Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,760
MUSIC: Day Dah Light
by Louise Bennett
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,920
Day dah light on me wan' go home
3
00:00:08,920 --> 00:00:12,840
Day dah light on me wan' go home
4
00:00:12,840 --> 00:00:16,320
Day dah light on me wan' go home
5
00:00:16,320 --> 00:00:19,400
Come, Mista Tallyman,
come tally mi banana
6
00:00:19,400 --> 00:00:22,000
Day dah light on me wan' go home
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,920
Come fix yuh cotta, Matty,
fe come tek bunch banana
8
00:00:24,920 --> 00:00:27,720
Day dah light on me wan' go home
9
00:00:27,720 --> 00:00:30,320
Six han', seven han',
eight han', bunch!
10
00:00:30,320 --> 00:00:33,280
Day dah light on me wan' go home
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,760
Six han', seven han',
eight han', bunch!
12
00:00:35,760 --> 00:00:38,440
Day dah light on me wan' go home
13
00:00:38,440 --> 00:00:41,040
Me come heyah fi work,
me nah come heyah fi idle
14
00:00:41,040 --> 00:00:43,680
Day dah light on me wan' go home
15
00:00:43,680 --> 00:00:46,320
Nah gimme so-so bunch,
me nuh horse wid bridle
16
00:00:46,320 --> 00:00:49,040
Day dah light on me wan' go home
17
00:00:49,040 --> 00:00:51,560
Six han', seven han',
eight han', bunch!
18
00:00:51,560 --> 00:00:54,200
Day dah light on me wan' go home
19
00:00:54,200 --> 00:00:56,720
Six han', seven han',
eight han', bunch!
20
00:00:56,720 --> 00:00:59,040
Day dah light on me wan' go home
21
00:00:59,040 --> 00:01:02,480
Di check-a-man a check
but him check wid caution...
22
00:01:02,480 --> 00:01:05,840
BELL RINGS Aargh!
23
00:01:08,840 --> 00:01:12,440
MUSIC: Say Less
by Ben Sumner
24
00:01:23,600 --> 00:01:25,320
Jesus Christ, just send it!
25
00:01:25,320 --> 00:01:26,720
I'm part way through.
26
00:01:26,720 --> 00:01:28,720
Let me read it.
27
00:01:28,720 --> 00:01:30,200
You're sending the boy you like...
28
00:01:30,200 --> 00:01:31,400
..an email?
29
00:01:31,400 --> 00:01:32,480
I've got a lot to say!
30
00:01:32,480 --> 00:01:34,440
Do you want him to fuck you
or employ you?
31
00:01:34,440 --> 00:01:35,800
Leah, why aren't you ready?!
32
00:01:35,800 --> 00:01:37,280
She's sending her CV to Koku.
33
00:01:37,280 --> 00:01:40,160
Assembly's in ten minutes and we
haven't even rehearsed your speech!
34
00:01:40,160 --> 00:01:42,600
I know, I know. I'm going to
write it for you. OK, right.
35
00:01:42,600 --> 00:01:43,960
Don't say anything dirty, OK?
36
00:01:43,960 --> 00:01:46,000
Erm, "Dear Koku.
37
00:01:46,000 --> 00:01:48,960
"Saturday night was fun..."
No, no, no, no. Don't say that.
38
00:01:48,960 --> 00:01:50,200
Saturday night wasn't fun?
39
00:01:50,200 --> 00:01:51,320
Yeah... Leah?
40
00:01:51,320 --> 00:01:52,640
I was drunk. Did you kiss?
41
00:01:52,640 --> 00:01:54,040
Yeah. No... I don't remember.
42
00:01:54,040 --> 00:01:55,960
You slag. Who did you even
hook up with?
43
00:01:55,960 --> 00:01:58,160
No. I literally hate everyone.
No-one here is my type.
44
00:01:58,160 --> 00:02:00,760
What about Toby? I swear you were
winding up on him. I saw it...
45
00:02:00,760 --> 00:02:02,920
Stop deflecting. OK, right...
"Dear Koku.
46
00:02:02,920 --> 00:02:05,680
"Can't wait to suck you..."
Oh, my God.
47
00:02:05,680 --> 00:02:07,480
No. You cannot write that. Wait...
48
00:02:07,480 --> 00:02:09,280
Erm, Leah, not to rush you, but...
49
00:02:09,280 --> 00:02:11,600
All right, let's get this.
Mm-hm.
50
00:02:15,120 --> 00:02:20,160
"I think, as my beautiful friend
Abby said,
51
00:02:20,160 --> 00:02:23,120
"we should definitely..." Ah, no.
52
00:02:31,760 --> 00:02:34,000
So we've simply pivoted
a lot of the events already
53
00:02:34,000 --> 00:02:37,040
in the calendar to fit nicely
into Diversity Day... Mm-hm.
54
00:02:37,040 --> 00:02:39,520
..which we've bundled together
into a lovely press pack.
55
00:02:39,520 --> 00:02:41,280
Ooh. Chuka Umunna is coming.
56
00:02:41,280 --> 00:02:43,520
We'll begin at assembly with
a small speech from you,
57
00:02:43,520 --> 00:02:45,120
followed by Xiang... Who's Chinese.
58
00:02:45,120 --> 00:02:47,160
..speaking about
the inter-school bot battles,
59
00:02:47,160 --> 00:02:50,000
alongside a small demonstration with
the robot he's competing with,
60
00:02:50,000 --> 00:02:52,360
followed by Leah... Who's black.
..giving a speech about
61
00:02:52,360 --> 00:02:53,880
her petition against the portrait.
62
00:02:53,880 --> 00:02:55,440
Oh, just to clarify,
63
00:02:55,440 --> 00:02:57,840
a student vandalises school property
and in return
64
00:02:57,840 --> 00:02:59,200
we're giving her a platform?
65
00:02:59,200 --> 00:03:02,000
B, this is an opportunity!
66
00:03:02,000 --> 00:03:03,840
Think about the optics. Yes.
67
00:03:03,840 --> 00:03:06,000
A young, intelligent black woman,
68
00:03:06,000 --> 00:03:09,280
expressing herself in one of
the most prestigious halls
69
00:03:09,280 --> 00:03:10,760
in the country.
70
00:03:10,760 --> 00:03:12,160
It's giving!
71
00:03:12,160 --> 00:03:14,320
It's really giving.
72
00:03:14,320 --> 00:03:16,400
Giving what?
73
00:03:16,400 --> 00:03:18,560
You know, just...
74
00:03:18,560 --> 00:03:19,720
..giving.
75
00:03:24,400 --> 00:03:26,000
He's a bit old for it, I think. Mm.
76
00:03:26,000 --> 00:03:27,120
Doesn't get it.
77
00:03:29,040 --> 00:03:30,520
Chuka can't make it.
78
00:03:30,520 --> 00:03:32,560
Oh, shit!
79
00:03:32,560 --> 00:03:35,000
Right, let's get David Lammy
on the phone.
80
00:03:35,000 --> 00:03:36,440
Who?
81
00:03:36,440 --> 00:03:40,640
MUSIC: Say Less
by Ben Sumner
82
00:03:47,080 --> 00:03:48,240
No.
83
00:03:48,240 --> 00:03:50,160
Yo, yo, yo, yo, Xiang, man!
84
00:03:51,560 --> 00:03:53,280
Noise, please!
85
00:03:53,280 --> 00:03:54,800
Where's my laptop?
86
00:03:54,800 --> 00:03:55,840
I don't know.
87
00:03:57,680 --> 00:04:00,320
It was here on Saturday night,
then your friends came.
88
00:04:00,320 --> 00:04:03,160
OK. Do you want to be a little
more direct?
89
00:04:03,160 --> 00:04:04,400
It's got my programme on it.
90
00:04:04,400 --> 00:04:06,800
I need it for Bot Battles tonight.
91
00:04:06,800 --> 00:04:10,000
If I don't have it, I can't
compete... OK! All right, man.
92
00:04:10,000 --> 00:04:11,480
Have you checked Lost Property?
93
00:04:11,480 --> 00:04:13,520
Maybe I'll get Stanley to check
the CCTV footage,
94
00:04:13,520 --> 00:04:15,920
you know, the security guard.
And we'll take it to Bernard.
95
00:04:15,920 --> 00:04:17,800
Wait, wait, wait, wait, wait! OK.
96
00:04:17,800 --> 00:04:20,320
I say just give it a minute,
and it'll turn up.
97
00:04:20,320 --> 00:04:21,800
And if doesn't?
98
00:04:23,040 --> 00:04:25,040
Then it doesn't, innit?
99
00:04:27,520 --> 00:04:29,720
Hey, yo! Turn off the light, man!
