All language subtitles for Boarders s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:11,440 This one time at band camp... 2 00:00:26,520 --> 00:00:28,880 SPRAY PAINT HISSES 3 00:00:28,880 --> 00:00:30,400 'ight so boom 4 00:00:30,400 --> 00:00:31,640 Boom 5 00:00:31,640 --> 00:00:33,680 Tings get mad when I mash up the room 6 00:00:33,680 --> 00:00:34,880 Mash up the room 7 00:00:34,880 --> 00:00:36,880 Eh, DJ, DJ, pull up the tune 8 00:00:36,880 --> 00:00:38,600 Wheel it, wheel it, wheel it 9 00:00:38,600 --> 00:00:40,640 Hit rewind, then you press resume 10 00:00:40,640 --> 00:00:42,560 Skrrt, skrrt, skrrt... 11 00:00:45,320 --> 00:00:47,840 HE EXHALES DEEPLY 12 00:00:47,840 --> 00:00:50,160 INDISTINCT DISTANT CHATTER 13 00:00:51,640 --> 00:00:54,560 The reason is, like... 14 00:00:54,560 --> 00:00:55,720 What you man saying? 15 00:00:55,720 --> 00:00:57,480 What he said. 16 00:00:57,480 --> 00:00:59,680 Brah, what happened to you? 17 00:00:59,680 --> 00:01:02,480 I'm joking. I know what happened. Everybody knows. 18 00:01:02,480 --> 00:01:05,080 Couple of cuts and bruises, man. Nothing too serious. 19 00:01:05,080 --> 00:01:07,680 I wouldn't worry about it. I would. 20 00:01:07,680 --> 00:01:09,280 I would definitely be worryin'. 21 00:01:09,280 --> 00:01:11,040 Apparently there's a video going around. 22 00:01:11,040 --> 00:01:13,120 We said we wouldn't watch it. Yeah, yeah, yeah. 23 00:01:13,120 --> 00:01:14,880 Solidarity and that. 24 00:01:14,880 --> 00:01:18,760 I can't lie, though, curiosity got the best of me, bro, man. 25 00:01:18,760 --> 00:01:20,880 I can't believe my man actually pissed on you! 26 00:01:20,880 --> 00:01:23,320 But you know what, if it pops off again and you need backin', 27 00:01:23,320 --> 00:01:24,640 let me know. I'm dere. 28 00:01:24,640 --> 00:01:27,000 What you going to do with your Drake lookin' self, fam? 29 00:01:27,000 --> 00:01:29,400 Ho, don't get it twisted. 30 00:01:29,400 --> 00:01:32,400 I'm light-skin pretty, but I'm dark-skin aggy, you know? 31 00:01:32,400 --> 00:01:34,960 Look at this guy. Big man ting, fam! 32 00:01:34,960 --> 00:01:36,720 Boy, he's talking all big, bruv. What? 33 00:02:00,080 --> 00:02:01,480 Oh, God. 34 00:02:02,480 --> 00:02:05,000 Carol! Always a pleasure. 35 00:02:06,160 --> 00:02:08,640 Though once again, you can't park here. 36 00:02:08,640 --> 00:02:11,960 One of your new scholarship students did this. 37 00:02:11,960 --> 00:02:14,520 You'll be pleased to know I've dealt with the matter. 38 00:02:14,520 --> 00:02:17,800 These kids were brought in to quiet the noise since the incident. 39 00:02:17,800 --> 00:02:20,120 It seems they're making more of it, 40 00:02:20,120 --> 00:02:22,600 particularly all over my son's face! 41 00:02:22,600 --> 00:02:24,760 And I hardly think this is the new 42 00:02:24,760 --> 00:02:27,120 and improved St Gilbert's image you were hoping for. 43 00:02:27,120 --> 00:02:30,120 I understand your concerns, but I assure you, 44 00:02:30,120 --> 00:02:32,520 the new scholarship students are 45 00:02:32,520 --> 00:02:36,080 showing themselves to be exceptionally gifted. 46 00:02:36,080 --> 00:02:38,200 Well, I hope you're right. 47 00:02:38,200 --> 00:02:42,920 As seated chair, if I'm not happy, the board is not happy. 48 00:02:42,920 --> 00:02:46,320 And I'd hate for your role at St Gilbert's to be in jeopardy 49 00:02:46,320 --> 00:02:49,200 because of an ill-thought-out scheme. 50 00:02:49,200 --> 00:02:51,760 The image and reputation of the school 51 00:02:51,760 --> 00:02:54,120 is at the forefront of my mind. 52 00:02:54,120 --> 00:02:58,880 Now, I'm sure you have a very busy day ahead, so I won't keep you. 53 00:03:03,280 --> 00:03:05,680 Yeah, are Chelsea and Preeya ready? 54 00:03:05,680 --> 00:03:07,560 Well, tell them to hurry up. 55 00:03:09,280 --> 00:03:12,280 Toby, hey. Oh, hi. 56 00:03:12,280 --> 00:03:13,960 How are you doing? Abby. 57 00:03:13,960 --> 00:03:16,320 I'm very well, thank you for asking. 58 00:03:16,320 --> 00:03:19,280 Uh, you're looking radiant today. 59 00:03:19,280 --> 00:03:22,920 Are you still good to hook us up? Course. I got you! I got you! 60 00:03:22,920 --> 00:03:24,960 I'll even help you guys set up, you know? 61 00:03:24,960 --> 00:03:27,480 I got two, two bits and pieces to make it the night of our life. 62 00:03:27,480 --> 00:03:28,720 What party? 63 00:03:28,720 --> 00:03:31,400 Sixth form have a house house party at the start of every year. 64 00:03:31,400 --> 00:03:33,840 It's going to be really fun. You should come. 65 00:03:38,240 --> 00:03:40,280 Oh, Jaheim's comin'. 66 00:03:40,280 --> 00:03:43,080 Jaheim is always coming. 67 00:03:43,080 --> 00:03:45,720 He's, uh, very virile. 68 00:03:45,720 --> 00:03:47,240 JAHEIM KISSES HIS TEETH 69 00:03:48,280 --> 00:03:49,480 He's gone. 70 00:03:50,480 --> 00:03:52,200 Bye. 71 00:03:52,200 --> 00:03:53,400 I love you. 72 00:03:55,360 --> 00:03:58,040 So, how come Abby's on you all of a sudden? 73 00:03:58,040 --> 00:03:59,520 Man's got that charm, innit? 74 00:03:59,520 --> 00:04:01,520 He's going to sell her drugs. He's a drug dealer. 75 00:04:01,520 --> 00:04:03,360 What the fuck is wrong with you? What? 76 00:04:03,360 --> 00:04:06,000 So, these posh yutes don't know where to get a lil' food from? 77 00:04:06,000 --> 00:04:07,640 The last guy graduated, innit? 78 00:04:07,640 --> 00:04:09,600 OK. You're on the Escobar flex now? 79 00:04:09,600 --> 00:04:11,520 Nah, bro. Weed, innit. Gummies and that. 80 00:04:11,520 --> 00:04:14,000 It's still drugs. Bro, I'm not shottin'. 81 00:04:14,000 --> 00:04:18,120 I'm just patternin' Abby and her friends so I can smash. 82 00:04:18,120 --> 00:04:22,440 Can't you smash from, you know, just being who you are? 83 00:04:25,920 --> 00:04:28,040 Promise me you'll never lose your innocence. 84 00:04:29,920 --> 00:04:31,480 Hey, what the fuck is goin' on? 85 00:04:32,600 --> 00:04:33,960 Come, let's go. 86 00:04:37,600 --> 00:04:39,880 CAMERA SHUTTERS CLICK 87 00:04:44,480 --> 00:04:46,360 Oh, my days. 88 00:04:50,680 --> 00:04:51,960 Rah! I know, right? 89 00:04:51,960 --> 00:04:53,640 Nah, I meant your handwriting, bruv. 90 00:04:53,640 --> 00:04:56,080 What, were you drunk? Oh, OK. So, we're taking the piss? 91 00:04:57,640 --> 00:04:59,960 You're dealing with all dis stupidness, 92 00:04:59,960 --> 00:05:02,840 when there's all dis untapped dick for the takin'! 