All language subtitles for DVDES-605.pr.jp-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:02,435 sorry 2 00:00:02,435 --> 00:00:05,305 Don't bother to sit down 3 00:00:05,305 --> 00:00:07,140 Yes please 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,676 A lot has come out since then. 5 00:00:09,943 --> 00:00:17,117 That's right, I'm busy. I'm talking about school. 6 00:00:17,384 --> 00:00:22,222 So I thought what if I did a project like this this time? 7 00:00:26,226 --> 00:00:28,528 I will make a solid child 8 00:00:30,497 --> 00:00:36,503 Does that mean I went to my parents' house and 9 00:00:36,503 --> 00:00:40,140 My mom and dad told me that they work in AV. 10 00:00:40,673 --> 00:00:48,915 I think it would be a good idea to come out. 11 00:00:50,817 --> 00:00:54,187 It's a bit impossible. Something is wrong. 12 00:00:54,687 --> 00:00:56,656 I live alone. 13 00:00:58,124 --> 00:01:02,429 My father, mother, and my siblings live at home. 14 00:01:04,731 --> 00:01:09,102 I have an older sister and a younger brother, and I was told that they were working as AV actresses. 15 00:01:09,769 --> 00:01:13,773 I don't know, I'm working on an idol I don't know about. 16 00:01:15,241 --> 00:01:17,010 I think this frame is just right. 17 00:01:18,111 --> 00:01:19,813 I didn't say that 18 00:01:20,647 --> 00:01:25,819 What's wrong with that? I don't have a hard time with my father or mother. I don't like them. We don't get along well. 19 00:01:26,052 --> 00:01:32,192 No, I like it a lot, but I think it's better to say that. 20 00:01:32,959 --> 00:01:37,831 That's what I think 21 00:01:37,831 --> 00:01:40,333 I've always kept a secret 22 00:01:40,900 --> 00:01:47,941 I'm going to live 23 00:01:47,941 --> 00:01:52,579 Rather than thinking that the worst thing would be to be found out, 24 00:01:52,846 --> 00:01:58,284 It's better to say that you're working hard at this kind of work, 25 00:01:58,852 --> 00:02:03,990 We are making a documentary about how you continue to work enthusiastically after that. 26 00:02:03,990 --> 00:02:08,461 In Ore Ga Masu, we are a reporting team that covers aspiring idols. 27 00:02:08,461 --> 00:02:14,901 It seemed like they were bothering me, so at first I didn't like it, but I was told that these people weren't very good. Even if we think about it, we won't say it. 28 00:02:20,006 --> 00:02:32,585 Then, 29 00:02:32,585 --> 00:02:34,354 keep it a secret forever 30 00:02:37,390 --> 00:02:42,362 Is it going to get worse? 31 00:02:43,163 --> 00:02:46,366 We are together, this industry 32 00:02:46,366 --> 00:02:50,570 Isn't it such a weird world? I use that instead of explaining. 33 00:02:58,244 --> 00:02:59,612 timing to say 34 00:02:59,612 --> 00:03:10,290 I think it's a good opportunity, but I'll see. 35 00:03:10,823 --> 00:03:29,442 No, I think it will probably be a good opportunity. 36 00:03:44,490 --> 00:03:46,226 Are you nervous? 37 00:03:47,160 --> 00:03:49,729 I'm really nervous right now 38 00:03:49,729 --> 00:03:52,899 Amazing this job at first 39 00:03:53,399 --> 00:03:57,170 I can't even imagine what it's like. 40 00:03:57,170 --> 00:04:20,193 I thought it was amazing, but before I started 41 00:04:20,193 --> 00:04:25,698 I didn't have any confidence in myself, and when I started working, 42 00:04:25,698 --> 00:04:32,538 I thought it would make me more confident. I started it, little by little, but by being seen by everyone. 43 00:04:32,538 --> 00:04:36,909 I'm starting to gain confidence, and I'm becoming more and more beautiful. 44 00:04:37,377 --> 00:04:42,849 I started thinking that I wanted everyone to see more and more of me, 45 00:04:42,849 --> 00:04:45,518 I really like this job now 46 00:04:45,952 --> 00:04:48,955 I like it and want to continue it, 47 00:04:50,189 --> 00:04:50,690 with pride 48 00:04:50,690 --> 00:04:52,892 I hope you understand the work I do. 49 00:04:54,661 --> 00:04:57,530 Understand that after all 50 00:04:57,530 --> 00:05:37,170 I want it too 51 00:05:37,170 --> 00:05:40,473 It's close like this 52 00:05:40,473 --> 00:05:42,041 Is there something? 53 00:05:42,809 --> 00:05:46,512 I think it's a nice residential area. 54 00:05:49,082 --> 00:05:50,083 that's right 55 00:05:50,083 --> 00:05:53,019 There's a library notebook here. 56 00:05:53,019 --> 00:05:54,520 Please have me call you. 57 00:05:54,520 --> 00:05:58,391 I'm pitching, so I'm going to do some TV coverage. 58 00:05:58,391 --> 00:06:00,860 Let's see and talk 59 00:06:00,860 --> 00:06:17,176 Nervous chocolate 60 00:06:19,479 --> 00:06:24,684 Okay, something 61 00:06:25,385 --> 00:06:28,154 The text under solicitation sales has disappeared. 62 00:06:32,358 --> 00:06:35,161 Then ICOCA 63 00:06:35,161 --> 00:06:36,929 Shall we go? Let's go. 64 00:06:36,929 --> 00:06:43,669 After getting nervous after saying this, I guess it's my parents' house. That's great. Hey. 65 00:06:44,804 --> 00:06:59,519 Transferring each other's money so that it cannot be purchased with Tokyo 66 00:07:03,256 --> 00:07:04,490 Excuse me 67 00:07:05,057 --> 00:07:07,360 Thank you for your continued support as I am learning from you. 68 00:07:09,328 --> 00:07:11,898 It's like a visit to the home of a female college talent. 69 00:07:12,432 --> 00:07:15,334 I'm going to interrupt you a bit with my plans. 70 00:07:16,436 --> 00:07:17,103 that's right 71 00:07:17,103 --> 00:07:19,439 That's my real name Ai-chan 72 00:07:19,439 --> 00:07:22,175 I'm attached to him 73 00:07:23,176 --> 00:07:25,778 Ai-chan, please introduce your family. 74 00:07:25,778 --> 00:07:30,383 First of all, this is my father. 75 00:07:30,917 --> 00:07:35,421 That's why the mother next to the tent is so embarrassed. 76 00:07:36,556 --> 00:07:39,292 My sister Jun-chan 77 00:07:39,292 --> 00:07:43,229 I said, it's my younger brother's nori. 78 00:07:44,964 --> 00:07:49,669 Well then, my parents 79 00:07:53,739 --> 00:07:55,908 I'm kind and friendly 80 00:07:55,908 --> 00:07:58,744 Yes she is amazing 81 00:07:58,778 --> 00:08:01,147 Good luck 82 00:08:01,147 --> 00:08:02,715 In the tea room 83 00:08:04,484 --> 00:08:06,219 You even ate the missing face. 84 00:08:06,219 --> 00:08:09,355 slightly larger balance 85 00:08:09,355 --> 00:08:12,992 As I said, let's take a look. 86 00:08:13,659 --> 00:08:16,762 Thank you for keeping it clean, 87 00:08:16,762 --> 00:08:21,868 I wonder if they left her room or something like that, but it's just as it is. 88 00:08:23,369 --> 00:08:26,072 the previous part 89 00:08:26,072 --> 00:08:31,277 I like pink and it's so cute. I want to expand it. 90 00:08:32,311 --> 00:08:35,581 I'll call you, but it's not exactly like that. 91 00:08:35,581 --> 00:08:38,684 You left your room, but the inside is like that. 92 00:08:38,851 --> 00:08:43,923 I replied as if I wanted to give you a good message. 93 00:08:45,391 --> 00:08:48,728 I don't feel like it 94 00:08:48,728 --> 00:08:52,832 What does she look like at work? 95 00:08:53,566 --> 00:08:58,437 Now it's time to talk 96 00:08:59,672 --> 00:09:02,775 Yes, she is now 97 00:09:05,578 --> 00:09:08,281 Even though I made it now 98 00:09:09,782 --> 00:09:12,985 Wear my photo book 99 00:09:14,253 --> 00:09:15,454 It's okay, it's okay 100 00:09:16,789 --> 00:09:19,025 It's okay, it's okay 101 00:09:19,592 --> 00:09:23,963 Working like a reporter like this is cute and I was able to talk quite a bit. 102 00:09:24,564 --> 00:09:27,934 Please make the store a little better like this. 103 00:09:27,934 --> 00:09:29,235 Ah, from the park 104 00:09:31,070 --> 00:09:32,271 It's cute I'm doing it 105 00:09:32,271 --> 00:09:32,905 I'm doing 106 00:09:32,905 --> 00:09:36,609 From now on, I'll be local for a while, so I won't be able to do much. 107 00:09:36,876 --> 00:09:40,413 I don't think it plays here, but in the late night hours. 108 00:09:41,347 --> 00:09:45,751 The content of the report is my thoughts. 109 00:09:45,751 --> 00:09:49,555 I'll just say this 110 00:09:51,390 --> 00:09:53,793 Well, she has become an idol. 111 00:09:54,093 --> 00:09:55,528 Something like that 112 00:09:58,230 --> 00:10:00,499 When you hear Fukuoka 113 00:10:03,903 --> 00:10:07,139 There is no such thing 114 00:10:07,607 --> 00:10:13,412 That's what I thought when I saw it. 115 00:10:13,412 --> 00:10:15,348 Grandpa first 116 00:10:15,581 --> 00:10:19,218 I'm not talking about it, I'm doing it seriously right now. 117 00:10:19,218 --> 00:10:21,520 This is the only timing 118 00:10:21,520 --> 00:10:24,123 she she performed 119 00:10:24,123 --> 00:10:27,193 I've been doing DVDs. 120 00:10:27,193 --> 00:10:30,296 But one book at a time 121 00:10:30,296 --> 00:10:30,663 Is good 122 00:10:30,663 --> 00:10:33,165 Is good 123 00:10:33,165 --> 00:10:34,734 No problem 124 00:10:34,734 --> 00:10:40,072 It's okay, that's what it is, I'm new, so I'll leave it to you, it's okay, it's okay, it's okay 125 00:10:40,473 --> 00:10:44,043 She's as deep as a stable old man's sports day 126 00:10:46,245 --> 00:10:47,313 So-so performance 127 00:10:47,313 --> 00:10:49,649 Why does it look like this car? 128 00:10:49,649 --> 00:10:52,551 Is there a center here in Kobe? Nitta is amazing 129 00:10:54,420 --> 00:10:56,422 High school girl well 130 00:10:56,422 --> 00:11:00,359 Well, it's like a celebrity sports day. 131 00:11:10,903 --> 00:11:12,705 I'm lazy 132 00:11:13,339 --> 00:11:15,174 But dance 133 00:11:15,174 --> 00:11:19,378 Followed by ``I'm not good at it.'' 134 00:11:19,745 --> 00:11:22,281 Lately, she's been an idol, so I guess it's Miyaji. 135 00:11:24,383 --> 00:11:27,153 That's what it's like 136 00:11:27,153 --> 00:11:30,523 In the morning, I'll be a performer again. 137 00:11:30,690 --> 00:11:36,796 I asked if you were okay. 138 00:11:38,397 --> 00:11:42,134 see you later 139 00:11:42,134 --> 00:11:44,370 Again, just a little more 140 00:11:44,670 --> 00:11:57,483 I wonder if we ended up talking about her being able to do it. 141 00:11:57,683 --> 00:12:01,320 You look like an adult, really. 142 00:12:01,921 --> 00:12:05,257 Well, well, well, the swimsuit job is a bit complicated, well, well, it's a father. 143 00:12:06,892 --> 00:12:12,798 I feel like my father is running for office. 144 00:12:14,066 --> 00:12:14,967 Saki is amazing 145 00:12:18,404 --> 00:12:20,439 Look at that. 146 00:12:24,910 --> 00:12:26,112 Message Masuta 147 00:12:26,112 --> 00:12:29,782 My son's best 148 00:12:29,782 --> 00:12:34,754 I came here to tell you that I have retired. 149 00:12:34,987 --> 00:12:40,826 If that were the case, wouldn't there be nothing left in the work? 150 00:12:40,826 --> 00:12:43,028 Do you keep this at home? 151 00:12:45,064 --> 00:12:47,733 Your father seems so 152 00:12:47,733 --> 00:12:48,267 Listen 153 00:12:48,267 --> 00:12:51,270 This is quite 154 00:12:51,637 --> 00:12:55,574 What an excellent thing 155 00:13:03,415 --> 00:13:04,817 I'm totally against it. 156 00:13:04,817 --> 00:13:08,020 Or don't do it 157 00:13:08,487 --> 00:13:11,957 Meiji Global Citizen doing something at home for 3 years 158 00:13:13,893 --> 00:13:15,961 Already here 159 00:13:17,830 --> 00:13:19,999 as good as 160 00:13:42,655 --> 00:13:45,658 I think June will be a tough month. 