01:06:18,869
اعضا میتونن فقط با اسم حزبشون
1134
01:06:18,936 --> 01:06:20,037
یه مردم توضیح بدن که
واقعا کی هستن؟
1135
01:06:20,104 --> 01:06:21,205
...عوضش
1136
01:06:21,272 --> 01:06:23,240
باید اهداف و رویاهاتو نشونشون بدی
1137
01:06:23,307 --> 01:06:26,110
نه به عنوان نماینده یه حزب
بلکه به عنوان سیاستمدار هوانگ چی وون
1138
01:06:28,379 --> 01:06:31,749
اگه واسه انتخابات آماده بشیم
ستاد منو رهبری کنی؟
1139
01:06:32,149 --> 01:06:34,051
شما دنبال حفظ اصولـید
1140
01:06:34,118 --> 01:06:36,353
منم دنبال شکستن همون اصولم
1141
01:06:36,420 --> 01:06:37,988
تو سیاست افراد قوی پیروز میشن
حتی اگه اشتباه کنن
1142
01:06:38,055 --> 01:06:40,725
و افراد ضعیف بازندهـن
حتی اگه حق با اونا باشه
1143
01:06:41,158 --> 01:06:42,927
خیلی تغییر کردی
1144
01:06:42,994 --> 01:06:44,228
قربان الان باید برید تو
1145
01:06:47,798 --> 01:06:48,799
جناب نماینده
1146
01:06:49,600 --> 01:06:52,670
میتونم رئیس چو پیل رو ببینم؟
1147
01:06:53,771 --> 01:06:54,972
حتما
1148
01:06:55,039 --> 01:06:56,840
...افتخار این رو دارم که نماینده هوانگ
1149
01:06:56,907 --> 01:06:59,810
آینده حزب جاجو رو بهتون معرفی کنم
1150
01:07:05,049 --> 01:07:05,950
حضار گرامی
1151
01:07:07,685 --> 01:07:12,356
حزب جاجو سیاست رو بازسازی خواهد کرد
1152
01:07:13,858 --> 01:07:15,426
!یه حزب قوی
1153
01:07:15,493 --> 01:07:17,528
چرا خانم شیم مارو فرستاد اینجا؟
1154
01:07:17,595 --> 01:07:18,562
گوشیشو جواب نمیده
1155
01:07:18,629 --> 01:07:20,331
قراره اتفاقی بیفته؟
1156
01:07:25,836 --> 01:07:27,872
میدونستم یه استراتژی فوقالعاده داری
1157
01:07:28,372 --> 01:07:30,207
ولی معلومه دل و جراتت هم زیاده
1158
01:07:32,710 --> 01:07:35,913
تا وقتی دفتر حساب دستته
چارهی دیگهای ندارم
1159
01:07:38,082 --> 01:07:39,350
دفتر حساب؟
1160
01:07:39,850 --> 01:07:41,319
همچین چیزی وجود داره؟
1161
01:07:42,186 --> 01:07:43,954
یی مان جه رو تحویل میدم
1162
01:07:47,325 --> 01:07:48,893
اون عوضی الان کجاست؟
1163
01:07:59,103 --> 01:08:00,237
همینجا
1164
01:08:02,173 --> 01:08:06,110
نمیخوای که واسه خراب کردن رویداد
کار احمقانهای بکنی؟
1165
01:08:06,577 --> 01:08:08,646
شماها میخواین جلوی یی مان جه
1166
01:08:08,713 --> 01:08:11,382
و اتهام تامین غیرقانونی بودجه برای
تاسیس حزب جدید رو بگیرین درسته؟
1167
01:08:12,316 --> 01:08:14,818
میخواید یی مان جه همونی که
مسئول تامین بودجه غیرقانونیه رو
1168
01:08:14,885 --> 01:08:17,221
تو مراسم تحلیف بگیرید؟
1169
01:08:18,255 --> 01:08:20,124
برای اثبات بیگناهی نماینده هوانگ
1170
01:08:20,191 --> 01:08:21,692
تاثیر تبلیغاتی از این بهتر سراغ داری؟
1171
01:08:21,759 --> 01:08:25,429
میبینم که خوب سیاستو بلدی
1172
01:08:27,932 --> 01:08:30,267
چرا خودت وارد سیاست نمیشی؟
1173
01:08:31,135 --> 01:08:34,004
این روزا همه میتونن رئیس جمهور بشن
1174
01:08:37,441 --> 01:08:38,609
بهش فکر کن
1175
01:08:38,909 --> 01:08:41,178
تو دوران روم باستان
پادشاه و اشراف
1176
01:08:41,245 --> 01:08:44,548
واسه تماشای مبارزهی بردهها
به یه میدون میرفتن
1177
01:08:45,683 --> 01:08:47,551
ولی الان ما تو دورهای زندگی میکنیم که
1178
01:08:47,618 --> 01:08:50,054
پادشاهها با هم میجنگن
مردم از تماشاشون لذت میبرن
1179
01:08:50,621 --> 01:08:54,592
به نظرت دلم میخواد یه سیاستمدار
بشم که مضحکه دیگران بشه؟
1180
01:08:56,093 --> 01:08:57,428
به هیچ وجه
1181
01:08:57,862 --> 01:08:59,330
ولی وقتی از دور بهش نگاه میکنم
1182
01:08:59,397 --> 01:09:01,799
دلم میخواد یه کمکی کوچیکی بکنم
1183
01:09:03,067 --> 01:09:05,736
من مثل آهنگریـم که
چاقوها رو تیز میکنه
1184
01:09:06,771 --> 01:09:09,673
نه یه گلادیاتور خونریز
1185
01:09:10,941 --> 01:09:13,043
قول میدم سیاستهای مسنوخ شده رو
1186
01:09:14,178 --> 01:09:17,281
به استانداردهای امروزی برسونم
1187
01:09:19,817 --> 01:09:20,718
کجایی؟
1188
01:09:20,785 --> 01:09:23,554
اگه بالای تریبون رو نگاه کنی
منو میبینی
1189
01:09:24,755 --> 01:09:27,191
پیش چو پیل جوـم
بیا بالا
1190
01:09:29,093 --> 01:09:30,127
...امروز
1191
01:09:31,295 --> 01:09:34,465
تاسیس حزب جاجو و اعلام میکنم
1192
01:10:03,961 --> 01:10:05,563