93 00:05:02,840 --> 00:05:05,440 Why would I be chasing dick when I have this to contend with? 94 00:05:05,440 --> 00:05:09,760 Plus, the closest thing to my melanated African King round here 95 00:05:09,760 --> 00:05:11,000 is one of you lots. 96 00:05:11,000 --> 00:05:13,520 And, to be honest, I'd rather die sexless and alone than let 97 00:05:13,520 --> 00:05:15,240 any one of yous near my region, so... 98 00:05:15,240 --> 00:05:16,800 What about Koku? 99 00:05:19,880 --> 00:05:21,720 He was just there. 100 00:05:21,720 --> 00:05:24,040 Please do not play with me or my fertile eggs. 101 00:05:25,040 --> 00:05:26,920 Oh, you wanted his attention. 102 00:05:28,400 --> 00:05:29,640 I think you've got it. 103 00:05:50,960 --> 00:05:52,760 Get to class, everyone. 104 00:05:54,480 --> 00:05:57,360 INDISTINCT CHATTER 105 00:05:58,720 --> 00:06:01,400 Yeah. I think you broke him. 106 00:06:01,400 --> 00:06:04,320 Either that, or you're completely fucked. 107 00:06:08,040 --> 00:06:11,200 Hurry up, you're late. Take your seats. 108 00:06:13,120 --> 00:06:14,400 A lot to get through today. 109 00:06:15,680 --> 00:06:18,720 Jacob, I want you at the front today. 110 00:06:18,720 --> 00:06:19,880 Quicker, please! 111 00:06:24,200 --> 00:06:25,720 Femi! 112 00:06:25,720 --> 00:06:28,160 Miss, I just wanted to double check that this is correct. 113 00:06:28,160 --> 00:06:29,720 Yes, that's right. 114 00:06:29,720 --> 00:06:31,840 This is going to bring down my average. 115 00:06:31,840 --> 00:06:34,520 How can I say? Do better. 116 00:06:34,520 --> 00:06:37,960 Everyone, take your seats! I will not ask again. 117 00:06:37,960 --> 00:06:41,360 Maybe I can go at this one again, Miss. I feel like I can do better. 118 00:06:41,360 --> 00:06:43,880 It doesn't really work like that, Femi. Miss, please. 119 00:06:43,880 --> 00:06:45,480 I don't think you understand. 120 00:06:45,480 --> 00:06:48,240 I can't go away with a C. I just can't. 121 00:06:49,720 --> 00:06:52,680 OK. I want it back Monday morning. 122 00:06:52,680 --> 00:06:56,040 If I can see an improvement, I might be able to move you up to a B. 123 00:06:56,040 --> 00:06:59,040 Only this time. Make it worth it. 124 00:06:59,040 --> 00:07:00,680 Thank you, Ms Harper! 125 00:07:13,040 --> 00:07:15,840 You know everyone will stop talking about it in a couple of weeks. 126 00:07:15,840 --> 00:07:18,480 I ain't letting it slide. Meaning? 127 00:07:19,680 --> 00:07:21,040 PHONE BUZZES 128 00:07:21,040 --> 00:07:23,520 TEACHER SPEAKS IN BACKGROUND 129 00:07:23,520 --> 00:07:24,960 You bringing the mandem? 130 00:07:24,960 --> 00:07:26,880 Mr Staithes, am I interrupting you? 131 00:07:26,880 --> 00:07:28,200 Oh, yes, actually. 132 00:07:28,200 --> 00:07:29,600 I was, uh... I was, uh, helping 133 00:07:29,600 --> 00:07:31,720 my fellow classmate with some work here. 134 00:07:31,720 --> 00:07:34,680 I'm fully capable of leading my own class. Thank you, Mr Staithes. 135 00:07:34,680 --> 00:07:36,080 As I was saying, this blocks the 136 00:07:36,080 --> 00:07:38,600 production of prostaglandins, which are involved... 137 00:07:38,600 --> 00:07:41,000 Bro, you know what they did to me. 138 00:07:41,000 --> 00:07:45,160 You, man, I know Malachi and dem man are your day ones, yeah? 139 00:07:45,160 --> 00:07:47,000 But dem men are tapped. 140 00:07:47,000 --> 00:07:50,120 Feds are always involved when dem man are around. So? 141 00:07:50,120 --> 00:07:52,440 Listen, if you want to take my advice... Mr Staithes! 142 00:07:52,440 --> 00:07:55,560 Clearly you know more than me, so why don't you put together a 143 00:07:55,560 --> 00:07:57,360 paper and present it to the entire 144 00:07:57,360 --> 00:07:59,480 class on Monday morning? 2,000 words. 145 00:07:59,480 --> 00:08:02,240 Ah, that's all right, Sir. I'm more than happy to just listen. 146 00:08:02,240 --> 00:08:03,560 3,000 words. 147 00:08:03,560 --> 00:08:06,520 No, sir, but it's just that.. 4,000 words. 148 00:08:06,520 --> 00:08:08,320 On what, Sir? Surprise me! 149 00:08:08,320 --> 00:08:09,920 KNOCK AT DOOR 150 00:08:09,920 --> 00:08:11,200 Felix? Sir. 151 00:08:12,640 --> 00:08:16,600 Are Palmer-Grace, Marsham and Staithes in this division? 152 00:08:18,840 --> 00:08:20,280 Look what your madness has done! 153 00:08:20,280 --> 00:08:23,280 My madness? Have you seen the madness 'pon this breddah's face? 154 00:08:23,280 --> 00:08:24,800 You did deface school property. 155 00:08:24,800 --> 00:08:27,120 With Pritt Stick and washable spray paint! 156 00:08:27,120 --> 00:08:29,440 HE SPEAKS NIGERIAN 157 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 What'd he say? 158 00:08:34,000 --> 00:08:36,640 Jaheim, do I speak Nigerian? 159 00:08:36,640 --> 00:08:39,080 Ain't you the polyglot? Shut up, man! Nothing. 160 00:08:39,080 --> 00:08:41,880 I didn't say anything. I just don't need this right now! 161 00:08:59,080 --> 00:09:02,640 Hiya. Hey. Are we being expelled? 162 00:09:02,640 --> 00:09:05,360 Cos I had nothing to do with the vandalism of the portrait. 163 00:09:05,360 --> 00:09:07,360 Brah. You switched up quick. 164 00:09:07,360 --> 00:09:08,880 Proper pagan! But snap. 165 00:09:08,880 --> 00:09:11,040 I had nuttin' to do with that either. 166 00:09:11,040 --> 00:09:14,800 Well, we thought it was ingenious. 167 00:09:14,800 --> 00:09:16,440 Really? Yeah. 168 00:09:16,440 --> 00:09:18,360 Bernard thinks so too, yeah! 169 00:09:18,360 --> 00:09:20,280 I mean, that wasn't his first thought, mind, 170 00:09:20,280 --> 00:09:23,040 but once we reminded him of why you're here, 171 00:09:23,040 --> 00:09:25,040 he just...jumped right on board. 172 00:09:26,200 --> 00:09:27,640 Yes? 173 00:09:27,640 --> 00:09:31,840 Sorry, um, who the hell are you and what's this creepy-arse place? 174 00:09:31,840 --> 00:09:33,920 Oh. We're Preeya and Chelsea. 175 00:09:33,920 --> 00:09:35,640 I'm Chelsea, she's Preeya. 176 00:09:35,640 --> 00:09:39,360 And we are the Diversity, Equity and Inclusion team! 177 00:09:39,360 --> 00:09:42,240 We've been told to be a bit more hands-on because there's 178 00:09:42,240 --> 00:09:45,880 a couple of concerns that maybe you're struggling to adapt. 179 00:09:45,880 --> 00:09:47,840 Why would you think that? Uh... 180 00:09:50,160 --> 00:09:51,720 Sorry, just to clarify, 181 00:09:51,720 --> 00:09:55,320 I'm not in trouble for the whole portrait thing? 