Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,360
ORGAN MUSIC AND HUMMING
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,560
BEEP
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,400
Sir, I have Carol on line one.
4
00:00:10,600 --> 00:00:11,720
BEEP
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,120
She says it's urgent.
Oh, for flip's sake.
6
00:00:17,920 --> 00:00:19,840
Now is not convenient, Tiffany.
7
00:00:23,360 --> 00:00:26,240
That woman will not ruin this day.
8
00:00:45,360 --> 00:00:47,880
What the fuck is going on in
this backwards place, man?
9
00:00:47,880 --> 00:00:49,360
Did you not even open your handbook?
10
00:00:49,360 --> 00:00:51,120
It's, like, the most anticipated
event of the year.
11
00:00:51,120 --> 00:00:52,720
Ooh, is the Duke of Edinburgh
coming?
12
00:00:52,720 --> 00:00:54,600
You're an idiot, you know.
13
00:00:54,600 --> 00:00:58,320
Bro, this is some Midsommar,
like, Wicker Man-type shit.
14
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
Proper human sacrifice and all that.
15
00:01:00,040 --> 00:01:02,160
Why have you always got
so much to say? Come on.
16
00:01:02,160 --> 00:01:04,160
ORGAN MUSIC
17
00:01:10,040 --> 00:01:12,160
Erm... Whose mixtape is this?
18
00:01:24,040 --> 00:01:25,640
What the hell is he wearing?
19
00:01:25,640 --> 00:01:27,960
I don't know.
It's kind of working, though.
20
00:01:53,280 --> 00:01:55,720
Carruthers Challenge commence!
21
00:01:55,720 --> 00:01:57,280
CHEERING
22
00:02:05,080 --> 00:02:06,680
Yeah, they're going to kill us.
23
00:02:21,440 --> 00:02:22,800
Did you drug me or something?
24
00:02:22,800 --> 00:02:23,960
Er, no.
25
00:02:23,960 --> 00:02:25,520
You had shrooms, remember?
26
00:02:26,800 --> 00:02:28,880
Wait, did we fall asleep together?
27
00:02:28,880 --> 00:02:31,120
Oh, I swear to God, if you say
anything to anyone about this,
28
00:02:31,120 --> 00:02:33,840
I'll nail your balls to the
notice board. Of course not, Rupert.
29
00:02:35,160 --> 00:02:37,000
Rupert. I just know you
want to slip one in
30
00:02:37,000 --> 00:02:38,960
and I can't be giving you
such easy access, can I?
31
00:02:38,960 --> 00:02:41,000
You wish. Like I'd want
to touch your arsehole
32
00:02:41,000 --> 00:02:42,760
when I know your bathroom routine.
33
00:02:44,400 --> 00:02:45,840
Well, come on, spray up.
34
00:02:45,840 --> 00:02:47,160
It's Carruthers Day.
35
00:02:50,680 --> 00:02:51,960
Come on, we're going to be late.
36
00:02:51,960 --> 00:02:56,920
For generations, Carruthers
Challenge has showcased the very
37
00:02:56,920 --> 00:03:00,160
best of the future
leaders of this country,
38
00:03:00,160 --> 00:03:03,880
who hail from our
very own St Gilbert's.
39
00:03:03,880 --> 00:03:07,000
They show us their endurance,
40
00:03:07,000 --> 00:03:09,520
their grit, their selflessness.
41
00:03:10,920 --> 00:03:13,520
Nice of you to join us, lover boys.
42
00:03:13,520 --> 00:03:16,200
LAUGHTER
I will deal with both of you later,
43
00:03:16,200 --> 00:03:20,680
just as Lord Carruthers did
when he sacrificed his left foot
44
00:03:20,680 --> 00:03:23,200
to win the Battle of Coventry.
45
00:03:23,200 --> 00:03:27,720
His foot? So, every single
winner of the Carruthers Challenge
46
00:03:27,720 --> 00:03:31,560
goes on to achieve a reputation
at St Gilbert's that goes on
47
00:03:31,560 --> 00:03:34,240
way past their graduation.
48
00:03:34,240 --> 00:03:36,440
Because this is more than a
competition.
49
00:03:38,000 --> 00:03:39,880
This is a legacy.
50
00:03:44,760 --> 00:03:47,080
This could be the making of you.
51
00:03:50,120 --> 00:03:54,120
So, I encourage as many of you
sixth formers as possible to take
52
00:03:54,120 --> 00:03:59,840
part and let us see what
you are really made of.
53
00:03:59,840 --> 00:04:01,400
Mrs Goodlow.
54
00:04:03,400 --> 00:04:05,480
For those who are brave
enough to compete,
55
00:04:05,480 --> 00:04:10,680
today will push you to your limits,
physically and mentally.
56
00:04:11,840 --> 00:04:14,480
You'll have to overcome
not just your opponents,
57
00:04:14,480 --> 00:04:17,400
not just your team-mates,
but yourselves.
58
00:04:19,040 --> 00:04:20,320
The rules are simple.
59
00:04:20,320 --> 00:04:24,080
In teams of three, find the Pip,
retrieve the ceremonial boot,
60
00:04:24,080 --> 00:04:26,200
and cross the line unscathed.
61
00:04:26,200 --> 00:04:29,040
If at any point you are hit,
you drop your weapon
62
00:04:29,040 --> 00:04:30,800
and you can only play defence.
63
00:04:31,800 --> 00:04:35,720
You may be a team,
but there can only be one winner.
64
00:04:35,720 --> 00:04:38,040
And how you decide who crosses
the line with the boot
65
00:04:38,040 --> 00:04:40,200
is none of my concern. Clear?
66
00:04:40,200 --> 00:04:41,360
ALL: Clear!
67
00:04:41,360 --> 00:04:43,080
What is a Pip?
68
00:04:43,080 --> 00:04:44,400
A ceremonial what?
69
00:04:44,400 --> 00:04:45,760
Good luck.
70
00:04:47,040 --> 00:04:48,640
And to the victor...
71
00:04:48,640 --> 00:04:50,560
..go the spoils!
72
00:04:50,560 --> 00:04:52,560
CHEERING
73
00:05:07,440 --> 00:05:08,840
Oi!
74
00:05:08,840 --> 00:05:10,560
Are you two still sulking?
75
00:05:10,560 --> 00:05:12,840
You guys still haven't
told me about the party.
76
00:05:12,840 --> 00:05:14,560
I'm so gutted I missed it.
77
00:05:14,560 --> 00:05:15,760
God, I love shrooms.
78
00:05:15,760 --> 00:05:17,080
Bet it was stupid fun.
79
00:05:17,080 --> 00:05:18,320
It was fine. Fine.
80
00:05:18,320 --> 00:05:20,800
I hear you hooked up with
Toby again, Abs.
81
00:05:20,800 --> 00:05:22,160
Did you know about this, Flo?
82
00:05:22,160 --> 00:05:23,640
Hm-mm.
83
00:05:23,640 --> 00:05:26,000
Well, anyway, I came up with
a new team name for us.
84
00:05:26,000 --> 00:05:28,760
It's FAB - it's Florence, Abby,
Beatrix.
85
00:05:28,760 --> 00:05:31,040
God knows how I came up with it,
but I really love it.
86
00:05:31,040 --> 00:05:33,240
We will get the boot this year.
87
00:05:33,240 --> 00:05:35,160
A whole day with zero classes
88
00:05:35,160 --> 00:05:37,320
and you still want to
do some organised shit.
89
00:05:37,320 --> 00:05:38,600
It will be fun!
90
00:05:38,600 --> 00:05:40,720
I bet you're up for it, Flo.
91
00:05:40,720 --> 00:05:42,640
Babe, I'm broken.
92
00:05:42,640 --> 00:05:44,600
Then we'll help you, won't we, Abs?
93
00:05:44,600 --> 00:05:46,880
I think that's the least
that you can do.
94
00:05:46,880 --> 00:05:49,360
Anyway, I have already signed us up,
so there is that.
95
00:05:49,360 --> 00:05:51,200
No, you have fucking not!
You've done what?
96
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
Oh, come on, ladies.
97
00:05:52,600 --> 00:05:54,480
The three of us, together again.
98
00:05:54,480 --> 00:05:56,600
We will be unstoppable.
99
00:05:56,600 --> 00:05:57,640
Come on!
100
00:05:59,080 --> 00:06:01,160
Why are you so happy? Ugh.
101
00:06:02,600 --> 00:06:04,120
Felix is defending his crown.
102
00:06:05,680 --> 00:06:08,240
These are all of the different
winners of the Carruthers Challenge.
103
00:06:09,840 --> 00:06:11,240
It looks about white.
104
00:06:11,240 --> 00:06:13,400
It looks a little male-only too.
