All language subtitles for Clean Slate s01e02 Spark Joy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:08,175 [Desiree] Previously on Clean Slate... 2 00:00:08,259 --> 00:00:11,554 -Desmond? -I'm your daughter, Desiree. 3 00:00:11,637 --> 00:00:14,557 From what I recall, you were all about resisting all the pretty ladies. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,183 "Come out, live your truth." 5 00:00:16,267 --> 00:00:17,309 Sure you want to leave? 6 00:00:17,393 --> 00:00:19,019 A girl's gotta do what a girl's gotta do. 7 00:00:19,103 --> 00:00:20,020 Desiree, don't leave! 8 00:00:20,104 --> 00:00:22,106 -That your daddy? -He's fighting for me. 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,150 Desiree, have you met Mack? He just got out of prison. 10 00:00:24,233 --> 00:00:26,277 -[Mack] Welcome back, Desiree. -What's your pronoun sitch? 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,570 I like this one. 12 00:00:27,653 --> 00:00:29,196 Des is back, and he wants to say hello. 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,656 It's "she," Dad. 14 00:00:30,740 --> 00:00:33,951 Mom, that's a freebie. Next one, I'm charging him five bucks. 15 00:00:35,035 --> 00:00:38,956 [light jazz theme plays] 16 00:00:40,958 --> 00:00:46,088 You see, we tie our own chakras into knots 17 00:00:46,172 --> 00:00:50,885 contorting to surroundings that don't match our energy force! 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,721 Say that again in English, Desmond. Crap! Desiree. 19 00:00:53,804 --> 00:00:56,724 -Jar. -Gimme time. Shit. 20 00:00:56,807 --> 00:00:57,975 Dang it. 21 00:00:58,058 --> 00:01:00,853 Dr. Vera Rishi Guerrera believes that, while I'm here, 22 00:01:00,936 --> 00:01:05,399 I should construct a cocoon that feeds my soul. 23 00:01:05,483 --> 00:01:09,403 She calls it the soft landing. 24 00:01:09,487 --> 00:01:12,072 Girl, Metamucil made my soft landings a thing of the past. 25 00:01:12,156 --> 00:01:13,657 So it's time to declutter. 26 00:01:14,533 --> 00:01:17,661 We can start by replacing that eyesore on the wall. 27 00:01:17,745 --> 00:01:21,081 Eyesore? That's a tasteful, enduring masterwork, 28 00:01:21,164 --> 00:01:24,168 created on the finest velvet, and sold to me 29 00:01:24,251 --> 00:01:27,170 on one of the finest off-ramps in Birmingham. 30 00:01:27,254 --> 00:01:30,925 It's hideous. Not to mention, you can't have a Last Supper of Soul 31 00:01:31,008 --> 00:01:34,011 without Beyonc� as Jesus, of course. 32 00:01:34,094 --> 00:01:37,389 Well, hell, Ray Charles is clearly Jesus, 33 00:01:37,473 --> 00:01:40,059 and you can't have no alive Jesus. 34 00:01:40,142 --> 00:01:42,061 Beyonc� is still roaming the earth. 35 00:01:42,144 --> 00:01:44,688 Beyonc� is "roaming the earth?" 36 00:01:44,771 --> 00:01:47,650 She is not a T. Rex. She is an icon. 37 00:01:47,733 --> 00:01:50,985 She is a legend, and she's forever the moment. 38 00:01:51,070 --> 00:01:54,740 And this is my prized possession, and it ain't goin' nowhere, son-- 39 00:01:54,824 --> 00:01:56,783 -Daughter. Damn it! -Jar. 40 00:01:57,827 --> 00:01:59,995 I'm gonna retire off this. 41 00:02:00,579 --> 00:02:04,166 [opening theme music playing] 42 00:02:10,589 --> 00:02:12,883 [Harry] You can't do spring cleaning in the winter. 43 00:02:12,967 --> 00:02:14,009 It's illegal. 44 00:02:15,135 --> 00:02:16,428 [Desiree sighs] 45 00:02:16,512 --> 00:02:19,098 What's the rush of you turning my house into a cocoon? 46 00:02:19,181 --> 00:02:20,474 We ain't got no permit for that. 47 00:02:20,558 --> 00:02:23,602 This is a treasure trove of priceless antiques. 48 00:02:23,686 --> 00:02:25,688 Like these 27 Happy Meal toys? 49 00:02:25,771 --> 00:02:28,315 Hamburglar! Ha ha, you rascal, you! 50 00:02:28,399 --> 00:02:30,234 [both chuckle] 51 00:02:30,317 --> 00:02:32,027 You don't even have your own key to the house, 52 00:02:32,111 --> 00:02:33,654 and you tryin' to throw out my heirlooms. 