All language subtitles for Berlin Station S02 E02 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,792 --> 00:00:11,620 Previously on Berlin Station... 2 00:00:11,663 --> 00:00:14,057 - What's your cover identity? - Trevor Price, 3 00:00:14,101 --> 00:00:16,451 ex-military. - Your last mission ended 4 00:00:16,494 --> 00:00:19,062 with a bullet in your back, and now four months later, 5 00:00:19,106 --> 00:00:21,064 you're going deep-cover with neo-Nazis. 6 00:00:21,108 --> 00:00:22,109 [cheers and applause] 7 00:00:22,152 --> 00:00:24,676 - [speaking German] 8 00:00:24,720 --> 00:00:26,548 [cheers and applause] 9 00:00:26,591 --> 00:00:28,941 - Deutschland. crowd: [speaking German] 10 00:00:28,985 --> 00:00:31,074 - Deutschland! crowd: [speaking German] 11 00:00:31,118 --> 00:00:32,641 - "Wake up, Germany" indeed. 12 00:00:32,684 --> 00:00:35,339 Katerina Gerhardt is looking to up the ante 13 00:00:35,383 --> 00:00:37,385 on the spike in far-right hate crimes 14 00:00:37,428 --> 00:00:40,779 across Europe. - We need a camera in her home. 15 00:00:40,823 --> 00:00:42,825 - Ester Krug has asked for our help, 16 00:00:42,868 --> 00:00:45,088 and Langley also is not in the know for now. 17 00:00:45,132 --> 00:00:47,395 - You're telling me this is all off the books? 18 00:00:47,438 --> 00:00:50,920 - Neo-Nazi bad boy Otto Ganz, whose many ties 19 00:00:50,963 --> 00:00:52,400 with right-wing hate groups 20 00:00:52,443 --> 00:00:54,228 have had him on the German's watch list 21 00:00:54,271 --> 00:00:56,360 since the beginning of the refugee crisis. 22 00:00:56,404 --> 00:00:59,581 Intel suggests that Gerhardt and Ganz are in league 23 00:00:59,624 --> 00:01:02,410 to swing the election by violent means. 24 00:01:02,453 --> 00:01:04,368 - Where do things stand with Daniel? 25 00:01:04,412 --> 00:01:07,719 - He's established contact with Lena Ganz. 26 00:01:07,763 --> 00:01:09,634 - I can get you whatever you want. 27 00:01:09,678 --> 00:01:11,854 - He needs weapons. - You want us to provide 28 00:01:11,897 --> 00:01:14,291 assault rifles and live ammunition 29 00:01:14,335 --> 00:01:15,727 to members of the far right. 30 00:01:15,771 --> 00:01:17,120 [gunfire, glass shattering] 31 00:01:17,164 --> 00:01:18,121 - You should meet my father. 32 00:01:18,165 --> 00:01:20,036 [tense music] 33 00:01:20,080 --> 00:01:21,820 ♪ 34 00:01:21,864 --> 00:01:24,214 - This shit right here, it's going to get you killed. 35 00:01:24,258 --> 00:01:26,564 - Who are you? - Ester Krug asked me 36 00:01:26,608 --> 00:01:27,870 to keep an eye on you. - It's an honor 37 00:01:27,913 --> 00:01:29,437 to meet you, Mr. Ganz. 38 00:01:29,480 --> 00:01:32,222 I do work with somebody. He runs this game. 39 00:01:32,266 --> 00:01:34,442 I represent him. - You will take me to him 40 00:01:34,485 --> 00:01:35,443 right now. 41 00:01:35,486 --> 00:01:37,445 [dramatic tones] 42 00:01:37,488 --> 00:01:40,448 [David Bowie's "I'm Afraid of Americans"] 43 00:01:40,491 --> 00:01:43,842 ♪ 44 00:01:43,886 --> 00:01:46,236 - ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 45 00:01:46,280 --> 00:01:49,413 ♪ 46 00:01:49,457 --> 00:01:52,982 ♪ Johnny's in America, Lo Teks at the wheel ♪ 47 00:01:53,025 --> 00:01:55,767 ♪ 48 00:01:55,811 --> 00:01:58,161 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 49 00:01:58,205 --> 00:02:00,076 ♪ 50 00:02:00,120 --> 00:02:03,210 ♪ I'm afraid of Americans 51 00:02:03,253 --> 00:02:06,256 ♪ I'm afraid of the world 52 00:02:06,300 --> 00:02:09,172 ♪ I'm afraid I can't help it 53 00:02:09,216 --> 00:02:10,217 ♪ I'm afraid I can't 54 00:02:10,260 --> 00:02:12,349 ♪ 55 00:02:12,393 --> 00:02:15,222 ♪ I'm afraid of Americans 56 00:02:15,265 --> 00:02:18,050 ♪ I'm afraid of the world 57 00:02:18,094 --> 00:02:20,966 ♪ I'm afraid I can't help it 58 00:02:21,010 --> 00:02:21,967 ♪ I'm afraid I can't 59 00:02:22,011 --> 00:02:24,187 ♪ 60 00:02:24,231 --> 00:02:26,363 ♪ I'm afraid of Americans 61 00:02:30,193 --> 00:02:33,153 [tranquil string music] 62 00:02:33,196 --> 00:02:40,203 ♪ 63 00:02:58,003 --> 00:02:59,614 [knocking at door] 64 00:03:01,833 --> 00:03:04,793 [suspenseful, pulsing music] 65 00:03:04,836 --> 00:03:06,925 [knocking] 66 00:03:06,969 --> 00:03:14,019 ♪ 67 00:03:20,504 --> 00:03:23,594 [louder knocking] 68 00:03:34,475 --> 00:03:36,520 - What the fuck are you doing here? 69 00:03:36,564 --> 00:03:39,262 - I need you to listen to me very carefully. 70 00:03:39,306 --> 00:03:42,004 12 years ago in Chechnya, you created the identity 71 00:03:42,047 --> 00:03:44,180 of a gunrunner called Andrew Chevalier 72 00:03:44,224 --> 00:03:46,008 I need you to wake him up right now. 73 00:03:49,229 --> 00:03:52,623 - How did you find me? - We'll get to that later. 74 00:03:52,667 --> 00:03:54,538 The people behind me will kill us 75 00:03:54,582 --> 00:03:56,497 if you don't play along. 76 00:04:01,850 --> 00:04:04,679 - My name is Trevor Price. 77 00:04:04,722 --> 00:04:06,594 Look pleased to see me. Maybe even go as far 78 00:04:06,637 --> 00:04:08,378 as hug me, just don't fuck this up. 79 00:04:15,864 --> 00:04:18,127 - If they don't kill you, I will. 80 00:04:20,999 --> 00:04:24,481 Welcome. - I apologize for the intrusion, 81 00:04:24,525 --> 00:04:26,440 Mr... - Chevalier. 82 00:04:26,483 --> 00:04:30,008 You can call me Andrew. Please, come in. 83 00:04:30,052 --> 00:04:32,315 - Otto Ganz. 84 00:04:32,359 --> 00:04:34,361 My daughter, Lena. - Lena. 85 00:04:34,404 --> 00:04:36,972 - And our associate, Armando. - Armando. 86 00:04:37,015 --> 00:04:39,453 - Nice to meet you. 87 00:04:39,496 --> 00:04:41,759 - You're a long way from Deutschland. 88 00:04:41,803 --> 00:04:44,327 - Mr. Ganz wanted to meet with you personally. 