100
00:04:29,720 --> 00:04:31,040
DOOR SLAMS
101
00:04:47,040 --> 00:04:49,640
TOILET SEAT BANGS,
PERSON CLEARS THROAT
102
00:04:53,320 --> 00:04:55,400
HE KNOCKS ON DOOR
103
00:04:55,400 --> 00:04:56,640
Hi there.
104
00:04:56,640 --> 00:05:00,440
Erm, can I borrow a couple
of sheets, please?
105
00:05:00,440 --> 00:05:01,640
Several sheets.
106
00:05:01,640 --> 00:05:03,480
A wipe's worth.
107
00:05:10,920 --> 00:05:12,560
What?
108
00:05:30,000 --> 00:05:31,280
Surprised to see me?
109
00:05:31,280 --> 00:05:32,600
I ain't goin' nowhere.
110
00:05:35,400 --> 00:05:38,480
Weighin' in at who gives a shit,
111
00:05:38,480 --> 00:05:41,560
the undisputed champion
of the world,
112
00:05:41,560 --> 00:05:43,840
man like Jaheim!
113
00:05:43,840 --> 00:05:46,280
HE LAUGHS Where's my phone, dickhead?
114
00:05:46,280 --> 00:05:48,040
Yeah, hold it. Hold dat.
115
00:05:50,760 --> 00:05:52,000
Bruddah.
116
00:05:52,000 --> 00:05:53,800
What the fuck is this, bro?
117
00:05:53,800 --> 00:05:55,360
Beggars can't be choosers.
118
00:05:55,360 --> 00:05:57,280
Beg... I don't see anybody begging.
119
00:05:57,280 --> 00:05:58,800
I paid you 20, B.
120
00:05:59,920 --> 00:06:02,160
It's got Snake on it.
121
00:06:02,160 --> 00:06:04,240
Yo! I'll slap you up, bruv.
122
00:06:08,960 --> 00:06:10,520
You see that lighty?
123
00:06:10,520 --> 00:06:12,120
She's on me.
124
00:06:12,120 --> 00:06:13,640
That one dere?
125
00:06:13,640 --> 00:06:15,720
Yeah, I'm not sure about
that one, bro.
126
00:06:15,720 --> 00:06:17,320
It's lighty-love.
127
00:06:17,320 --> 00:06:19,240
You lot wouldn't get it.
128
00:06:19,240 --> 00:06:20,960
You won't go over there.
129
00:06:22,480 --> 00:06:24,720
I dare you. You won't do it.
130
00:06:24,720 --> 00:06:26,080
Yeah!
131
00:06:28,200 --> 00:06:29,360
Hey.
132
00:06:29,360 --> 00:06:32,560
Hey.
133
00:06:32,560 --> 00:06:34,360
Is everything OK?
134
00:06:34,360 --> 00:06:35,880
So you on it, yeah?
135
00:06:35,880 --> 00:06:37,360
On what?
136
00:06:37,360 --> 00:06:39,040
It.
137
00:06:39,040 --> 00:06:40,720
"It" what?
138
00:06:40,720 --> 00:06:43,240
It! What are you asking me?
139
00:06:45,000 --> 00:06:48,040
Are you on to goin' on
a date with me?
140
00:06:49,280 --> 00:06:52,000
Toby, babes,
141
00:06:52,000 --> 00:06:53,920
I'm sure you're lovely but
142
00:06:53,920 --> 00:06:56,680
I don't really do drug dealers.
143
00:06:56,680 --> 00:06:58,040
Oh...
144
00:06:58,040 --> 00:07:00,160
What you talkin' about?
145
00:07:00,160 --> 00:07:02,400
I patterned you and your bredrins
for the party.
146
00:07:02,400 --> 00:07:03,760
I ain't actually shottin'.
147
00:07:03,760 --> 00:07:06,200
Oi, Pusha T!
148
00:07:06,200 --> 00:07:08,640
When's the re-up, my boy!
149
00:07:08,640 --> 00:07:11,440
Huh? Hey, ladies. Hey...
150
00:07:11,440 --> 00:07:13,600
THEY CHANT: Pusha T, Pusha T,
151
00:07:13,600 --> 00:07:17,440
Pusha T, Pusha T, Pusha T,
Pusha T!
152
00:07:19,240 --> 00:07:20,720
I'll see you later, Toby.
153
00:07:32,960 --> 00:07:35,360
Hey, come on, Stevie Wonder,
we're just messing with you.
154
00:07:35,360 --> 00:07:37,120
Get home safely
the other night, yeah?
155
00:07:37,120 --> 00:07:38,520
Oh, fuck off mate.
156
00:07:38,520 --> 00:07:40,000
You'd have done the same.
157
00:07:40,000 --> 00:07:42,440
Hey, whatever happened,
it couldn't've been that bad
158
00:07:42,440 --> 00:07:44,200
if Jaheim's still here.
159
00:07:47,600 --> 00:07:49,560
Sorry. I'm sorry.
160
00:07:49,560 --> 00:07:50,800
Are you OK?
161
00:07:50,800 --> 00:07:52,480
Yeah. Are you around free period?
162
00:07:52,480 --> 00:07:54,040
Gym with the girls, like always.
163
00:07:55,360 --> 00:07:56,480
What you doing?
164
00:07:56,480 --> 00:07:58,120
I'm just making sure you're OK.
165
00:07:58,120 --> 00:08:00,200
Yeah. Why would I not be?
166
00:08:00,200 --> 00:08:02,000
Oh, you know what? Forget it.
167
00:08:02,000 --> 00:08:03,440
Rupert...
168
00:08:07,560 --> 00:08:09,240
Oh. Sorry.
169
00:08:09,240 --> 00:08:10,880
What are you looking
so chuffed about?
170
00:08:10,880 --> 00:08:12,720
You finally got a dick up your arse,
have you?
171
00:08:12,720 --> 00:08:14,040
Well, better.
172
00:08:14,040 --> 00:08:15,560
The Raisinettes.
173
00:08:15,560 --> 00:08:17,960
My first initiation! That's great.
174
00:08:17,960 --> 00:08:20,680
They saw my work on your post, so...
175
00:08:20,680 --> 00:08:22,440
..thank you. Yeah.
176
00:08:22,440 --> 00:08:23,840
I think.
177
00:08:23,840 --> 00:08:26,880
Anyway, I've got to come up with
something special, you know?
178
00:08:26,880 --> 00:08:28,600
Mm-hm. So I can show 'em my stuff.
179
00:08:28,600 --> 00:08:30,440
And I actually thought of something.
180
00:08:30,440 --> 00:08:33,840
How much trouble would I get
if I pulled off a prank?
181
00:08:33,840 --> 00:08:36,160
I mean, with what you did,
182
00:08:36,160 --> 00:08:39,200
you know, cos you're still here...
But, erm...
183
00:08:39,200 --> 00:08:42,160
..my dad bought the school
a new hockey pitch.
184
00:08:42,160 --> 00:08:44,600
And your family - no offence -
probably couldn't even afford
185
00:08:44,600 --> 00:08:46,200
to attend a hockey game, so...
186
00:08:47,400 --> 00:08:49,840
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
187
00:08:51,080 --> 00:08:53,120
DOOR OPENS
188
00:08:54,640 --> 00:08:57,000
Gilbertus numquam concedat.
189
00:08:57,000 --> 00:09:00,080
ALL: Gilbertus semper duret.
190
00:09:01,680 --> 00:09:03,000
Good morning, everyone.
191
00:09:03,000 --> 00:09:05,360
Xiang, if you'd like to come up?
Oh...
192
00:09:05,360 --> 00:09:09,480
Now, as many of you are aware,
the inter-school Bot Battle
193
00:09:09,480 --> 00:09:12,680
taking place tonight is a staple
in the St Gilbert's calendar.
194
00:09:12,680 --> 00:09:15,080
Now, we have lost to
Caldwell College in the past
195
00:09:15,080 --> 00:09:18,800
few years, but we have a lot of
hope in Xiang.
196
00:09:18,800 --> 00:09:22,280
And, erm, well, I believe
you are going to give us a little
197
00:09:22,280 --> 00:09:24,760
demonstration, aren't you?
198
00:09:24,760 --> 00:09:26,520
No.
199
00:09:26,520 --> 00:09:28,240
I can't.
200
00:09:28,240 --> 00:09:30,600
It's...not ready.
201
00:09:35,480 --> 00:09:36,880
Right.
202
00:09:36,880 --> 00:09:38,600
Well, thank you, Xiang.
203
00:09:45,360 --> 00:09:47,840
Let's just go straight to Leah.
Oh, OK.
204
00:09:50,600 --> 00:09:55,120
MUSIC: Be My Own Woman
by Panauh Kalayeh
205
00:10:01,160 --> 00:10:03,240
I might not look like one of you,
206
00:10:03,240 --> 00:10:05,880
but I am now part of this community.