53 00:02:33,737 --> 00:02:36,156 Oh, that reminds me. I had a key made. 54 00:02:36,240 --> 00:02:38,117 Ohh! 55 00:02:38,200 --> 00:02:43,122 Can I look forward to inheriting this Welcome Back Kotter board game? 56 00:02:43,204 --> 00:02:46,417 I'll be the envy of AARP members everywhere. 57 00:02:46,500 --> 00:02:48,085 [both chuckle] 58 00:02:48,168 --> 00:02:50,421 [creaking sound] 59 00:02:51,839 --> 00:02:53,757 It ain't all squirrel poop up in here. 60 00:02:53,841 --> 00:02:56,886 Some of these things are more precious than you'll ever know. 61 00:02:56,969 --> 00:02:58,512 [Desiree chuckles] 62 00:02:59,221 --> 00:03:03,183 [Harry gasps] Ohh! You remember your mama in that? 63 00:03:03,267 --> 00:03:04,977 I wore it, too! 64 00:03:05,060 --> 00:03:06,478 Say what, now? 65 00:03:06,562 --> 00:03:08,522 You were at work, she was at a PTA meeting. 66 00:03:08,606 --> 00:03:11,692 Got drunk to En Vogue, got a little crazy. 67 00:03:11,775 --> 00:03:13,277 [wistfully] Mmm... 68 00:03:14,486 --> 00:03:16,488 [soft gasp] Oh, my God. 69 00:03:16,572 --> 00:03:20,492 She would read to me at night, and I would lie on her lap 70 00:03:20,576 --> 00:03:22,536 and play with this pendant. 71 00:03:24,288 --> 00:03:25,497 [sighs] 72 00:03:25,581 --> 00:03:27,333 Those 7,000 boxes, too? 73 00:03:27,416 --> 00:03:29,209 That's all I have left of her. 74 00:03:29,293 --> 00:03:31,378 That's all any of us have left of her. 75 00:03:31,462 --> 00:03:34,423 Hell, she's up in heaven asking, 76 00:03:34,506 --> 00:03:36,341 "Couldn't he have let me bring a purse?" 77 00:03:36,425 --> 00:03:38,302 [chuckles] 78 00:03:38,385 --> 00:03:40,638 Dad, you could fill up three Goodwills 79 00:03:40,721 --> 00:03:43,807 and there would still be plenty of Patricia Slade 80 00:03:43,891 --> 00:03:45,601 all up and through this attic. 81 00:03:45,684 --> 00:03:47,144 It's just so hard to let it go. 82 00:03:47,227 --> 00:03:50,189 That's why I saved your kid stuff. 83 00:03:50,272 --> 00:03:53,400 -About that. -[doorbell rings] 84 00:03:53,484 --> 00:03:55,277 [Desiree] You know all my old Little League uniforms 85 00:03:55,361 --> 00:03:57,071 are very triggering for me. 86 00:03:57,154 --> 00:03:59,698 [Harry] Oh, come on, you weren't that bad. 87 00:03:59,781 --> 00:04:01,533 Hello, Miguel. 88 00:04:01,617 --> 00:04:03,160 What the hell are you doing here? 89 00:04:03,243 --> 00:04:05,120 Shouldn't you be somewhere watching tractor pulls, 90 00:04:05,204 --> 00:04:06,246 or rasslin'? 91 00:04:06,330 --> 00:04:08,749 Or a rassler pulling a tractor or something like that? 92 00:04:08,832 --> 00:04:11,752 Yeah, they could pull a tractor, bro. They're incredible athletes. 93 00:04:11,835 --> 00:04:13,671 -Man, they're actors. -Take that back. 94 00:04:13,754 --> 00:04:15,005 -They're actors! -Take that back! 95 00:04:15,089 --> 00:04:18,091 Though it is thrilling that you've found a new topic about which to argue, 96 00:04:18,175 --> 00:04:19,343 I have work to do. 97 00:04:19,426 --> 00:04:21,803 -I heard there was a yard sale. -What yard sale? 98 00:04:21,887 --> 00:04:24,306 I was just looking to get a preview. 99 00:04:24,390 --> 00:04:27,142 The yard sale is tomorrow, Miguel. No looky-loos. 100 00:04:27,226 --> 00:04:29,520 -Sure you can't make an exception? -Sorry. 101 00:04:29,603 --> 00:04:33,190 Dad, Opal's gonna help out. You'll get cash for your trash. 102 00:04:33,273 --> 00:04:36,860 Now, look, I'm not gonna sit here and watch folks walk away with my stuff. 103 00:04:36,944 --> 00:04:39,655 I'm gonna sit here and watch Alabama whoop Georgia 104 00:04:39,738 --> 00:04:41,115 'cause it's the game of the year. 105 00:04:41,198 --> 00:04:43,575 -You won't be here. -Where the hell am I gon' be? 106 00:04:43,659 --> 00:04:45,034 You'll be with Louis at the wash. 107 00:04:45,119 --> 00:04:47,997 He's agreed to be your little football-watching buddy. 108 00:04:48,080 --> 00:04:49,623 Louis? No way! Let me tell you something-- 109 00:04:49,707 --> 00:04:53,210 No Louis, then no Ella Football Feast. 110 00:04:53,794 --> 00:04:56,547 I'm gon' need a few more details on this feast. 111 00:04:56,630 --> 00:05:01,218 Pecan pie. Pimiento dip. Brisket sandwiches. 