89 00:04:44,371 --> 00:04:46,503 He has a proposition for you. 90 00:04:51,595 --> 00:04:54,424 - Mi casa es su casa. 91 00:04:54,468 --> 00:04:56,078 You wanna get these guys a drink? 92 00:04:56,121 --> 00:04:58,689 There's some beers in the guesthouse. 93 00:05:00,691 --> 00:05:02,780 A moment, please. I, uh... 94 00:05:02,824 --> 00:05:05,696 [tense music] 95 00:05:11,746 --> 00:05:14,183 - [scoffs] 96 00:05:14,226 --> 00:05:21,277 ♪ 97 00:05:37,772 --> 00:05:39,339 What the fuck are you doing here? 98 00:05:39,382 --> 00:05:41,341 - A week ago, we got into the middle of chatter 99 00:05:41,384 --> 00:05:44,648 that this neo-Nazi, Ganz, was looking to buy explosives. 100 00:05:47,172 --> 00:05:49,827 Things went south, and now we've got nothing solid 101 00:05:49,871 --> 00:05:51,742 connecting Ganz to the deal. 102 00:05:51,786 --> 00:05:53,831 - You seem to be operating under the assumption 103 00:05:53,875 --> 00:05:56,443 that I give a shit. - We think he's planning 104 00:05:56,486 --> 00:05:58,140 an attack to swing the election. 105 00:05:58,183 --> 00:06:01,099 All we need is for him to place an order. 106 00:06:01,143 --> 00:06:02,884 That's where you come into it. - Wrong. 107 00:06:02,927 --> 00:06:05,321 I don't feature in this fucking shit-show at all. 108 00:06:05,365 --> 00:06:07,497 In case you forget, I retired. - You owe me, Hector, 109 00:06:07,541 --> 00:06:08,890 and I'm calling it in. - Owe you? 110 00:06:08,933 --> 00:06:10,544 Fucking owe you? 111 00:06:10,587 --> 00:06:12,937 [door slams shut] 112 00:06:16,898 --> 00:06:19,422 Why Chevalier? - Because the CIA built 113 00:06:19,466 --> 00:06:22,425 an entire history for you. - That was over ten years ago, 114 00:06:22,469 --> 00:06:23,948 Daniel. I don't even remember 115 00:06:23,992 --> 00:06:25,733 the backstory. - Well, jog your memory, 116 00:06:25,776 --> 00:06:27,299 because that is a very dangerous man out there, 117 00:06:27,343 --> 00:06:28,518 and if he thinks for one second 118 00:06:28,562 --> 00:06:29,737 that he's being played, 119 00:06:29,780 --> 00:06:31,216 we're all dead. 120 00:06:31,260 --> 00:06:34,219 [tense, building music] 121 00:06:34,263 --> 00:06:39,224 ♪ 122 00:06:49,496 --> 00:06:51,106 [phone line trilling] 123 00:06:57,895 --> 00:07:02,030 - This is fucking suicidal. - Just play the part, 124 00:07:02,073 --> 00:07:03,988 be your usual charming self, back up everything I say. 125 00:07:04,032 --> 00:07:06,208 We'll be out of your hair in an hour. 126 00:07:06,251 --> 00:07:08,253 - All right, all right, all right. 127 00:07:08,297 --> 00:07:10,081 All right. 128 00:07:13,128 --> 00:07:16,000 - So, this is what retirement looks like. 129 00:07:16,044 --> 00:07:17,611 I'm impressed. - Yeah, well, 130 00:07:17,654 --> 00:07:20,962 I had a little something put by for a rainy day. 131 00:07:21,005 --> 00:07:23,530 - Are you happy? - Up until 20 minutes ago, 132 00:07:23,573 --> 00:07:25,880 Daniel, I was fucking ecstatic. 133 00:07:25,923 --> 00:07:29,623 - I'll get those beers. From here on out, it's Trevor. 134 00:07:29,666 --> 00:07:31,538 - Trevor. 135 00:07:31,581 --> 00:07:33,061 Jesus. 136 00:07:34,628 --> 00:07:36,804 - Who is he? - Relax, it's gonna be fine. 137 00:07:36,847 --> 00:07:38,588 - Yeah? Otto's already running 138 00:07:38,632 --> 00:07:39,981 a background check on him. - The cover will hold. 139 00:07:40,024 --> 00:07:41,548 We're good. - We better be, 140 00:07:41,591 --> 00:07:43,245 because if Otto gives me the order 141 00:07:43,288 --> 00:07:44,768 to kill you and Blondie back there, 142 00:07:44,812 --> 00:07:46,422 I won't hesitate. - You just do your job 143 00:07:46,466 --> 00:07:47,815 and leave everything else to me. 144 00:07:47,858 --> 00:07:52,472 ♪ 145 00:07:52,515 --> 00:07:56,214 - Mm-hmm. Yeah, okay. 146 00:07:56,258 --> 00:07:58,303 ♪ 147 00:07:58,347 --> 00:08:02,003 - Cerveza? 148 00:08:02,046 --> 00:08:04,832 - It's a beautiful home you have, Mr. Chevalier. 149 00:08:04,875 --> 00:08:07,095 - Thank you. 150 00:08:07,138 --> 00:08:09,837 Pace of life here suits me. It's quiet... 151 00:08:09,880 --> 00:08:12,230 usually. - Have you spent any time 152 00:08:12,274 --> 00:08:14,929 in Berlin? - Passing through, mostly. 153 00:08:14,972 --> 00:08:17,235 Not my favorite European city. 154 00:08:17,279 --> 00:08:20,064 I find the architecture a little cold, you know? 155 00:08:20,108 --> 00:08:23,328 ♪ 156 00:08:23,372 --> 00:08:25,896 - ¿Te ve a luego? - Te amo. 157 00:08:25,940 --> 00:08:27,463 - Ciao, cariño. 158 00:08:30,074 --> 00:08:33,295 - Your wife? - I've asked her several times. 159 00:08:33,338 --> 00:08:35,123 She always turns me down. 160 00:08:35,166 --> 00:08:39,562 - Yeah, her kind don't know what's good for them. 161 00:08:39,606 --> 00:08:43,131 - "Her kind"? - Andrew, have a beer. 162 00:08:43,174 --> 00:08:45,394 - You're forgetting I don't drink, Trevor. 163 00:08:45,437 --> 00:08:47,309 [tense music] 164 00:08:47,352 --> 00:08:49,006 - I'm curious. 165 00:08:49,050 --> 00:08:51,879 How did the two of you become business partners? 166 00:08:51,922 --> 00:08:55,056 - It was Grozny, right? 167 00:08:55,099 --> 00:08:57,580 When was that, 2007? 168 00:08:57,624 --> 00:08:59,713 - Yeah, about that. 169 00:08:59,756 --> 00:09:02,063 - Yeah, I was between tours in Iraq 170 00:09:02,106 --> 00:09:04,152 and couldn't stomach the thought of going straight home, 171 00:09:04,195 --> 00:09:05,849 so I hitched a flight into Chechnya. 172 00:09:05,893 --> 00:09:09,113 How long had you been there already, a year? 173 00:09:09,157 --> 00:09:11,028 - Yeah, if you say so. 174 00:09:11,072 --> 00:09:13,988 - Why don't you tell him the story about the priest? 175 00:09:15,772 --> 00:09:18,209 - I don't think Mr. Ganz wants to hear that, Trevor. 