Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,623 --> 00:00:16,146
- Previously,
on "Berlin Station"...
2
00:00:16,190 --> 00:00:18,975
- Katerina Gerhardt is seeking
to up the ante
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,672
on the spike
in far-right hate crimes
4
00:00:20,716 --> 00:00:21,847
across Europe.
5
00:00:21,891 --> 00:00:24,807
- [speaking German]
6
00:00:26,809 --> 00:00:29,855
- She intends to swing
the election by violent means.
7
00:00:29,899 --> 00:00:31,988
- We need a camera
in her home.
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,642
- Ester Krug has asked
for our help.
9
00:00:33,685 --> 00:00:35,252
We have a rookie who is eager
10
00:00:35,296 --> 00:00:37,428
to gain experience
in the field,
11
00:00:37,472 --> 00:00:39,561
and an experienced agent with
a lot of wisdom to impart.
12
00:00:39,604 --> 00:00:41,215
- April, we have a problem.
13
00:00:41,258 --> 00:00:42,738
Get out of there--now.
14
00:00:42,781 --> 00:00:44,305
- [speaking German]
15
00:00:44,348 --> 00:00:46,176
- Who is he?
- Josef Emmerich.
16
00:00:46,220 --> 00:00:48,526
Mrs. Gerhardt's
political advisor.
17
00:00:48,570 --> 00:00:50,920
- Why is an American woman
outside the house
18
00:00:50,963 --> 00:00:54,010
of Katerina Gerhardt two weeks
before the election?
19
00:00:54,054 --> 00:00:55,316
- I think you should leave.
20
00:00:55,359 --> 00:00:57,144
- Let me buy you coffee
sometime.
21
00:00:57,187 --> 00:00:59,581
In case you change your mind.
22
00:00:59,624 --> 00:01:02,149
- You look like you could
use a drink.
23
00:01:02,192 --> 00:01:03,715
- That an invitation?
- I don't know.
24
00:01:03,759 --> 00:01:05,152
Does the new COS deign
25
00:01:05,195 --> 00:01:07,241
to throw one back
with her deputy?
26
00:01:07,284 --> 00:01:08,633
- Congrats on
the ambassadorship.
27
00:01:08,677 --> 00:01:09,765
- Cheers.
28
00:01:09,808 --> 00:01:10,896
There's talk of having
29
00:01:10,940 --> 00:01:13,116
our own intelligence outfit,
30
00:01:13,160 --> 00:01:14,726
sourced by the State Department.
31
00:01:14,770 --> 00:01:16,728
Perfect fit for an old pro
like you.
32
00:01:16,772 --> 00:01:19,688
Don't answer now.
Think about it.
33
00:01:19,731 --> 00:01:21,951
- What the fuck
are you doing here?
34
00:01:21,994 --> 00:01:23,909
- You created the identity
of a gunrunner
35
00:01:23,953 --> 00:01:25,346
called Andrew Chevalier.
36
00:01:25,389 --> 00:01:27,174
I need you to wake him up
right now.
37
00:01:27,217 --> 00:01:29,306
The people behind me will
kill us if you don't play along.
38
00:01:29,350 --> 00:01:31,221
- I apologize for the intrusion.
39
00:01:31,265 --> 00:01:33,093
Mr...
- Chevalier.
40
00:01:33,136 --> 00:01:35,965
- We think he's planning
an attack to swing the election.
41
00:01:36,008 --> 00:01:38,663
All we need is for him
to place an order.
42
00:01:38,707 --> 00:01:41,362
Did you two get any work done?
- Yes, we did.
43
00:01:41,405 --> 00:01:42,928
- Is it an order we can fill?
44
00:01:42,972 --> 00:01:44,495
- I've assured Mr. Ganz here
45
00:01:44,539 --> 00:01:46,193
we can get it all to Berlin
by the 21st.
46
00:01:46,236 --> 00:01:48,108
- That's ten days.
47
00:01:50,022 --> 00:01:52,982
[David Bowie's
"I'm Afraid of Americans"]
48
00:01:53,025 --> 00:01:57,073
♪
49
00:01:57,117 --> 00:01:58,770
- ♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
50
00:01:58,814 --> 00:02:01,947
♪
51
00:02:01,991 --> 00:02:05,473
♪ Johnny's in America,
Lo Teks at the wheel ♪
52
00:02:05,516 --> 00:02:08,258
♪
53
00:02:08,302 --> 00:02:10,652
♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
54
00:02:10,695 --> 00:02:12,654
♪
55
00:02:12,697 --> 00:02:15,744
♪ I'm afraid of Americans
56
00:02:15,787 --> 00:02:18,790
♪ I'm afraid of the world
57
00:02:18,834 --> 00:02:21,706
♪ I'm afraid I can't help it
58
00:02:21,750 --> 00:02:22,751
♪ I'm afraid I can't
59
00:02:22,794 --> 00:02:24,883
♪
60
00:02:24,927 --> 00:02:27,756
♪ I'm afraid of Americans
61
00:02:27,799 --> 00:02:30,541
♪ I'm afraid of the world
62
00:02:30,585 --> 00:02:33,544
♪ I'm afraid I can't help it
63
00:02:33,588 --> 00:02:34,502
♪ I'm afraid I can't
64
00:02:34,545 --> 00:02:36,808
♪
65
00:02:36,852 --> 00:02:38,854
♪ I'm afraid of Americans
66
00:02:42,727 --> 00:02:45,643
- That was quite a line
you used to get me here.
67
00:02:45,687 --> 00:02:48,690
- You haven't heard
that one before?
68
00:02:48,733 --> 00:02:50,300
- No.
- Under the circumstances,
69
00:02:50,344 --> 00:02:52,476
I thought the direct approach
was best.
70
00:02:52,520 --> 00:02:53,912
- Well, there's direct,
and there's showing up
71
00:02:53,956 --> 00:02:55,566
on my doorstep completely
unannounced.
72
00:02:55,610 --> 00:02:57,220
- Sorry, I didn't mean
to scare you.
73
00:02:57,264 --> 00:02:58,395
- [chuckling]
Oh, I don't scare easily.
74
00:02:58,439 --> 00:03:00,267
- No?
75
00:03:00,310 --> 00:03:03,357
[phone ringing]
76
00:03:04,880 --> 00:03:07,143
- Hey.
- I don't have long.
77
00:03:07,187 --> 00:03:09,493
- Yeah, and I don't trust
these shitty IR links,
78
00:03:09,537 --> 00:03:12,279
so keep it short and sweet.
- I'm in Spain.
79
00:03:12,322 --> 00:03:13,802
- What the fuck
are you doing in Spain?
80
00:03:13,845 --> 00:03:15,412
- It's a long story.
Listen.
81
00:03:15,456 --> 00:03:17,980
Otto placed an order.
82
00:03:18,023 --> 00:03:20,678
He wants 120 kilos of Semtex.
83
00:03:20,722 --> 00:03:22,202
[brisk, suspenseful music]
84
00:03:22,245 --> 00:03:24,639
- Hey.
I just heard from Daniel.
85
00:03:24,682 --> 00:03:26,902
- Good? Bad?
- Both.
86
00:03:26,945 --> 00:03:28,947
- Not a proposal,
but perhaps a proposition.
87
00:03:31,602 --> 00:03:32,734
Open it.
88
00:03:37,521 --> 00:03:41,221
The bug you planted
at Mrs. Gerhardt's house.
89
00:03:42,744 --> 00:03:45,225
- I did no such thing.
- I thought you'd want it back--
90
00:03:45,268 --> 00:03:48,184
CIA property and everything.
91
00:03:48,228 --> 00:03:50,969
- Stating the obvious:
Emmerich knows that I'm CIA.
92
00:03:51,013 --> 00:03:53,885
- So if your cover's been blown,
what about the rest of us?
93
00:03:53,929 --> 00:03:56,323
Has the PfD figured out
that we're targeting them?
94
00:03:56,366 --> 00:03:58,281
- Emmerich's done his homework.
He has resources.
95
00:03:58,325 --> 00:04:00,718
- How do we know the PfD
isn't running him into us
96
00:04:00,762 --> 00:04:02,285
to try and figure out
what we're up to?
97
00:04:02,329 --> 00:04:03,982
- I think we should
stick it out.
98
00:04:04,026 --> 00:04:06,202
Let's see if he offers himself
up as an agent.
99
00:04:08,378 --> 00:04:10,250
And so what's the proposition?
100
00:04:12,469 --> 00:04:15,429
- Katerina Gerhardt
has many secrets.
101
00:04:15,472 --> 00:04:17,866
We can't go about
uncovering them this way.
102
00:04:17,909 --> 00:04:19,346
- [chuckling] "We"?
103
00:04:19,389 --> 00:04:21,217
- I thought I was out
of options.
104
00:04:21,261 --> 00:04:23,480
Then you walked
into the picture,
105
00:04:23,524 --> 00:04:26,222
and I knew I had found
my chance.
106
00:04:26,266 --> 00:04:28,442
- A chance at what?
107
00:04:28,485 --> 00:04:31,314
- To purge my party
of its unsavory elements.
108
00:04:31,358 --> 00:04:34,448
- Other elements
besides Katerina Gerhardt?
109
00:04:34,491 --> 00:04:38,103
- Yes, well...Otto Ganz.
110
00:04:38,147 --> 00:04:39,888
If stopping them
is what your team here
111
00:04:39,931 --> 00:04:42,325
hopes to accomplish,
then we have a common objective.
112
00:04:42,369 --> 00:04:46,024
- We're trying to tie Gerhardt
to Ganz, correct?
113
00:04:46,068 --> 00:04:48,288
And Josef has basically
all but confirmed that.