خانم شیم آشناتونن؟
1193
01:10:06,464 --> 01:10:09,099
الان قراره وارد سیاست بشین؟
1194
01:10:10,167 --> 01:10:12,770
چی داری میگی؟ سیاست؟
1195
01:10:13,671 --> 01:10:15,706
چیزی در موردش نمیدونم
1196
01:10:15,773 --> 01:10:17,941
از چیزی که امروز قراره بهت بدم
نهایت لذت رو ببر
1197
01:10:18,008 --> 01:10:18,909
قراره خوش بگذره
1198
01:10:18,976 --> 01:10:21,378
هوانگ چی وون
1199
01:10:21,445 --> 01:10:22,713
پیدات کردم
1200
01:10:23,247 --> 01:10:25,215
هوانگ چی وون
1201
01:10:25,282 --> 01:10:26,383
هوانگ چی وون
1202
01:10:26,450 --> 01:10:28,118
هوانگ چی وون
1203
01:10:28,185 --> 01:10:29,653
هوانگ چی وون
1204
01:10:29,720 --> 01:10:31,188
هوانگ چی وون
1205
01:10:31,255 --> 01:10:32,823
هوانگ چی وون
1206
01:10:32,890 --> 01:10:34,658
هوانگ چی وون
1207
01:10:34,725 --> 01:10:36,894
همون مَرده نیست؟
1208
01:10:36,961 --> 01:10:38,595
همون یارو 100میلیون دلاریه
1209
01:10:38,662 --> 01:10:40,364
ماسکشو در بیار
1210
01:10:46,337 --> 01:10:48,005
اون یی مان جه نیست؟
1211
01:10:48,072 --> 01:10:49,473
یی مان جه کیه؟
1212
01:10:49,540 --> 01:10:50,274
فکر کردم مُرده
1213
01:10:50,341 --> 01:10:52,743
اون یی مان جهست؟-
امکان نداره-
1214
01:10:53,511 --> 01:10:55,246
اون یی مان جهست
1215
01:10:56,680 --> 01:10:58,015
یی مان جه رو بگیرید
1216
01:11:28,412 --> 01:11:29,513
ولم کن
1217
01:12:03,447 --> 01:12:05,883
مدیر عامل اسپوتک، یی مان جه
1218
01:12:05,950 --> 01:12:07,718
که گفته شده بود سه سال پیش
1219
01:12:07,785 --> 01:12:09,553
بعد از اختلاس 100 میلیون دلاری مرده
1220
01:12:09,620 --> 01:12:11,388
زنده پیدا شد
1221
01:12:11,455 --> 01:12:12,656
...دیروز عصر
1222
01:12:12,723 --> 01:12:14,892
چندتا شد؟-
چهل و دوتا توپ پرت کرد-
1223
01:12:14,959 --> 01:12:17,995
ولی چون خیلی وقته
پرتاب توپ انجام نداده
1224
01:12:18,062 --> 01:12:19,563
واسه همین شونههاش آسیب دیدن
1225
01:12:20,431 --> 01:12:21,732
بازیکن رو عوض کن
1226
01:12:42,586 --> 01:12:43,754
خانم شیم کجاست؟
1227
01:12:43,821 --> 01:12:46,723
چقدر احمقی که به اون
هرزهی بی احساس اعتماد کردی
1228
01:12:46,790 --> 01:12:49,026
با اینکه استراتژیـش
واسه اینکه این همه راه بره چین
1229
01:12:49,093 --> 01:12:51,028
و تو رو برگردونه، عالی بود
1230
01:12:51,095 --> 01:12:52,429
ولی میدونی چیه؟
1231
01:12:53,197 --> 01:12:56,600
بعضی چیزا رو نمیشه با
نقشه و استراتژی بدست آورد
1232
01:12:56,667 --> 01:12:58,135
اون چیه که نمیشه بدستش آورد؟
1233
01:12:58,969 --> 01:13:00,704
قدرت
1234
01:13:01,338 --> 01:13:02,706
مثلا همچین چیزی
1235
01:13:02,773 --> 01:13:06,176
مهم نیست چقدر سخت تلاش میکنی
همچین چیزایی رو بدست بیاری
1236
01:13:07,177 --> 01:13:08,712
من با قدرتم میتونم ازت بگیرمش
و نابودش کنم
1237
01:13:10,414 --> 01:13:14,818
میدونی مایک تایسون معروف چی میگه؟
1238
01:13:14,885 --> 01:13:17,454
"هرکسی واسه خودش برنامه داره"
1239
01:13:18,622 --> 01:13:21,125
"تا وقتی که اولین مشت بخوره تو فکش"
1240
01:13:21,625 --> 01:13:22,659
به این میگن قدرت
1241
01:13:22,726 --> 01:13:24,461
قدرت عوضی احمق
1242
01:13:24,528 --> 01:13:26,063
بسه
1243
01:13:27,564 --> 01:13:31,301
چطو میتونی باهام یه همچین کاری بکنی؟
1244
01:13:31,802 --> 01:13:33,170
همیشه بهم میگفتی
1245
01:13:34,038 --> 01:13:35,439
درست و منطقی فکر کنم
1246
01:13:36,006 --> 01:13:37,174
افکاری که باعث میشه
بتونم پول در بیارم
1247
01:13:38,008 --> 01:13:39,276
متاسفم
1248
01:13:39,343 --> 01:13:43,180
فکر میکردم اگه دفتر حسابو بهشون بدم
میذارن زنده بمونی
1249
01:13:43,580 --> 01:13:45,082
اوه، راستی
1250
01:13:45,149 --> 01:13:47,184
شنیدم شما دوتا با هم مثل برادرید
1251
01:13:47,251 --> 01:13:48,452
درسته
1252
01:13:48,519 --> 01:13:50,421
همه چی به پول ختم میشه
1253
01:13:51,755 --> 01:13:54,625
زود از شر هیونگت خلاص شو
1254
01:13:54,692 --> 01:13:57,227
باید برگردی سراغ بازیای که
خیلی دوستش داری
1255
01:14:11,041 --> 01:14:12,109
اسکل
1256
01:14:12,676 --> 01:14:14,845
به خودت بیا
1257
01:14:15,779 --> 01:14:17,347
منو ببین
1258
01:14:20,484 --> 01:14:21,985
هی-
...ما-
1259
01:14:22,753 --> 01:14:24,054
