All language subtitles for Conspirators s01e03 Hacked.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,284 --> 00:00:11,459 [screen whooshing] 2 00:00:12,702 --> 00:00:15,636 - That waiter needs to be dealt with immediately. 3 00:00:15,739 --> 00:00:17,189 - Hmm. 4 00:00:17,293 --> 00:00:19,571 Get control of this situation, Pastor Murdock. 5 00:00:19,674 --> 00:00:21,883 If he overheard anything that we said, 6 00:00:21,987 --> 00:00:24,645 you will be held personally responsible. 7 00:00:24,748 --> 00:00:28,028 [footsteps tapping] 8 00:00:33,723 --> 00:00:36,381 - Yo, this is not happening. 9 00:00:36,484 --> 00:00:37,692 Salad Gate? 10 00:00:37,796 --> 00:00:38,797 - And they have Jackson! 11 00:00:38,900 --> 00:00:40,557 Are you freaking kidding me? 12 00:00:40,661 --> 00:00:41,903 - And I'm more than sure 13 00:00:42,007 --> 00:00:43,112 we were in a house of "The Betters." 14 00:00:43,215 --> 00:00:44,285 - [Tyler] Who are The Betters? 15 00:00:44,389 --> 00:00:45,873 - Don't worry about that. 16 00:00:45,976 --> 00:00:47,185 We need to get up out the streets now. 17 00:00:47,288 --> 00:00:48,117 - [Tyler] But who are The Betters? 18 00:00:48,220 --> 00:00:49,635 What is Salad Gate? 19 00:00:49,739 --> 00:00:51,016 - Tyler, meet us at Max Lounge in 20 minutes. 20 00:00:51,120 --> 00:00:54,192 [words glitching] 21 00:00:54,951 --> 00:00:58,437 [subtle hip hop music] 22 00:01:04,961 --> 00:01:08,447 [subtle hip hop music] 23 00:01:15,247 --> 00:01:18,699 [subtle hip hop music] 24 00:01:20,701 --> 00:01:24,153 [subtle hip hop music] 25 00:01:28,709 --> 00:01:32,161 [subtle hip hop music] 26 00:01:33,403 --> 00:01:36,855 [subtle hip hop music] 27 00:01:42,723 --> 00:01:46,209 [subtle hip hop music] 28 00:01:49,730 --> 00:01:53,182 [subtle hip hop music] 29 00:01:57,634 --> 00:02:00,223 - [Hudson] Thank you for coming, sorry about the lights. 30 00:02:00,327 --> 00:02:01,224 Hey, vote Hudson Murdock, all right? 31 00:02:01,328 --> 00:02:02,363 Sorry about the lights. 32 00:02:02,467 --> 00:02:03,985 Get home safe, all right? 33 00:02:04,089 --> 00:02:06,091 - We really needed their backing. 34 00:02:06,195 --> 00:02:07,989 We can't win the election like this. 35 00:02:08,093 --> 00:02:11,096 - Vasquez, you know when something's destined to happen, 36 00:02:11,200 --> 00:02:12,580 nothing can stop it. 37 00:02:12,684 --> 00:02:14,237 Why don't you go home and get some rest? 38 00:02:14,341 --> 00:02:16,619 Meet me at Mrs. Fields's house tomorrow, okay? 39 00:02:17,689 --> 00:02:18,483 Go, it's okay. 40 00:02:18,586 --> 00:02:19,760 - Goodnight. 41 00:02:19,863 --> 00:02:21,417 - Goodnight. 42 00:02:21,520 --> 00:02:23,522 - Just so you and Uncle know, I'm not sleeping here, 43 00:02:23,626 --> 00:02:26,974 if these lights don't come back on in the next five minutes, 44 00:02:27,077 --> 00:02:28,631 this house creeps me out. 45 00:02:28,734 --> 00:02:31,289 - I'm sure something will be worked out momentarily. 46 00:02:32,359 --> 00:02:33,946 - An electrician has been called, sir. 47 00:02:34,050 --> 00:02:35,776 He'll be here within an hour. 48 00:02:35,879 --> 00:02:39,228 - That's it, I'm going over to Maddie's house. 49 00:02:39,331 --> 00:02:41,195 - Okay, that's fine, be safe. 50 00:02:41,299 --> 00:02:42,852 - Goodnight. 51 00:02:42,955 --> 00:02:45,786 - I just feel for him and his family, you know? 52 00:02:45,889 --> 00:02:46,994 Ho ho, hold on one second. 53 00:02:47,097 --> 00:02:48,547 Tyler, come on back. 54 00:02:49,790 --> 00:02:51,999 Did anybody contact you about that video? 55 00:02:52,102 --> 00:02:53,897 It's all over the news now. 56 00:02:54,001 --> 00:02:55,313 - No. 57 00:02:55,416 --> 00:02:56,969 Don't worry, no one will ever know it's me. 58 00:02:57,073 --> 00:02:58,281 I posted it anonymously. 59 00:02:58,385 --> 00:03:00,249 - Okay good, I'm just checking. 60 00:03:00,352 --> 00:03:01,664 Where are you going now? 61 00:03:01,767 --> 00:03:03,044 - I'm meeting the gang at the spot. 62 00:03:03,148 --> 00:03:04,770 - Tyler, I really don't like you 63 00:03:04,874 --> 00:03:06,393 referring to them as a gang. 64 00:03:06,496 --> 00:03:09,603 - It's like the Scooby Gang, not like gang bangers. 65 00:03:09,706 --> 00:03:11,432 It's just what everybody calls them 66 00:03:11,536 --> 00:03:15,091 and Auntie, I'm 19, I'm an adult. 67 00:03:15,195 --> 00:03:17,542 - Alright, Shaggy, just don't be too late 68 00:03:17,645 --> 00:03:19,440 because now that this video is out, 69 00:03:19,544 --> 00:03:21,097 the police are gonna be out there 70 00:03:21,201 --> 00:03:23,410 and they're gonna be anxious, okay? 71 00:03:23,513 --> 00:03:25,101 Take care of yourself. 72 00:03:25,205 --> 00:03:26,102 - I will. 73 00:03:26,206 --> 00:03:27,448 - All right. 74 00:03:29,139 --> 00:03:31,280 Yeah, so what were we talking about? 75 00:03:31,383 --> 00:03:32,557 - Mr. Wilkes. 76 00:03:32,660 --> 00:03:34,455 - No, we're not doing that. 77 00:03:34,559 --> 00:03:37,286 My son needs a heart and he's running outta time, 78 00:03:37,389 --> 00:03:41,290 and you, your gathering was supposed to help him, 79 00:03:41,393 --> 00:03:42,256 and look at it. 80 00:03:42,360 --> 00:03:43,913 Look at this shit. 81 00:03:44,016 --> 00:03:45,328 We in the dark, 82 00:03:45,432 --> 00:03:47,227 a goddamn disaster! 83 00:03:47,330 --> 00:03:51,507 - Uh, I'm, I'm, I'm, I'm sorry to hear that, sir. 84 00:03:51,610 --> 00:03:52,301 - No. 85 00:03:52,404 --> 00:03:53,094 - What can I do to help? 86 00:03:53,198 --> 00:03:54,441 - Help me? 87 00:03:54,544 --> 00:03:55,752 You can't help me. 88 00:03:55,856 --> 00:03:57,237 You know why? 89 00:03:57,340 --> 00:04:00,447 Because you, your entire family are all fucked up, 90 00:04:00,550 --> 00:04:04,036 generation after generation, all of you are failures. 