114
00:04:48,331 --> 00:04:50,377
And then we get Daniel's
phone call this morning,
115
00:04:50,420 --> 00:04:52,422
from Spain, with Ganz's orders.
- Exactly.
116
00:04:52,466 --> 00:04:54,076
And that timing
isn't suspicious to you?
117
00:04:54,119 --> 00:04:55,425
- Depends on how you look at it.
118
00:04:55,469 --> 00:04:57,601
I see it as confirmation.
119
00:04:59,168 --> 00:05:00,735
And why should I trust you?
120
00:05:00,778 --> 00:05:02,345
- I could ask you
the same question.
121
00:05:02,389 --> 00:05:04,826
Your organization isn't
exactly known
122
00:05:04,869 --> 00:05:06,654
for its trustworthy qualities.
123
00:05:06,697 --> 00:05:09,961
But I think
if we work together,
124
00:05:10,005 --> 00:05:11,615
we would make a great team.
125
00:05:11,659 --> 00:05:14,183
- [chuckles]
126
00:05:15,402 --> 00:05:17,404
Or that's what
you would like me to think.
127
00:05:17,447 --> 00:05:19,362
- If I wanted to stop you,
Valerie,
128
00:05:19,406 --> 00:05:21,059
why would I invite you
to tonight's party
129
00:05:21,103 --> 00:05:23,410
at PfD headquarters
after the debate?
130
00:05:23,453 --> 00:05:25,150
Will you come?
131
00:05:28,023 --> 00:05:30,852
I'll add you to the guest list
either way.
132
00:05:30,895 --> 00:05:33,507
The choice is yours.
133
00:05:33,550 --> 00:05:35,813
It's been a pleasure.
134
00:05:36,684 --> 00:05:39,382
- At the end of the day--
today, as a matter of fact--
135
00:05:39,426 --> 00:05:41,123
we have to make a decision.
136
00:05:41,166 --> 00:05:42,994
Do I go with him to this event,
or do I not?
137
00:05:43,038 --> 00:05:45,997
- If he burns you, Valerie,
we're done.
138
00:05:46,041 --> 00:05:48,957
- Well, yes, but if he helps us
to burn Gerhardt and Ganz,
139
00:05:49,000 --> 00:05:49,914
then they're done.
140
00:05:49,958 --> 00:05:51,786
- I say you suit up.
141
00:05:51,829 --> 00:05:55,050
- I respectfully dissent.
- Noted.
142
00:05:55,093 --> 00:05:58,140
Come in here a sec, will you?
143
00:05:58,183 --> 00:06:00,272
Robert, please give us a moment.
144
00:06:02,318 --> 00:06:04,581
- Absolutely.
145
00:06:04,625 --> 00:06:06,235
Hey.
- Hey.
146
00:06:06,278 --> 00:06:07,802
- Fill this in for me, please.
147
00:06:07,845 --> 00:06:09,847
Any little thing you can find
on Josef Emmerich.
148
00:06:09,891 --> 00:06:11,153
- Okay.
149
00:06:12,154 --> 00:06:14,286
- Thanks, April.
- Thank you.
150
00:06:18,203 --> 00:06:19,770
[keypad beeping]
151
00:06:19,814 --> 00:06:21,642
- You seem to have
a bead on Emmerich.
152
00:06:21,685 --> 00:06:23,208
- I think I do.
153
00:06:23,252 --> 00:06:25,341
- In that case,
let the agency take care
154
00:06:25,385 --> 00:06:27,212
of anything you need
for tonight.
155
00:06:29,824 --> 00:06:32,392
- On their dime? [chuckles]
That's a first.
156
00:06:32,435 --> 00:06:34,394
- To be very clear,
we both know the company line
157
00:06:34,437 --> 00:06:35,612
on honey traps.
158
00:06:35,656 --> 00:06:37,962
- Yes, backwards and forwards.
159
00:06:38,006 --> 00:06:39,921
And you've read my file,
so you know that,
160
00:06:39,964 --> 00:06:44,055
despite agency policy...
I do have experience.
161
00:06:45,448 --> 00:06:47,450
Is this where we awkwardly
trade war stories?
162
00:06:47,494 --> 00:06:50,279
- It's where I say
I trust your judgment.
163
00:06:50,322 --> 00:06:52,629
- Thank you.
I appreciate that.
164
00:06:54,588 --> 00:06:56,241
I'm gonna pass.
I'll just--
165
00:06:56,285 --> 00:06:57,808
I'll handle it myself,
if that's all right.
166
00:06:57,852 --> 00:07:00,811
- As you see fit.
167
00:07:00,855 --> 00:07:02,291
- Oh, um...
168
00:07:02,334 --> 00:07:04,380
I think it might not be
a bad idea
169
00:07:04,424 --> 00:07:06,556
to have April come along
as ground support.
170
00:07:06,600 --> 00:07:08,036
- Yeah, absolutely.
171
00:07:08,079 --> 00:07:10,038
You'll bring her up to speed?
- Sure.
172
00:07:13,520 --> 00:07:14,608
[door clicks shut]
173
00:07:14,651 --> 00:07:17,567
[low ambient music]
174
00:07:17,611 --> 00:07:23,878
♪
175
00:07:23,921 --> 00:07:26,968
[water running]
176
00:07:39,067 --> 00:07:42,636
- So was it just cabin fever
that got you out the door,
177
00:07:42,679 --> 00:07:44,159
or have you considered my offer?
178
00:07:44,202 --> 00:07:46,509
- No, I have.
I have.
179
00:07:46,553 --> 00:07:48,250
Not that I understand...
180
00:07:48,293 --> 00:07:50,121
what it would entail.
181
00:07:50,165 --> 00:07:52,472
- Then let's dispense
with generalities, shall we?
182
00:07:52,515 --> 00:07:53,603
- That's what I was hoping for.
183
00:07:53,647 --> 00:07:54,778
- There's an event tonight
184
00:07:54,822 --> 00:07:56,606
at the PfD headquarters--
185
00:07:56,650 --> 00:07:59,174
post-debate rah-rah
to rally the troops
186
00:07:59,217 --> 00:08:01,524
in the homestretch
before election day,
187
00:08:01,568 --> 00:08:04,222
with lots of continental support
on hand:
188
00:08:04,266 --> 00:08:07,704
Italy's Lega Nord,
France's National Front,
189
00:08:07,748 --> 00:08:09,140
Danish People's Party.
190
00:08:09,184 --> 00:08:10,707
- Oh, it sounds like
a barrel of laughs.
191
00:08:10,751 --> 00:08:12,013
- [speaking German]
- Oh.
192
00:08:12,056 --> 00:08:13,318
- [speaking German]
193
00:08:15,799 --> 00:08:18,802
- Well, I'd--I'd like you to go.
194
00:08:18,846 --> 00:08:20,935
- Me?
With you?
195
00:08:20,978 --> 00:08:23,503
- No, I have
a previous engagement.
196
00:08:24,460 --> 00:08:26,941
Plus, my being seen there
197
00:08:26,984 --> 00:08:29,987
so close to the election,
it, uh...
198
00:08:30,031 --> 00:08:32,990
it could appear biased.
199
00:08:33,034 --> 00:08:34,905
Are you familiar
with Nick Fischer,
200
00:08:34,949 --> 00:08:36,385
Oslo Chief of Station?
201
00:08:36,428 --> 00:08:38,779
- In name only.
202
00:08:38,822 --> 00:08:42,173
- I caught wind of the fact
that he's due to be there,
203
00:08:42,217 --> 00:08:44,915
but for some reason didn't
request country clearance
204
00:08:44,959 --> 00:08:48,005
for his Berlin trip,
as is the custom.
205
00:08:48,049 --> 00:08:49,964
- That's between you
and BB Yates.
206
00:08:50,007 --> 00:08:52,488
That's her domain. [chuckles]
- Well, Steven...
207
00:08:52,532 --> 00:08:56,144
I see fit to make this one
your domain.
208
00:08:56,187 --> 00:08:58,407
- Why?
209
00:08:58,450 --> 00:08:59,930
- I have my reasons not to trust
210
00:08:59,974 --> 00:09:02,411
your former ball team
these days.
211
00:09:02,454 --> 00:09:04,369
[tense music]
212
00:09:04,413 --> 00:09:07,024
- And those reasons being?
- Gut instinct.
213
00:09:07,068 --> 00:09:08,591
- [sighs]
214
00:09:08,635 --> 00:09:11,115
Richard, a personality clash
with Robert Kirsch
215
00:09:11,159 --> 00:09:14,554
is not an excuse
for a power grab.
216
00:09:14,597 --> 00:09:16,686
- Last I recall,
the ambassador is the one
217
00:09:16,730 --> 00:09:19,428
with ultimate power.
218
00:09:19,471 --> 00:09:22,344
And if Fischer's up to something
on my turf,
219
00:09:22,387 --> 00:09:23,780
I want to know what.
220
00:09:23,824 --> 00:09:25,739
♪
221
00:09:25,782 --> 00:09:28,872
- Okay. Um...
222
00:09:28,916 --> 00:09:30,570
Norway has an election
coming up.
223
00:09:30,613 --> 00:09:32,310
Maybe he's--he's here
to take the temperature.
224
00:09:32,354 --> 00:09:36,184
- It's all guesswork
until we find out.
225
00:09:36,227 --> 00:09:39,491
- Eyes and ears on Fischer.
226
00:09:39,535 --> 00:09:42,625
That's it?
- Don't make it sound so easy.
227
00:09:42,669 --> 00:09:44,714
Word is,
he's a bit off his rocker.
228
00:09:48,413 --> 00:09:54,289
♪
229
00:09:54,332 --> 00:09:56,291
- BB, Ester.