207
00:10:05,880 --> 00:10:08,720
As a young black woman,
I offer a unique perspective,
208
00:10:08,720 --> 00:10:10,920
perhaps one that
hasn't been considered
209
00:10:10,920 --> 00:10:14,880
in St Gilbert's history... PHONE ALERTS, LAUGHTER
210
00:10:14,880 --> 00:10:17,800
..but that does not make me
any less important.
211
00:10:17,800 --> 00:10:20,040
PHONE ALERTS, INDISTINCT CHATTER
212
00:10:20,040 --> 00:10:22,080
But that does not...make...
213
00:10:22,080 --> 00:10:23,880
Mabel, what...
214
00:10:23,880 --> 00:10:25,360
Just ignore them.
215
00:10:25,360 --> 00:10:27,320
No, no, no, no, no. No!
216
00:10:28,920 --> 00:10:31,600
LAUGHTER
217
00:10:36,680 --> 00:10:38,200
Shit!
218
00:10:38,200 --> 00:10:40,480
That is fucking disgusting!
219
00:10:40,480 --> 00:10:42,240
LAUGHTER
220
00:10:42,240 --> 00:10:43,960
She's been sick in your mouth!
221
00:11:01,960 --> 00:11:03,600
Say something.
222
00:11:04,720 --> 00:11:06,440
Settle down. Shh.
223
00:11:06,440 --> 00:11:08,560
Phones away!
224
00:11:08,560 --> 00:11:10,040
Erm...
225
00:11:13,120 --> 00:11:14,680
SHE MUTTERS
226
00:11:16,720 --> 00:11:21,040
Growing up as a black woman...
LAUGHTER
227
00:11:22,000 --> 00:11:24,200
Shh.
228
00:11:24,200 --> 00:11:29,720
..in a white world,
I've leant on my community,
229
00:11:29,720 --> 00:11:34,400
absorbing words of affirmation
as my mother moisturised my...
230
00:11:34,400 --> 00:11:38,040
..m-my afro. LAUGHTER
231
00:11:38,040 --> 00:11:39,960
Everybody, settle down!
232
00:11:41,440 --> 00:11:43,560
SCHOOL BELL RINGS
233
00:11:45,920 --> 00:11:48,200
FEMI HUMS A TUNE
234
00:11:48,200 --> 00:11:49,640
Femi! Mm?
235
00:11:49,640 --> 00:11:51,800
I wanted to talk to you
about your essay.
236
00:11:51,800 --> 00:11:53,480
Ah, yeah, miss, I... Relax.
237
00:11:53,480 --> 00:11:55,160
It was good. Very good.
238
00:11:55,160 --> 00:11:59,040
If you handed in this the first time
around, it would've been an A.
239
00:12:01,280 --> 00:12:06,000
Now that I know you have it in you,
I expect As and A stars. Clear?
240
00:12:06,000 --> 00:12:07,160
Yes, Miss Harper.
241
00:12:08,320 --> 00:12:11,040
Annabel, gorgeous earrings,
but off - now.
242
00:12:20,920 --> 00:12:23,680
DIAL TONE
243
00:12:23,680 --> 00:12:25,200
Wha gwan, J!
244
00:12:25,200 --> 00:12:26,480
What you tellin' me, man?
245
00:12:26,480 --> 00:12:28,120
Man still on you?
246
00:12:28,120 --> 00:12:30,080
Yeah, something like that, bro.
247
00:12:30,080 --> 00:12:32,640
Ah, it's calm, man. You just gotta
play the game, my guy.
248
00:12:32,640 --> 00:12:33,720
You all right?
249
00:12:33,720 --> 00:12:35,680
Not sure it's gonna last
that long, bro.
250
00:12:35,680 --> 00:12:37,760
What, you got into a madness again?
251
00:12:37,760 --> 00:12:40,000
It's my roommate, Xiang, innit?
252
00:12:40,000 --> 00:12:41,840
Lost his laptop.
253
00:12:41,840 --> 00:12:43,960
Yeah, but how's that
your problem though, bro?
254
00:12:43,960 --> 00:12:46,480
Ah, he thinks I had something to do
with it, man, and, ah...
255
00:12:46,480 --> 00:12:48,920
..he's got this competition thing
and if I don't get it back
256
00:12:48,920 --> 00:12:50,800
to him then, ah,
257
00:12:50,800 --> 00:12:52,360
he's gonna go to the headmaster.
258
00:12:54,400 --> 00:12:57,200
I just, ah, you know...
259
00:12:57,200 --> 00:12:59,960
..wish I knew where it went.
260
00:12:59,960 --> 00:13:02,600
Yeah, I'm sure it'll turn up
at some point, bro.
261
00:13:05,360 --> 00:13:07,920
SCHOOL BELL RINGS
262
00:13:07,920 --> 00:13:09,720
Ait, well, listen,
263
00:13:09,720 --> 00:13:12,160
back to class then,
you little boffin.
264
00:13:12,160 --> 00:13:13,560
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
265
00:13:13,560 --> 00:13:15,600
Ait, cool. In a bit.
266
00:13:21,440 --> 00:13:23,040
INDISTINCT CHATTER
267
00:13:28,920 --> 00:13:31,000
KNOCK AT DOOR
268
00:13:31,000 --> 00:13:32,360
Sir.
269
00:13:32,360 --> 00:13:34,400
I thought I made it clear that
I didn't want to see
270
00:13:34,400 --> 00:13:36,600
you in my office again.
Nobody sent me, sir.
271
00:13:36,600 --> 00:13:43,200
I, erm... I thought maybe I could,
erm, ask for a favour, please?
272
00:13:52,640 --> 00:13:54,200
Yo. Can I talk to you?
273
00:13:57,320 --> 00:14:00,360
Yo, just cos I don't understand you
don't mean I won't slap
274
00:14:00,360 --> 00:14:01,680
every one of you up, bruv.
275
00:14:01,680 --> 00:14:04,200
Apart from you.
276
00:14:04,200 --> 00:14:05,720
Thank you.
277
00:14:05,720 --> 00:14:08,240
Listen, bro, I know
you lost your laptop,
278
00:14:08,240 --> 00:14:10,200
but just let me help you
with a new programme.
279
00:14:10,200 --> 00:14:11,880
It's six hours until the event.
280
00:14:11,880 --> 00:14:13,360
It took me six weeks to write!
281
00:14:13,360 --> 00:14:15,400
Just trust me, OK?
282
00:14:17,680 --> 00:14:21,120
What's worse? Taking my help
or not competing at all?
283
00:14:21,120 --> 00:14:22,200
Exactly.
284
00:14:24,760 --> 00:14:26,360
The design and tech block.
285
00:14:26,360 --> 00:14:29,400
I got us computers and I got us
time off work.
286
00:14:29,400 --> 00:14:31,840
How did you manage that?
287
00:14:31,840 --> 00:14:33,720
I'm black excellence.
288
00:14:33,720 --> 00:14:35,400
Come along, my friend.
289
00:14:35,400 --> 00:14:37,040
Aha!
290
00:14:37,040 --> 00:14:40,560
MUSIC: Never Gonna Stop
by Two Hidden Labs
291
00:14:42,680 --> 00:14:44,840
You did all this?
292
00:14:50,760 --> 00:14:52,440
Bruv...
293
00:14:52,440 --> 00:14:55,000
That's actually kind of dope.
294
00:14:55,000 --> 00:14:56,560
I know!
295
00:15:12,080 --> 00:15:13,400
LAUGHTER
296
00:15:18,200 --> 00:15:19,680
I can't stop watching it!
297
00:15:21,960 --> 00:15:24,840
You know, it's, like, my third
viral video of the week.
298
00:15:24,840 --> 00:15:26,320
You spread it?
299
00:15:26,320 --> 00:15:27,960
That is cold, Florence!
300
00:15:27,960 --> 00:15:30,960
On my mother's life,
I didn't think it would go viral.
301
00:15:32,440 --> 00:15:35,000
It was worth it, though,
to see Mabel talk about being
302
00:15:35,000 --> 00:15:37,200
"a strong black woman."
303
00:15:37,200 --> 00:15:38,760
THEY LAUGH
304
00:15:41,760 --> 00:15:43,360
Ugh!
305
00:15:43,360 --> 00:15:45,080
ABBY SLAMS THE WEIGHTS
306
00:15:47,800 --> 00:15:50,040
Are you all right, Abby?
Fine.
307
00:15:51,120 --> 00:15:52,640
Then why aren't you laughing?
308
00:15:52,640 --> 00:15:53,760
I'm just not.
309
00:15:55,240 --> 00:15:56,920
OK.
310
00:15:56,920 --> 00:15:58,720
I just didn't think it was
that funny.
311
00:15:58,720 --> 00:16:03,440
Sorry, a white woman talking about
showing her afro black hair love?
