Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:10,706
Previously on
"Berlin Station"...
2
00:00:14,101 --> 00:00:17,147
[ Man praying in Latin ]
3
00:00:17,191 --> 00:00:19,541
♪♪
4
00:00:19,584 --> 00:00:22,065
Adeyemi can focus sound waves
on a problem area
5
00:00:22,109 --> 00:00:23,893
without destroying
the surrounding tissue.
6
00:00:23,936 --> 00:00:25,938
In the wrong hands,
this could be a weapon.
7
00:00:29,725 --> 00:00:30,726
-Run.
-What?
8
00:00:30,769 --> 00:00:33,120
Run!
9
00:00:33,163 --> 00:00:35,383
Daniel's missing.What do you mean?
What happened?
10
00:00:35,426 --> 00:00:37,341
I've already told you
more than I'm allowed to.
11
00:00:37,385 --> 00:00:38,777
This is Daniel.
12
00:00:38,821 --> 00:00:41,693
B.B., are you here
to report on Estonia,
13
00:00:41,737 --> 00:00:44,435
or are you here
to report on us
14
00:00:44,479 --> 00:00:46,263
-back to Washington?
-Both.
15
00:00:46,307 --> 00:00:48,004
Your opponent's name
is Vassily Krik.
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,050
The weapons that
he's moving into Estonia
17
00:00:50,093 --> 00:00:51,790
are just a drop
in the bucket.
18
00:00:51,834 --> 00:00:54,097
Can you confirm
he has the American?
19
00:00:54,141 --> 00:00:56,273
Well, he's got something
he's pretty excited about.
20
00:00:56,317 --> 00:00:58,101
Jetting all over the world,
back to Provence.
21
00:00:58,145 --> 00:01:00,364
That's a lot of wasted hours
flying commercial.
22
00:01:00,408 --> 00:01:02,932
Lucky you. I have a spare
Gulfstream fueled and ready.
23
00:01:02,975 --> 00:01:04,107
You're going
to St. Petersburg,
24
00:01:04,151 --> 00:01:05,587
and I want you
to find Daniel,
25
00:01:05,630 --> 00:01:06,979
and I want you to get
close enough to Krik
26
00:01:07,023 --> 00:01:08,459
to help us
stop Estonia.
27
00:01:10,374 --> 00:01:16,511
♪♪
28
00:01:16,554 --> 00:01:18,774
[ Dog barks in distance ]
29
00:01:18,817 --> 00:01:29,393
♪♪
30
00:01:29,437 --> 00:01:31,178
[ Lana screams ]
31
00:01:31,221 --> 00:01:32,744
Papa! Papa!
32
00:01:32,788 --> 00:01:34,311
Where is Papa?!
33
00:01:34,355 --> 00:01:35,573
Papa!
34
00:01:35,617 --> 00:01:37,923
[ Crying ]
35
00:01:37,967 --> 00:01:45,844
♪♪
36
00:01:45,888 --> 00:01:48,238
Papa told you to speak English
around me.
37
00:01:48,282 --> 00:01:49,848
English or Mandarin.
38
00:01:49,892 --> 00:01:53,287
So I can practice.
39
00:01:53,330 --> 00:01:55,071
What's the matter, Lana?
40
00:01:55,115 --> 00:01:57,291
The monsters.
They bare their teeth
41
00:01:57,334 --> 00:01:58,770
and laugh at me.
42
00:01:58,814 --> 00:02:01,904
Where? Show me.
43
00:02:01,947 --> 00:02:03,297
Here?
44
00:02:03,340 --> 00:02:07,779
♪♪
45
00:02:07,823 --> 00:02:09,564
Nope. All clear.
46
00:02:09,607 --> 00:02:16,919
♪♪
47
00:02:16,962 --> 00:02:21,010
No, no monsters here.
48
00:02:21,053 --> 00:02:22,577
[ Sighs ]
You're safe.
49
00:02:22,620 --> 00:02:24,579
Go back to sleep.
50
00:02:24,622 --> 00:02:27,321
♪♪
51
00:02:27,364 --> 00:02:30,019
Good night.
52
00:02:30,062 --> 00:02:33,501
I'll tell Papa
you didn't read me a story.
53
00:02:33,544 --> 00:02:35,285
What?
54
00:02:35,329 --> 00:02:37,983
You'd do that
to your Uncle Roman?
55
00:02:38,027 --> 00:02:39,811
♪♪
56
00:02:39,855 --> 00:02:42,553
[ Chuckles ]
Okay.
57
00:02:42,597 --> 00:02:45,252
♪♪
58
00:02:45,295 --> 00:02:49,212
[ Exhales deeply ]
59
00:02:49,256 --> 00:02:51,649
How to start?
60
00:02:51,693 --> 00:02:54,217
♪♪
61
00:02:54,261 --> 00:02:57,960
[ Sighs ]
62
00:02:58,003 --> 00:03:01,355
Once there was
a shy little boy
63
00:03:01,398 --> 00:03:04,836
who lived in a beautiful
green dacha in the country.
64
00:03:04,880 --> 00:03:07,012
It was a charmed life.
65
00:03:07,056 --> 00:03:10,059
Down he'd go,
all dressed in white,
66
00:03:10,102 --> 00:03:11,930
splashing in the lake,
67
00:03:11,974 --> 00:03:14,194
riding his bicycle
and pony,
68
00:03:14,237 --> 00:03:16,239
hide and seek
with his sisters.
69
00:03:16,283 --> 00:03:19,286
Until one bright, sunny day,
70
00:03:19,329 --> 00:03:20,722
his papa hung himself
71
00:03:20,765 --> 00:03:24,595
from the crystal chandelier
in their entry hall.
72
00:03:24,639 --> 00:03:28,773
The boy's papa had squandered
all their wealth, every ruble,
73
00:03:28,817 --> 00:03:32,908
and had taken on
tremendous debt on top.
74
00:03:32,951 --> 00:03:35,345
But now they had nothing,
75
00:03:35,389 --> 00:03:38,218
and winter was upon them.
76
00:03:38,261 --> 00:03:42,265
The crows
pecked their garden bare,
77
00:03:42,309 --> 00:03:45,529
so the boy's mama made stew
from the rats,
78
00:03:45,573 --> 00:03:47,531
squirrels, and possums.
79
00:03:47,575 --> 00:03:50,186
Oh, how he loved
the crunch
80
00:03:50,230 --> 00:03:53,624
of their brittle bones
as he chewed.
81
00:03:53,668 --> 00:03:56,540
But after a time,
even the vermin knew
82
00:03:56,584 --> 00:03:59,891
to stay away
from the green dacha.
83
00:03:59,935 --> 00:04:02,242
And then one day,
the boy's mama
84
00:04:02,285 --> 00:04:06,289
went out with his little sister,
the family's darling.
85
00:04:06,333 --> 00:04:10,728
At night, Mamushka returned
and made a big pot of stew.
86
00:04:10,772 --> 00:04:13,644
When the boy asked
after his sister,
87
00:04:13,688 --> 00:04:15,516
Mama said she had taken her
to the orphanage
88
00:04:15,559 --> 00:04:17,909
because she couldn't
care for her.
89
00:04:17,953 --> 00:04:19,346
No more, Uncle Roman.
90
00:04:19,389 --> 00:04:24,481
But when the boy
tasted the stew,
91
00:04:24,525 --> 00:04:26,875
he knew the truth.
92
00:04:26,918 --> 00:04:29,704
The tender meat in his mouth
93
00:04:29,747 --> 00:04:34,404
was the darling little girl
whose shoes he used to tie.
94
00:04:34,448 --> 00:04:36,406
But he was so hungry,
95
00:04:36,450 --> 00:04:39,583
and the stew...
96
00:04:39,627 --> 00:04:42,499
it was delicious.
97
00:04:42,543 --> 00:04:46,721
So he ate
and ate and ate
98
00:04:46,764 --> 00:04:49,114
until he was hungry
no more.
99
00:04:49,158 --> 00:04:51,595
♪♪
100
00:04:51,639 --> 00:04:55,556
Monsters don't always
hide under your bed, Lana.
101
00:04:55,599 --> 00:04:58,428
Sometimes,
they make stew.
102
00:04:58,472 --> 00:05:07,045
♪♪
103
00:05:07,089 --> 00:05:15,619
♪♪
104
00:05:15,663 --> 00:05:18,622
[ David Bowie's "I'm Afraid
of Americans" plays ]
105
00:05:18,666 --> 00:05:27,544
♪♪
106
00:05:27,588 --> 00:05:31,026
♪ Johnny's in America,
low techs at the wheel ♪
107
00:05:31,069 --> 00:05:38,381
♪♪
108
00:05:38,425 --> 00:05:41,384
♪ I'm afraid of Americans
109
00:05:41,428 --> 00:05:44,387
♪ I'm afraid of the world
110
00:05:44,431 --> 00:05:47,390
♪ I'm afraid I can't help it
111
00:05:47,434 --> 00:05:50,393
♪ I'm afraid I can't
112
00:05:50,437 --> 00:05:53,396
♪ I'm afraid of Americans
113
00:05:53,440 --> 00:05:56,356
♪ I'm afraid of the world
114
00:05:56,399 --> 00:05:59,402
♪ I'm afraid I can't help it
115
00:05:59,446 --> 00:06:02,405
♪ I'm afraid I can't
116
00:06:02,449 --> 00:06:06,888
♪ I'm afraid of Americans
117
00:06:06,931 --> 00:06:08,455
For a country
on the brink of invasion,
118
00:06:08,498 --> 00:06:10,500
Estonia seems
awfully quiet.
119
00:06:10,544 --> 00:06:12,720
How do you explain their call
for an Article 5 vote
120
00:06:12,763 --> 00:06:14,199
when there's
nothing going on?
121
00:06:14,243 --> 00:06:16,332
It's only quiet because
they declared martial law.
122
00:06:16,376 --> 00:06:18,160
Everyone's inside,
glued to their screens,
123
00:06:18,203 --> 00:06:20,728
soaking up fake news
and stewing in their hatred.
124
00:06:20,771 --> 00:06:22,947
It's a strategic pause.
125
00:06:22,991 --> 00:06:24,427
Classic hybrid war.
126
00:06:24,471 --> 00:06:25,863
Vassily Krik
stirred the pot.
127
00:06:25,907 --> 00:06:28,518
Now he's sitting back,
waiting for us to respond.
128
00:06:28,562 --> 00:06:29,824
Have you really thought
about what would happen
129
00:06:29,867 --> 00:06:32,392
if this vote went through?