230
00:09:56,334 --> 00:09:58,380
What? Why the urgency?
231
00:09:58,423 --> 00:10:00,512
- My asset just flew out
to Spain with Otto Ganz
232
00:10:00,556 --> 00:10:02,253
to place an order for Semtex.
233
00:10:02,297 --> 00:10:04,429
- We just got the same call
from Daniel.
234
00:10:04,473 --> 00:10:06,301
- Great, so everything's
basically on track.
235
00:10:06,344 --> 00:10:07,737
- Who's Andrew Chevalier?
236
00:10:07,781 --> 00:10:10,653
- I'm sorry?
- Andrew Chevalier.
237
00:10:10,697 --> 00:10:13,090
The supposed weapons dealer
Daniel has tapped.
238
00:10:13,134 --> 00:10:15,658
- No idea. Robert?
- No.
239
00:10:15,702 --> 00:10:17,486
- If this is a joint operation,
240
00:10:17,529 --> 00:10:19,923
there cannot be any wildcards
that I'm not aware of.
241
00:10:19,967 --> 00:10:21,621
- Daniel had to think
on his feet.
242
00:10:21,664 --> 00:10:23,797
We didn't even have a chance
to sign off.
243
00:10:23,840 --> 00:10:25,668
- [chuckles] I hope this is
not meant to reassure me.
244
00:10:25,712 --> 00:10:27,888
- What should reassure you,
Ester, is the fact that,
245
00:10:27,931 --> 00:10:29,716
thanks to us,
you are now far closer
246
00:10:29,759 --> 00:10:31,543
to stopping Otto Ganz
than you were two weeks ago,
247
00:10:31,587 --> 00:10:33,415
so...you're welcome.
248
00:10:33,458 --> 00:10:37,419
- Let's hope you're right
about that.
249
00:10:37,462 --> 00:10:39,551
- Holy fucking mother of God.
250
00:10:39,595 --> 00:10:40,944
- What, you know Chevalier?
251
00:10:40,988 --> 00:10:42,380
- I know the man
behind the alias:
252
00:10:42,424 --> 00:10:43,904
Hector fucking DeJean.
253
00:10:43,947 --> 00:10:45,732
- DeJean? I thought DeJean
made for the hills
254
00:10:45,775 --> 00:10:47,124
after his little stunt
in Saudi--
255
00:10:47,168 --> 00:10:48,343
at least,
that's what I read
256
00:10:48,386 --> 00:10:50,214
in the station report, but...
257
00:10:50,258 --> 00:10:52,086
I mean, if it gets the job done
at the end of the day,
258
00:10:52,129 --> 00:10:53,261
does it matter that it's DeJean?
259
00:10:53,304 --> 00:10:55,002
- Yeah, it does, actually.
260
00:10:55,045 --> 00:10:56,743
There are things about Hector
you don't know.
261
00:10:56,786 --> 00:10:58,266
- Like what?
- Like never mind, all right?
262
00:10:58,309 --> 00:11:00,311
- Excuse me--"never mind"?
Are you serious?
263
00:11:00,355 --> 00:11:02,923
Is that an order?
- Okay, listen.
264
00:11:02,966 --> 00:11:04,751
Doing whatever it takes
to get the job done
265
00:11:04,794 --> 00:11:06,317
is not how we work around here.
266
00:11:06,361 --> 00:11:08,276
I personally like
to draw the line
267
00:11:08,319 --> 00:11:09,712
between rogue and reckless.
268
00:11:09,756 --> 00:11:11,235
- "How we work around here"
269
00:11:11,279 --> 00:11:13,803
is my call, not yours.
270
00:11:13,847 --> 00:11:15,675
- Oh, BB, come on.
271
00:11:18,242 --> 00:11:19,679
Fuck.
272
00:11:19,722 --> 00:11:20,723
- You say Emmerich,
273
00:11:20,767 --> 00:11:23,291
I say enigma.
274
00:11:23,334 --> 00:11:25,902
Aspiring writer turned
politician?
275
00:11:25,946 --> 00:11:29,340
Ex-liberal,
now super conservative.
276
00:11:29,384 --> 00:11:32,256
And he goes to church,
but he did his PhD on Nietzsche.
277
00:11:32,300 --> 00:11:33,910
It's weird.
278
00:11:33,954 --> 00:11:37,522
- Oh, I've seen weirder.
Anything else?
279
00:11:37,566 --> 00:11:39,176
- At one time,
it was rumored that
280
00:11:39,220 --> 00:11:43,267
behind his politics
lay a gay man,
281
00:11:43,311 --> 00:11:45,182
buried in a right-wing closet.
282
00:11:49,796 --> 00:11:51,798
- Hence the late marriage.
283
00:11:51,841 --> 00:11:53,974
- And the no kids.
284
00:11:54,017 --> 00:11:55,845
- Okay, I need you
to keep digging.
285
00:11:55,889 --> 00:11:59,283
I need it for tonight.
- Tonight?
286
00:11:59,327 --> 00:12:00,937
- Yes, you're coming with me
287
00:12:00,981 --> 00:12:03,287
to the post-debate party
at PfD headquarters.
288
00:12:03,331 --> 00:12:05,376
- Since when?
289
00:12:05,420 --> 00:12:08,640
- Since I told BB that I wanted
you there as ground support.
290
00:12:08,684 --> 00:12:10,947
- After our last one,
I wasn't sure, you know...
291
00:12:10,991 --> 00:12:13,471
where I stand.
292
00:12:13,515 --> 00:12:15,517
- If you're looking
for compliments, April,
293
00:12:15,560 --> 00:12:18,650
you'll have to look elsewhere.
294
00:12:18,694 --> 00:12:20,217
But I did see something in you.
295
00:12:20,261 --> 00:12:22,567
- What?
- Potential.
296
00:12:22,611 --> 00:12:24,439
And a tendency to go off-script,
297
00:12:24,482 --> 00:12:26,789
so I need to know that
you can stick to the plan.
298
00:12:26,833 --> 00:12:28,399
- What plan?
299
00:12:30,358 --> 00:12:32,621
Yes.
300
00:12:32,664 --> 00:12:33,753
- Thank you.
301
00:12:36,538 --> 00:12:39,497
[soft pop music playing]
302
00:12:39,541 --> 00:12:42,979
♪
303
00:12:43,023 --> 00:12:45,068
- Can I help you find something?
304
00:12:46,853 --> 00:12:49,029
- Yes, I'm looking
for something...
305
00:12:49,072 --> 00:12:51,814
for evening?
306
00:12:51,858 --> 00:12:53,685
Cocktail, classic?
307
00:12:53,729 --> 00:12:56,384
- More business or pleasure?
308
00:12:56,427 --> 00:12:59,039
- Um...
309
00:12:59,082 --> 00:13:01,258
- I have an idea.
310
00:13:07,917 --> 00:13:09,353
Here.
311
00:13:09,397 --> 00:13:11,747
This is one of my favorites.
312
00:13:13,618 --> 00:13:15,577
- [laughs softly]
313
00:13:18,449 --> 00:13:21,104
- Is it a special occasion?
314
00:13:21,148 --> 00:13:24,760
- I think perhaps something
more--more business.
315
00:13:24,804 --> 00:13:26,806
- Yes, of course.
316
00:13:35,423 --> 00:13:37,773
How does it look?
317
00:13:37,817 --> 00:13:40,167
- Fine.
318
00:13:40,210 --> 00:13:42,865
- There's always this one,
still.
319
00:13:42,909 --> 00:13:45,041
You could just try it on.
320
00:13:48,392 --> 00:13:51,091
- [speaking German]
321
00:14:11,763 --> 00:14:14,462
[applause on television]
322
00:14:20,120 --> 00:14:27,127
♪
323
00:14:40,880 --> 00:14:42,403
[phone chimes]
324
00:14:58,288 --> 00:15:00,725
- Probably won't leave
the party, but just in case...
325
00:15:00,769 --> 00:15:03,598
- You see the blueprint
for the PfD headquarters I sent?
326
00:15:03,641 --> 00:15:05,774
- Yeah, saved and memorized.
327
00:15:05,817 --> 00:15:08,559
- Damn.
Photographic memory?
328
00:15:08,603 --> 00:15:12,128
- No, just
pre-smartphone habits.
329
00:15:12,172 --> 00:15:14,565
- You look great.
- Thanks.
330
00:15:14,609 --> 00:15:17,090
Wish me luck.
- I'll be right outside.
331
00:15:18,482 --> 00:15:21,616
[crowd chanting in German]
332
00:15:32,235 --> 00:15:33,758
- Hi.
Valerie Edwards.
333
00:15:33,802 --> 00:15:35,021
- Thank you.
334
00:15:35,064 --> 00:15:37,458
Your bag, please.
335
00:15:37,501 --> 00:15:40,765
[shouting continues]
336
00:15:48,251 --> 00:15:49,949
- Thank you.
337
00:16:02,874 --> 00:16:05,790
[tense music]
338
00:16:05,834 --> 00:16:11,971
♪
339
00:16:12,014 --> 00:16:14,321
- You made it.
340
00:16:14,364 --> 00:16:15,844
I'm glad.
341
00:16:19,369 --> 00:16:22,024
- It's quite a turnout.
- How do you say in English--
342
00:16:22,068 --> 00:16:24,331
she "killed it" at the debate.
343
00:16:24,374 --> 00:16:26,681
Cheers.
344
00:16:26,724 --> 00:16:28,335
- Cheers.
345
00:16:28,378 --> 00:16:30,685
- Don't worry.
You're safe.
346
00:16:32,078 --> 00:16:33,122
- Josef.