161 00:13:45,891 --> 00:13:56,969 I don't think it's that much, 162 00:13:58,237 --> 00:14:03,843 It's good to be amazing. Directly to Miyaneya. 163 00:14:17,556 --> 00:14:19,992 In the second half, it's okay to joke a little bit. 164 00:14:20,492 --> 00:14:22,561 Please wait a moment, I can't run away. 165 00:14:26,465 --> 00:14:30,502 It'll come out, it'll come out 166 00:14:31,670 --> 00:14:34,707 Now let's cook 167 00:14:35,708 --> 00:14:38,677 Please sit and wait. We can't do it either. 168 00:14:46,785 --> 00:14:56,996 Let's say it 169 00:14:57,029 --> 00:15:02,668 Even in this state, everyone will understand. 170 00:15:03,602 --> 00:15:32,364 The customers are kind of nice to work like this. 171 00:15:51,083 --> 00:15:53,285 Have you ever had sex with your boyfriend? 172 00:15:53,285 --> 00:15:59,692 Short introduction 173 00:15:59,692 --> 00:16:01,927 At that time, I'll lower my voice a little. 174 00:16:03,395 --> 00:16:06,198 Yes, there will be some 175 00:16:07,066 --> 00:16:09,401 First boyfriend 1? 176 00:16:11,303 --> 00:16:15,441 I did it when I was 15, just like I do it at home. 177 00:16:16,208 --> 00:16:19,745 As you say, I'm one of those people, so I don't think anyone will find out. 178 00:16:27,553 --> 00:16:32,725 Not like that 179 00:16:32,758 --> 00:16:36,628 Sister, this is a bit of an old story. 180 00:16:39,932 --> 00:16:42,901 Have a little talk with your sister 181 00:16:42,901 --> 00:16:48,507 I think I'll go with my mom. 182 00:16:50,209 --> 00:16:51,810 Just a brother 183 00:16:53,078 --> 00:16:59,451 tell me a story 184 00:16:59,451 --> 00:17:01,687 I thought it wasn't there 185 00:17:03,355 --> 00:17:05,024 Is she that? 186 00:17:05,024 --> 00:17:07,192 I wonder what kind of sister she was. 187 00:17:09,661 --> 00:17:13,766 she stays at your feet 188 00:17:13,766 --> 00:17:15,901 I'm so spoiled here 189 00:17:18,670 --> 00:17:21,073 So you're going to Tokyo? 190 00:17:22,641 --> 00:17:26,245 You must have been surprised when you heard that. 191 00:17:26,245 --> 00:17:28,747 Living alone 192 00:17:28,747 --> 00:17:32,451 I'm worried about whether I'll be able to eat or not. 193 00:17:33,986 --> 00:17:36,088 It wasn't very good. 194 00:17:36,989 --> 00:17:39,925 Now that I look at it, you can help me too, big sister. 195 00:17:39,925 --> 00:17:44,897 While it's falling apart 196 00:17:45,631 --> 00:17:50,803 She said she might be gone for a while. 197 00:17:50,903 --> 00:17:54,973 She was that kind of friend 198 00:17:55,441 --> 00:17:58,944 I often invite friends to my house 199 00:17:58,944 --> 00:18:01,647 Sometimes we play together, and my sisters and I all play together. 200 00:18:03,182 --> 00:18:05,551 Does she have a boyfriend or anything like that? 201 00:18:09,321 --> 00:18:14,493 Because she was like this, she loved him. 202 00:18:14,493 --> 00:18:17,529 I asked you to eat it again. 203 00:18:18,263 --> 00:18:21,333 My sister doesn't have a boyfriend right now. 204 00:18:21,400 --> 00:18:25,170 Oh, is that so? She's also a cute girl. 205 00:18:27,339 --> 00:18:29,475 Is that what it's like in a place like this? At my parents' house. 206 00:18:29,475 --> 00:18:34,379 It's a very strange story, but I want to present it to that person, but I guess I'll go to a hotel or something. 207 00:18:35,948 --> 00:18:37,583 That's what I mean 208 00:18:37,983 --> 00:18:44,256 The last point is related to private clothes, 209 00:18:44,256 --> 00:18:53,232 We all go for a walk together, because it's a national park, and because it's a late-night show. I'm sorry, but please tell me something 210 00:18:53,866 --> 00:18:58,737 It's a naughty story or a story about being a giantess. 211 00:18:59,171 --> 00:19:03,242 There's no need to act like this lol 212 00:19:03,475 --> 00:19:04,810 Just thank you 213 00:19:04,810 --> 00:19:10,215 Do you feel like Mr. Imada doesn't ask you about that, and the person asking the question doesn't say it? 214 00:19:10,816 --> 00:19:14,286 I'm sorry, I'm sorry 215 00:19:14,286 --> 00:19:15,988 thank you 216 00:19:18,357 --> 00:19:19,358 thank you 217 00:19:23,128 --> 00:19:25,230 I'll touch it. 218 00:19:25,531 --> 00:19:31,670 Yes, there is. 219 00:19:31,670 --> 00:19:34,139 I will call this a friend for the time being. 220 00:19:37,209 --> 00:19:37,943 I do the work 221 00:19:37,943 --> 00:19:42,481 neither is the day 222 00:19:42,481 --> 00:19:45,951 I answered while I was alive during this time. 223 00:19:46,351 --> 00:19:49,188 Because there was no distance at all 224 00:19:49,188 --> 00:20:41,907 It's cute that you're worried, but is it your strength? 225 00:20:41,907 --> 00:20:45,277 Dad wants to run, but you? 226 00:20:47,145 --> 00:20:50,616 Is it my turn? It's me. 227 00:20:51,350 --> 00:20:54,953 I'm going to take a walk for a while 228 00:20:56,355 --> 00:21:00,259 I'll write a little bit Yutaka Tamura 229 00:21:03,562 --> 00:21:07,399 She said she was a nurse and that she wasn't wearing any shoes. 230 00:21:07,399 --> 00:21:10,936 It's about what you're wearing and whether you're wearing it. 231 00:21:12,571 --> 00:21:15,073 There is a little 232 00:21:16,775 --> 00:21:19,378 It's funny how people say that. 233 00:21:34,559 --> 00:21:35,894 Kinpira is delicious 234 00:21:35,894 --> 00:21:43,502 Delicious Tanaka: Please tell us about what you've started making in the future. 235 00:21:47,172 --> 00:21:49,174 Even if I am forced to do talent activities. 236 00:21:49,174 --> 00:21:52,311 When it comes to a crisis, I'd say it's the opposite. 237 00:21:53,712 --> 00:21:54,680 I agree 238 00:21:54,680 --> 00:21:57,249 Well, to be honest 239 00:21:57,783 --> 00:22:02,821 I can't say I agree with everything though. 240 00:22:02,821 --> 00:22:06,291 When he said he wanted to do it, he said that when he was little, 241 00:22:06,692 --> 00:22:12,531 I was a kid who didn't listen very often, so I answered 50-50. 242 00:22:12,531 --> 00:22:15,467 Do what you want to do for now 243 00:22:15,467 --> 00:22:20,339 There are some things I want to do, like the photo from earlier. 244 00:22:20,339 --> 00:22:25,811 I think there was one, but isn't there also a job in swimsuits? 245 00:22:25,811 --> 00:22:29,715 As a father, well, I guess so too. 246 00:22:30,349 --> 00:22:32,918 Oh yeah, she's like that, isn't she? 247 00:22:33,418 --> 00:22:37,589 Well then, even though there are such things, if you can get a sympathetic wife 248 00:22:38,724 --> 00:22:42,260 I have a feeling that 249 00:22:43,628 --> 00:22:45,731 It's like I want you to give me these tears. 250 00:22:45,731 --> 00:22:50,669 This is what I think: You're so moisturized.From my eyes, you're a kind father. 251 00:22:52,037 --> 00:22:55,407 Isn't it fine for my daughter? But 252 00:22:57,175 --> 00:22:59,478 No, no, I'm talking about my father. 253 00:23:00,946 --> 00:23:04,683 What would you say if you asked your sister now? 254 00:23:06,251 --> 00:23:07,652 Something happened when I was a student 255 00:23:07,652 --> 00:23:10,255 My boyfriend doesn't come to my house alone. 256 00:23:11,523 --> 00:23:13,592 That also means 257 00:23:13,592 --> 00:23:21,500 I heard she's just normal. 258 00:23:21,533 --> 00:23:24,803 As a daughter, she is 259 00:23:24,803 --> 00:23:27,506 She wants to bring a boyfriend, or she's going to marry someone like this. 260 00:23:28,073 --> 00:23:31,576 I'm sure there will be stories about whether he's dating a girlfriend or not. 261 00:23:31,610 --> 00:23:34,646 I guess my father has no choice but to accept that. 262 00:23:35,347 --> 00:23:38,383 In the future, yes. 263 00:23:41,286 --> 00:23:44,523 Thank you very much. Thank you very much. 264 00:23:47,626 --> 00:24:01,306 Is it possible? 265 00:24:04,376 --> 00:24:06,344 It's not in the work. 266 00:24:06,344 --> 00:24:11,883 No matter how much time passes, I will say that those days were a long time ago. 267 00:24:12,150 --> 00:24:15,787 I wonder if there were people who passed each other in the past and now. 268 00:24:15,787 --> 00:24:33,705 short-headed people 269 00:24:35,474 --> 00:24:36,241 Tiny 270 00:24:49,888 --> 00:24:56,394 One man senior class 271 00:24:57,395 --> 00:25:08,373 I was forced to do it, but I think we'll all go back to Tokyo for a while. 272 00:25:09,341 --> 00:25:17,616 A place to talk and have sweets 273 00:25:31,029 --> 00:25:36,434 I'm here for the music. 274 00:25:40,205 --> 00:25:43,842 I quit 275 00:25:44,142 --> 00:25:47,579 Masuyo bro 276 00:25:48,213 --> 00:25:51,983 I don't say thank you, but politely. 277 00:25:53,451 --> 00:25:55,020 Gotten to 278 00:25:57,022 --> 00:26:02,193 Yes, next. 279 00:26:04,029 --> 00:26:14,372 It's spatially different. 280 00:26:14,372 --> 00:26:18,877 My sister is starting to do more work in swimsuits, what do you think? 281 00:26:18,877 --> 00:26:22,681 rival's sister 282 00:26:23,548 --> 00:26:24,983 That's so cute 283 00:26:26,851 --> 00:26:28,853 Tamon is quite 284 00:26:28,853 --> 00:27:08,259 common person 285 00:27:08,259 --> 00:27:11,830 My brother is working hard 286 00:27:11,830 --> 00:27:12,430 It's being conveyed 287 00:27:12,430 --> 00:27:13,832 It's being conveyed 288 00:27:20,171 --> 00:27:42,961 This is what I should do. 289 00:27:42,961 --> 00:27:45,130 I'm going to the trouble of supporting my younger brother. 290 00:28:04,449 --> 00:28:15,093 I think it's Noriko-onee-chan, even if I think about it. 291 00:28:15,093 --> 00:28:16,661 it's okay 292 00:28:51,396 --> 00:29:32,070 You can do it. Calm down. 293 00:29:38,543 --> 00:29:39,644 I'm sorry mom 294 00:29:39,644 --> 00:29:43,715 The person who protected the girl who wanted tea 295 00:29:45,316 --> 00:29:46,451 Excuse me 296 00:29:49,220 --> 00:29:50,555 sorry tea 297 00:29:50,555 --> 00:29:53,792 I spilled the tea.I spilled the tea. 298 00:29:54,993 --> 00:30:00,999 I'm sorry, I'm sorry Mr. Shimakura. 299 00:30:00,999 --> 00:30:04,202 really nice place 300 00:30:05,870 --> 00:30:08,573 This is also from the surroundings 301 00:30:11,042 --> 00:30:17,515 It's difficult to give instructions. She's also a clumsy character. 302 00:30:18,483 --> 00:30:23,521 Isn't she cute? She's a good child. 303 00:30:25,390 --> 00:30:31,162 Suppose Tani causes an accident alone. 304 00:30:37,035 --> 00:30:39,337 Let go of your strength 305 00:30:39,337 --> 00:30:41,573 The plan is to 306 00:30:44,409 --> 00:30:47,545 A little more like this 307 00:30:48,947 --> 00:30:51,216 was born 308 00:30:51,950 --> 00:30:56,254 But I just went to my room, talked about it, and went in. 309 00:30:56,955 --> 00:31:02,360 The wife who just left 310 00:31:09,767 --> 00:31:12,203 I'm sorry for the inconvenience.I'm sorry. 