130
00:06:32,435 --> 00:06:35,438
War. I don't know what the
appetite in the White House is
131
00:06:35,482 --> 00:06:38,398
for American boots on the ground
defending Estonia --
132
00:06:38,441 --> 00:06:42,445
NATO, B.B.
We would be defending NATO.
133
00:06:42,489 --> 00:06:44,491
Kirsch: An attack on them
is an attack
134
00:06:44,534 --> 00:06:47,276
on the United States
and our allies.
135
00:06:47,319 --> 00:06:49,191
We need a unanimous vote
on Article 5
136
00:06:49,234 --> 00:06:51,454
to get Krik to back down.
137
00:06:51,498 --> 00:06:52,847
NATO summit's
in 48 hours.
138
00:06:52,890 --> 00:06:55,023
How do you plan
to get the votes?
139
00:06:55,066 --> 00:06:58,940
We'll lean on NATO's
most influential. 14-Eyes.
140
00:06:58,983 --> 00:07:01,682
Their intelligence dictates
every NATO vote.
141
00:07:01,725 --> 00:07:04,946
And we have a ringer, that being
you, the American delegate.
142
00:07:04,989 --> 00:07:09,211
Leaves only 13-Eyes
left to persuade.
143
00:07:09,254 --> 00:07:10,778
I need to meet
with Leo Morillon.
144
00:07:10,821 --> 00:07:12,432
We need France onboard.
145
00:07:14,521 --> 00:07:16,523
It's good to see you
in one piece.
146
00:07:20,091 --> 00:07:21,528
Heard about Tokyo.
147
00:07:21,571 --> 00:07:23,791
Congratulations.
148
00:07:23,834 --> 00:07:25,619
I spent a couple years there,
so if you need anything,
149
00:07:25,662 --> 00:07:28,491
let me know -- a Jiro Sushi
reservation or whatever.
150
00:07:28,535 --> 00:07:29,623
I can hook you up.
151
00:07:29,666 --> 00:07:31,494
It's good to see you.
152
00:07:31,538 --> 00:07:40,329
♪♪
153
00:07:40,372 --> 00:07:49,120
♪♪
154
00:07:49,164 --> 00:07:57,912
♪♪
155
00:07:57,955 --> 00:08:01,611
[ Both chuckle ]
156
00:08:01,655 --> 00:08:05,920
It's been too long, Kolya.
I've missed you.
157
00:08:05,963 --> 00:08:08,313
Although I would've rather seen
your name on my call sheet
158
00:08:08,357 --> 00:08:11,708
than hear it
in a security briefing.
159
00:08:11,752 --> 00:08:13,841
When Moscow makes a play
for one of our NATO allies,
160
00:08:13,884 --> 00:08:16,017
you have to know
we'll come knocking.
161
00:08:16,060 --> 00:08:19,237
Hmm. Is there a treaty
between our two countries
162
00:08:19,281 --> 00:08:21,065
that I'm unaware of?
163
00:08:21,109 --> 00:08:22,980
Not exactly.
164
00:08:23,024 --> 00:08:24,808
But you have to admit,
the current administration
165
00:08:24,852 --> 00:08:27,594
has done a lot
to improve relations.
166
00:08:27,637 --> 00:08:30,031
Wisely. Wisely.
167
00:08:30,074 --> 00:08:33,295
Using Vassily Krik
is a very clever distraction.
168
00:08:33,338 --> 00:08:34,775
Get everybody
chasing your tails
169
00:08:34,818 --> 00:08:36,733
while you can deny
any involvement.
170
00:08:36,777 --> 00:08:38,692
But we are not involved.
171
00:08:38,735 --> 00:08:40,868
Pull him back.
172
00:08:40,911 --> 00:08:42,913
Otherwise,
NATO will do it for you.
173
00:08:42,957 --> 00:08:47,048
What makes you think
that I or anyone in Moscow
174
00:08:47,091 --> 00:08:50,051
has any control over Krik?
175
00:08:50,094 --> 00:08:52,836
You better hope you do.
176
00:08:52,880 --> 00:08:55,578
As a former satellite,
Estonia is tempting,
177
00:08:55,622 --> 00:08:57,406
I must admit,
178
00:08:57,449 --> 00:09:01,062
but not worth the bad PR.
179
00:09:01,105 --> 00:09:05,893
Russia has a new reputation
to live up to.
180
00:09:05,936 --> 00:09:09,505
If the Kremlin is the world's
new moral compass, God help us.
181
00:09:09,549 --> 00:09:11,202
[ Chuckles ]
182
00:09:11,246 --> 00:09:14,554
I wonder,
what would you tell Mr. Krik
183
00:09:14,597 --> 00:09:18,862
if you were sitting
across from him?
184
00:09:18,906 --> 00:09:21,604
I would tell him Estonia is
a card-carrying member of NATO,
185
00:09:21,648 --> 00:09:23,606
and their dues
are all paid up.
186
00:09:23,650 --> 00:09:25,303
When trouble befalls
the least of us,
187
00:09:25,347 --> 00:09:28,785
you can guarantee
the United States will be there.
188
00:09:28,829 --> 00:09:30,570
Heed the warning.
189
00:09:30,613 --> 00:09:32,833
This time,
we will not hesitate.
190
00:09:32,876 --> 00:09:35,270
♪♪
191
00:09:35,313 --> 00:09:39,230
Brains, guts,
composure...
192
00:09:39,274 --> 00:09:42,103
-[ Scoffs, chuckles ]
-...resolve.
193
00:09:42,146 --> 00:09:45,933
There are times I think I know
why God created woman.
194
00:09:45,976 --> 00:09:49,850
Why he created man
remains a mystery.
195
00:09:49,893 --> 00:09:51,678
[ Chuckles ]
196
00:09:51,721 --> 00:09:57,945
♪♪
197
00:09:57,988 --> 00:10:04,255
♪♪
198
00:10:04,299 --> 00:10:06,562
[ Telephones ringing,
indistinct conversations ]
199
00:10:06,606 --> 00:10:16,267
♪♪
200
00:10:16,311 --> 00:10:18,574
[ Keyboard clacking ]
201
00:10:18,618 --> 00:10:21,533
♪♪
202
00:10:21,577 --> 00:10:23,231
Hey.
203
00:10:23,274 --> 00:10:27,104
So, paperwork will be on the ground in St. Petersburg.
204
00:10:27,148 --> 00:10:29,541
Torres will be going by the name Manuel DiSanto,
205
00:10:29,585 --> 00:10:30,934
an investor
from Puerto Rico.
206
00:10:30,978 --> 00:10:32,719
Background's solid.
207
00:10:32,762 --> 00:10:34,590
Frost: Geez, I'd forgotten
how good you are at this.
208
00:10:34,634 --> 00:10:36,505
-Oh, fuck you.
-Huh.
209
00:10:36,548 --> 00:10:39,203
So, how exactly is your contact
in St. Petersburg
210
00:10:39,247 --> 00:10:41,423
supposed to get Torres
to Krik?
211
00:10:41,466 --> 00:10:43,120
He's a roofer.
212
00:10:43,164 --> 00:10:45,993
He's basically a high-end
concierge for the Russian elite.
213
00:10:46,036 --> 00:10:48,822
He puts people together,
makes money.
214
00:10:48,865 --> 00:10:50,867
He's got heart, Torres.
215
00:10:50,911 --> 00:10:54,871
But field officers normally
spend months with their covers.
216
00:10:54,915 --> 00:10:56,830
He's got fucking hours.
217
00:10:56,873 --> 00:10:59,528
Yeah, he seems like a smart kid.
Thank you.
218
00:10:59,571 --> 00:11:02,705
Um, listen. Did you get that
address that I asked you for?
219
00:11:02,749 --> 00:11:04,185
Yeah.[ Papers shuffling]
220
00:11:04,228 --> 00:11:05,577
Pyotr Mikhailov,
221
00:11:05,621 --> 00:11:07,318
Krik's favorite lieutenant in his unit.
222
00:11:07,362 --> 00:11:12,149
You can find him in 17 Nevsky Prospekt.
223
00:11:12,193 --> 00:11:13,716
Wait a minute.
Isn't that --
224
00:11:13,760 --> 00:11:15,849
It's a sketchy suburb.
225
00:11:18,199 --> 00:11:20,984
Battle-tested Army units
are treated like kings,
226
00:11:21,028 --> 00:11:23,160
if not tsars.
[ Chuckles ]
227
00:11:23,204 --> 00:11:25,162
It's funny you should say that.
228
00:11:25,206 --> 00:11:26,860
You know, the rest of his unit --
229
00:11:26,903 --> 00:11:30,211
other officers, enlisted men under him --
230
00:11:30,254 --> 00:11:32,343
They can all be found in the Primorsky District.
231
00:11:32,387 --> 00:11:35,303
Right, oligarch adjacent.
Yeah.
232
00:11:35,346 --> 00:11:38,175
Krik's either
taking care of his men
233
00:11:38,219 --> 00:11:40,047
or keeping them quiet.
234
00:11:40,090 --> 00:11:41,744
Maybe they've got
dirt on him.
235
00:11:41,788 --> 00:11:44,791
Well, Mikhailov
was right next to Krik
236
00:11:44,834 --> 00:11:47,097
from the time
they rolled into Kabul
237
00:11:47,141 --> 00:11:49,056
till they slunk out with their
tail between their legs.
238
00:11:49,099 --> 00:11:51,362
First shot to last.
If anybody has dirt on Krik,
239
00:11:51,406 --> 00:11:52,886
it's Mikhailov.
240
00:11:52,929 --> 00:11:55,889
So why isn't he wetting his beak
like the others?
241
00:11:55,932 --> 00:11:57,281
Hmm?
242
00:11:57,325 --> 00:11:59,196
All right.
We got this, Robert.
243
00:11:59,240 --> 00:12:01,895
We sink our talons
into Krik.
244
00:12:01,938 --> 00:12:04,724
He lets Daniel go.
We bring him home.
245
00:12:04,767 --> 00:12:10,338
♪♪
246
00:12:13,428 --> 00:12:15,169
Torres: Anything else
you can tell me about this guy?
247
00:12:15,212 --> 00:12:17,127
Frost: I have no words.
He's just somebody
248
00:12:17,171 --> 00:12:20,783
you're gonna have to experience
for yourself.
249
00:12:20,827 --> 00:12:23,743
Oh, wow.
That is exquisite.
250
00:12:23,786 --> 00:12:25,832
These people don't know
the meaning of "priceless."
251
00:12:25,875 --> 00:12:27,747
Hmm.
Is that a Gauguin?
252
00:12:27,790 --> 00:12:30,445
Hector: Yes, it is.
253
00:12:30,488 --> 00:12:32,795
And that was Henry Tudor's,
so move your ass.