347
00:16:33,166 --> 00:16:36,212
[speaking German]
348
00:16:50,705 --> 00:16:52,794
- I'd like you to meet
Valerie Edwards.
349
00:16:52,837 --> 00:16:54,752
- Ah.
350
00:16:54,796 --> 00:16:56,711
- Office of Regional Affairs,
U.S. Embassy.
351
00:16:56,754 --> 00:16:58,843
It's a pleasure.
- Yes.
352
00:16:58,887 --> 00:17:01,237
Josef mentioned you.
353
00:17:01,281 --> 00:17:03,065
- Kind terms, I hope.
354
00:17:03,109 --> 00:17:05,024
- A friend of the White House
is a friend of ours.
355
00:17:05,067 --> 00:17:06,373
- [chuckles]
356
00:17:06,895 --> 00:17:09,941
- [speaking German]
357
00:17:11,160 --> 00:17:12,292
- Forgive me
for taking him away.
358
00:17:12,335 --> 00:17:13,728
- Oh, no--please, take.
359
00:17:13,771 --> 00:17:15,860
- I'll be right back.
360
00:17:20,865 --> 00:17:27,959
♪
361
00:17:51,461 --> 00:17:53,420
- Nick Fischer?
- Who's asking?
362
00:17:53,463 --> 00:17:57,250
- Steven Frost.
Berlin COS Emeritus.
363
00:17:57,293 --> 00:17:59,165
- Frost. Right.
- Yeah.
364
00:17:59,208 --> 00:18:01,645
- Ousted COS
is more like it, no?
365
00:18:01,689 --> 00:18:04,257
- Uh, well, either way,
I'm gonna keep my hand here
366
00:18:04,300 --> 00:18:06,259
until you shake it, so...
367
00:18:06,302 --> 00:18:08,348
- [sighs]
Figured they would have
368
00:18:08,391 --> 00:18:10,698
chased you out of Berlin
after that whole saga.
369
00:18:10,741 --> 00:18:14,049
- Well, that saga did
prove me innocent.
370
00:18:14,093 --> 00:18:16,007
Besides, I think
this town's seen worse.
371
00:18:16,051 --> 00:18:17,357
[chuckles]
372
00:18:17,400 --> 00:18:20,229
So how are things
at Oslo Station?
373
00:18:20,273 --> 00:18:21,709
- Sorry?
374
00:18:21,752 --> 00:18:25,147
- Um--nothing official.
You know.
375
00:18:25,191 --> 00:18:26,844
What's the weather like?
376
00:18:26,888 --> 00:18:29,978
- Right now, it's...
it's feeling pretty cloudy.
377
00:18:31,849 --> 00:18:34,200
- Can I buy you a free drink?
- I'm good.
378
00:18:34,243 --> 00:18:36,071
Thanks.
379
00:18:36,115 --> 00:18:43,078
♪
380
00:18:53,871 --> 00:18:55,308
- Hey, stranger.
381
00:18:56,483 --> 00:18:58,789
- Hey, Steven.
382
00:18:58,833 --> 00:19:01,052
- So what's a lefty like you
383
00:19:01,096 --> 00:19:02,358
doing in a right-wing dump
like this?
384
00:19:02,402 --> 00:19:04,055
- [laughs]
385
00:19:04,099 --> 00:19:06,493
Oh, you know, trolling.
386
00:19:07,929 --> 00:19:09,626
You?
387
00:19:09,670 --> 00:19:11,237
- Well, you know,
I'm a little more conservative.
388
00:19:11,280 --> 00:19:13,108
You know that.
389
00:19:13,152 --> 00:19:15,284
- Please tell me you're not
helping this party.
390
00:19:15,328 --> 00:19:18,635
- Well, are you trying
to hurt it?
391
00:19:18,679 --> 00:19:20,420
- You know I can't
talk about that.
392
00:19:20,463 --> 00:19:21,899
- Yeah, I do.
393
00:19:21,943 --> 00:19:24,554
I've been reminded of that
a lot recently.
394
00:19:26,904 --> 00:19:28,645
Listen...
395
00:19:32,432 --> 00:19:34,260
I never got a chance
to apologize...
396
00:19:34,303 --> 00:19:36,610
[stirring string chords]
397
00:19:36,653 --> 00:19:39,352
For Clare, for the mall op--
all of it.
398
00:19:41,528 --> 00:19:43,834
- I think we all have
a lot to apologize for.
399
00:19:43,878 --> 00:19:45,445
[quietly]
You know?
400
00:19:47,011 --> 00:19:49,231
- Hector?
- [scoffs]
401
00:19:49,275 --> 00:19:50,928
- Yeah.
402
00:19:54,280 --> 00:19:56,630
Can I tell you something?
403
00:19:56,673 --> 00:19:59,285
I don't--I don't know what
BB Yates has you doing here,
404
00:19:59,328 --> 00:20:02,070
but I can't imagine
it's with the endorsement
405
00:20:02,113 --> 00:20:05,247
from back home,
so just be careful.
406
00:20:05,291 --> 00:20:09,033
You have enough to worry about
with this new ambassador.
407
00:20:09,077 --> 00:20:12,863
♪
408
00:20:12,907 --> 00:20:14,648
- Thank you.
409
00:20:14,691 --> 00:20:20,480
♪
410
00:20:20,523 --> 00:20:22,264
Will you--will you give
Kelly my love?
411
00:20:22,308 --> 00:20:24,135
- Absolutely.
412
00:20:24,179 --> 00:20:25,528
- Okay.
413
00:20:33,536 --> 00:20:40,500
♪
414
00:20:40,543 --> 00:20:42,763
[door clicks shut]
415
00:20:42,806 --> 00:20:45,853
- [speaking German]
416
00:20:56,646 --> 00:20:59,693
[applause]
417
00:21:19,887 --> 00:21:22,933
[applause]
418
00:21:40,560 --> 00:21:43,563
[Josef speaking
in German distantly]
419
00:21:46,696 --> 00:21:49,569
[exciting music]
420
00:21:49,612 --> 00:21:56,663
♪
421
00:22:08,936 --> 00:22:10,067
[door opens]
422
00:22:10,111 --> 00:22:11,504
Hello?
423
00:22:16,204 --> 00:22:18,032
- [sighs]
424
00:22:18,075 --> 00:22:19,294
- What are you doing?
425
00:22:21,601 --> 00:22:24,081
- [whispering] What does it
look like I'm doing?
426
00:22:24,125 --> 00:22:26,257
- We do it my way, okay?
Not your way.
427
00:22:26,301 --> 00:22:28,129
- Your little speech
was the perfect distraction.
428
00:22:28,172 --> 00:22:29,696
You couldn't keep that going
a little bit longer?
429
00:22:29,739 --> 00:22:32,481
- My "little speech"?
Now you insult me.
430
00:22:32,525 --> 00:22:35,092
I cut it short to stop you
from doing anything stupid.
431
00:22:35,136 --> 00:22:37,573
- I knew I shouldn't have
come here.
432
00:22:37,617 --> 00:22:40,010
- [quietly] I said
we have to be careful.
433
00:22:40,054 --> 00:22:42,404
- Why did you ask me
to come here tonight?
434
00:22:42,448 --> 00:22:44,798
[Katerina speaking in German]
435
00:22:46,626 --> 00:22:49,411
Oh, we have company.
436
00:22:49,455 --> 00:22:50,891
- Yes.
437
00:22:50,934 --> 00:22:53,197
- [speaking in German]
438
00:22:53,241 --> 00:22:54,547
What's this?
439
00:22:54,590 --> 00:22:55,548
- [stammers] It--
- [inhales]
440
00:22:55,591 --> 00:22:57,419
[both laughing]
441
00:22:57,463 --> 00:22:59,247
- Josef has been gracious enough
442
00:22:59,290 --> 00:23:01,380
to give me a tour
before I leave.
443
00:23:01,423 --> 00:23:04,774
- Ah, he's always
the people-pleaser.
444
00:23:04,818 --> 00:23:07,560
- What can I say?
- [laughs]
445
00:23:09,823 --> 00:23:11,955
Could I ask a huge favor?
446
00:23:11,999 --> 00:23:14,088
Would you mind taking
a photo with me?
447
00:23:14,131 --> 00:23:17,526
I'd love to send it back
to our friends in D.C.
448
00:23:17,570 --> 00:23:20,181
- Yes, would you mind?
449
00:23:20,224 --> 00:23:22,183
- Of course.
- [chuckles]
450
00:23:22,226 --> 00:23:23,793
- Great.
- Thank you.
451
00:23:23,837 --> 00:23:28,842
- So, it's...nice smile.
452
00:23:28,885 --> 00:23:32,541
One, two, three.
453
00:23:34,195 --> 00:23:36,371
Beautiful.
454
00:23:39,069 --> 00:23:41,811
That was close.
Too close.
455
00:23:41,855 --> 00:23:44,335
- Strange how the two of you
showed up, one after the other.
456
00:23:44,379 --> 00:23:47,774
- What, you think
I led her to you?
457
00:23:47,817 --> 00:23:50,472
- Well, I don't know, Josef.
I don't know what to think.
458
00:23:50,516 --> 00:23:51,778
But I would appreciate it
if you would
459
00:23:51,821 --> 00:23:53,867
delete that photo immediately.
460
00:23:55,216 --> 00:23:56,435
Please.
461
00:24:02,571 --> 00:24:04,007
[phone beeps]
462
00:24:06,619 --> 00:24:08,490
[crowd shouting indistinctly]
463
00:24:08,534 --> 00:24:11,972
- So that's it?
We're done?