176 00:09:18,253 --> 00:09:20,560 - I wouldn't mind hearing it. 177 00:09:20,603 --> 00:09:24,738 - Okay, so, Andrew set up a deal with some guy 178 00:09:24,781 --> 00:09:26,827 who's traveling into Grozny on the false papers 179 00:09:26,870 --> 00:09:28,611 of a Catholic priest, right? 180 00:09:28,655 --> 00:09:31,788 And he goes to a restaurant-- - It was a hotel. 181 00:09:33,660 --> 00:09:35,966 It's a fucking hotel. 182 00:09:36,010 --> 00:09:39,666 If you're gonna tell the story, at least get the facts right. 183 00:09:39,709 --> 00:09:42,582 So... [chuckles] I walk into the lobby, right? 184 00:09:42,625 --> 00:09:44,322 It's fuckin' 200 degrees. 185 00:09:44,366 --> 00:09:46,368 The air-con's gone down that morning. 186 00:09:46,411 --> 00:09:49,371 So, I ask the guy for Father Mulrooney, right? 187 00:09:49,414 --> 00:09:51,808 He shows me to the bar. Sure enough, there he is-- 188 00:09:51,852 --> 00:09:53,810 beads, Catholic, the full kit and caboodle. 189 00:09:53,854 --> 00:09:55,420 So, I take the seat opposite him 190 00:09:55,464 --> 00:09:57,031 and I start talking business, right? 191 00:09:57,074 --> 00:09:59,511 I mention the S.A.M.s he's interested in buying. 192 00:09:59,555 --> 00:10:01,644 - The what? - Surface-to-air missiles. 193 00:10:01,688 --> 00:10:04,299 - Right, so this potentially is a big deal, right? 194 00:10:04,342 --> 00:10:06,649 These things go for hundreds of thousands of dollars, 195 00:10:06,693 --> 00:10:09,609 so I'm keen to get this fucking guy to like me, right? 196 00:10:09,652 --> 00:10:12,002 So, I start talking specifications. 197 00:10:12,046 --> 00:10:14,265 I mention range. That sort of thing, right? 198 00:10:14,309 --> 00:10:17,399 And he just sits there, cool as a cucumber. 199 00:10:17,442 --> 00:10:19,314 And, you know, he nods once in a while, and he smiles 200 00:10:19,357 --> 00:10:22,317 as if everything's okay, but he's saying nothing, right? 201 00:10:22,360 --> 00:10:23,971 So, I'm thinking, "Is this guy wearing 202 00:10:24,014 --> 00:10:26,669 a fucking wire? Is he fucking CIA?" 203 00:10:26,713 --> 00:10:28,323 I mean, who knows, right? 204 00:10:28,366 --> 00:10:29,890 So, I'm getting a little paranoid here, you know? 205 00:10:29,933 --> 00:10:34,242 I look around... I look over to the lobby... 206 00:10:34,285 --> 00:10:36,070 what do I see? 207 00:10:36,113 --> 00:10:38,463 I see another fucking priest walking in. 208 00:10:38,507 --> 00:10:40,335 And another, and another. 209 00:10:40,378 --> 00:10:41,945 - There's a God damn convention. - There's a convention 210 00:10:41,989 --> 00:10:43,599 going on, so there you go. 211 00:10:43,643 --> 00:10:45,775 I could've sold fucking rockets to the Vatican 212 00:10:45,819 --> 00:10:48,648 that weekend. - [laughing] 213 00:10:48,691 --> 00:10:51,694 - Funny...very funny. 214 00:10:51,738 --> 00:10:52,956 [phone chimes] 215 00:10:53,000 --> 00:10:55,959 [suspenseful string music] 216 00:10:56,003 --> 00:11:03,053 ♪ 217 00:11:10,757 --> 00:11:13,673 - So what's the verdict, Mr. Ganz? 218 00:11:13,716 --> 00:11:16,371 Do my credentials check out? 219 00:11:18,852 --> 00:11:20,854 - They do. 220 00:11:20,897 --> 00:11:22,551 - In that case, I'll leave you 221 00:11:22,594 --> 00:11:25,293 in the capable hands of my colleague, here. 222 00:11:25,336 --> 00:11:28,426 I wish you all a safe flight back to Berlin. 223 00:11:28,470 --> 00:11:31,778 - If you don't mind, Mr. Chevalier... 224 00:11:31,821 --> 00:11:35,956 I'd like to keep this just between the two of us. 225 00:11:35,999 --> 00:11:38,654 I was let down in a transaction recently, 226 00:11:38,698 --> 00:11:42,310 so this time, I tend to be a bit more cautious. 227 00:11:42,353 --> 00:11:44,355 You understand? - Mr. Ganz, believe me 228 00:11:44,399 --> 00:11:46,357 when I say it's been a pleasure meeting you, 229 00:11:46,401 --> 00:11:49,621 but I'm a private kind of person in a precarious line of work. 230 00:11:49,665 --> 00:11:51,754 I may have passed your test, Mr. Ganz, 231 00:11:51,798 --> 00:11:53,669 but you haven't passed mine yet. 232 00:11:53,713 --> 00:11:56,019 Now, do you understand? 233 00:11:56,063 --> 00:11:57,629 - I can personally vouch for Mr. Ganz-- 234 00:11:57,673 --> 00:11:59,022 - I think you're forgetting your place 235 00:11:59,066 --> 00:12:01,329 in this partnership, Trevor. 236 00:12:01,372 --> 00:12:05,463 - Mr. Chevalier... 237 00:12:05,507 --> 00:12:08,640 you're right. We've intruded on your privacy 238 00:12:08,684 --> 00:12:10,904 and you have no reason to trust me. 239 00:12:10,947 --> 00:12:15,560 So, my daughter is arranging a little delivery. 240 00:12:15,604 --> 00:12:18,346 Something convincing, I hope. 241 00:12:18,389 --> 00:12:21,871 - You realize the nearest town's 25 fucking miles away? 242 00:12:21,915 --> 00:12:23,481 - It will be here within the hour. 243 00:12:23,525 --> 00:12:25,962 [ominous string music] 244 00:12:26,006 --> 00:12:27,529 - It's just an hour, boss. 245 00:12:27,572 --> 00:12:34,623 ♪ 246 00:12:51,466 --> 00:12:53,468 - You like it? 247 00:12:55,862 --> 00:12:58,473 - I think it's cruel. 248 00:12:58,516 --> 00:13:00,170 They call this sport, 249 00:13:00,214 --> 00:13:03,695 but what chance did the animal have? 250 00:13:03,739 --> 00:13:05,610 - Interesting you focus on the bull. 251 00:13:05,654 --> 00:13:08,222 I thought the subject was the matador. 252 00:13:08,265 --> 00:13:11,703 ♪ 253 00:13:11,747 --> 00:13:13,836 - He's angry. 254 00:13:13,880 --> 00:13:15,316 - Is that anger? 255 00:13:16,534 --> 00:13:19,015 I see pride. I see power. 256 00:13:27,807 --> 00:13:30,766 [ominous ringing music] 257 00:13:30,810 --> 00:13:37,817 ♪ 258 00:13:49,437 --> 00:13:51,787 - Please thank him on my behalf. 