91 00:04:04,140 --> 00:04:06,729 - I think you need to watch your mouth, that's uncalled for. 92 00:04:06,832 --> 00:04:09,559 [intense music] 93 00:04:15,047 --> 00:04:18,258 - Isn't it amazing how quickly people turn against you? 94 00:04:19,293 --> 00:04:20,674 - What, what, what did he mean about 95 00:04:20,777 --> 00:04:22,710 this whole thing was to help his son? 96 00:04:23,504 --> 00:04:24,885 - I don't know, 97 00:04:24,988 --> 00:04:27,577 but you needn't concern yourself with Mr. Wilkes. 98 00:04:27,681 --> 00:04:30,753 You will not be needing his support any longer. 99 00:04:30,856 --> 00:04:31,961 - And why is that? 100 00:04:33,203 --> 00:04:34,653 - Because I said so. 101 00:04:36,448 --> 00:04:37,794 - I'm confused. 102 00:04:38,588 --> 00:04:40,728 Salad Gate, The Betters? 103 00:04:40,832 --> 00:04:42,247 I've never heard any of this before. 104 00:04:42,351 --> 00:04:43,973 - Get unconfused, okay? 105 00:04:44,076 --> 00:04:45,112 This is some real shit. 106 00:04:45,215 --> 00:04:46,251 - The Betters want you to think 107 00:04:46,355 --> 00:04:47,804 it's a conspiracy theory. 108 00:04:47,908 --> 00:04:51,739 - Right, here's two more beers for you guys 109 00:04:52,568 --> 00:04:55,398 and for you, a cola. 110 00:04:56,399 --> 00:04:57,469 - Come on. 111 00:04:57,573 --> 00:04:58,712 - Come on, nothing. 112 00:04:58,815 --> 00:05:01,646 You lucky we even let you in here. 113 00:05:01,749 --> 00:05:02,785 No alcohol, 114 00:05:03,475 --> 00:05:05,063 and the salad's for you. 115 00:05:05,166 --> 00:05:06,409 - Thank you. 116 00:05:08,446 --> 00:05:10,206 - A salad? 117 00:05:10,310 --> 00:05:11,966 Really? 118 00:05:12,070 --> 00:05:13,692 - I'm hungry. 119 00:05:13,796 --> 00:05:15,211 Sorry. 120 00:05:15,315 --> 00:05:16,971 - Will somebody school this little nigglet? 121 00:05:17,075 --> 00:05:18,007 - Okay, listen. 122 00:05:18,110 --> 00:05:19,491 - What? 123 00:05:19,595 --> 00:05:22,322 - [Kevin] This salad is healthy for you, right? 124 00:05:22,425 --> 00:05:23,702 - Yeah. 125 00:05:23,806 --> 00:05:25,601 - So it symbolizes a healthy body. 126 00:05:26,636 --> 00:05:28,673 This tomato, an organ, 127 00:05:29,846 --> 00:05:31,331 a heart, 128 00:05:32,746 --> 00:05:34,334 a kidney, 129 00:05:35,265 --> 00:05:36,715 the eyes, 130 00:05:38,061 --> 00:05:39,408 liver, 131 00:05:39,511 --> 00:05:40,788 so on and so forth. 132 00:05:40,892 --> 00:05:42,480 - I hope you don't expect me to eat that 133 00:05:42,583 --> 00:05:44,240 after you've been touching all up in it. 134 00:05:44,344 --> 00:05:45,103 - My bad. 135 00:05:45,206 --> 00:05:46,518 - Yeah, my bad. 136 00:05:46,622 --> 00:05:48,382 Yeah, you gonna buy me another salad. 137 00:05:48,486 --> 00:05:51,523 - Salad Gate is not a conspiracy theory, Tyler. 138 00:05:51,627 --> 00:05:53,180 It's a code The Betters use 139 00:05:53,283 --> 00:05:55,562 for trafficking human body parts. 140 00:05:55,665 --> 00:05:57,218 - And The Betters are? 141 00:05:57,322 --> 00:05:58,634 - Anybody! 142 00:06:00,843 --> 00:06:01,844 What's up, baby? 143 00:06:03,086 --> 00:06:04,122 Hey, I'ma holler at you later, all right? 144 00:06:04,225 --> 00:06:05,503 All right. 145 00:06:07,884 --> 00:06:09,438 Better. 146 00:06:09,541 --> 00:06:10,646 She could be one. 147 00:06:10,749 --> 00:06:12,406 - [Kevin] Here's the thing, 148 00:06:12,510 --> 00:06:14,857 The Betters put out their own conspiracy theory 149 00:06:14,960 --> 00:06:17,377 about themselves or throw everyone else off track. 150 00:06:17,480 --> 00:06:20,138 - But who are The Betters? 151 00:06:20,241 --> 00:06:21,760 - I just told you, 152 00:06:21,864 --> 00:06:23,417 anybody, man. 153 00:06:23,521 --> 00:06:24,832 - Let me explain. 154 00:06:26,247 --> 00:06:30,286 Okay, so there are people who believe this country is run 155 00:06:30,390 --> 00:06:32,564 by a secret society of the rich and elite. 156 00:06:32,668 --> 00:06:34,014 - Okay, I've heard that one before. 157 00:06:34,117 --> 00:06:35,671 - Okay, it's a lie. 158 00:06:35,774 --> 00:06:37,569 The Betters want you to think that 159 00:06:37,673 --> 00:06:40,917 so that they can hide in plain sight running the world, 160 00:06:41,021 --> 00:06:42,332 elections, et cetera. 161 00:06:42,436 --> 00:06:44,956 - But people vote the president in. 162 00:06:45,059 --> 00:06:46,406 - The fuck they do, Tyler! 163 00:06:46,509 --> 00:06:49,650 Presidents are selected, not elected. 164 00:06:51,859 --> 00:06:53,792 - Okay, if you two don't believe 165 00:06:53,896 --> 00:06:55,898 that people vote officials in, 166 00:06:56,001 --> 00:06:58,763 then why are you even running in this campaign? 167 00:06:58,866 --> 00:07:00,558 That doesn't make any sense. 168 00:07:02,283 --> 00:07:03,630 - We have our reasons. 169 00:07:03,733 --> 00:07:05,873 - Betters are rich, 170 00:07:05,977 --> 00:07:07,081 poor, 171 00:07:07,185 --> 00:07:08,876 black, white, any ethnicity, 172 00:07:09,739 --> 00:07:12,949 a waitress, a school teacher, 173 00:07:13,053 --> 00:07:18,438 doctor, cops, a lawyer, a bum on the street, your neighbor, 174 00:07:19,749 --> 00:07:23,719 but always, always the president of the United States, 175 00:07:24,823 --> 00:07:26,066 as well as anyone who runs the country. 176 00:07:26,169 --> 00:07:28,517 - Wait, Obama was a Better? 177 00:07:30,553 --> 00:07:31,934 - This boy ain't ready for the truth. 178 00:07:32,037 --> 00:07:33,660 - Go home, Tyler! 179 00:07:33,763 --> 00:07:34,868 Just go back and sleep with the rest of the ignorant world. 180 00:07:34,971 --> 00:07:36,904 - No, no. 181 00:07:37,008 --> 00:07:38,319 Okay? 182 00:07:38,423 --> 00:07:39,355 I'm ready. 183 00:07:39,459 --> 00:07:42,531 [engine whirring] 184 00:07:46,500 --> 00:07:48,157 [suspenseful music] 185 00:07:48,260 --> 00:07:50,228 - Be good, man, get home safe. 186 00:07:50,331 --> 00:07:51,263 You too. 187 00:07:52,230 --> 00:07:53,231 - Good evening, Mr. Wilkes. 