105
00:06:15,000 --> 00:06:17,920
Look, we've got to get me
across the line with that boot.
106
00:06:17,920 --> 00:06:19,480
"We"? Yeah.
107
00:06:19,480 --> 00:06:21,240
Uh... Are you speaking French?
108
00:06:21,240 --> 00:06:24,080
Cos "we" ain't got to do anything,
all right?
109
00:06:24,080 --> 00:06:26,520
Listen, I'm done dealing with this
higgidy-haggedy system.
110
00:06:26,520 --> 00:06:28,160
Higgidy-haggedy? Yes.
111
00:06:28,160 --> 00:06:30,400
All right, you know
this shit ain't for us.
112
00:06:30,400 --> 00:06:33,720
A Pip and some dusty old boot
somebody cut some of his foot off?
113
00:06:33,720 --> 00:06:35,480
No, he didn't cut his
foot off for the boot.
114
00:06:35,480 --> 00:06:38,240
It was the boot he was wearing
when he cut his foot off.
115
00:06:38,240 --> 00:06:40,720
As in the motherfucker in
the cotton-picking painting.
116
00:06:40,720 --> 00:06:42,920
As in the founder of this school.
117
00:06:43,960 --> 00:06:45,760
Yo, Jaheim, focus.
118
00:06:45,760 --> 00:06:47,320
Jaheim!
119
00:06:47,320 --> 00:06:50,200
Look, I'm going to be honest
with you right now -
120
00:06:50,200 --> 00:06:52,560
I don't care, all right?
121
00:06:52,560 --> 00:06:53,760
Of course you don't.
122
00:06:53,760 --> 00:06:55,160
Jaheim. Jaheim, wait!
123
00:06:56,520 --> 00:06:59,160
Look, all right, any time
I involve myself with this place
124
00:06:59,160 --> 00:07:03,600
or anybody in it, it blows
up in my face, all right?
125
00:07:03,600 --> 00:07:06,160
I'm not giving any of myself to
this school no more. I'm done.
126
00:07:06,160 --> 00:07:07,520
I'm keeping my head down.
127
00:07:07,520 --> 00:07:09,040
But the prestige.
128
00:07:09,040 --> 00:07:11,240
Imagine one of our black
faces in that book.
129
00:07:13,240 --> 00:07:16,200
Ah, look. Hey, hey, Mabel!
130
00:07:16,200 --> 00:07:18,480
Why don't you sign up with
Mabel and, you know,
131
00:07:18,480 --> 00:07:20,840
topple the patriarchy
and all that, yeah.
132
00:07:20,840 --> 00:07:23,200
That is actually a really good idea.
133
00:07:23,200 --> 00:07:26,120
How about it, Mabes? This could
be the year of the female.
134
00:07:26,120 --> 00:07:28,800
We could 100% win if
we just strategise.
135
00:07:28,800 --> 00:07:31,480
I'll do the running. Oh...
136
00:07:31,480 --> 00:07:33,240
I actually already have a team.
137
00:07:34,640 --> 00:07:36,360
But good luck, though.
138
00:07:38,680 --> 00:07:40,560
LAUGHTER
139
00:07:40,560 --> 00:07:41,960
There's his girlfriend!
140
00:07:41,960 --> 00:07:43,160
There she is!
141
00:07:43,160 --> 00:07:44,480
Look who it is!
142
00:07:44,480 --> 00:07:47,400
LAUGHTER Koku! Koku!
143
00:07:57,800 --> 00:08:00,080
You fucked him, didn't you?
144
00:08:00,080 --> 00:08:02,120
I...I cannot let him win.
145
00:08:03,920 --> 00:08:05,960
Ahhh!
146
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
You are so jarring, you know that?
147
00:08:09,600 --> 00:08:11,640
Right, I'll help you out now.
148
00:08:13,640 --> 00:08:16,080
I'll play your stupid little game,
but I'm not ruining my Air Forces
149
00:08:16,080 --> 00:08:17,840
for this shit, all right?
150
00:08:17,840 --> 00:08:20,080
You are the best!
151
00:08:20,080 --> 00:08:21,880
What about Toby as our third?
152
00:08:21,880 --> 00:08:23,800
There's no prize money, Toby.
153
00:08:23,800 --> 00:08:28,800
Yeah, but that trophy's
got to be worth something.
154
00:08:28,800 --> 00:08:32,160
Hmm. Maybe. PHONE CHIMES
155
00:08:32,160 --> 00:08:38,760
Femi-Femi-Femininity, feminine
darling energy, queen, er... Yeah.
156
00:08:38,760 --> 00:08:41,520
What's up, guys? You good?
157
00:08:41,520 --> 00:08:44,040
Listen, erm, Toes has the shits.
158
00:08:44,040 --> 00:08:45,880
Really bad. Erm...
159
00:08:45,880 --> 00:08:50,040
But that means that Graham and I
are looking for a third. You in?
160
00:08:51,520 --> 00:08:53,040
No, you're all right.
161
00:08:53,040 --> 00:08:54,360
I'm with these lot.
162
00:08:55,640 --> 00:08:57,960
Oh. OK. Suit yourself.
163
00:09:00,280 --> 00:09:01,400
Hrm-hrm.
164
00:09:03,880 --> 00:09:05,000
I can be your third.
165
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
Erm...
166
00:09:06,600 --> 00:09:08,720
Is that you, yeah, Xiang?
167
00:09:08,720 --> 00:09:12,080
I know I don't look impressive
or physically strong or...
168
00:09:12,080 --> 00:09:14,160
All right, get along
with the pitch, bro.
169
00:09:14,160 --> 00:09:17,160
..but I actually am fast,
and loyal, and I'm smart.
170
00:09:17,160 --> 00:09:18,880
And I know where the Pip might hide.
171
00:09:18,880 --> 00:09:20,280
What is a Pip, bro?
172
00:09:20,280 --> 00:09:21,760
Please, please, please?
173
00:09:21,760 --> 00:09:23,320
Fine. Bro... What?
174
00:09:25,400 --> 00:09:27,600
What? He seems like
he knows his stuff.
175
00:09:27,600 --> 00:09:30,120
Listen, have you seen this
guy's legs? He can't run.
176
00:09:30,120 --> 00:09:31,560
He's a keyboard warrior.
177
00:09:31,560 --> 00:09:34,360
Who else have we got?
Come on, let's go.
178
00:09:34,360 --> 00:09:36,600
I hate you. I hate you. I hate you.
179
00:09:39,680 --> 00:09:41,000
Yes. Yes!
180
00:09:41,000 --> 00:09:42,720
XIANG CHUCKLES
181
00:09:42,720 --> 00:09:46,320
It'd just be good to get you there
early so we can, erm, do a few
182
00:09:46,320 --> 00:09:50,080
pieces to camera and, you know, have
you greet the kids as they arrive.
183
00:09:51,280 --> 00:09:52,520
What's this?
184
00:09:55,400 --> 00:09:56,760
In the back.
185
00:10:11,520 --> 00:10:12,880
Hello, Stanley.
186
00:10:12,880 --> 00:10:14,920
Oh, hey. So glad I caught you.
187
00:10:14,920 --> 00:10:17,720
Busy, busy today, I know, I know.
I won't keep you long. Yeah.
188
00:10:17,720 --> 00:10:19,920
I brought cupcakes.
Oh, why, thank you.
189
00:10:19,920 --> 00:10:21,560
Do you have that list I asked for,
190
00:10:21,560 --> 00:10:24,000
of the students who stayed
on the grounds over exeat?
191
00:10:24,000 --> 00:10:25,960
Yes, yes, they're, yeah...
192
00:10:25,960 --> 00:10:27,400
Er...
193
00:10:30,680 --> 00:10:32,480
There you go. Yeah.
194
00:10:32,480 --> 00:10:33,880
Oh, wow.
195
00:10:33,880 --> 00:10:35,480
Just as I thought.
196
00:10:35,480 --> 00:10:37,160
Yeah. If you could bring
197
00:10:37,160 --> 00:10:40,080
the following names
to the main office...
198
00:10:41,160 --> 00:10:42,840
Hmm, of course.
199
00:10:43,960 --> 00:10:45,360
Bro, come on.
200
00:10:45,360 --> 00:10:47,400
What do you mean, "Come on"?
It's made of gold.
201
00:10:47,400 --> 00:10:50,440
Toby, help me out here. No, no, I
doubt that the trophy is solid gold.
202
00:10:50,440 --> 00:10:51,720
OK.
203
00:10:51,720 --> 00:10:53,080
Hey, Dilton.
204
00:10:56,640 --> 00:10:57,760
What's that about?
205
00:10:57,760 --> 00:11:00,960
Yeah, um,
I might have messed that one up.