311 00:31:12,737 --> 00:31:16,774 Sorry, I'm so curt 312 00:31:16,774 --> 00:31:18,977 Let's move the room down a bit. 313 00:31:19,010 --> 00:31:20,445 yes oven 314 00:31:30,989 --> 00:31:33,391 inside like 315 00:31:33,391 --> 00:31:35,593 I can't tell you about the room. 316 00:31:35,927 --> 00:31:38,463 No, but I want to feel like that's a little bad. 317 00:31:38,463 --> 00:31:43,835 I'm seriously trying to come out now Wouldn't it be better to feel like you just fell asleep? 318 00:31:44,569 --> 00:31:47,272 Are you feeling surprisingly hot? 319 00:31:48,373 --> 00:31:49,908 That's all you need now 320 00:31:49,908 --> 00:31:52,277 Are you okay? 321 00:31:52,277 --> 00:31:56,581 The bottom person's butt is sticking out. 322 00:31:57,916 --> 00:31:59,250 AFTER 323 00:32:00,518 --> 00:32:04,555 I understand, everyone. 324 00:32:07,158 --> 00:32:09,727 Look, I'm helping you. 325 00:32:09,761 --> 00:32:13,464 Do you mean places like 326 00:32:13,464 --> 00:32:16,768 I'd like to have a little sleep at the workshop. 327 00:32:17,168 --> 00:32:21,606 Then we're your favorite point. 328 00:32:21,606 --> 00:32:24,509 That said, Konoha-san also agreed. 329 00:32:24,642 --> 00:32:34,519 I'm a mini-skirt person. It's not like picking a song for the first time, but I'll play it. 330 00:32:34,519 --> 00:32:38,122 He's wearing type, and he's making arrangements for meetings. 331 00:32:39,424 --> 00:32:41,759 Is it short? 332 00:32:41,759 --> 00:32:44,195 It's just for a short time, so 333 00:32:44,195 --> 00:32:48,599 When it comes to regular job interviews or auditions, it's a little 334 00:32:49,801 --> 00:32:52,837 Sexy parts are also needed, right? 335 00:32:53,204 --> 00:32:56,474 After all, there are also lightweight ones that often have that kind of thing. 336 00:32:57,175 --> 00:33:01,245 Dads around me 337 00:33:03,047 --> 00:33:07,285 I heard it for the first time 338 00:33:08,686 --> 00:33:09,721 Suzuki girl's 339 00:33:11,222 --> 00:33:16,794 At birth, 340 00:33:18,062 --> 00:33:20,298 Just a little more work 341 00:33:21,265 --> 00:33:32,677 I'll join you after the interview. I'm tired lol 342 00:33:33,544 --> 00:33:38,649 Big sister, big sister, it's like a lesson with guidelines that you just noticed. 343 00:33:39,851 --> 00:33:45,223 Otherwise it's at the swimsuit stage. 344 00:33:46,190 --> 00:33:48,860 I'm a senior these days. 345 00:33:50,361 --> 00:33:51,596 It's a gravure swimsuit 346 00:33:51,596 --> 00:33:54,465 Actually, I said to put it on. 347 00:33:56,801 --> 00:33:58,669 Should I wear one? 348 00:34:02,740 --> 00:34:03,775 Not that much 349 00:34:03,775 --> 00:34:05,443 nothing 350 00:34:06,778 --> 00:34:12,784 It is written vertically. 351 00:34:12,784 --> 00:34:16,521 I wanted to show off some of the clothes I usually wear to work. 352 00:34:16,554 --> 00:34:21,192 I think even if I show her to you, 353 00:34:33,237 --> 00:34:36,541 I said, and the other person was so close to me that I thought something was wrong. 354 00:34:36,541 --> 00:34:41,479 The type that is easy to use 355 00:34:41,479 --> 00:34:45,316 I'd be happy if you could tell me that. Maybe you're actually like that. 356 00:34:46,851 --> 00:34:48,453 Right, over there 357 00:34:48,453 --> 00:34:51,722 Get used to the relationship. Get used to the swimsuit. 358 00:34:53,057 --> 00:34:56,627 She, she came out like this 359 00:34:57,728 --> 00:34:59,664 Be my teacher 360 00:35:00,431 --> 00:35:03,034 It's embarrassing, but Wrestle Kingdom 361 00:35:04,001 --> 00:35:08,840 That's what I think, Takeda is good. 362 00:35:09,073 --> 00:35:13,878 My set is 363 00:35:13,878 --> 00:35:17,014 Forever, it's cute 364 00:35:18,749 --> 00:35:22,220 cute modern swimwear 365 00:35:25,690 --> 00:35:28,626 Okay, let's start from here 366 00:35:28,626 --> 00:35:30,962 Actress from here 367 00:35:31,229 --> 00:35:33,898 She was scouted. 368 00:35:33,898 --> 00:35:38,069 This Yonemichi sister's swimsuit word 369 00:35:40,071 --> 00:35:41,439 I think the same health is good 370 00:35:41,439 --> 00:35:45,910 It's so cute 371 00:35:45,910 --> 00:35:57,655 I would like to take a closer look at that, my sister and mother. 372 00:35:58,689 --> 00:36:01,926 Dad was angry because he already understood. 373 00:36:02,393 --> 00:36:12,003 She can see and breathes in all light and darkness. She doesn't need a towel or anything. 374 00:36:13,404 --> 00:36:15,973 To put it another way, it's not like you just got out of the bath. 375 00:36:16,374 --> 00:36:27,218 That's true, but Rie, she's a TV serial even though she's my author. 376 00:36:28,786 --> 00:36:29,921 It was a series 377 00:36:29,921 --> 00:36:35,393 That's right, that's right, she's on TV or something. 378 00:36:35,393 --> 00:36:39,664 There's a hot spring there. 379 00:36:39,664 --> 00:36:44,001 Go to war with rich features 380 00:36:44,135 --> 00:36:49,340 It's a shop. I'll see what happens if I look into it properly. 381 00:36:50,775 --> 00:36:55,546 Thank you for your concern, Dad. 382 00:36:56,948 --> 00:36:59,250 Our feelings are heavy too. 383 00:36:59,784 --> 00:37:04,488 I understand, adult. 384 00:37:05,523 --> 00:37:07,325 I mean, that's the story. 385 00:37:08,092 --> 00:37:12,630 Eh, Mr. and I are nervous. 386 00:37:13,898 --> 00:37:19,370 I'm sure you are worried about the outside world, 387 00:37:21,005 --> 00:37:23,307 She is also like this little by little 388 00:37:23,507 --> 00:37:28,145 There are also reports on carriers from swimsuits to hot springs, which I showed you earlier. 389 00:37:28,713 --> 00:37:33,417 There are also reports on the store, and he is steadily building his career. 390 00:37:33,551 --> 00:37:38,789 From now on, the road will widen, so here is a little 391 00:37:41,659 --> 00:37:48,766 Well, if she drinks properly 392 00:37:50,101 --> 00:37:58,042 She must be nervous, come on in. 393 00:37:58,542 --> 00:38:02,580 I can't find a place to live because I'm older than you. 394 00:38:04,348 --> 00:38:06,917 With mom's guidance 395 00:38:07,551 --> 00:38:09,820 I'll go there for a while 396 00:38:12,657 --> 00:38:15,626 I can't say I can't say it at that timing anymore. 397 00:38:16,093 --> 00:38:16,661 See ya 398 00:38:16,661 --> 00:38:20,731 The timing just wasn't there right now. 399 00:38:20,865 --> 00:38:23,567 Apparently he used to play around here a lot. 400 00:38:24,902 --> 00:38:26,370 There's a park here 401 00:38:26,370 --> 00:38:27,538 no thanks 402 00:38:27,538 --> 00:38:31,876 This was friends, boys and girls playing together. 403 00:38:32,843 --> 00:38:36,113 It turned out. There was nothing that looked like a confession. 404 00:38:36,781 --> 00:38:39,684 There isn't, right? 405 00:38:44,288 --> 00:38:49,360 Ai-chan effect 406 00:38:49,393 --> 00:38:52,563 Training Nehoho 407 00:38:52,563 --> 00:38:55,533 I called my friend to ask what he was talking about. 408 00:38:55,766 --> 00:38:58,769 Oh, is that what she meant? 409 00:38:59,337 --> 00:39:03,240 I'm sorry, I turned on the phone and walked next to me. 410 00:39:05,643 --> 00:39:07,278 Dear readers 411 00:39:08,446 --> 00:39:10,781 You were a good friend, right? 412 00:39:10,781 --> 00:39:12,183 I used to play a lot 413 00:39:12,183 --> 00:39:16,487 Why can't I see her face like that? It's been a while. 414 00:39:16,487 --> 00:39:19,757 Something about her being embarrassing 415 00:39:20,524 --> 00:39:22,593 A cute high school 416 00:39:23,361 --> 00:39:24,428 I agree 417 00:39:24,428 --> 00:39:28,599 There's a great atmosphere from those around me, and I'm actually very popular. 418 00:39:31,435 --> 00:39:33,471 took her boyfriend to her parents' house 419 00:39:33,471 --> 00:39:36,741 I heard from my brother that he had been back before. 420 00:39:36,741 --> 00:39:38,809 100 I'm not a fan, no. 421 00:39:39,710 --> 00:39:45,116 You probably haven't heard that he was just a plain Japanese guy. 422 00:39:45,249 --> 00:39:48,452 She's in her room, she's talking about various things. 423 00:39:48,452 --> 00:39:51,889 Can I ask her? Yes, I understand. 424 00:39:52,623 --> 00:39:57,328 Continuing from the previous work, Is she coming to my house? No, she's not in 2 minutes. 425 00:39:57,328 --> 00:40:01,499 I'm fine when I'm around 30 426 00:40:01,499 --> 00:40:03,367 No, I don't really care.Why? 427 00:40:04,935 --> 00:40:08,339 Because we graduated in 2012 428 00:40:08,606 --> 00:40:11,442 2nd year 2nd year 2nd year He's a kid who doesn't change. 429 00:40:12,109 --> 00:40:15,179 After all, we went home together in good time. 430 00:40:16,147 --> 00:40:17,581 Not when I was in high school. 431 00:40:17,581 --> 00:40:19,650 Oh yeah, that's a shame 432 00:40:26,257 --> 00:40:27,425 moved the work set 433 00:40:27,425 --> 00:40:31,595 Was she the center of attention for the actual performance? 434 00:40:32,763 --> 00:40:35,032 Yes, quite a lot in public. 435 00:40:35,032 --> 00:40:39,570 If you like doing various things, you'll be popular.Talk question 436 00:40:40,171 --> 00:40:46,410 She's like a Madonna-like idol in the class. 437 00:40:46,410 --> 00:40:49,947 If it turns out like this, it's 1 good. 438 00:40:50,881 --> 00:40:53,017 You seem like a serious kid, don't you? 439 00:40:54,351 --> 00:40:57,621 There's something I have to say. 440 00:40:57,621 --> 00:41:00,090 she to her parents 441 00:41:00,090 --> 00:41:06,096 She came to tell me that, but she must have asked me first and I can't seem to muster up the courage. 442 00:41:07,097 --> 00:41:09,800 Yeah, that's 443 00:41:09,800 --> 00:41:12,803 What you must do 444 00:41:12,903 --> 00:41:21,212 That's what I'm saying. It feels weird. 445 00:41:21,212 --> 00:41:27,117 What is the truth, so as not to be too low? 446 00:41:31,021 --> 00:41:33,123 I'm doing DV 447 00:41:33,123 --> 00:41:41,232 Yeah, she's an AV 448 00:41:43,234 --> 00:41:46,070 And AV? 449 00:41:47,304 --> 00:41:50,774 She is an adult video actress. 450 00:41:52,343 --> 00:41:55,913 Or a report, etc. 451 00:41:57,615 --> 00:41:59,783 Is she like this after that? 452 00:42:00,718 --> 00:42:04,321 So, digital etc. 453 00:42:04,321 --> 00:42:06,824 I'm embarrassed and a little surprised. 454 00:42:06,991 --> 00:42:12,062 Which of these is true?Both are like this.Why is this like this? 455 00:42:12,062 --> 00:42:17,801 It's not unfair, so I'll tell you properly. 456 00:42:22,506 --> 00:42:25,442 We're not just working on TV, we're actually working on 457 00:42:25,442 --> 00:42:29,480 I came here to shoot an AV. She's sexy. 458 00:42:30,881 --> 00:42:32,850 me acting 459 00:42:34,118 --> 00:42:36,153 It was serious 460 00:42:36,153 --> 00:42:43,627 I'll tell you why I started AV, and I was scouted again in Shinjuku. 461 00:42:45,496 --> 00:42:48,933 Shinjuku is the busiest place in Tokyo. 462 00:42:48,933 --> 00:42:52,336 We didn't kiss on the street, in Shinjuku. 463 00:42:53,304 --> 00:42:55,806 being scouted 464 00:42:56,674 --> 00:42:58,609 I'd like to hear your story. 