حدودا هفت ساله که همدیگه رو میشناسیم
1260
01:14:26,890 --> 01:14:27,891
هیونگ
1261
01:14:30,794 --> 01:14:32,863
وقتشه کلاهو عوض کنیم
1262
01:15:05,129 --> 01:15:06,563
برو بریم
1263
01:15:06,630 --> 01:15:08,432
!وقتشه
1264
01:15:08,799 --> 01:15:11,034
!هی-
چیکار داری میکنی؟-
1265
01:15:11,101 --> 01:15:12,836
بکشش دیگه
1266
01:15:12,903 --> 01:15:14,705
بکشش
1267
01:15:14,772 --> 01:15:15,773
هی اسکل
1268
01:15:22,479 --> 01:15:24,681
حرومزادهی عوضی
1269
01:15:27,518 --> 01:15:29,019
اسکل
1270
01:15:29,086 --> 01:15:30,020
!هی
1271
01:15:30,087 --> 01:15:31,188
اینکارو نکن
1272
01:15:32,189 --> 01:15:33,357
...لعنتی
1273
01:15:38,762 --> 01:15:40,897
همتون رو میکشم
1274
01:15:40,964 --> 01:15:42,032
میکشمت
1275
01:15:42,099 --> 01:15:43,267
!بمیر
1276
01:15:52,209 --> 01:15:53,343
!هی
1277
01:15:58,448 --> 01:15:59,883
اسکل
1278
01:16:02,486 --> 01:16:03,687
!نه
1279
01:16:04,888 --> 01:16:05,989
!نه
1280
01:16:06,056 --> 01:16:07,057
!نه
1281
01:16:19,169 --> 01:16:20,404
...توی لعنتی
1282
01:16:20,704 --> 01:16:24,941
وقتی نمیتونی با عواقبش کنار بیای
چرا همچین کار احمقانهای میکنی؟
1283
01:16:25,008 --> 01:16:28,345
لعنتی لباسم کثیف شد
1284
01:17:43,453 --> 01:17:45,589
...پیدا شدن یی مان جه به اهرمی
1285
01:17:45,656 --> 01:17:48,191
برای موفقیت حزب جدید نماینده هوانگ
تبدیل شد
1286
01:17:48,258 --> 01:17:50,026
نماینده هوانگ به خاطر
....رسوایی تامین بودجه غیر قانونی
1287
01:17:50,093 --> 01:17:51,728
برای تشکیل حزب جدید
رنج زیادی رو متحمل شد
1288
01:17:51,795 --> 01:17:54,364
باید ببینیم این بار
1289
01:17:54,431 --> 01:17:56,400
سوظنها برطرف میشه یا نه
1290
01:17:57,968 --> 01:17:59,336
(یی مان جه زندهست)
1291
01:17:59,403 --> 01:18:01,037
(او با انجام شرطبندیهای مختلف ورزشی)
1292
01:18:01,104 --> 01:18:02,572
از جمله بیسبال و فوتبال)
(اسپوتک رو مدیریت میکرد
1293
01:18:02,639 --> 01:18:04,774
این لوگوی اسپوتک بوده؟
1294
01:18:04,841 --> 01:18:07,878
(لوگوی اسپوتک)
1295
01:18:07,945 --> 01:18:09,313
(باشگاههای وابسه به اسپوتک)
1296
01:18:16,586 --> 01:18:17,554
دونگ بک رنجرز)
(داریم برای فصل جدید آماده میشیم
1297
01:18:17,621 --> 01:18:18,622
این چیه؟
1298
01:18:28,665 --> 01:18:30,167
ببخشید دروغ گفتم
1299
01:18:31,201 --> 01:18:33,737
چو پیل جو شدیدا مجازات میشه
1300
01:18:38,709 --> 01:18:39,943
دقیقا همونطور که انتظار داشتم
1301
01:18:40,377 --> 01:18:42,946
همه پولی که برای حزب جدید
نماینده هوانگ هزینه شد
1302
01:18:43,013 --> 01:18:44,881
پول حاصل از فروش اسپوتک بود
1303
01:18:50,721 --> 01:18:52,489
الان فقط ده میلیون دلاره
1304
01:18:53,657 --> 01:18:54,824
بقیش چی؟
1305
01:18:54,891 --> 01:18:56,893
هرچی توی دفتر حسابم نوشته بودم همین بود
1306
01:18:58,195 --> 01:18:59,896
الان باید 90 میلیون دلار رو پیدا کنم
1307
01:19:01,198 --> 01:19:02,499
لازم نکرده
1308
01:19:03,233 --> 01:19:05,435
این برای جذب نماینده هوانگ کافیه
1309
01:19:06,970 --> 01:19:09,806
اینم چند میلیون دلاری که قول داده بودم
1310
01:19:11,541 --> 01:19:13,410
با این پول میتونی یه زندگی جدید شروع کنی
1311
01:19:15,412 --> 01:19:16,847
...و اینم
1312
01:19:30,694 --> 01:19:32,262
لطفا فورا طلاقم بده
1313
01:20:12,235 --> 01:20:14,371
سو هیون... منم
1314
01:20:16,540 --> 01:20:18,575
یه لحظه، یه لحظه. قطع نکن
1315
01:20:18,642 --> 01:20:20,377
...واقعا متاسفم، من
1316
01:20:20,777 --> 01:20:22,145
خیلی دیر کردم، نه؟
1317
01:20:24,848 --> 01:20:27,584
کجایی الان؟ خوبی؟
1318
01:20:27,651 --> 01:20:28,651
حالت خوبه؟
1319
01:20:28,718 --> 01:20:31,254
دوباره شروع کردی به بچهها تدریس میکنی؟
1320
01:20:32,122 --> 01:20:33,256
قطع میکنم-
سو هیون-
1321
01:20:34,024 --> 01:20:35,158
...من
1322
01:20:35,225 --> 01:20:38,328
میدونم که هیچ حقی ندارم که تو زندگیت باشم
1323
01:20:38,929 --> 01:20:41,498
ولی میشه فقط یه بار صدای سول رو بشنوم؟
1324
01:20:42,332 --> 01:20:44,267
نیاز نیست منو بابا صدا کنه
1325
01:20:44,334 --> 01:20:46,269
...فقط صداش
1326
01:20:46,336 --> 01:20:49,940
هر صدایی دربیاره خوبه
1327
01:20:54,511 --> 01:20:55,812