206
00:11:00,960 --> 00:11:02,320
And my chances with the Raisinettes.
207
00:11:02,320 --> 00:11:03,600
Oh, my God.
208
00:11:03,600 --> 00:11:05,120
Ooh, trouble in paradise?
209
00:11:05,120 --> 00:11:06,160
Bro, it's not like that.
210
00:11:06,160 --> 00:11:07,720
You know he liked you. Yeah, I know.
211
00:11:07,720 --> 00:11:11,640
It's just...two friends needed help
and I had to make a tough call.
212
00:11:11,640 --> 00:11:12,680
Him and...?
213
00:11:15,240 --> 00:11:16,400
Oh.
214
00:11:16,400 --> 00:11:19,120
Don't be dumb, we just
slept together. Fire. Huh?
215
00:11:19,120 --> 00:11:21,600
Not like that.
We just slept together.
216
00:11:21,600 --> 00:11:24,440
Yeah, full fire. No, we just
fell asleep at the same time.
217
00:11:24,440 --> 00:11:27,200
So, it was you that was
with my boyfriend.
218
00:11:27,200 --> 00:11:29,040
He didn't pick up any of my calls.
219
00:11:29,040 --> 00:11:31,800
No, look. Rupert isn't gay.
220
00:11:31,800 --> 00:11:34,080
And I would never do that, Florence.
221
00:11:34,080 --> 00:11:37,400
I'm joking, Omar.
I swear you're blushing.
222
00:11:39,440 --> 00:11:41,000
Black people nah blush.
223
00:11:41,000 --> 00:11:42,600
What are you going
to do about Dilton?
224
00:11:42,600 --> 00:11:44,360
I don't know, I might just leave it.
225
00:11:44,360 --> 00:11:46,320
You proper wanted to
be in the Raisinettes
226
00:11:46,320 --> 00:11:48,320
and you blew that off for Rupert?
227
00:11:48,320 --> 00:11:50,120
Man, just chat to this
Dilton brother.
228
00:11:50,120 --> 00:11:51,760
I'm with Toby on that. Mm.
229
00:11:51,760 --> 00:11:53,040
Apologise.
230
00:11:53,040 --> 00:11:54,800
I think he'll understand.
231
00:11:54,800 --> 00:11:58,920
Mr Adebayo, Mr Palmer-Grace
and Mr Staithes,
232
00:11:58,920 --> 00:12:01,640
you must report to the
main office immediately.
233
00:12:01,640 --> 00:12:02,960
Come with me. Come on.
234
00:12:04,560 --> 00:12:06,360
Come on, let's go.
235
00:12:06,360 --> 00:12:08,160
What's... What's going on?
236
00:12:08,160 --> 00:12:10,440
MURMURING
237
00:12:10,440 --> 00:12:12,200
Shit...
238
00:12:12,200 --> 00:12:13,520
Uh-oh.
239
00:12:19,560 --> 00:12:21,280
Carol!
240
00:12:21,280 --> 00:12:23,400
Hi. Oh, Florence!
241
00:12:23,400 --> 00:12:26,120
Oh, God, so beautiful.
242
00:12:26,120 --> 00:12:29,560
Turn 18 and get married already
so I can call you daughter.
243
00:12:29,560 --> 00:12:32,960
Um, I... I thought they stopped
parents observing the challenge.
244
00:12:32,960 --> 00:12:36,200
Oh, yes, I won't be going
anywhere near the field.
245
00:12:36,200 --> 00:12:38,680
Well, darling, you
were probably in town
246
00:12:38,680 --> 00:12:41,080
during all of this
commotion over exeat,
247
00:12:41,080 --> 00:12:43,960
but someone brought
drugs onto school grounds
248
00:12:43,960 --> 00:12:45,760
and then there was a fire.
249
00:12:45,760 --> 00:12:49,240
God. Nothing to worry your
gorgeous little head about.
250
00:12:49,240 --> 00:12:53,240
Ohhh, couple goals, am I right?
251
00:12:53,240 --> 00:12:55,080
Ha-ha!
252
00:12:55,080 --> 00:12:56,440
Aww.
253
00:12:56,440 --> 00:12:58,080
Bye. Bye.
254
00:13:00,160 --> 00:13:01,640
What is your mum doing here?
255
00:13:01,640 --> 00:13:03,480
Oh, hi to you too.
256
00:13:03,480 --> 00:13:05,040
I have a really bad
feeling about this.
257
00:13:05,040 --> 00:13:06,600
I think they know about the shrooms.
258
00:13:06,600 --> 00:13:08,280
How would they have found out?
259
00:13:08,280 --> 00:13:09,320
Who cares? It's fine.
260
00:13:09,320 --> 00:13:12,000
I mean, the worst that happens is we
get one day of overs. It's fine.
261
00:13:12,000 --> 00:13:14,280
Well, we should tell the others,
so we're all on the same page.
262
00:13:14,280 --> 00:13:16,840
On the same page? What? And how do
you know one of them won't snitch?
263
00:13:16,840 --> 00:13:18,360
Well, Omar definitely wouldn't.
264
00:13:18,360 --> 00:13:20,800
He's like your bestie, right?
265
00:13:20,800 --> 00:13:22,560
You guys, like, sleep together.
266
00:13:22,560 --> 00:13:24,720
No, we fucking don't.
What are you talking about?
267
00:13:24,720 --> 00:13:27,280
Sleep in the same room.
Surely that counts for something.
268
00:13:27,280 --> 00:13:28,560
I'm not fucking five years old.
269
00:13:28,560 --> 00:13:30,440
I don't have any best mates.
He's a roommate at best.
270
00:13:30,440 --> 00:13:32,880
OK, I was joking. I don't know what
Omar's been telling you, but I was
271
00:13:32,880 --> 00:13:34,760
high as hell on those shrooms,
all right?
272
00:13:34,760 --> 00:13:37,720
Omar hasn't said anything,
so why don't you relax, hon?
273
00:13:37,720 --> 00:13:39,200
God forbid you have a friendship
274
00:13:39,200 --> 00:13:41,240
with someone who actually
gives a shit about you.
275
00:14:39,320 --> 00:14:44,760
Hear ye, hear ye, from Pip's hand
to journey's end,
276
00:14:44,760 --> 00:14:47,880
you must evade the
wrath of thine enemy
277
00:14:47,880 --> 00:14:51,320
and cross the line by eventide.
278
00:14:51,320 --> 00:14:52,760
What the hell does that even mean?
279
00:14:52,760 --> 00:14:55,080
HORN BLARES
280
00:14:56,360 --> 00:14:57,840
What's with the likkle running yute?
281
00:14:57,840 --> 00:14:58,880
HORN BLARES
282
00:14:58,880 --> 00:15:01,280
The Pip is the fastest year
seven in the school.
283
00:15:01,280 --> 00:15:03,600
He needs to survive all day
without getting caught.
284
00:15:04,800 --> 00:15:06,080
It's brutal for them.
285
00:15:06,080 --> 00:15:08,040
They get absolutely battered.
286
00:15:08,040 --> 00:15:09,800
But they're children-children.
287
00:15:09,800 --> 00:15:11,480
They've got the boot.
288
00:15:13,240 --> 00:15:15,000
No head shots.
289
00:15:15,000 --> 00:15:18,400
N-O head shots.
290
00:15:20,400 --> 00:15:22,040
WHIRRING
291
00:15:33,680 --> 00:15:35,320
Let the games begin!
292
00:15:46,760 --> 00:15:48,680
Remember to always wear protection.
293
00:15:48,680 --> 00:15:50,360
Let's go!
294
00:15:50,360 --> 00:15:51,560
Kill, kill, kill!
295
00:15:54,400 --> 00:15:57,240
Come on, hurry up. Bloody slow.
What are you doing? Get on there!
296
00:15:57,240 --> 00:15:58,720
All right, let's go.
297
00:15:58,720 --> 00:16:00,480
I'm low-key frightened, you know.
298
00:16:02,080 --> 00:16:03,880
Come on, Flo, come on.
299
00:16:06,240 --> 00:16:08,040
Take no prisoners, boys.
300
00:16:10,720 --> 00:16:12,320
No mercy, no surrender!
301
00:16:15,240 --> 00:16:17,000
Hey, Abs, cover my back. Cover me!
302
00:16:17,000 --> 00:16:18,720
Ride or die!
303
00:16:18,720 --> 00:16:22,240
Yeah, boy! All right, all right.
Let's go. Go, man.
304
00:16:28,440 --> 00:16:30,720
So, what is it this time?
305
00:16:30,720 --> 00:16:33,000
They taken the ketamine
from the horses again?
306
00:16:33,000 --> 00:16:34,400
There was a fire, Barry.
307
00:16:34,400 --> 00:16:35,880
They're out of control, these kids.