465 00:42:58,609 --> 00:43:04,248 I thought so, but the president is also a woman. 466 00:43:04,248 --> 00:43:07,318 she is a very kind person 467 00:43:07,318 --> 00:43:09,620 I thought I'd give it a try, but I did. 468 00:43:11,121 --> 00:43:15,626 I thought it was fun and I'll do my best. 469 00:43:17,328 --> 00:43:19,196 I'm doing 470 00:43:19,663 --> 00:43:22,833 I have something I want to ask you. 471 00:43:23,701 --> 00:43:26,770 Listen, yeah 472 00:43:28,238 --> 00:43:32,176 I was having trouble with that money. 473 00:43:35,112 --> 00:43:42,586 I don't have much money, but something 474 00:43:42,586 --> 00:43:45,089 Ever since I was little, I didn't have confidence in myself. 475 00:43:46,590 --> 00:43:53,330 That's why I thought it was a work of confidence, but it's going well. 476 00:43:53,330 --> 00:43:58,702 She said that it brightened her confidence and added money. 477 00:43:59,036 --> 00:44:01,839 That's true though 478 00:44:01,905 --> 00:44:03,807 A lot of her fans 479 00:44:03,807 --> 00:44:06,610 She said she saw her blog and supported her. 480 00:44:07,578 --> 00:44:12,583 She's having fun even though the wind is telling her to pray for her safety. 481 00:44:12,583 --> 00:44:14,218 This job 482 00:44:14,418 --> 00:44:17,321 I love it so much that it's listed on sales. 483 00:44:17,321 --> 00:44:21,759 That's not it. 484 00:44:21,759 --> 00:44:26,430 Do I have a bias towards HEAVEN? Does she have sex? 485 00:44:26,430 --> 00:44:28,932 You'll like it. 486 00:44:29,700 --> 00:44:32,870 No, it's not like that, and skip check piano too. 487 00:44:34,171 --> 00:44:36,674 It's not that I hate it, but 488 00:44:36,674 --> 00:44:40,744 Take that for a moment 489 00:44:45,049 --> 00:44:46,517 If she wasn't with her at all 490 00:44:46,517 --> 00:44:52,189 Sometimes things like that happen.This is her first experience on the SP tour. 491 00:44:52,189 --> 00:44:55,392 Mr. Super 492 00:44:55,392 --> 00:44:58,362 She's hurt and a little bad, but she's free. 493 00:44:59,229 --> 00:45:01,965 You can't accept that in the plains, can you? 494 00:45:02,132 --> 00:45:05,636 How many people made it before I started TV? 495 00:45:05,636 --> 00:45:08,105 There are 5 people 496 00:45:09,573 --> 00:45:10,374 Is there anyone who does it? 497 00:45:12,242 --> 00:45:14,778 what you know 498 00:45:14,778 --> 00:45:18,482 There was one person, so it's better not to say anything. 499 00:45:18,482 --> 00:45:20,684 How many minutes after that? 500 00:45:24,254 --> 00:45:26,457 Be enlightened and be a girl 501 00:45:26,724 --> 00:45:28,892 I don't know since I graduated. 502 00:45:31,695 --> 00:45:32,863 I'll leave you alone. 503 00:45:32,863 --> 00:45:39,303 If you talk a little bit, it's meat. 504 00:45:42,573 --> 00:45:43,874 I was surprised 505 00:45:43,874 --> 00:45:48,245 No, after every meal, I suddenly feel sad. 506 00:45:49,246 --> 00:45:52,382 I think that's what I would do 507 00:45:52,382 --> 00:46:00,324 I didn't even have water, it was so cold 508 00:46:00,324 --> 00:46:04,795 I wonder what it is actually 509 00:46:07,631 --> 00:46:11,034 She's doing it, no. 510 00:46:13,937 --> 00:46:15,973 Just a little while with that man 511 00:46:15,973 --> 00:46:20,377 They're really doing it, aren't they? 512 00:46:20,377 --> 00:46:22,613 Yeah I really do it 513 00:46:24,014 --> 00:46:29,153 I'm doing it 514 00:46:29,153 --> 00:46:31,688 There are quite a lot of them 515 00:46:34,124 --> 00:46:36,627 captain goods 516 00:46:38,495 --> 00:46:39,663 100 pieces 517 00:46:40,197 --> 00:46:43,033 Already two years older, guys. 518 00:46:45,636 --> 00:46:47,738 Quite a few have graduated 519 00:46:49,773 --> 00:46:53,443 As many as 200 520 00:46:54,511 --> 00:46:56,814 with someone you don't know 521 00:46:57,481 --> 00:46:59,716 With people or rather solo 522 00:47:00,317 --> 00:47:02,753 I'm not going to do it 523 00:47:02,753 --> 00:47:05,622 That's voyeurism 524 00:47:07,791 --> 00:47:14,965 Stay in shape 525 00:47:15,199 --> 00:47:18,402 Because I can't say that, but some people say that's that person for dinner. 526 00:47:19,203 --> 00:47:22,172 someone like this person 527 00:47:23,574 --> 00:47:26,143 I was working at 528 00:47:26,543 --> 00:47:47,831 Chieko on that cross section 529 00:47:48,732 --> 00:47:50,400 ZYX's 530 00:47:52,603 --> 00:47:56,840 from before age 531 00:48:00,310 --> 00:48:02,412 about the past 532 00:48:05,382 --> 00:48:09,019 Liked 533 00:48:11,355 --> 00:48:16,860 By the way, that favorite inn 534 00:48:19,363 --> 00:48:22,499 Oh is that so 535 00:48:22,499 --> 00:48:26,603 No, I was listening to it on a monitor in a separate room, but she really liked it. 536 00:48:28,138 --> 00:48:30,474 Cimabue's swing 537 00:48:30,741 --> 00:48:34,011 Confess about the song you want to support after you stop 538 00:48:34,011 --> 00:48:37,214 It was really a sudden withdrawal. 539 00:48:40,350 --> 00:48:40,851 lecture 540 00:48:42,352 --> 00:48:44,221 I wanted to 541 00:48:44,588 --> 00:48:46,089 With her 542 00:48:46,590 --> 00:48:49,126 No, I guess that's what you're saying after all. 543 00:48:49,226 --> 00:48:52,729 You haven't heard of it. Find out about the lifespan. 544 00:48:52,729 --> 00:48:57,167 She's sleeping, she's sick 545 00:48:57,501 --> 00:49:01,338 It's not like that, it's just a dream 546 00:49:02,372 --> 00:49:04,007 Take it to work 547 00:49:04,007 --> 00:49:06,009 Now, let's do a little bit of work. 548 00:49:06,043 --> 00:49:07,778 From here? 549 00:49:08,245 --> 00:49:10,080 Is this and that? 550 00:49:10,080 --> 00:49:14,151 Please specify that you want to have sex with this and die. 551 00:49:15,018 --> 00:49:17,521 For each of me who is in extreme pain 552 00:49:17,521 --> 00:49:21,858 I'll put out the breast characters from the eroge. 553 00:49:22,592 --> 00:49:25,062 If you're the one looking at me, you should do your job too. 554 00:49:25,262 --> 00:49:28,131 Since that person also greets you, 555 00:49:28,131 --> 00:49:34,838 Questions like this 556 00:49:34,838 --> 00:49:38,108 I go out of my way to grow and become everyone's business card at a certain site. 557 00:49:38,208 --> 00:49:43,313 This is a radio 558 00:49:44,848 --> 00:49:46,149 Saw it on the show 559 00:49:48,452 --> 00:49:54,191 This is a first class blowjob. 560 00:49:56,460 --> 00:49:59,763 I don't think you hate it at all. 561 00:49:59,763 --> 00:50:03,834 I signed a contract with her here in Tokyo and it became her job lol. 562 00:50:03,834 --> 00:50:07,671 She was like that as an actress back then. 563 00:50:14,244 --> 00:50:21,718 I like her, she's fine 564 00:50:23,854 --> 00:50:27,424 Please stand up 565 00:50:27,424 --> 00:50:31,828 Yeah, if I get a conversation 566 00:50:33,830 --> 00:50:35,532 She took the karami for now. 567 00:50:35,532 --> 00:50:38,168 She says she has to change. 568 00:50:39,269 --> 00:50:41,605 sex sex 569 00:50:42,606 --> 00:50:45,842 It's okay, she'll guide her, she'll be there 570 00:50:46,443 --> 00:50:50,180 I'm not telling you to shut up, but please don't understand too much. 571 00:50:51,348 --> 00:50:55,018 Did she obey now? 572 00:50:55,018 --> 00:50:57,087 What do you do at work? 573 00:50:57,220 --> 00:51:02,526 It's time to get some work done. 574 00:51:02,592 --> 00:51:06,930 If you don't do it, he'll be involved and I'll go home. 575 00:51:08,131 --> 00:51:09,499 It's the staff, 576 00:51:10,267 --> 00:51:13,370 I can't replace it, so please prepare one. 577 00:51:13,804 --> 00:51:17,707 No, so I'll leave it to her, but she'll lead me properly. 578 00:51:20,911 --> 00:51:24,714 Come on, hurry up 579 00:51:27,818 --> 00:51:30,120 I just met your sister 580 00:51:30,120 --> 00:51:37,994 She's about to make it, so she has to hurry up. 581 00:51:46,403 --> 00:51:49,172 She sang, 'Cause I loved you 582 00:51:49,739 --> 00:51:55,245 Is it clear that she wants sportsboy pay or gold earrings? 583 00:51:55,812 --> 00:52:29,012 Isn't that what she is? Is she a virgin? 584 00:52:30,013 --> 00:52:45,729 From minutes to Sae 585 00:52:50,167 --> 00:53:18,395 treat hot 586 00:53:29,139 --> 00:53:32,142 Look, look, always have money December 28, 2019 587 00:53:58,735 --> 00:54:06,443 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 588 00:54:08,278 --> 00:54:24,961 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 589 00:54:26,329 --> 00:54:46,783 How do you feel? 590 00:55:02,899 --> 00:55:06,102 Stretch this out too 591 00:55:08,271 --> 00:55:34,230 It's embarrassing to meet you to check on your health. 592 00:55:57,620 --> 00:56:23,880 Oh Oh Oh Oh 593 00:56:39,496 --> 00:57:19,002 This is what I feel inside as well. 594 00:58:14,824 --> 00:59:19,622 It's Tote 595 00:59:19,622 --> 01:00:30,860 I'm blurring winter like this 596 01:00:39,068 --> 01:01:17,607 Oh it was 1 597 01:01:25,982 --> 01:01:30,586 Will the big stars disappear? 598 01:01:53,309 --> 01:01:55,578 It's a desperate situation 599 01:02:18,601 --> 01:02:40,089 I put it out in 600 01:03:37,113 --> 01:04:00,670 Eh ah, here 601 01:04:03,306 --> 01:04:10,313 When I return to my country 602 01:04:30,333 --> 01:05:21,651 It was severely burnt, and it was also on me. 603 01:05:37,233 --> 01:06:25,581 Ah, her name sounds like Mayama Panda. 604 01:06:30,786 --> 01:07:33,149 yes she is there she is yes 605 01:07:46,128 --> 01:07:49,131 Based on the introduction 606 01:07:49,265 --> 01:07:53,069 Well, it's not easy to do. 607 01:07:55,304 --> 01:07:56,505 Ai-chanya 608 01:07:58,908 --> 01:08:01,043 After Doya's childhood friend 609 01:08:01,377 --> 01:08:04,947 How does it feel to be licked by Banko? 610 01:08:05,514 --> 01:08:07,249 Feels good 611 01:08:14,190 --> 01:08:21,630 I want to do it 612 01:08:21,630 --> 01:08:24,333 What I want to do till the end 613 01:08:31,507 --> 01:08:40,716 facing the teacher 614 01:09:03,572 --> 01:09:07,510 become a circle 615 01:09:19,588 --> 01:09:35,804 I can survive ah 616 01:09:38,607 --> 01:09:51,020 It's probably gone, ah 617 01:09:59,628 --> 01:10:16,345 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 618 01:10:25,454 --> 01:10:32,561 Adesu A 619 01:10:34,296 --> 01:10:48,744 warm 620 01:10:59,321 --> 01:11:11,567 That's aaaaaaaaaaa 621 01:11:20,276 --> 01:11:48,137 This is it 622 01:11:53,642 --> 01:12:12,194 That's right 623 01:12:14,163 --> 01:13:27,603 Feeling, ah yes 2 624 01:14:03,505 --> 01:14:28,163 Let's play, take it easy now 625 01:14:28,197 --> 01:14:30,899 Show me a breakthrough 626 01:14:40,909 --> 01:14:52,921 I can hear it even in the middle 627 01:15:00,462 --> 01:15:02,564 lots of aunties 628 01:15:09,805 --> 01:15:18,914 Ah, I felt that way 629 01:15:19,948 --> 01:15:38,066 Are you in the middle of a drunken farce? 