259 00:13:56,226 --> 00:13:59,186 [door clicks open, slams] 260 00:14:05,409 --> 00:14:09,457 - It's 100,000 Euro-- used bills, untraceable. 261 00:14:13,156 --> 00:14:15,419 - [inhales] 262 00:14:20,381 --> 00:14:22,992 Smells good to me. 263 00:14:23,036 --> 00:14:24,951 - It's a down payment, if you're open 264 00:14:24,994 --> 00:14:26,909 to doing business with me. 265 00:14:30,086 --> 00:14:33,002 - Give me a moment. 266 00:14:33,046 --> 00:14:35,439 Trevor. 267 00:14:46,363 --> 00:14:48,757 [pulsing, tense music] 268 00:14:48,800 --> 00:14:50,977 - Interfering in German politics. 269 00:14:51,020 --> 00:14:53,414 There's no fucking way you have Langley's approval 270 00:14:53,457 --> 00:14:55,155 on this. - Gerhardt's funding 271 00:14:55,198 --> 00:14:57,679 a terror attack to swing the election in her favor. 272 00:14:57,722 --> 00:15:00,073 That's everyone's business. 273 00:15:00,116 --> 00:15:03,076 [ominous piano chords] 274 00:15:03,119 --> 00:15:06,949 ♪ 275 00:15:06,993 --> 00:15:08,995 He's ready to deal. 276 00:15:12,172 --> 00:15:14,522 - So, what's in it for me? - This thing goes smoothly, 277 00:15:14,565 --> 00:15:15,871 I'm pretty sure no one would notice 278 00:15:15,915 --> 00:15:17,264 that briefcase go missing. 279 00:15:17,307 --> 00:15:19,005 - You assume I need the money, Daniel. 280 00:15:19,048 --> 00:15:20,963 Look around you. - Cut the bullshit. 281 00:15:21,007 --> 00:15:22,617 You're not retired. You're in hiding. 282 00:15:22,660 --> 00:15:23,923 [grunts] 283 00:15:29,972 --> 00:15:31,278 - Hit me again. - What? 284 00:15:31,321 --> 00:15:32,888 - Let them see it. 285 00:15:36,674 --> 00:15:38,459 [grunts] 286 00:15:47,250 --> 00:15:49,209 - Okay, let's reel him in. 287 00:15:49,252 --> 00:15:52,386 And if this shit goes south, it's every man for himself. 288 00:15:57,130 --> 00:16:00,742 Staff meeting concluded. So, lunch, anyone? 289 00:16:03,049 --> 00:16:04,746 We can talk in the car, Mr. Ganz. 290 00:16:06,748 --> 00:16:09,229 - Wonderful. 291 00:16:09,272 --> 00:16:11,579 - You can leave that there. - I'll keep the money with us. 292 00:16:14,321 --> 00:16:16,236 - I have a compromise. 293 00:16:30,293 --> 00:16:34,384 If this is an exercise in trust... 294 00:16:34,428 --> 00:16:37,387 [apprehensive string music] 295 00:16:37,431 --> 00:16:44,481 ♪ 296 00:16:49,486 --> 00:16:52,620 Let's see just that. 297 00:16:52,663 --> 00:16:54,709 - Mr. Chevalier, do you have a cell phone? 298 00:16:54,752 --> 00:16:57,146 - Yes, I do. - Well, if you want 299 00:16:57,190 --> 00:16:59,061 to talk business, I wonder if... 300 00:16:59,105 --> 00:17:01,020 - Very wise. You never know 301 00:17:01,063 --> 00:17:02,499 who might be listening in, right? 302 00:17:05,807 --> 00:17:07,200 [engine turns over] 303 00:17:07,243 --> 00:17:10,290 [tires squealing] 304 00:17:18,124 --> 00:17:19,864 - You like your toys-- 305 00:17:19,908 --> 00:17:22,563 fast cars, beautiful women. 306 00:17:22,606 --> 00:17:24,826 - The way I look at it, we weren't put on this earth 307 00:17:24,869 --> 00:17:28,569 to be told "no." 308 00:17:28,612 --> 00:17:31,398 You said you were let down recently? 309 00:17:31,441 --> 00:17:34,705 - A deal fell through unexpectedly. 310 00:17:34,749 --> 00:17:37,012 - Well, my guess is that time is a factor 311 00:17:37,056 --> 00:17:40,798 and I'm your last resort, so let's get down to business. 312 00:18:08,174 --> 00:18:11,177 [indistinct chatter] 313 00:18:14,745 --> 00:18:16,138 - This friend of yours-- 314 00:18:16,182 --> 00:18:18,619 why do I get a bad feeling from him? 315 00:18:18,662 --> 00:18:21,535 - He's just pissed with me for showing up like this. 316 00:18:21,578 --> 00:18:23,537 - Listen to me: I vouched for you. 317 00:18:23,580 --> 00:18:26,017 I introduced you to my father. If this goes wrong, 318 00:18:26,061 --> 00:18:28,716 I'm responsible. - Hey. 319 00:18:28,759 --> 00:18:30,848 Will you trust me? 320 00:18:30,892 --> 00:18:33,112 It's gonna be fine. 321 00:18:35,592 --> 00:18:37,551 [mellow music playing] 322 00:18:37,594 --> 00:18:39,901 ♪ 323 00:18:39,944 --> 00:18:42,817 - Oh, well hello. 324 00:18:42,860 --> 00:18:45,298 - Thank you, Armando. 325 00:18:49,389 --> 00:18:52,827 - So, did you two get any work done on the drive? 326 00:18:52,870 --> 00:18:55,134 - Yes, we did. 327 00:18:57,484 --> 00:19:00,661 - Is it an order we can fill? 328 00:19:00,704 --> 00:19:02,750 - Well, it'll take some doing, 329 00:19:02,793 --> 00:19:05,056 but I've assured Mr. Ganz here we can get it all to Berlin 330 00:19:05,100 --> 00:19:07,189 by the 21st, right? 331 00:19:07,233 --> 00:19:09,017 - That's ten days. 332 00:19:11,280 --> 00:19:13,326 - Let's not discuss this any further. 333 00:19:17,808 --> 00:19:19,723 A toast. 334 00:19:19,767 --> 00:19:21,421 - Ah, not for me, thank you. 335 00:19:21,464 --> 00:19:23,814 - One glass--for a toast. 336 00:19:26,295 --> 00:19:28,297 - Ah, fuck it. Why not? 337 00:19:28,341 --> 00:19:32,345 - To business...and new friends. 338 00:19:32,388 --> 00:19:33,737 - New friends. 339 00:19:41,745 --> 00:19:43,399 Hello. 340 00:19:52,103 --> 00:19:53,322 - Hey, what's going on? 341 00:19:53,366 --> 00:19:55,019 Is that the order? 342 00:19:55,063 --> 00:19:57,848 - He wouldn't let me commit anything to paper. 343 00:19:57,892 --> 00:19:59,720 Here you go. 344 00:19:59,763 --> 00:20:01,591 - Holy shit. 345 00:20:01,635 --> 00:20:04,377 I need to call this into-- - [whispering] Shut up. 346 00:20:04,420 --> 00:20:06,422 That Hitler Youth guy is in there 347 00:20:06,466 --> 00:20:08,424 taking a crap or something. - Armando? 348 00:20:08,468 --> 00:20:10,600 - Yes. - He's BfV. 349 00:20:10,644 --> 00:20:13,037 Ester Krug is running him. - What? 350 00:20:13,081 --> 00:20:14,735 And you brought him to my doorstep? 