182 00:09:55,320 --> 00:09:56,480 Oh, no! Oh, God, no. 183 00:09:56,480 --> 00:09:58,400 If anything, we want more of it. 184 00:09:58,400 --> 00:10:00,880 We understand you're starting an Afro-Caribbean Society. 185 00:10:00,880 --> 00:10:03,760 We have already advertised it. 186 00:10:03,760 --> 00:10:06,080 Check it out. PHONES BUZZ AND BEEP 187 00:10:06,080 --> 00:10:09,960 It's just one of the many ways we'll help you show the world 188 00:10:09,960 --> 00:10:13,000 the black excellence you'll become here at St Gilbert's. Mm-hm. 189 00:10:13,000 --> 00:10:17,640 Sorry, but, um, what if some of us 190 00:10:17,640 --> 00:10:19,720 have already achieved black excellence? 191 00:10:21,400 --> 00:10:24,200 Toby. Accepted on your language skills, 192 00:10:24,200 --> 00:10:28,000 achieving nines in GCSE Spanish, French and German. Impressive. 193 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 You're now taking Japanese, but currently at foundation level? 194 00:10:31,000 --> 00:10:34,200 Well, I've just... I've just started that, so... Yeah. 195 00:10:34,200 --> 00:10:37,560 It's not exactly excellent, is it? It's actually quite poor. 196 00:10:37,560 --> 00:10:39,960 Ms Kaneko's first Japanese club starts tomorrow evening. 197 00:10:39,960 --> 00:10:41,360 I think we'll sign you up for that. 198 00:10:41,360 --> 00:10:44,080 Tomorrow's Saturday. Really doesn't work with me. 199 00:10:44,080 --> 00:10:48,160 We plan to capture you and your black excellence at all times, 200 00:10:48,160 --> 00:10:51,080 whether that be your activism or music, Leah. 201 00:10:51,080 --> 00:10:53,960 Your incredible artwork, Omar. Your languages. 202 00:10:53,960 --> 00:10:57,520 Your engineering or sportsmanship, Jaheim. Or your... 203 00:10:59,120 --> 00:11:02,120 We must admit, Femi. We know you're black, but we are struggling to 204 00:11:02,120 --> 00:11:04,760 figure out what you're actually excellent at. Yeah. 205 00:11:07,680 --> 00:11:09,520 Boy. I'm sure it'll come. 206 00:11:09,520 --> 00:11:12,440 Yeah, yeah. Yeah. Well, thanks for your time, everyone. 207 00:11:12,440 --> 00:11:14,160 Look forward to working with you all! 208 00:11:21,920 --> 00:11:23,160 Are you all right there? 209 00:11:23,160 --> 00:11:26,480 Yeah, um...just wanted to say, 210 00:11:26,480 --> 00:11:30,680 if you wanted to show my black excellence on socials, feel free. 211 00:11:32,600 --> 00:11:33,760 Thank you. 212 00:11:43,080 --> 00:11:45,880 MUFFLED DANCE MUSIC 213 00:11:50,640 --> 00:11:52,360 LIGHT KNOCKING 214 00:12:12,240 --> 00:12:13,600 SHE GROANS 215 00:12:13,600 --> 00:12:14,720 Oh! 216 00:12:14,720 --> 00:12:18,280 You could at least wait till I've left the fucking room! 217 00:12:18,280 --> 00:12:19,720 Sorry! 218 00:12:19,720 --> 00:12:21,520 Stay. DOOR SLAMS 219 00:12:24,800 --> 00:12:26,920 SHE BREATHES DEEPLY 220 00:12:26,920 --> 00:12:29,240 Did you learn any Mandarin? No. 221 00:12:29,240 --> 00:12:32,400 It's mainly expats round where he lives. 222 00:12:32,400 --> 00:12:34,800 Who's that? That's his partner. 223 00:12:34,800 --> 00:12:36,720 She's pretty. 224 00:12:36,720 --> 00:12:37,760 Yeah. 225 00:12:40,520 --> 00:12:42,560 Never noticed these freckles before. Oh. 226 00:12:42,560 --> 00:12:44,000 PHONE CHIMES 227 00:12:49,400 --> 00:12:50,800 SHE CHUCKLES What? 228 00:12:52,480 --> 00:12:54,240 What is it? Nothing. 229 00:12:54,240 --> 00:12:57,600 Yeah, nothing's usually hilarious. Come on, let me see. What is it? 230 00:12:57,600 --> 00:12:59,440 Beatrix wants setting up. 231 00:12:59,440 --> 00:13:01,520 With who? One of the scholarships. 232 00:13:01,520 --> 00:13:03,040 Well, which one? Don't know. 233 00:13:06,280 --> 00:13:07,600 Jaheim. 234 00:13:07,600 --> 00:13:08,960 I guess. 235 00:13:11,480 --> 00:13:13,240 Why are you being weird? 236 00:13:13,240 --> 00:13:15,400 I'm not being weird. You are. Obviously it's Jaheim. 237 00:13:15,400 --> 00:13:17,080 Rupert, you pissed on him. 238 00:13:17,080 --> 00:13:18,800 What do you care? 239 00:13:18,800 --> 00:13:21,360 OK, whatever. OK. 240 00:13:21,360 --> 00:13:23,760 If you're gonna be like that, then fuck off! 241 00:13:26,040 --> 00:13:28,480 WHISTLE 242 00:13:28,480 --> 00:13:32,600 Right, we pummelled these pricks last year. 243 00:13:32,600 --> 00:13:36,000 And if we don't do the same today, I swear to God, 244 00:13:36,000 --> 00:13:39,400 I'll murder each and every one of ya, in yer sleep. 245 00:13:40,640 --> 00:13:43,040 Is that clear? ALL: Yes, Miss! 246 00:13:44,760 --> 00:13:46,520 Why's Jaheim kitted up? 247 00:13:46,520 --> 00:13:48,320 Not today, Rupert. I'm just saying, 248 00:13:48,320 --> 00:13:50,480 Franklin got benched after his scrap with Pinchers. 249 00:13:50,480 --> 00:13:52,720 I mean, surely after what Jaheim did during trials, no? 250 00:13:52,720 --> 00:13:55,280 What the hell is wrong with you? I'm just saying, it's not fair. 251 00:13:55,280 --> 00:13:58,000 Rules are rules. Everyone on the pitch, get yourselves warmed up. 252 00:13:58,000 --> 00:13:59,680 Go! 253 00:14:01,080 --> 00:14:03,120 Come on, lads. All right, come on, then. Let's go! 254 00:14:03,120 --> 00:14:05,560 Jaheim, you're benched. 255 00:14:05,560 --> 00:14:07,280 Follow him, follow him... 256 00:14:08,800 --> 00:14:10,640 Coach? Fuck! 257 00:14:14,120 --> 00:14:16,400 Er, we thought you were starting. Yep. 258 00:14:16,400 --> 00:14:18,640 Well, I'm benched, so... 259 00:14:18,640 --> 00:14:22,240 Well, we'd, er, still like to get a little something for the socials. 260 00:14:22,240 --> 00:14:23,480 Yeah. 261 00:14:25,000 --> 00:14:26,600 Uh, miserable. 262 00:14:31,520 --> 00:14:33,320 Fucking hell, man. 263 00:14:33,320 --> 00:14:35,640 PHONE CHIMES 264 00:14:35,640 --> 00:14:37,200 THEY GIGGLE 265 00:14:51,520 --> 00:14:52,960 WHISTLE 266 00:14:52,960 --> 00:14:54,840 Ready, lads, ready? 267 00:14:56,720 --> 00:14:58,600 Hey. Hey. 268 00:14:58,600 --> 00:15:00,920 And awkward! 269 00:15:00,920 --> 00:15:02,520 How you doing? 270 00:15:06,560 --> 00:15:08,920 What the fuck? What, you ignoring me? 271 00:15:08,920 --> 00:15:11,400 I know what you're trying to do and I want no part in your little 272 00:15:11,400 --> 00:15:12,880 dick-swinging game with Rupert. 