112 00:05:01,301 --> 00:05:02,803 Those are all my favorites. 113 00:05:02,886 --> 00:05:04,847 -Mm-hmm. -But you got a plan, 114 00:05:04,930 --> 00:05:08,517 and the only person who's not in on your plan is me. 115 00:05:08,600 --> 00:05:12,813 So, you'll have a yard sale, but over my dead body. 116 00:05:12,896 --> 00:05:14,898 Uh, I've got rental tables. 117 00:05:14,982 --> 00:05:16,817 Will they fit over his dead body? 118 00:05:20,821 --> 00:05:24,825 [energetic music plays] 119 00:05:33,500 --> 00:05:35,169 Good job, Little One. 120 00:05:35,252 --> 00:05:36,754 You too, Tall One. 121 00:05:40,049 --> 00:05:41,050 [Harry] Put that down! 122 00:05:41,133 --> 00:05:43,343 My collectible spoons are out of your price range! 123 00:05:45,137 --> 00:05:46,930 Well, look at you, 124 00:05:47,014 --> 00:05:50,308 all up in this yard sale, making it rain Washingtons. 125 00:05:50,392 --> 00:05:52,853 I don't think she'd mind if I took these for a spin, do you? 126 00:05:52,936 --> 00:05:55,606 -I don't think she would. -So, what do you think? 127 00:05:55,689 --> 00:05:56,690 Three bucks? 128 00:05:56,774 --> 00:05:59,401 Now, if you gon' haggle over the stuff, Patricia's gon' haunt your ass. 129 00:05:59,485 --> 00:06:01,695 -I ain't afraid of no ghost. -Well, you oughta be. 130 00:06:01,779 --> 00:06:03,906 There's my bro! Ha ha! 131 00:06:03,989 --> 00:06:07,326 Hopin' to bro out with him, bro style, 132 00:06:07,409 --> 00:06:09,453 just a coupla bros 133 00:06:09,536 --> 00:06:10,996 doin' bro stuff. 134 00:06:13,165 --> 00:06:16,376 Best friend to the rescue. Mwah, mwah. 135 00:06:16,460 --> 00:06:17,753 Thanks for the food, Ella. 136 00:06:17,836 --> 00:06:20,756 I would say bring back the leftovers, but... I know better. 137 00:06:20,839 --> 00:06:23,175 [Harry chuckles] Come on, Louis, let's go. 138 00:06:23,258 --> 00:06:25,302 I don't want to be late for that pre-game. Come on! 139 00:06:25,385 --> 00:06:26,553 [whispering] I owe you one. 140 00:06:26,637 --> 00:06:27,721 [whispering] You owe me several. 141 00:06:27,805 --> 00:06:30,682 [Harry] Would you bring your punk ass on? Let's go, boy! 142 00:06:30,766 --> 00:06:33,769 Okay, so, the sticker price on all this stuff comes out to, uh... 143 00:06:33,852 --> 00:06:34,895 32... 144 00:06:34,978 --> 00:06:37,147 but I'll... I'll give you 20. 145 00:06:37,231 --> 00:06:38,273 Thirty. 146 00:06:38,357 --> 00:06:40,150 We're already into the afternoon, little mama. 147 00:06:40,234 --> 00:06:42,319 Sale's gonna be a ghost town soon. 148 00:06:42,402 --> 00:06:45,614 Ah. But the post-game rush is gonna pillage it all, 149 00:06:45,697 --> 00:06:47,783 and you'll be left looking on in horror from your porch 150 00:06:47,866 --> 00:06:50,577 as others leave with what could have been all yours. 151 00:06:50,661 --> 00:06:51,703 Twenty-five. 152 00:06:51,787 --> 00:06:52,955 Thirty. 153 00:06:53,038 --> 00:06:54,832 Take it... or leave it. 154 00:06:54,915 --> 00:06:56,707 Can I speak to your manager? 155 00:06:56,792 --> 00:07:00,254 Manager? You're talking to the CFO, my dude. 156 00:07:01,255 --> 00:07:03,298 Fine. This... 157 00:07:04,842 --> 00:07:05,843 Thank you. 158 00:07:06,927 --> 00:07:08,887 CFO, huh? 159 00:07:08,971 --> 00:07:11,098 You know it. What's your title? 160 00:07:11,181 --> 00:07:12,599 I don't think I have one. 161 00:07:12,683 --> 00:07:15,394 -Mm. Maybe after your performance review. -Who knows? 162 00:07:15,477 --> 00:07:19,523 Maybe I'm already planning a hostile takeover of the housewares table. 163 00:07:19,606 --> 00:07:21,150 You wouldn't dare. 164 00:07:21,733 --> 00:07:22,776 Mm. 165 00:07:22,860 --> 00:07:25,737 [light chuckle] 166 00:07:25,821 --> 00:07:27,739 [Harry chuckles] 167 00:07:27,823 --> 00:07:30,826 Look at us-- a couple of very distant friends 168 00:07:30,909 --> 00:07:33,412 taking on a game only one of us care about. 169 00:07:33,495 --> 00:07:36,623 Excuse me? I care very deeply. 170 00:07:37,207 --> 00:07:38,542 Louis, do you even like football? 171 00:07:38,625 --> 00:07:39,835 Hell yeah, I do. 172 00:07:39,918 --> 00:07:42,421 Des knew I was gonna watch anyway, so she hooked us up. 173 00:07:42,504 --> 00:07:44,006 We gon' crush it today. 