188 00:07:53,334 --> 00:07:54,301 - Good evening, Ben. 189 00:07:54,404 --> 00:07:55,509 - Appreciate you. 190 00:07:57,718 --> 00:07:59,409 [gun shot firing] 191 00:07:59,513 --> 00:08:02,136 - The Betters are people who believe 192 00:08:02,240 --> 00:08:04,794 they're descendants of aliens. 193 00:08:04,898 --> 00:08:06,934 They believe thousands of years ago, 194 00:08:07,038 --> 00:08:10,697 aliens came to this planet and mated with humans 195 00:08:10,800 --> 00:08:14,148 and they are the chosen ones in position to run the world. 196 00:08:15,425 --> 00:08:16,806 - Aliens? 197 00:08:18,532 --> 00:08:19,706 Come on, guys. 198 00:08:22,260 --> 00:08:23,192 Really? 199 00:08:23,295 --> 00:08:24,952 - [Kevin] Yes, and 200 00:08:25,056 --> 00:08:27,748 there are people who are descendants of The Betters 201 00:08:27,852 --> 00:08:29,301 and don't even know it. 202 00:08:29,405 --> 00:08:30,268 - I'm still stuck at the aliens. 203 00:08:30,371 --> 00:08:31,441 - Damn. 204 00:08:31,545 --> 00:08:32,546 - He's not gonna get it. 205 00:08:32,650 --> 00:08:33,720 I'm gonna get another salad. 206 00:08:33,823 --> 00:08:35,342 - Jellina, I do wanna get it! 207 00:08:35,445 --> 00:08:40,105 It's just presidents, aliens. 208 00:08:40,209 --> 00:08:43,661 - Look Tyler, we're done doing the homework for you. 209 00:08:43,764 --> 00:08:46,836 This information is out there for anybody to access. 210 00:08:46,940 --> 00:08:49,667 It's about time you stopped walking around in the dark. 211 00:08:52,842 --> 00:08:55,949 - I forgot to turn the lights back on at Hudson's house. 212 00:08:56,674 --> 00:08:58,020 I gotta go. 213 00:08:59,262 --> 00:09:00,574 - Yo, Tyler, 214 00:09:01,402 --> 00:09:02,990 you did a good job tonight. 215 00:09:08,271 --> 00:09:10,860 [suspenseful music] 216 00:09:10,964 --> 00:09:15,658 - I've been told that Mr. Wilkes has been handled, sir, 217 00:09:15,762 --> 00:09:17,142 per your request. 218 00:09:18,281 --> 00:09:19,662 - Thank you, Mr. Norman. 219 00:09:20,732 --> 00:09:23,908 - Working on your sermon for Sunday? 220 00:09:24,011 --> 00:09:25,081 - Not quite. 221 00:09:26,220 --> 00:09:27,256 - Hm. 222 00:09:31,260 --> 00:09:34,125 [pages rustling] 223 00:09:36,714 --> 00:09:39,924 [suspenseful music] 224 00:09:41,270 --> 00:09:44,135 [lights buzzing] 225 00:09:45,170 --> 00:09:48,380 [suspenseful music] 226 00:09:48,484 --> 00:09:49,761 - Yes indeed. 227 00:09:55,664 --> 00:09:57,113 - [Mr. Norman] Will there be anything 228 00:09:57,217 --> 00:09:58,805 before I retire for the evening, sir? 229 00:09:58,908 --> 00:10:01,393 - Your family worked for my family for many years. 230 00:10:02,671 --> 00:10:05,501 - [Mr. Norman] Yes sir, three generations. 231 00:10:05,605 --> 00:10:08,642 Your great-grandfather was a great man 232 00:10:08,746 --> 00:10:11,231 who broke barriers in Washington, DC. 233 00:10:11,334 --> 00:10:13,405 He was a slave in this house 234 00:10:14,544 --> 00:10:16,374 when he was just a boy. 235 00:10:16,477 --> 00:10:18,997 - And after slavery was abolished, 236 00:10:19,101 --> 00:10:22,104 he made a fortune as a grocer and bought this house. 237 00:10:22,207 --> 00:10:25,901 - Not quite, he did not have to buy this house. 238 00:10:26,833 --> 00:10:29,145 It was left to him. 239 00:10:29,249 --> 00:10:30,215 - By white owners? 240 00:10:30,319 --> 00:10:31,907 - Yes. 241 00:10:32,010 --> 00:10:33,563 - Why did I think he purchased it? 242 00:10:33,667 --> 00:10:38,638 - You probably assumed that's a, but it was left to him. 243 00:10:40,398 --> 00:10:42,124 Anything else? 244 00:10:42,227 --> 00:10:43,539 - No. 245 00:10:43,643 --> 00:10:45,092 Have a good night. 246 00:10:45,196 --> 00:10:46,715 - Good night, sir. 247 00:10:46,818 --> 00:10:48,130 - Good night. 248 00:10:50,788 --> 00:10:54,032 [suspenseful music] 249 00:11:00,142 --> 00:11:01,315 - Thanks, Mac. 250 00:11:01,419 --> 00:11:02,696 - No problem. 251 00:11:03,870 --> 00:11:05,423 You need anything else before I go on stage? 252 00:11:05,526 --> 00:11:06,631 - No, I'm good. 253 00:11:06,735 --> 00:11:07,563 What are you singing tonight? 254 00:11:07,667 --> 00:11:08,875 - Tribute to Tootie. 255 00:11:09,669 --> 00:11:11,118 You knew her, right? 256 00:11:11,222 --> 00:11:13,880 - No, not really, just from here as an artist, 257 00:11:13,983 --> 00:11:16,123 but I loved when she would perform. 258 00:11:16,227 --> 00:11:19,402 - Yeah, I gotta do something for her. Uh... 259 00:11:19,506 --> 00:11:22,302 She was killed by the cops in a diner robbery. 260 00:11:22,405 --> 00:11:24,235 - Are you sure about that? 261 00:11:24,338 --> 00:11:25,754 - Yeah. 262 00:11:25,857 --> 00:11:27,859 She had such a beautiful voice too. 263 00:11:27,963 --> 00:11:31,380 It seemed like she had, you know, so much going for her. 264 00:11:31,483 --> 00:11:33,175 I just, I just don't know 265 00:11:33,278 --> 00:11:35,246 what would make her do something like that, you know? 266 00:11:35,349 --> 00:11:37,006 - Yeah, I don't either. 267 00:11:37,110 --> 00:11:40,630 She doesn't strike me as a person who would rob anything. 268 00:11:40,734 --> 00:11:42,460 - Not at all, but, 269 00:11:42,563 --> 00:11:44,565 and she was killed the same day as that young man 270 00:11:44,669 --> 00:11:45,946 that was also shot by the police, 271 00:11:46,050 --> 00:11:47,983 that, that video that went viral. 272 00:11:49,053 --> 00:11:50,951 We got two deaths in our own community 273 00:11:51,055 --> 00:11:53,229 by the hands of the cops. 274 00:11:53,333 --> 00:11:55,853 It's just, just sad. 275 00:12:06,242 --> 00:12:10,384 - [Jellina] Tootie was shot and killed by the police 276 00:12:10,488 --> 00:12:12,559 while robbing a diner. 