254
00:12:32,839 --> 00:12:34,797
You ain't heir to shit.
255
00:12:39,236 --> 00:12:40,890
This is, uh,
Rafael Torres,
256
00:12:40,934 --> 00:12:44,241
uh, now going
by Manuel DiSanto,
257
00:12:44,285 --> 00:12:47,505
um, investor
by way of Puerto Rico.
258
00:12:47,549 --> 00:12:50,073
And this is
Christian Blake.
259
00:12:50,117 --> 00:12:51,683
You may know him
by the name --
260
00:12:51,727 --> 00:12:54,469
-Hector DeJean.
-Oh.
261
00:12:54,512 --> 00:12:56,123
Death suits you.
262
00:12:56,166 --> 00:12:58,299
It'll suit you, too,
if you fucking try me.
263
00:12:58,342 --> 00:13:00,214
[ Clicks tongue ]
264
00:13:00,257 --> 00:13:03,434
I'm with a client.
Busy day.
265
00:13:03,478 --> 00:13:05,697
Timur's trying to decide
which Matisse to sell
266
00:13:05,741 --> 00:13:07,003
so he can get outta Dodge
267
00:13:07,047 --> 00:13:09,832
before he accidentally
falls out of a window.
268
00:13:09,876 --> 00:13:11,486
I don't need
the Ghost of Christmas Past
269
00:13:11,529 --> 00:13:14,924
or whoever the fuck he thinks
he is fucking that up for me.
270
00:13:14,968 --> 00:13:16,665
You didn't tell him?
271
00:13:16,708 --> 00:13:18,406
Tell me what?
272
00:13:21,061 --> 00:13:23,846
Daniel Miller is missing.
273
00:13:23,890 --> 00:13:28,503
We think he's being kept here
by Vassily Krik.
274
00:13:28,546 --> 00:13:31,941
Well, I haven't
heard anything.
275
00:13:31,985 --> 00:13:33,943
I'll let you know if I do.
276
00:13:33,987 --> 00:13:36,163
Your concern
is heartwarming.
277
00:13:36,206 --> 00:13:37,512
What do you want me to say?
278
00:13:37,555 --> 00:13:38,861
Krik's untouchable.
279
00:13:38,905 --> 00:13:41,864
If he's got Miller,
he's as good as dead,
280
00:13:41,908 --> 00:13:44,432
so you can fuck off now.
281
00:13:44,475 --> 00:13:48,131
Um, uh, you've gotten
pretty close to Krik.
282
00:13:48,175 --> 00:13:50,742
And if they trust you to hide
their billions in assets here,
283
00:13:50,786 --> 00:13:52,788
uh, they might trust you
with an introduction.
284
00:13:52,832 --> 00:13:55,530
Yeah, of course they trust me.
They trust me not to pull
285
00:13:55,573 --> 00:13:57,880
the kind of fucking stupid shit
you're suggesting.
286
00:13:57,924 --> 00:14:02,058
Okay. Oleg Kamenov tells me
that Krik's number two
287
00:14:02,102 --> 00:14:04,713
likes to gamble with the roofers
and bodyguards.
288
00:14:04,756 --> 00:14:06,410
Yeah. Roman Platov.
I know him.
289
00:14:06,454 --> 00:14:08,456
Yeah. Then you get me in,
and then I'll do the rest.
290
00:14:08,499 --> 00:14:10,066
Oh, is it that easy?
291
00:14:10,110 --> 00:14:12,025
Whatever you've done before,
this ain't that.
292
00:14:12,068 --> 00:14:13,504
One mistake,
and they'll eat you alive.
293
00:14:13,548 --> 00:14:14,854
Then they'll come
for your family,
294
00:14:14,897 --> 00:14:16,377
and they'll fucking
eat them alive, too.
295
00:14:16,420 --> 00:14:17,726
Hector --
296
00:14:17,769 --> 00:14:19,423
I'm not taking
that chance.
297
00:14:19,467 --> 00:14:21,077
I already fucking
died once.
298
00:14:21,121 --> 00:14:23,253
-Well, now he's scared.
-Get him out of here.
299
00:14:23,297 --> 00:14:25,386
All right, then.
We'll get to Platov on our own.
300
00:14:25,429 --> 00:14:27,605
I'll see you in the car.
Go on.
301
00:14:27,649 --> 00:14:29,216
Yeah.
302
00:14:29,259 --> 00:14:31,435
Be right out.
303
00:14:31,479 --> 00:14:33,263
Hector: Nice guy.
304
00:14:33,307 --> 00:14:34,917
Nice.
305
00:14:34,961 --> 00:14:37,746
Come on, Hector. Huh?
306
00:14:37,789 --> 00:14:41,184
What, you -- you think
swimming with oligarchs is easy?
307
00:14:41,228 --> 00:14:42,925
Between the fucking wives
and the hangers-on,
308
00:14:42,969 --> 00:14:44,709
it's a feat
akin to walking on water
309
00:14:44,753 --> 00:14:46,320
just keeping
your head attached.
310
00:14:46,363 --> 00:14:48,975
You were gallows-bound
in Berlin.
311
00:14:49,018 --> 00:14:51,673
Six months later, you outstayed
your welcome in Jo-burg
312
00:14:51,716 --> 00:14:53,109
when I found you there.
313
00:14:53,153 --> 00:14:54,589
-You owe me.
-I owe you?
314
00:14:54,632 --> 00:14:56,765
You're fucking right, you do.
You owe me.
315
00:14:56,808 --> 00:14:58,941
Where else
in this world worth living
316
00:14:58,985 --> 00:15:01,378
can you have a dead man's face
and walk around with it?
317
00:15:01,422 --> 00:15:03,076
Here, Russia!
318
00:15:03,119 --> 00:15:04,947
When I set you up
with Vlad,
319
00:15:04,991 --> 00:15:07,210
I gave you the opportunity
to channel your talents
320
00:15:07,254 --> 00:15:08,733
-into something lucrative.
-Shh!
321
00:15:08,777 --> 00:15:10,300
And it looks like
it's working out for you.
322
00:15:10,344 --> 00:15:11,693
-Shut up.
-God.
323
00:15:11,736 --> 00:15:12,737
Jesus Christ.
324
00:15:12,781 --> 00:15:16,654
[ Breathing heavily ]
325
00:15:16,698 --> 00:15:19,353
So you putting me within earshot
of Russia's rich and famous
326
00:15:19,396 --> 00:15:21,355
was just luck of the draw?
Give me a fucking break.
327
00:15:21,398 --> 00:15:23,270
You put me here so you could
run me like an agent.
328
00:15:23,313 --> 00:15:25,794
Old habits, right?
329
00:15:25,837 --> 00:15:27,839
I've delivered in spades.
330
00:15:27,883 --> 00:15:31,321
Who -- Who -- Who gave you
Sokolov, huh?
331
00:15:31,365 --> 00:15:33,280
You enjoying that Gulfstream
you rode in on?
332
00:15:33,323 --> 00:15:34,977
You're welcome.
333
00:15:35,021 --> 00:15:38,067
Okay, yeah. My days as Chief
of Station are a distant memory,
334
00:15:38,111 --> 00:15:40,287
I know.
But you're right.
335
00:15:40,330 --> 00:15:42,115
Those responsibilities
do die hard,
336
00:15:42,158 --> 00:15:44,639
because I made a promise
that I'm gonna find Daniel.
337
00:15:44,682 --> 00:15:46,946
I'm gonna bring him back.
And that's what I'm gonna do.
338
00:15:46,989 --> 00:15:49,078
Now, you don't -- you don't want
to do this for me,
339
00:15:49,122 --> 00:15:51,994
that's fine. I don't care.
You do it for Daniel.
340
00:15:52,038 --> 00:15:55,693
[ Indistinct conversation
in distance ]
341
00:15:55,737 --> 00:15:58,305
Daniel can take care
of himself.
342
00:15:58,348 --> 00:16:06,530
♪♪
343
00:16:06,574 --> 00:16:08,706
[ Indistinct conversations ]
344
00:16:08,750 --> 00:16:14,582
♪♪
345
00:16:14,625 --> 00:16:17,759
[ Esther sighs ] Why am I not
surprised to see you both?
346
00:16:17,802 --> 00:16:20,327
Expecting my help whipping votes
on Article 5?
347
00:16:20,370 --> 00:16:22,590
B.B.:
Not expecting. Soliciting.
348
00:16:22,633 --> 00:16:26,420
Esther, If Germany
assembles the 14-Eyes,
349
00:16:26,463 --> 00:16:30,990
it could help the rest of Europe
move, as well.
350
00:16:31,033 --> 00:16:32,339
You wanna hide behind us
351
00:16:32,382 --> 00:16:35,690
and have Germany lead
a Europe-first response?
352
00:16:35,733 --> 00:16:38,475
We can alleviate some pressure
in your energy sector.
353
00:16:38,519 --> 00:16:39,911
You'd be beholden
to Russia no more
354
00:16:39,955 --> 00:16:41,652
if we broker
a more favorable energy deal
355
00:16:41,696 --> 00:16:43,480
with the Saudis or Turkey.
356
00:16:43,524 --> 00:16:44,699
That could give you
the freedom you need
357
00:16:44,742 --> 00:16:47,006
to support your NATO allies.
358
00:16:49,182 --> 00:16:52,359
We can't succeed
without you.
359
00:16:52,402 --> 00:16:55,666
Germany will continue to monitor
the situation in Estonia
360
00:16:55,710 --> 00:16:58,408
for any adverse changes.
361
00:16:58,452 --> 00:17:03,848
♪♪
362
00:17:03,892 --> 00:17:09,202
♪♪
363
00:17:09,245 --> 00:17:12,466
Sofia:
Jesus, are you all right?
364
00:17:12,509 --> 00:17:13,858
You saved my life.
365
00:17:13,902 --> 00:17:15,991
Yeah. I did.
366
00:17:16,035 --> 00:17:17,688
Sofia:
Thanks for coming to get me.
367
00:17:17,732 --> 00:17:20,561
April: We need to find out
how he found you.
368
00:17:20,604 --> 00:17:23,303
I ran my livestream
through a VPN cascade,
369
00:17:23,346 --> 00:17:25,479
which is absolutely
untraceable.
370
00:17:25,522 --> 00:17:28,090
What about the phone -- the
phone you stole from the bar?
371
00:17:28,134 --> 00:17:31,180
Fuck.
372
00:17:31,224 --> 00:17:33,400
Tervik.
It was hacked
373
00:17:33,443 --> 00:17:35,228
to sabotage
the Sama Kaart system.
374
00:17:35,271 --> 00:17:37,404
Of course.