273 00:15:12,880 --> 00:15:14,440 Is it cos you know I'd win? 274 00:15:14,440 --> 00:15:17,120 Listen, I saw what your man was packing when he pissed on me. 275 00:15:17,120 --> 00:15:18,680 It's not that much. 276 00:15:18,680 --> 00:15:19,880 SHE SCOFFS 277 00:15:19,880 --> 00:15:23,200 Oh, you laughing at me getting pissed on or your man's small dick? 278 00:15:23,200 --> 00:15:25,520 You're unusually chipper for a guy who's outnumbered. 279 00:15:25,520 --> 00:15:26,920 Yeah, I like my odds. 280 00:15:26,920 --> 00:15:28,800 Well, they're shit odds. I'd cash out. 281 00:15:28,800 --> 00:15:30,720 All right. 282 00:15:30,720 --> 00:15:32,480 Well, be real with me now. 283 00:15:32,480 --> 00:15:35,720 You and him for real? Is that what you're on? 284 00:15:35,720 --> 00:15:37,640 Budget Jack Grealish? 285 00:15:37,640 --> 00:15:39,560 That's what you're on? 286 00:15:39,560 --> 00:15:42,760 I didn't expect it, you know. I thought you were better. 287 00:15:42,760 --> 00:15:44,640 The confidence, Jaheim. 288 00:15:44,640 --> 00:15:46,560 Listen, I'm just telling the truth. Ah! 289 00:15:46,560 --> 00:15:48,320 WHISTLE Jesus Christ. 290 00:15:48,320 --> 00:15:50,040 Are you blind, you simp? 291 00:15:50,040 --> 00:15:51,960 Goodbye. 292 00:15:57,560 --> 00:15:59,600 Come on, Rupert, you've got this. 293 00:16:01,200 --> 00:16:03,080 What? PHONE VIBRATES 294 00:16:04,640 --> 00:16:06,160 Boys, so much better. 295 00:16:27,280 --> 00:16:29,880 Wherever there are books, there is Omar. 296 00:16:32,000 --> 00:16:33,800 You say it like it's a bad thing. 297 00:16:33,800 --> 00:16:36,520 Our education isn't going to fall into our laps. 298 00:16:36,520 --> 00:16:39,080 These comic books are part of the curriculum? 299 00:16:39,080 --> 00:16:41,360 I'm surprised you remember who I am. 300 00:16:41,360 --> 00:16:44,480 Where are your Rah'scal friends? Fox hunting? 301 00:16:44,480 --> 00:16:46,000 Gotta make friends. 302 00:16:46,000 --> 00:16:47,880 Gotta make this place feel like home. 303 00:16:47,880 --> 00:16:49,560 Maybe you should do the same. 304 00:16:49,560 --> 00:16:51,720 I like my own company. 305 00:16:51,720 --> 00:16:54,320 Why don't you come to the party with us? 306 00:16:54,320 --> 00:16:55,640 Will I need a gilet? 307 00:16:55,640 --> 00:16:57,160 HE LAUGHS 308 00:16:58,640 --> 00:17:00,280 No. 309 00:17:00,280 --> 00:17:01,920 But eat something first. 310 00:17:01,920 --> 00:17:04,320 These posh boys drink vodka like water. 311 00:17:04,320 --> 00:17:05,640 Sh. 312 00:17:05,640 --> 00:17:07,760 What time you heading over? 313 00:17:07,760 --> 00:17:09,800 I've got to finish Harper's essay first. 314 00:17:09,800 --> 00:17:11,520 Femi, it's due on Monday. 315 00:17:11,520 --> 00:17:12,680 I know. 316 00:17:13,680 --> 00:17:16,600 Hey, do you remember pizza essays? 317 00:17:16,600 --> 00:17:20,600 Yeah. You do a couple of slices, I do a couple of slices, 318 00:17:20,600 --> 00:17:24,280 and we'd combine it and none of the teachers would clock! 319 00:17:24,280 --> 00:17:26,040 I've already done mine. 320 00:17:27,280 --> 00:17:29,200 Can I take a look at it? 321 00:17:29,200 --> 00:17:31,080 I've already handed mine in. 322 00:17:31,080 --> 00:17:33,560 Better go, but I'll see you later? 323 00:17:33,560 --> 00:17:34,880 What? 324 00:17:34,880 --> 00:17:36,840 Yeah, OK. 325 00:17:41,800 --> 00:17:44,640 Do you know what I remember most about those pizza essays? 326 00:17:45,800 --> 00:17:47,120 I'd write my slices... 327 00:17:48,400 --> 00:17:52,720 ..then you'd come up with excuses as to why you hadn't done your slices. 328 00:17:52,720 --> 00:17:54,520 Then I ended up writing two essays. 329 00:17:55,920 --> 00:17:57,640 I'll see you later, Femi. 330 00:18:07,840 --> 00:18:09,680 MUSIC PLAYS 331 00:18:09,680 --> 00:18:11,720 Are you...moving out? 332 00:18:22,360 --> 00:18:23,600 DOOR CLOSES 333 00:18:25,840 --> 00:18:27,240 HE SIGHS 334 00:18:27,240 --> 00:18:29,520 Bernard felt you'd be a good influence on me. 335 00:18:29,520 --> 00:18:32,080 I don't know fucking why. 336 00:18:32,080 --> 00:18:34,400 Hmm, this is cute. 337 00:18:36,520 --> 00:18:37,840 Nice. 338 00:18:37,840 --> 00:18:39,120 HE SCOFFS 339 00:18:39,120 --> 00:18:41,800 Can I take one of these shelves, yeah? Yeah. 340 00:18:50,480 --> 00:18:52,000 There we go. 341 00:18:52,000 --> 00:18:53,520 Thanks. 342 00:18:55,200 --> 00:18:56,560 HE SIGHS 343 00:19:07,040 --> 00:19:08,480 Boo! HE GASPS 344 00:19:08,480 --> 00:19:09,920 HE LAUGHS 345 00:19:17,760 --> 00:19:19,320 Fuck my life. 346 00:19:30,240 --> 00:19:32,200 Sorry, could you... 347 00:19:33,880 --> 00:19:36,000 Bloody hell, I do look good, innit? Yeah. 348 00:19:45,640 --> 00:19:47,880 Hi, I'm Tosh. 349 00:19:47,880 --> 00:19:49,720 HE SIGHS 350 00:19:49,720 --> 00:19:52,040 You know this is Japanese Club, right? 351 00:19:52,040 --> 00:19:53,840 I'm multitasking. 352 00:19:53,840 --> 00:19:55,760 What's with all the bags? 353 00:19:57,160 --> 00:19:59,040 I've got a girlfriend. 354 00:20:07,360 --> 00:20:12,920 I am super excited that you've all joined this voluntary evening class. 355 00:20:14,120 --> 00:20:16,520 I hope you're as thrilled as I am. 356 00:20:17,680 --> 00:20:21,880 Now, I want this to be as immersive as possible, 357 00:20:21,880 --> 00:20:25,120 so this will be the last time you'll be hearing me 358 00:20:25,120 --> 00:20:28,760 speaking English for the next three hours. 359 00:20:30,200 --> 00:20:31,360 Er, sorry Miss. 360 00:20:31,360 --> 00:20:33,720 Did you just say that this class is three hours? 361 00:21:02,480 --> 00:21:04,800 HE LAUGHS It's... It's not what it looks like! 362 00:21:04,800 --> 00:21:07,560 Oh, this is exactly what it looks like, you dirty little pig! 363 00:21:07,560 --> 00:21:09,920 What you going to do with that? Ah, it's none of your business 364 00:21:09,920 --> 00:21:12,000 what I do with it. There's a secret society that... 365 00:21:12,000 --> 00:21:14,360 Oh, a secret society, oh... It's a secret society that... 366 00:21:14,360 --> 00:21:16,480 HE OINKS There was a tattoo on a bum! 367 00:21:16,480 --> 00:21:18,240 Leave me alone! Where you going? 368 00:21:18,240 --> 00:21:20,240 No, really, you seen this? Look at this. 369 00:21:20,240 --> 00:21:21,720 That's going everywhere. 370 00:21:21,720 --> 00:21:23,320 HE LAUGHS 371 00:21:23,320 --> 00:21:24,880 Brilliant. 