351 00:20:14,778 --> 00:20:15,997 - I didn't exactly have a say in the matter. 352 00:20:16,040 --> 00:20:17,477 - I'd fucking trust Otto Ganz 353 00:20:17,520 --> 00:20:18,739 before I trust Ester Krug's people. 354 00:20:18,782 --> 00:20:20,262 - He doesn't know your identity. 355 00:20:20,306 --> 00:20:22,003 All we need to do is keep him sweet. 356 00:20:26,312 --> 00:20:29,706 - All right, all right. 357 00:20:34,320 --> 00:20:36,278 - You have the order? - Yeah. 358 00:20:36,322 --> 00:20:37,584 I'll need to call this in and let them know 359 00:20:37,627 --> 00:20:39,412 we'll be back in Berlin tonight. 360 00:20:39,455 --> 00:20:41,631 Give me Chevalier's phone. - I will make the call. 361 00:20:41,675 --> 00:20:43,285 - Wait. - Tell them we're coming back 362 00:20:43,329 --> 00:20:45,853 as heroes. Unlock it. 363 00:20:45,896 --> 00:20:47,376 - Are you fucking serious? 364 00:20:47,420 --> 00:20:49,422 You're not calling the German Secret Service 365 00:20:49,465 --> 00:20:51,902 on my phone. - It's not safe. 366 00:20:51,946 --> 00:20:53,339 I need to find a payphone. 367 00:20:53,382 --> 00:20:55,819 - It's okay. 368 00:20:55,863 --> 00:20:58,169 Spare SIM card. 369 00:20:58,213 --> 00:21:01,216 - [scoffs] Where did Ester find this idiot? 370 00:21:01,260 --> 00:21:03,262 - Hey, either you unlock this phone, 371 00:21:03,305 --> 00:21:05,481 or I get Otto to make you. 372 00:21:05,525 --> 00:21:10,094 I wonder what he will find out about Mr. Chevalier. 373 00:21:10,138 --> 00:21:13,097 - Just do it. They won't know it's you. 374 00:21:13,141 --> 00:21:16,057 - All right. [clears throat] 375 00:21:16,100 --> 00:21:18,451 [suspenseful music] 376 00:21:18,494 --> 00:21:20,322 [phone beeps] 377 00:21:20,366 --> 00:21:23,020 Here you go. There's piss on it. 378 00:21:23,064 --> 00:21:28,635 ♪ 379 00:21:28,678 --> 00:21:31,377 Okay, so I did everything you asked. 380 00:21:31,420 --> 00:21:34,467 You got the order, now get those fucking people 381 00:21:34,510 --> 00:21:37,426 away from here. 382 00:21:37,470 --> 00:21:40,429 [line trilling] 383 00:21:40,473 --> 00:21:46,305 ♪ 384 00:21:46,348 --> 00:21:49,308 [villagers chattering, church bell ringing] 385 00:21:49,351 --> 00:21:53,529 - Such a beautiful afternoon. Let's take a stroll. 386 00:21:53,573 --> 00:21:55,923 - You're not gonna miss your flight, Otto? 387 00:21:55,966 --> 00:21:57,316 - We have time. 388 00:22:04,497 --> 00:22:07,151 Do you know what I notice about this village? 389 00:22:07,195 --> 00:22:08,892 Uniformity. 390 00:22:08,936 --> 00:22:11,765 Everyone we pass, they are at one with each other. 391 00:22:11,808 --> 00:22:14,811 They dress the same way. They share the same skin tone. 392 00:22:14,855 --> 00:22:16,509 - Well, that's what generations 393 00:22:16,552 --> 00:22:18,249 of inbreeding will get you, Otto. 394 00:22:18,293 --> 00:22:21,383 - [chuckles] You joke, but in my country today, 395 00:22:21,427 --> 00:22:25,213 you walk down the street and it has changed so much 396 00:22:25,256 --> 00:22:27,084 that no one belongs. 397 00:22:27,128 --> 00:22:29,913 Turks, Arabs, Africans. 398 00:22:29,957 --> 00:22:32,916 By welcoming everyone, it's nobody's home. 399 00:22:32,960 --> 00:22:34,918 - Yep. [sighs] 400 00:22:34,962 --> 00:22:36,703 - See something you like, Mr. Ganz? 401 00:22:36,746 --> 00:22:40,141 - I think I've spent enough money today already. 402 00:22:40,184 --> 00:22:42,143 Come on. 403 00:22:42,186 --> 00:22:44,319 - What the fuck? - I'm gonna make a call. 404 00:22:50,194 --> 00:22:51,935 You got a phone? Teléfono? 405 00:22:51,979 --> 00:22:54,982 - Por favor. - No, do you have a telephone? 406 00:22:55,025 --> 00:22:59,334 - Teléfono later. Buy something now. 407 00:22:59,378 --> 00:23:01,771 - [sighs] Okay. - Por favor. 408 00:23:06,472 --> 00:23:08,387 - This. 409 00:23:10,954 --> 00:23:13,566 Gracias. 410 00:23:13,609 --> 00:23:15,698 [phone dialing] 411 00:23:15,742 --> 00:23:18,701 [suspenseful music] 412 00:23:18,745 --> 00:23:25,795 ♪ 413 00:23:34,282 --> 00:23:37,067 - Por favor. 414 00:23:51,430 --> 00:23:52,953 Where's Trevor? 415 00:24:02,789 --> 00:24:05,661 [line trilling] 416 00:24:07,750 --> 00:24:09,491 - Hey, Daniel on two. - Mm. 417 00:24:16,890 --> 00:24:18,544 Hey. - I don't have long. 418 00:24:18,587 --> 00:24:21,024 - Yeah, and I don't trust these shitty IR links, 419 00:24:21,068 --> 00:24:25,376 so...keep it short and sweet. - I'm in Spain. 420 00:24:25,420 --> 00:24:27,030 - What the fuck are you doing in Spain? 421 00:24:27,074 --> 00:24:31,426 - It's a long story. Listen, Otto placed an order. 422 00:24:31,470 --> 00:24:34,211 He wants 120 kilos of semtex. 423 00:24:34,255 --> 00:24:36,387 There's a list of detonators and extras to follow, 424 00:24:36,431 --> 00:24:38,041 but I just wanted to give you the headline now. 425 00:24:38,085 --> 00:24:39,565 I'm on a flight back to Berlin this evening 426 00:24:39,608 --> 00:24:41,305 and I will check in with you later. 427 00:24:41,349 --> 00:24:42,742 - All right, you with him now? Ganz? 428 00:24:42,785 --> 00:24:44,657 - Yeah, amongst others. 429 00:24:44,700 --> 00:24:46,485 - Find out what the semtex is for. 430 00:24:46,528 --> 00:24:48,138 - All I know is he wants it delivered 431 00:24:48,182 --> 00:24:49,488 in Berlin by the 21st. 432 00:24:49,531 --> 00:24:51,185 ♪ 433 00:24:51,228 --> 00:24:54,014 - And that's three days before the election. 434 00:24:54,057 --> 00:24:56,146 Fuck. - Yeah, it didn't strike me 435 00:24:56,190 --> 00:24:58,801 as a coincidence, either. - Okay. [clears throat] 436 00:24:58,845 --> 00:25:00,542 We need to figure out why and how 437 00:25:00,586 --> 00:25:02,588 Katerina Gerhardt is involved. Fuck Otto Ganz. 438 00:25:02,631 --> 00:25:04,198 He's just a hired thug in all of this. 439 00:25:04,241 --> 00:25:06,940 Get him talking about the target, Daniel. 