464
00:24:12,015 --> 00:24:13,582
- If I'm not sure
I can trust you,
465
00:24:13,626 --> 00:24:15,192
yes, we are done.
466
00:24:15,236 --> 00:24:16,846
- This is unbelievable.
467
00:24:16,890 --> 00:24:19,153
The second time in two days
I have saved you,
468
00:24:19,196 --> 00:24:22,504
and I'm the one
who cannot be trusted.
469
00:24:22,548 --> 00:24:25,376
Maybe we should settle
this dispute over a nightcap.
470
00:24:27,291 --> 00:24:29,642
- I won't be charmed, Josef.
471
00:24:29,685 --> 00:24:32,514
- You don't scare,
you won't be charmed...
472
00:24:32,558 --> 00:24:34,298
What emotion can I elicit?
473
00:24:37,084 --> 00:24:38,477
- All right.
474
00:24:38,520 --> 00:24:41,567
[crowd shouting angrily]
475
00:24:45,571 --> 00:24:48,530
[slow instrumental
music playing]
476
00:24:48,574 --> 00:24:55,363
♪
477
00:24:55,406 --> 00:24:57,757
- Any idea why rich people
take so long to pee?
478
00:24:57,800 --> 00:25:00,411
The line was around the corner.
479
00:25:00,455 --> 00:25:03,937
10:00.
- Oh, no.
480
00:25:03,980 --> 00:25:06,417
- BB, Kirsch.
481
00:25:06,461 --> 00:25:08,115
- Ambassador.
482
00:25:08,158 --> 00:25:10,160
- I didn't expect
to see you both here.
483
00:25:10,204 --> 00:25:12,554
- Thought we would show up,
see what the fuss is all about.
484
00:25:12,598 --> 00:25:14,425
- Nothing like
an Embassy hoedown
485
00:25:14,469 --> 00:25:17,037
to remind you what keeps
bad catering in business.
486
00:25:17,080 --> 00:25:18,995
- And what is that, sarcasm?
487
00:25:19,039 --> 00:25:21,432
- Robert has been in Berlin
for a while now.
488
00:25:21,476 --> 00:25:23,957
He's more accustomed
to these events than some of us.
489
00:25:24,000 --> 00:25:25,567
- Hmm. Maybe it's time
490
00:25:25,611 --> 00:25:28,918
someone had a change
of scenery, then.
491
00:25:28,962 --> 00:25:30,529
So how do you think
Gerhardt will do?
492
00:25:30,572 --> 00:25:32,574
15% of the vote?
20%?
493
00:25:32,618 --> 00:25:35,664
- Polls were predicting 9%.
- Oh, the press, is it?
494
00:25:35,708 --> 00:25:37,884
When's the last time
the polls were right
495
00:25:37,927 --> 00:25:39,842
about anything except
how distrusted they are?
496
00:25:39,886 --> 00:25:41,496
Gerhardt could be the best thing
497
00:25:41,540 --> 00:25:43,498
that happened to this country
in decades.
498
00:25:43,542 --> 00:25:46,675
- Did you have a particular
decade in mind, Ambassador?
499
00:25:46,719 --> 00:25:48,590
- Don't bait me.
500
00:25:48,634 --> 00:25:50,505
It's exactly
that kind of thinking
501
00:25:50,549 --> 00:25:52,594
that wants to keep this country
trapped in its past.
502
00:25:52,638 --> 00:25:56,293
- If you'll excuse us,
we have a team meeting, 8:00.
503
00:25:56,337 --> 00:25:58,948
We want to make sure
we're at our best.
504
00:25:58,992 --> 00:26:01,385
- Until the next one.
- Good night.
505
00:26:01,429 --> 00:26:03,300
- But I wanted another drink.
- Good.
506
00:26:03,344 --> 00:26:05,085
I know a wacky spot,
and I've been wanting
507
00:26:05,128 --> 00:26:07,000
to check it out.
508
00:26:07,043 --> 00:26:08,654
- If there's one thing
I can't tolerate,
509
00:26:08,697 --> 00:26:10,786
it's a bully.
510
00:26:10,830 --> 00:26:13,833
And Hanes just stole
our lunch money.
511
00:26:13,876 --> 00:26:15,878
- Well, we have to appear
to do what he's asking.
512
00:26:15,922 --> 00:26:18,446
Otherwise,
he could send us home.
513
00:26:18,489 --> 00:26:20,448
- See, and there I was
starting to think,
514
00:26:20,491 --> 00:26:24,626
this could be...the beginning
of a beautiful friendship.
515
00:26:24,670 --> 00:26:27,411
- [laughs] Did you just quote
"Casablanca" at me?
516
00:26:27,455 --> 00:26:29,239
- We'll always have Berlin.
517
00:26:29,283 --> 00:26:30,589
[dance music playing]
518
00:26:31,590 --> 00:26:33,853
- Where is it?
519
00:26:33,896 --> 00:26:36,638
- Where's what?
- Whatever tracking device
520
00:26:36,682 --> 00:26:38,509
is on you to let your people
know where you are
521
00:26:38,553 --> 00:26:41,034
in case
you are in trouble.
522
00:26:41,077 --> 00:26:43,253
- Oh, is this you admitting
that you're trouble?
523
00:26:43,297 --> 00:26:46,648
- Maybe, but not
the kind of trouble
524
00:26:46,692 --> 00:26:49,259
you need to worry about.
525
00:26:49,303 --> 00:26:51,087
I guess I'd like to feel
that we don't have
526
00:26:51,131 --> 00:26:53,916
people following us
to a nightcap.
527
00:26:53,960 --> 00:26:58,355
- Anything you make my business
is their business.
528
00:26:58,399 --> 00:27:01,054
- Anything?
Oh, right.
529
00:27:01,097 --> 00:27:04,927
Sorry.
You "won't be charmed."
530
00:27:04,971 --> 00:27:09,802
At least there's enough space
for a truck to pass between us.
531
00:27:09,845 --> 00:27:11,586
- [chuckles]
532
00:27:11,630 --> 00:27:13,675
- Oh, gotcha.
533
00:27:13,719 --> 00:27:16,417
Mental note:
she enjoys a good joke.
534
00:27:16,460 --> 00:27:19,420
- [chuckling] Oh, mental note:
he overrates his sense of humor.
535
00:27:19,463 --> 00:27:21,509
- [laughs]
536
00:27:21,552 --> 00:27:24,381
Valerie, please.
537
00:27:24,425 --> 00:27:27,080
Turn the device off.
538
00:27:27,123 --> 00:27:29,212
Then we will know
we can trust each other.
539
00:27:29,256 --> 00:27:32,215
[tense music]
540
00:27:32,259 --> 00:27:39,222
♪
541
00:27:39,266 --> 00:27:41,224
[phone beeping]
542
00:27:50,451 --> 00:27:51,670
- Oh, shit.
543
00:27:58,981 --> 00:28:00,548
[sighs]
544
00:28:00,591 --> 00:28:02,115
[line trilling]
545
00:28:02,158 --> 00:28:04,334
Come on, Tim.
I'd do it for you.
546
00:28:04,378 --> 00:28:06,293
- Yeah, funny what
a one-way street this is.
547
00:28:06,336 --> 00:28:09,600
All the shit you people give NSA
for inhuman intelligence.
548
00:28:09,644 --> 00:28:11,211
- A federal officer is
off the radar.
549
00:28:11,254 --> 00:28:13,779
Is this the time for that?
- [sighs]
550
00:28:13,822 --> 00:28:15,781
Where's the last place
you saw her?
551
00:28:15,824 --> 00:28:17,913
- The riverbank.
I'll send you the address.
552
00:28:17,957 --> 00:28:19,959
- Forget it, I have your pin.
553
00:28:20,002 --> 00:28:22,744
♪
554
00:28:22,788 --> 00:28:25,268
Close enough.
- That was fast.
555
00:28:25,312 --> 00:28:28,750
But it's already been
five minutes, maybe ten.
556
00:28:28,794 --> 00:28:31,274
- We'll find her.
- Promise?
557
00:28:32,101 --> 00:28:34,538
- Just give me her cell number.
558
00:28:42,808 --> 00:28:49,815
♪
559
00:30:02,931 --> 00:30:05,586
- So, Miss Yates...
560
00:30:05,629 --> 00:30:08,110
how's the vibrant city
of Berlin treating you
561
00:30:08,154 --> 00:30:10,199
after one month?
- In truth,
562
00:30:10,243 --> 00:30:12,462
I haven't seen much of it yet.
563
00:30:12,506 --> 00:30:16,162
- Well, if you ever need
a tour guide...
564
00:30:16,205 --> 00:30:17,685
- I might take you up on that.
565
00:30:17,728 --> 00:30:20,949
- I might like it if you did.
566
00:30:20,993 --> 00:30:23,647
- Would you like to try
my liver transplant?
567
00:30:23,691 --> 00:30:25,998
- Oh, God.
Only if you'll have a taste
568
00:30:26,041 --> 00:30:28,130
of my hyper-bulimia.
569
00:30:28,174 --> 00:30:29,392
- [laughs]
- You ready?
570
00:30:29,436 --> 00:30:31,177
- Three...
- Two, one.
571
00:30:36,356 --> 00:30:39,315
[exciting music]
572
00:30:39,359 --> 00:30:46,409
♪
573
00:31:00,684 --> 00:31:03,687
- You used to have to say
a password to get in here.
574
00:31:03,731 --> 00:31:06,081
It was "our secret."
575
00:31:06,125 --> 00:31:08,170
- "Unser Geheimnis"?
576
00:31:11,304 --> 00:31:13,697
[both chuckle]
577
00:31:13,741 --> 00:31:16,265
- So, whose secret
is it tonight, Josef?