اون مُرده
1328
01:20:59,649 --> 01:21:01,651
بعد از شنیدن خبرت، سقط کردم
1329
01:21:15,165 --> 01:21:17,033
تو هم برای من مُردی
1330
01:22:15,825 --> 01:22:18,495
...سول، سولِ من
1331
01:22:19,362 --> 01:22:21,565
امکان نداره
1332
01:22:33,410 --> 01:22:34,911
...سول من
1333
01:22:42,719 --> 01:22:47,457
امروز میخوایم شواهد قطعی از بودجه غیرقانونی
1334
01:22:47,524 --> 01:22:50,193
توسط نماینده کنگره، هوانگ چی وون
1335
01:22:50,560 --> 01:22:53,964
برای تشکیل حزب جدید رو فاش کنیم
1336
01:22:56,967 --> 01:22:58,301
اینجوری که نگاه کنی
1337
01:23:00,003 --> 01:23:01,871
اینم بخشی از تاریخه
1338
01:23:02,706 --> 01:23:04,507
نماینده هوانگ رو با دفتر حساب سرنگون کردیم
1339
01:23:04,574 --> 01:23:06,109
ولی اون 90 میلیون دلاری که مونده
1340
01:23:07,310 --> 01:23:09,679
با اینکه پول زیادیه ولی هیچجا پیداش نکردیم
1341
01:23:10,146 --> 01:23:11,681
اونو ولش کن
1342
01:23:11,748 --> 01:23:13,416
سرمون شلوغه
1343
01:23:16,987 --> 01:23:20,223
زیاد که از چاقو استفاده کنی، زخمی میشی
1344
01:23:22,492 --> 01:23:24,060
دو روز دیگه
1345
01:23:24,127 --> 01:23:25,762
میای نمایشگاه عکس من دیگه؟
1346
01:23:29,499 --> 01:23:32,168
آجوشی، فکر کنم یه چیز بزرگ پیدا کردم
1347
01:23:35,171 --> 01:23:36,940
این لوگوی اسپوتکه
1348
01:23:37,007 --> 01:23:38,408
این یکی هم مال دونگ بک رنجرزه
1349
01:23:38,475 --> 01:23:40,410
اینم مال حزب مینی
1350
01:23:40,477 --> 01:23:41,511
همشون قسمتای خمیدشون گردن
1351
01:23:41,578 --> 01:23:43,113
و مقدار منحنیشون هم یکیه
1352
01:23:45,282 --> 01:23:47,450
هر طراحی ترجیح و سبک خودشو داره
1353
01:23:47,984 --> 01:23:50,687
چون لوگوها تو یه سبکه، یعنی طراحشون یکیه؟
1354
01:23:51,354 --> 01:23:53,056
اگه نباشه عجیبه
1355
01:23:53,123 --> 01:23:55,191
(دونگ بک رنجرز، حزب مینی)
1356
01:23:56,760 --> 01:23:57,360
(رهبر حزب مینی)
1357
01:23:57,427 --> 01:23:57,994
(یون سونگ سو، اولین توپ را پرتاب کرد)
1358
01:23:58,061 --> 01:23:59,763
(2005-2007)
1359
01:24:01,865 --> 01:24:06,136
(رئیس انجمن بیسبال کره)
1360
01:24:07,771 --> 01:24:10,006
اینجا میانگین روزی 10هزارتا تماشاگر داره
1361
01:24:10,440 --> 01:24:13,209
وقتی هیچ مسابقهای وجود نداره و مسابقه
آواز برای بچهها برگزار میکنن
1362
01:24:13,677 --> 01:24:15,712
احتمالا به معنی یه گردش پول
شدیدا زیاد نیست؟
1363
01:24:16,279 --> 01:24:17,514
چطور؟
1364
01:24:17,947 --> 01:24:20,717
فکر میکنی این استادیوم یه ماشین پولشوییه؟
1365
01:24:21,451 --> 01:24:23,286
قضیهی "بیسبال اشرافی" رو میدونی دیگه
1366
01:24:24,054 --> 01:24:25,355
رئیس انجمن بیسبال کره
1367
01:24:25,422 --> 01:24:26,723
که چو پیل جو آوردتش
1368
01:24:26,790 --> 01:24:28,058
که بتونه با سیاستمدارها ملاقات کنه
1369
01:24:28,858 --> 01:24:30,093
مشاور اسپوتک؟
1370
01:24:31,294 --> 01:24:32,662
نماینده یونه. رهبر حزب مینی
1371
01:24:38,168 --> 01:24:39,602
تو رو هم بازی دادن
1372
01:24:43,039 --> 01:24:45,375
(چهرههای دوران، نمایشگاه عکس یون سونگ سو)
1373
01:24:53,650 --> 01:24:55,118
از این طرفا؟
1374
01:24:55,185 --> 01:24:56,786
فکر میکردم فردا برای افتتاحیه میای
1375
01:24:58,988 --> 01:25:00,957
وقتی داشتم رد بودجهی تشکیل حزب
نماینده هوانگ رو میزدم
1376
01:25:01,024 --> 01:25:03,226
یه چیز جالبتر پیدا کردم
1377
01:25:03,860 --> 01:25:06,096
شما اون 90 میلیون دلار رو گرفتین؟
1378
01:25:08,064 --> 01:25:09,299
...جالبیش اینجاست که
1379
01:25:10,834 --> 01:25:13,303
زمانی که تاجر بودم، فقط درمورد
سیاست حرف میزدم
1380
01:25:14,204 --> 01:25:15,338
،الان که توی سیاستم
1381
01:25:15,739 --> 01:25:17,640
فقط درمورد پول حرف میزنم
1382
01:25:21,244 --> 01:25:23,513
کی پشت چو پیل جوئه؟
1383
01:25:23,880 --> 01:25:25,782
متوجه شدم که قبلا مشاور اسپوتک بودین
1384
01:25:38,361 --> 01:25:39,028
حتی تو تبانی بین سیاست و تجارت هم
1385
01:25:39,095 --> 01:25:40,430
یه قانون نانوشتهای هست
1386
01:25:41,564 --> 01:25:44,300
کسایی که چند میلیون یا میلیارد دادن
همه چیز رو درست میگن
1387
01:25:45,101 --> 01:25:48,638
ولی کسایی که صدها میلیارد دادن، هیچی نمیگن
1388
01:25:49,372 --> 01:25:52,075