440 00:25:21,781 --> 00:25:23,783 - Hey! - Hey. 441 00:25:23,826 --> 00:25:26,307 - You wandered off. - Yeah, I wanted to pick up 442 00:25:26,350 --> 00:25:28,396 a little souvenir. Cute, right? 443 00:25:28,439 --> 00:25:29,745 - If you say so. 444 00:25:33,314 --> 00:25:35,882 - ¿Algo más? 445 00:25:35,925 --> 00:25:37,318 Bien. 446 00:26:01,037 --> 00:26:04,214 [suspicious, percussive music] 447 00:26:04,258 --> 00:26:11,308 ♪ 448 00:26:18,881 --> 00:26:21,492 - Sorry. 449 00:26:22,668 --> 00:26:24,495 - I...got a little lost. 450 00:26:24,539 --> 00:26:26,933 - Hey, Lena, you wanna ride with me? 451 00:26:26,976 --> 00:26:29,588 I will take extra care, Otto. I promise. 452 00:26:32,678 --> 00:26:36,551 - Then I'm driving. - Sure. 453 00:26:36,595 --> 00:26:43,602 ♪ 454 00:26:52,785 --> 00:26:55,526 [horn honking] 455 00:26:55,570 --> 00:26:58,529 [exciting music] 456 00:26:58,573 --> 00:27:01,620 [horn blaring] 457 00:27:03,491 --> 00:27:05,014 - Why am I getting the impression 458 00:27:05,058 --> 00:27:06,625 you like to live dangerously? 459 00:27:06,668 --> 00:27:09,062 - If you want me to slow down, just say so. 460 00:27:09,105 --> 00:27:10,716 - No, have at it. 461 00:27:10,759 --> 00:27:13,066 [horn honks] 462 00:27:14,807 --> 00:27:16,330 How would your father react 463 00:27:16,373 --> 00:27:17,853 if he knew you were fucking the hired help? 464 00:27:17,897 --> 00:27:19,638 - You think he doesn't already know? 465 00:27:19,681 --> 00:27:21,465 - Well, you know. A man like that, 466 00:27:21,509 --> 00:27:23,903 so high in his own principles, I'd imagine he'd want 467 00:27:23,946 --> 00:27:26,383 something better for his precious daughter. 468 00:27:26,427 --> 00:27:30,083 Unless, of course, you're trying to get Daddy's attention. 469 00:27:30,126 --> 00:27:32,085 So, what's your father planning? 470 00:27:32,128 --> 00:27:34,870 - None of your business. 471 00:27:34,914 --> 00:27:39,005 ♪ 472 00:27:39,048 --> 00:27:40,833 - You're a soldier to the cause, 473 00:27:40,876 --> 00:27:43,574 and like all good soldiers, you never question the order. 474 00:27:43,618 --> 00:27:45,576 [engine roaring, tires squealing] 475 00:27:45,620 --> 00:27:48,971 - What we're doing will change the face of Germany forever. 476 00:27:53,193 --> 00:27:54,977 [tires squealing] 477 00:27:55,021 --> 00:27:57,371 - Isn't that what all terrorists tell themselves? 478 00:27:57,414 --> 00:28:00,287 - We're not terrorists. We're nationalists. 479 00:28:00,330 --> 00:28:02,115 - Nationalists. Right. 480 00:28:02,158 --> 00:28:04,291 That's an interesting distinction. 481 00:28:21,438 --> 00:28:24,485 [water splashing, cicadas chirping] 482 00:28:46,725 --> 00:28:49,728 [footsteps approaching] 483 00:29:09,356 --> 00:29:11,097 - We have a problem with the goon. 484 00:29:11,140 --> 00:29:13,012 - Armando? 485 00:29:13,055 --> 00:29:15,449 I told you, he's BfV. They are on our side with this. 486 00:29:15,492 --> 00:29:17,668 - Did you know he's fucking the daughter? 487 00:29:19,670 --> 00:29:23,762 - He...maybe he's playing her. What are you worried about? 488 00:29:23,805 --> 00:29:25,807 - She's--she's smarter than she lets on. 489 00:29:25,851 --> 00:29:28,375 If he lets anything slip, 490 00:29:28,418 --> 00:29:30,812 none of us are getting out of this in one piece. 491 00:29:30,856 --> 00:29:33,772 - So, we stick close to him? 492 00:30:04,498 --> 00:30:06,979 - Did you call them? - Yeah, they want us 493 00:30:07,022 --> 00:30:08,632 to find out the target. - "Us"? "Us"? 494 00:30:10,896 --> 00:30:13,159 Hope you didn't mention me. 495 00:30:13,202 --> 00:30:16,031 - If I had, Robert would be on the first flight out. 496 00:30:19,556 --> 00:30:22,168 You know, this morning, you asked me how I found you. 497 00:30:22,211 --> 00:30:23,865 After you left Berlin, 498 00:30:23,909 --> 00:30:26,476 I put a flag on all of your known aliases. 499 00:30:26,520 --> 00:30:27,782 When you finally showed up 500 00:30:27,826 --> 00:30:29,349 in Spain, I got a ping. 501 00:30:29,392 --> 00:30:31,742 - Clever Trevor. Why would you do that? 502 00:30:31,786 --> 00:30:33,701 - You pissed off a lot of dangerous people. 503 00:30:33,744 --> 00:30:35,746 I guess I just wanted to know you were still out there. 504 00:30:39,576 --> 00:30:42,231 - Well, as you can see, Daniel, 505 00:30:42,275 --> 00:30:44,712 I'm fucking thriving. 506 00:30:46,279 --> 00:30:49,760 - Come on, Hector. You think I'm stupid? 507 00:30:49,804 --> 00:30:53,416 The villa's registered to Juan Carlos de Vega... 508 00:30:53,460 --> 00:30:55,897 another vulnerable CIA asset who had a crush on you. 509 00:30:55,941 --> 00:30:57,246 He used to host you out here over summer. 510 00:30:57,290 --> 00:30:58,639 That's how I knew you'd be here. 511 00:30:58,682 --> 00:31:01,076 [sharp musical sting] 512 00:31:02,991 --> 00:31:04,863 I can't do this without you. 513 00:31:08,562 --> 00:31:12,914 We can get him to open up, reveal the target. 514 00:31:12,958 --> 00:31:14,829 Forget Shaw. Forget the BfV. 515 00:31:14,873 --> 00:31:16,918 Forget Langley. 516 00:31:16,962 --> 00:31:19,051 You and me. 517 00:31:19,094 --> 00:31:21,270 We get a win out of this. 518 00:31:21,314 --> 00:31:24,926 You and me. 519 00:31:24,970 --> 00:31:27,407 And I know you haven't forgotten how good that feels. 520 00:31:42,335 --> 00:31:44,511 - Wow. 521 00:31:44,554 --> 00:31:47,818 Now, that's impressive. 522 00:31:47,862 --> 00:31:49,559 I was thinking, it's been a nice day. 523 00:31:49,603 --> 00:31:52,562 Why don't you stay the night? 524 00:31:52,606 --> 00:31:54,173 - Are you sure? It's no intrusion? 525 00:31:54,216 --> 00:31:57,741 - No, please. It'd be fun, right? 