277 00:12:12,662 --> 00:12:14,388 - What? 278 00:12:14,492 --> 00:12:15,838 - Tootie's dead? 279 00:12:17,046 --> 00:12:19,842 Tootie would not rob a diner. 280 00:12:19,946 --> 00:12:21,326 I mean, we didn't know her that well, 281 00:12:21,430 --> 00:12:22,949 but I don't think she would've done that. 282 00:12:23,052 --> 00:12:24,329 - You don't think Hudson 283 00:12:24,433 --> 00:12:26,090 would've murdered his wife either, but- 284 00:12:26,193 --> 00:12:27,712 - [Kevin] All of it's fucked up. 285 00:12:27,816 --> 00:12:30,335 Tootie's killed and Jackson, 286 00:12:31,751 --> 00:12:32,544 we don't even know if he's dead or alive. 287 00:12:32,648 --> 00:12:34,167 - He's alive. 288 00:12:34,270 --> 00:12:37,584 - Osylus, did that guy Pete ever hit you back? 289 00:12:37,687 --> 00:12:38,999 - Uh, 290 00:12:41,622 --> 00:12:42,934 no, not yet. 291 00:12:43,038 --> 00:12:46,179 - Tootie, this one's for you, baby. 292 00:12:46,282 --> 00:12:47,421 Rest in heaven. 293 00:12:50,045 --> 00:12:52,979 ? On the day that you were born ? 294 00:12:53,082 --> 00:12:56,776 ? Heaven smiled on 295 00:12:56,879 --> 00:13:02,057 ? On me 296 00:13:03,023 --> 00:13:05,923 ? On the day that you were born ? 297 00:13:06,026 --> 00:13:11,273 ? Heaven, heaven, heaven, heaven smiled on me ? 298 00:13:14,379 --> 00:13:18,142 ? Gonna miss you 299 00:13:18,245 --> 00:13:22,629 ? Miss you, gonna miss you 300 00:13:22,732 --> 00:13:25,528 ? Gonna miss you 301 00:13:31,707 --> 00:13:35,228 [distant birds chirping] 302 00:13:38,541 --> 00:13:39,611 - Why are you here? 303 00:13:41,303 --> 00:13:43,477 Shouldn't you be at your apartment getting ready for work? 304 00:13:43,581 --> 00:13:45,031 - Good morning, sunshine 305 00:13:46,204 --> 00:13:49,173 and no, Hudson closed the office today. 306 00:13:49,276 --> 00:13:50,519 - Thank God. 307 00:13:53,729 --> 00:13:55,006 - So, 308 00:13:56,076 --> 00:13:57,871 I'm assuming yesterday wasn't a dream. 309 00:14:00,115 --> 00:14:01,530 - Would you like a lie or the truth 310 00:14:01,633 --> 00:14:03,221 with your morning coffee? 311 00:14:04,464 --> 00:14:05,914 - I don't know. 312 00:14:06,880 --> 00:14:09,400 - No, yesterday was not a dream. 313 00:14:09,987 --> 00:14:11,333 It was real. 314 00:14:18,927 --> 00:14:20,790 - Ooh, arts and crafts. 315 00:14:20,894 --> 00:14:22,689 - Ah, excuse me. 316 00:14:22,792 --> 00:14:23,932 I do not do arts and crafts. 317 00:14:24,035 --> 00:14:26,451 - Uh, your glitter says otherwise. 318 00:14:27,452 --> 00:14:29,213 - It's a protest poster for Jackson. 319 00:14:30,179 --> 00:14:31,422 - There's a protest? 320 00:14:31,525 --> 00:14:32,872 - Thanks to Tyler's video. 321 00:14:32,975 --> 00:14:34,597 10 million views. 322 00:14:34,701 --> 00:14:38,084 People across the country are protesting everywhere. 323 00:14:38,187 --> 00:14:40,396 We're gonna make them tell us where Jackson is. 324 00:14:40,500 --> 00:14:41,846 - Across the country? 325 00:14:41,950 --> 00:14:42,951 - Yeah. 326 00:14:43,054 --> 00:14:45,401 - That's what I'm talking about! 327 00:14:46,609 --> 00:14:47,921 Woo! 328 00:14:53,340 --> 00:14:54,410 - Sit down. 329 00:14:54,514 --> 00:14:55,825 - Sorry. 330 00:14:55,929 --> 00:14:58,552 Shit, I'm okay, sorry. 331 00:14:58,656 --> 00:15:01,866 [chair rattling] 332 00:15:01,970 --> 00:15:04,110 - Good morning and welcome. 333 00:15:04,213 --> 00:15:06,802 You are human and black. 334 00:15:06,906 --> 00:15:08,942 I am your gracious leader, Osylus Parker. 335 00:15:09,046 --> 00:15:10,323 Thank you for waking up with us this morning. 336 00:15:10,426 --> 00:15:12,601 Now, we're at it again, y'all. 337 00:15:12,704 --> 00:15:15,500 We need to band together for our brother Jackson 338 00:15:15,604 --> 00:15:17,226 and understand when I tell you that 339 00:15:17,330 --> 00:15:19,815 The Betters are behind this, no doubt about it. 340 00:15:19,919 --> 00:15:22,059 They are everywhere, running everything, 341 00:15:22,162 --> 00:15:23,819 anxiously awaiting their next victim. 342 00:15:23,923 --> 00:15:26,615 If you have an organ donor tag on your driver's license, 343 00:15:26,718 --> 00:15:28,548 remove it immediately. 344 00:15:29,687 --> 00:15:32,586 I mean, if you wanna give back, that's fine. 345 00:15:32,690 --> 00:15:34,450 Instead, tell a family member, 346 00:15:34,554 --> 00:15:36,901 but by all means, strike it from any form of identification 347 00:15:37,005 --> 00:15:38,282 that you may have. 348 00:15:38,385 --> 00:15:40,042 It just might save your life 349 00:15:40,146 --> 00:15:41,457 and trust and believe when I tell you, 350 00:15:41,561 --> 00:15:43,114 there are plenty of doctors out there 351 00:15:43,218 --> 00:15:45,875 that will have your ass die on that bed 352 00:15:45,979 --> 00:15:47,774 solely to harvest your organs. 353 00:15:47,877 --> 00:15:49,465 Salad Gate's real, people. 354 00:15:49,569 --> 00:15:51,053 It's time to wake up, 355 00:15:51,157 --> 00:15:52,744 so to all my brothers and sisters out there 356 00:15:52,848 --> 00:15:54,988 that contribute to the Human and Black Organization, 357 00:15:55,092 --> 00:15:56,576 I thank you, 358 00:15:56,679 --> 00:15:59,303 but I not only ask you to stand on business, 359 00:15:59,406 --> 00:16:02,789 but stand on the line tonight for Jackson Fields. 360 00:16:02,892 --> 00:16:04,377 Your voices make a difference, 361 00:16:04,480 --> 00:16:07,173 and now more than ever, we must unite. 362 00:16:08,346 --> 00:16:10,728 That's all I got for you tonight, y'all. 363 00:16:10,831 --> 00:16:12,281 This is your main man, OP, 364 00:16:12,385 --> 00:16:13,800 signing off the Human and Black network, 365 00:16:13,903 --> 00:16:16,216 reminding you to stay safe, 366 00:16:17,114 --> 00:16:18,322 stay black, 367 00:16:18,425 --> 00:16:20,669 and most importantly, stay woke. 368 00:16:22,602 --> 00:16:24,224 - Good job, Osylus. 