630 01:15:41,970 --> 01:15:58,320 Ah, exactly 631 01:16:00,455 --> 01:16:02,624 This but? 632 01:16:03,225 --> 01:16:08,664 Yes Yes Yes, 633 01:16:09,865 --> 01:16:15,203 Yes, aunt 634 01:16:17,272 --> 01:16:30,452 Ah, alcohol 635 01:16:32,287 --> 01:16:33,722 Stop it! 636 01:16:49,805 --> 01:17:05,454 to answer 637 01:17:05,454 --> 01:17:11,259 Please think about it carefully 638 01:17:30,479 --> 01:17:51,867 Don't talk to me 639 01:17:55,604 --> 01:18:10,252 Reflection Marriage 640 01:18:32,040 --> 01:18:47,489 That's right, edible 641 01:19:17,519 --> 01:20:48,944 Isn't that what's inside me? 642 01:20:48,944 --> 01:20:52,614 I'm going to come out like this 643 01:20:54,516 --> 01:20:56,117 Just do it all the time 644 01:20:56,551 --> 01:22:45,460 Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaa 645 01:22:47,562 --> 01:22:49,931 KISSKISS and 646 01:22:50,732 --> 01:23:42,450 Served as a clip, amazing 647 01:23:44,886 --> 01:23:57,232 Ah, it's done. 648 01:23:57,232 --> 01:24:00,035 Was that what you were expecting? 649 01:24:01,002 --> 01:24:21,022 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 650 01:24:24,092 --> 01:24:35,336 Ah, it felt good 651 01:24:53,988 --> 01:24:56,357 How was it, young man? 652 01:24:57,692 --> 01:25:02,897 Fairly good 653 01:25:02,897 --> 01:25:06,367 Well, do your part 654 01:25:06,367 --> 01:25:12,240 You've never felt awkward before, have you? 655 01:25:12,240 --> 01:25:14,976 Only those people 656 01:25:18,980 --> 01:25:28,189 My heart is complicated, isn't it? Dai-chan's movements 657 01:25:34,362 --> 01:25:35,263 It's stopped 658 01:25:35,263 --> 01:25:42,003 It was great 659 01:25:42,003 --> 01:25:45,840 Something tells him to shut up 660 01:25:46,441 --> 01:25:52,680 It was written that he was not allowed to speak because he took it. 661 01:25:52,680 --> 01:25:55,783 I won't come out and talk about it 662 01:25:55,783 --> 01:25:57,719 I didn't say I put AV on it. 663 01:25:57,719 --> 01:26:02,423 That's right, what about him? He knows for real. 664 01:26:02,423 --> 01:26:04,592 Sherry is 2010 665 01:26:05,927 --> 01:26:07,729 Was it amazing? I took it. 666 01:26:07,729 --> 01:26:10,665 It was good, but it was embarrassing. 667 01:26:11,266 --> 01:26:14,669 Isn't this good? It's about time she thought YES 668 01:26:20,341 --> 01:26:27,081 If you ask me about my younger brother, he's a bit like my younger brother. 669 01:26:27,615 --> 01:26:30,985 Look at my little brother for a second, he's my little brother. 670 01:26:31,019 --> 01:26:36,824 I think it's about that, but I'm good friends with my younger brothers around me, though. 671 01:26:37,859 --> 01:26:41,029 Because it's around the age 672 01:26:41,029 --> 01:26:43,431 I guess I'm taking a bath now. 673 01:26:48,903 --> 01:26:52,240 What's up? Shall we go? Angela isn't with me, right? 674 01:26:52,840 --> 01:26:55,043 We were about to have sex and take a bath, 675 01:26:56,144 --> 01:26:58,913 It's been many years since I've been in a lifetime. 676 01:27:00,148 --> 01:27:02,483 Is it your first time in kindergarten? 677 01:27:02,850 --> 01:27:05,620 I guess that's what it is 678 01:27:05,620 --> 01:27:09,190 How far do you look? If it's my younger brother. 679 01:27:09,190 --> 01:27:14,429 He's a boy, so I understand why you were angry earlier. 680 01:27:14,429 --> 01:27:20,802 Yeah together 681 01:27:23,605 --> 01:27:25,607 A cheerful man 682 01:27:25,740 --> 01:27:27,942 I wonder why 683 01:27:29,377 --> 01:27:34,315 After suffering, I thought it would be nice to have a peaceful bath together. 684 01:27:34,816 --> 01:27:37,118 save in body 685 01:27:39,120 --> 01:27:43,491 Do you think he is? 686 01:27:44,559 --> 01:27:49,130 It's so funny how the idol broke up with his younger brother and is now good friends. 687 01:27:49,130 --> 01:27:52,533 Hey, you're the president. 688 01:27:54,269 --> 01:27:59,774 I'm embarrassed, so I'm sorry. 689 01:28:04,379 --> 01:28:16,524 Tell me 690 01:28:16,524 --> 01:28:22,797 i say it myself 691 01:28:32,106 --> 01:28:34,375 The rhythm of the place, I'm sure 692 01:28:38,179 --> 01:28:38,746 still dad 693 01:28:38,746 --> 01:28:41,783 I hope you don't tell your mother, mother. 694 01:28:43,284 --> 01:28:51,092 Your sister, what's that? She's turned into MJ, she's here. 695 01:28:52,327 --> 01:28:59,200 First of all, I'll take a look at the bus. 696 01:29:00,501 --> 01:29:02,470 No, just a little 697 01:29:02,570 --> 01:29:07,141 I might feel sad if I thought that people wouldn't believe me, but I told you the story. 698 01:29:08,076 --> 01:29:14,215 Don't you look like someone else?Avoid scary car opponents. 699 01:29:14,849 --> 01:29:23,591 I think so because of my back 700 01:29:24,459 --> 01:29:26,728 Don't let it wash away, but still 701 01:29:28,863 --> 01:29:31,332 Your sister with a dick in her mouth 702 01:29:35,603 --> 01:29:37,772 What is the name of the person running away? 703 01:29:37,772 --> 01:29:40,942 common life 704 01:29:41,409 --> 01:29:42,276 You're watching it. 705 01:29:42,276 --> 01:29:47,582 I understand that you don't want to believe it, but someone who looks like an unknown idol... 706 01:29:48,649 --> 01:29:49,684 It can't be helped that I made it 707 01:29:49,684 --> 01:29:54,222 No, the power on the foundation is divided. 708 01:29:54,322 --> 01:29:57,392 Talk to me about happiness 709 01:29:57,392 --> 01:30:03,831 Progress is a big mistake, but you should know it. 710 01:30:03,831 --> 01:30:06,300 liked there 711 01:30:09,537 --> 01:30:10,405 I think I'll give it to you 712 01:30:10,405 --> 01:30:24,018 Because I'm a family member just like I thought 713 01:30:24,552 --> 01:30:29,791 I can tell you, my sister never did it for the sake of money. 714 01:30:31,292 --> 01:30:33,327 Is she being deceived by someone? 715 01:30:33,327 --> 01:30:37,832 Is that how you feel? 716 01:30:37,832 --> 01:30:45,306 She chose that path of her own will. 717 01:30:45,306 --> 01:30:51,546 It's really fun 718 01:30:53,247 --> 01:30:58,319 It's fun, that's why 719 01:31:01,889 --> 01:31:09,931 I've been doing it for almost 3 years now, 720 01:31:11,232 --> 01:31:17,405 Photographed over 100 works 721 01:31:17,405 --> 01:31:23,611 This is amazing. When it comes to books, it really is that much. 722 01:31:24,679 --> 01:31:27,281 Famous? 723 01:31:27,281 --> 01:31:28,983 There are no actresses who continue to work. 724 01:31:28,983 --> 01:31:32,186 Look, she's becoming top notch at that. 725 01:31:35,590 --> 01:31:39,126 Is it okay? Is it okay? 726 01:31:41,128 --> 01:31:45,600 I can only imagine what she is worried about. 727 01:31:45,600 --> 01:31:48,236 I guess I'm easily fooled too. 728 01:31:48,803 --> 01:31:56,878 Are you Nosan? 729 01:31:57,912 --> 01:32:04,485 I'm going to have a good time at the product exhibition, so I'll take a look. 730 01:32:04,485 --> 01:32:07,488 It's really good, she doesn't like it, 731 01:32:08,422 --> 01:32:12,159 Take your sister with you with pride 732 01:32:12,159 --> 01:32:30,912 It goes beyond child poverty. 733 01:32:30,912 --> 01:32:32,547 What do you think 734 01:32:33,414 --> 01:32:34,916 Translated by NATURE 735 01:32:35,583 --> 01:32:39,420 But it's inside. 736 01:32:39,453 --> 01:32:42,590 I can't get my sister Tanaka from Kobe to see it. 737 01:32:43,124 --> 01:32:46,460 This is so important I can't wait 738 01:32:48,062 --> 01:32:49,830 I'll take a look 739 01:32:49,830 --> 01:32:51,966 However, as a 3rd high school student, I hold a little bit of land. 740 01:32:52,567 --> 01:32:55,069 I have a slight erection. 741 01:32:55,069 --> 01:32:56,137 This isn't there 742 01:32:57,271 --> 01:33:00,241 Yes, a relative 743 01:33:00,241 --> 01:33:04,445 If I get my dick erect, I'm not perfect, so it's my job. 744 01:33:04,445 --> 01:33:09,383 Build people around your hobbies 745 01:33:09,417 --> 01:33:15,323 For a table 746 01:33:36,477 --> 01:33:55,596 So, there are threads about car enthusiasts and animals. 747 01:33:56,297 --> 01:34:14,882 It seems like it's not something to be embarrassed about.The original person was 748 01:34:14,882 --> 01:34:16,050 what's going on 749 01:34:18,352 --> 01:34:21,622 doing 750 01:34:21,622 --> 01:34:23,524 What do you think about that? 751 01:34:25,259 --> 01:34:27,695 on the internet 752 01:34:28,362 --> 01:34:31,832 It's embarrassing, but as an actress 753 01:34:33,300 --> 01:34:35,436 As an authority 754 01:34:36,437 --> 01:34:53,220 I'm happy 755 01:34:53,220 --> 01:35:11,472 I answered and it feels good. 756 01:35:11,472 --> 01:35:34,195 I won't tell you 757 01:35:34,195 --> 01:36:07,695 Look, please turn to your sister for a moment, the manager will come. 758 01:36:07,695 --> 01:36:09,997 What do you think of this person as a girl? 759 01:36:24,111 --> 01:36:28,849 It's cute, isn't it? 760 01:36:28,849 --> 01:36:32,219 If she is a complete stranger, this person's AV is 761 01:36:33,954 --> 01:36:34,955 When I was lining up at the store 762 01:36:34,955 --> 01:36:51,038 I might borrow it from a foreigner. 763 01:36:54,475 --> 01:36:56,210 You can see 764 01:37:05,219 --> 01:37:06,053 Mai-chan 765 01:37:07,521 --> 01:37:09,323 full of purpose 766 01:37:14,728 --> 01:37:23,070 Yes, report 767 01:37:23,103 --> 01:37:23,904 text is 768 01:38:08,515 --> 01:38:10,784 For cars that don't have a button, someone added the instructions. 769 01:38:18,993 --> 01:38:26,033 No, let's talk 770 01:38:26,166 --> 01:38:35,976 There was a blowjob 771 01:38:35,976 --> 01:38:37,411 blowjob portrait 772 01:39:14,315 --> 01:39:23,691 office 773 01:39:27,328 --> 01:39:51,118 Ah, ah, the results. 774 01:39:53,387 --> 01:41:11,231 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 775 01:41:11,231 --> 01:41:14,301 That child's moment 776 01:41:15,736 --> 01:41:18,939 This time, it's the manager. 777 01:41:21,008 --> 01:41:23,243 to everyone in the family 778 01:41:23,811 --> 01:41:26,580 that you are working on your first job 779 01:41:27,714 --> 01:41:30,284 I came to confess 780 01:41:33,821 --> 01:41:34,922 I will do so 781 01:41:35,022 --> 01:41:36,657 Really 782 01:41:39,093 --> 01:41:42,362 That's right, she likes her 783 01:41:43,464 --> 01:41:46,233 Yes, including you 784 01:41:47,301 --> 01:41:50,204 Come and talk about the job you decided on. 785 01:41:51,438 --> 01:41:53,307 I came this far because I wanted you to understand. 786 01:41:54,641 --> 01:41:55,342 Become an ally 787 01:41:55,342 --> 01:42:02,282 I wonder if it's dangerous 788 01:42:02,282 --> 01:42:05,419 I might not understand because I feel like it 789 01:42:05,419 --> 01:42:06,987 I'm working hard 790 01:42:09,923 --> 01:42:11,291 Hamigasuko 791 01:42:16,964 --> 01:42:17,898 Everyone 792 01:42:17,898 --> 01:42:21,401 I thought it was a little strange. 793 01:42:21,401 --> 01:42:26,473 I'm wondering if you're here. 794 01:42:29,376 --> 01:42:31,044 I have to say it. 795 01:42:31,044 --> 01:42:34,848 We have this opportunity, right? 796 01:42:34,848 --> 01:42:39,786 This is something I have never heard from her, actually. 