526 00:32:01,136 --> 00:32:03,530 - Yeah. 527 00:32:03,573 --> 00:32:06,794 It would be fun. 528 00:32:06,837 --> 00:32:10,058 Thank you, Andrew. 529 00:32:10,102 --> 00:32:14,019 - You are very welcome, Otto. 530 00:32:17,065 --> 00:32:19,024 Let's make a night of it. 531 00:32:42,221 --> 00:32:45,180 [ominous music] 532 00:32:45,224 --> 00:32:52,274 ♪ 533 00:33:22,000 --> 00:33:23,175 - Yeah. 534 00:33:28,267 --> 00:33:31,096 [chilling music] 535 00:33:31,139 --> 00:33:33,924 ♪ 536 00:33:33,968 --> 00:33:36,101 - So, do you eat like this at home, Otto? 537 00:33:36,144 --> 00:33:39,756 - In Berlin, we rarely have the weather to cook outside. 538 00:33:39,800 --> 00:33:41,715 - My father enjoys cooking. - Your mum must have 539 00:33:41,758 --> 00:33:43,151 an easy life. 540 00:33:43,195 --> 00:33:44,805 - Lena's mom died 11 years ago. 541 00:33:44,848 --> 00:33:46,067 - Oh, I'm so sorry. 542 00:33:46,111 --> 00:33:48,591 - No apology necessary. 543 00:33:48,635 --> 00:33:49,810 - So, security's gonna be pretty tight 544 00:33:49,853 --> 00:33:52,073 in Berlin ahead of the election. 545 00:33:52,117 --> 00:33:54,249 Is that gonna be a problem for delivery? 546 00:33:54,293 --> 00:33:56,817 - Any help you need will be provided. 547 00:33:56,860 --> 00:33:59,211 - Friends in high places, huh? 548 00:33:59,254 --> 00:34:01,474 - So, what do you think, Otto? 549 00:34:01,517 --> 00:34:03,389 Will there be a change at the top? 550 00:34:03,432 --> 00:34:05,956 - The polls are predicting a big swing towards the PFD. 551 00:34:06,000 --> 00:34:08,655 - Well, five years ago, no one had even heard of them. 552 00:34:08,698 --> 00:34:11,484 - Exactly. It's happening quickly. 553 00:34:11,527 --> 00:34:13,834 - We're living in the age of the overnight sensation. 554 00:34:13,877 --> 00:34:15,836 They come and they go. - Not this time. 555 00:34:15,879 --> 00:34:18,534 - That's fucking bullshit. - Hey, you don't speak 556 00:34:18,578 --> 00:34:20,536 to Mr. Ganz like that. 557 00:34:20,580 --> 00:34:23,278 - It's Andrew's house. We are his guests. 558 00:34:23,322 --> 00:34:25,411 I'm eager to hear his opinion. 559 00:34:25,454 --> 00:34:27,456 Just be careful. 560 00:34:27,500 --> 00:34:30,416 Our history makes things a bit more complicated. 561 00:34:30,459 --> 00:34:32,679 - How so? - Well, in Germany, 562 00:34:32,722 --> 00:34:35,856 we face a unique challenge. The way we view our past 563 00:34:35,899 --> 00:34:38,554 and Nazi-era guilt-- that's how we let 564 00:34:38,598 --> 00:34:41,905 all these refugees infect our land. 565 00:34:41,949 --> 00:34:43,864 That's how we got robbed our identity. 566 00:34:43,907 --> 00:34:45,953 That's how we turn against our own interests. 567 00:34:45,996 --> 00:34:47,998 - I don't think you can expect a lot of sympathy 568 00:34:48,042 --> 00:34:50,305 across Europe. - [chuckles] 569 00:34:50,349 --> 00:34:53,178 Europe is changing. - Europe is in chaos, Otto. 570 00:34:53,221 --> 00:34:54,918 - Yes, and chaos it deserves. 571 00:34:54,962 --> 00:34:57,530 From chaos, we will rise. 572 00:34:59,488 --> 00:35:01,969 - [chuckling] Oh, my God. 573 00:35:02,012 --> 00:35:04,537 Is that the fucking basis of your manifesto? 574 00:35:06,234 --> 00:35:08,976 [chuckles] You can't make an omelet 575 00:35:09,019 --> 00:35:10,586 without breaking a few eggs? 576 00:35:12,893 --> 00:35:15,156 - Do not mock me, Andrew. - I'm not mocking you. 577 00:35:15,200 --> 00:35:16,810 Spare me the clichés and tell me 578 00:35:16,853 --> 00:35:18,507 what you really mean, Otto. 579 00:35:18,551 --> 00:35:20,509 - Come on, take it easy. - Shut up, Trevor. 580 00:35:20,553 --> 00:35:22,468 Otto's a grown man. He can speak for himself. 581 00:35:27,473 --> 00:35:30,432 - In America, you put your hand on your heart 582 00:35:30,476 --> 00:35:32,521 and you pledge allegiance. In Germany, 583 00:35:32,565 --> 00:35:35,133 I don't see any pride. I see no passion. 584 00:35:35,176 --> 00:35:37,918 We shit on our identity. We give our land away. 585 00:35:37,961 --> 00:35:42,314 Have a look: mosques, temples, synagogues. 586 00:35:42,357 --> 00:35:44,664 It's a fucking theme park. It's a zoo. 587 00:35:44,707 --> 00:35:46,144 Well, enough is enough. 588 00:35:46,187 --> 00:35:49,147 The PFD will restore our country. 589 00:35:49,190 --> 00:35:52,193 - PFD. 590 00:35:52,237 --> 00:35:54,674 They really sold you a fairy tale, didn't they, Otto? 591 00:35:54,717 --> 00:35:56,545 They promised you something new, right? 592 00:35:56,589 --> 00:35:58,373 Something simple. Something pure. 593 00:35:58,417 --> 00:36:00,636 Well, I hate to be the one to tell you this, Otto, 594 00:36:00,680 --> 00:36:02,725 but it's all shit. 595 00:36:02,769 --> 00:36:05,293 Alt-right, alt-left. They got you marching 596 00:36:05,337 --> 00:36:07,774 to the same familiar fucking tune. 597 00:36:07,817 --> 00:36:09,950 - No. - Yes. 598 00:36:09,993 --> 00:36:11,517 They let you believe you have the power 599 00:36:11,560 --> 00:36:12,996 to change your beloved nation, 600 00:36:13,040 --> 00:36:14,215 but it's an illusion, Otto. 601 00:36:14,259 --> 00:36:16,696 It's a fucking illusion. 602 00:36:16,739 --> 00:36:18,785 - The pendulum is swinging. 603 00:36:18,828 --> 00:36:20,439 - [dramatic, mocking tone] "The pendulum is swinging." 604 00:36:20,482 --> 00:36:22,092 Fuck me! 605 00:36:22,136 --> 00:36:24,399 Wake up, Otto. Open your eyes. 606 00:36:24,443 --> 00:36:26,967 Nothing ever really changes. 607 00:36:27,010 --> 00:36:29,752 Democracy rises, communism falls. 608 00:36:29,796 --> 00:36:31,841 Communism rises, democracy falls. 609 00:36:31,885 --> 00:36:33,756 It's the same shit in different coats. 610 00:36:33,800 --> 00:36:36,498 The only thing that brings around true revolution 611 00:36:36,542 --> 00:36:38,848 is war. - Yes. 612 00:36:38,892 --> 00:36:41,242 On that, we agree. 