Our lines have been compromised.
375
00:17:37,447 --> 00:17:39,797
So is the cellphone.
Where is it now?
376
00:17:39,841 --> 00:17:42,713
-I stored it in a bus locker.
-Show me.
377
00:17:42,757 --> 00:17:44,585
♪♪
378
00:17:44,628 --> 00:17:47,196
[ Dance music playing ]
379
00:17:47,240 --> 00:17:56,031
♪♪
380
00:17:56,075 --> 00:17:59,643
-Mademoiselle.
-Leo.
381
00:17:59,687 --> 00:18:01,776
[ Chuckles ]
382
00:18:01,819 --> 00:18:04,083
Do you still drink
gin and tonic?
383
00:18:04,126 --> 00:18:06,520
I do.
384
00:18:06,563 --> 00:18:09,175
Leo, when NATO convenes,
385
00:18:09,218 --> 00:18:13,004
Estonia is going
to invoke Article 5.
386
00:18:13,048 --> 00:18:15,920
And I need that vote
to be a unanimous yes.
387
00:18:15,964 --> 00:18:18,358
If the evidence is compelling,
it will be so.
388
00:18:18,401 --> 00:18:21,752
Oh, the evidence
is compelling...
389
00:18:21,796 --> 00:18:24,538
just open
to interpretation.
390
00:18:24,581 --> 00:18:28,237
We believe Vassily Krik
invaded Estonia.
391
00:18:28,281 --> 00:18:30,935
Crimea had little green men
roaming the streets,
392
00:18:30,979 --> 00:18:33,808
political coups,
media blackouts.
393
00:18:33,851 --> 00:18:35,636
We've heard nothing.
394
00:18:35,679 --> 00:18:37,812
Krik is waiting
for the all-clear.
395
00:18:37,855 --> 00:18:39,466
Then when he gets it,
396
00:18:39,509 --> 00:18:42,556
the Kremlin will come
pouring in behind him.
397
00:18:42,599 --> 00:18:44,514
Leo...
398
00:18:44,558 --> 00:18:47,082
the 14-Eyes know you.
399
00:18:47,126 --> 00:18:48,649
They trust you.
400
00:18:48,692 --> 00:18:53,132
So if you sound
the alarm...
401
00:18:53,175 --> 00:18:54,176
they'll follow.
402
00:18:54,220 --> 00:18:57,484
Hmm.
403
00:18:57,527 --> 00:19:01,749
Given America's recent
isolationist rhetoric,
404
00:19:01,792 --> 00:19:05,883
certain key players
will need a show of faith.
405
00:19:05,927 --> 00:19:10,453
And what if I can get you
everything you need?
406
00:19:10,497 --> 00:19:12,803
I'm on holiday tomorrow,
407
00:19:12,847 --> 00:19:14,588
South of France.
408
00:19:14,631 --> 00:19:16,329
My fellow 14-Eyes,
409
00:19:16,372 --> 00:19:19,201
they may or may not
be joining.
410
00:19:19,245 --> 00:19:21,769
Get me what I need,
411
00:19:21,812 --> 00:19:24,250
prove I can still
trust you...
412
00:19:24,293 --> 00:19:26,556
and I'll get you
your votes.
413
00:19:26,600 --> 00:19:34,085
♪♪
414
00:19:44,270 --> 00:19:46,185
[ Phone dialing ]
415
00:19:49,884 --> 00:19:52,234
[ Line ringing ]
416
00:19:52,278 --> 00:19:54,497
How did it go
with the French?
417
00:19:54,541 --> 00:19:56,891
Exactly as I expected.
418
00:19:56,934 --> 00:19:59,502
-What do they want?
-They want a show of faith,
419
00:19:59,546 --> 00:20:03,202
and assurances that we'll stand
by our word.
420
00:20:03,245 --> 00:20:05,247
That's fair.
Tell them we have
421
00:20:05,291 --> 00:20:07,206
a varsity strategic
response team lined up.
422
00:20:07,249 --> 00:20:08,859
We can rotate in
the 75th Rangers,
423
00:20:08,903 --> 00:20:10,296
and we'll turn the Fifth Fleet
to sail north.
424
00:20:10,339 --> 00:20:11,601
You think that'll satisfy
the French --
425
00:20:11,645 --> 00:20:13,821
We can mobilize
at a moment's notice?
426
00:20:13,864 --> 00:20:16,650
I-I think it will.
I hopeso.
427
00:20:16,693 --> 00:20:19,174
I'll reach out to Wolfe,
and I'll get it done.
428
00:20:19,218 --> 00:20:22,656
Not necessary. I'll contact the
Joint Chiefs of Staff directly.
429
00:20:22,699 --> 00:20:30,098
♪♪
430
00:20:30,141 --> 00:20:31,534
Platov's a no-show.
431
00:20:31,578 --> 00:20:33,667
Well, my contact, Vlad,
said he'd be here.
432
00:20:33,710 --> 00:20:35,886
-His intel's solid.
-Mm.
433
00:20:35,930 --> 00:20:39,586
Much as I've enjoyed the
scallops in eucalyptus snow --
434
00:20:39,629 --> 00:20:45,461
♪♪
435
00:20:45,505 --> 00:20:51,337
♪♪
436
00:20:51,380 --> 00:20:54,165
Uh, uh...
437
00:20:54,209 --> 00:20:55,602
Time for you to leave.
438
00:20:55,645 --> 00:20:57,168
We'll settle up,
and then we'll be out of here.
439
00:20:57,212 --> 00:21:00,650
I was just looking for a friend,
uh, Roman Platov?
440
00:21:00,694 --> 00:21:02,652
Hector: Stand down, Yuri.
441
00:21:02,696 --> 00:21:07,353
♪♪
442
00:21:07,396 --> 00:21:10,269
He's with me.
443
00:21:10,312 --> 00:21:11,922
Apologies, Mr. Blake.
444
00:21:11,966 --> 00:21:14,055
Why don't you two
go pitch your little investment
445
00:21:14,098 --> 00:21:16,100
to Mr. Jadovsky?
446
00:21:16,144 --> 00:21:19,147
I'll go clear the air.
447
00:21:19,190 --> 00:21:21,105
We're even.
448
00:21:21,149 --> 00:21:28,330
♪♪
449
00:21:28,374 --> 00:21:35,511
♪♪
450
00:21:35,555 --> 00:21:37,992
Hector: These herbs are drier
than Kupchino weed.
451
00:21:38,035 --> 00:21:40,995
Blake, thank God.
452
00:21:41,038 --> 00:21:42,039
What have you got for me?
453
00:21:42,083 --> 00:21:44,085
Uh, we got figs.
454
00:21:44,128 --> 00:21:46,217
-[ Chuckles ]
-We got fennel.
455
00:21:46,261 --> 00:21:47,958
-Ah.
-We got curry leaves from India.
456
00:21:48,002 --> 00:21:49,351
We got Spanish tomatoes.
457
00:21:49,395 --> 00:21:51,658
[ Laughs ]
Give it to me.
458
00:21:51,701 --> 00:21:54,878
Ah, bratan,
these sanctions are killing me.
459
00:21:54,922 --> 00:21:57,490
Now my homemade biroldo
has a chance.
460
00:22:02,451 --> 00:22:03,844
New clients?
461
00:22:03,887 --> 00:22:06,412
Old friends with
a business opportunity.
462
00:22:06,455 --> 00:22:08,370
Thought I'd make
some introductions,
463
00:22:08,414 --> 00:22:10,416
for a small percentage,
of course.
464
00:22:10,459 --> 00:22:14,507
And you choose to introduce them
to Timur Jadovsky.
465
00:22:14,550 --> 00:22:16,073
Must not be
very good friends.
466
00:22:16,117 --> 00:22:17,814
Timur's reputation
might be shit,
467
00:22:17,858 --> 00:22:20,904
but his money's still good...
for now.
468
00:22:27,346 --> 00:22:29,652
So, where were we?
469
00:22:29,696 --> 00:22:32,002
Uh, well, we were just
giving Mr. Jadovsky
470
00:22:32,046 --> 00:22:33,874
a snapshot
of the economics.
471
00:22:33,917 --> 00:22:36,442
We took him through the success
we had in, uh, Port-au-Prince.
472
00:22:36,485 --> 00:22:39,140
Peanuts compared to
what you'll make in Puerto Rico.
473
00:22:39,183 --> 00:22:41,098
Oh, Manuel DiSanto,
Steven Frost,
474
00:22:41,142 --> 00:22:44,275
this is, uh, Roman Platov.
475
00:22:44,319 --> 00:22:45,581
-You the chef?
-No.
476
00:22:45,625 --> 00:22:47,191
Just always hungry.
477
00:22:47,235 --> 00:22:50,673
-Oh. Pleasure.
-Hi.
478
00:22:50,717 --> 00:22:52,371
My pleasure.
479
00:22:54,503 --> 00:22:56,157
Go on, please.
480
00:22:56,200 --> 00:22:58,986
Like I'm not even here.
481
00:22:59,029 --> 00:23:02,119
The hurricane --
It was devastating
482
00:23:02,163 --> 00:23:03,686
for Puerto Rico, no?
483
00:23:03,730 --> 00:23:05,862
For a lot of people, yes.
484
00:23:05,906 --> 00:23:07,386
But not for everyone.
485
00:23:07,429 --> 00:23:11,041
For some, it created certain
kind of...opportunities.
486
00:23:11,085 --> 00:23:13,435
Disaster capitalism,
plain and simple.
487
00:23:13,479 --> 00:23:14,871
The storm
wiped out everything --
488
00:23:14,915 --> 00:23:17,700
homes, hospitals,
infrastructure.
489
00:23:17,744 --> 00:23:19,876
-But...
-For the right kind of investor,
490
00:23:19,920 --> 00:23:22,183
the weather
is just fine.
491
00:23:22,226 --> 00:23:23,880
You will not find
a more lucrative way
492
00:23:23,924 --> 00:23:25,665
to move your money overseas.
493
00:23:25,708 --> 00:23:28,450
And with our guidance, uh, you
can really take advantage
494
00:23:28,494 --> 00:23:30,670
of the low tax rate
and the lax regulations.
495
00:23:30,713 --> 00:23:32,846
What, uh, kind of return
are we talking?
496
00:23:32,889 --> 00:23:34,500
Oh, my.
We're talking --
497
00:23:34,543 --> 00:23:38,808
Within two months,
45% on a $50 million outlay.
498
00:23:38,852 --> 00:23:39,853
Frost: Yeah.
499
00:23:39,896 --> 00:23:43,726
It's real.