797 01:42:43,624 --> 01:42:46,260 I don't have any idols with me now. 798 01:42:47,961 --> 01:42:49,863 AV shame 799 01:42:50,230 --> 01:42:53,333 Please take a look at AV. 800 01:42:53,767 --> 01:42:56,103 Get naked 801 01:42:57,437 --> 01:43:01,375 No matter where you go solo 802 01:43:02,609 --> 01:43:06,914 Appeared in an adult video 803 01:43:06,914 --> 01:43:11,852 Isn't she studying in Tokyo? She's actually enrolled in a university. 804 01:43:12,920 --> 01:43:16,924 But I'm doing it while I'm a graduate student. It's a real thing. 805 01:43:18,025 --> 01:43:23,964 I feel like that somehow 806 01:43:23,964 --> 01:43:26,233 Really, why is it like that? 807 01:43:27,901 --> 01:43:30,003 It's a good thing 808 01:43:30,237 --> 01:43:33,140 It's hard to say, this time, like this 809 01:43:33,473 --> 01:43:36,076 That's what bothered me. 810 01:43:36,877 --> 01:43:40,214 I'm going to tell my family about it. 811 01:43:43,650 --> 01:43:47,254 I think I'll give it to the man. 812 01:43:47,254 --> 01:43:50,791 Thank you for being so excited 813 01:43:53,393 --> 01:43:56,463 Since debuting two years ago, there are already about 100 pieces. 814 01:43:56,730 --> 01:43:59,566 It would be nice if you could publish your work. Think about it. 815 01:43:59,566 --> 01:44:03,003 There are quite a lot of popular people. 816 01:44:04,004 --> 01:44:08,308 That's right, no, she's already in the NFL. Her name is Naha. 817 01:44:08,342 --> 01:44:11,411 There's no doubt about it. She's like a sexy idol. She's an idol. 818 01:44:11,945 --> 01:44:14,748 That's what it is 819 01:44:14,748 --> 01:44:18,819 I've seen it on regular TV, but I can't get into it. 820 01:44:18,852 --> 01:44:23,390 That's right, she looks like my daughter would wear Suma. 821 01:44:24,391 --> 01:44:27,027 She has so much fun doing this job. 822 01:44:29,196 --> 01:44:32,332 I hope you win anyway. 823 01:44:32,366 --> 01:44:37,638 I guess I don't understand the video very well, but in Shinjuku 824 01:44:37,971 --> 01:44:42,409 I have been scouted, and your production company 825 01:44:43,710 --> 01:44:48,482 I guess it was my decision, but I was scouted. 826 01:44:50,851 --> 01:44:54,488 What kind of world is it in the beginning? 827 01:44:54,488 --> 01:44:57,624 I was confused because I didn't know, but 828 01:44:59,059 --> 01:45:02,262 Since I was little, I didn't have much confidence in myself. 829 01:45:03,363 --> 01:45:08,435 I started it and thought it was a work of confidence, so I told everyone 830 01:45:09,336 --> 01:45:11,672 If you could see me 831 01:45:11,672 --> 01:45:15,575 I thought I could become beautiful, but 832 01:45:17,110 --> 01:45:19,346 Looking outside, 833 01:45:19,346 --> 01:45:23,250 Actually not though 834 01:45:23,483 --> 01:45:25,485 You're going to have sex, right? 835 01:45:28,855 --> 01:45:31,558 But it's okay 836 01:45:31,558 --> 01:45:36,096 It's not that strange, what should I do? 837 01:45:36,096 --> 01:45:39,166 Apparently it's not like this, but I'm still fine. 838 01:45:40,334 --> 01:45:42,769 exist properly 839 01:45:42,769 --> 01:45:46,540 And how she is 840 01:45:49,509 --> 01:45:50,977 Is she loved as an idol? 841 01:45:50,977 --> 01:45:54,014 I just wanted to tell you something, 842 01:45:55,115 --> 01:45:59,986 This time, she asked her fans to wait outside for a while. 843 01:46:00,387 --> 01:46:06,159 Can I read it for a moment? 844 01:46:06,159 --> 01:46:09,730 The other day I'm a fan 845 01:46:11,832 --> 01:46:13,800 talk and come 846 01:46:14,267 --> 01:46:17,170 first 847 01:46:17,838 --> 01:46:21,208 I'm doing it again lol 848 01:46:21,208 --> 01:46:23,243 From far away 849 01:46:24,711 --> 01:46:27,881 Please take the late night bus for a while. 850 01:46:28,715 --> 01:46:30,751 You were waiting nearby. 851 01:46:31,418 --> 01:46:37,591 Please sit down for a moment. There will be a handshake event. 852 01:46:37,591 --> 01:46:41,595 I would like to hear from everyone who came to the autograph session. 853 01:46:42,763 --> 01:46:45,332 You always support me 854 01:46:45,332 --> 01:46:48,602 What if I was talking? 855 01:46:48,602 --> 01:46:51,004 she is cheering her something 856 01:46:51,972 --> 01:46:53,340 What is she like as a fan? 857 01:46:53,340 --> 01:46:56,810 A little family 858 01:46:56,810 --> 01:46:58,712 I think you should let me know. 859 01:46:58,712 --> 01:47:02,582 This didn't come when talking about 33 years. 860 01:47:02,582 --> 01:47:07,621 However, she is the only one in her work 861 01:47:08,155 --> 01:47:12,092 She is someone I always think about, and when I take pictures of her, I always think of her. 862 01:47:12,092 --> 01:47:15,962 I think she can be quite difficult at times, but in her works, 863 01:47:15,962 --> 01:47:19,332 It's amazing how she always smiles and looks cute. 864 01:47:20,200 --> 01:47:22,536 Please respect and support me 865 01:47:22,769 --> 01:47:26,473 I want to go 866 01:47:26,473 --> 01:47:29,509 Ai-chan said on her blog that it was great. 867 01:47:29,509 --> 01:47:33,313 It's amazing how each and every fan wished her a happy birthday. 868 01:47:33,313 --> 01:47:37,050 she is a kind girl 869 01:47:37,050 --> 01:47:40,921 Smile even in spring 870 01:47:42,856 --> 01:47:46,126 Huge, already 871 01:47:46,193 --> 01:47:49,563 She enrolled the moment she came out, but no, every time. 872 01:47:49,596 --> 01:47:53,567 Let me see something different, like Ai-san. 873 01:47:54,301 --> 01:47:56,670 I'm really enjoying it 874 01:47:56,903 --> 01:47:59,506 I think it's a really great job. 875 01:48:00,273 --> 01:48:01,675 It will continue to be difficult 876 01:48:01,675 --> 01:48:05,779 please 877 01:48:05,779 --> 01:48:08,915 Sleep with your pride first, then 878 01:48:10,417 --> 01:48:11,351 I became a fan 879 01:48:11,351 --> 01:48:13,220 Super cute 880 01:48:14,588 --> 01:48:16,323 We support all the way 881 01:48:16,323 --> 01:48:18,825 Because the staff are kind, 882 01:48:19,793 --> 01:48:23,730 She's really in trouble when she's gone She's nice 883 01:48:29,569 --> 01:48:31,771 So many people have been saved. 884 01:48:33,306 --> 01:48:35,408 I have a girlfriend 885 01:48:36,543 --> 01:48:40,380 That's the story. Older child. 886 01:48:41,281 --> 01:48:49,189 she is saved by love 887 01:48:49,189 --> 01:48:53,126 If you suddenly say something like this, your father will tell you to understand. 888 01:48:53,159 --> 01:48:56,563 I don't know if it's more difficult for us, but 889 01:48:57,764 --> 01:48:59,833 She came this far 890 01:49:00,700 --> 01:49:03,770 I want to get my family's understanding because I'm surrounded by fans like this. 891 01:49:04,371 --> 01:49:09,109 There are feelings, and the voice is actually cut out. 892 01:49:09,409 --> 01:49:14,080 The fact that there are users is frowned upon by other people. 893 01:49:14,080 --> 01:49:17,884 You may think that our work is unpleasant, but we really 894 01:49:17,918 --> 01:49:22,255 She's making it seriously, she's doing it according to her will. 895 01:49:22,989 --> 01:49:26,793 She signs a proper contract every time. 896 01:49:27,193 --> 01:49:32,899 Listening to what you just said, I am sure that I am supported by many people. 897 01:49:35,001 --> 01:49:37,737 Although I can't understand the expression on your face. 898 01:49:38,271 --> 01:49:40,507 She's just, she's her daughter. 899 01:49:40,507 --> 01:49:43,643 I guess it's a little complicated 900 01:49:43,643 --> 01:49:44,878 I'm surprised too 901 01:49:44,878 --> 01:49:47,948 I don't know much about food or anything. 902 01:49:49,516 --> 01:49:51,751 Next point 903 01:49:54,020 --> 01:49:58,792 I want to study, so my research life is 904 01:49:59,326 --> 01:50:02,062 What is the atmosphere of the times that my father often thinks about? 905 01:50:03,096 --> 01:50:06,132 When I was carrying my dreams with me 906 01:50:07,133 --> 01:50:13,473 This is it, but, 907 01:50:13,473 --> 01:50:18,378 She asked her guarantor, but generally 908 01:50:19,112 --> 01:50:21,147 About this every time 909 01:50:22,415 --> 01:50:23,883 This much 910 01:50:28,455 --> 01:50:30,991 She's the money she gets 911 01:50:31,091 --> 01:50:34,728 I saved all the money I received from my father, 912 01:50:34,728 --> 01:50:40,100 Now she is saving money for herself for her future family 913 01:50:40,734 --> 01:50:45,505 She is trying to survive on her own, including paying for her younger brother's school fees. 914 01:50:46,272 --> 01:50:48,808 She saved money and said she would pay for it. 915 01:50:49,376 --> 01:50:52,846 This house is getting old, so we're talking about rebuilding it. 916 01:50:53,680 --> 01:50:58,351 He said he went to school, 917 01:50:58,351 --> 01:51:03,523 We know that he is dedicated to this work and is supported by his fans. 918 01:51:03,523 --> 01:51:11,364 So, she won't suddenly say anything, but she will tell you how she feels. 919 01:51:11,364 --> 01:51:15,835 Could you please pump it for me? 920 01:51:15,835 --> 01:51:17,671 I don't think I would want to visit the shrine. 921 01:51:18,705 --> 01:51:26,579 I hope you look forward to it 922 01:51:26,579 --> 01:51:34,587 I have a similar story too. 923 01:51:34,921 --> 01:51:40,093 Regarding this contract, I will send it to people at my parents' house. 924 01:51:40,660 --> 01:51:43,930 Even after talking like this 925 01:51:43,930 --> 01:51:46,399 I started to feel like I was acting as an intermediary, 926 01:51:48,134 --> 01:51:49,636 Do not do anything 927 01:51:49,636 --> 01:51:52,772 What do you achieve by having live sex today? 928 01:51:53,807 --> 01:51:58,244 I'm dangerous, but I'm rebelling. 929 01:51:58,611 --> 01:52:01,514 Isn't the title "Killing Dangerous Things" good? I like the title "Love". 930 01:52:01,981 --> 01:52:02,582 Let's do so 931 01:52:02,582 --> 01:52:05,118 Hey, please give me an A. 932 01:52:05,618 --> 01:52:08,922 So, what should you do if you become pregnant? 933 01:52:08,922 --> 01:52:11,558 i imagined it 934 01:52:12,525 --> 01:52:14,294 No, no, no, no 935 01:52:14,294 --> 01:52:19,966 If you don't start, you'll lose your fax machine. 936 01:52:19,966 --> 01:52:23,670 That's it, no, no, let me do it here, protect it. 937 01:52:24,771 --> 01:52:28,842 That's really bad, isn't it? 938 01:52:29,109 --> 01:52:32,045 Good luck, do your best, do your best 939 01:52:32,045 --> 01:52:36,216 It was stolen, I see. 940 01:52:36,382 --> 01:52:39,285 That's true 941 01:52:39,285 --> 01:52:42,188 She doesn't know who she is at first, but she knows who she is. 942 01:52:42,522 --> 01:52:46,693 Rather than not knowing what she's doing when she doesn't know what she's doing, 943 01:52:46,860 --> 01:52:49,796 I think it would be better for you to understand that this is what it is. 944 01:52:49,796 --> 01:52:53,466 Well, if that's the case, this is the living room. 945 01:52:54,567 --> 01:52:57,670 You can come here with lol 946 01:52:57,670 --> 01:53:01,941 However, I'm not an online woman either, but please be close to me. 947 01:53:02,509 --> 01:53:04,577 It's a great opportunity, so let's go 948 01:53:06,980 --> 01:53:13,019 It's okay SoftBank Commerce 949 01:53:13,787 --> 01:53:16,890 Service A Mr. Sato 950 01:53:19,726 --> 01:53:20,794 I'm cooperating 951 01:53:21,995 --> 01:53:25,498 and the team that protects 952 01:53:26,099 --> 01:53:30,203 Making and sightseeing 953 01:53:30,203 --> 01:53:32,539 They came by bus, so this is a service. 