174 00:07:44,089 --> 00:07:45,924 I didn't know you was an Alabama fan! 175 00:07:46,008 --> 00:07:48,093 Ho ho! I'm not. 176 00:07:48,677 --> 00:07:50,179 [clears throat] 177 00:07:50,762 --> 00:07:53,140 Cousin used to play there. Go, Dawgs! 178 00:07:53,223 --> 00:07:55,267 [Louis chuckles] Sic 'em! 179 00:07:55,350 --> 00:07:59,313 Hell no! I'm trapped here eatin' with the enemy? 180 00:07:59,855 --> 00:08:01,607 What you put in this pecan pie? 181 00:08:01,690 --> 00:08:07,404 [laughs dramatically] 182 00:08:07,988 --> 00:08:10,532 -[Mack] Opal, bought you some lunch. -Thanks, Dad. 183 00:08:10,616 --> 00:08:12,451 -This stoop taken? -[Desiree] Depends. 184 00:08:12,534 --> 00:08:14,036 What you got in the bag? 185 00:08:14,119 --> 00:08:15,037 Dew Drop. 186 00:08:15,120 --> 00:08:16,914 I know you don't have onion rings. 187 00:08:16,997 --> 00:08:17,956 Well, then you know wrong. 188 00:08:18,040 --> 00:08:19,249 [sighs] 189 00:08:27,132 --> 00:08:30,052 [sniffs, sighs] 190 00:08:30,135 --> 00:08:31,803 Mmm. 191 00:08:31,887 --> 00:08:34,222 I'll tell you, Harry's so happy you're back. 192 00:08:35,432 --> 00:08:36,558 Is he, now? 193 00:08:36,642 --> 00:08:37,768 -Yeah. -Ohh. 194 00:08:37,851 --> 00:08:39,477 He just shows his happiness in strange ways, 195 00:08:39,561 --> 00:08:40,895 kind of like Opposite Day, you know? 196 00:08:40,979 --> 00:08:43,106 The more he dishes it out, the better your standing. 197 00:08:43,690 --> 00:08:45,943 I guess I'm his favorite person in the world, then. 198 00:08:46,026 --> 00:08:47,486 [chuckles] 199 00:08:47,569 --> 00:08:49,029 Mmm. 200 00:08:50,113 --> 00:08:53,367 Do you give the Little One the same tough love that I get from Harry? 201 00:08:53,450 --> 00:08:55,244 Baby girl's been through enough. 202 00:08:59,498 --> 00:09:01,708 You're just gonna leave me with a cliffhanger like that, 203 00:09:01,792 --> 00:09:02,918 then go mute? 204 00:09:03,961 --> 00:09:07,172 Two walking shitshows managed to conceive the perfect child. 205 00:09:07,256 --> 00:09:10,300 One went AWOL, the other got locked up in prison for ten years. 206 00:09:10,968 --> 00:09:13,387 Trying to lean into the whole gentle parenting thing. 207 00:09:14,554 --> 00:09:16,932 I wish I had some of that growing up. 208 00:09:17,015 --> 00:09:20,018 A good dad, and he delivers onion rings. 209 00:09:21,645 --> 00:09:23,438 Go, go, go, go, go. Yes! 210 00:09:23,522 --> 00:09:27,150 Ooh! Y'all are not coming back against this defense, bay-bee! 211 00:09:27,234 --> 00:09:28,777 Fat lady ain't sang yet, Dawg. 212 00:09:28,860 --> 00:09:31,405 Oh, she's hollerin' right now! Ooh! Ha ha ha! 213 00:09:31,488 --> 00:09:33,448 Look at you, Mr. Football here. 214 00:09:33,532 --> 00:09:36,201 Yeah, you're just full of secrets. [chuckles] 215 00:09:36,285 --> 00:09:37,703 'Scuse me? 216 00:09:37,786 --> 00:09:40,163 It's just, uh... I know. 217 00:09:41,748 --> 00:09:44,459 -Know what? -You're good. We're good. 218 00:09:44,543 --> 00:09:46,753 I'm not a gossiper, and it ain't nobody's business 219 00:09:46,837 --> 00:09:49,298 if you're irrationally excited about brunch. 220 00:09:49,381 --> 00:09:50,382 Ha! 221 00:09:53,635 --> 00:09:56,555 Is that why you were surprised I like football? 222 00:09:58,265 --> 00:10:00,392 Judged a book by its cover, did we? 223 00:10:01,852 --> 00:10:03,687 I can admit it. 224 00:10:03,770 --> 00:10:07,065 If you'll admit that the Tide could easily score 225 00:10:07,149 --> 00:10:09,735 twice before this rock 'em, block 'em game is over. 226 00:10:09,818 --> 00:10:11,111 I don't know about that, baby. 227 00:10:11,194 --> 00:10:12,696 Well, watch and see. Lookit. 228 00:10:12,779 --> 00:10:13,780 -Yes! -No! 229 00:10:13,864 --> 00:10:14,823 Ooh! 230 00:10:14,906 --> 00:10:17,242 -Thanks for the food. -Any time. 231 00:10:21,079 --> 00:10:22,456 Can I get your number? 232 00:10:22,539 --> 00:10:25,000 [chuckles] 233 00:10:25,083 --> 00:10:26,293 My number. 234 00:10:27,252 --> 00:10:30,422 Without even asking my Zodiac sign first. 