308
00:16:35,880 --> 00:16:38,320
Oh, wow. They're cooking meth, then.
309
00:16:38,320 --> 00:16:40,280
We need to nip it in the bud now
before it escalates.
310
00:16:40,280 --> 00:16:42,520
Do you need anything from...
from me, Carol?
311
00:16:43,960 --> 00:16:45,680
SHOUTING
312
00:16:45,680 --> 00:16:46,880
Over there!
313
00:16:53,360 --> 00:16:54,920
Ouch, got me in the eye!
314
00:17:02,680 --> 00:17:04,920
And as soon as I see
that bitch of a boy,
315
00:17:04,920 --> 00:17:06,560
I'm aiming for his dick and balls.
316
00:17:06,560 --> 00:17:10,040
Damn, Leah, dick and balls,
that's kind of crazy.
317
00:17:10,040 --> 00:17:13,520
Yeah, well, he's a prick and
you shouldn't be backing him.
318
00:17:13,520 --> 00:17:16,200
Listen, I don't know
the bruddah like you do,
319
00:17:16,200 --> 00:17:18,640
but still, dick and balls
is kind of mad.
320
00:17:18,640 --> 00:17:21,000
It's like all you bruddahs
think with is your dicks.
321
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
And as soon as that gets wet,
you miraculously and audaciously
322
00:17:24,000 --> 00:17:26,360
lose any sense and logic
you might have had.
323
00:17:26,360 --> 00:17:28,920
Look, I'm going to be 100% honest
with you right now,
324
00:17:28,920 --> 00:17:30,960
I don't know what the fuck
you're talking about.
325
00:17:30,960 --> 00:17:33,840
I'm talking about how you boys act
one way until you get what you want
326
00:17:33,840 --> 00:17:36,480
and then it's complete, like, 360.
327
00:17:36,480 --> 00:17:38,560
You mean, 180.
328
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
I-I...think.
329
00:17:42,760 --> 00:17:47,000
Listen, yeah, I don't know what
that Koku brother did to install
330
00:17:47,000 --> 00:17:49,360
this much anger inside you, yeah,
331
00:17:49,360 --> 00:17:52,520
but listen, that bruddah showed you
what he was like from day dot,
332
00:17:52,520 --> 00:17:55,800
I'm telling you. Bro, this is
a different world he's from.
333
00:17:55,800 --> 00:17:57,720
They're all from this world, like.
334
00:17:57,720 --> 00:18:00,800
If you're trying to find
understanding here, then sorry, B,
335
00:18:00,800 --> 00:18:01,880
but you're not finding that.
336
00:18:01,880 --> 00:18:04,440
Different world or not,
still, dick and balls.
337
00:18:04,440 --> 00:18:08,600
It's easier to hold someone else
accountable than yourself, so...
338
00:18:08,600 --> 00:18:11,040
Ho-ho, Xiang with the bars, yeah!
339
00:18:11,040 --> 00:18:12,320
Shhh!
340
00:18:12,320 --> 00:18:14,960
What? Can we please just
be quick and quiet?
341
00:18:14,960 --> 00:18:16,640
I think I know where the Pip is.
342
00:18:16,640 --> 00:18:18,680
No, I saw Koku's fat head
go that way.
343
00:18:18,680 --> 00:18:20,120
Let's take him out.
344
00:18:20,120 --> 00:18:21,720
I thought you wanted to win.
345
00:18:21,720 --> 00:18:25,040
Sounds like somebody's
got other intentions.
346
00:18:25,040 --> 00:18:29,400
Well...obviously I want to win,
it's just, like...
347
00:18:29,400 --> 00:18:31,240
..we've just got to
take out the competition.
348
00:18:31,240 --> 00:18:32,560
I don't know about you, bro,
349
00:18:32,560 --> 00:18:35,720
but it sounds like somebody doesn't
want to take accountability.
350
00:18:35,720 --> 00:18:37,080
He's got a point.
351
00:18:46,560 --> 00:18:48,520
What? XIANG TUTS AND SIGHS
352
00:18:48,520 --> 00:18:49,680
What, bro?
353
00:18:50,920 --> 00:18:53,040
Swear to God,
you lot annoying as hell, bro.
354
00:18:56,000 --> 00:18:58,040
So, we have brought you... Ahem.
355
00:18:58,040 --> 00:19:01,360
So you're aware, this isn't
an interview, it's just a chat.
356
00:19:01,360 --> 00:19:03,280
You're free to leave at any time.
357
00:19:03,280 --> 00:19:04,520
Yeah.
358
00:19:04,520 --> 00:19:07,760
As a young black man,
I'm well versed in such proceedings.
359
00:19:07,760 --> 00:19:10,520
Well, it's come to my attention
that there was a fire
360
00:19:10,520 --> 00:19:12,200
started on school grounds
361
00:19:12,200 --> 00:19:17,120
and we suspect it was due to the
manipulation of illegal substances.
362
00:19:18,880 --> 00:19:20,920
We're talking about meth.
363
00:19:22,320 --> 00:19:26,080
Mm, now, if someone was
cooking up meth, I'd want to know
364
00:19:26,080 --> 00:19:29,680
if it was for personal
use or distribution.
365
00:19:32,720 --> 00:19:34,960
Bro, what are you talking about?
366
00:19:34,960 --> 00:19:37,440
Man, that's that white people shit.
367
00:19:37,440 --> 00:19:40,120
How do you explain this? Hmm?
368
00:19:42,880 --> 00:19:44,160
HE SNIGGERS
369
00:19:45,600 --> 00:19:47,600
Is that... Is that weed oil?
370
00:19:47,600 --> 00:19:49,360
The fact that you know what it is
371
00:19:49,360 --> 00:19:51,400
isn't helping your case here,
young man.
372
00:19:51,400 --> 00:19:53,480
This is an arrestable offence.
373
00:20:00,680 --> 00:20:03,080
Why do you reckon we're here?
374
00:20:03,080 --> 00:20:05,080
Do you think it's
because of the weed?
375
00:20:05,080 --> 00:20:06,760
Or the shrooms?
376
00:20:06,760 --> 00:20:07,920
Could it be the fire?
377
00:20:07,920 --> 00:20:10,480
Argh, I can't believe
you got me into this.
378
00:20:10,480 --> 00:20:12,160
Sorry, what?
379
00:20:12,160 --> 00:20:14,400
I wouldn't have been there
if you lot weren't so...
380
00:20:14,400 --> 00:20:16,320
So? So, what, Femi?
381
00:20:16,320 --> 00:20:17,800
I shouldn't have been there.
382
00:20:17,800 --> 00:20:19,520
Well, sorry for
extending the invite.
383
00:20:19,520 --> 00:20:21,120
Sorry for trying to
bond with you people.
384
00:20:21,120 --> 00:20:22,760
"You people"? Yeah?
385
00:20:22,760 --> 00:20:25,680
Femi, are you for real right now?
386
00:20:27,400 --> 00:20:29,600
It doesn't matter how many
polo shirts you buy,
387
00:20:29,600 --> 00:20:31,560
you will never be one of them, Femi.
388
00:20:32,760 --> 00:20:34,320
That's why they bailed on you.
389
00:20:34,320 --> 00:20:36,280
FEMI CHUCKLES
390
00:20:36,280 --> 00:20:37,480
Bailed on ME?
391
00:20:39,200 --> 00:20:42,760
Sorry, er, where's
your mate, Rupert? Hmm?
392
00:20:42,760 --> 00:20:45,640
Funny how him and his girlfriend -
who brought the drugs - aren't here,
393
00:20:45,640 --> 00:20:47,480
but you are.
394
00:20:48,800 --> 00:20:51,160
And you're making it out
like I'm the naive one.
395
00:20:52,520 --> 00:20:54,240
Ori e o pe.
396
00:20:56,080 --> 00:20:57,600
FEMI SUCKS TEETH
397
00:20:59,760 --> 00:21:03,200
Did you know that in this town
alone, there are over 5,000 opiate
398
00:21:03,200 --> 00:21:05,040
and heroin and crack users?
399
00:21:05,040 --> 00:21:07,280
That's double the
national average, you know.
400
00:21:07,280 --> 00:21:09,040
And you come in here,
talking to me about weed.
401
00:21:09,040 --> 00:21:10,760
It's still a class B drug.
402
00:21:10,760 --> 00:21:12,040
That?
403
00:21:12,040 --> 00:21:13,320
This?
404
00:21:13,320 --> 00:21:15,480
This isn't even a pack.
405
00:21:15,480 --> 00:21:18,120
It's probably some medicinal
shit or something.
406
00:21:18,120 --> 00:21:20,760
Sorry for swearing...
407
00:21:20,760 --> 00:21:23,520
..but, I mean...