372 00:21:40,520 --> 00:21:43,200 So, this is what you're into, you freaky little perv. 373 00:21:46,000 --> 00:21:47,680 Oh, this is good. 374 00:21:49,360 --> 00:21:52,000 Get in shape, get shape, yeah, yes. Oh! Yes! 375 00:21:52,000 --> 00:21:55,040 One for Femi! Go on, yes, just a little pour. 376 00:21:55,040 --> 00:21:57,240 Yes, yes, yes. Perfect, perfect. 377 00:21:57,240 --> 00:22:00,040 Thank you very much, darling. 378 00:22:01,720 --> 00:22:03,520 Espresso martini! 379 00:22:03,520 --> 00:22:05,480 What? No, I gotta... 380 00:22:05,480 --> 00:22:07,960 Mate, mate, mate. You don't want to miss this party, OK? 381 00:22:07,960 --> 00:22:09,600 I've heard that it's going to be, 382 00:22:09,600 --> 00:22:11,600 like, proper, like, you know, frisky! 383 00:22:11,600 --> 00:22:15,800 Yeah? Well, if I don't complete this, I'm screwed. 384 00:22:15,800 --> 00:22:18,600 Wouldn't it be easier just to, like, buy one? 385 00:22:18,600 --> 00:22:20,080 Buy what? 386 00:22:20,080 --> 00:22:21,120 HE LAUGHS 387 00:22:22,360 --> 00:22:23,600 "Buy what?" 388 00:22:23,600 --> 00:22:25,080 HE LAUGHS 389 00:22:25,080 --> 00:22:26,720 All right, OK. 390 00:22:26,720 --> 00:22:28,960 I'll help you, OK. 391 00:22:28,960 --> 00:22:30,720 Use my account. 392 00:22:30,720 --> 00:22:33,920 I've been doing this for years, OK? 393 00:22:33,920 --> 00:22:35,480 Subject matter... 394 00:22:36,520 --> 00:22:38,840 ..word count, and... 395 00:22:38,840 --> 00:22:40,680 ..voila! Ooh! 396 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 Is this that AI thing? 397 00:22:44,280 --> 00:22:47,120 No, mate. The school's got software to pick up on that kind of shit. 398 00:22:47,120 --> 00:22:49,960 No, this is done by boffins on the other side of the globe 399 00:22:49,960 --> 00:22:52,400 who are trying to feed their families. Bless. 400 00:22:52,400 --> 00:22:53,760 HE CHUCKLES 401 00:22:55,560 --> 00:22:58,920 30 quid a page? Nah. 402 00:22:58,920 --> 00:23:00,880 All right, consider it a gift, then. 403 00:23:00,880 --> 00:23:02,720 From ton ami. 404 00:23:02,720 --> 00:23:03,880 Mwah! 405 00:23:03,880 --> 00:23:07,520 OK, send it, and then we'll meet you there, yes? 406 00:23:07,520 --> 00:23:09,040 Yes. 407 00:23:09,040 --> 00:23:11,000 Rah'scals! We ride! 408 00:23:11,000 --> 00:23:12,160 Mm. 409 00:23:19,240 --> 00:23:21,240 INDISTINCT CHATTER 410 00:23:22,840 --> 00:23:25,640 Yo, I'm busy. Leave a message. 411 00:23:25,640 --> 00:23:27,640 Yo, Malachi, call me back, man. 412 00:23:30,480 --> 00:23:32,720 I wasn't expecting to be back so soon. 413 00:23:32,720 --> 00:23:34,160 KISSES TEETH 414 00:23:36,760 --> 00:23:39,360 Emergency visit. Must be bad. 415 00:23:40,840 --> 00:23:42,880 I brought you some chicken and chips. 416 00:23:52,240 --> 00:23:53,440 It's cold. 417 00:23:53,440 --> 00:23:55,080 You ain't heard of a microwave? 418 00:23:57,960 --> 00:23:59,640 What's that? 419 00:23:59,640 --> 00:24:03,160 Boys being boys, innit? Yeah? Well, I'm hearing more than that. 420 00:24:03,160 --> 00:24:05,880 From who? From people who are concerned about you. 421 00:24:05,880 --> 00:24:07,480 Or more about themselves. 422 00:24:07,480 --> 00:24:09,360 Meaning? Meaning Leah. 423 00:24:10,800 --> 00:24:13,440 It was actually Toby. 424 00:24:13,440 --> 00:24:14,800 Yeah. 425 00:24:17,240 --> 00:24:19,400 OK, so you get your revenge. Then what? 426 00:24:20,840 --> 00:24:24,040 Oh, is it back to the same shitty school by Monday? 427 00:24:24,040 --> 00:24:26,520 You know, the same one shitty one that you were too bright for? 428 00:24:26,520 --> 00:24:28,440 Or...or maybe some shottin'? 429 00:24:28,440 --> 00:24:30,560 It's funny how you're more concerned about me 430 00:24:30,560 --> 00:24:33,160 retaliating than how I actually feel. 431 00:24:33,160 --> 00:24:36,080 How much you get paid for every student? Watch your mouth. 432 00:24:38,760 --> 00:24:41,600 Look, I know you're angry, 433 00:24:41,600 --> 00:24:44,080 but Rupert will come out of this just fine. 434 00:24:44,080 --> 00:24:46,800 I mean, fuck, he'll be our Prime Minister in 20 years. 435 00:24:46,800 --> 00:24:48,080 But you... 436 00:24:49,560 --> 00:24:51,760 ..just remember who's at home for you. 437 00:24:53,280 --> 00:24:55,200 You don't need to do this. 438 00:25:10,480 --> 00:25:12,800 Mabel, where is everyone? 439 00:25:12,800 --> 00:25:15,040 People were keen, really keen. 440 00:25:15,040 --> 00:25:17,920 Like, unbelievably keen. 441 00:25:17,920 --> 00:25:19,720 Yeah, and? Get on with it. 442 00:25:19,720 --> 00:25:23,760 And then they realised it clashed with the house house party. 443 00:25:23,760 --> 00:25:25,480 Why didn't you tell me? 444 00:25:25,480 --> 00:25:28,000 I didn't want to say anything because you were so excited. 445 00:25:28,000 --> 00:25:29,880 But we can still go ahead. 446 00:25:29,880 --> 00:25:33,120 What? Me, you and the creepy PR twins? 447 00:25:35,560 --> 00:25:39,240 DANCE MUSIC PLAYS 448 00:25:43,320 --> 00:25:45,280 Mwah! 449 00:25:46,800 --> 00:25:49,000 Ooh! SHE GIGGLES 450 00:25:56,720 --> 00:25:59,480 Ooh. How was your event? 451 00:25:59,480 --> 00:26:02,560 It wasn't as lively as I would've hoped. 452 00:26:02,560 --> 00:26:04,680 Maybe don't hold a political event on the same night 453 00:26:04,680 --> 00:26:06,640 as the first party of the year? 454 00:26:06,640 --> 00:26:09,080 Well, it would've helped if I had the most popular black girl 455 00:26:09,080 --> 00:26:11,080 in school on my side, but hey. 456 00:26:11,080 --> 00:26:12,640 And how would that have looked? 457 00:26:12,640 --> 00:26:15,480 The headmaster's daughter standing next to his biggest critic? 458 00:26:15,480 --> 00:26:17,440 Sorry, what? 459 00:26:17,440 --> 00:26:20,960 Abby! Why didn't you tell me he was your dad? 460 00:26:20,960 --> 00:26:22,960 It wasn't a secret. 461 00:26:22,960 --> 00:26:24,920 I told you to drop all that crap. 462 00:26:24,920 --> 00:26:28,160 Not to protect him, but because no-one gives a shit, 463 00:26:28,160 --> 00:26:30,560 and your no-show event proved that. 464 00:26:30,560 --> 00:26:34,600 Look, take the night off. 465 00:26:34,600 --> 00:26:37,400 Mandela. Come! 466 00:26:37,400 --> 00:26:39,160 Come out with us. 467 00:26:39,160 --> 00:26:41,160 Get drunk. Meet some boys. 468 00:26:41,160 --> 00:26:44,160 Nothing takes your mind off of bullshit like good dick. 469 00:26:44,160 --> 00:26:46,680 Well, I don't drink, and no-one here's my type, so... 470 00:26:46,680 --> 00:26:48,920 Who is your type? Tall, dark and handsome. 