578
00:31:16,309 --> 00:31:18,746
Yours and mine,
or yours and Katerina's?
579
00:31:18,789 --> 00:31:20,574
- You still think
this is all a setup?
580
00:31:22,576 --> 00:31:25,361
- Well, I'd be a fool
not to wonder--
581
00:31:25,405 --> 00:31:27,059
especially considering
your interactions
582
00:31:27,102 --> 00:31:28,582
with each other.
- Oh.
583
00:31:28,625 --> 00:31:30,584
Now I'm having an affair
with her?
584
00:31:30,627 --> 00:31:31,715
- Are you?
585
00:31:33,282 --> 00:31:34,762
- [whispering] No.
586
00:31:34,805 --> 00:31:37,417
[woman singing soulfully]
587
00:31:37,460 --> 00:31:40,637
- I'm just trying to uncover
the real Josef Emmerich
588
00:31:40,681 --> 00:31:43,466
and his true motives.
Because, you see,
589
00:31:43,510 --> 00:31:45,686
you invited me to this event
this evening.
590
00:31:45,729 --> 00:31:47,557
You wanted me to see something,
591
00:31:47,601 --> 00:31:49,472
but you didn't want me
to do anything.
592
00:31:49,516 --> 00:31:51,518
You introduced me to Katerina,
593
00:31:51,561 --> 00:31:55,739
but you came very, very close
to exposing me to her.
594
00:31:55,783 --> 00:32:00,266
You say that you want me
to bring her down, and yet...
595
00:32:00,309 --> 00:32:01,832
I don't know,
you seem to worship
596
00:32:01,876 --> 00:32:04,531
the ground that she walks on.
597
00:32:04,574 --> 00:32:08,970
So, my question is...
598
00:32:09,014 --> 00:32:11,930
what do you want, Josef?
599
00:32:13,322 --> 00:32:15,934
- I like it
when you say my name.
600
00:32:15,977 --> 00:32:17,761
I want more of that.
601
00:32:25,769 --> 00:32:27,075
- Will you excuse me
for a moment?
602
00:32:27,119 --> 00:32:28,598
I'm going to run to the ladies'.
603
00:32:37,042 --> 00:32:40,132
April...what is this,
a fire drill?
604
00:32:40,175 --> 00:32:42,308
- What happened
to the tracking signal?
605
00:32:42,351 --> 00:32:44,440
- I turned it off
so I could gain his trust.
606
00:32:44,484 --> 00:32:45,964
- Well, how was I
supposed to know that?
607
00:32:48,183 --> 00:32:50,751
- You're absolutely right.
I should have told you.
608
00:32:50,794 --> 00:32:52,361
- I walked up and down
every street
609
00:32:52,405 --> 00:32:54,276
within a ten-block radius.
I thought I screwed up.
610
00:32:54,320 --> 00:32:57,714
- April,
you did everything right.
611
00:32:57,758 --> 00:32:59,412
Except get a little
ahead of yourself.
612
00:32:59,455 --> 00:33:02,023
That's all.
- Do you need me to stay?
613
00:33:02,067 --> 00:33:04,286
- No, I think I've got this.
614
00:33:04,330 --> 00:33:05,505
- You two have a nice drink.
615
00:33:05,548 --> 00:33:07,246
- Thank you.
616
00:33:10,379 --> 00:33:15,645
- ♪ All I can do is sit...
617
00:33:16,472 --> 00:33:24,132
♪
618
00:33:24,176 --> 00:33:27,788
- Your invitation
to the PfD tonight...
619
00:33:27,831 --> 00:33:30,182
- Yes, what about it?
620
00:33:30,225 --> 00:33:32,010
- Does it still stand?
621
00:33:34,708 --> 00:33:37,667
[tense music]
622
00:33:37,711 --> 00:33:44,761
♪
623
00:33:48,113 --> 00:33:50,767
[device beeping]
624
00:34:04,129 --> 00:34:05,173
We're done.
625
00:34:09,569 --> 00:34:12,702
- Don't say that.
626
00:34:12,746 --> 00:34:15,053
I thought this might
only be the beginning.
627
00:34:17,925 --> 00:34:20,797
- Josef...
- Yes, Valerie?
628
00:34:33,680 --> 00:34:35,682
- [softly] Don't.
629
00:34:35,725 --> 00:34:38,250
- I just did.
630
00:34:38,293 --> 00:34:39,947
Your turn.
631
00:34:39,990 --> 00:34:47,041
♪
632
00:34:51,785 --> 00:34:54,744
[soft music]
633
00:34:54,788 --> 00:34:59,445
♪
634
00:34:59,488 --> 00:35:00,576
[bag thuds]
635
00:35:02,622 --> 00:35:09,585
♪
636
00:35:16,418 --> 00:35:18,638
[tense music]
637
00:35:18,681 --> 00:35:21,162
- [breathing heavily]
638
00:35:21,206 --> 00:35:24,122
♪
639
00:35:24,165 --> 00:35:26,341
[softly] No.
No, no, no, no, no.
640
00:35:30,476 --> 00:35:33,305
[door opens, closes]
641
00:35:41,226 --> 00:35:42,923
[keypad beeps,
door buzzes open]
642
00:36:00,245 --> 00:36:02,856
- What gives, old man?
643
00:36:02,899 --> 00:36:04,249
Why are you following me?
644
00:36:06,251 --> 00:36:08,427
- Is this how you take me up
on a free drink?
645
00:36:11,778 --> 00:36:14,041
[sighs]
646
00:36:14,084 --> 00:36:18,437
♪
647
00:36:18,480 --> 00:36:20,395
- Don't bring a knife
to a gunfight.
648
00:36:21,744 --> 00:36:23,572
That would be stupid.
649
00:36:23,616 --> 00:36:24,965
- Is that how the CIA travel
650
00:36:25,008 --> 00:36:28,229
in the wild environs of Oslo?
651
00:36:28,273 --> 00:36:30,840
- Just be glad
I'm not here to kill you.
652
00:36:30,884 --> 00:36:34,235
- Oh, I am.
[chuckles]
653
00:36:34,279 --> 00:36:36,542
♪
654
00:36:36,585 --> 00:36:39,980
But...why are you here?
655
00:36:40,023 --> 00:36:42,939
In Berlin?
656
00:36:42,983 --> 00:36:46,421
- And why is that
any business of yours?
657
00:36:46,465 --> 00:36:49,250
- Honestly?
658
00:36:49,294 --> 00:36:52,122
I miss the game. [sighs]
I know, it's pathetic.
659
00:36:52,166 --> 00:36:55,343
It's really pathetic.
They put me out to pasture.
660
00:36:55,387 --> 00:36:58,651
But...corporate life
is about as sterile
661
00:36:58,694 --> 00:37:00,392
as the apartment
that comes with it,
662
00:37:00,435 --> 00:37:03,743
and tonight...tonight,
I got a whiff of the old life.
663
00:37:03,786 --> 00:37:05,745
[sighs]
664
00:37:05,788 --> 00:37:08,182
I was...I was talking
to an ex-colleague
665
00:37:08,226 --> 00:37:10,010
before the event,
and he had mentioned
666
00:37:10,053 --> 00:37:11,620
that you were going to
be there tonight, so I saw you,
667
00:37:11,664 --> 00:37:15,058
and I knew
you didn't have clearance.
668
00:37:15,102 --> 00:37:17,147
So, the DNA kicked in.
669
00:37:18,888 --> 00:37:20,847
- Ambassador Hanes invited me,
670
00:37:20,890 --> 00:37:23,415
so tell your colleague
not to get his panties bunched--
671
00:37:23,458 --> 00:37:26,331
or her jockstrap.
672
00:37:26,374 --> 00:37:29,290
- Hanes--
Hanes invites you tonight?
673
00:37:29,334 --> 00:37:31,161
That's why you're here?
674
00:37:31,205 --> 00:37:33,381
- He wants to know
what to expect
675
00:37:33,425 --> 00:37:36,689
in Norway's elections,
given the PfD's momentum here.
676
00:37:36,732 --> 00:37:43,696
♪
677
00:37:43,739 --> 00:37:45,437
I'll show myself out.
678
00:37:55,011 --> 00:37:57,797
- [inhales deeply]
679
00:38:05,935 --> 00:38:07,937
[sighs] BB?
680
00:38:13,769 --> 00:38:16,685
[chair humming]
681
00:38:16,729 --> 00:38:19,688
[strange ringing music]
682
00:38:19,732 --> 00:38:26,782
♪
683
00:38:36,270 --> 00:38:39,099
- [sighs] Just...
684
00:38:39,142 --> 00:38:40,666
Are these fish?
685
00:38:40,709 --> 00:38:43,973
I don't want fish eating me...
oh, God.
686
00:38:44,017 --> 00:38:46,106
[panicked music]
687
00:38:46,149 --> 00:38:51,198
♪
688
00:38:51,241 --> 00:38:54,636
[breathing heavily]
689
00:39:03,689 --> 00:39:05,430
[knocking at door]
690
00:39:11,087 --> 00:39:14,221
- Where'd you go?
691
00:39:14,264 --> 00:39:17,267
Steven.
- [sighs] Can I come in?
692
00:39:17,311 --> 00:39:19,008
- Yeah, come in.
- You alone?
693
00:39:19,052 --> 00:39:21,533
- No. Yeah--no.
694
00:39:21,576 --> 00:39:24,536
I don't know.
- So, Robert...
695
00:39:24,579 --> 00:39:27,452
Does the name Nick Fischer
mean anything to you?
696
00:39:27,495 --> 00:39:29,671
Oslo COS?
Does it?
697
00:39:29,715 --> 00:39:32,065
- No, why?