312
00:16:03,440 --> 00:16:05,000
I'm gonna have to disagree, mate,
313
00:16:05,000 --> 00:16:07,560
cos that is fucking hilarious.
314
00:16:07,560 --> 00:16:09,040
Seriously.
315
00:16:09,040 --> 00:16:11,080
FLORENCE LAUGHS
316
00:16:14,160 --> 00:16:18,640
LOUD ELECTRONIC MUSIC
317
00:16:29,880 --> 00:16:31,200
DISTANT: Abby...
318
00:16:31,200 --> 00:16:33,040
Abby, can you help...
319
00:16:34,720 --> 00:16:35,960
Abb...
320
00:16:35,960 --> 00:16:37,200
Ow!
321
00:16:37,200 --> 00:16:38,400
Oh, oh! Oh, shit.
322
00:16:38,400 --> 00:16:40,400
What the fuck, Abby?! Shit, shit.
323
00:16:40,400 --> 00:16:42,400
I tuned out. Flo... FLORENCE CRIES
324
00:16:42,400 --> 00:16:43,720
Flo, Flo, I'm so sorry.
325
00:16:43,720 --> 00:16:46,400
Let's just go to the San.
Let's go to the San.
326
00:16:46,400 --> 00:16:49,320
Flo... It's OK. It'll be fine.
It'll be fine.
327
00:16:49,320 --> 00:16:52,960
Argh! Oh...
328
00:16:52,960 --> 00:16:54,240
Shall I come with you?
329
00:16:54,240 --> 00:16:56,360
I think you've done enough!
330
00:16:56,360 --> 00:16:58,040
Not cool, Abby!
331
00:16:58,040 --> 00:17:00,040
Argh!
332
00:17:00,040 --> 00:17:02,200
Oh, shit...
333
00:17:02,200 --> 00:17:04,040
TYPING ON KEYS
334
00:17:14,440 --> 00:17:16,640
PHONE VIBRATES
335
00:17:18,240 --> 00:17:20,160
Bap, bap, bap!
336
00:17:20,160 --> 00:17:22,080
Show the records, bro.
337
00:17:22,080 --> 00:17:23,600
It's that one.
338
00:17:23,600 --> 00:17:25,080
Bro, we get money from anywhere.
339
00:17:25,080 --> 00:17:27,600
Do you get me, yeah? Boom.
Know what I'm sayin'?
340
00:17:27,600 --> 00:17:29,320
DOOR OPENS
341
00:17:36,800 --> 00:17:38,160
What did you do?
342
00:17:38,160 --> 00:17:39,720
I changed it to Duplexiat.
343
00:17:39,720 --> 00:17:40,800
Yours was too slow.
344
00:17:40,800 --> 00:17:43,200
I told you to stop fucking up
my shit!
345
00:17:43,200 --> 00:17:46,280
That's it. I'm telling Bernard
about the laptop. Whoa, hey, bro.
346
00:17:46,280 --> 00:17:47,640
I'm sorry, innit?
347
00:17:47,640 --> 00:17:49,200
I'll change it back.
348
00:17:51,560 --> 00:17:54,000
Nah. I'm messing with you.
349
00:17:55,160 --> 00:17:56,440
This guy...
350
00:18:00,960 --> 00:18:03,000
You're actually good at this.
351
00:18:03,000 --> 00:18:04,360
You sound surprised.
352
00:18:04,360 --> 00:18:07,520
You just seem like you spend
more time on 'the road'
353
00:18:07,520 --> 00:18:09,520
than in a computer block.
354
00:18:09,520 --> 00:18:11,600
Is that what Florence likes
about you?
355
00:18:11,600 --> 00:18:12,960
I'm hearing things.
356
00:18:12,960 --> 00:18:15,600
I did not take you for
a gossip, Xiang.
357
00:18:15,600 --> 00:18:17,680
I saw the kiss.
358
00:18:17,680 --> 00:18:21,760
That wasn't a kiss like that,
man, right? It was...
359
00:18:21,760 --> 00:18:22,920
It wasn't even a kiss.
360
00:18:22,920 --> 00:18:24,240
It was just... It was just...
361
00:18:24,240 --> 00:18:26,200
Yeah, drama, innit?
362
00:18:26,200 --> 00:18:29,000
So, you're 'on' Beatrix?
363
00:18:29,000 --> 00:18:31,520
Or not your type either?
364
00:18:31,520 --> 00:18:32,840
What is your type?
365
00:18:32,840 --> 00:18:35,000
FEMI SNICKERS
366
00:18:36,600 --> 00:18:38,280
What's your type, bro?
367
00:18:40,960 --> 00:18:42,360
Thicc girls.
368
00:18:42,360 --> 00:18:44,720
T-H-I-C-C.
369
00:18:44,720 --> 00:18:46,480
Bro! Like that, yeah?
370
00:18:46,480 --> 00:18:48,480
OK!
371
00:18:51,560 --> 00:18:53,200
CAMERA CLICKS
372
00:18:53,200 --> 00:18:55,000
That'll be a good one
for the socials.
373
00:18:55,000 --> 00:18:56,200
We... We're not even here.
374
00:18:56,200 --> 00:18:57,240
Crack on.
375
00:19:00,200 --> 00:19:03,080
PIANO MUSIC
376
00:19:38,880 --> 00:19:40,680
SHE THUDS ON KEYS
377
00:19:40,680 --> 00:19:43,280
OK... So a perfect place
for you to hide.
378
00:19:43,280 --> 00:19:44,600
Why would I be hiding?
379
00:19:44,600 --> 00:19:46,760
Because there's a video of you
puking in Koku's mouth
380
00:19:46,760 --> 00:19:49,200
on social media going round...
Abby, Abby, shut up, shut up!
381
00:19:49,200 --> 00:19:50,960
..the whole school. SHE BANGS THE KEYS
382
00:19:50,960 --> 00:19:54,200
This is why I don't deal with
boys or relationships.
383
00:19:55,400 --> 00:19:57,600
Did you at least get
some signatures?
384
00:19:57,600 --> 00:19:59,880
Yeah, I got a shit-tonne, but
385
00:19:59,880 --> 00:20:01,560
I'm gonna have to delete them all.
386
00:20:01,560 --> 00:20:02,840
Why?
387
00:20:02,840 --> 00:20:06,560
I don't think Pukey McPukeface
and Viscount Chundermeister
388
00:20:06,560 --> 00:20:07,760
really exist.
389
00:20:07,760 --> 00:20:11,000
Look, forget it. Just come with me
to the Bot Battles thing and...
390
00:20:11,000 --> 00:20:12,080
Are you mad?
391
00:20:12,080 --> 00:20:13,920
I'm not showing my rah self again.
392
00:20:13,920 --> 00:20:15,800
Please, don't make me go alone.
393
00:20:15,800 --> 00:20:17,960
My dad wants me there,
otherwise I'm never going
394
00:20:17,960 --> 00:20:19,120
to hear the end of it.
395
00:20:19,120 --> 00:20:21,040
What about Bea and Flo?
396
00:20:21,040 --> 00:20:25,440
Our friendship was put under
a lot of...strain today.
397
00:20:25,440 --> 00:20:26,880
Toby?
398
00:20:26,880 --> 00:20:28,640
Are you his pimp or something?
399
00:20:28,640 --> 00:20:31,040
What part of "he's a lot"
are you not understanding?
400
00:20:31,040 --> 00:20:33,000
What, so smart and intelligent
isn't your type?
401
00:20:33,000 --> 00:20:35,120
He was trying to sell
knock-off trainers,
402
00:20:35,120 --> 00:20:36,560
amongst other things.
403
00:20:36,560 --> 00:20:37,960
But that's just Toby.
404
00:20:37,960 --> 00:20:41,000
He tries to act cool,
put on a front. Plus,
405
00:20:41,000 --> 00:20:42,480
what have you got to lose?
406
00:20:56,360 --> 00:20:57,760
You signed it.
407
00:20:58,720 --> 00:21:00,720
I thought you didn't DO politics?
408
00:21:00,720 --> 00:21:05,000
No, but I do do friends.
409
00:21:08,840 --> 00:21:12,000
That's such a cheesy line.
Yeah, it felt right at the time!
410
00:21:12,000 --> 00:21:13,480
Fuck you!
411
00:21:13,480 --> 00:21:15,320
"But I do do friends, girl!"
412
00:21:15,320 --> 00:21:16,920
THEY LAUGH
413
00:21:18,400 --> 00:21:20,560
HUMMING TO HIMSELF
414
00:21:35,160 --> 00:21:36,600
Oh, hey, man.
415
00:21:36,600 --> 00:21:37,640
Hey.
416
00:21:37,640 --> 00:21:39,680
How was chemistry?
Did you blag your way through?
417
00:21:39,680 --> 00:21:41,320
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
418
00:21:41,320 --> 00:21:42,720
I'm going to get another essay.