369 00:16:25,260 --> 00:16:26,606 You're really making a difference. 370 00:16:26,709 --> 00:16:28,159 - I hope so. 371 00:16:28,263 --> 00:16:30,575 - [Kevin] Hey, come look, Hudson's on the TV. 372 00:16:30,679 --> 00:16:32,060 - Hudson? 373 00:16:35,166 --> 00:16:36,409 - All right, thanks. 374 00:16:36,512 --> 00:16:37,444 - Hm. 375 00:16:40,378 --> 00:16:43,278 - [Hudson] As I sat with Mrs. Fields this morning, 376 00:16:44,900 --> 00:16:45,935 I felt her pain. 377 00:16:46,039 --> 00:16:47,316 - Scoot over. 378 00:16:47,420 --> 00:16:49,077 - [Hudson] I know we can all understand 379 00:16:49,180 --> 00:16:51,113 her brokenness in wanting to know the whereabouts 380 00:16:51,217 --> 00:16:53,219 of her son, Jackson Field. 381 00:16:54,565 --> 00:16:57,154 Now my brother, Hudson Murdock, leads this charge 382 00:16:57,257 --> 00:16:59,949 and I'm confident he will do his best 383 00:17:00,053 --> 00:17:02,435 to assist this desperate mother. 384 00:17:03,884 --> 00:17:06,922 - If there's one thing I want America to understand today 385 00:17:07,026 --> 00:17:10,615 is that we will not tolerate violence against its citizens 386 00:17:10,719 --> 00:17:13,308 by those who are deemed to protect and serve. 387 00:17:14,481 --> 00:17:16,207 Fearing for our lives by the bullies in blue. 388 00:17:16,311 --> 00:17:20,073 We will put an end to that as we stand and unite. 389 00:17:20,177 --> 00:17:22,420 I am willing to stand on the line 390 00:17:22,524 --> 00:17:24,595 with this broken hearted mother 391 00:17:24,698 --> 00:17:28,081 for what the police did to her son. 392 00:17:28,875 --> 00:17:30,808 Something that cannot be denied. 393 00:17:30,911 --> 00:17:35,571 A gruesome shooting that the whole entire world witnessed. 394 00:17:37,228 --> 00:17:39,058 Oh, we will uncover the truth. 395 00:17:39,851 --> 00:17:42,199 We will find Jackson Fields 396 00:17:42,302 --> 00:17:43,924 and that is a promise that I'm making 397 00:17:44,028 --> 00:17:46,134 not as a candidate for mayor, 398 00:17:47,307 --> 00:17:49,585 but as a citizen of Washington DC 399 00:17:50,897 --> 00:17:53,796 and as a black man in the United States of America. 400 00:17:55,488 --> 00:17:57,731 - How do you feel about the shooting of Thereasa Cullins 401 00:17:57,835 --> 00:17:59,975 by the police officers in the diner robbery 402 00:18:00,079 --> 00:18:01,080 in the same night? 403 00:18:01,183 --> 00:18:02,874 Will there be a protest for her? 404 00:18:04,876 --> 00:18:06,740 - No more questions, thank you. 405 00:18:12,056 --> 00:18:15,577 - I, I, I need you to find out about Thereasa Cullins. 406 00:18:15,680 --> 00:18:17,510 - Are you all right? 407 00:18:17,613 --> 00:18:20,754 - Anything you can, find out about it. 408 00:18:20,858 --> 00:18:22,135 - Of course. 409 00:18:22,791 --> 00:18:23,654 - Hey. 410 00:18:23,757 --> 00:18:24,758 Hey uh, 411 00:18:24,862 --> 00:18:26,277 I wanna thank you for 412 00:18:26,381 --> 00:18:28,728 putting the evening together last night. 413 00:18:28,831 --> 00:18:30,109 - You're welcome. 414 00:18:30,833 --> 00:18:32,180 I'm sorry. 415 00:18:33,250 --> 00:18:35,700 It wasn't as I had intended it to be 416 00:18:35,804 --> 00:18:38,013 and I wasn't expecting the lights to go out. 417 00:18:38,117 --> 00:18:42,466 - Oh, please. I'm only asking about your staff of waiters. 418 00:18:42,569 --> 00:18:44,330 You know, there was a young man. 419 00:18:44,433 --> 00:18:48,472 You know, tall, light complexion, curly hair, glasses. 420 00:18:48,575 --> 00:18:50,577 - Oh, I think you mean Osylus. 421 00:18:50,681 --> 00:18:51,889 - Osylus. 422 00:18:53,373 --> 00:18:57,688 - Yes, he's a friend of Nova's that works for Hudson. 423 00:18:57,791 --> 00:18:59,897 - Yeah, I know she is. 424 00:19:00,000 --> 00:19:01,761 - Did he do something wrong? 425 00:19:01,864 --> 00:19:03,659 - No. 426 00:19:03,763 --> 00:19:04,626 Thank you. 427 00:19:06,110 --> 00:19:07,974 - [Reporter] You heard it straight from the candidate, 428 00:19:08,077 --> 00:19:09,320 Hudson Murdock. 429 00:19:09,424 --> 00:19:11,046 He's asking America to come together 430 00:19:11,150 --> 00:19:14,808 to stop police brutality as a protest begins this morning. 431 00:19:14,912 --> 00:19:16,431 [woman shouting] 432 00:19:16,534 --> 00:19:18,157 - [Woman] Power to the people! 433 00:19:18,260 --> 00:19:19,227 - [Crowd] Power to the people! 434 00:19:19,330 --> 00:19:20,400 - [Woman] Power to the people! 435 00:19:20,504 --> 00:19:21,781 - [Crowd] Power to the people! 436 00:19:21,884 --> 00:19:23,162 - This unfortunate situation 437 00:19:23,265 --> 00:19:25,336 comes in the wake of another incident 438 00:19:25,440 --> 00:19:28,028 involving a black woman, Thereasa Cullins, 439 00:19:28,132 --> 00:19:31,929 who was shot and killed by police officers at Lucy's Diner. 440 00:19:33,275 --> 00:19:35,381 - I guess she really did rob the diner. 441 00:19:35,484 --> 00:19:37,935 - [Reporter] Still processing the terrible ordeal. 442 00:19:38,038 --> 00:19:39,419 - Oh my God. 443 00:19:42,077 --> 00:19:44,942 [tape rewinding] 444 00:19:45,805 --> 00:19:47,255 It's Jackson! 445 00:19:47,358 --> 00:19:48,911 - [All] Jackson? 446 00:19:49,015 --> 00:19:50,119 - Jellina. 447 00:19:50,223 --> 00:19:51,742 - Already on it. 448 00:19:56,471 --> 00:19:59,439 I'm hacking into the security system at the diner 449 00:19:59,543 --> 00:20:03,374 so that we can watch that full video. 450 00:20:05,721 --> 00:20:08,621 The security footage isn't here at the diner. 451 00:20:11,417 --> 00:20:13,626 The police must have confiscated it. 452 00:20:14,868 --> 00:20:16,145 You know what that means. 