954 01:53:34,440 --> 01:53:39,412 But in other words, it's like stopping things. 955 01:53:39,412 --> 01:53:42,515 It's cheaper inside 956 01:53:42,515 --> 01:53:45,552 But everyone is here 957 01:53:45,752 --> 01:53:48,121 Ah, you're already surprised. 958 01:53:48,121 --> 01:54:02,535 It's true that everyone is in the middle of a shift, but not much has changed Endo 959 01:54:02,869 --> 01:54:07,273 To be honest, Tokyo Inn Train 960 01:54:07,273 --> 01:54:10,043 I'm like mom 961 01:54:11,277 --> 01:54:16,249 Since it was here 962 01:54:21,254 --> 01:54:23,289 How did we exceed 30,000 people? 963 01:54:24,057 --> 01:54:26,059 I'll make something 964 01:54:30,363 --> 01:54:33,099 It's a song of 965 01:54:33,166 --> 01:54:38,271 But I'm not used to it anymore. 966 01:54:38,271 --> 01:54:45,111 Therefore, the symbol between 967 01:54:46,746 --> 01:54:51,751 People who want to learn about accommodation 968 01:55:00,994 --> 01:55:02,195 It will be sunny 969 01:55:03,663 --> 01:55:07,567 What is that? Shiina 970 01:55:08,134 --> 01:55:12,038 The main story is determined by the flag. 971 01:55:13,206 --> 01:55:16,075 I would like to think that it is not 972 01:55:16,075 --> 01:55:17,277 Okutama Totora 973 01:55:19,279 --> 01:55:20,446 solid 974 01:55:23,416 --> 01:55:26,286 After that, Iidabashi is now 975 01:55:26,753 --> 01:55:32,125 For us, the first thing we do is plan, or say, we're going to do something like this. 976 01:55:32,158 --> 01:55:40,066 have a talk There is a supervisor interview, and I will go through the interview content this time, but if I am asked if it is okay. 977 01:55:40,099 --> 01:55:44,437 I'd like to talk to you, 978 01:55:44,437 --> 01:55:49,075 This time too 979 01:55:50,376 --> 01:55:56,950 For the time being, an adult 980 01:55:56,950 --> 01:56:00,787 I want the word Ginza, and it's not just about the nipples. 981 01:56:03,389 --> 01:56:04,691 However, 982 01:56:05,358 --> 01:56:07,961 Let's change by all means Serizawa 983 01:56:08,161 --> 01:56:12,532 Rock-paper-scissors while rock-paper-scissors to Kanda. 984 01:56:12,532 --> 01:56:15,234 You can answer whatever you want. 985 01:56:15,902 --> 01:56:16,836 get affirmed 986 01:56:16,836 --> 01:56:18,705 Put the money away 987 01:56:25,511 --> 01:56:28,481 I'm not saying that, but I want to know something about your sister. 988 01:56:29,115 --> 01:56:33,453 Even though I say I don't get to see much of it, it's still what my sister is doing. 989 01:56:34,554 --> 01:56:37,590 I am in Mr. Inoue's free place. 990 01:56:37,924 --> 01:56:41,060 Are you used to this kind of world? 991 01:56:42,462 --> 01:56:44,964 That's the kind of world it is 992 01:56:46,933 --> 01:56:49,969 Please have a look at the press conference. Please sit in the back and watch. 993 01:56:51,437 --> 01:56:52,805 I mean, 994 01:56:53,473 --> 01:57:02,048 Sachiko-san and Tsubokura-san in the mother's ears. 995 01:57:03,516 --> 01:57:06,252 Why do I like so many people? 996 01:57:06,986 --> 01:57:10,056 If it's a service, what service is it? 997 01:57:10,056 --> 01:57:12,392 Give me your mom's, everyone, I'll give you this. 998 01:57:14,360 --> 01:57:16,963 It happened properly 999 01:57:18,097 --> 01:57:22,368 Shall I watch the recording? 1000 01:57:22,735 --> 01:57:31,010 Mr. Hamamoto for 30 minutes 1001 01:57:32,478 --> 01:57:36,315 Shopping is easy 1002 01:57:38,084 --> 01:57:40,353 That's what you're doing, right? 1003 01:57:40,353 --> 01:57:43,489 what's the phone to do 1004 01:57:43,489 --> 01:57:48,961 Yes, the operating sound 1005 01:57:57,203 --> 01:58:01,340 This is the final timing theory. 1006 01:58:01,340 --> 01:58:04,377 A sound field where I have only seen small things without love 1007 01:58:04,377 --> 01:58:08,748 23 types available on 3 tatami mats 1008 01:58:10,383 --> 01:58:11,717 The downside is 1009 01:58:11,717 --> 01:58:20,893 I got the 19 minute version and the sound source is also available. 1010 01:58:23,830 --> 01:58:31,170 Listening to the song and talking about it is special. 1011 01:58:32,205 --> 01:58:35,741 I'll keep this small; the distance is also small. 1012 01:58:37,410 --> 01:58:42,115 between the cloth 1013 01:58:45,618 --> 01:58:48,020 It's this long 1014 01:58:48,054 --> 01:58:50,223 short medium board 1015 01:58:50,556 --> 01:58:51,657 No good then 1016 01:58:51,657 --> 01:58:53,459 for no good 1017 01:58:54,927 --> 01:58:57,897 way near 1018 01:58:57,897 --> 01:59:00,633 I won't tell you 1019 01:59:00,633 --> 01:59:06,172 I won't let you touch it so you don't go too far, so I don't have 3 parts, but please play it. 1020 01:59:06,205 --> 01:59:09,909 Say 3rd 9th 1021 01:59:10,576 --> 01:59:11,177 dad dad 1022 01:59:11,177 --> 01:59:16,315 Dad Dog has a contract, so he likes contracts, so he's a composer. 1023 01:59:17,049 --> 01:59:19,185 This is about communication problems. 1024 01:59:19,585 --> 01:59:22,288 It's something we also have to do through formal procedures. 1025 01:59:23,689 --> 01:59:25,291 It's dangerous because 1026 01:59:25,291 --> 01:59:27,193 It's okay because everyone is in danger 1027 01:59:27,193 --> 01:59:28,594 That and that 1028 01:59:38,271 --> 01:59:41,140 Please take a look 1029 01:59:43,442 --> 01:59:45,711 I'll tell you the truth. 1030 01:59:47,413 --> 01:59:51,384 neutral with my law firm 1031 01:59:54,520 --> 01:59:56,522 I want to be on the show 1032 01:59:56,856 --> 01:59:59,625 Then I want you to lick me, that's why 1033 02:00:03,629 --> 02:00:05,665 It's so delicious 1034 02:00:05,731 --> 02:00:08,634 There is 1035 02:00:08,634 --> 02:00:11,504 That's a pretty surreal statement he made. 1036 02:00:12,738 --> 02:00:16,842 I'm sure he saw it. 1037 02:00:18,544 --> 02:00:19,445 He's worth living for 1038 02:00:19,445 --> 02:00:22,548 She is 1039 02:00:22,548 --> 02:00:26,485 I'm growing up. I became a secretary. 1040 02:00:31,557 --> 02:00:36,896 I want you to climb a mountain 1041 02:00:37,930 --> 02:00:41,267 It's confirmed 1042 02:00:41,601 --> 02:00:44,403 12 harvests were made 1043 02:00:45,504 --> 02:00:46,706 coffee 1044 02:00:49,575 --> 02:00:53,412 I saw Volokas, so I decided to do it myself. 1045 02:00:54,413 --> 02:01:08,127 They will be kind to everyone, disinfecting, 1046 02:01:08,127 --> 02:01:12,698 LOHAS has a sour quality, 1047 02:01:12,932 --> 02:01:24,610 Get that intake and prevent happy things. 1048 02:01:27,580 --> 02:01:30,149 Good 1049 02:01:30,783 --> 02:01:32,852 It's his night 1050 02:01:33,152 --> 02:01:35,955 Tasty rather than foreign salt 1051 02:01:39,091 --> 02:01:39,892 I can do it 1052 02:01:39,959 --> 02:01:42,595 No matter when the road is bad, I see it 1053 02:01:45,331 --> 02:01:47,366 My clothes have increased a lot. 1054 02:01:47,366 --> 02:01:49,368 Bring tissues home 1055 02:01:56,275 --> 02:01:58,778 All kind people 1056 02:02:02,682 --> 02:02:04,283 people can talk about history 1057 02:02:04,283 --> 02:02:09,655 The total is not just for those who are weak at rock-paper-scissors, so to speak. 1058 02:02:09,989 --> 02:02:13,626 I was told that the person who bought it could change the eyeshadow only. 1059 02:02:13,926 --> 02:02:16,796 I knew I wanted to wear it during the conversation. 1060 02:02:17,797 --> 02:02:20,733 lucky lucky boy 1061 02:02:20,733 --> 02:02:23,102 After all, the sound of pants is coming from above the pants. 1062 02:02:23,703 --> 02:02:27,540 Haha, Mystery-chan, by the way, it wasn't that day, that time. 1063 02:02:28,474 --> 02:02:31,310 Young people in relationships don't want to be naked. 1064 02:02:31,610 --> 02:02:33,713 I can say it because it's ours. 1065 02:02:34,380 --> 02:02:39,118 I'm a user who doesn't want to post anymore. 1066 02:02:40,119 --> 02:02:42,521 own cleaning 1067 02:02:42,955 --> 02:02:58,304 Style is 231 years old 1068 02:02:58,304 --> 02:03:16,856 It feels good 8 1069 02:03:19,692 --> 02:03:23,095 embarrassing 1070 02:03:24,296 --> 02:03:27,299 I'm starting to feel like she'll do it even if I don't want to 1071 02:03:27,433 --> 02:03:29,969 This feeling is 1072 02:03:31,904 --> 02:03:33,339 mother's 1073 02:03:34,907 --> 02:03:36,776 That she has a son and a daughter. 1074 02:03:36,776 --> 02:03:40,045 Is this what happened with your father? 1075 02:03:40,212 --> 02:03:42,848 That's right 1076 02:03:43,582 --> 02:03:49,822 Isn't that what you're talking about?She had sex and was hiding it. 1077 02:03:50,656 --> 02:03:54,727 Isn't it about being patient? 1078 02:03:54,727 --> 02:04:00,766 For example, your sister's 1079 02:04:00,900 --> 02:04:04,837 Does she sometimes bring her boyfriend with her or something like that? 1080 02:04:04,937 --> 02:04:11,377 Isn't that a story? I don't think it's milk, but when it comes to my own daughter. 1081 02:04:11,377 --> 02:04:16,048 Is it more complicated? 1082 02:04:16,048 --> 02:04:20,186 Mom also had sex with dad like this in the past, so it doesn't feel good. 1083 02:04:21,020 --> 02:04:25,758 Right, son 1084 02:04:28,894 --> 02:04:31,530 San is a double story 1085 02:04:31,897 --> 02:04:35,000 This is not a virgin 1086 02:04:35,668 --> 02:04:39,939 He doesn't have a boyfriend or not, and then 1087 02:04:40,039 --> 02:04:44,477 She'll do it because it's something she can do. 1088 02:04:45,778 --> 02:04:48,781 That is if we love each other 1089 02:04:48,781 --> 02:04:52,818 It's normal, Mom. 1090 02:04:52,818 --> 02:04:57,323 This country is no longer the Japan we know, of course. 1091 02:04:58,624 --> 02:05:00,726 Streaming is not something you do. 1092 02:05:00,726 --> 02:05:06,599 Soccer is no, no, it's not about people, it's about love. 1093 02:05:07,199 --> 02:05:17,576 She loves a lot of her fans, and she's a philanthropist, Higuchi-san. 1094 02:05:21,580 --> 02:05:23,716 Everyone is jealous of the new year 1095 02:05:26,018 --> 02:05:28,454 Everyone is very strong too 1096 02:05:28,454 --> 02:05:30,289 Well then I am myself 1097 02:05:30,289 --> 02:05:33,659 So, in order, the names are as follows: Looking at the dog. 1098 02:05:35,060 --> 02:05:36,161 I have a photo shoot because I want to grow up. 1099 02:05:36,161 --> 02:05:37,463 I'm enjoying my day 1100 02:05:43,202 --> 02:05:43,536 Mom 1101 02:05:43,536 --> 02:05:54,880 In this Japanese information society, values โ€‹โ€‹are evolving day by day.Ai-chan's thickness 1102 02:05:54,880 --> 02:05:58,417 What's the book? 1103 02:05:59,118 --> 02:06:04,290 Do this while walking 1104 02:06:04,290 --> 02:06:12,031 has been a great success 1105 02:06:21,974 --> 02:06:24,543 You know Jane. 1106 02:06:24,543 --> 02:06:27,079 It's great that everyone is responding 1107 02:06:27,079 --> 02:06:29,014 wait a minute 1108 02:06:29,081 --> 02:06:36,488 No, it's the one with the finger in. It's out. 1109 02:06:38,190 --> 02:06:40,426 100,000,100,100,000 1110 02:06:40,459 --> 02:06:44,830 Invited to Japan 1111 02:06:44,830 --> 02:06:53,405 only 10 1112 02:06:53,405 --> 02:06:55,808 I haven't encountered anything like that yet 1113 02:07:15,060 --> 02:07:16,895 What did I think? 