419
00:21:42,720 --> 00:21:44,400
Am I a cash machine to you?
420
00:21:44,400 --> 00:21:46,800
If you want me to pay you back,
I can pay you back.
421
00:21:46,800 --> 00:21:48,240
Mate, you don't even have a laptop.
422
00:21:48,240 --> 00:21:49,800
What is that supposed to mean?
423
00:21:49,800 --> 00:21:52,480
He's saying you're poor.
Fuck off, Graham.
424
00:21:52,480 --> 00:21:54,040
Ooh, touchy!
425
00:21:54,040 --> 00:21:55,480
All right.
426
00:21:56,560 --> 00:21:59,240
Mate, I'm... I'm on an allowance.
427
00:21:59,240 --> 00:22:03,440
And if I piss it on your essays
I won't have any money for mine, OK?
428
00:22:03,440 --> 00:22:04,960
Hm.
429
00:22:06,440 --> 00:22:07,720
Thank you.
430
00:22:17,840 --> 00:22:19,440
Fuck!
431
00:22:31,920 --> 00:22:33,360
Hey.
432
00:22:44,680 --> 00:22:46,320
We were meant to be a team.
433
00:22:47,960 --> 00:22:51,000
There was a video of me throwing up
in someone's mouth.
434
00:22:51,000 --> 00:22:53,440
I couldn't exactly crack on.
435
00:22:53,440 --> 00:22:55,920
I just told the entire school
how hard my life was
436
00:22:55,920 --> 00:22:58,160
as a poor black woman.
437
00:22:58,160 --> 00:23:00,200
I had to read your speech.
438
00:23:01,280 --> 00:23:04,040
Everyone's been calling me
Angela Davis all day.
439
00:23:06,240 --> 00:23:09,800
Well, at least they know
who Angela Davis is.
440
00:23:09,800 --> 00:23:11,080
Oh...
441
00:23:13,760 --> 00:23:15,600
Did we at least get any signatures?
442
00:23:15,600 --> 00:23:16,960
Abby signed.
443
00:23:16,960 --> 00:23:18,320
Really?
444
00:23:18,320 --> 00:23:19,440
Mm-hm.
445
00:23:19,440 --> 00:23:22,280
She's the last person I expected
to do that.
446
00:23:23,280 --> 00:23:25,040
You owe me.
447
00:23:25,040 --> 00:23:26,520
Pizza and a movie.
448
00:23:26,520 --> 00:23:27,920
OK, fine!
449
00:23:27,920 --> 00:23:29,000
But please...
450
00:23:29,000 --> 00:23:30,800
..no more Erin Brockovich.
451
00:23:30,800 --> 00:23:32,560
You don't have a choice.
452
00:23:34,080 --> 00:23:35,360
Yay!
453
00:23:35,360 --> 00:23:37,920
Mm-hm. Erin Brockovich...
454
00:23:37,920 --> 00:23:39,240
..again!
455
00:23:39,240 --> 00:23:41,440
Wait, wait, wait. What are you going
to do about Koku?
456
00:23:41,440 --> 00:23:43,520
Remember we're not talkin' about it.
Let's not...
457
00:23:43,520 --> 00:23:45,000
I think we have to talk about it.
458
00:23:45,000 --> 00:23:47,760
It was so embarrassing!
It was so messy!
459
00:23:54,280 --> 00:23:56,160
Sorry. Aiming for the bin.
460
00:23:59,240 --> 00:24:01,440
Well, what have you come up with,
then? Let me see.
461
00:24:01,440 --> 00:24:03,800
How about I save you the bother
and accept that it's shit?
462
00:24:03,800 --> 00:24:05,200
Or gay? Or shit and gay?
463
00:24:05,200 --> 00:24:07,840
Come on. My insults are far more
nuanced than that.
464
00:24:07,840 --> 00:24:09,960
Yeah, well, as the main
recipient of your insults
465
00:24:09,960 --> 00:24:11,200
I couldn't disagree more.
466
00:24:11,200 --> 00:24:13,040
DOOR OPENS
467
00:24:13,040 --> 00:24:14,640
Knock, knock.
468
00:24:14,640 --> 00:24:16,440
Oh, ah, is this a bad time?
469
00:24:16,440 --> 00:24:20,440
Hmm? Come round to bum
one another, is it?
470
00:24:20,440 --> 00:24:21,760
Oh, OK.
471
00:24:23,000 --> 00:24:24,920
Well, make sure you crack a window.
472
00:24:27,720 --> 00:24:29,440
Honks of bellend in here.
473
00:24:34,040 --> 00:24:35,160
Can I help you?
474
00:24:36,520 --> 00:24:37,880
I just...
475
00:24:37,880 --> 00:24:39,560
I felt bad about the other night.
476
00:24:39,560 --> 00:24:42,000
I really do like your drawings.
477
00:24:42,000 --> 00:24:45,600
I mean, they have a very
Frank Miller-esqueness to them.
478
00:24:45,600 --> 00:24:46,800
But dirtier.
479
00:24:48,920 --> 00:24:52,880
I brought, ah, chocolate biscuits,
as a peace offering.
480
00:24:52,880 --> 00:24:54,560
I'm lactose intolerant.
481
00:24:55,640 --> 00:24:58,000
Why am I so shit at this?
482
00:24:58,000 --> 00:24:59,240
It's fine.
483
00:25:00,320 --> 00:25:01,360
Thanks.
484
00:25:05,360 --> 00:25:06,840
So,
485
00:25:06,840 --> 00:25:09,160
what's it like living
with Lucifer?
486
00:25:09,160 --> 00:25:11,440
He's all right.
487
00:25:11,440 --> 00:25:14,240
He fell out with some of his friends
so he's a little more lonely
488
00:25:14,240 --> 00:25:19,160
and bored, which means I get to
spend some 'quality time' with him.
489
00:25:19,160 --> 00:25:21,680
I think the whole Jaheim thing
messed with him.
490
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
I actually feel bad for him.
491
00:25:23,680 --> 00:25:25,120
You are too nice.
492
00:25:28,840 --> 00:25:30,280
I'm in Alvingham,
493
00:25:30,280 --> 00:25:33,640
so if you ever need to,
you know, take a break from that,
494
00:25:33,640 --> 00:25:37,040
or anything else...
495
00:25:38,520 --> 00:25:40,120
..just give me a shout.
496
00:25:42,400 --> 00:25:43,760
Thanks.
497
00:25:50,000 --> 00:25:51,400
Oh...
498
00:25:51,400 --> 00:25:53,920
There is one thing.
499
00:25:53,920 --> 00:25:57,040
Do you know where the circuit
breakers to the school are?
500
00:25:58,960 --> 00:26:02,520
MUSIC: Party Like It's 1984
by Steven Coronado
501
00:26:07,000 --> 00:26:09,920
I'm devastated, miss,
but I'm soldiering on.
502
00:26:09,920 --> 00:26:11,600
It's so painful!
503
00:26:11,600 --> 00:26:14,200
But are you sure it's broken?
504
00:26:15,200 --> 00:26:18,080
No, it's just we've got a big game
next Sunday.
505
00:26:18,080 --> 00:26:19,400
What can I say?
506
00:26:19,400 --> 00:26:20,560
Bollocks!
507
00:26:23,480 --> 00:26:24,840
Where have you been?
508
00:26:24,840 --> 00:26:26,040
Checking on Leah.
509
00:26:26,040 --> 00:26:27,200
Is she dying?
510
00:26:27,200 --> 00:26:28,280
What?
511
00:26:28,280 --> 00:26:31,360
Well, I have a broken foot and
you didn't come to check on me,
512
00:26:31,360 --> 00:26:33,760
so I assumed she must have been
involved in a horrific
513
00:26:33,760 --> 00:26:37,240
car accident whereby she suffered
significant injury.
514
00:26:37,240 --> 00:26:39,680
I thought you weren't going
to come because of the whole...
515
00:26:39,680 --> 00:26:42,040
We know your dad forces you
to come to these things.
516
00:26:42,040 --> 00:26:45,200
We did not want you to have to
endure it on your own.
517
00:26:45,200 --> 00:26:46,760
Right.
518
00:26:46,760 --> 00:26:48,280
It's just that I'm...
519
00:26:49,960 --> 00:26:53,520
..kind of on a...date thing.
520
00:26:53,520 --> 00:26:54,920
With who?
521
00:26:58,160 --> 00:27:00,200
Cooool. No worries.
522
00:27:00,200 --> 00:27:03,200
We'll just go fuck ourselves.
Shall we?
523
00:27:04,200 --> 00:27:06,960
Sorry. She's being such
a dick today.
524
00:27:18,880 --> 00:27:21,520
What the fuck are you wearing?
525
00:27:21,520 --> 00:27:23,160
This is your kind of thing, no?