- [groans] 'Cause I--
698
00:39:32,108 --> 00:39:35,373
I ran into him last night.
The guy is the strangest dude.
699
00:39:35,416 --> 00:39:38,637
And...and my curiosity
got the best of me, and I...
700
00:39:38,680 --> 00:39:40,987
[chuckles]
I tried to surveil him.
701
00:39:41,030 --> 00:39:43,293
And he slipped me
like nobody's business,
702
00:39:43,337 --> 00:39:46,862
and...well, then it was
just humiliating.
703
00:39:46,906 --> 00:39:49,082
Humiliating.
704
00:39:49,125 --> 00:39:51,258
Now I think
I'm dreaming about the guy.
705
00:39:51,301 --> 00:39:53,347
Really, I think--I mean,
I don't know what else
706
00:39:53,391 --> 00:39:56,306
it could possibly mean--
having my toes nibbled on
707
00:39:56,350 --> 00:39:58,657
in a fish spa.
Right, "fish"?
708
00:39:58,700 --> 00:40:00,702
Fischer, fish, Fischer.
709
00:40:00,746 --> 00:40:03,401
And my doppelganger is...
he--he's watching me.
710
00:40:03,444 --> 00:40:05,315
- [chuckles] I'm not following
anything that you're saying
711
00:40:05,359 --> 00:40:06,752
here, Steven.
I'm sorry.
712
00:40:06,795 --> 00:40:08,623
- You had a night last night.
713
00:40:08,667 --> 00:40:10,103
What is this?
What happened?
714
00:40:10,146 --> 00:40:13,889
- Um...that's a mess,
is what it is.
715
00:40:13,933 --> 00:40:15,891
- Who is she?
716
00:40:15,935 --> 00:40:18,067
- You promise you won't laugh
at me?
717
00:40:18,111 --> 00:40:21,723
- Yeah.
- Yeah, well...
718
00:40:21,767 --> 00:40:23,899
I kind of fucked
the boss last night.
719
00:40:29,035 --> 00:40:32,038
What?
You're not...
720
00:40:32,081 --> 00:40:34,736
you have nothing to say?
721
00:40:34,780 --> 00:40:36,912
- Uh...
722
00:40:36,956 --> 00:40:38,653
I'm just a little hurt
you didn't try anything with me
723
00:40:38,697 --> 00:40:40,612
when I was chief.
[chuckles]
724
00:40:40,655 --> 00:40:42,309
- All right, it's not funny.
725
00:40:42,352 --> 00:40:43,832
- [laughing]
- It's not--this is not funny
726
00:40:43,876 --> 00:40:45,399
at all.
This is a big mess.
727
00:40:45,443 --> 00:40:47,880
I got Noah coming into town.
728
00:40:47,923 --> 00:40:50,230
What--what are you doing?
That's...
729
00:40:50,273 --> 00:40:52,101
That's a Chateau le Puy.
730
00:40:52,145 --> 00:40:54,887
- A what?
- Chateau le Puy, and it's...
731
00:40:54,930 --> 00:40:56,932
it's nine in the morning,
Steven.
732
00:40:56,976 --> 00:40:59,500
[cork pops]
- [sighs]
733
00:40:59,544 --> 00:41:05,201
Well...then the hair of the dog
just got hairier.
734
00:41:05,245 --> 00:41:07,465
- It's a very expensive
bottle of wine.
735
00:41:21,174 --> 00:41:22,610
Okay, that's good.
736
00:41:31,793 --> 00:41:33,926
[knocks softly]
737
00:41:33,969 --> 00:41:35,754
Morning.
- Morning.
738
00:41:35,797 --> 00:41:37,712
What brings you in the office
on a Saturday?
739
00:41:37,756 --> 00:41:40,410
- Well, a good supply
of Aspirin...
740
00:41:40,454 --> 00:41:43,326
- [laughs]
- If your head feels like mine.
741
00:41:43,370 --> 00:41:45,285
Um...you?
742
00:41:45,328 --> 00:41:46,634
- Valerie's on her way in.
743
00:41:46,678 --> 00:41:48,288
She got access
to the Gerhardt files.
744
00:41:48,331 --> 00:41:51,552
- Okay.
That's great.
745
00:41:51,596 --> 00:41:56,296
Hey, um...listen.
746
00:41:56,339 --> 00:42:01,431
There's...something
I should tell you.
747
00:42:01,475 --> 00:42:04,260
- That sounds like the beginning
of a herpes commercial.
748
00:42:04,304 --> 00:42:06,785
I hope it's not.
- No.
749
00:42:06,828 --> 00:42:11,180
All I have is a kid.
Noah.
750
00:42:11,224 --> 00:42:13,574
And he's arriving
in Berlin today.
751
00:42:13,618 --> 00:42:15,881
- Sounds fun.
752
00:42:15,924 --> 00:42:18,666
- For the fall semester.
Eighth grade.
753
00:42:18,710 --> 00:42:20,755
- You looking for some time off
next week?
754
00:42:20,799 --> 00:42:22,322
- What?
755
00:42:22,365 --> 00:42:24,977
No, I... [stammers]
I just thought if...
756
00:42:25,020 --> 00:42:27,762
- Last night was the
beginning of an affair...
757
00:42:27,806 --> 00:42:30,896
there might be this little
complication.
758
00:42:30,939 --> 00:42:32,811
- Well, I mean...
759
00:42:32,854 --> 00:42:35,074
- We went home together, drunk.
760
00:42:35,117 --> 00:42:37,119
I'm not exactly moving in
with you.
761
00:42:39,469 --> 00:42:40,732
- So, what?
Are you saying
762
00:42:40,775 --> 00:42:41,950
that wouldn't have happened
763
00:42:41,994 --> 00:42:43,517
if we weren't drunk?
764
00:42:43,561 --> 00:42:46,172
- I'm saying we're both single,
middle-aged,
765
00:42:46,215 --> 00:42:48,304
and you have your life,
I have my life.
766
00:42:48,348 --> 00:42:51,917
And if ever we want to
blow off some steam together...
767
00:42:51,960 --> 00:42:54,789
we'll figure out the logistics.
768
00:42:56,138 --> 00:42:58,750
- That's good, yeah.
That's what I was thinking.
769
00:42:58,793 --> 00:43:01,100
That's what I was...
trying to say.
770
00:43:04,669 --> 00:43:06,192
Okay.
771
00:43:19,597 --> 00:43:22,121
- Just when I thought
I was done with this city.
772
00:43:22,164 --> 00:43:23,905
- No, but it isn't done
with you.
773
00:43:23,949 --> 00:43:26,429
Welcome back.
774
00:43:27,866 --> 00:43:29,781
- [sighs]
775
00:43:29,824 --> 00:43:32,871
[indistinct conversation]
776
00:43:34,394 --> 00:43:37,876
- Ah, there he is.
Back in one piece.
777
00:43:40,400 --> 00:43:44,404
- So...what the fuck
was that last night?
778
00:43:44,447 --> 00:43:46,798
- Oh!
Somebody got the job done.
779
00:43:46,841 --> 00:43:48,756
- "Find out what Nick Fischer's
doing in Berlin."
780
00:43:48,800 --> 00:43:51,454
Well, I found out.
You invited him.
781
00:43:51,498 --> 00:43:54,588
- Congratulations.
How'd you get him to talk?
782
00:43:54,632 --> 00:43:56,416
- Don't worry about it.
- Like getting back
783
00:43:56,459 --> 00:43:58,070
on a bicycle?
- It's more like
784
00:43:58,113 --> 00:44:00,159
a pie in the face.
785
00:44:00,202 --> 00:44:01,639
- That wasn't the point, Steven.
786
00:44:03,815 --> 00:44:06,731
Anything else worth sharing?
787
00:44:06,774 --> 00:44:08,341
- Like what?
788
00:44:08,384 --> 00:44:11,126
- Like anything
I might want to know.
789
00:44:11,170 --> 00:44:12,345
- Not that I can think of.
790
00:44:15,000 --> 00:44:17,829
- Not even that Valerie Edwards
was there?
791
00:44:19,265 --> 00:44:21,789
- You sent me,
knowing she'd be there?
792
00:44:21,833 --> 00:44:24,009
- I saw that her name was added
to the guest list
793
00:44:24,052 --> 00:44:27,534
last minute...
which leads me to believe
794
00:44:27,577 --> 00:44:30,102
that BB Yates and Captain Kirsch
are up to something
795
00:44:30,145 --> 00:44:32,017
they don't want me
to know about.
796
00:44:32,060 --> 00:44:34,628
Like I said, gut instinct.
797
00:44:34,672 --> 00:44:37,239
- So, this whole Fischer thing
is just a--
798
00:44:37,283 --> 00:44:40,112
it was a test to see
if I'd snitch on Berlin Station?
799
00:44:40,155 --> 00:44:42,680
- Your loyalties can't be
my liabilities, Steven.
800
00:44:45,465 --> 00:44:48,598
- I gave 40-plus years
to my country,
801
00:44:48,642 --> 00:44:50,557
and they practically handed me
a death warrant
802
00:44:50,600 --> 00:44:52,037
as a thank-you note.
803
00:44:52,080 --> 00:44:54,126
Now, the fact
that I'm even considering
804
00:44:54,169 --> 00:44:57,172
serving it again...
that's loyalty.
805
00:44:57,216 --> 00:44:58,783
That's fucking loyalty.
806
00:45:00,915 --> 00:45:03,396
What are you--you want a PI?
807
00:45:03,439 --> 00:45:06,399
Go look in the fucking
Yellow Pages.
808
00:45:06,442 --> 00:45:08,706
- Now,
that's the Steven Frost I want.