471 00:26:48,920 --> 00:26:50,800 Heavy emphasis on the "dark". 472 00:26:50,800 --> 00:26:52,160 What about Koku? 473 00:26:52,160 --> 00:26:53,840 Who the fuck is this Koku breddah? 474 00:26:53,840 --> 00:26:55,800 Look, put something sexy on. 475 00:26:55,800 --> 00:26:58,920 And none of those black bullshit t-shirts. 476 00:27:01,080 --> 00:27:03,720 Hmm... No. Uh, uh, uh, uh, uh. 477 00:27:03,720 --> 00:27:05,200 Please! 478 00:27:05,200 --> 00:27:07,280 Just a few drinks! 479 00:27:07,280 --> 00:27:08,800 Oh! 480 00:27:10,880 --> 00:27:12,400 SHE SHRIEKS 481 00:27:16,400 --> 00:27:17,640 HE GROANS 482 00:27:25,960 --> 00:27:28,160 Miss, we're runnin' over now. 483 00:27:32,200 --> 00:27:33,680 Um... 484 00:27:33,680 --> 00:27:35,720 HE CLEARS THROAT I, er... 485 00:27:49,040 --> 00:27:50,480 Where do you live, Tommy? 486 00:27:50,480 --> 00:27:52,360 Hertfordshire. 487 00:28:10,920 --> 00:28:12,760 I think we can call it a day. 488 00:28:24,880 --> 00:28:27,320 DANCE MUSIC PLAYS 489 00:28:38,040 --> 00:28:39,920 Is this the school crypt? 490 00:28:39,920 --> 00:28:41,640 Mm-hm. 491 00:28:41,640 --> 00:28:44,640 Not exactly a house house party. 492 00:28:44,640 --> 00:28:47,200 It's the tradition we like, not the location. 493 00:28:47,200 --> 00:28:50,560 And drink this for me, please. 494 00:28:52,160 --> 00:28:54,200 Cheers, girls. ALL: Cheers! 495 00:28:56,440 --> 00:28:58,520 Nah. I'm not... I'm not trying to do... 496 00:28:58,520 --> 00:29:00,360 What did we just talk about? 497 00:29:04,160 --> 00:29:05,720 There's a good girl. 498 00:29:07,440 --> 00:29:10,360 Look at you. Can you not piss on anyone tonight, please? 499 00:29:10,360 --> 00:29:12,280 Can you not flirt with anyone tonight, please? 500 00:29:12,280 --> 00:29:14,280 Jaheim stood next to me. I don't care. 501 00:29:14,280 --> 00:29:16,160 You 100% care. 502 00:29:18,800 --> 00:29:20,960 DANCE MUSIC CONTINUES 503 00:29:23,240 --> 00:29:25,200 Yo, Jaheim! 504 00:29:49,440 --> 00:29:51,840 Hi. I'm Cheddar. 505 00:29:51,840 --> 00:29:53,360 Yeah, I know. 506 00:29:53,360 --> 00:29:56,440 And you must be...beautiful. 507 00:29:58,280 --> 00:29:59,960 Cinzano? 508 00:30:01,200 --> 00:30:03,120 Yeah, sure. 509 00:30:03,120 --> 00:30:04,960 No way that line worked! 510 00:30:04,960 --> 00:30:06,880 DANCE MUSIC CONTINUES 511 00:30:09,480 --> 00:30:11,240 Can I have a word? 512 00:30:12,360 --> 00:30:13,800 Yeah. 513 00:30:20,520 --> 00:30:22,400 Yo! Yo, Jaheim! 514 00:30:22,400 --> 00:30:25,040 You ain't come here for no madness, no? 515 00:30:25,040 --> 00:30:26,880 I know you told Gus. 516 00:30:26,880 --> 00:30:30,840 Huh? I said I know you told Gus! 517 00:30:30,840 --> 00:30:33,200 Believe it or not, I did that for you. 518 00:30:33,200 --> 00:30:34,520 KISSES TEETH 519 00:30:42,440 --> 00:30:44,560 MUSIC CONTINUES 520 00:30:50,520 --> 00:30:52,360 Shoe shot! Shoe shot! No, no, no... 521 00:30:52,360 --> 00:30:54,120 Come on, Femi, come on! 522 00:30:54,120 --> 00:30:55,920 Shoe shot! Shoe shot! 523 00:30:55,920 --> 00:30:57,360 Shoe shot! 524 00:30:57,360 --> 00:30:58,400 THEY LAUGH 525 00:31:02,920 --> 00:31:04,880 Femi, Femi! Come on! 526 00:31:06,880 --> 00:31:08,920 Oh! 527 00:31:08,920 --> 00:31:11,200 I'm so sorry! Your shoes! It's fine. 528 00:31:11,200 --> 00:31:13,760 They're Marks and Sparks, they're pretty durable. 529 00:31:15,960 --> 00:31:17,400 Here. 530 00:31:17,400 --> 00:31:19,040 Thank you. 531 00:31:22,000 --> 00:31:23,840 Um... 532 00:31:23,840 --> 00:31:26,000 You're flying low. 533 00:31:27,080 --> 00:31:28,840 Oh, shit. 534 00:31:28,840 --> 00:31:32,040 This is a great way to first introduce myself. 535 00:31:32,040 --> 00:31:34,680 Well, now that you've seen my willy, 536 00:31:34,680 --> 00:31:36,600 I'm Dilton. Nice to meet you. 537 00:31:36,600 --> 00:31:38,240 Yeah. Omar. 538 00:31:38,240 --> 00:31:39,720 Oh, mate. I saw your work. 539 00:31:39,720 --> 00:31:42,600 It was so dope. Really? They posted it? 540 00:31:42,600 --> 00:31:44,680 "They"? No, no, no. It was on Rupert's page. 541 00:31:44,680 --> 00:31:46,440 What you talking about? Yeah, look. 542 00:31:46,440 --> 00:31:47,920 Look, look, look. 543 00:31:49,800 --> 00:31:51,800 Oh. Thanks. 544 00:31:51,800 --> 00:31:54,120 Very funny. 545 00:31:54,120 --> 00:31:57,080 Wait, mate, I was being serious. 546 00:31:57,080 --> 00:31:58,800 Nervous to talk to me now? 547 00:31:58,800 --> 00:32:00,280 HE CHUCKLES 548 00:32:00,280 --> 00:32:01,800 I'm trying to talk to your friend. 549 00:32:01,800 --> 00:32:03,880 I think I might have pissed her off a little bit. 550 00:32:03,880 --> 00:32:06,200 Maybe because you were flirting with me earlier. 551 00:32:06,200 --> 00:32:09,920 No, wait - just using me to piss off my boyfriend. 552 00:32:09,920 --> 00:32:13,480 And now you're using me to get my head kicked in, aren't you? 553 00:32:15,080 --> 00:32:17,440 Call it payback. 554 00:32:17,440 --> 00:32:20,600 Well, if we're going to do it, get on with it, then, yeah? 555 00:32:26,160 --> 00:32:27,840 See you later. 556 00:32:27,840 --> 00:32:29,840 HIP-HOP MUSIC PLAYS 557 00:32:34,160 --> 00:32:36,240 Come on, Bea. He kissed me. 558 00:32:42,880 --> 00:32:45,320 MUSIC: Champion Sound by Juvanne Miller and Zachary Scipio 559 00:32:45,320 --> 00:32:47,080 CHEERING 560 00:32:57,920 --> 00:32:59,600 Hey, Toby! 561 00:32:59,600 --> 00:33:01,720 What you sayin'? 562 00:33:04,000 --> 00:33:05,720 Allow me. 563 00:33:11,440 --> 00:33:12,880 How much? 564 00:33:12,880 --> 00:33:14,640 Sorry? How much? 565 00:33:14,640 --> 00:33:17,280 Oh, no. I ain't shottin'. This is a personal stash. 566 00:33:17,280 --> 00:33:19,320 I'll buy for the whole hockey team. 567 00:33:21,560 --> 00:33:23,400 Would you like a receipt with that? 568 00:33:26,840 --> 00:33:29,120 Pull it up, man! 569 00:33:29,120 --> 00:33:31,520 MUSIC CONTINUES 570 00:33:39,600 --> 00:33:42,320 Oi, Brixton! You're going to die tonight, you know that! 571 00:33:46,960 --> 00:33:48,680 TYRES SCREECH 572 00:33:51,120 --> 00:33:52,800 Man like Jaheim! 573 00:33:53,920 --> 00:33:56,720 What you sayin', you good? Yeah? 574 00:33:56,720 --> 00:33:59,040 I would've got here sooner, but this dickhead don't know 575 00:33:59,040 --> 00:34:01,400 how to read a sat nav. Bro, don't blame me! It's your phone! 