526
00:27:23,160 --> 00:27:25,840
Why would you dressed as waiting
staff be my 'thing'?
527
00:27:25,840 --> 00:27:27,520
But you're bougie.
528
00:27:27,520 --> 00:27:28,680
In a nice way!
529
00:27:30,120 --> 00:27:32,520
This is going to be a fun evening.
530
00:27:37,320 --> 00:27:38,760
LAUGHTER
531
00:27:38,760 --> 00:27:39,880
It's a bit...
532
00:27:39,880 --> 00:27:40,920
..dry.
533
00:27:40,920 --> 00:27:42,360
Let's wet it with a likkle drink.
534
00:27:42,360 --> 00:27:44,560
I don't think they'll serve
alcohol to the students.
535
00:27:44,560 --> 00:27:47,480
That's cool. I've got two friends
who can help us with that.
536
00:27:47,480 --> 00:27:49,280
Wray and his nephew.
537
00:27:49,280 --> 00:27:50,920
Where did you steal that from?
538
00:27:50,920 --> 00:27:52,840
Oh, so that's what you think of me?
539
00:27:52,840 --> 00:27:55,840
I'm just struggling to
figure you out.
540
00:27:55,840 --> 00:27:57,400
You get what you see.
541
00:27:57,400 --> 00:27:59,600
Unless I'm a bit too gutter
for you or somethin'?
542
00:27:59,600 --> 00:28:02,000
I don't think you are gutter.
543
00:28:02,000 --> 00:28:03,840
I think it's a front.
544
00:28:03,840 --> 00:28:05,680
Oh, is that right?
545
00:28:05,680 --> 00:28:07,640
'Gutter' doesn't take up
Japanese club.
546
00:28:07,640 --> 00:28:10,560
Listen, I just like Yasujiro Ozu
films.
547
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
So you learnt Japanese?
548
00:28:11,640 --> 00:28:12,880
It's not that deep.
549
00:28:12,880 --> 00:28:14,800
Why are you afraid to be clever?
550
00:28:18,800 --> 00:28:22,040
TRANSLATION FROM JAPANESE:
551
00:28:24,080 --> 00:28:25,520
What's that mean?
552
00:28:25,520 --> 00:28:27,040
Maybe you'll find out later.
553
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
Ah, what are you doing out here?
554
00:28:33,000 --> 00:28:34,080
Sorry?
555
00:28:34,080 --> 00:28:35,720
I need fresh wine glasses.
556
00:28:36,680 --> 00:28:39,640
Oh, nah. I'm not... I don't have
time for this, Ade, OK?
557
00:28:39,640 --> 00:28:42,040
Just back in the kitchen now.
Let's go.
558
00:28:43,360 --> 00:28:44,880
Prick!
559
00:28:44,880 --> 00:28:46,200
Nah, it's all good.
560
00:28:49,160 --> 00:28:50,760
I'm going to go to the toilet.
561
00:28:50,760 --> 00:28:52,200
Excuse me one second, yeah?
562
00:28:52,200 --> 00:28:53,360
Sure.
563
00:28:59,320 --> 00:29:02,280
Ade, what are you doing with those?
564
00:29:02,280 --> 00:29:05,960
The headmaster asked me to deliver
these to the board members.
565
00:29:05,960 --> 00:29:07,520
Complimentary.
566
00:29:07,520 --> 00:29:09,000
OK, just hurry back, all right?
567
00:29:09,000 --> 00:29:10,280
Those bins need emptying.
568
00:29:10,280 --> 00:29:11,840
Can do, chief.
569
00:29:11,840 --> 00:29:14,160
I mean...chief.
570
00:29:14,160 --> 00:29:18,000
Ladies and gentlemen, Bot Battles
will be commencing in five minutes.
571
00:29:18,000 --> 00:29:19,720
Here you go. Thank you.
572
00:29:19,720 --> 00:29:21,880
Erm, I didn't order a Meat Feast.
573
00:29:21,880 --> 00:29:24,800
That's mine.
574
00:29:24,800 --> 00:29:26,040
Erm...
575
00:29:26,040 --> 00:29:27,320
..can I have my pizza?
576
00:29:29,560 --> 00:29:32,360
You're harder to track down than
a missing AirPod.
577
00:29:33,560 --> 00:29:35,120
Ah...
578
00:29:35,120 --> 00:29:37,640
Look, if this about the sick in
the mouth... Blah, blah, blah,
579
00:29:37,640 --> 00:29:39,880
blah, blah. I don't...
I don't want to talk about it.
580
00:29:39,880 --> 00:29:42,040
Leah, it's really not that serious.
581
00:29:42,040 --> 00:29:46,440
If it helps, you're not the first
person that's throw up in my mouth.
582
00:29:46,440 --> 00:29:48,000
Really?
583
00:29:48,000 --> 00:29:49,960
Are you sure you're not the problem?
584
00:29:51,000 --> 00:29:52,840
Anyways, I've got to go.
Whoa, whoa, whoa.
585
00:29:52,840 --> 00:29:54,040
Why you going that way?
586
00:29:54,040 --> 00:29:55,400
I need to go back to Catley.
587
00:29:55,400 --> 00:29:56,840
That's the long way.
588
00:29:56,840 --> 00:29:58,200
There's a short cut.
589
00:29:58,200 --> 00:29:59,560
Follow me.
590
00:30:02,720 --> 00:30:05,080
So exactly how many people have
thrown up in your mouth?
591
00:30:11,960 --> 00:30:15,080
PHONE VIBRATES
592
00:30:21,920 --> 00:30:24,080
Man like J! What you tellin' me,
bro?
593
00:30:24,080 --> 00:30:25,400
Where you been, man?
594
00:30:25,400 --> 00:30:26,760
Ah, workin'.
595
00:30:26,760 --> 00:30:28,880
What, they got you in
the cotton fields, yeah?
596
00:30:28,880 --> 00:30:33,040
Ah, no. I had to help my mate
with the robot ting, innit?
597
00:30:33,040 --> 00:30:34,120
"Mate"?
598
00:30:34,120 --> 00:30:37,560
Bro, man accused you of being
a thief, and now he's your mate?
599
00:30:37,560 --> 00:30:40,040
Well, I was partly responsible so...
600
00:30:40,040 --> 00:30:41,760
How's that, bro?
601
00:30:41,760 --> 00:30:44,280
Cos I know who took it.
602
00:30:44,280 --> 00:30:45,520
Is it?
603
00:30:45,520 --> 00:30:46,760
Yeah.
604
00:30:48,560 --> 00:30:50,040
Well, who took it then, Jaheim?
605
00:30:50,040 --> 00:30:51,320
Why you movin' mad, bro?
606
00:30:51,320 --> 00:30:54,200
Movin' mad? Bro, I've gone down
there to sort out your shit,
607
00:30:54,200 --> 00:30:57,240
and I'm the one that's movin' mad,
bro? No.
608
00:30:57,240 --> 00:31:00,280
I called you to back me, not to
fuck up my shit.
609
00:31:00,280 --> 00:31:02,480
Come like you don't want me
here sometimes.
610
00:31:02,480 --> 00:31:05,280
Ait. I think this yute thinks
I miss him, you know?
611
00:31:05,280 --> 00:31:07,160
THEY LAUGH You know, like dat?
612
00:31:07,160 --> 00:31:09,040
I'm busy down here, J, like.
What you doin'?
613
00:31:09,040 --> 00:31:11,920
Nah, I don't think you miss me.
I think you're jealous, ait?
614
00:31:11,920 --> 00:31:16,000
I think you're jealous, and it's
like you don't wanna see me win.
615
00:31:17,000 --> 00:31:19,440
I beg you come off my phone
with that bullshit, bro.
616
00:31:19,440 --> 00:31:23,200
Did you take the laptop, yes or no?
Simple fucking question.
617
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
Nah, bro.
618
00:31:34,560 --> 00:31:36,040
Fuck you, bro.
619
00:31:42,320 --> 00:31:44,000
CHEERING AND APPLAUSE
620
00:31:47,240 --> 00:31:49,800
Good evening, everyone.
621
00:31:49,800 --> 00:31:51,480
Thanks for coming.
622
00:31:53,080 --> 00:31:58,400
Robotics has always been about
ingenuity and diversity.
623
00:31:58,400 --> 00:32:01,480
And Caldwell College
and St Gilbert's have long been
624
00:32:01,480 --> 00:32:03,880
at the forefront of robotic
engineering.
625
00:32:03,880 --> 00:32:07,240
It is our shared commitment that
brings us here tonight
626
00:32:07,240 --> 00:32:10,880
to enjoy this exciting evening
of the Bot Battles Final!
627
00:32:10,880 --> 00:32:13,000
CHEERING
628
00:32:13,000 --> 00:32:15,440
Introducing our finalists...
629
00:32:15,440 --> 00:32:19,680
Martin Atwood, Will Chamberlain
from Caldwell College.