453 00:20:16,249 --> 00:20:17,837 - All hands on deck, baby. 454 00:20:17,940 --> 00:20:20,943 We finna hack into the police station, bleep, bleep! 455 00:20:21,047 --> 00:20:22,221 Aw shit. 456 00:20:22,324 --> 00:20:23,222 - Yes sir. 457 00:20:23,325 --> 00:20:24,637 - Bet. 458 00:20:24,740 --> 00:20:26,328 We going in cloak and dagger type shit. 459 00:20:29,849 --> 00:20:30,953 Flash Fire in. 460 00:20:32,403 --> 00:20:33,715 - Phisher in. 461 00:20:35,820 --> 00:20:37,166 - O'Hara in. 462 00:20:37,270 --> 00:20:40,480 - Python, you already know. 463 00:20:40,584 --> 00:20:42,896 - Breaking through wall one 464 00:20:44,829 --> 00:20:45,934 now. 465 00:20:48,143 --> 00:20:49,627 - We're definitely being hacked. 466 00:20:49,731 --> 00:20:51,733 They broke past firewall number one! 467 00:20:51,836 --> 00:20:55,184 - Possible code 20 in progress, hold for location. 468 00:20:55,288 --> 00:20:57,256 Tracking, see where they are. 469 00:20:57,359 --> 00:20:59,499 - Okay, O'Hara, I got you covered. 470 00:21:00,293 --> 00:21:02,053 - They're within city limits. 471 00:21:02,157 --> 00:21:03,434 - Close in on them. 472 00:21:04,608 --> 00:21:06,403 - They're scrambling the IP address. 473 00:21:06,506 --> 00:21:08,094 We might be able to reverse their hack 474 00:21:08,197 --> 00:21:09,751 based on their own codes. 475 00:21:09,854 --> 00:21:11,166 - Do it. 476 00:21:11,270 --> 00:21:12,236 - Whoa. 477 00:21:12,340 --> 00:21:13,617 They're reversing the hack. 478 00:21:13,720 --> 00:21:14,963 - Stop them, reverse their domain. 479 00:21:15,066 --> 00:21:16,378 - I don't know that I can! 480 00:21:16,482 --> 00:21:18,104 - Broke past firewall number two. 481 00:21:18,207 --> 00:21:19,312 - Shit! 482 00:21:19,416 --> 00:21:20,209 - Three more to go. 483 00:21:20,313 --> 00:21:22,039 - Baby girl, 484 00:21:22,142 --> 00:21:23,523 I need you to move just a little bit quicker than that. 485 00:21:23,627 --> 00:21:25,007 - Guys, this reverse is moving fast. 486 00:21:25,111 --> 00:21:26,699 I don't know how much time we have. 487 00:21:27,355 --> 00:21:28,632 - We need Black Out. 488 00:21:28,735 --> 00:21:29,805 - Yes, call him, call him, call him. 489 00:21:29,909 --> 00:21:32,498 [computer beeping] 490 00:21:33,499 --> 00:21:35,811 - [Player] Easy bro, you're so bad. 491 00:21:35,915 --> 00:21:38,262 [keyboard typing] 492 00:21:38,366 --> 00:21:39,263 - Dude! 493 00:21:39,367 --> 00:21:40,747 - Absolutely destroyed. 494 00:21:40,851 --> 00:21:42,956 - I swear on my mama, if you do that again, 495 00:21:43,060 --> 00:21:46,443 I'm gonna find you and I'm gonna beat some sense into you. 496 00:21:46,546 --> 00:21:48,824 This is why I can't play with you. 497 00:21:48,928 --> 00:21:50,067 - That was so easy. 498 00:21:50,170 --> 00:21:51,758 You're so bad at this game. 499 00:21:53,898 --> 00:21:55,175 - What? 500 00:21:55,279 --> 00:21:56,591 - Yo, Tyler, I need you to black out 501 00:21:56,694 --> 00:21:58,455 the 13th precinct in Washington DC. 502 00:21:58,558 --> 00:22:00,733 - Excuse me, did I hear that correctly? 503 00:22:00,836 --> 00:22:02,459 - [Osylus] Yeah, you did, Tyler, 504 00:22:02,562 --> 00:22:03,563 and I don't got time for all your questions. 505 00:22:03,667 --> 00:22:04,875 - Through the third wall. 506 00:22:04,978 --> 00:22:06,601 - [Tyler] My Auntie would kill me 507 00:22:06,704 --> 00:22:08,016 if she knew I was hacking into the police station. 508 00:22:08,119 --> 00:22:09,535 I could real life do jail time. 509 00:22:09,638 --> 00:22:10,708 - [Osylus] You're either with us or you're not, man. 510 00:22:10,812 --> 00:22:11,606 - Fourth wall 511 00:22:12,331 --> 00:22:13,780 down. 512 00:22:13,884 --> 00:22:16,611 - The percentage is jumping, it's at 30%! 513 00:22:16,714 --> 00:22:19,165 Yo, when it hits 20%, they know where we are. 514 00:22:19,268 --> 00:22:21,719 0%, they know who we are. 515 00:22:22,617 --> 00:22:24,722 - Okay, okay, I'm going in. 516 00:22:24,826 --> 00:22:26,621 - [Osylus] Alright, Black Out, 517 00:22:26,724 --> 00:22:29,313 I need you to take out the lights and the main system. 518 00:22:29,417 --> 00:22:30,763 Keep the backups going. 519 00:22:30,866 --> 00:22:32,178 - 21%. 520 00:22:32,281 --> 00:22:34,905 Guys, we're in trouble! 521 00:22:35,008 --> 00:22:36,631 - [Tyler] Five, 522 00:22:36,734 --> 00:22:37,425 four. 523 00:22:37,528 --> 00:22:38,874 - Almost got 'em. 524 00:22:38,978 --> 00:22:40,013 - [Tyler] Three. 525 00:22:40,117 --> 00:22:41,843 - All units, standby. 526 00:22:41,946 --> 00:22:43,431 Wait for my signal. 527 00:22:43,534 --> 00:22:44,777 - [Tyler] Two. 528 00:22:45,950 --> 00:22:47,262 One. 529 00:22:47,366 --> 00:22:48,746 - What the? 530 00:22:48,850 --> 00:22:50,817 - Come on, come on, come on, get back in there. 531 00:22:50,921 --> 00:22:52,129 - I can't! 532 00:22:52,232 --> 00:22:53,130 - Ooh! 533 00:22:54,165 --> 00:22:56,133 Black Out, let's go, boy! 534 00:22:56,236 --> 00:22:57,548 - That's what I do! 535 00:22:58,584 --> 00:23:01,138 - All right, searching for the files. 536 00:23:01,241 --> 00:23:02,346 - [Osylus] So am I. 537 00:23:02,450 --> 00:23:04,348 They had to upload it somewhere. 538 00:23:04,452 --> 00:23:06,143 - Huh, it's right here. 539 00:23:06,246 --> 00:23:07,178 I got it. 540 00:23:07,282 --> 00:23:08,387 - Yes sir. 541 00:23:08,490 --> 00:23:11,631 - All right, extracting and 542 00:23:13,115 --> 00:23:14,600 there we go, baby. 543 00:23:14,703 --> 00:23:17,948 - All right, everyone back out their systems. 544 00:23:18,569 --> 00:23:19,881 - [All] We're out. 545 00:23:21,020 --> 00:23:22,711 - Black Out, turn the systems back on. 546 00:23:22,815 --> 00:23:23,885 - Copy, 547 00:23:23,988 --> 00:23:25,093 and 548 00:23:27,889 --> 00:23:28,786 they're back. 549 00:23:31,306 --> 00:23:32,514 - Here we go. 550 00:23:33,964 --> 00:23:35,275 Is the volume up? 551 00:23:35,379 --> 00:23:37,416 - This video was recorded without sound. 