500
00:23:43,770 --> 00:23:45,815
And you didn't think
501
00:23:45,859 --> 00:23:48,252
our deep-pocketed mutual friend
might be interested?
502
00:23:48,296 --> 00:23:51,212
Well, I-I didn't
wanna presume.
503
00:23:51,255 --> 00:23:54,215
What the fuck
is this, Blake?
504
00:23:54,258 --> 00:23:56,217
A bidding war?
505
00:23:56,260 --> 00:23:58,219
Depends who's doing the bidding,
all right?
506
00:23:58,262 --> 00:24:02,615
I'm not competing
against Vassily's lapdog.
507
00:24:02,658 --> 00:24:04,181
Come on, Timur.[ Snaps fingers ]
508
00:24:04,225 --> 00:24:06,357
That's -- That's unnecessary.
That's not nice.
509
00:24:06,401 --> 00:24:07,924
-Please, Jesus.
-No, no. He's right.
510
00:24:07,968 --> 00:24:10,187
There is no competition.
511
00:24:10,231 --> 00:24:13,974
Mr. Krik would much prefer
to be the sole investor.
512
00:24:14,017 --> 00:24:16,803
♪♪
513
00:24:16,846 --> 00:24:19,327
Fuck off, Timur.
514
00:24:19,370 --> 00:24:21,982
Your money is as rotten
as your breath.
515
00:24:22,025 --> 00:24:25,159
♪♪
516
00:24:25,202 --> 00:24:27,248
-Go to hell.
-Oh, all right.
517
00:24:27,291 --> 00:24:29,337
I'll see you there.
518
00:24:29,380 --> 00:24:31,557
♪♪
519
00:24:31,600 --> 00:24:33,602
[ Speaks Russian ]
520
00:24:33,646 --> 00:24:37,867
♪♪
521
00:24:37,911 --> 00:24:40,348
So, you will be
my guests tonight.
522
00:24:40,391 --> 00:24:41,741
We'll discuss an investor
523
00:24:41,784 --> 00:24:44,439
who can actually
make your trip worthwhile.
524
00:24:44,483 --> 00:24:47,529
[ Engine revving,
Russian rap music playing ]
525
00:24:47,573 --> 00:24:54,754
♪♪
526
00:24:54,797 --> 00:24:57,626
Tonight, I'll do the talking.
527
00:24:57,670 --> 00:24:59,541
Got me?
528
00:24:59,585 --> 00:25:07,331
♪♪
529
00:25:07,375 --> 00:25:15,122
♪♪
530
00:25:15,165 --> 00:25:17,037
[ Tires screech ]
531
00:25:17,080 --> 00:25:22,390
♪♪
532
00:25:22,433 --> 00:25:24,044
Mu'dak. 'Suka.
533
00:25:24,087 --> 00:25:25,611
[ Grunts ]
534
00:25:25,654 --> 00:25:29,745
♪♪
535
00:25:29,789 --> 00:25:32,661
Whoa, what he fuck
are you doing, man?
536
00:25:32,705 --> 00:25:34,924
Insurance scammer.
537
00:25:34,968 --> 00:25:37,318
Ah. Really?
538
00:25:37,361 --> 00:25:39,581
[ Grunts, groans ]
539
00:25:39,625 --> 00:25:46,109
♪♪
540
00:25:46,153 --> 00:25:48,111
Welcome to Russia.
541
00:25:48,155 --> 00:25:50,766
[ Sighs ]
542
00:25:50,810 --> 00:25:52,681
Oligarch's privilege.
543
00:25:52,725 --> 00:25:59,340
♪♪
544
00:25:59,383 --> 00:26:03,170
[ Indistinct conversations ]
545
00:26:03,213 --> 00:26:06,652
[ Siren wailing in distance ]
546
00:26:06,695 --> 00:26:08,654
[ Phone line ringing ]
547
00:26:10,786 --> 00:26:13,659
Jan: Sofia Vesik's office.
548
00:26:13,702 --> 00:26:15,356
Sofia.
549
00:26:15,399 --> 00:26:24,365
♪♪
550
00:26:24,408 --> 00:26:33,461
♪♪
551
00:26:47,562 --> 00:26:49,869
[ Door buzzes ]
552
00:26:49,912 --> 00:26:52,088
♪♪
553
00:26:52,132 --> 00:26:54,308
[ Grunting ]
554
00:26:54,351 --> 00:27:01,794
♪♪
555
00:27:01,837 --> 00:27:09,323
♪♪
556
00:27:09,366 --> 00:27:13,066
[ Sighs ]
Okay.
557
00:27:13,109 --> 00:27:17,331
♪♪
558
00:27:17,374 --> 00:27:19,159
[ Grunting ]
559
00:27:19,202 --> 00:27:29,038
♪♪
560
00:27:29,082 --> 00:27:38,918
♪♪
561
00:27:38,961 --> 00:27:40,833
[ Gunshots ]
562
00:27:40,876 --> 00:27:46,229
♪♪
563
00:27:46,273 --> 00:27:51,582
♪♪
564
00:27:51,626 --> 00:27:53,106
[ Gun clicks ]
565
00:27:53,149 --> 00:27:56,326
Aah!
566
00:27:56,370 --> 00:27:58,111
[ Grunting ]
567
00:27:58,154 --> 00:28:00,983
-Clear.
-[ Muffled grunting ]
568
00:28:01,027 --> 00:28:07,860
♪♪
569
00:28:07,903 --> 00:28:10,558
Turn him over.
570
00:28:10,601 --> 00:28:12,299
Hey. Hey, hey!
571
00:28:12,342 --> 00:28:13,996
Say cheese.
572
00:28:14,040 --> 00:28:16,085
[ Camera shutter clicks ]
573
00:28:16,129 --> 00:28:18,218
[ Camera whirs ]
574
00:28:27,227 --> 00:28:28,619
We got him.
575
00:28:28,663 --> 00:28:30,839
-You're amazing.
-[ Chuckles, scoffs ]
576
00:28:30,883 --> 00:28:32,754
-Oh.
-You've been busy.
577
00:28:32,798 --> 00:28:34,147
Yeah.
I hope you don't mind,
578
00:28:34,190 --> 00:28:36,627
because I'm going
to need more memory --
579
00:28:36,671 --> 00:28:39,326
a lot more.
580
00:28:39,369 --> 00:28:41,850
I found an old back-up beta
for Sama Kaart.
581
00:28:41,894 --> 00:28:44,679
It was at Tervik's digital vault
in Zurich.
582
00:28:44,723 --> 00:28:46,202
Will it work?
583
00:28:46,246 --> 00:28:47,856
There's a lot
to fill in and re-code,
584
00:28:47,900 --> 00:28:50,816
but yeah, it should work.
585
00:28:50,859 --> 00:28:53,862
If we can re-launch Sama Kaart
and help end the fighting --
586
00:28:53,906 --> 00:28:57,387
You sound a lot
like Henrik.
587
00:28:57,431 --> 00:28:58,867
My work
is about evolution.
588
00:28:58,911 --> 00:29:00,521
And yes,
I want to bring peace,
589
00:29:00,564 --> 00:29:03,785
but it's up to a real leader
to preserve it.
590
00:29:03,829 --> 00:29:06,135
Your livestream was
inspirational, okay?
591
00:29:06,179 --> 00:29:09,791
Your simple truths,
hard work, your vision --
592
00:29:09,835 --> 00:29:12,272
You could be that leader.
593
00:29:12,315 --> 00:29:14,317
I still have so much work
at Tervik.
594
00:29:14,361 --> 00:29:16,363
The people deserve better
than Savisaar
595
00:29:16,406 --> 00:29:18,495
or whoever else tries
to fill that vacuum.
596
00:29:18,539 --> 00:29:19,758
April, it's not so simple.
597
00:29:19,801 --> 00:29:22,325
But it canbe.
598
00:29:22,369 --> 00:29:25,024
So you're saying
the CIA can make it simple?
599
00:29:25,067 --> 00:29:26,373
Countering fascism
600
00:29:26,416 --> 00:29:28,854
and maintaining stability
in the Baltics
601
00:29:28,897 --> 00:29:32,901
is in everybody's
best interest.
602
00:29:32,945 --> 00:29:36,775
I'm flattered.
603
00:29:36,818 --> 00:29:38,689
[ Sighs ]
In Estonia, we have a saying
604
00:29:38,733 --> 00:29:42,737
that the morning is wiser
than the evening.
605
00:29:42,781 --> 00:29:44,783
Then you'll sleep on it.
606
00:29:44,826 --> 00:29:47,089
And we'll talk about it
in the morning.
607
00:29:47,133 --> 00:29:48,308
You know
I trust you, April.
608
00:29:48,351 --> 00:29:51,528
That's why I'm still here.
609
00:29:51,572 --> 00:29:53,966
I can't promise you
more than that.
610
00:29:54,009 --> 00:30:01,190
♪♪
611
00:30:01,234 --> 00:30:08,502
♪♪
612
00:30:10,939 --> 00:30:12,985
Boy, that is
a handsome picture.
613
00:30:15,204 --> 00:30:17,424
-You mind? Mm.
-Mm.
614
00:30:20,775 --> 00:30:24,561
Um, you know,
I did my time there.
615
00:30:24,605 --> 00:30:26,215
I was a stringer
for the wire service
616
00:30:26,259 --> 00:30:30,829
that covered your war
and then ours.
617
00:30:30,872 --> 00:30:34,049
The earth itself...
618
00:30:34,093 --> 00:30:36,704
just sticks to you,
doesn't it?
619
00:30:36,747 --> 00:30:39,881
Gets in your pores.
620
00:30:39,925 --> 00:30:42,318
You can't ever
get clean.
621
00:30:45,800 --> 00:30:47,889
It's for the book.
622
00:30:47,933 --> 00:30:50,065
Okay?
623
00:30:50,109 --> 00:30:53,460
I mean, my editor --
She's gonna eat it up.
624
00:30:53,503 --> 00:30:55,201
[ Camera shutter clicks ]
625
00:30:55,244 --> 00:30:57,420
Thank you.
626
00:30:57,464 --> 00:31:00,249
You know, your, um,
commanding officer
627
00:31:00,293 --> 00:31:04,253
sure went on to make a name
for himself.
628
00:31:04,297 --> 00:31:08,344
What can you tell me
about Vassily Krik?
629
00:31:08,388 --> 00:31:11,173
You've heard the stories.
630
00:31:11,217 --> 00:31:13,654
Yeah, but you were there.
631
00:31:13,697 --> 00:31:18,920
♪♪
632
00:31:18,964 --> 00:31:24,143
♪♪
633
00:31:24,186 --> 00:31:26,536
[ Vodka pouring ]
634
00:31:26,580 --> 00:31:33,848
♪♪
635
00:31:33,892 --> 00:31:35,850
Where are your medals?