همهی سونبههایی که اینجان
1389
01:25:52,142 --> 01:25:54,244
تاکید کردن که نباید کاری رو نصفه ول کنی
1390
01:25:55,245 --> 01:25:56,146
ولی با این وجود
1391
01:25:56,613 --> 01:25:58,448
تو ازم میخوای همه چی رو بگم
1392
01:25:59,716 --> 01:26:03,753
میدونین چرا سیاستمدارها از
تاجرها پایینترن؟
1393
01:26:03,820 --> 01:26:05,789
بخاطر انعطاف پذیریه دیگه
1394
01:26:06,723 --> 01:26:08,358
کسایی که منابع ذخیرهای رو برای
قدرت فراهم میکنن
1395
01:26:08,425 --> 01:26:10,293
هیچوقت فقط به یه نفر عرضه نمیکنن
1396
01:26:10,727 --> 01:26:14,831
دلالهای شرطبندی هم رو من و هم روی
نماینده هوانگ شرط بستن
1397
01:26:15,799 --> 01:26:19,369
این افراد در صورت قویتر شدن نماینده هوانگ
1398
01:26:19,803 --> 01:26:22,972
چو پیل جو رو به عنوان بیمهشون انتخاب کردن
1399
01:26:26,109 --> 01:26:28,912
ظاهرا منم بیمهی شما بودم
1400
01:26:30,413 --> 01:26:31,748
شاید
1401
01:26:32,916 --> 01:26:35,652
همه میدونن که اینکارا رو تو کردی
1402
01:26:41,291 --> 01:26:43,259
تا حالا دیدین رئیس یه شرکت بزرگ
1403
01:26:43,326 --> 01:26:44,727
از به گند کشیده شدن بترسه؟
1404
01:26:44,794 --> 01:26:47,363
ولی داستان سیاستمدارهایی مثل شما فرق داره
1405
01:26:47,430 --> 01:26:48,531
ما تو عصر نفرت زندگی میکنیم
1406
01:26:48,598 --> 01:26:50,366
به محض اینکه اسمتون لکهدار بشه
1407
01:26:54,504 --> 01:26:55,738
کارِتون تمومه
1408
01:27:14,457 --> 01:27:15,391
(نامههای فلسفی)
1409
01:27:21,564 --> 01:27:24,500
کاری که الان داری سعی میکنی انجامش بدی
1410
01:27:24,567 --> 01:27:26,769
چقدر بیهودست
1411
01:27:28,571 --> 01:27:31,241
ولی اگه مصممی از سر بگذرونیش
1412
01:27:31,875 --> 01:27:35,712
خیلی باارزشه
1413
01:27:43,286 --> 01:27:44,687
این اطلاعات دونگ بک رنجرزه
1414
01:27:44,754 --> 01:27:46,189
که خانم شیم برام آورده
1415
01:27:46,523 --> 01:27:48,157
من دادههای یک دهه رو بررسی کردم
1416
01:27:48,725 --> 01:27:50,359
اکثر شرکتهایی که توسط استادیوم اداره میشن
1417
01:27:50,426 --> 01:27:52,095
شرکتهای مخفین
1418
01:27:53,162 --> 01:27:56,533
به نامِ فامیلهای نماینده یونن
1419
01:27:58,301 --> 01:27:59,903
مالک استادیوم کیه؟
1420
01:28:00,370 --> 01:28:02,805
اون باید دلال شرطبندی باشه. اسمی ازش هست؟
1421
01:28:13,783 --> 01:28:15,118
(نماینده: گونگ مون شیک)
1422
01:28:18,187 --> 01:28:20,323
چطوری میتونن از یه آدم مرده اینجوری
استفاده کنن؟
1423
01:28:33,603 --> 01:28:35,071
چرا هنوز گزارش فوتش رو ندادی؟
1424
01:28:35,438 --> 01:28:36,506
میخواستم بعد از اینکه اتهامای نابجایی
که بهش زدن حل کردم
1425
01:28:36,573 --> 01:28:37,774
در آرامش راهیش کنم بره
1426
01:28:39,442 --> 01:28:40,710
خوب گوش کن
1427
01:28:41,411 --> 01:28:43,112
"یه چیزی هست به اسم "تعویض کلاه
1428
01:28:44,147 --> 01:28:46,516
مال وقتیه که یکی مالیات پرداخت نمیکنه و
1429
01:28:46,583 --> 01:28:47,483
آدما رو ظاهرا عوض میکنه و
1430
01:28:47,550 --> 01:28:48,751
معاملهی واقعی رو بدون تغییر میذاره
1431
01:28:49,285 --> 01:28:50,653
پس رئیس پوشالی، کلاهه؟
1432
01:28:50,720 --> 01:28:52,054
دقیقا
1433
01:28:52,121 --> 01:28:54,891
ما هم در مقابل دقیقا همونکارو میکنیم
1434
01:29:02,599 --> 01:29:03,833
(استادیوم دونگ بک: تحلیل هزینه و سود سالانه)
1435
01:29:04,467 --> 01:29:06,002
(کافه تریای دونگ بک)
1436
01:29:06,069 --> 01:29:09,772
من منبع اون 90 میلیون دلاری که نماینده یون
1437
01:29:09,839 --> 01:29:12,041
به اسم من از دونگ بک رنجرز گرفته
رو فاش میکنم
1438
01:29:12,108 --> 01:29:13,509
(نماینده: گونگ مون شیک)
1439
01:29:13,576 --> 01:29:17,447
من اونی میشم که به جای بابات پولشویی میکنه
1440
01:29:18,948 --> 01:29:24,454
(یی مان جه)
1441
01:29:25,488 --> 01:29:27,290
(گزارش توقف فعالیت)
1442
01:29:27,357 --> 01:29:28,758
(جواز کسب)
1443
01:29:28,825 --> 01:29:30,126
(گونگ مون شیک)
1444
01:29:30,193 --> 01:29:33,229
نام شرکت: استادیوم دونگ بک)
(نماینده: یی مان جه
1445
01:29:33,296 --> 01:29:34,564
(گزارش کسب و کار)
1446
01:29:34,631 --> 01:29:35,898
(گزارش فوت)
1447
01:29:35,965 --> 01:29:37,967
(نام: گونگ مون شیک، نسبت: دختر)
1448
01:29:40,103 --> 01:29:42,705