630
00:32:19,680 --> 00:32:22,600
And representing the home team,
from St Gilbert's,
631
00:32:22,600 --> 00:32:24,880
Xiang Chen and Jaheim Marsham!
632
00:32:24,880 --> 00:32:26,880
CHEERING
633
00:32:33,160 --> 00:32:35,360
Enjoy it.
634
00:32:51,360 --> 00:32:55,760
All right, ladies and gentlemen,
this is it. Are you ready?
635
00:32:55,760 --> 00:32:57,240
Here. Are you sure?
636
00:32:57,240 --> 00:33:00,440
CROWD: Three, two, one - go!
637
00:33:00,440 --> 00:33:03,080
DRAMATIC MUSIC
638
00:33:11,880 --> 00:33:13,120
Yes!
639
00:33:20,000 --> 00:33:21,280
What?
640
00:33:23,840 --> 00:33:26,040
HE READS ALOUD
641
00:33:29,240 --> 00:33:31,520
Oh! What the fuck? What...
642
00:33:35,240 --> 00:33:36,680
Yes!
643
00:33:40,080 --> 00:33:41,240
Yes!
644
00:33:46,440 --> 00:33:48,040
Fuck.
645
00:33:50,040 --> 00:33:51,640
Yo, yo... What?
646
00:33:51,640 --> 00:33:53,360
Not to worry, ladies and gentlemen.
647
00:33:53,360 --> 00:33:55,560
All will be sorted, I think.
648
00:33:56,960 --> 00:33:58,800
23...
649
00:33:58,800 --> 00:34:01,000
..24.
650
00:34:05,960 --> 00:34:07,120
Argh!
651
00:34:07,120 --> 00:34:08,600
God! What the fuck are you doing?
652
00:34:08,600 --> 00:34:10,960
God knows what Bernard's going
to think when he sees this.
653
00:34:10,960 --> 00:34:12,920
You know this pitch is his pride
and joy, right?
654
00:34:12,920 --> 00:34:15,600
Look, right, you're not helping.
BUZZING
655
00:34:15,600 --> 00:34:17,760
Well, you've fucked it now,
haven't you?
656
00:34:19,640 --> 00:34:22,120
Sorry about that slight
technical glitch.
657
00:34:22,120 --> 00:34:24,040
Seems to have been resolved.
658
00:34:24,040 --> 00:34:25,520
Wait. They moved it.
659
00:34:25,520 --> 00:34:27,160
It wasn't there before.
660
00:34:27,160 --> 00:34:28,320
You're right.
661
00:34:28,320 --> 00:34:31,520
Yeah, wait. They can't do this.
Three, two, one...
662
00:34:31,520 --> 00:34:32,800
..go!
663
00:34:38,880 --> 00:34:40,320
Fuck.
664
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
They fucking cheated, man!
665
00:34:45,000 --> 00:34:47,120
Hey, cool it. It's fine.
666
00:34:47,120 --> 00:34:48,360
And the winner is...
667
00:34:48,360 --> 00:34:50,040
..Caldwell College!
668
00:34:50,040 --> 00:34:52,240
CHEERING
669
00:34:52,240 --> 00:34:54,040
Congratulations.
670
00:35:04,040 --> 00:35:05,720
Well done, Will.
671
00:35:16,480 --> 00:35:19,800
Wow. You are a massive nerd.
672
00:35:19,800 --> 00:35:21,960
Yeah, well, you're here
to support, so...
673
00:35:21,960 --> 00:35:23,400
Oh, no, I came to support Xiang.
674
00:35:23,400 --> 00:35:25,120
Xiang? Yeah.
675
00:35:25,120 --> 00:35:27,560
What's his last name?
676
00:35:27,560 --> 00:35:29,600
Yeah.
677
00:35:29,600 --> 00:35:30,880
I've got to go.
678
00:35:30,880 --> 00:35:32,440
I'm meeting Cheddar.
679
00:35:32,440 --> 00:35:35,000
You're really doing a lot, innit?
Meaning?
680
00:35:35,000 --> 00:35:37,080
Meaning tell me one thing
you like about Cheddar?
681
00:35:37,080 --> 00:35:38,320
He's good looking.
682
00:35:38,320 --> 00:35:40,520
He looks like an incel
from 4chan United.
683
00:35:42,440 --> 00:35:45,320
Does Florence know you're
talking to me?
684
00:35:45,320 --> 00:35:47,960
Look, you know what that kiss
was about.
685
00:35:50,360 --> 00:35:52,720
PHONE ALERT
686
00:35:52,720 --> 00:35:55,680
That is probably Cheddar.
687
00:35:55,680 --> 00:35:57,800
Bye, Jaheim.
688
00:35:57,800 --> 00:35:59,640
This ain't over, you know?
689
00:36:15,080 --> 00:36:16,280
Tick tock, tick tock!
690
00:36:16,280 --> 00:36:18,760
Shut up! What do you reckon...
Shut it! ..they're going to do
691
00:36:18,760 --> 00:36:21,520
to you, hey? Detention, overs,
or Bernard's personal little gimp?
692
00:36:21,520 --> 00:36:24,960
If anyone sees you they'll assume
you're part of it too, right?
693
00:36:24,960 --> 00:36:26,800
Oi! Oh, no.
694
00:36:26,800 --> 00:36:28,040
Who's there?
695
00:36:28,040 --> 00:36:29,760
Shit. Fuck!
696
00:36:29,760 --> 00:36:31,920
Go...
697
00:36:31,920 --> 00:36:33,480
Quick, this way! Oi!
698
00:36:35,080 --> 00:36:37,040
Take the thing off. Don't...
699
00:36:37,040 --> 00:36:38,240
Has he seen us?
700
00:36:38,240 --> 00:36:39,680
I don't think so.
701
00:36:39,680 --> 00:36:41,600
Oh, God!
702
00:36:41,600 --> 00:36:43,960
Did you just hit me in the balls?
Yeah.
703
00:36:43,960 --> 00:36:45,680
Oh!
704
00:36:46,800 --> 00:36:48,640
Oh, why'd you do that?
705
00:36:48,640 --> 00:36:50,680
THEY LAUGH
706
00:36:52,760 --> 00:36:55,760
Oh... Oh, that hurts now.
707
00:36:55,760 --> 00:36:57,680
Omar? KNOCK AT DOOR
708
00:36:57,680 --> 00:36:59,880
Omar, I need your help.
709
00:37:17,320 --> 00:37:19,040
Have you brought me here
to murder me?
710
00:37:19,040 --> 00:37:21,840
No. The creepy candles are
nothing to do with me.
711
00:37:21,840 --> 00:37:23,560
I just...
712
00:37:25,840 --> 00:37:27,240
I wanted to get you here alone.
713
00:37:27,240 --> 00:37:30,040
Sorry, that came out creepier
than what I intended!
714
00:37:30,040 --> 00:37:31,520
What I meant was...
715
00:37:31,520 --> 00:37:33,720
OK, I'm gonna go.
716
00:37:33,720 --> 00:37:35,200
Oh, wait...
717
00:37:46,160 --> 00:37:50,360
MUSIC: Talk To Me
by Matthew Bento & Matthew Goodman
718
00:37:57,760 --> 00:38:02,560
Every night is like a riddle just
trying to figure you out
719
00:38:02,560 --> 00:38:08,520
And even if we fight a little
it feels like we go upside-down
720
00:38:08,520 --> 00:38:10,600
The way it's been lately
721
00:38:10,600 --> 00:38:13,680
You been driving me crazy
722
00:38:13,680 --> 00:38:19,280
And it's making me think it's not
the way it needs to be
723
00:38:19,280 --> 00:38:24,720
Talk to me, don't walk away
cos I only want your love
724
00:38:24,720 --> 00:38:29,600
Talk to me, don't walk away
cos I only want your love
725
00:38:29,600 --> 00:38:34,840
I only wanna know
if it's cool to come over, closer
726
00:38:34,840 --> 00:38:37,120
I only want to know
if it's cool for us...
727
00:38:37,120 --> 00:38:39,880
HE SWITCHES TO LOUD ROCK MUSIC
Shit! Oh...
728
00:38:42,760 --> 00:38:44,720
IT SWITCHES BACK TO ROMANTIC SONG
729
00:38:44,720 --> 00:38:46,560
Smooth.
730
00:38:46,560 --> 00:38:48,440
Yeah? Well...
731
00:38:48,440 --> 00:38:50,520
I can't take credit for
the set and that,
732
00:38:50,520 --> 00:38:52,080
but you know I do my thing.
733
00:38:52,080 --> 00:38:54,000
There's still room to improve,
734
00:38:54,000 --> 00:38:56,160
but it's a good start.
735
00:39:12,640 --> 00:39:14,160
Quite the event!