636
00:31:35,894 --> 00:31:38,635
Your unit
was highly decorated.
637
00:31:38,679 --> 00:31:41,073
Legendary.
638
00:31:41,116 --> 00:31:44,380
My medals and ribbons...
639
00:31:44,424 --> 00:31:47,122
I buried with my brothers.
640
00:31:47,166 --> 00:31:51,822
♪♪
641
00:31:51,866 --> 00:31:55,435
What happened that day?
642
00:31:55,478 --> 00:31:58,612
Now, I've known a lot
of soldiers in my time.
643
00:31:58,655 --> 00:32:03,573
But the other men in your unit,
they sure didn't sell their, uh,
644
00:32:03,617 --> 00:32:05,793
honor cheaply.
645
00:32:05,836 --> 00:32:09,057
They've lived well.
646
00:32:09,101 --> 00:32:11,407
So they should.
647
00:32:11,451 --> 00:32:14,062
They've paid
in other ways...
648
00:32:14,106 --> 00:32:16,151
privately,
649
00:32:16,195 --> 00:32:18,110
paid dearly.
650
00:32:18,153 --> 00:32:20,025
And you?
651
00:32:20,068 --> 00:32:21,504
All of Vassily's billions,
652
00:32:21,548 --> 00:32:25,160
there is no pot of gold
big enough.
653
00:32:25,204 --> 00:32:27,293
You don't wanna
remember it.
654
00:32:27,336 --> 00:32:29,512
Okay, I understand.
That's --
655
00:32:29,556 --> 00:32:33,603
You just wanna push it so far
down in your mind, you just --
656
00:32:33,647 --> 00:32:35,910
it's like it never
even happened.
657
00:32:35,954 --> 00:32:40,349
♪♪
658
00:32:40,393 --> 00:32:42,525
[ Sighs ]
But it did.
659
00:32:42,569 --> 00:32:47,748
♪♪
660
00:32:47,791 --> 00:32:51,273
You know, they say confession's
good for the soul.
661
00:32:51,317 --> 00:32:55,451
Why don't you wash off
some of that Kabul clay?
662
00:32:55,495 --> 00:32:57,627
You're gonna have to talk
about it sometime...
663
00:32:57,671 --> 00:33:00,326
when you meet your maker.
664
00:33:00,369 --> 00:33:08,508
♪♪
665
00:33:08,551 --> 00:33:10,989
[ Gun clicking ]
666
00:33:11,032 --> 00:33:16,429
♪♪
667
00:33:16,472 --> 00:33:19,127
He tells a story.
668
00:33:19,171 --> 00:33:22,304
He tells it
nearly every day.
669
00:33:22,348 --> 00:33:24,872
He tells it
to new associates
670
00:33:24,915 --> 00:33:27,570
and to old friends,
to his wives,
671
00:33:27,614 --> 00:33:29,746
to his daughter,
to himself --
672
00:33:29,790 --> 00:33:33,054
how he took a Kalashnikov
off a dead enemy fighter.
673
00:33:33,098 --> 00:33:35,709
I've heard that story.
674
00:33:35,752 --> 00:33:37,972
It's a lie.
675
00:33:38,016 --> 00:33:43,064
♪♪
676
00:33:43,108 --> 00:33:44,935
It's a lie.
677
00:33:44,979 --> 00:33:48,374
♪♪
678
00:33:48,417 --> 00:33:50,419
I was...
679
00:33:50,463 --> 00:33:53,683
the one who killed
that Mujahideen.
680
00:33:53,727 --> 00:33:56,817
And I only kept this rifle
681
00:33:56,860 --> 00:34:00,777
so I'd never forget...
682
00:34:00,821 --> 00:34:04,172
our dishonor
683
00:34:04,216 --> 00:34:06,392
and disgrace.
684
00:34:06,435 --> 00:34:10,439
♪♪
685
00:34:10,483 --> 00:34:13,616
The pass was narrow...
686
00:34:13,660 --> 00:34:17,011
a strategic nightmare.
687
00:34:17,055 --> 00:34:21,189
First squad came under fire.
688
00:34:21,233 --> 00:34:23,887
There was so little cover,
689
00:34:23,931 --> 00:34:27,804
they were packed together
so tight,
690
00:34:27,848 --> 00:34:31,286
they didn't even fall
when they died.
691
00:34:31,330 --> 00:34:34,463
Krik was the one
who sent them ahead,
692
00:34:34,507 --> 00:34:37,988
and when the order came
to reinforce and rescue them...
693
00:34:38,032 --> 00:34:39,990
You retreated.
694
00:34:42,297 --> 00:34:45,039
Krikretreated.
695
00:34:45,083 --> 00:34:48,173
I was ready to die
for my brothers.
696
00:34:48,216 --> 00:34:50,784
I had my honor,
697
00:34:50,827 --> 00:34:54,135
and that coward
stole it away.
698
00:34:54,179 --> 00:35:00,402
♪♪
699
00:35:00,446 --> 00:35:02,187
Kirsch:
His name is Sergei Basarov.
700
00:35:02,230 --> 00:35:04,624
He's ex-Spetsnaz.
Not fucking talking,
701
00:35:04,667 --> 00:35:06,930
but, uh, I haven't
turned on the charm yet, so...
702
00:35:06,974 --> 00:35:09,368
Oh, gee.
I wish I was there for that.
703
00:35:09,411 --> 00:35:11,109
April made it all happen.
704
00:35:11,152 --> 00:35:12,980
She -- She actually
risked her life,
705
00:35:13,023 --> 00:35:15,156
first protecting the asset
and then getting this.
706
00:35:15,200 --> 00:35:16,897
Yeah, she's a meat eater,
that's for sure.
707
00:35:16,940 --> 00:35:19,334
Listen. Basarov was
on the ground in Estonia.
708
00:35:19,378 --> 00:35:20,901
He knows Krik's operation.
709
00:35:20,944 --> 00:35:22,903
We're really hoping
he can help lead us to Daniel.
710
00:35:22,946 --> 00:35:24,470
Spetsnaz?
711
00:35:24,513 --> 00:35:26,994
He won't talk no matter
how many drinks you buy him.
712
00:35:27,037 --> 00:35:28,691
Then we'll fucking
trade him.
713
00:35:28,735 --> 00:35:30,302
Well, let's hope he's worth
something to them.
714
00:35:30,345 --> 00:35:31,999
Send up a flare
when you have an answer,
715
00:35:32,042 --> 00:35:33,783
because I'm on my way
to Afghanistan
716
00:35:33,827 --> 00:35:35,394
for, uh, kompromat --
717
00:35:35,437 --> 00:35:39,006
little dirt on Krik we can use
to get Daniel back.
718
00:35:39,049 --> 00:35:41,182
Hey, Steven.
Whatever it is you find,
719
00:35:41,226 --> 00:35:42,966
it has to fucking stick.
720
00:35:43,010 --> 00:35:44,838
Oh, it will,
if I can get it.
721
00:35:44,881 --> 00:35:48,276
What's the one true hanging
offense for the Kremlin?
722
00:35:50,844 --> 00:35:52,759
Disloyalty.
723
00:35:52,802 --> 00:35:55,240
Worse. Cowardice.
724
00:35:58,068 --> 00:36:01,202
We can't let Adeyemi
sell this tech to the Chinese.
725
00:36:01,246 --> 00:36:03,030
I think we have
a bigger problem.
726
00:36:03,073 --> 00:36:05,815
Bankole, the Nigerian contact,
who beat up Dove?
727
00:36:05,859 --> 00:36:07,208
I dug a little deeper.
728
00:36:07,252 --> 00:36:08,688
He's a friend
from Dove's hometown
729
00:36:08,731 --> 00:36:10,777
and works for Aquinas.
730
00:36:10,820 --> 00:36:12,692
Shady guys,
deep pockets.
731
00:36:12,735 --> 00:36:14,346
They keep the local guys
off of the payroll
732
00:36:14,389 --> 00:36:15,738
to keep them hidden
from the state government,
733
00:36:15,782 --> 00:36:17,566
but we traced back
consistent deposits
734
00:36:17,610 --> 00:36:19,264
in Bankole's accounts
735
00:36:19,307 --> 00:36:22,180
to Malta,
Aquinas's home base.
736
00:36:22,223 --> 00:36:24,486
My source says they're making
a deal for the weapon.
737
00:36:24,530 --> 00:36:28,098
Dove implied it's true.
So we might be too late.
738
00:36:28,142 --> 00:36:31,928
Adeyemi sells to a private
contractor, we lose all control,
739
00:36:31,972 --> 00:36:34,453
especially Aquinas,
and they are not the good guys.
740
00:36:34,496 --> 00:36:37,630
No. That's why we should've
naturalized Adeyemi
741
00:36:37,673 --> 00:36:39,980
in the first place.
None of this would be happening.
742
00:36:40,023 --> 00:36:43,375
Not our call. That decision
was made elsewhere.
743
00:36:43,418 --> 00:36:45,942
But, April, I need you
to close this deal now,
744
00:36:45,986 --> 00:36:47,727
whatever it takes.
745
00:36:47,770 --> 00:36:49,250
We need it.
746
00:36:49,294 --> 00:36:51,774
And Aquinas should
absolutely not have it.
747
00:36:51,818 --> 00:36:53,559
Understood.
748
00:36:53,602 --> 00:36:55,865
[ Indistinct conversations ]
749
00:37:04,134 --> 00:37:07,355
April.
I wasn't expecting you.
750
00:37:07,399 --> 00:37:10,053
-Can I have a moment?
-Of course.
751
00:37:14,580 --> 00:37:18,192
[ Doors shut ]
752
00:37:18,236 --> 00:37:20,368
Uh,
753
00:37:20,412 --> 00:37:22,936
you haven't been completely
honest with me,
754
00:37:22,979 --> 00:37:25,591
about your invention.
755
00:37:25,634 --> 00:37:30,030
It seems the truth is
a rare commodity these days.
756
00:37:30,073 --> 00:37:32,337
All right.
757
00:37:32,380 --> 00:37:35,514
It wasn't an accident, the day
you met me at the park, Dove.
758
00:37:35,557 --> 00:37:38,256
I was assigned
to make contact,
759
00:37:38,299 --> 00:37:40,562
to get to know you
and you,
760
00:37:40,606 --> 00:37:43,304
and see who
you were talking to.
761
00:37:43,348 --> 00:37:45,219
CIA?
762
00:37:45,263 --> 00:37:48,875
How long
have you suspected?