235 00:10:31,089 --> 00:10:32,090 Hard pass. 236 00:10:32,174 --> 00:10:35,010 I wasn't asking you out, just thought I might need to get in touch. 237 00:10:35,093 --> 00:10:36,845 You know, just bein' neighborly. 238 00:10:38,138 --> 00:10:40,015 I've done my time with troubled men. 239 00:10:40,098 --> 00:10:41,892 I may need to get in touch for emergencies. 240 00:10:41,975 --> 00:10:43,143 You know. 241 00:10:43,226 --> 00:10:45,479 Well... mostly emergencies. 242 00:10:46,563 --> 00:10:48,648 Now, wait a minute, who says I'm troubled? 243 00:10:48,732 --> 00:10:51,735 -Probably your parole officer. -No, Jeff loves me. 244 00:10:53,653 --> 00:10:55,113 I'm sorry you've had bad luck with men, 245 00:10:55,197 --> 00:10:57,657 but maybe you shouldn't let the bad choices of your past 246 00:10:57,741 --> 00:10:58,784 cloud your current ones. 247 00:10:59,910 --> 00:11:01,953 And I thought I left my therapist in Soho. 248 00:11:02,037 --> 00:11:05,582 Did you get these pearls of wisdom at the Cracker Barrel? 249 00:11:05,665 --> 00:11:06,792 Oh, hey, now, I'll have you know 250 00:11:06,875 --> 00:11:09,002 I only get my pearls of wisdom at the Dollar General. 251 00:11:09,086 --> 00:11:10,921 About as much as they are worth. 252 00:11:12,923 --> 00:11:13,924 Neighborly. 253 00:11:20,263 --> 00:11:21,556 Ohh. 254 00:11:22,182 --> 00:11:24,267 You can light up my phone as much as you want 255 00:11:24,351 --> 00:11:26,978 with texts and emojis, 256 00:11:27,062 --> 00:11:30,190 but when I don't reply, it's nothing personal. 257 00:11:30,273 --> 00:11:31,274 [light chuckle] 258 00:11:31,358 --> 00:11:35,153 Just an act of self-preservation. 259 00:11:37,072 --> 00:11:38,073 Noted. 260 00:11:39,324 --> 00:11:40,867 You want my number? 261 00:11:40,951 --> 00:11:43,036 Opal, you need some more cookies? 262 00:11:43,120 --> 00:11:44,538 I'm coming, girl. 263 00:11:50,752 --> 00:11:52,754 [Louis] Uh-uh-uh! I'm cutting you off. 264 00:11:52,838 --> 00:11:55,715 Not gon' let you blame Mama's pie on you gettin' the sugars. 265 00:11:55,799 --> 00:11:58,051 And you know we'll play again in the championship. 266 00:11:58,135 --> 00:11:59,428 [chuckles] 267 00:12:01,054 --> 00:12:04,182 You and Des were in touch for years. 268 00:12:04,933 --> 00:12:06,393 Why you didn't tell me about her secret? 269 00:12:06,476 --> 00:12:07,894 It wasn't for me to tell. 270 00:12:08,687 --> 00:12:13,150 Besides, these things... they aren't secrets. 271 00:12:13,233 --> 00:12:15,235 At least, not in the way you and Mama think of secrets. 272 00:12:15,318 --> 00:12:17,446 But you've kept it from me on purpose, 273 00:12:17,529 --> 00:12:19,322 and that's a secret. 274 00:12:19,406 --> 00:12:20,657 These are our stories. 275 00:12:20,740 --> 00:12:23,326 I own mine, Des owns hers. 276 00:12:23,410 --> 00:12:25,662 And we decide when and where to share. 277 00:12:26,788 --> 00:12:29,249 So, what's your story? 278 00:12:30,709 --> 00:12:33,378 I, uh, got a lot of chapters. 279 00:12:34,546 --> 00:12:38,592 But... I'm not sure if folks are ready to read the whole book just yet. 280 00:12:38,675 --> 00:12:42,971 Well, it's trade-up story time 24/7 in my house these days. 281 00:12:45,974 --> 00:12:48,477 Honestly, I wasn't sure Des should come back. 282 00:12:48,560 --> 00:12:49,936 Didn't think you could deal. 283 00:12:50,020 --> 00:12:52,981 Well, I'm trying to roll with it. 284 00:12:53,064 --> 00:12:54,107 I'm trying. 285 00:12:54,191 --> 00:12:55,317 I know you are. 286 00:12:56,318 --> 00:12:57,611 You surprised me. 287 00:12:57,694 --> 00:12:59,112 Her too. 288 00:12:59,196 --> 00:13:00,197 That's impressive. 289 00:13:00,280 --> 00:13:01,865 Ha ha ha ha ha! 290 00:13:01,948 --> 00:13:03,950 Judged the book by its cover, did we! 291 00:13:05,660 --> 00:13:06,703 Touch�. 292 00:13:06,786 --> 00:13:08,622 -Mm-hmm. -Touch�. 293 00:13:11,166 --> 00:13:13,877 So, what are you thinking, design-wise? 294 00:13:13,960 --> 00:13:16,338 Oh, I'd settle for not finding half-eaten hotdogs 295 00:13:16,421 --> 00:13:18,381 under old issues of Jet magazine. 