408
00:21:23,520 --> 00:21:25,000
I wouldn't know about that.
409
00:21:38,960 --> 00:21:40,120
You're so full of shit, Jaheim.
410
00:21:40,120 --> 00:21:42,200
I thought you said you were going
to help me win. What the hell?
411
00:21:42,200 --> 00:21:43,720
Oh whatever, man.
412
00:21:43,720 --> 00:21:45,520
Listen, this game is rigged anyway.
413
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
It's not meant for us to win.
414
00:21:46,560 --> 00:21:50,440
Oh, shocker - same shitty attitude
you've had all term.
415
00:21:50,440 --> 00:21:51,640
Why are you even here if you're not
416
00:21:51,640 --> 00:21:55,400
going to try and that? Oh, my God,
shut up and listen, yeah?
417
00:21:55,400 --> 00:21:57,640
Cos if you would've let me land,
I would've said it's not meant
418
00:21:57,640 --> 00:22:00,040
for us to win because it's meant for
the people that were born in this.
419
00:22:00,040 --> 00:22:02,320
It's meant for the men that have
this in their flipping back garden.
420
00:22:02,320 --> 00:22:03,440
Look.
421
00:22:03,440 --> 00:22:04,480
What?
422
00:22:05,560 --> 00:22:06,600
Yeah.
423
00:22:06,600 --> 00:22:07,640
Yeah, yeah, yeah.
424
00:22:07,640 --> 00:22:10,040
I'm just trying to make the game
a bit more fair, innit?
425
00:22:10,040 --> 00:22:12,160
In fact, think your boy, Koku,
426
00:22:12,160 --> 00:22:14,920
ain't too far from here...
Wait, Jaheim...
427
00:22:14,920 --> 00:22:16,200
You hacked the drone?
428
00:22:16,200 --> 00:22:17,320
Yes, I did.
429
00:22:17,320 --> 00:22:19,120
Oh, my God.
430
00:22:19,120 --> 00:22:21,560
I could fucking kiss you right now.
Well, don't do that.
431
00:22:21,560 --> 00:22:23,640
Haaa! You could kiss me.
432
00:22:28,640 --> 00:22:29,880
Would you keep up?
433
00:22:31,720 --> 00:22:33,560
Is her foot even broken?
434
00:22:33,560 --> 00:22:34,680
Huh.
435
00:22:40,600 --> 00:22:41,760
I think we should go right.
436
00:22:41,760 --> 00:22:43,520
We can gain higher ground.
437
00:22:43,520 --> 00:22:45,720
Last year, the Pip was
found by the river.
438
00:22:45,720 --> 00:22:46,880
OK, so?
439
00:22:46,880 --> 00:22:49,280
So, it's always there.
This isn't news, hon.
440
00:22:49,280 --> 00:22:50,880
Maybe shit is different now.
Deal with it.
441
00:22:50,880 --> 00:22:52,640
Let's just try something else
and be done with this.
442
00:22:52,640 --> 00:22:54,320
What, so you can get back
to your new best friend
443
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
and swap fucking haircare secrets?
444
00:22:55,640 --> 00:22:58,160
ABBY GASPS Get over yourself, Markle.
445
00:22:58,160 --> 00:22:59,680
You can't say shit like that.
446
00:22:59,680 --> 00:23:01,760
I always say shit like that,
447
00:23:01,760 --> 00:23:04,920
but suddenly, I'm a bitch,
it's a problem, I'm ignorant.
448
00:23:04,920 --> 00:23:06,200
You are ignorant.
449
00:23:06,200 --> 00:23:08,480
Name one ignorant thing
I have ever done to you.
450
00:23:08,480 --> 00:23:11,160
I'm not sitting here tallying
your indiscretions, Florence.
451
00:23:11,160 --> 00:23:13,760
Clearly you are, Abby, because
you've been acting like a stuck-up
452
00:23:13,760 --> 00:23:16,680
bitch ever since you remembered
you were bla...
453
00:23:16,680 --> 00:23:18,400
I dare you to finish that.
454
00:23:19,440 --> 00:23:22,640
One ignorant thing. Go on. OK.
That stupid joke you made about
455
00:23:22,640 --> 00:23:24,880
Jaheim's dick taking out
a whole village.
456
00:23:24,880 --> 00:23:26,800
That was Beatrix!
457
00:23:26,800 --> 00:23:28,480
Well, he was wearing grey
fucking shorts.
458
00:23:28,480 --> 00:23:30,360
I know a prominent dick
outline when I see one.
459
00:23:30,360 --> 00:23:33,040
You call me exotic-looking
whenever I put on eyeliner.
460
00:23:33,040 --> 00:23:36,400
You say my hair is wild
when I haven't pulled it back!
461
00:23:36,400 --> 00:23:39,840
Girls! You asked me once
if I knew Swahili.
462
00:23:39,840 --> 00:23:41,560
Swahili, Florence!
463
00:23:41,560 --> 00:23:44,400
Girls! I found the fucking Pip!
464
00:23:44,400 --> 00:23:46,280
Please don't shoot me.
465
00:23:46,280 --> 00:23:48,240
That depends on one thing.
466
00:23:48,240 --> 00:23:49,840
Hand us the boot.
467
00:23:49,840 --> 00:23:51,400
Bitch!
468
00:23:56,760 --> 00:23:58,960
Weed, Carol. Really?
469
00:23:58,960 --> 00:24:02,360
Remind me of your badge number,
kind sir.
470
00:24:02,360 --> 00:24:04,000
Barry, trust me,
let's cut this one loose.
471
00:24:04,000 --> 00:24:06,600
I know I can get something
out of one of the other ones.
472
00:24:06,600 --> 00:24:08,680
I promise there's more than
weed at play here.
473
00:24:08,680 --> 00:24:09,720
We just have to find it.
474
00:24:09,720 --> 00:24:12,880
DOOR OPENING AND CLOSING
475
00:24:15,000 --> 00:24:17,520
There's no need to be scared.
476
00:24:17,520 --> 00:24:20,120
I'm not scared. I just don't know
what I'm doing here.
477
00:24:29,680 --> 00:24:31,120
I get it.
478
00:24:31,120 --> 00:24:33,240
No snitch, no stitch. Right?
479
00:24:34,240 --> 00:24:37,640
We want to get this sorted
out quickly and internally.
480
00:24:37,640 --> 00:24:40,120
It's how we do things
here at St Gilbert's.
481
00:24:40,120 --> 00:24:42,000
No-one needs to know.
482
00:24:44,400 --> 00:24:46,840
Or we call your parents.
483
00:24:46,840 --> 00:24:48,320
What do you say?
484
00:24:51,520 --> 00:24:54,000
What the fuck have you been
saying to Florence? What?
485
00:24:54,000 --> 00:24:57,480
Why have you been running your
mouth? Rupert, I don't have time for this right now. No, no, no, no.
486
00:24:57,480 --> 00:25:00,280
No, get off! I'm about to be
questioned by the police. What?
487
00:25:00,280 --> 00:25:03,560
Presumably over your girlfriend's
drugs. So chill.
488
00:25:03,560 --> 00:25:05,200
Shit.
489
00:25:08,960 --> 00:25:11,320
Police?
490
00:25:11,320 --> 00:25:13,400
Shit, I'm sorry.
I had no idea.
491
00:25:17,120 --> 00:25:19,160
You take the left.
492
00:25:19,160 --> 00:25:22,960
You, right. Come here.
Let's do this.
493
00:25:22,960 --> 00:25:24,520
Move out.
494
00:25:24,520 --> 00:25:29,320
Back up. Back up.
Guns on the ground.
495
00:25:29,320 --> 00:25:30,880
Don't move.
496
00:25:30,880 --> 00:25:32,360
Back off.
497
00:25:32,360 --> 00:25:34,040
LAUGHTER
498
00:25:36,720 --> 00:25:39,400
We don't want to ruin your pretty
little outfits,
499
00:25:39,400 --> 00:25:41,800
so why not give up the boot, eh?
GUNFIRE
500
00:25:41,800 --> 00:25:43,840
Ooh! Ooh!
501
00:25:43,840 --> 00:25:47,760
Whoo! Brap, brap, brap, brap, brap!
That's what you get, bitch! Bitch!
502
00:25:47,760 --> 00:25:50,560
Whoo! Asshole. Whoo!
503
00:25:50,560 --> 00:25:52,160
Too busy hunting me down.
504
00:25:52,160 --> 00:25:54,320
Didn't realise you got shot too.
505
00:25:54,320 --> 00:25:56,600
What?
506
00:25:56,600 --> 00:25:58,000
Mabel.
507
00:25:58,000 --> 00:25:59,360
Hi.