بخاطر انتقامت میذارم بری
1449
01:29:44,974 --> 01:29:48,978
(حزب جاجو)
1450
01:29:55,485 --> 01:29:57,153
اول از همه، شرمندهم
1451
01:29:58,054 --> 01:30:02,358
کارم رو برای درست کردن اسمِ سیاست شروع کردم
1452
01:30:02,425 --> 01:30:04,327
حدس میزنم نتونستم استثنا باشم
1453
01:30:06,362 --> 01:30:07,463
،برای همین، امروز
1454
01:30:08,798 --> 01:30:10,033
...بنده، هوانگ چی وون
1455
01:30:10,366 --> 01:30:12,035
!بودن
1456
01:30:17,407 --> 01:30:18,608
...یا نبودن
1457
01:30:20,843 --> 01:30:21,811
مسئله اینه
1458
01:30:26,215 --> 01:30:27,116
من زندهم
1459
01:30:27,183 --> 01:30:29,185
یی مان جهست-
یی مان جه-
1460
01:30:33,589 --> 01:30:35,524
نماینده، از این طرف بیاین
1461
01:30:35,591 --> 01:30:36,993
...هی جو-
زود باشین-
1462
01:30:40,563 --> 01:30:42,098
نام شرکت: استادیوم دونگ بک)
(نماینده: یی مان جه
1463
01:30:42,165 --> 01:30:43,532
این ثابت میکنه که یی مان جه
1464
01:30:43,599 --> 01:30:44,967
دلال شرطبندی یون سونگ سوئه
1465
01:30:45,034 --> 01:30:47,370
این دادهها، نماینده یون رو نابود میکنه
1466
01:30:48,771 --> 01:30:50,406
شما دارین چیکار میکنین؟
1467
01:30:50,840 --> 01:30:54,977
خودم همهی این بلاهارو سر خودم آوردم
که اشتباهی متهم شم
1468
01:30:55,712 --> 01:30:57,080
حتی حق اینکه خودمو توضیح بدم هم ندارم
1469
01:30:58,347 --> 01:31:02,151
ولی حتی رئیسای پوشالی مثل من که
اسمشونو میفروشن هم
1470
01:31:04,687 --> 01:31:06,055
اسمشونو دور نمیندازن
1471
01:31:07,757 --> 01:31:09,392
میخوای چی بگی؟
1472
01:31:09,459 --> 01:31:11,894
به نظر میاد سیاست کلش به اینه که
1473
01:31:11,961 --> 01:31:13,262
اسم یه نفر رو بندازی جلو و مطرح کنی
1474
01:31:14,063 --> 01:31:17,233
برای چی میخوای همه تقصیرا رو گردن بگیری؟
1475
01:31:17,767 --> 01:31:19,735
دلالهای شرطبندی به سمت قدرت حرکت میکنن
1476
01:31:19,802 --> 01:31:21,137
پس یه طعمه لازمه
1477
01:31:23,439 --> 01:31:25,241
به محض اینکه نماینده یون نابود بشه
1478
01:31:25,308 --> 01:31:28,044
دلال شرطبندی میاد سراغ شما
1479
01:31:32,315 --> 01:31:34,083
این حقیقت داره که بودجهی تشکیل حزب
رو غیرقانونی به دست آوردین؟
1480
01:31:34,150 --> 01:31:35,384
یی مان جه هم تو این ماجرا دخالت داره؟
1481
01:31:35,451 --> 01:31:37,153
این مصاحبه برای بازنشسته شدنتونه؟
1482
01:31:37,220 --> 01:31:40,056
من از سیاست بازنشسته نمیشم
1483
01:31:40,456 --> 01:31:43,259
در عوض، فاش میکنم که نماینده
یون سونگ سو از حزب مینی
1484
01:31:43,326 --> 01:31:45,628
چطوری 90 میلیون دلار رو غیرقانونی
به دست آورده
1485
01:31:46,129 --> 01:31:47,563
یی مان جه که بعد از
1486
01:31:47,630 --> 01:31:49,332
اختلاس 100 میلیون دلاری ناپدید
شد، پول رو داد
1487
01:31:49,766 --> 01:31:53,302
مشخص شد که این بودجه غیرقانونی رو
1488
01:31:54,270 --> 01:31:56,572
از طریق رئیس چو پیل جو، به حزب جاجو هم داده
1489
01:31:56,639 --> 01:31:58,441
فکر میکنین این برای ثابت کردن به
اندازه کافی موثر هست؟
1490
01:31:58,508 --> 01:32:00,476
میتونین منبعش رو فاش کنین؟
1491
01:32:01,811 --> 01:32:02,945
بله میتونم
1492
01:32:04,313 --> 01:32:06,616
هرکسی که به پروندهی یی مان جه توجه کرده
1493
01:32:06,983 --> 01:32:08,684
این شخص رو میشناسه
1494
01:32:18,628 --> 01:32:22,098
شواهد کافی برای اثبات اتهام با
شاهدتون دارین؟
1495
01:32:22,498 --> 01:32:23,766
راهی هست که ثابت شه این دفتر حسابا
1496
01:32:23,833 --> 01:32:25,168
واقعا متعلق به یی مان جه هستن؟
1497
01:32:26,135 --> 01:32:27,103
بله
1498
01:32:41,117 --> 01:32:42,785
همونطور که گفتین
1499
01:32:42,852 --> 01:32:43,510
(بدونِ شماره)
1500
01:32:43,534 --> 01:32:44,554
اون واقعا بهم زنگ زد
1501
01:32:45,721 --> 01:32:47,123
لازم نیست اینو حل کنین
1502
01:32:47,690 --> 01:32:49,358
اون تقاص کاری که کرده رو پس میده
1503
01:32:57,533 --> 01:33:00,703
یه دلیلی داره که حتما باید اونو ببینم
1504
01:33:08,144 --> 01:33:09,579
بفرمایین داخل
1505
01:33:10,012 --> 01:33:11,380
بیاین باهم چایی بخوریم
1506
01:33:24,227 --> 01:33:25,461
،اول از همه
1507
01:33:27,063 --> 01:33:31,901
من هیچ علاقهای به این ندارم که
کی قدرت رو به دست میاره
1508