552 00:23:37,519 --> 00:23:38,727 - Dang it. 553 00:23:39,521 --> 00:23:41,420 Okay, Jackson's walking in. 554 00:23:41,523 --> 00:23:44,630 - Hold on, let me zoom in to confirm that's him. 555 00:23:46,183 --> 00:23:47,667 Yeah, confirmed. 556 00:23:47,771 --> 00:23:49,497 That's definitely Jackson. 557 00:23:51,568 --> 00:23:53,052 - What is she handing him? 558 00:23:55,192 --> 00:23:56,642 [Nova gasping] 559 00:23:56,745 --> 00:23:58,298 It's the flash drive! 560 00:23:58,402 --> 00:23:59,714 - [Osylus] So Tootie's involved 561 00:23:59,817 --> 00:24:01,716 with the murder of Dr. Hudson somehow? 562 00:24:01,819 --> 00:24:03,407 This shit gets deeper and deeper, man. 563 00:24:03,511 --> 00:24:04,822 - Wait, wait, nah. 564 00:24:04,926 --> 00:24:06,445 - It looks like she was letting Jackson go. 565 00:24:13,175 --> 00:24:14,901 Okay, I can't watch anymore. 566 00:24:15,005 --> 00:24:18,111 - [Kevin] She was shot in the head execution style 567 00:24:18,215 --> 00:24:19,837 by a police officer. 568 00:24:20,666 --> 00:24:21,908 - She never robbed that diner 569 00:24:22,012 --> 00:24:23,807 like they said she did in the news. 570 00:24:23,910 --> 00:24:26,775 - That looked like she was running away from those dudes 571 00:24:26,879 --> 00:24:28,397 and just trying to get Jackson that flash drive, 572 00:24:28,501 --> 00:24:29,985 but that's it. 573 00:24:30,676 --> 00:24:32,298 - Jackson took it home 574 00:24:32,401 --> 00:24:35,025 not knowing there was a tracker on it. 575 00:24:35,128 --> 00:24:36,647 The Betters got him. 576 00:24:36,751 --> 00:24:39,788 - Jellina, hack the files at the morgue 577 00:24:40,962 --> 00:24:43,309 and let's find out who claimed Tootie's body, 578 00:24:43,412 --> 00:24:44,552 then let's take a ride. 579 00:24:44,655 --> 00:24:46,243 - Say less. 580 00:24:46,346 --> 00:24:48,521 - We're gonna meet you guys at the protest tonight. 581 00:24:56,943 --> 00:24:57,944 - All right, 582 00:24:59,290 --> 00:25:01,845 this is the address that was in the file at the morgue. 583 00:25:02,501 --> 00:25:04,157 - Okay. 584 00:25:04,261 --> 00:25:05,227 Let's do this. 585 00:25:06,090 --> 00:25:07,195 - All right. 586 00:25:09,680 --> 00:25:12,821 [Jellina knocking] 587 00:25:14,754 --> 00:25:16,894 [door opening] 588 00:25:16,998 --> 00:25:17,999 - Can I help you? 589 00:25:18,102 --> 00:25:19,310 - Yes. 590 00:25:19,414 --> 00:25:21,450 Are you Tootie's mother? 591 00:25:21,554 --> 00:25:22,486 - Who? 592 00:25:22,590 --> 00:25:24,592 - Oh, we mean Thereasa. 593 00:25:26,076 --> 00:25:27,491 - [Ms. Cullin] Were you friends of hers? 594 00:25:27,595 --> 00:25:31,184 You do know that she, she passed away. 595 00:25:31,288 --> 00:25:34,947 - Yes, we are, and yes, we know. 596 00:25:36,327 --> 00:25:38,813 I'm Nova, this is Jellina. 597 00:25:38,916 --> 00:25:39,607 - Hi. 598 00:25:39,710 --> 00:25:40,918 - I'm her grandmother. 599 00:25:41,022 --> 00:25:43,024 I raised her. 600 00:25:43,127 --> 00:25:44,128 Come on in. 601 00:25:45,267 --> 00:25:46,268 - Thank you. 602 00:25:49,168 --> 00:25:52,309 [door closing] 603 00:25:52,412 --> 00:25:53,655 - Thank you. 604 00:26:02,215 --> 00:26:03,665 - She was a gamer? 605 00:26:03,769 --> 00:26:05,805 - That's what you call it? 606 00:26:05,909 --> 00:26:07,358 She'd play games on that thing 607 00:26:07,462 --> 00:26:09,222 for hours with her friends online. 608 00:26:10,534 --> 00:26:13,779 - Ms. Cullin, we're here because we know 609 00:26:13,882 --> 00:26:17,506 Thereasa did not rob that diner as was reported. 610 00:26:17,610 --> 00:26:19,094 - Really, she didn't? 611 00:26:19,198 --> 00:26:20,648 - [Nova] No, she didn't. 612 00:26:21,821 --> 00:26:23,478 We were hoping we could come talk to you 613 00:26:23,582 --> 00:26:26,239 and find out why she was at that diner in the first place. 614 00:26:26,343 --> 00:26:27,793 - I can't tell anything. 615 00:26:27,896 --> 00:26:30,381 She moved out several years ago. 616 00:26:30,485 --> 00:26:32,383 She'd come by from time to time, 617 00:26:32,487 --> 00:26:35,110 but just to fool with that computer. 618 00:26:36,802 --> 00:26:38,597 - Do you mind if I take a look? 619 00:26:38,700 --> 00:26:40,840 There could be some clues on her computer. 620 00:26:40,944 --> 00:26:46,121 - No, I don't, I don't mind at all. 621 00:26:47,191 --> 00:26:49,331 You know, the way, 622 00:26:49,435 --> 00:26:52,680 the way they shot her, my girl. 623 00:26:54,716 --> 00:26:56,960 I had to go, I had to go identify her, you know? 624 00:26:57,063 --> 00:26:57,788 Me. 625 00:26:57,892 --> 00:26:59,825 [Ms. Cullin sobbing] 626 00:26:59,928 --> 00:27:01,861 - I know that must have been hard. 627 00:27:03,552 --> 00:27:05,244 - Yes. 628 00:27:05,347 --> 00:27:06,383 Yes. 629 00:27:06,486 --> 00:27:09,800 [Ms. Cullin sobbing] 630 00:27:09,904 --> 00:27:10,698 I, 631 00:27:10,801 --> 00:27:12,423 I really would appreciate it 632 00:27:12,527 --> 00:27:16,082 if you two girls could, could find out what happened. 633 00:27:16,186 --> 00:27:17,256 Please, 634 00:27:18,844 --> 00:27:20,811 and take, take your time. 635 00:27:21,536 --> 00:27:22,951 Please take your time. 636 00:27:28,785 --> 00:27:32,029 [suspenseful music] 637 00:27:37,138 --> 00:27:39,002 [sirens blaring] 638 00:27:39,105 --> 00:27:41,729 - We won't stop, we won't yield, say his name! 639 00:27:41,832 --> 00:27:43,282 - [Crowd] Jackson Field! 640 00:27:43,385 --> 00:27:45,491 - We won't stop, we won't yield, say his name! 641 00:27:45,594 --> 00:27:46,768 - [Crowd] Jackson Fields! 642 00:27:46,872 --> 00:27:48,667 Jackson Fields! 643 00:27:48,770 --> 00:27:50,047 - I think you've done enough. 644 00:27:50,151 --> 00:27:51,462 Let these people stand on line to protest. 