763
00:37:48,918 --> 00:37:50,790
Not long.
764
00:37:50,833 --> 00:37:53,445
I knew you were
too smart for me,
765
00:37:53,488 --> 00:37:56,317
out of my league.
766
00:37:56,361 --> 00:37:58,972
Let's stay clear on
what we're talking about here --
767
00:37:59,015 --> 00:38:00,800
your invention.
768
00:38:00,843 --> 00:38:04,282
No one is fighting this hard
for a healing technology.
769
00:38:04,325 --> 00:38:06,501
What a world it would be
if we were.
770
00:38:06,545 --> 00:38:09,852
Your device
can kill people silently,
771
00:38:09,896 --> 00:38:12,768
make it look like a heart attack
or a stroke, with no detection.
772
00:38:12,812 --> 00:38:15,554
And you're selling it
to the highest bidder.
773
00:38:15,597 --> 00:38:18,774
April" What was that Oppenheimer
said? "I have become --"
774
00:38:18,818 --> 00:38:21,299
No, don't quote
that Oppenheimer shit to me.
775
00:38:21,342 --> 00:38:22,604
Okay?
776
00:38:22,648 --> 00:38:25,390
I didn't start out
to make a weapon.
777
00:38:25,433 --> 00:38:26,913
But, yes,
778
00:38:26,956 --> 00:38:30,264
after a certain point,
I knew what was happening,
779
00:38:30,308 --> 00:38:33,876
and I knew what I was doing.
And so did Oppenheimer.
780
00:38:33,920 --> 00:38:36,531
It wasn't what I wanted
for my legacy.
781
00:38:36,575 --> 00:38:39,186
I wanted it to heal.
782
00:38:39,229 --> 00:38:43,582
But if my legacy
is a safe and healthy family
783
00:38:43,625 --> 00:38:46,802
with money in the bank,
then yes,
784
00:38:46,846 --> 00:38:49,762
I can live with that.
785
00:38:49,805 --> 00:38:52,808
You have a deal with Aquinas,
don't you?
786
00:38:52,852 --> 00:38:55,028
We can cancel it.
787
00:38:55,071 --> 00:38:59,511
The Chinese money
is quite strong.
788
00:38:59,554 --> 00:39:01,861
I've been authorized
to make you this proposal.
789
00:39:01,904 --> 00:39:05,604
It's quite generous.
R&D funds, stock options,
790
00:39:05,647 --> 00:39:08,171
patent royalties --
You'll be set for life.
791
00:39:08,215 --> 00:39:11,174
♪♪
792
00:39:11,218 --> 00:39:13,699
Triple it.
793
00:39:13,742 --> 00:39:15,396
I know how
these things work.
794
00:39:15,440 --> 00:39:20,314
Tell your people
to bring their best numbers,
795
00:39:20,358 --> 00:39:23,535
or we won't be listening.
796
00:39:23,578 --> 00:39:27,452
If we come to terms,
797
00:39:27,495 --> 00:39:30,411
I can get your visas approved
by the State Department
798
00:39:30,455 --> 00:39:34,546
and make sure that you're safe
from Aquinas, the Chinese,
799
00:39:34,589 --> 00:39:37,113
and whoever else
you've led on.
800
00:39:37,157 --> 00:39:44,164
♪♪
801
00:39:44,207 --> 00:39:48,081
The world turns you upside-down,
shakes you.
802
00:39:48,124 --> 00:39:51,389
It is a storm
that never ends.
803
00:39:51,432 --> 00:39:58,483
♪♪
804
00:39:58,526 --> 00:40:01,050
I'm ready for shelter.
805
00:40:01,094 --> 00:40:06,404
♪♪
806
00:40:06,447 --> 00:40:11,713
♪♪
807
00:40:11,757 --> 00:40:14,977
[ Laughter,
indistinct conversations ]
808
00:40:15,021 --> 00:40:16,849
Hey. How you doing?
809
00:40:16,892 --> 00:40:19,025
[ Dance music playing ]
810
00:40:19,068 --> 00:40:20,983
♪♪
811
00:40:21,027 --> 00:40:24,334
You ever party
with a dead guy?
812
00:40:24,378 --> 00:40:27,425
Last time I was here,
this guy, Federman,
813
00:40:27,468 --> 00:40:30,384
friend of Platov's,
life and soul of the party,
814
00:40:30,428 --> 00:40:32,517
he goes shot for shot --
Let me in --
815
00:40:32,560 --> 00:40:35,520
goes shot for shot,
line for line, with Platov.
816
00:40:35,563 --> 00:40:37,870
Halfway through the night,
he goes quiet.
817
00:40:37,913 --> 00:40:40,307
It was only when the lights
come on, I realized he's dead.
818
00:40:40,350 --> 00:40:41,787
That's a rough
night, man.
819
00:40:41,830 --> 00:40:44,137
Not for Platov. He owed the guy
a shit ton of money.
820
00:40:44,180 --> 00:40:46,313
-Comprende?
-Good copy.
821
00:40:46,356 --> 00:40:48,794
Watch my back.
I'll watch yours.
822
00:40:48,837 --> 00:40:50,230
Girls, hey.
823
00:40:50,273 --> 00:40:51,623
Mwah. Hey.
824
00:40:51,666 --> 00:40:53,886
[ Giggles ]
825
00:40:53,929 --> 00:40:56,062
Come on. Relax.
826
00:40:56,105 --> 00:40:58,586
♪♪
827
00:40:58,630 --> 00:41:00,458
Hey. How are you?
828
00:41:00,501 --> 00:41:02,068
How you doing?
829
00:41:02,111 --> 00:41:03,678
How are ya?
830
00:41:03,722 --> 00:41:05,593
-Nice to see you, man.
-Good to see you.
831
00:41:05,637 --> 00:41:06,638
-Welcome.
-Ladies?
832
00:41:06,681 --> 00:41:08,074
Christian. Come.
833
00:41:08,117 --> 00:41:10,206
-This is Anna.
-Anna.
834
00:41:10,250 --> 00:41:12,165
-There he is.
-Sit down. Sit down.
835
00:41:12,208 --> 00:41:14,341
-Welcome.
-Hey, man.
836
00:41:14,384 --> 00:41:16,778
-Good to see you. Come, welcome.
-You, too, man. You, too.
837
00:41:16,822 --> 00:41:18,998
Please.
Boli, vodka.
838
00:41:19,041 --> 00:41:21,827
-'Course you do. Come on.
-No, please! Be my guest.
839
00:41:21,870 --> 00:41:25,004
-Don't be shy.
-Waiting for it.
840
00:41:25,047 --> 00:41:26,658
-Huh? You good?
-I'm great, man.
841
00:41:26,701 --> 00:41:28,747
Yeah. Hey,
be with the times.
842
00:41:28,790 --> 00:41:30,531
-Please.
-Don't be shy.
843
00:41:30,575 --> 00:41:33,012
-[ Clears throat ]
-All right, all right.
844
00:41:33,055 --> 00:41:35,580
-For you.
-Thank you.
845
00:41:35,623 --> 00:41:37,320
One for me.
846
00:41:37,364 --> 00:41:39,453
[ Torres snorting ]
847
00:41:39,497 --> 00:41:41,281
You're a long way
from Puerto Rico, my friend.
848
00:41:41,324 --> 00:41:44,110
-Mm.
-How'd you meet Christian?
849
00:41:44,153 --> 00:41:46,895
Uh...
850
00:41:46,939 --> 00:41:49,507
What was it?
Uh, um, early --
851
00:41:49,550 --> 00:41:51,030
-early '09?
-'09.
852
00:41:51,073 --> 00:41:53,380
Miami,
blood in the water,
853
00:41:53,423 --> 00:41:56,252
mortgage crisis.
The getting was so good.
854
00:41:56,296 --> 00:41:58,559
I was buying up
whole neighborhoods,
855
00:41:58,603 --> 00:42:01,170
just kingdoms
of half-built homes everywhere.
856
00:42:01,214 --> 00:42:03,564
-And -- And you --
-Yeah, well, I --
857
00:42:03,608 --> 00:42:05,261
[ Laughter ]I was fucking -- Wait a minute.
858
00:42:05,305 --> 00:42:07,350
I was holed up
in this fucking McMansion,
859
00:42:07,394 --> 00:42:09,135
ripping out
high-end fixtures --
860
00:42:09,178 --> 00:42:11,920
you know, gold taps,
copper wiring.
861
00:42:11,964 --> 00:42:13,835
I hear the key
in the front door going.
862
00:42:13,879 --> 00:42:16,882
Oh! There --
There's fucking Blake
863
00:42:16,925 --> 00:42:19,972
covered in dust, just, like,
waving a crescent wrench,
864
00:42:20,015 --> 00:42:21,626
like, trying to convince me
865
00:42:21,669 --> 00:42:24,106
that he lived in the fucking
place and that he owned it.
866
00:42:24,150 --> 00:42:25,804
And I was talking about,
"Yeah, I'm just doing
867
00:42:25,847 --> 00:42:27,109
some weekend renovating."
868
00:42:27,153 --> 00:42:28,589
-Fuck you!
-Fuck you, man!
869
00:42:28,633 --> 00:42:30,417
I don't know if, like,
just shoot the guy
870
00:42:30,460 --> 00:42:33,768
or just, like,
work with him.
871
00:42:33,812 --> 00:42:35,509
Should've shot him.
872
00:42:35,553 --> 00:42:37,772
♪♪
873
00:42:37,816 --> 00:42:40,122
[ Laughter ]
874
00:42:40,166 --> 00:42:41,341
-He's a killer.
-Look at that.
875
00:42:41,384 --> 00:42:43,865
He's a fucking killer.
876
00:42:43,909 --> 00:42:46,607
-Fuck.
-Yo. Go.
877
00:42:46,651 --> 00:42:48,827
Don't be shy.
878
00:42:48,870 --> 00:42:50,089
[ Laughs ]
879
00:42:50,132 --> 00:42:51,569
Ugh.
880
00:42:51,612 --> 00:42:53,962
[ Distorted music,
conversations ]
881
00:42:54,006 --> 00:43:02,667
♪♪
882
00:43:02,710 --> 00:43:11,414
♪♪
883
00:43:11,458 --> 00:43:13,286
-Get down. Get down!
-Knock it the fuck off, man!
884
00:43:13,329 --> 00:43:15,070
Get down, man!You're gonna get us both killed.
885
00:43:15,114 --> 00:43:16,724
-Come here. Two vodkas.
-He's here. He's here.
886
00:43:16,768 --> 00:43:18,508
-Two bottles!
-Sergei Basarov, man.
887
00:43:18,552 --> 00:43:19,814
Fucking drink this.