508
00:26:02,400 --> 00:26:03,680
You shot me. Wagwan?
509
00:26:03,680 --> 00:26:06,600
Nothing wagwan, Leah. It's a game.
510
00:26:06,600 --> 00:26:09,560
Yeah, right, as if it's not about
this fat forehead prick.
511
00:26:09,560 --> 00:26:12,160
Well, maybe if you were thinking
about someone other than him,
512
00:26:12,160 --> 00:26:13,440
you wouldn't have been shot.
513
00:26:13,440 --> 00:26:16,280
Oh, so it is about
the limp dick prick.
514
00:26:16,280 --> 00:26:17,880
I'm right here. I know.
515
00:26:19,960 --> 00:26:22,240
Mabel, I apologised. Barely.
516
00:26:22,240 --> 00:26:24,320
You said we'd talk about it later
and we never did
517
00:26:24,320 --> 00:26:27,600
because you're all about you
and all your shit.
518
00:26:27,600 --> 00:26:29,640
You didn't even
check in to see how I felt.
519
00:26:29,640 --> 00:26:32,360
Well, I'm sorry if I had to cleanse
my body from the Uncle Tom
520
00:26:32,360 --> 00:26:34,920
I let inside of me.
Again, all about you.
521
00:26:34,920 --> 00:26:38,000
And Jesus Christ, Mabel,
you are so fucking needy!
522
00:26:38,000 --> 00:26:39,920
What? Yes. Me?! You.
523
00:26:39,920 --> 00:26:41,760
Needy?! Needy. Shut up!
524
00:26:41,760 --> 00:26:45,920
Leah, you got shot but we didn't.
We're still playing.
525
00:26:45,920 --> 00:26:49,440
I drop everything to help you
and I'm needy?
526
00:26:58,480 --> 00:26:59,920
Fuck you.
527
00:27:03,120 --> 00:27:06,480
Mabel, I didn't mean...
528
00:27:06,480 --> 00:27:07,880
Show's over, Little Mix.
529
00:27:07,880 --> 00:27:10,600
Hand over the boot or
we will empty our loads...
530
00:27:10,600 --> 00:27:12,760
..from the paintball gun.
531
00:27:14,080 --> 00:27:15,120
Fuck me.
532
00:27:17,200 --> 00:27:20,160
Do you know what?
Yeah, you can just have it.
533
00:27:20,160 --> 00:27:22,480
It was your idea to play this
fucking game!
534
00:27:22,480 --> 00:27:24,440
I just wanted us
to spend some time together
535
00:27:24,440 --> 00:27:27,200
but instead, all we've done is
assassinate each other's characters
536
00:27:27,200 --> 00:27:28,720
and I, I hate it!
537
00:27:28,720 --> 00:27:32,120
You are both being selfish,
self-centred little hags
538
00:27:32,120 --> 00:27:33,720
and it stops now.
539
00:27:34,960 --> 00:27:37,680
Just stop being little shits
and apologise!
540
00:27:37,680 --> 00:27:39,320
Sorry.
541
00:27:39,320 --> 00:27:42,160
MUMBLES: Sorry.
Oh! Properly!
542
00:27:43,680 --> 00:27:45,400
I'm sorry.
543
00:27:45,400 --> 00:27:47,600
I didn't mean anything I said.
544
00:27:47,600 --> 00:27:50,160
I was just upset cos it's like you
found Leah and suddenly,
545
00:27:50,160 --> 00:27:51,400
we didn't matter any more.
546
00:27:51,400 --> 00:27:53,480
Just because me and Leah are friends
547
00:27:53,480 --> 00:27:56,040
does not mean that you two
are not my bitches.
548
00:27:57,400 --> 00:27:59,600
I would never say anything
to hurt you.
549
00:27:59,600 --> 00:28:03,280
Well, I can just be an insensitive
jealous dick sometimes
550
00:28:03,280 --> 00:28:05,280
but...I love you.
551
00:28:05,280 --> 00:28:08,800
You're the most beautiful girl
I know.
552
00:28:08,800 --> 00:28:10,280
I love you too.
553
00:28:10,280 --> 00:28:14,000
I'm sorry I've been distant,
and I am sorry about your foot.
554
00:28:14,000 --> 00:28:17,440
It's all right. It's not like you
did it on purpose.
555
00:28:17,440 --> 00:28:19,560
Abby, you sadistic cow.
556
00:28:19,560 --> 00:28:21,800
LAUGHS
557
00:28:21,800 --> 00:28:24,760
In all honesty,
it's not even broken.
558
00:28:24,760 --> 00:28:26,960
Oh, yeah, we know.
We know.
559
00:28:28,360 --> 00:28:29,680
I love you bitches.
560
00:28:31,000 --> 00:28:34,040
I love you too. Slag. THEY GIGGLE
561
00:28:34,040 --> 00:28:35,760
And I love you both.
562
00:28:35,760 --> 00:28:38,280
You whores! Oh!
563
00:28:41,400 --> 00:28:44,360
So...we can have the boot? Xiang.
564
00:28:45,640 --> 00:28:50,240
Uh, hey! Bitches, slags, whores,
yeah, whatever.
565
00:28:50,240 --> 00:28:54,080
Um, quick question - cos you guys
aren't playing any more
566
00:28:54,080 --> 00:28:57,920
and we are, could we maybe,
you know, have the boot, please?
567
00:28:57,920 --> 00:29:01,120
We, we, we don't have to
have that one.
568
00:29:01,120 --> 00:29:03,120
We can go and find
another one, right?
569
00:29:03,120 --> 00:29:06,920
But just that one on your shoulder
would do very nicely, please.
570
00:29:09,800 --> 00:29:11,160
Please.
571
00:29:13,800 --> 00:29:15,840
Thank you.
572
00:29:15,840 --> 00:29:21,160
CHANTING: Carruthers! Carruthers!
Carruthers!
573
00:29:21,160 --> 00:29:24,640
Right, uh, well done, everyone.
That was very touching. Let's go.
574
00:29:26,720 --> 00:29:28,000
Take one for the team.
575
00:29:28,000 --> 00:29:30,200
No, it's not really about winning
though, is it?
576
00:29:30,200 --> 00:29:31,920
It's about the power of friendship.
577
00:29:31,920 --> 00:29:34,040
I feel like no-one's
listening to me.
578
00:29:35,760 --> 00:29:38,200
Fab-a-lab-a-ding-dong.
579
00:29:38,200 --> 00:29:41,000
Fuck's sake. Sorry, girls.
580
00:29:41,000 --> 00:29:43,400
GUNFIRE, GIRLS SCREAM
581
00:30:04,960 --> 00:30:06,440
Good luck. Yeah.
582
00:30:06,440 --> 00:30:08,080
How you doing?
583
00:30:09,760 --> 00:30:11,920
Someone's got to win soon. Yeah.
584
00:30:14,840 --> 00:30:17,160
How was it? Did you find the Pip?
585
00:30:18,160 --> 00:30:19,920
SHE SOBS
586
00:30:22,400 --> 00:30:26,360
Tears of joy. Yeah. Hmm. PHONE BUZZES
587
00:30:26,360 --> 00:30:27,760
Hello?
588
00:30:29,200 --> 00:30:30,920
Well, of course I'm hard to reach,
Tiffany.
589
00:30:30,920 --> 00:30:32,400
I'm in the middle of nowhere.
590
00:30:34,520 --> 00:30:35,840
What?!
591
00:30:38,400 --> 00:30:40,880
I can't believe they're still
getting away with this shit.
592
00:30:40,880 --> 00:30:43,360
Getting away with what?
The whole strip search thing, right?
593
00:30:43,360 --> 00:30:45,800
I mean, clearly that's what
they're doing in there.
594
00:30:45,800 --> 00:30:49,640
I've...I've never been stopped
by the police before.
595
00:30:51,360 --> 00:30:54,600
Look, if I know anything about
school policy, and trust me,
596
00:30:54,600 --> 00:30:57,000
I know school policy,
they've already
597
00:30:57,000 --> 00:31:00,040
searched your room for drugs and
obviously found nothing in there,
598
00:31:00,040 --> 00:31:03,120
right? So...
599
00:31:03,120 --> 00:31:05,200
Right. The easiest thing for you to
do is just show them
600
00:31:05,200 --> 00:31:07,600
that you have nothing on you.
How do I do that?
601
00:31:08,960 --> 00:31:11,040
OK. Um...
602
00:31:11,040 --> 00:31:14,560
..just unturn your pockets so they
can see there's nothing there.
603
00:31:18,200 --> 00:31:20,760
See? There you go. Yeah.
Nothing there.
604
00:31:20,760 --> 00:31:22,360
Thanks.