736
00:39:15,200 --> 00:39:18,480
The board was particularly impressed
to see Jaheim competing.
737
00:39:18,480 --> 00:39:19,680
Well done.
738
00:39:21,480 --> 00:39:23,800
It's not my win, Carol.
739
00:39:23,800 --> 00:39:26,120
It's a St Gilbert's' win.
740
00:39:26,120 --> 00:39:28,800
I know you like to think of me
as some kind of...
741
00:39:28,800 --> 00:39:30,600
..Wicked Witch of the West.
742
00:39:30,600 --> 00:39:33,960
That's quite dramatic, but...
You were just protecting your kids.
743
00:39:33,960 --> 00:39:36,560
I am trying to protect mine.
744
00:39:36,560 --> 00:39:39,720
Felix didn't even get
an interview for Cambridge.
745
00:39:39,720 --> 00:39:42,240
Head boy, and a rugby captain!
746
00:39:42,240 --> 00:39:46,040
It's as if boys like him are being
penalised for being who they are.
747
00:39:46,040 --> 00:39:49,000
If Felix couldn't get in,
what hope is there for Rupert?
748
00:39:49,000 --> 00:39:53,760
I'm sure with a mother
as tenacious as you,
749
00:39:53,760 --> 00:39:56,480
they will do just fine in life.
750
00:39:56,480 --> 00:40:00,200
Rupert is struggling, and he needs
all the help he can get.
751
00:40:00,200 --> 00:40:02,000
Mm.
752
00:40:02,000 --> 00:40:06,840
In all honesty, I'm done with giving
Rupert preferential treatment.
753
00:40:06,840 --> 00:40:09,160
He's on his own.
754
00:40:09,160 --> 00:40:11,000
Safe journey home.
755
00:40:24,320 --> 00:40:25,360
Yes!
756
00:40:25,360 --> 00:40:27,440
Got something in your hair.
Oh... There. Ah.
757
00:40:29,040 --> 00:40:30,480
Aha.
758
00:40:30,480 --> 00:40:31,520
Oh!
759
00:40:32,520 --> 00:40:33,800
Your... Hmm?
760
00:40:33,800 --> 00:40:35,200
Ah, yeah.
761
00:40:35,200 --> 00:40:37,440
Ahh... Ooh...
762
00:40:37,440 --> 00:40:39,000
I've broken it.
763
00:40:39,000 --> 00:40:41,120
It's fine. I think it's
from a market stall
764
00:40:41,120 --> 00:40:42,600
in Morocco or something.
765
00:40:42,600 --> 00:40:43,760
Yeah.
766
00:40:43,760 --> 00:40:45,520
Sorry, I got a little excited.
767
00:40:45,520 --> 00:40:46,800
I know.
768
00:40:46,800 --> 00:40:48,080
I was there.
769
00:40:50,480 --> 00:40:51,760
So, erm...
770
00:40:53,160 --> 00:40:55,920
..when are we going
to do this again?
771
00:40:55,920 --> 00:40:57,800
I was thinking it was
more of a one-off.
772
00:40:59,120 --> 00:41:01,760
So, what? You're just using me
to piss off Daddy, yeah?
773
00:41:01,760 --> 00:41:04,840
You're just a little different
to what I would usually go for.
774
00:41:09,600 --> 00:41:12,160
If this is about the gummies,
they weren't even real, you know.
775
00:41:12,160 --> 00:41:14,200
Hmm! OK.
776
00:41:14,200 --> 00:41:15,520
No, seriously.
777
00:41:15,520 --> 00:41:17,400
They were just sweets.
778
00:41:17,400 --> 00:41:18,960
OK. Hmm!
779
00:41:20,560 --> 00:41:22,320
I don't chase gyal, you know?
780
00:41:22,320 --> 00:41:25,280
Great. Makes it easier for me to
leave.
781
00:41:25,280 --> 00:41:26,680
Night, Toby.
782
00:41:57,000 --> 00:41:58,640
I'm through!
783
00:41:58,640 --> 00:42:01,080
I'm through to the next
round of the Raisinettes!
784
00:42:01,080 --> 00:42:04,240
Of course, you are.
Who doesn't love a cock and balls?
785
00:42:04,240 --> 00:42:05,760
It's a quill and inkpot.
786
00:42:05,760 --> 00:42:07,280
Are you sure about that?
787
00:42:15,440 --> 00:42:17,000
Erm...
788
00:42:17,000 --> 00:42:19,040
I... I can't see too well
in the dark.
789
00:42:21,760 --> 00:42:23,720
I need to print something
off before class.
790
00:42:29,440 --> 00:42:31,000
LAPTOP BEEPS
791
00:42:31,000 --> 00:42:32,320
What?
792
00:42:32,320 --> 00:42:33,360
Where's my essay?
793
00:42:34,360 --> 00:42:35,400
Argh!
794
00:42:35,400 --> 00:42:36,680
BELL RINGS
795
00:42:40,360 --> 00:42:41,800
Ooh!
796
00:42:41,800 --> 00:42:43,320
I-I'm sorry I'm late.
797
00:42:43,320 --> 00:42:44,920
Essay? Um...
798
00:42:44,920 --> 00:42:46,680
It's kind of why I'm late.
799
00:42:46,680 --> 00:42:49,200
I did it last night and
I saved it, I promise!
800
00:42:49,200 --> 00:42:51,960
But then, this morning...
I'll see you after class.
801
00:43:03,160 --> 00:43:04,560
Did you get yours in?
802
00:43:11,560 --> 00:43:12,920
Xiang, man, listen!
803
00:43:12,920 --> 00:43:14,040
I know we lost Bot Battles,
804
00:43:14,040 --> 00:43:16,280
but remember the conversation
about your type?
805
00:43:16,280 --> 00:43:17,440
I found her, bro!
806
00:43:17,440 --> 00:43:20,600
Carla, upper sixth with the
back off! I told you, I told you.
807
00:43:20,600 --> 00:43:23,000
And listen, at first, she didn't
know who the fuck you were,
808
00:43:23,000 --> 00:43:25,600
but I convinced her, I convinced her
to have a chat. You know why?
809
00:43:25,600 --> 00:43:27,280
Cos I'm black excellence.
810
00:43:30,360 --> 00:43:31,880
The Caldwell team handed it in
811
00:43:31,880 --> 00:43:34,440
at the front desk shortly
after they won.
812
00:43:34,440 --> 00:43:36,040
Said they "found it".
813
00:43:37,760 --> 00:43:39,320
I'm sorry, Jaheim.
814
00:43:48,360 --> 00:43:51,360
LINE RINGS
815
00:43:54,440 --> 00:43:56,680
Yo, I'm busy. Leave a message.
816
00:43:58,720 --> 00:44:00,560
Fuck. Fuck, fuck...
817
00:44:00,560 --> 00:44:03,000
OK, pick up. Yo, I'm busy.
Leave a message.
818
00:44:03,000 --> 00:44:06,520
Pick up, man. Pick up, pick up!
Yo, I'm busy. Leave a message.
819
00:44:07,520 --> 00:44:08,880
Aaargh!
820
00:44:10,240 --> 00:44:12,880
Grew up in a place where
toes get stepped on
821
00:44:12,880 --> 00:44:13,920
Uh-huh
822
00:44:13,920 --> 00:44:16,640
All white Air Force 1s so, yeah,
it's a head loss
823
00:44:17,920 --> 00:44:19,880
Age-old beef in the
streets in deadlock
824
00:44:19,880 --> 00:44:22,000
Told YG, "Gotta look out
for the red dot"
825
00:44:22,000 --> 00:44:24,240
Wrong place, wrong time,
bro, that's your head gone
826
00:44:24,240 --> 00:44:25,680
Pow
827
00:44:25,680 --> 00:44:27,640
Stressed, don't need no ECG
828
00:44:27,640 --> 00:44:29,200
Ha-ha
829
00:44:29,200 --> 00:44:32,080
Been cold on the block since BCGs
830
00:44:32,080 --> 00:44:33,320
Hmm
831
00:44:33,320 --> 00:44:35,400
The youths ride out, no CBT
832
00:44:35,400 --> 00:44:37,240
Mask on face before pandemic
833
00:44:37,240 --> 00:44:39,200
And that's just for CCTV
834
00:44:39,200 --> 00:44:41,160
No RSVP
835
00:44:41,160 --> 00:44:43,560
No invite, they'll
pull up on your estate
836
00:44:44,960 --> 00:44:47,320
See an opp slipping on the block,
that's check-mate
837
00:44:48,760 --> 00:44:50,880
Arms house to your
mum's house, skip leg day
838
00:44:50,880 --> 00:44:52,920
Broad daylight,
don't care who spectates
839
00:44:52,920 --> 00:44:55,120
Strict order,
been sent by sensei...
840
00:44:55,170 --> 00:44:59,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.