645 00:27:51,566 --> 00:27:53,326 - What are you talking about? 646 00:27:53,430 --> 00:27:55,259 I wanna finish on line with Ms. Fields like I promised her. 647 00:27:55,363 --> 00:27:57,399 - You have never known what was best for you, have you? 648 00:27:57,503 --> 00:27:59,367 - What about the speech you just gave to America? 649 00:27:59,470 --> 00:28:02,473 - I told them what they needed to hear and so did you. 650 00:28:02,577 --> 00:28:04,441 That's how one makes it to office. 651 00:28:06,650 --> 00:28:07,651 - You're a piece of work, brother. 652 00:28:07,755 --> 00:28:09,239 - And you're a puppet 653 00:28:09,342 --> 00:28:10,619 that I've always had to pull the strings for. 654 00:28:10,723 --> 00:28:11,966 - I never asked you for shit. 655 00:28:12,069 --> 00:28:13,692 - You haven't, what about your wife? 656 00:28:13,795 --> 00:28:16,384 You responsible for her death. 657 00:28:17,350 --> 00:28:19,007 - You walking a thin line with me. 658 00:28:19,111 --> 00:28:20,595 - And you have no idea how thin the line is 659 00:28:20,699 --> 00:28:21,769 that you already on. 660 00:28:21,872 --> 00:28:23,460 You are mess of a man 661 00:28:23,563 --> 00:28:24,737 that I have to prevent from being an embarrassment. 662 00:28:24,841 --> 00:28:26,152 The hell is wrong with you? 663 00:28:26,256 --> 00:28:27,326 - Stop it! 664 00:28:27,429 --> 00:28:28,534 - We are all three leaving. 665 00:28:28,637 --> 00:28:30,467 Excuse yourself from this line. 666 00:28:30,570 --> 00:28:31,951 - Yeah, we leaving. 667 00:28:35,472 --> 00:28:36,887 - I'm not leaving either. 668 00:28:39,441 --> 00:28:42,513 [phone ringing] 669 00:28:42,617 --> 00:28:44,067 - Yeah? 670 00:28:44,170 --> 00:28:45,965 Look, I can handle my brother. 671 00:28:46,069 --> 00:28:47,484 He is not to be harmed. 672 00:28:49,520 --> 00:28:51,384 I just need some time. 673 00:28:51,488 --> 00:28:54,353 [sirens blaring] 674 00:28:57,908 --> 00:28:59,841 - Bypassing her password. 675 00:29:01,325 --> 00:29:02,395 In. 676 00:29:05,122 --> 00:29:08,160 - You see those video files duh, labeled diary. 677 00:29:09,057 --> 00:29:10,300 Click one of those. 678 00:29:13,234 --> 00:29:17,100 - Dear beautiful and sensual me. 679 00:29:17,203 --> 00:29:20,379 He loves me above anyone else. 680 00:29:20,482 --> 00:29:22,105 I am his everything. 681 00:29:22,795 --> 00:29:24,728 Always remember that. 682 00:29:24,832 --> 00:29:26,040 Muah. 683 00:29:27,662 --> 00:29:29,319 Oh, here he comes. 684 00:29:31,666 --> 00:29:35,083 [subtle hip hop music] 685 00:29:39,536 --> 00:29:42,642 [both moaning] 686 00:29:42,746 --> 00:29:43,885 ? Can't get enough of my baby 687 00:29:43,989 --> 00:29:45,542 ? Always loves me lady 688 00:29:45,645 --> 00:29:47,578 ? He don't mind that sometimes I get a little shady ? 689 00:29:47,682 --> 00:29:49,442 [both moaning] 690 00:29:49,546 --> 00:29:51,513 - Oh, you my everything. 691 00:29:51,617 --> 00:29:52,929 ? Yeah his mouth don't talk back ? 692 00:29:53,032 --> 00:29:54,309 ? He know I get spicy 693 00:29:54,413 --> 00:29:56,484 - [Both] Oh shit! 694 00:29:56,587 --> 00:29:58,348 ? Pussy got him feening 695 00:29:58,451 --> 00:29:59,728 ? Got him on his knees 696 00:29:59,832 --> 00:30:02,870 ? He belongs to me 697 00:30:02,973 --> 00:30:05,734 ? He belongs to me 698 00:30:05,838 --> 00:30:07,081 ? I'm always on his mind 699 00:30:07,184 --> 00:30:08,876 ? He say that dick is mine 700 00:30:08,979 --> 00:30:11,499 ? Yeah, that belong to me 701 00:30:11,602 --> 00:30:14,640 ? It feel better when I own it 702 00:30:14,743 --> 00:30:17,781 ? It feel better when I own it 703 00:30:17,885 --> 00:30:19,162 ? He tell me get up on it 704 00:30:19,265 --> 00:30:20,784 ? Ride it till the morning 705 00:30:20,888 --> 00:30:23,545 ? Feel better when I own it 706 00:30:23,649 --> 00:30:26,686 ? It feel better when I, I, I 707 00:30:26,790 --> 00:30:29,689 ? It feel better when I, I, I 708 00:30:29,793 --> 00:30:30,932 ? He say that he need me 709 00:30:31,036 --> 00:30:32,658 ? Always trying to feed me 710 00:30:32,761 --> 00:30:34,694 ? Then I feed him right back 711 00:30:34,798 --> 00:30:35,903 ? Say this pussy Fiji 712 00:30:36,006 --> 00:30:37,421 ? Wrapped around my finger 713 00:30:37,525 --> 00:30:38,802 ? Love it on a string 714 00:30:38,906 --> 00:30:40,528 ? Buy me what I want 715 00:30:40,631 --> 00:30:41,667 ? I don't spend a thing 716 00:30:41,770 --> 00:30:43,151 ? I call him and he coming 717 00:30:43,255 --> 00:30:47,086 ? Mm, my name tatted on his stomach ? 718 00:30:47,190 --> 00:30:50,641 ? That's my property 719 00:30:50,745 --> 00:30:53,679 ? He belongs to me 720 00:30:53,782 --> 00:30:55,405 ? I'm always on his mind 721 00:30:55,508 --> 00:30:59,098 ? He say that dick is mine, yeah, that belong to me ? 722 00:30:59,202 --> 00:31:02,239 ? It feel better when I own it 723 00:31:02,343 --> 00:31:05,518 ? It feel better when I own it 724 00:31:05,622 --> 00:31:08,694 ? He tell me get up on it, ride until the morning ? 725 00:31:08,797 --> 00:31:11,731 ? It feel better when I own it 726 00:31:11,835 --> 00:31:14,596 ? It feel better when I, I, I 727 00:31:14,700 --> 00:31:17,427 ? It feel better when I, I, I 728 00:31:17,530 --> 00:31:20,671 ? I'm always on his mind, he say that dick is mine ? 729 00:31:20,775 --> 00:31:23,122 ? Yeah, that belong to me 730 00:31:23,226 --> 00:31:26,125 ? It feel better when I own it 731 00:31:26,229 --> 00:31:29,473 ? It feel better when I own it 732 00:31:29,577 --> 00:31:32,856 ? He tell get up on it, ride until the morning ? 733 00:31:32,960 --> 00:31:35,617 ? It feel better when I own it 734 00:31:35,721 --> 00:31:38,172 ? It feel better when I, I, I 735 00:31:38,275 --> 00:31:43,522 ? It feel better when I, I, I 736 00:31:43,572 --> 00:31:48,122 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.