296 00:13:18,465 --> 00:13:19,925 What's a magazine? 297 00:13:20,008 --> 00:13:22,469 [exaggerated chuckle] You're so young. 298 00:13:24,763 --> 00:13:26,181 What was New York like? 299 00:13:26,264 --> 00:13:29,726 Imagine a diverse, exciting... 300 00:13:29,809 --> 00:13:30,936 woodchipper... 301 00:13:31,019 --> 00:13:34,147 where everyone gets to wear scarves. 302 00:13:34,231 --> 00:13:35,607 Why'd you leave? 303 00:13:35,690 --> 00:13:37,234 Oh, I might be going back soon. 304 00:13:37,317 --> 00:13:40,111 I have a few exploratory Zooms set up. 305 00:13:40,195 --> 00:13:42,739 Don't get me started on exploratory Zooms. 306 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 Where'd you live? I'm thinking Greenpoint. 307 00:13:44,908 --> 00:13:46,910 Oh, Brooklyn's already Manhattan prices. 308 00:13:46,993 --> 00:13:49,829 Wait. How do you even know about Greenpoint? 309 00:13:49,913 --> 00:13:52,749 I spend a lot of time thinking about being somewhere else. 310 00:13:52,832 --> 00:13:54,084 Preach, honey. 311 00:13:54,167 --> 00:13:55,210 Preach. 312 00:13:56,294 --> 00:13:58,296 It's cool that you actually got out into the world. 313 00:13:58,880 --> 00:14:00,632 I think it's in my blood, too. 314 00:14:01,216 --> 00:14:04,594 My mom... travels a lot. 315 00:14:07,305 --> 00:14:11,184 You're already a yard sale CFO. You can go anywhere you want, girl. 316 00:14:14,354 --> 00:14:15,647 Whew. 317 00:14:15,730 --> 00:14:16,815 [hearty chuckle] 318 00:14:16,898 --> 00:14:20,235 Looka here. Well, it look like y'all did much better than Bama. 319 00:14:20,318 --> 00:14:22,737 You had to know, when we join forces, it would be epic. 320 00:14:22,821 --> 00:14:23,905 Beyond epic. 321 00:14:24,948 --> 00:14:26,825 -[snapping fingers] -[Harry] My, my, my. 322 00:14:26,908 --> 00:14:28,577 Where is my coffee mug? 323 00:14:28,660 --> 00:14:29,828 What mug? 324 00:14:30,579 --> 00:14:32,831 The one that says "'Cause Mondays Happen" on it, 325 00:14:32,914 --> 00:14:34,290 the one I told you not to touch. 326 00:14:34,374 --> 00:14:37,836 It sold at 12:48 p.m. to Miguel. 327 00:14:37,919 --> 00:14:40,338 I told y'all I didn't want to have no damn sale in the first place. 328 00:14:40,422 --> 00:14:42,340 But y'all forced me into it. 329 00:14:42,424 --> 00:14:44,884 And now something precious is gone. 330 00:14:44,968 --> 00:14:46,678 I'm sorry, it was chipped. 331 00:14:46,761 --> 00:14:49,222 I'll get you a new mug. 332 00:14:49,306 --> 00:14:52,434 The day I wanted to ask your mama to marry me at the pier, 333 00:14:52,517 --> 00:14:55,645 we had breakfast before we left 'cause your mama loved pancakes. 334 00:14:55,729 --> 00:14:58,690 Yeah, that lady could mow down some flapjacks. 335 00:14:58,773 --> 00:15:00,609 How poetic. 336 00:15:00,692 --> 00:15:03,903 I was just staring at her. I was... mystified. 337 00:15:05,280 --> 00:15:07,365 I just dropped down on one knee, 338 00:15:07,449 --> 00:15:11,119 and I proposed to her right there on the spot. 339 00:15:11,202 --> 00:15:14,956 And she was so surprised, she dropped her coffee mug, 340 00:15:15,040 --> 00:15:18,918 and I popped the question on a puddle of coffee. 341 00:15:19,753 --> 00:15:21,254 It was your proposal mug. 342 00:15:21,338 --> 00:15:22,672 Um... 343 00:15:23,673 --> 00:15:25,467 Okay, okay, um... 344 00:15:25,550 --> 00:15:27,552 He's right next door. 345 00:15:28,178 --> 00:15:30,847 On a scale of one to ten, 346 00:15:30,930 --> 00:15:33,183 how much does Miguel hate you? 347 00:15:41,524 --> 00:15:43,735 Oh, hey, what's crack-a-lackin', Desiree? 348 00:15:43,818 --> 00:15:47,322 So very much is crack-a-lackin'. 349 00:15:47,405 --> 00:15:49,407 You see, my father... 350 00:15:49,491 --> 00:15:51,701 You mean the asshole about yea tall? 351 00:15:51,785 --> 00:15:54,287 The very one. I accidentally left some-- 352 00:15:54,371 --> 00:15:56,581 -Give it back, Jethro Sanchez! -Not helpful. 