888
00:43:19,858 --> 00:43:22,034
You need
to come down fast.
889
00:43:22,077 --> 00:43:24,253
♪♪
890
00:43:24,297 --> 00:43:26,168
-[ Coughing ]
-Right. You good? You good?
891
00:43:26,212 --> 00:43:27,996
You want Krik,
you gotta go deeper.
892
00:43:28,040 --> 00:43:29,215
Deeper, you hear me?
893
00:43:29,258 --> 00:43:30,738
Pull it together!
894
00:43:30,782 --> 00:43:34,873
♪♪
895
00:43:34,916 --> 00:43:36,135
You good?
896
00:43:36,178 --> 00:43:38,137
Yeah.
897
00:43:38,180 --> 00:43:41,009
Hey, hey, hey!
Look who I found.
898
00:43:41,053 --> 00:43:42,837
Hello, stranger.
899
00:43:42,881 --> 00:43:44,578
Hey! Come on!
900
00:43:44,622 --> 00:43:46,145
[ Gasping ]
901
00:43:46,188 --> 00:43:48,016
You like
our home away from home?
902
00:43:48,060 --> 00:43:49,409
Honestly?
[ Chuckles ]
903
00:43:49,452 --> 00:43:51,063
Yeah.
904
00:43:51,106 --> 00:43:54,457
Man, I-I think these guys
are trying too hard, man,
905
00:43:54,501 --> 00:43:58,113
j-just paying 30,000 Euros
on table service,
906
00:43:58,157 --> 00:43:59,637
you know,
to -- to rent friends
907
00:43:59,680 --> 00:44:02,727
they're not gonna remember
the next morning.
908
00:44:02,770 --> 00:44:04,032
"These guys"?
909
00:44:04,076 --> 00:44:06,339
Yeah.
910
00:44:06,382 --> 00:44:09,211
I amone of these guys.
911
00:44:09,255 --> 00:44:12,301
[ Distorted ] Who are you
to judge, sitting at my table,
912
00:44:12,345 --> 00:44:14,782
with all the bounty
laid out before you?
913
00:44:14,826 --> 00:44:17,785
♪♪
914
00:44:17,829 --> 00:44:21,223
Hey!
915
00:44:21,267 --> 00:44:23,138
I asked you a question.
916
00:44:23,182 --> 00:44:25,532
♪♪
917
00:44:25,575 --> 00:44:28,013
[ Women scream,
men shout indistinctly ]
918
00:44:28,056 --> 00:44:30,319
♪♪
919
00:44:30,363 --> 00:44:32,408
[ Gunshot, crowd screams ]
920
00:44:32,452 --> 00:44:34,672
[ Indistinct shouting ]
921
00:44:34,715 --> 00:44:41,374
♪♪
922
00:44:41,417 --> 00:44:48,076
♪♪
923
00:44:48,120 --> 00:44:54,779
♪♪
924
00:44:54,822 --> 00:44:58,217
You didn't tell me this was
a deal good enough to kill for.
925
00:44:58,260 --> 00:45:01,786
[ Laughs ] Tomorrow,
we go to Vassily's dacha,
926
00:45:01,829 --> 00:45:03,831
talk some business.
927
00:45:03,875 --> 00:45:09,141
♪♪
928
00:45:09,184 --> 00:45:11,012
To my new friend.
929
00:45:11,056 --> 00:45:13,014
♪♪
930
00:45:13,058 --> 00:45:15,756
May we have long lives...
931
00:45:15,800 --> 00:45:18,150
and many beautiful women.
932
00:45:18,193 --> 00:45:23,198
♪♪
933
00:45:25,766 --> 00:45:28,421
[ Foghorn blows in distance ]
934
00:45:41,216 --> 00:45:43,784
-What's this?
-It's a fucking lost dog.
935
00:45:43,828 --> 00:45:45,786
-You want him back?
-He's not one of mine.
936
00:45:45,830 --> 00:45:48,267
Oh, fuck you.
Come on.
937
00:45:48,310 --> 00:45:52,010
That man is Sergei Basarov,
part of Krik's private army.
938
00:45:52,053 --> 00:45:54,012
We have footage
of him in Tallinn
939
00:45:54,055 --> 00:45:56,362
and can link him
to the massacre at the monument.
940
00:45:56,405 --> 00:45:58,494
He is
incontrovertible proof
941
00:45:58,538 --> 00:46:01,628
of Krik's move
in Estonia.
942
00:46:01,671 --> 00:46:03,151
Tell me you're not
wasting my time
943
00:46:03,195 --> 00:46:05,066
with this
Article 5 nonsense.
944
00:46:05,110 --> 00:46:06,851
Really, Kolya?
You want to back down
945
00:46:06,894 --> 00:46:09,462
with the whole world watching
when NATO comes calling?
946
00:46:09,505 --> 00:46:11,116
You think a photo-shopped pic
947
00:46:11,159 --> 00:46:13,771
and some piecemeal conjecture
are gonna start a war?
948
00:46:13,814 --> 00:46:15,990
I don't want to start a war.
I want to stop one.
949
00:46:16,034 --> 00:46:18,776
Why bring me this?
950
00:46:18,819 --> 00:46:22,257
What is it you really want,
huh, Robert?
951
00:46:24,782 --> 00:46:27,697
I want Daniel Miller.
Fair trade.
952
00:46:27,741 --> 00:46:29,177
Ah.
953
00:46:29,221 --> 00:46:30,613
[ Chuckles ]
954
00:46:30,657 --> 00:46:33,051
Now who's looking
for a lost dog?
955
00:46:33,094 --> 00:46:36,315
You'd really give up
your precious proof for Miller?
956
00:46:36,358 --> 00:46:39,057
That's the fuckin' deal
on the table, Kolya.
957
00:46:39,100 --> 00:46:41,799
You've been busy
with 14-Eyes,
958
00:46:41,842 --> 00:46:43,452
but that won't
bring you far
959
00:46:43,496 --> 00:46:47,892
without the U.K. and Germany
blazing your trail for you.
960
00:46:47,935 --> 00:46:50,503
You may not have
the support you think.
961
00:46:50,546 --> 00:46:54,724
We'll just have to take
our chances, won't we?
962
00:46:54,768 --> 00:46:57,075
Tomorrow, midnight.
963
00:46:57,118 --> 00:46:59,642
Sergei for
Daniel Miller.
964
00:47:01,688 --> 00:47:07,085
♪♪
965
00:47:07,128 --> 00:47:12,655
♪♪
966
00:48:10,626 --> 00:48:12,628
Daniel Miller...
967
00:48:12,672 --> 00:48:21,420
♪♪
968
00:48:21,463 --> 00:48:30,255
♪♪
969
00:48:30,298 --> 00:48:39,046
♪♪
970
00:48:39,090 --> 00:48:41,092
You're just like
your daddy.
971
00:48:41,135 --> 00:48:44,356
Little night owl, huh?
972
00:48:44,399 --> 00:48:49,491
But to stay all night
with Papa, you can't.
973
00:48:49,535 --> 00:48:50,971
Mm.
974
00:48:51,015 --> 00:48:53,756
Go to bed.
975
00:48:53,800 --> 00:48:55,019
Hmm?
976
00:48:55,062 --> 00:48:57,151
-Good night.
-Good night.
977
00:48:57,195 --> 00:49:06,378
♪♪
978
00:49:06,421 --> 00:49:15,561
♪♪
979
00:49:15,604 --> 00:49:24,787
♪♪
980
00:49:24,831 --> 00:49:34,014
♪♪
981
00:49:34,058 --> 00:49:43,154
♪♪
982
00:49:43,197 --> 00:49:52,467
♪♪
983
00:50:24,064 --> 00:50:26,588
[ Speaks Russian ]
984
00:50:26,632 --> 00:50:33,334
♪♪
985
00:50:33,378 --> 00:50:35,641
Daniel Miller...
986
00:50:42,561 --> 00:50:49,176
♪♪
987
00:50:49,220 --> 00:50:55,922
♪♪
988
00:50:55,965 --> 00:51:02,581
♪♪
989
00:51:02,624 --> 00:51:04,148
Hector: We're in.
990
00:51:04,191 --> 00:51:06,976
Car's coming in an hour
to take us to Krik's.
991
00:51:07,020 --> 00:51:08,848
That's fast work.
992
00:51:08,891 --> 00:51:10,850
So, what's the plan?
993
00:51:10,893 --> 00:51:12,634
I'm flying to Kabul.
994
00:51:12,678 --> 00:51:15,246
And if it's what I think it is,
it'll put Krik so far down
995
00:51:15,289 --> 00:51:16,464
he'll never
get back up again.
996
00:51:16,508 --> 00:51:19,554
You're not leaving me
with Torres.
997
00:51:19,598 --> 00:51:21,208
Oh, how's that going?
He's a pistol.
998
00:51:21,252 --> 00:51:23,297
He's a fuckin' pain in the ass,
and he's gonna get me killed
999
00:51:23,341 --> 00:51:25,125
if Krik doesn't
beat him to it.
1000
00:51:25,169 --> 00:51:27,562
Now you know what it was like
to be your CO all those years.
1001
00:51:27,606 --> 00:51:30,435
Oh. We're gonna
find Daniel.
1002
00:51:30,478 --> 00:51:33,002
You let me know
the minute you do.
1003
00:51:33,046 --> 00:51:35,527
[ Airplane engine whirring ]
1004
00:51:38,486 --> 00:51:46,886
♪♪
1005
00:51:46,929 --> 00:51:55,242
♪♪
1006
00:51:55,286 --> 00:51:58,680
You can't stay away from
this place, can you, Steven?
1007
00:51:58,724 --> 00:52:00,595
[ Chuckles ]
1008
00:52:00,639 --> 00:52:09,996
♪♪
1009
00:52:10,039 --> 00:52:19,353
♪♪
1010
00:52:19,397 --> 00:52:23,314
I know the drill, Farid.
1011
00:52:23,357 --> 00:52:25,490
[ Chuckles ]
1012
00:52:25,533 --> 00:52:35,935
♪♪
1013
00:52:35,978 --> 00:52:38,677
[ Engine starts ]
1014
00:52:38,720 --> 00:52:48,426
♪♪
1015
00:52:48,469 --> 00:52:58,175
♪♪
1016
00:52:58,218 --> 00:53:07,923
♪♪
1017
00:53:07,967 --> 00:53:17,672
♪♪
1018
00:53:17,716 --> 00:53:27,421
♪♪
1019
00:53:27,465 --> 00:53:37,170
♪♪
1020
00:53:37,214 --> 00:53:46,962
♪♪
70118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.