01:33:33,736 --> 01:33:34,970
،البته
1509
01:33:35,037 --> 01:33:37,973
بزرگترین ورزش تو کره
1510
01:33:38,040 --> 01:33:40,476
اینه که ببینیم کی رئیس جمهور بعدی میشه
1511
01:33:41,210 --> 01:33:45,214
ولی مگه رئیس جمهور
1512
01:33:45,281 --> 01:33:46,782
رئیس پوشالی موقت کره نیست؟
1513
01:33:47,917 --> 01:33:50,319
شرکتهای بزرگن که سیاست اقتصادی
رو تعیین میکنن
1514
01:33:51,053 --> 01:33:52,021
کشورهای بزرگی
1515
01:33:52,088 --> 01:33:53,689
مثل آمریکا و چین و ژاپنن
1516
01:33:53,756 --> 01:33:55,424
که سیاستهای امنیت ملی رو تعیین میکنن
1517
01:34:04,300 --> 01:34:05,801
میدونی
1518
01:34:06,235 --> 01:34:09,171
من از دیدن کسی که برای زندگیش
مبارزه میکنه، متنفرم
1519
01:34:09,238 --> 01:34:11,507
اونایی که دنبال مرگن، زنده میمونن
1520
01:34:12,141 --> 01:34:14,143
ولی هیچ قهرمانی وجود نداره
که حاضر باشه بمیره
1521
01:34:14,944 --> 01:34:16,812
مردن، یعنی زندگی کردن
1522
01:34:16,879 --> 01:34:21,217
این دقیقا دلیلیه که تونستی تا اینجا برسی
1523
01:34:24,086 --> 01:34:27,423
ولی چرا باید من باشم؟
1524
01:34:28,791 --> 01:34:31,694
تو نیستی. اسم توئه
1525
01:34:32,762 --> 01:34:34,230
مان جه
1526
01:34:34,297 --> 01:34:37,099
به معنای ثروت بزرگه
1527
01:34:37,566 --> 01:34:40,836
وقتی پدر و مادرت همچین اسم خوبی بهت دادن
1528
01:34:40,903 --> 01:34:42,104
دیدم حیفه که
1529
01:34:42,171 --> 01:34:44,307
با معنی اسم خودت زندگی نکنی
1530
01:34:44,607 --> 01:34:46,575
برای همینم یه مدت ازت قرض گرفتمش
1531
01:34:48,144 --> 01:34:49,178
قربان
1532
01:34:51,113 --> 01:34:53,082
اومدم اسممو پس بگیرم
1533
01:34:55,685 --> 01:34:57,653
اومدی اسمتو پس بگیری؟
1534
01:35:10,166 --> 01:35:13,435
یه راز خانوادگی قدیمی هست که خانوادهی من
1535
01:35:13,502 --> 01:35:14,737
چطوری تونسته قدرت رو کنترل کنه
1536
01:35:17,640 --> 01:35:19,608
(یی مان جه)
1537
01:35:27,149 --> 01:35:30,086
اینجا مقبرهی اسمهائه
1538
01:35:30,820 --> 01:35:33,689
تاحالا هیچکس برنگشته
1539
01:35:33,756 --> 01:35:35,624
که اسمی که قرض گرفتم رو پس بگیره
1540
01:35:36,392 --> 01:35:38,327
سرنوشتت هم همینطور
1541
01:35:43,532 --> 01:35:44,767
سرنوشت؟
1542
01:35:57,847 --> 01:35:58,981
(یی سول)
1543
01:36:38,721 --> 01:36:39,822
...تو
1544
01:36:41,057 --> 01:36:42,491
از سرنوشت خودت خبر داری؟
1545
01:36:59,575 --> 01:37:02,344
مشخص شده که چو پیل جو
1546
01:37:02,411 --> 01:37:04,046
رئیس انجمن حمایتی نماینده هوانگ
1547
01:37:04,113 --> 01:37:05,514
به صورت فعال در این ماجرا دخالت داشته است
1548
01:37:05,581 --> 01:37:07,316
الو-
...انتظار میرود که-
1549
01:37:07,383 --> 01:37:10,753
زودترین بلیط هواپیمایی که میتونی
رو بگیر عوضی
1550
01:37:10,820 --> 01:37:13,322
اه گندش بزنن. بازم؟
1551
01:37:13,389 --> 01:37:14,423
قطع کن
1552
01:37:14,490 --> 01:37:16,225
حرومزادهها
1553
01:37:22,798 --> 01:37:24,266
چو پیل جو شی
1554
01:37:25,968 --> 01:37:28,270
لعنتی! فکر کردین با گرفتنِ من
1555
01:37:28,337 --> 01:37:29,405
همه چیز تموم میشه؟
1556
01:37:29,472 --> 01:37:31,440
هیچی تموم نمیشه احمقا
1557
01:37:33,075 --> 01:37:34,677
لعنتی
1558
01:37:36,846 --> 01:37:38,614
(حزب مینی)
1559
01:37:41,117 --> 01:37:43,085
یادتونه قبلا
1560
01:37:43,152 --> 01:37:44,853
فرق بین کلاسیک و پورن رو توضیح دادم
1561
01:37:44,920 --> 01:37:46,522
و با بودجههای سیاسی مقایسه کردم؟
1562
01:37:49,191 --> 01:37:50,993
میدونین شباهت این دوتا چیه؟
1563
01:37:52,294 --> 01:37:53,529
چیکار داری میکنی؟
1564
01:37:57,266 --> 01:37:58,567
شرمندگیه
1565
01:37:59,835 --> 01:38:02,905
مردم از اینکه یه دونه کتاب کلاسیک هم نخوندن
1566
01:38:02,972 --> 01:38:05,474
و کلی پورن نگاه کردن، احساس شرمندگی میکنن
1567
01:38:06,108 --> 01:38:08,544
مردم به محض کشف این حقیقت
1568
01:38:08,611 --> 01:38:10,479
درمورد پولی که شماها انقدر براتون مهمه
1569
01:38:10,880 --> 01:38:13,716
چه نفرتی احساس میکنن؟
1570
01:38:14,717 --> 01:38:16,585
شهرت مشتریتو کاملا خدشهدار کردی
1571
01:38:19,488 --> 01:38:21,223
میخوای قید کارِتو بزنی؟
1572
01:38:22,791 --> 01:38:26,095
تا وقتی ببینم احساس شرمندگی
میکنین هرکاری میکنم