1114 02:07:17,329 --> 02:07:30,776 Yo, tell me something 1115 02:07:39,652 --> 02:07:53,966 love is amazing 1116 02:07:53,999 --> 02:08:07,379 There's a chance 1117 02:08:07,379 --> 02:08:31,003 I'll call everyone 1118 02:08:32,104 --> 02:08:36,709 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 1119 02:08:38,210 --> 02:08:41,180 So you taught it? 1120 02:08:43,248 --> 02:08:45,884 He gave me a little 1121 02:08:48,287 --> 02:09:08,407 This is my Nakagami 1122 02:09:08,407 --> 02:09:10,943 Already 333 1123 02:09:16,615 --> 02:09:42,441 I feel so relieved 1124 02:09:42,441 --> 02:09:49,648 It looks like you're asking a question. 1125 02:10:06,698 --> 02:10:27,953 I felt so safe, A-chan. 1126 02:10:44,603 --> 02:10:47,072 I've been in it so far, but now 1127 02:10:47,840 --> 02:11:21,740 788, but the dog emoji is basically 1128 02:11:24,643 --> 02:11:28,180 Let's start with basic information 1129 02:11:29,248 --> 02:11:34,219 is my mother 1130 02:11:37,756 --> 02:11:55,474 Think about it, she's married. 1131 02:12:01,947 --> 02:12:09,054 so much love 1132 02:12:22,301 --> 02:12:23,802 When everyone is watching 1133 02:12:28,941 --> 02:12:31,043 Because my daughter is going up. 1134 02:12:32,978 --> 02:12:40,852 I was told not to sign at that age. 1135 02:12:42,054 --> 02:12:50,796 A basic woman who says yes 1136 02:12:52,230 --> 02:12:57,703 I'll help you, it's quite simple. 1137 02:13:03,475 --> 02:13:05,777 That's a villa 1138 02:13:08,780 --> 02:13:10,215 it's okay 1139 02:13:22,527 --> 02:13:24,663 Something like that 1140 02:13:26,498 --> 02:13:29,568 Stop at this voice 1141 02:13:29,568 --> 02:13:58,063 This is a challenger. 1142 02:13:58,130 --> 02:14:03,935 Let's say this is 1143 02:14:09,274 --> 02:14:16,882 Ah, ah, it's being caught around Onodera. 1144 02:14:20,352 --> 02:14:22,320 keep your mouth shut 1145 02:14:22,320 --> 02:14:25,557 After collecting it, I put it together for the first time and collected it. 1146 02:14:26,992 --> 02:14:28,593 I'm sorry. 1147 02:14:28,593 --> 02:14:31,797 This customer formally says, "Rainin Ookoshi" 1148 02:14:31,797 --> 02:14:36,601 15,001, 30,000 yen 1149 02:14:42,340 --> 02:14:43,241 It's 90,000 yen 1150 02:14:43,241 --> 02:14:46,078 Also, this 1151 02:14:47,012 --> 02:14:50,682 It's all of you 1152 02:14:51,116 --> 02:14:56,021 Right, I want to say a lot of things. 1153 02:14:56,021 --> 02:14:58,523 I think I understand how you feel. 1154 02:15:02,360 --> 02:15:04,463 Please come in 1155 02:15:04,463 --> 02:15:07,232 No, it looks like it's done more. What about the aroma? 1156 02:15:38,563 --> 02:15:48,940 is that so 1157 02:15:49,908 --> 02:15:52,177 I'm composing the next song for this 1158 02:15:57,382 --> 02:16:00,018 You shouldn't get it dirty, of course. 1159 02:16:00,018 --> 02:16:02,420 Collect things that you shouldn't prevent, and do it yourself. 1160 02:16:02,921 --> 02:16:04,456 Please collect it yourself. 1161 02:16:08,760 --> 02:16:13,298 Yes, this way 1162 02:16:13,331 --> 02:16:15,333 A passionate fan who spills 1163 02:16:16,501 --> 02:16:17,335 everyone and sound 1164 02:16:23,074 --> 02:16:36,788 That's right 1165 02:16:36,788 --> 02:16:39,658 That's why I told you it's no good 1166 02:16:46,331 --> 02:16:50,602 I got the message that it's no good. 1167 02:16:50,602 --> 02:16:54,773 It's not your song, 1168 02:16:54,773 --> 02:16:58,343 Substation to this friend 1169 02:17:01,379 --> 02:17:06,651 It's called Kamata 1170 02:17:10,055 --> 02:17:21,633 She has a lot of connections with the factory, right? 1171 02:17:21,633 --> 02:17:24,536 This is amazing, Jiang. 1172 02:17:29,641 --> 02:17:34,579 Train E-chan? 1173 02:17:53,198 --> 02:17:56,167 No, I'm sorry 1174 02:17:56,401 --> 02:18:01,406 In the end it's me 1175 02:18:04,142 --> 02:18:13,952 Ah, they didn't seal it roughly, right from the beginning. 1176 02:18:16,621 --> 02:18:23,028 It looks like IPHONE 1177 02:18:46,151 --> 02:18:54,526 I dared to get into it. 1178 02:18:54,793 --> 02:18:58,596 This is also for the general public 1179 02:19:01,466 --> 02:19:05,537 Same as in-house 1180 02:19:06,271 --> 02:19:12,277 But I don't mind 1181 02:19:12,277 --> 02:19:15,447 It's not enough 1182 02:19:20,785 --> 02:19:24,356 It's a nuance 1183 02:19:25,690 --> 02:19:32,530 I guess it's Yamato 1184 02:19:32,530 --> 02:19:42,207 It seems like that, mainly 1185 02:19:42,307 --> 02:19:46,344 Use smartphone 1186 02:19:53,084 --> 02:19:53,551 Chansung 1187 02:19:53,551 --> 02:19:54,552 This is one gun 1188 02:19:54,552 --> 02:19:57,255 This is prohibited yes yes 1189 02:19:59,190 --> 02:20:02,994 Fellatio IPHONE is singing gold dust here 1190 02:20:05,897 --> 02:20:06,531 welcome 1191 02:20:09,801 --> 02:20:13,338 Then if you go in 1192 02:20:14,439 --> 02:20:15,440 It's okay, it's love 1193 02:20:15,440 --> 02:20:19,144 That's good. 1194 02:20:19,144 --> 02:20:24,716 The words of a former minister of justice who released his feelings full of emotion. 1195 02:20:24,749 --> 02:20:27,252 It seems like the brothers were good, though her girlfriend is nice. 1196 02:20:27,752 --> 02:20:30,855 I couldn't say that. 1197 02:20:30,855 --> 02:20:34,526 It was a drama about a politician in the marine field. 1198 02:20:35,293 --> 02:20:38,396 University of Tokyo HDMI 1199 02:20:38,696 --> 02:20:51,609 What were you doing just now? 1200 02:20:52,110 --> 02:20:54,212 It's not long, but it's something 1201 02:20:55,914 --> 02:21:00,218 Let's express our opinions 1202 02:21:01,352 --> 02:21:11,362 Well then, I wonder what it is? 1203 02:21:12,464 --> 02:21:22,474 There's no way I'd be here, Prime Minister. 1204 02:21:24,576 --> 02:21:27,178 So don't hesitate 1205 02:21:28,713 --> 02:21:38,022 Well then, even if I say let's go ashore, it's my bad brother. 1206 02:21:40,925 --> 02:21:50,735 room dad 1207 02:21:52,770 --> 02:21:55,273 You saw the picture, right? 1208 02:21:55,874 --> 02:22:01,179 Everyone is there from the beginning 1209 02:22:03,681 --> 02:22:05,783 Hey, what do you mean? 1210 02:22:07,619 --> 02:22:12,857 Yone Tori 1211 02:22:31,910 --> 02:22:36,681 Here's the story 1212 02:22:50,795 --> 02:22:56,401 I won't look at the waves because it's done. 1213 02:22:58,036 --> 02:23:01,105 Don't ride 1214 02:23:01,105 --> 02:23:08,513 It's true that it's really bad 1215 02:23:31,769 --> 02:23:32,503 It's a waste, it's a waste 1216 02:23:32,503 --> 02:23:37,208 Learn the things that aren't popular in the first place. 1217 02:23:46,351 --> 02:23:52,190 They don't work together, so they put out musicians like that. 1218 02:23:52,223 --> 02:23:53,825 live era 1219 02:23:54,592 --> 02:23:57,161 It's live instruction, he's like this. 1220 02:23:57,962 --> 02:24:02,266 Three important people 1221 02:24:04,469 --> 02:24:28,426 7 people vs. Uesugi 1222 02:24:33,331 --> 02:24:42,173 It's almost national 1223 02:24:42,173 --> 02:24:44,609 This is the west country THE CIRCLE 1224 02:24:47,578 --> 02:24:48,579 It'll be okay 1225 02:24:48,579 --> 02:24:51,416 Disaster in someone's house 1226 02:24:53,117 --> 02:24:55,420 Not for another 7 years 1227 02:24:55,420 --> 02:24:58,322 I'm sure it's true 1228 02:25:02,193 --> 02:25:03,361 I don't know about Nido 1229 02:25:03,361 --> 02:25:06,597 This kind of thing is more normal 1230 02:25:07,832 --> 02:25:11,769 It's cheap 1231 02:25:11,769 --> 02:25:17,341 It's something we were born with, isn't it? Hinata's love is ours to take back responsibility for. 1232 02:25:19,610 --> 02:25:23,247 Regarding this, there is no need to go there. 1233 02:25:23,247 --> 02:25:28,419 I used this fertilizer that I grated. I don't think it's a problem, but take a look. 1234 02:25:29,153 --> 02:25:32,323 I'm the manager who made this so difficult. 1235 02:25:32,557 --> 02:25:35,493 Blood is like a sunflower, right? 1236 02:25:35,493 --> 02:25:37,929 The Meiji era was strong. 1237 02:25:38,463 --> 02:25:49,674 We're going to decide what's true tomorrow, so let's prepare. 1238 02:25:50,408 --> 02:25:53,311 Others are also mid-sized ladies Kae-san. 1239 02:25:54,979 --> 02:25:58,816 Mr. Suda, it's time to become an adult. 1240 02:26:01,052 --> 02:26:04,322 Everyone, after target is terrible order taker 1241 02:26:04,555 --> 02:26:07,759 If this is okay with you, I'll make amends here. 1242 02:26:08,493 --> 02:26:11,295 I was talking to my mom, and from our 1st 1243 02:26:12,697 --> 02:26:19,370 2 cars for 3 cars 1244 02:26:22,106 --> 02:26:23,174 A woman is working 1245 02:26:23,174 --> 02:26:30,915 If I don't say anything, it's always like this 1246 02:26:30,915 --> 02:26:38,790 We are all working hard to create works. 1247 02:26:38,790 --> 02:26:40,191 It feels really good 1248 02:26:41,526 --> 02:26:42,960 I'm interested 1249 02:26:42,960 --> 02:26:58,242 Well then, please excuse me. 1250 02:26:58,309 --> 02:27:00,645 Please 1251 02:27:01,646 --> 02:27:09,387 I'm sorry. 1252 02:27:12,623 --> 02:27:14,725 I said hello to your father. 1253 02:27:14,725 --> 02:27:16,460 I'm sorry. 1254 02:27:16,460 --> 02:27:18,796 Please do something 1255 02:27:20,898 --> 02:27:25,937 Please spread it 1256 02:27:25,937 --> 02:27:54,765 You haven't come back yet. What's wrong? 1257 02:27:59,437 --> 02:28:03,708 Even your father 1258 02:28:04,442 --> 02:28:10,982 I wonder what's going on with him.I think it's good that he went. 1259 02:28:10,982 --> 02:28:15,686 It's your father 1260 02:28:15,686 --> 02:28:18,823 I can't tell you directly, but I said it. 1261 02:28:19,624 --> 02:28:23,160 I got a message. Please take a look. 1262 02:28:27,665 --> 02:28:30,935 I don't get tired of it 1263 02:28:32,103 --> 02:28:37,541 It's my decision, so do your best. 1264 02:28:37,541 --> 02:28:40,578 do it 1265 02:28:40,578 --> 02:28:46,017 At any rate, it's just me and his own body. 1266 02:28:46,584 --> 02:28:54,725 Just make sure to take care of him if things get tough. 1267 02:28:56,627 --> 02:29:01,232 Come back anytime, anyway. 1268 02:29:02,433 --> 02:29:03,901 Do your best until you feel satisfied 1269 02:29:03,901 --> 02:29:09,874 Try it, dad and the crows 1270 02:29:13,411 --> 02:29:15,413 even to say 1271 02:29:15,913 --> 02:29:17,782 I'll do what I do 1272 02:29:18,849 --> 02:29:22,386 Anyway, please take care of yourself and do your best. 1273 02:29:24,388 --> 02:29:34,765 that's all 1274 02:29:34,765 --> 02:29:37,635 It wasn't like my father was completely against it either. 1275 02:29:41,472 --> 02:30:19,944 it was good 93234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.