576 00:34:01,400 --> 00:34:02,800 Who has a shitty Android? 577 00:34:02,800 --> 00:34:04,320 Is this the breddah? 578 00:34:06,520 --> 00:34:07,800 Yeah. 579 00:34:07,800 --> 00:34:10,360 Yeah? But... But what, bro? 580 00:34:10,360 --> 00:34:12,080 But what, fam? Let's get this out the road. 581 00:34:12,080 --> 00:34:14,000 We don't need to do it here, yeah? 582 00:34:15,600 --> 00:34:17,320 Yo. 583 00:34:17,320 --> 00:34:18,880 You lot can go. 584 00:34:20,160 --> 00:34:22,480 Are you lot deaf? Move, man, he ain't going to tell you again. 585 00:34:22,480 --> 00:34:24,600 Move, bruv! 586 00:34:24,600 --> 00:34:26,440 Get out of here, man! 587 00:34:30,960 --> 00:34:32,400 What you sayin', bro? 588 00:34:32,400 --> 00:34:35,360 Yeah. Yeah, I'm good, bro. How are you? 589 00:34:35,360 --> 00:34:38,720 Ait, look at how he's puffin' out his little pigeon chest and that. 590 00:34:40,280 --> 00:34:42,840 You think you're ten foot tall, innit? 591 00:34:44,600 --> 00:34:46,280 I hear that. 592 00:34:47,480 --> 00:34:49,360 Oh, fuck! Fuck it. 593 00:34:49,360 --> 00:34:51,720 All right, Anton. Go get the petrol. 594 00:34:51,720 --> 00:34:54,560 Petrol, what the fuck, bro? What? Fuck! Fucking petrol! 595 00:34:55,600 --> 00:34:57,600 Yo! 596 00:34:57,600 --> 00:35:01,200 CHEERING 597 00:35:01,200 --> 00:35:03,960 MUSIC: Boss Bitch by Doja Cat 598 00:35:11,440 --> 00:35:13,120 I'm a bitch, I'm a boss 599 00:35:13,120 --> 00:35:15,240 I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss 600 00:35:15,240 --> 00:35:17,000 I'm a bitch, I'm a boss 601 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss 602 00:35:19,000 --> 00:35:20,840 I'm a bitch, I'm a boss 603 00:35:20,840 --> 00:35:23,080 I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss 604 00:35:23,080 --> 00:35:24,600 I'm a bitch, I'm a boss 605 00:35:24,600 --> 00:35:26,480 I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss 606 00:35:26,480 --> 00:35:28,400 Said, bitch, I'm the after you been the before 607 00:35:28,400 --> 00:35:30,200 I been a stallion, you been a sea horse 608 00:35:30,200 --> 00:35:32,080 Don't need a report, don't need a press run 609 00:35:32,080 --> 00:35:33,880 All of my bad pics been all my best ones 610 00:35:33,880 --> 00:35:35,840 I wear the hat and I wear the pants 611 00:35:35,840 --> 00:35:37,680 I am advanced so I get advance 612 00:35:37,680 --> 00:35:40,360 And I do my dance and cancel the plans... 613 00:35:40,360 --> 00:35:42,680 Hold this. Yeah. I think you might be a little 614 00:35:42,680 --> 00:35:44,960 too pissed for any male interaction. 615 00:35:44,960 --> 00:35:49,320 Whatever happened to "nothing melts the troubles away like good dick"? 616 00:35:49,320 --> 00:35:52,480 Whatever happened to having one then leaving? 617 00:35:58,880 --> 00:36:00,640 Hi. Hi. 618 00:36:01,840 --> 00:36:03,120 Oh, my God. What happened? 619 00:36:05,240 --> 00:36:07,240 Oh, nothing. I'm part of the archery team - 620 00:36:07,240 --> 00:36:09,080 sometimes it gets a little RSI. 621 00:36:09,080 --> 00:36:10,800 Do you want me to kiss it better? 622 00:36:10,800 --> 00:36:12,080 HE CHUCKLES 623 00:36:14,120 --> 00:36:15,640 What is she doing? 624 00:36:15,640 --> 00:36:19,760 You know, I've been looking for you everywhere. 625 00:36:19,760 --> 00:36:22,160 Really? Do we know each other? 626 00:36:22,160 --> 00:36:23,320 We can. 627 00:36:24,600 --> 00:36:28,000 Are you flirting? Do you want me to be flirting? 628 00:36:31,360 --> 00:36:33,360 I don't know. Well, guess what? 629 00:36:34,920 --> 00:36:36,480 I am flirting. 630 00:36:38,520 --> 00:36:39,800 Jesus Christ. 631 00:36:41,400 --> 00:36:43,840 What the fuck are you doing? Jaheim, what the fuck? 632 00:36:43,840 --> 00:36:46,840 No, no, no. Yo, yo, yo! Fuck, man. what the fuck are you doin'? 633 00:36:46,840 --> 00:36:48,560 We ain't going to kill him, man. 634 00:36:48,560 --> 00:36:51,760 Just a likkle third degree burns and that, bro. 635 00:36:51,760 --> 00:36:54,120 Why can't we just beat him up and take his money? 636 00:36:54,120 --> 00:36:56,080 I've got money! I've got money! 637 00:36:56,080 --> 00:36:58,400 I've got my own fucking money! 638 00:36:58,400 --> 00:37:01,440 Yeah, bruv, pissin' on my bredrin! Have dat! 639 00:37:01,440 --> 00:37:04,320 I've got money. 640 00:37:04,320 --> 00:37:08,360 The thing is, Rupert, these plastic notes, they just don't burn 641 00:37:08,360 --> 00:37:12,440 the same way the paper ones used to, you know what I'm sayin'? 642 00:37:12,440 --> 00:37:14,840 Listen, listen, listen, listen. What, bruv? 643 00:37:14,840 --> 00:37:17,480 Do you really want to go back inside for a mandem like this, huh? 644 00:37:17,480 --> 00:37:20,280 He ain't going to fuckin' talk. Course he's going to fucking talk! Look at him! 645 00:37:20,280 --> 00:37:22,520 Yeah, well if he talks, then we dead him, innit? 646 00:37:24,280 --> 00:37:25,520 Jay, Jay, Jay... 647 00:37:25,520 --> 00:37:28,720 SHRIEKS OF LAUGHTER 648 00:37:28,720 --> 00:37:32,200 Yo! Oh, my God! 649 00:37:32,200 --> 00:37:35,520 My man actually thought we was going to light him up! 650 00:37:35,520 --> 00:37:37,200 HYSTERICAL LAUGHTER 651 00:37:37,200 --> 00:37:39,480 It's not even petrol. Fool. 652 00:37:39,480 --> 00:37:40,760 CAR HORN HONKS 653 00:37:42,240 --> 00:37:43,880 Aight. Aight, Rupert. 654 00:37:43,880 --> 00:37:47,240 You're a dickhead, you know? 655 00:37:47,240 --> 00:37:50,160 TEARFULLY: Can I go? What'd you say? 656 00:37:50,160 --> 00:37:52,600 Can I... Can I go? 657 00:37:52,600 --> 00:37:53,640 Yeah. 658 00:37:53,640 --> 00:37:54,680 You CAN go. 659 00:37:57,520 --> 00:37:59,000 You can go. 660 00:38:03,080 --> 00:38:06,160 Hold on, hold on. You know what, J? 661 00:38:06,160 --> 00:38:07,920 Them trainers ain't too bad, innit? 662 00:38:09,320 --> 00:38:10,960 Yeah, I like them still. 663 00:38:15,800 --> 00:38:17,200 Get out of here, man. 664 00:38:17,200 --> 00:38:19,560 THEY LAUGH 665 00:38:27,520 --> 00:38:29,640 THEY GIGGLE 666 00:38:29,640 --> 00:38:30,680 Sh! 667 00:38:50,080 --> 00:38:52,160 You OK? Yeah. I'm fine. 668 00:38:52,160 --> 00:38:55,440 I'm good. I'm good. I'm good, I promise. 