605
00:31:24,400 --> 00:31:28,080
Right. Ah, but, no, you might have
something strapped around here,
606
00:31:28,080 --> 00:31:31,320
so, you're going to have to take
that off. Yeah.
607
00:31:31,320 --> 00:31:33,680
Take it off. I'm being serious.
608
00:31:33,680 --> 00:31:35,240
OK.
609
00:31:37,280 --> 00:31:40,760
Someone had drugs on school
grounds over exeat.
610
00:31:40,760 --> 00:31:44,280
So, we have to call your parents so
we can get a drug test authorised.
611
00:31:44,280 --> 00:31:46,440
Drug test?! Ke?!
612
00:31:46,440 --> 00:31:48,320
Nah. Please. I-I...
613
00:31:48,320 --> 00:31:50,040
..I'll get sent to Nigeria!
614
00:31:50,040 --> 00:31:52,480
Unless... Unless what?
615
00:31:52,480 --> 00:31:55,280
Well, unless we find who this
actually belongs to,
616
00:31:55,280 --> 00:31:58,000
we have to assume it's you.
617
00:32:06,600 --> 00:32:08,880
Google what he's saying.
618
00:32:28,680 --> 00:32:32,000
Ooh, trainers too. Yeah, dealers
always have drugs in their trainers.
619
00:32:32,000 --> 00:32:34,080
OK. Hm-mm.
620
00:32:35,040 --> 00:32:37,240
Mm, socks too.
621
00:32:37,240 --> 00:32:39,720
But can't they see an outline
through my socks?
622
00:32:39,720 --> 00:32:41,800
Like, surely I don't need to do
this. No, no, no, no.
623
00:32:41,800 --> 00:32:44,280
These days, dealers have all
sorts of hidden compartments.
624
00:32:44,280 --> 00:32:46,000
Come on, socks off.
It's for your own good.
625
00:32:46,000 --> 00:32:48,320
Quickly. Come on,
someone could come.
626
00:32:48,320 --> 00:32:49,680
Yeah.
627
00:32:50,680 --> 00:32:52,040
Yeah, that's it.
628
00:32:56,800 --> 00:32:58,600
What else?
629
00:32:58,600 --> 00:32:59,800
Maybe the vest.
630
00:32:59,800 --> 00:33:02,520
Or maybe, uh... Whoa.
Tracksuit bottoms?
631
00:33:02,520 --> 00:33:05,320
What? Fuck you doing? Fuck!
632
00:33:05,320 --> 00:33:07,480
Huh? The vest too?
633
00:33:07,480 --> 00:33:09,960
Ain't this what you want, Rupert?
634
00:33:09,960 --> 00:33:12,520
Cos I can't see any reason why you'd
want this except to see my dick!
635
00:33:12,520 --> 00:33:14,920
You're a fucking weirdo.
No, I'm a fucking idiot
636
00:33:14,920 --> 00:33:16,600
ignoring what everyone
says about you.
637
00:33:16,600 --> 00:33:20,040
Yeah? What's everyone saying?
You're a sociopathic, pathetic knob.
638
00:33:20,040 --> 00:33:22,400
And that's without everyone
knowing about your daddy issues.
639
00:33:22,400 --> 00:33:25,040
Yeah, that's funny that, I'm the
sociopath with the daddy issues,
640
00:33:25,040 --> 00:33:26,480
yet you're the fucking loser
641
00:33:26,480 --> 00:33:28,520
who could just about get me
to be his mate.
642
00:33:28,520 --> 00:33:32,200
If playing with me gets your
sad little rocks off...
643
00:33:32,200 --> 00:33:34,080
..get your fill. I did.
644
00:33:35,040 --> 00:33:36,400
Thank you.
645
00:33:49,080 --> 00:33:50,840
What the hell is going on here?!
646
00:33:52,680 --> 00:33:55,600
Carol, what have you done?
647
00:34:11,280 --> 00:34:13,240
Shit.
648
00:34:13,240 --> 00:34:15,800
The quickest route crosses paths
with Felix. But if we take
649
00:34:15,800 --> 00:34:18,120
the longer route, they'll beat us
there and batter us
650
00:34:18,120 --> 00:34:19,720
before we've even crossed the line.
651
00:34:19,720 --> 00:34:22,520
Bro, where's all this negativity
coming from, man?
652
00:34:22,520 --> 00:34:24,400
I'm just being real, Jaheim.
653
00:34:24,400 --> 00:34:26,880
Listen, I did not come this far
just to lose, right?
654
00:34:26,880 --> 00:34:29,840
I'm doing this for you two. So,
we'd better find a way around it.
655
00:34:29,840 --> 00:34:31,560
Thanks for the positivity, Oprah,
656
00:34:31,560 --> 00:34:34,880
but we will lose
because Felix is watching.
657
00:34:34,880 --> 00:34:36,360
He's always watching.
658
00:34:38,600 --> 00:34:39,960
I'm just going to run.
659
00:34:39,960 --> 00:34:43,240
Give me the boot. What? No.
Give me the boot!
660
00:34:43,240 --> 00:34:45,240
Give me the boot!
661
00:34:45,240 --> 00:34:46,560
Stand by.
662
00:34:48,480 --> 00:34:50,120
Get ready.
663
00:34:50,120 --> 00:34:52,360
Aargh! Hold it! Go, go, go!
664
00:34:54,280 --> 00:34:56,360
THEY SCREAM
665
00:34:56,360 --> 00:34:57,640
Ow!
666
00:34:57,640 --> 00:35:02,040
Urgh! Ow, ow, ow!
Well, well, well.
667
00:35:02,040 --> 00:35:04,640
Looks like we've caught
ourselves a little whopper.
668
00:35:05,800 --> 00:35:08,920
I've blown off three dicks today
and I will blow off three more.
669
00:35:10,960 --> 00:35:12,240
No, I didn't... I...
670
00:35:12,240 --> 00:35:14,360
I didn't, I didn't mean it like
that. You...
671
00:35:14,360 --> 00:35:16,120
You're out. Remember?
672
00:35:16,120 --> 00:35:19,080
If you shoot us, your whole team
will be disqualified.
673
00:35:20,880 --> 00:35:22,240
Bad luck.
674
00:35:22,240 --> 00:35:25,680
Oh, and, uh, you were right.
675
00:35:25,680 --> 00:35:28,360
I am always watching.
676
00:35:28,360 --> 00:35:29,920
We know, you perv!
677
00:35:32,760 --> 00:35:35,880
Well, yippee-ki-yay, motherfuckers!
678
00:35:35,880 --> 00:35:37,760
CHEERING
679
00:35:42,400 --> 00:35:45,000
Shit! Shit on it!
680
00:35:48,040 --> 00:35:49,640
Yeah!
681
00:35:53,560 --> 00:35:56,640
Fuck! Don't fucking touch me!
682
00:35:57,600 --> 00:35:59,080
Yeah!
683
00:36:27,560 --> 00:36:28,720
The police?!
684
00:36:28,720 --> 00:36:30,560
Barry's hardly a SWAT team.
685
00:36:30,560 --> 00:36:34,200
They're kids. There was a fire,
Bernard! Drugs!
686
00:36:34,200 --> 00:36:35,680
There's always drugs!
687
00:36:35,680 --> 00:36:37,520
It's a private sch...
688
00:36:37,520 --> 00:36:40,360
This is a private school,
not a monastery.
689
00:36:41,640 --> 00:36:44,160
I told you I have a handle on it.
690
00:36:44,160 --> 00:36:45,320
No, you don't.
691
00:36:45,320 --> 00:36:47,800
I've got half a mind to call
the board and tell them...
692
00:36:47,800 --> 00:36:52,040
What? That you, uh, had three
underage kids questioned without
693
00:36:52,040 --> 00:36:54,640
parental knowledge or
authorisation?
694
00:36:54,640 --> 00:36:56,800
Get the hell out of my school.
695
00:37:05,120 --> 00:37:09,320
It's only a matter of time before
everyone else sees what I can,
696
00:37:09,320 --> 00:37:10,560
then you're gone.
697
00:37:13,760 --> 00:37:15,080
DOOR SLAMS
698
00:37:20,720 --> 00:37:24,040
BEEPS Send him in, please.
699
00:37:29,600 --> 00:37:30,960
Sit down.
700
00:37:39,080 --> 00:37:41,680
Omar, I...
701
00:37:43,360 --> 00:37:44,800
..I have no words.
702
00:37:46,200 --> 00:37:48,880
What Mrs Watlington-Geese
did to you was despicable
703
00:37:48,880 --> 00:37:51,400
and I intend to
get to the bottom of it.
704
00:37:53,280 --> 00:37:54,880
I don't want anyone to know.
705
00:37:56,920 --> 00:37:59,440
It will just blow back on me.
No, I wouldn't let that happen.