353 00:15:56,665 --> 00:15:59,459 Yeah, why on earth would Jethro Sanchez help you out, bro? 354 00:15:59,542 --> 00:16:01,252 Who you callin' bro? Let me tell you something-- 355 00:16:01,336 --> 00:16:02,462 What are you gonna do, old man? 356 00:16:02,545 --> 00:16:04,631 -I'll bust you up! Come on, do it, then! -Hey, where's your water at, bro? 357 00:16:04,714 --> 00:16:06,174 Ooh, big man! Ohh! 358 00:16:06,257 --> 00:16:08,385 Shut up, both of you. 359 00:16:08,468 --> 00:16:10,011 -Tell me what to do... -Shut up! 360 00:16:10,095 --> 00:16:12,806 Okay, um, we're gonna do some roll breathing. 361 00:16:12,889 --> 00:16:14,099 -Some what? -Roll breathing. 362 00:16:14,182 --> 00:16:17,143 Put your left hand on your belly and your right hand on your chest. 363 00:16:19,604 --> 00:16:21,231 Now take a deep breath. 364 00:16:21,314 --> 00:16:22,357 [inhales deeply] 365 00:16:23,066 --> 00:16:26,444 And feel the breath rolling up through your lungs 366 00:16:26,528 --> 00:16:29,948 and out through the top of your chest. 367 00:16:30,031 --> 00:16:32,117 Exhale and repeat. 368 00:16:32,200 --> 00:16:33,660 You should feel as if 369 00:16:33,743 --> 00:16:38,456 your hands are moving like the waves of the ocean. 370 00:16:38,540 --> 00:16:40,250 [exhales] Ah. Ah, they are. 371 00:16:40,333 --> 00:16:42,377 Hee hee! What in the Billy D. Williams...? 372 00:16:42,460 --> 00:16:46,631 Now, Harry, with eye contact and an open heart, 373 00:16:46,715 --> 00:16:50,176 tell Miguel what it is that you want. 374 00:16:50,260 --> 00:16:54,264 I want my wife's mug back more than anything in the world. 375 00:16:54,347 --> 00:16:57,976 Okay, Miguel, with eye contact and an open heart, 376 00:16:58,059 --> 00:17:01,020 tell Harry what it is you want. 377 00:17:04,398 --> 00:17:06,608 I want $50, cash! 378 00:17:06,693 --> 00:17:07,569 Fifty dollars! 379 00:17:07,652 --> 00:17:10,363 Supply and demand, home slice. Love it or leave it. 380 00:17:10,446 --> 00:17:11,865 I like this guy! 381 00:17:11,948 --> 00:17:14,409 And you gotta let my friends park in your driveway 382 00:17:14,492 --> 00:17:16,327 on Dungeons & Dragons night. 383 00:17:16,411 --> 00:17:19,247 Did not see the Dungeons & Dragons thing coming. 384 00:17:19,329 --> 00:17:20,749 I got layers, little mama. 385 00:17:20,832 --> 00:17:22,959 Wow. Um, Harry, 386 00:17:23,041 --> 00:17:26,546 are you able to meet Miguel's needs? 387 00:17:27,547 --> 00:17:28,548 Here. 388 00:17:41,603 --> 00:17:43,480 Where'd you learn this Jedi mind shit? 389 00:17:43,563 --> 00:17:45,940 Yoda did her breathwork seminar in the Hamptons. 390 00:17:46,024 --> 00:17:47,484 Who the hell is Yoda? 391 00:17:48,985 --> 00:17:51,070 If I didn't know better, 392 00:17:51,154 --> 00:17:54,824 I'd say you were sitting on a folksy porch in Alabama 393 00:17:54,908 --> 00:17:56,868 listening to birds chirp 394 00:17:56,951 --> 00:18:01,331 while windchimes dance playfully in the breeze. 395 00:18:01,414 --> 00:18:02,457 -[laughs] -[phone buzzes] 396 00:18:02,540 --> 00:18:05,168 -Hmm. -[sighs] 397 00:18:05,251 --> 00:18:06,961 Uh-- OK, girl. 398 00:18:07,045 --> 00:18:08,296 Who in the world just texted you? 399 00:18:08,379 --> 00:18:09,672 It's just Mack. 400 00:18:09,756 --> 00:18:14,469 Mack? As in, "Sir, do you want a deluxe wash and wax" Mack? 401 00:18:14,552 --> 00:18:18,389 Stop it! I'm not entertaining all of that. 402 00:18:18,473 --> 00:18:20,892 -[laughing] -What about you? 403 00:18:20,975 --> 00:18:22,310 Who's been blowing up your phone lately? 404 00:18:22,393 --> 00:18:25,522 Oh, child, I get sale alerts from Banana Republic. 405 00:18:25,605 --> 00:18:28,316 Seriously, you're not dating anyone? Not even casually? 406 00:18:28,399 --> 00:18:33,154 There was a few road trips to a piano tuner in Atlanta. 407 00:18:33,238 --> 00:18:34,697 Mmm! 408 00:18:34,781 --> 00:18:38,701 And then some clumsy fumblings at a choir directors' summit in Charlotte. 409 00:18:38,785 --> 00:18:42,247 Sweetie, you shouldn't have to leave the state for companionship. 410 00:18:43,623 --> 00:18:45,208 Phone. 411 00:18:45,291 --> 00:18:47,335 Uh-uh. No, no. 412 00:18:47,418 --> 00:18:48,837 Phone. 