669 00:38:55,440 --> 00:38:57,600 I'm good. 670 00:38:57,600 --> 00:38:58,640 Mm... Mm... 671 00:39:01,040 --> 00:39:02,120 Mm... 672 00:39:04,280 --> 00:39:05,520 SHE RETCHES 673 00:39:07,520 --> 00:39:08,680 Fuck! 674 00:39:11,520 --> 00:39:15,000 What the fuck?! What the fuck?! 675 00:39:15,000 --> 00:39:17,560 I'm sorry. I'm sorry. 676 00:39:17,560 --> 00:39:21,040 Yo, Anton! Wagwan? Put my shit down, bro. 677 00:39:21,040 --> 00:39:24,840 Rappin' and reoffendin'! Ooh! 678 00:39:24,840 --> 00:39:26,560 What you sayin'? 679 00:39:26,560 --> 00:39:28,960 This is you, yeah, Jaheim? 680 00:39:28,960 --> 00:39:31,760 I mean, it's impressive to look at, but... 681 00:39:31,760 --> 00:39:33,960 ..the whole place smells like damp, so... 682 00:39:33,960 --> 00:39:38,440 Hundred bag education, for free, yeah? 683 00:39:38,440 --> 00:39:42,360 And my man's complaining about damp! 684 00:39:42,360 --> 00:39:46,160 What? Like man's yard weren't full of it? 685 00:39:46,160 --> 00:39:48,880 You should be proud of yourself, you know? 686 00:39:48,880 --> 00:39:50,600 King Jaheim, hey? 687 00:39:50,600 --> 00:39:53,240 Rose from the concrete. 688 00:39:53,240 --> 00:39:59,000 We're mere mortals in the presence of your greatness and that. 689 00:40:00,840 --> 00:40:03,080 Yeah, well, all that's dead now, innit? 690 00:40:03,080 --> 00:40:07,040 You know, my man's going to snake, so... 691 00:40:07,040 --> 00:40:08,360 Gwan back home with you lot. 692 00:40:08,360 --> 00:40:10,680 Guess it's back to being a gutter rat like the rest of us, innit! 693 00:40:10,680 --> 00:40:13,120 Gutter rat, innit? Uh... 694 00:40:15,560 --> 00:40:19,600 Hi, I'm Xiang. Are you guys students here? 695 00:40:26,120 --> 00:40:29,160 I think you know we're not, Xiang, 696 00:40:29,160 --> 00:40:32,640 which makes me feel like you're not being very welcoming. 697 00:40:35,240 --> 00:40:39,560 I'll come back later. Yeah, you do that, Xiang. 698 00:40:41,160 --> 00:40:43,720 Get outta here, come on! Yo! 699 00:40:46,960 --> 00:40:50,920 MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES 700 00:40:50,920 --> 00:40:52,800 RUPERT SNIFFLES 701 00:41:03,240 --> 00:41:04,960 HE WINCES 702 00:41:33,880 --> 00:41:36,360 Real dick move with my comic. 703 00:41:41,200 --> 00:41:43,240 Ow. Fuck. 704 00:41:51,240 --> 00:41:53,120 SCHOOL BELL RINGS 705 00:41:56,720 --> 00:41:58,360 Heyyy! 706 00:41:58,360 --> 00:42:00,240 Pusha T! 707 00:42:00,240 --> 00:42:03,680 ALL: Pusha T! Pusha T! Hey. Come on. 708 00:42:03,680 --> 00:42:07,600 Pusha T! Bow! Pusha T! Bow! Pusha T! 709 00:42:07,600 --> 00:42:10,480 Ay! Pusha T! Ay! Pusha T! Ay! 710 00:42:10,480 --> 00:42:13,200 Pusha T! Ay! Pusha T! Come on! 711 00:42:13,200 --> 00:42:14,840 Pusha T! Pusha T! 712 00:42:16,280 --> 00:42:19,600 "I'm not shottin'. Just a little bit of weed to smash." 713 00:42:19,600 --> 00:42:22,840 Hobby turned into a business. What can I say? 714 00:42:22,840 --> 00:42:24,280 If this is out in the open, 715 00:42:24,280 --> 00:42:26,280 you know the headmaster's going to find out. 716 00:42:26,280 --> 00:42:29,080 When he sees that you're selling drugs in school, you're screwed. 717 00:42:29,080 --> 00:42:31,240 All right, settle down, settle down. 718 00:42:31,240 --> 00:42:35,000 Mr Staithes, ready to blow us away with your special assignment? 719 00:42:35,000 --> 00:42:37,120 Um, why not, Sir? 720 00:42:46,480 --> 00:42:50,040 Even through all technological advancements, 721 00:42:50,040 --> 00:42:54,560 the human brain still hides a plethora of secrets. 722 00:42:54,560 --> 00:42:57,680 The influence of the brain over the body 723 00:42:57,680 --> 00:43:00,200 in some aspects is inexplicable. 724 00:43:01,520 --> 00:43:05,720 If you create the right mood, ambience 725 00:43:05,720 --> 00:43:11,080 and belief that something is what one says it is, 726 00:43:11,080 --> 00:43:16,040 you can actually trick the body into receiving the true chemicals. 727 00:43:16,040 --> 00:43:19,880 Now, this is what we refer to as 728 00:43:19,880 --> 00:43:21,880 the placebo effect. 729 00:43:32,160 --> 00:43:35,720 If you do need any more information about last night's events, Sir, 730 00:43:35,720 --> 00:43:37,680 please do let me know. 731 00:43:37,680 --> 00:43:39,160 Mr Marsham. 732 00:43:40,920 --> 00:43:42,800 Guess it's back to Brixton. 733 00:43:51,200 --> 00:43:55,040 Why did you want to attend St Gilbert's, Mr Marsham? 734 00:43:55,040 --> 00:43:57,680 Better school. Better life. 735 00:43:57,680 --> 00:44:00,200 Better...everything. 736 00:44:00,200 --> 00:44:02,360 Then why have you pissed it away? 737 00:44:04,440 --> 00:44:07,280 You know, this may surprise you, but 738 00:44:07,280 --> 00:44:09,720 this scholarship is bigger than you. 739 00:44:09,720 --> 00:44:12,080 It concerns everyone. 740 00:44:12,080 --> 00:44:13,520 Especially me. 741 00:44:13,520 --> 00:44:16,880 And if you look bad, I look bad. 742 00:44:16,880 --> 00:44:19,920 So, despite your... 743 00:44:21,040 --> 00:44:23,960 ..persistent need to push the self-destruct button, 744 00:44:23,960 --> 00:44:27,400 you shall remain at St Gilbert's. 745 00:44:27,400 --> 00:44:28,880 But to keep you out of trouble, 746 00:44:28,880 --> 00:44:32,520 you will report to the library at 5.30am every morning 747 00:44:32,520 --> 00:44:35,600 and attend special solo classes in the evenings. 748 00:44:37,560 --> 00:44:38,760 Phone. 749 00:44:40,320 --> 00:44:42,320 Phone! 750 00:44:42,320 --> 00:44:43,800 HE SIGHS 751 00:44:45,960 --> 00:44:50,600 All communication home will be done on this phone under my supervision. 752 00:44:50,600 --> 00:44:54,320 And if you believe that my keeping you at St Gilbert's 753 00:44:54,320 --> 00:44:56,280 gives you some kind of power 754 00:44:56,280 --> 00:44:58,800 or leverage that you attempt to exploit, 755 00:44:58,800 --> 00:45:02,560 I assure you that I will continue to add to your extracurricular 756 00:45:02,560 --> 00:45:06,920 endeavours to such an extent that you will die of overwork 757 00:45:06,920 --> 00:45:11,960 and exhaustion before you are ever expelled from my school! 758 00:45:13,480 --> 00:45:16,400 The scholarship programme will be a success, Mr Marsham. 759 00:45:18,240 --> 00:45:20,280 Whether you like it or not. 760 00:45:20,280 --> 00:45:21,600 Now, get out. 761 00:45:35,240 --> 00:45:39,240 MUSIC: How Many Times by Lamour White, David Boafo and Jamie Shield 762 00:45:39,290 --> 00:45:43,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.