706
00:38:02,320 --> 00:38:05,760
Why don't you leave the matter
with me? And I promise
707
00:38:05,760 --> 00:38:09,880
I will...have it resolved in
a timely and discreet manner.
708
00:38:11,520 --> 00:38:13,120
Can I leave, please?
709
00:38:14,200 --> 00:38:15,640
Of course.
710
00:38:27,920 --> 00:38:28,960
Hey.
711
00:38:30,080 --> 00:38:31,240
Dilton.
712
00:38:31,240 --> 00:38:33,120
Don't you mean Rupert?
713
00:38:33,120 --> 00:38:34,800
Honestly, I'm so sorry.
714
00:38:34,800 --> 00:38:37,000
No, no, no. It's not your fault.
I'm the twat
715
00:38:37,000 --> 00:38:40,640
cos I left my fate and
the Raisinettes on you.
716
00:38:40,640 --> 00:38:42,760
It meant a lot to me, too.
717
00:38:42,760 --> 00:38:44,920
More than you could imagine.
718
00:38:44,920 --> 00:38:47,160
I can't imagine.
719
00:38:49,200 --> 00:38:51,080
And I don't believe you.
720
00:39:00,080 --> 00:39:03,760
Is this the champion chariot?
Yes, it is!
721
00:39:03,760 --> 00:39:06,320
CHEERING AND APPLAUSE Yes! Yes! Yes! Yes!
722
00:39:18,560 --> 00:39:22,920
Oh... CHEERING
723
00:39:22,920 --> 00:39:25,080
Yeah! Whoo!
724
00:39:26,760 --> 00:39:29,760
Jaheim! Come on. That's my boy!
725
00:39:29,760 --> 00:39:33,400
Yo, thank you for letting me get
past that line with the boot, man.
726
00:39:33,400 --> 00:39:36,000
Only one winner.
I'm glad it was you.
727
00:39:36,000 --> 00:39:38,800
Wait, what? Why are the police here?
What?
728
00:39:45,840 --> 00:39:48,760
And the boys still haven't
messaged you back? No.
729
00:39:53,560 --> 00:39:56,480
Thank you. Incredible.
Why don't this feel right, Jaheim?
730
00:40:03,440 --> 00:40:05,160
Why were the police here?
731
00:40:05,160 --> 00:40:07,880
Toby, Omar and Femi
weren't at the challenge.
732
00:40:09,160 --> 00:40:10,240
Why?
733
00:40:11,680 --> 00:40:14,360
That is none of your concern.
734
00:40:14,360 --> 00:40:16,080
But it is my concern.
735
00:40:16,080 --> 00:40:17,400
They're my friends.
736
00:40:17,400 --> 00:40:19,440
Yes, and they're my students.
737
00:40:20,520 --> 00:40:22,640
Was there anything else,
Miss Ashford?
738
00:40:22,640 --> 00:40:25,760
SHE GASPS, SCOFFS
739
00:40:29,160 --> 00:40:30,520
Sit down.
740
00:40:39,000 --> 00:40:41,520
How did Carol get hold of this?
741
00:40:41,520 --> 00:40:44,280
I've absolutely no idea, sir.
742
00:40:44,280 --> 00:40:48,040
Well, first things first,
we need to contact Omar's parents.
743
00:40:48,040 --> 00:40:51,360
We thought it might help for Preeya
and I to speak with them first.
744
00:40:51,360 --> 00:40:55,440
From a PR standpoint,
it's important that we contain it.
745
00:40:55,440 --> 00:40:58,960
Omar has decided he does not wish to
draw attention to the matter,
746
00:40:58,960 --> 00:41:02,400
so, it's, it's best we don't, uh,
take it any further.
747
00:41:03,560 --> 00:41:05,520
Let that be a relief to us all.
748
00:41:06,720 --> 00:41:10,040
Uh, the school is currently going
through a difficult chapter,
749
00:41:10,040 --> 00:41:12,600
so we think following all
procedures
750
00:41:12,600 --> 00:41:15,800
and policies would
probably be best, B.
751
00:41:15,800 --> 00:41:18,200
HE SIGHS Fine.
752
00:41:18,200 --> 00:41:19,720
But after the fundraiser.
753
00:41:19,720 --> 00:41:21,320
That's weeks away.
754
00:41:21,320 --> 00:41:23,680
Without donations, the school
cannot function,
755
00:41:23,680 --> 00:41:28,000
and we certainly can't support
our new scholarship students.
756
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
Last thing I need right now is
757
00:41:30,000 --> 00:41:32,760
our donors getting a whiff of yet
another shit storm.
758
00:41:32,760 --> 00:41:36,760
PR aside, I mean, we just saw Omar,
we could at least...
759
00:41:36,760 --> 00:41:39,920
Listen, the children's wellbeing
is my job, not yours.
760
00:41:41,280 --> 00:41:42,880
Of course.
761
00:41:45,080 --> 00:41:49,720
Stanley, before the fundraiser,
I want you to search every dorm
762
00:41:49,720 --> 00:41:54,080
and confiscate every piece
of contraband you can find.
763
00:41:54,080 --> 00:41:58,480
I don't want to find so much as a
cough drop on the school grounds.
764
00:41:58,480 --> 00:42:00,920
Understood? Of course.
765
00:42:00,920 --> 00:42:05,160
We could take away their phones,
we could turn off the internet,
766
00:42:05,160 --> 00:42:09,400
and that way, they won't be able to,
uh, contact their dealers.
767
00:42:09,400 --> 00:42:11,000
Just a suggestion.
768
00:42:11,000 --> 00:42:13,280
Good idea. Why not? B,
769
00:42:13,280 --> 00:42:15,520
I know things can feel like
they're closing in on you...
770
00:42:15,520 --> 00:42:18,440
I promise you that this
issue will be resolved.
771
00:42:18,440 --> 00:42:22,600
But right now, we need to ensure
that this fundraiser
772
00:42:22,600 --> 00:42:24,360
goes without a hitch.
773
00:42:24,360 --> 00:42:27,120
Is that clear? Yes, B.
Yes, Bernard. Yes, sir.
774
00:42:32,920 --> 00:42:35,920
So, I told that copper,
I ain't no snitch.
775
00:42:35,920 --> 00:42:37,880
You're a bloody rah'scal,
that's what.
776
00:42:37,880 --> 00:42:40,840
ALL: Rah'scals, rah'scals,
rah'scals, rah'scals,
777
00:42:40,840 --> 00:42:43,000
rha'scals, rha'scals, rha'scals!
778
00:42:43,000 --> 00:42:47,880
ALL CHEER
Let's go, let's go, let's go!
779
00:42:49,160 --> 00:42:51,600
Omar, I just saw the police.
Where have you been all day?
780
00:42:51,600 --> 00:42:53,240
What happened? Can we just leave it?
781
00:42:53,240 --> 00:42:56,560
I can call Gus. Look, right? Listen
to me. Listen to me for once, right?
782
00:42:56,560 --> 00:42:59,880
No, but if I just... No, no, no, no.
Listen. Right? I'm not your child.
783
00:42:59,880 --> 00:43:01,120
It's none of your business.
784
00:43:01,120 --> 00:43:04,040
Sorry, but if I just call him...
Look, leave it!
785
00:43:04,040 --> 00:43:05,640
Right? Leave it.
786
00:43:05,640 --> 00:43:08,520
I'm fine. I'm fucking fine!
787
00:43:08,520 --> 00:43:09,600
Leave me alone.
788
00:43:09,600 --> 00:43:12,160
Sometimes since I last worked
789
00:43:12,160 --> 00:43:13,720
There's pressure on my backbone
790
00:43:13,720 --> 00:43:15,720
Slipped disc coming loose
On the trek home
791
00:43:15,720 --> 00:43:17,960
I'm not trying to arrive
With my head held low
792
00:43:17,960 --> 00:43:19,520
So I look to the sky
793
00:43:19,520 --> 00:43:22,600
When I'm feeling low
I take a flight inside my mind
794
00:43:22,600 --> 00:43:24,880
So I come back down
When the feeling's right
795
00:43:24,880 --> 00:43:26,760
It's all right
It's only me
796
00:43:26,760 --> 00:43:28,600
It's all right
It's only me
797
00:43:28,600 --> 00:43:30,720
It's all right
It's only me
798
00:43:30,720 --> 00:43:32,560
It's all right
It's only me
799
00:43:32,560 --> 00:43:34,640
It's all right she said
It's only me
800
00:43:34,640 --> 00:43:36,360
It's all right
It's only me
801
00:43:36,360 --> 00:43:38,560
It's all right she said
It's only me
802
00:43:38,560 --> 00:43:40,360
It's all right
It's only me...
803
00:43:40,410 --> 00:43:44,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.