413 00:18:51,047 --> 00:18:53,174 [sighs] 414 00:18:53,258 --> 00:18:54,926 Here she go. 415 00:18:56,177 --> 00:18:59,347 It's your fairy godmother of gettin' it in and help you get you some! 416 00:18:59,430 --> 00:19:00,932 [exclaims] 417 00:19:01,850 --> 00:19:03,351 Uh-uh! Grindr?! 418 00:19:03,434 --> 00:19:06,104 -No! -Where there's a will, there's a gay. 419 00:19:06,187 --> 00:19:08,273 It'll blow my cover. 420 00:19:08,356 --> 00:19:11,609 No offense, sweetie, but if my dad's any indication, 421 00:19:11,693 --> 00:19:15,655 -your cover isn't as cover-y as you think. -[gasps] 422 00:19:15,738 --> 00:19:19,659 [gasps] OK, there's definitely a local talent pool. 423 00:19:21,744 --> 00:19:24,247 But I'm not going to do it for you. 424 00:19:24,330 --> 00:19:27,959 If you choose to slide that little button over and activate your account 425 00:19:28,042 --> 00:19:30,712 or not, it's your choice, no pressure. 426 00:19:30,795 --> 00:19:33,923 -[phone buzzes] -[whimpers gleefully] 427 00:19:41,139 --> 00:19:43,224 [Harry] Now I'm gon' be, uh, Horshack. 428 00:19:43,308 --> 00:19:45,768 I gotta be Horshack, yep. Bam! 429 00:19:45,852 --> 00:19:47,437 What the hell is a Horshack? 430 00:19:47,520 --> 00:19:49,314 Girl, don't you blaspheme up in here. 431 00:19:50,857 --> 00:19:54,319 So, I guess I'll be, um... what is this? 432 00:19:54,903 --> 00:19:59,866 -Um... Barbarino. -Wow! Ho-ho! 433 00:19:59,949 --> 00:20:02,952 Vinny Barbarino on your first time playing? 434 00:20:03,036 --> 00:20:04,037 It's a power move. 435 00:20:04,120 --> 00:20:06,039 I don't know why I let you keep this. 436 00:20:06,122 --> 00:20:08,583 I'm-a lock it up before you burn it up 437 00:20:08,666 --> 00:20:10,668 and try to open up one of your Chaka Khans and whatnot. 438 00:20:10,752 --> 00:20:13,338 Chakras! [clears throat] 439 00:20:14,297 --> 00:20:17,508 I'm sorry I soft-landed all over you. 440 00:20:17,592 --> 00:20:19,469 This place feel like a cocoon to you now? 441 00:20:19,552 --> 00:20:22,430 It definitely has... cocoon potential. 442 00:20:22,513 --> 00:20:23,890 You did all right, too. 443 00:20:23,973 --> 00:20:25,767 'Cause it's starting to feel... 444 00:20:25,850 --> 00:20:27,852 feel like a new thing, and it feel like a good thing. 445 00:20:31,105 --> 00:20:34,233 You know, you haven't had to put any money in that jar 446 00:20:34,317 --> 00:20:37,111 for seven whole hours. 447 00:20:37,195 --> 00:20:41,032 Yup! And it's smooth sailing from here on out! 448 00:20:41,115 --> 00:20:43,451 [laughs] Come on, Vinny, you up. 449 00:20:44,869 --> 00:20:46,996 That doesn't count! 450 00:20:47,080 --> 00:20:48,456 Hell, you the one chose it. 451 00:20:48,539 --> 00:20:50,959 [laughs] 452 00:20:51,042 --> 00:20:53,670 Exhale, Dad. 453 00:20:53,753 --> 00:20:56,005 [breathes deeply] 454 00:20:56,089 --> 00:20:58,132 -Exhale. -Don't tell me to exhale. 455 00:20:58,216 --> 00:20:59,217 I'll wait to exhale. 456 00:20:59,300 --> 00:21:01,386 Angela Bassett burned all that man's clothes. 457 00:21:01,469 --> 00:21:02,929 She coulda had a yard sale! 458 00:21:03,012 --> 00:21:05,181 Coulda made $73 and whatnot. 459 00:21:07,767 --> 00:21:09,686 [theme music playing] 460 00:21:14,273 --> 00:21:16,484 [Desiree] On the next Clean Slate... 461 00:21:16,567 --> 00:21:18,736 Look at all these people out here on a workday! 462 00:21:18,820 --> 00:21:20,238 Ain't nobody got jobs? 463 00:21:20,321 --> 00:21:21,614 [all] Why are we here? 464 00:21:21,698 --> 00:21:25,243 We need to learn to model a good work/life balance 465 00:21:25,326 --> 00:21:27,996 -for little Opal. -Whoo! 466 00:21:28,079 --> 00:21:30,748 This is your chance to finally talk to JoJo! 467 00:21:30,832 --> 00:21:33,710 [JoJo] Violence is never the answer! 468 00:21:33,793 --> 00:21:35,336 Take that, lunch lady! 469 00:21:35,420 --> 00:21:39,048 I will knock that nasty-ass hairnet right off your head! 470 00:21:39,132 --> 00:21:41,134 I've created a monster. 471 00:21:41,217 --> 00:21:42,760 [laughs] Look at us now! 472 00:21:44,804 --> 00:21:46,764 [upbeat music playing] 473 00:21:46,814 --> 00:21:51,364 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.