1573
01:38:31,400 --> 01:38:33,102
یون سونگ سو شی؟
1574
01:38:33,169 --> 01:38:34,570
همراه ما بیاید
1575
01:38:41,477 --> 01:38:43,245
زنیکهی آشغال
1576
01:38:50,753 --> 01:38:52,521
"از دویستمین قسمت ویژه "یی مان جه زندهست
1577
01:38:52,888 --> 01:38:55,591
که فیلمبرداری کردم، خیلی وقته میگذره
1578
01:38:56,392 --> 01:38:57,192
بله
1579
01:38:57,259 --> 01:38:59,295
یی مان جه هنوزم زندهست
1580
01:39:00,496 --> 01:39:03,031
ولی دلیل اینکه تصمیم گرفتم دوباره حرف بزنم
1581
01:39:03,098 --> 01:39:05,534
اینه که درمورد مردی بگم که
1582
01:39:05,601 --> 01:39:08,037
چیزای زیادی رو بخاطر یه اشتباه از دست داد
1583
01:39:09,171 --> 01:39:13,075
حقیقت مثل قطاره. بعضی وقتا دیر میرسه
1584
01:39:13,709 --> 01:39:18,113
(تبریک بابت کسب و کار جدید)
1585
01:39:20,916 --> 01:39:23,118
(ماهنامهی گونگ مون شیک)
1586
01:39:23,185 --> 01:39:26,655
پس از سالها تلاش نماینده هوانگ چی وون
1587
01:39:26,722 --> 01:39:30,459
قانون یی مان جه، پس از مهلت
زمانی، اجرایی شد
1588
01:39:30,526 --> 01:39:33,729
این باعث شد 320 قربانی که نامشان
1589
01:39:33,796 --> 01:39:37,399
به طور غیرقانونی استفاده شده
بود، کمک واقعی دریافت کنند
1590
01:39:37,466 --> 01:39:39,334
آنها بدون هیچ روش پیچیدهای
1591
01:39:39,401 --> 01:39:42,938
تا 3 میلیون دلار غرامت دریافت میکنند
1592
01:39:44,773 --> 01:39:46,341
ماهنامهی گونگ مون شیک)
(راهحلهای دیگری را پیشنهاد میکند
1593
01:39:46,408 --> 01:39:48,143
برای بیخانمانها، بیکارها و کسانی که)
(رویای حمایت از خود را دارند
1594
01:39:53,449 --> 01:39:56,151
(دادگاه اداری سئول)
1595
01:39:59,622 --> 01:40:01,056
استاد مُهرسازی، آقای جین، به 25 سال)
(حبس محکوم شد
1596
01:40:01,123 --> 01:40:02,258
قانون یی مان جه اجرایی میشود)
(رستگاری امکان پذیر است
1597
01:40:14,236 --> 01:40:18,574
گونگ هی جو)
(ماهنامهی گونگ مون شیک
1598
01:40:20,242 --> 01:40:21,310
یی مان جه
1599
01:40:21,810 --> 01:40:24,246
تاریخ تولد 4 ژوئن 1978
1600
01:40:24,313 --> 01:40:26,348
تاریخ فوت 7 آوریل 2019
1601
01:40:28,284 --> 01:40:29,851
مرده بودی
1602
01:40:29,918 --> 01:40:31,520
ولی در واقع نمرده بودی
1603
01:40:32,187 --> 01:40:33,889
بله نمرده بودم
1604
01:40:34,857 --> 01:40:36,258
دادگاه تصمیم به این میگیرد که
1605
01:40:36,325 --> 01:40:39,995
"بخش "فوت شده
1606
01:40:40,062 --> 01:40:42,898
از گواهینامه روابط خانوادگی
یی مان جه حذف شود
1607
01:40:42,922 --> 01:40:46,922
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani
1608
01:40:58,147 --> 01:41:00,949
بالاخره اسمتو پس گرفتی؟
1609
01:41:02,785 --> 01:41:03,952
...آره
1610
01:41:04,987 --> 01:41:06,355
یی مان جه
1611
01:41:07,489 --> 01:41:09,391
راستش حالم ازش بهم میخوره
1612
01:41:10,826 --> 01:41:12,394
ولی قبولش میکنم
1613
01:41:13,562 --> 01:41:17,800
تنها چیزی که برام مونده این اسمه
1614
01:41:19,668 --> 01:41:21,837
بالاترین سطح سیاستی که من فکر میکردم
1615
01:41:21,904 --> 01:41:24,206
این بود که رویاها رو به نسل بعدی بفروشم
1616
01:41:26,375 --> 01:41:30,079
میدونم که با این کار، پولدارا رو
پولدارتر کردم
1617
01:41:33,415 --> 01:41:35,517
تو باعث شدی من به یه درکی برسم
1618
01:41:36,051 --> 01:41:37,553
برای همینم دارم میگم تو هم لیاقت داری
که یه رویایی داشته باشی
1619
01:41:39,988 --> 01:41:41,056
...رویا به کتف چپم
1620
01:41:42,324 --> 01:41:45,361
معمولا رویاها توسط غیرمعمولیایی
مثل تو میدرخشن
1621
01:41:47,696 --> 01:41:48,697
چیه؟
1622
01:41:49,198 --> 01:41:50,766
تو هم غیرمعمولی هستیا
1623
01:41:53,435 --> 01:41:54,936
...بیکار
1624
01:41:55,003 --> 01:41:56,171
،به هرحال
1625
01:41:57,206 --> 01:41:58,674
من هنوز اسمتم نمیدونم
1626
01:41:59,742 --> 01:42:01,076
الان میپرسی؟
1627
01:42:02,678 --> 01:42:03,812
شیم اون جو
1628
01:42:05,047 --> 01:42:07,116
معنیش کمک کردن به مردمه
1629
01:42:08,350 --> 01:42:10,352
بعید میدونم مثل معنی اسمم زندگی کرده باشم
1630
01:42:43,485 --> 01:42:45,954
(کارت شناسایی)
1631
01:42:54,797 --> 01:42:57,399
(یی مان جه)
1632
01:43:01,993 --> 01:43:23,993
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
148036