809
00:45:10,011 --> 00:45:12,622
Just had to be sure
he was still alive and well
810
00:45:12,666 --> 00:45:16,061
in his bespoke suits.
811
00:45:16,104 --> 00:45:17,540
Coffee?
812
00:45:17,584 --> 00:45:20,500
- Jesus.
Yeah.
813
00:45:20,543 --> 00:45:21,980
[sighs]
814
00:45:24,243 --> 00:45:26,985
- You excited to be with
your old man in Berlin?
815
00:45:27,028 --> 00:45:28,943
- Yeah.
816
00:45:28,987 --> 00:45:30,771
[phone chimes]
817
00:45:30,815 --> 00:45:31,990
- Damn it.
- What?
818
00:45:32,033 --> 00:45:34,470
- Nothing, just work stuff.
819
00:45:34,514 --> 00:45:36,342
- Right.
- Shit.
820
00:45:36,385 --> 00:45:37,996
- Boring work stuff that,
for some reason,
821
00:45:38,039 --> 00:45:40,389
is always so urgent.
- Okay, Mr. Player,
822
00:45:40,433 --> 00:45:42,217
you ready to go meet
your new home?
823
00:45:42,261 --> 00:45:43,523
- Yeah.
- Let's do it.
824
00:45:45,830 --> 00:45:48,571
- Damn, the embassy pays
for all this?
825
00:45:48,615 --> 00:45:50,617
- Yeah, not bad, huh?
826
00:45:50,660 --> 00:45:53,751
Offsets the humble salary
of a lowly civil servant.
827
00:45:53,794 --> 00:45:55,753
- Hmm.
The office of--
828
00:45:55,796 --> 00:45:58,233
what's it called again?
- Regional Affairs.
829
00:45:58,277 --> 00:46:00,758
- Local BS?
- What's the supposed to mean?
830
00:46:00,801 --> 00:46:02,324
[phone chimes]
831
00:46:03,282 --> 00:46:05,675
- You gonna check that?
- Check what?
832
00:46:05,719 --> 00:46:07,503
- Your phone.
- Not if I don't want to.
833
00:46:07,547 --> 00:46:08,548
- But if you have to...
834
00:46:13,596 --> 00:46:15,990
- Um...so, this is what
we're gonna do.
835
00:46:16,034 --> 00:46:18,427
Did you sleep on the plane?
No.
836
00:46:18,471 --> 00:46:21,169
You're gonna take a nap,
I'm gonna run out for a few.
837
00:46:21,213 --> 00:46:22,649
I'll be right back,
838
00:46:22,692 --> 00:46:23,998
and we're gonna
go out to brunch.
839
00:46:24,042 --> 00:46:25,608
Okay?
840
00:46:25,652 --> 00:46:27,610
- Whatever you say, Dad.
841
00:46:27,654 --> 00:46:30,570
- Hey, Noah--
- [huffs] Same old, same old.
842
00:46:30,613 --> 00:46:32,964
- Noah.
843
00:46:33,007 --> 00:46:34,313
[door slams]
844
00:46:38,360 --> 00:46:40,101
- Valerie.
845
00:46:40,145 --> 00:46:42,277
- April.
- I was gonna wait till Monday,
846
00:46:42,321 --> 00:46:44,845
but...I wanted to thank you.
847
00:46:44,889 --> 00:46:47,282
For pulling me in
on the operation.
848
00:46:47,326 --> 00:46:48,893
- No need.
849
00:46:48,936 --> 00:46:50,677
- You did me a solid.
850
00:46:50,720 --> 00:46:52,897
I know sometimes
I say things I shouldn't--
851
00:46:52,940 --> 00:46:54,768
speak out of school
when I should just shut up
852
00:46:54,812 --> 00:46:56,335
and listen.
853
00:46:58,772 --> 00:47:00,121
I'll see you Monday.
854
00:47:06,606 --> 00:47:09,435
- Hey, Valerie.
Come on in.
855
00:47:09,478 --> 00:47:11,176
Thought you might like
to see this in person
856
00:47:11,219 --> 00:47:12,742
more than hear about it
on the phone.
857
00:47:18,052 --> 00:47:20,185
- Good.
I'm on the right track.
858
00:47:20,228 --> 00:47:22,056
- You don't seem to see it
the same way I do.
859
00:47:22,100 --> 00:47:23,971
It's a big win on your part.
860
00:47:24,015 --> 00:47:25,886
- Well, I guess experience
has taught me
861
00:47:25,930 --> 00:47:27,801
never to get ahead of myself.
862
00:47:27,845 --> 00:47:30,586
- We now have a window into
PfD accounts thanks to you.
863
00:47:30,630 --> 00:47:33,328
We know Otto Ganz's order.
We set up the weapon exchange
864
00:47:33,372 --> 00:47:36,549
with Daniel.
We track these accounts, live,
865
00:47:36,592 --> 00:47:39,639
during the sting op,
and if our suspicions hold true,
866
00:47:39,682 --> 00:47:41,684
we catch Katerina Gerhardt
and the PfD
867
00:47:41,728 --> 00:47:44,165
in one nasty act
of would-be terrorism.
868
00:47:44,209 --> 00:47:46,298
- And the rest
was almost history.
869
00:47:46,341 --> 00:47:48,561
- There is one account
that won't decrypt,
870
00:47:48,604 --> 00:47:51,390
so we're not there yet.
871
00:47:51,433 --> 00:47:53,044
How was Josef?
872
00:47:55,655 --> 00:47:57,570
- Good.
873
00:47:57,613 --> 00:47:59,093
- Good.
874
00:47:59,137 --> 00:48:01,269
Let's keep him in play.
875
00:48:02,357 --> 00:48:03,968
- Done.
876
00:48:04,011 --> 00:48:05,883
- Thanks.
I appreciate it.
877
00:48:12,063 --> 00:48:13,934
- Daniel?
878
00:48:13,978 --> 00:48:16,545
[ominous music]
879
00:48:16,589 --> 00:48:18,460
- Hello, Robert.
880
00:48:18,504 --> 00:48:19,984
- What the fuck
are you doing here?
881
00:48:20,027 --> 00:48:22,769
- Helping you out.
882
00:48:22,812 --> 00:48:24,205
Or hadn't you heard?
883
00:48:24,249 --> 00:48:25,815
- I don't need
your fucking help.
884
00:48:25,859 --> 00:48:27,817
- Oh, I beg to differ.
I'm the reason
885
00:48:27,861 --> 00:48:29,645
this mission is going ahead.
- You're not the reason
886
00:48:29,689 --> 00:48:33,388
for shit.
Stay the fuck out of my face,
887
00:48:33,432 --> 00:48:35,651
Thomas Shaw.
888
00:48:35,695 --> 00:48:37,044
Or I'll turn you in
to rot in jail
889
00:48:37,088 --> 00:48:38,567
for the rest
of your fucking life.
890
00:48:38,611 --> 00:48:41,092
- That's a two-way street, boss.
891
00:48:41,135 --> 00:48:44,225
See, if I expose this little
rogue operation of yours,
892
00:48:44,269 --> 00:48:46,619
you're done--
unless pushing paper
893
00:48:46,662 --> 00:48:49,839
back at Langley's how
you wanna sail into the sunset.
894
00:48:59,327 --> 00:49:01,982
Besides...
895
00:49:02,026 --> 00:49:04,376
Shaw is dead and gone.
896
00:49:04,419 --> 00:49:06,987
Now it's Andrew Chevalier.
897
00:49:07,031 --> 00:49:08,467
- You think
this is fucking funny?
898
00:49:08,510 --> 00:49:11,035
- No, I think we have
a pretty serious deal
899
00:49:11,078 --> 00:49:14,299
to work out here,
and these are my terms.
900
00:49:14,342 --> 00:49:17,302
I will see things through,
keep trotting out Chevalier,
901
00:49:17,345 --> 00:49:19,304
be a good soldier,
and when I'm done,
902
00:49:19,347 --> 00:49:22,437
you will get
all my restrictions lifted--
903
00:49:22,481 --> 00:49:25,005
the travel bans,
the frozen accounts,
904
00:49:25,049 --> 00:49:27,051
the black mark on my record.
905
00:49:27,094 --> 00:49:30,228
- What makes you think I would
agree to a deal like that?
906
00:49:30,271 --> 00:49:32,839
- Because Otto Ganz
is counting on me,
907
00:49:32,882 --> 00:49:35,276
which means you are too, right?
908
00:49:40,238 --> 00:49:41,456
I missed you.
909
00:49:43,589 --> 00:49:44,851
Really.
910
00:49:51,727 --> 00:49:54,730
[pop music playing]
911
00:49:54,774 --> 00:49:59,344
♪
912
00:49:59,387 --> 00:50:01,650
- Back again?
913
00:50:01,694 --> 00:50:04,088
- Guess I couldn't stay away.
- [laughs]
914
00:50:04,131 --> 00:50:06,916
How was the suit?
- Good.
915
00:50:06,960 --> 00:50:09,441
Fine.
But...
916
00:50:09,484 --> 00:50:11,530
- You need something
better than "fine."
917
00:50:13,053 --> 00:50:15,403
- Just in case I might need it.
Now, there was--
918
00:50:15,447 --> 00:50:17,927
there was something
you showed me yesterday.
919
00:50:17,971 --> 00:50:20,147
- Yeah, I remember.
Come.
920
00:50:25,326 --> 00:50:27,720
This is the one, no?
921
00:50:30,592 --> 00:50:32,333
- Yeah, that's the one.
922
00:50:32,377 --> 00:50:34,683
[soft music]
923
00:50:34,727 --> 00:50:41,777
♪
64868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.