613 00:36:41,286 --> 00:36:44,463 - Good. Good, we agree. 614 00:36:48,206 --> 00:36:50,643 So, are you gonna be the one to fire the first shot? 615 00:36:50,686 --> 00:36:52,297 - Why the fuck not? 616 00:36:52,340 --> 00:36:54,168 - Where? 617 00:36:54,212 --> 00:36:55,996 [foreboding tones] 618 00:36:57,693 --> 00:36:59,217 - Shut up! 619 00:37:13,274 --> 00:37:14,536 - Leave her. 620 00:37:16,364 --> 00:37:17,800 Trevor, you go. 621 00:37:21,935 --> 00:37:24,677 Perhaps another glass. 622 00:37:24,720 --> 00:37:26,983 - Why the fuck not, my German friend? 623 00:37:30,248 --> 00:37:32,250 I could go all night. 624 00:37:35,209 --> 00:37:36,645 - Hey. 625 00:37:36,689 --> 00:37:37,994 - He only talks to me that way 626 00:37:38,038 --> 00:37:39,779 when he drinks. 627 00:37:39,822 --> 00:37:42,172 - He must be under a lot of stress at the moment. 628 00:37:42,216 --> 00:37:43,609 I was the same in combat. 629 00:37:43,652 --> 00:37:45,437 The weeks building up to a mission, 630 00:37:45,480 --> 00:37:47,787 you go to a different place, mentally. 631 00:37:47,830 --> 00:37:51,747 - It's not that, it's... it's your friend. 632 00:37:51,791 --> 00:37:53,575 He wants to impress him. - Why would he want 633 00:37:53,619 --> 00:37:54,924 to impress him? We can provide 634 00:37:54,968 --> 00:37:57,318 everything he wants. 635 00:37:57,362 --> 00:38:01,235 - My father is always surrounded by people who say yes to him. 636 00:38:01,279 --> 00:38:03,672 Day and night. He doesn't realize that 637 00:38:03,716 --> 00:38:05,631 it's because they're afraid of him. 638 00:38:05,674 --> 00:38:09,287 But your friend is different-- 639 00:38:09,330 --> 00:38:12,115 challenges him. 640 00:38:12,159 --> 00:38:13,508 - Sorry about your mom. 641 00:38:15,684 --> 00:38:18,208 I lost my mom when I was 12. 642 00:38:18,252 --> 00:38:19,384 It was hard. 643 00:38:21,429 --> 00:38:24,693 - They really loved each other. 644 00:38:24,737 --> 00:38:28,480 When she died, he...changed. 645 00:38:28,523 --> 00:38:30,003 - Seeing what it did to my dad-- 646 00:38:30,046 --> 00:38:31,439 watching him become somebody else, 647 00:38:31,483 --> 00:38:32,875 that's tough, right? 648 00:38:35,269 --> 00:38:36,923 - You still see your father? 649 00:38:36,966 --> 00:38:39,186 - [exhales] - No? 650 00:38:39,229 --> 00:38:42,363 You should. You should go see him. 651 00:38:42,407 --> 00:38:45,671 Our fathers might have changed, but... 652 00:38:45,714 --> 00:38:47,890 they're still our fathers. 653 00:38:47,934 --> 00:38:49,805 - Lena. - Oh, sorry. 654 00:38:49,849 --> 00:38:51,677 [phone vibrating and chiming] 655 00:38:51,720 --> 00:38:53,374 I need to take this. 656 00:38:59,424 --> 00:39:01,687 - Dessert in five minutes? 657 00:39:01,730 --> 00:39:04,167 - Great. 658 00:39:12,915 --> 00:39:14,700 - You need to ease up on him. - No. 659 00:39:14,743 --> 00:39:16,397 No, no, no, no. 660 00:39:16,441 --> 00:39:18,399 I say we open another bottle of wine. 661 00:39:18,443 --> 00:39:20,836 Get to the heart of what makes this motherfucker tick. 662 00:39:20,880 --> 00:39:23,056 - We need to find out the intended target. 663 00:39:23,099 --> 00:39:25,058 - He doesn't trust you enough to reveal that. 664 00:39:25,101 --> 00:39:28,888 - Not me, but apparently, he's a big fan of yours. 665 00:39:28,931 --> 00:39:31,064 - You don't know Otto Ganz like I do. 666 00:39:31,107 --> 00:39:33,545 If you push him too hard, you unleash the monster. 667 00:39:33,588 --> 00:39:35,155 - [sighs] - And you don't want that. 668 00:39:35,198 --> 00:39:37,462 - Okay, okay. It's your call, Daniel. 669 00:39:37,505 --> 00:39:38,637 - We may not get another chance. 670 00:39:38,680 --> 00:39:41,335 Push him as hard as you can. 671 00:39:41,379 --> 00:39:43,816 - That's a great idea, Trevor. 672 00:39:43,859 --> 00:39:45,121 Great idea. 673 00:40:17,893 --> 00:40:20,853 [ominous music] 674 00:40:20,896 --> 00:40:27,947 ♪ 675 00:40:51,231 --> 00:40:54,364 - We were just contemplating whether to open another bottle 676 00:40:54,408 --> 00:40:56,584 of wine, Otto. - My daughter was right. 677 00:40:56,628 --> 00:40:58,934 I've already drunk enough. 678 00:40:58,978 --> 00:41:01,894 I apologize. - Not at all. 679 00:41:04,070 --> 00:41:08,422 - Also, I should not involve you in this matter, but... 680 00:41:08,466 --> 00:41:09,554 I have no choice. 681 00:41:09,597 --> 00:41:11,077 - [grunts, shouts] 682 00:41:11,120 --> 00:41:13,427 - Oh, Jesus Christ! 683 00:41:13,471 --> 00:41:15,473 - What the fuck are you doing? - Stay down! 684 00:41:15,516 --> 00:41:18,737 - [grunting] - You fucking rat. 685 00:41:18,780 --> 00:41:19,999 Three years, you've been with me. 686 00:41:20,042 --> 00:41:21,870 [both grunting] 687 00:41:21,914 --> 00:41:25,004 [shouts unintelligibly] How much do they give you? 688 00:41:25,047 --> 00:41:27,920 [both grunting] 689 00:41:27,963 --> 00:41:30,400 - Fuck! - Get off him! 690 00:41:30,444 --> 00:41:31,924 Come on! 691 00:41:31,967 --> 00:41:33,403 - [shouts] 692 00:41:33,447 --> 00:41:35,841 - [grunts] - [panting] 693 00:41:35,884 --> 00:41:38,800 [shouts, growls] 694 00:41:38,844 --> 00:41:41,499 - [struggling] 695 00:41:41,542 --> 00:41:43,022 [gasps] - I'll kill her! 696 00:41:43,065 --> 00:41:44,676 - Let go! - I'll kill her. 697 00:41:44,719 --> 00:41:48,114 - [panting, gasping] - Inside, all of you. 698 00:41:48,157 --> 00:41:49,507 Inside, all of you! 699 00:41:49,550 --> 00:41:52,466 [musical sting] 700 00:41:52,510 --> 00:41:54,424 [panting] 701 00:41:54,468 --> 00:41:56,949 Stop. Car keys. 702 00:41:56,992 --> 00:41:58,907 I'll take the fast car, thank you. 703 00:41:58,951 --> 00:42:00,909 And while you're being so nice and friendly, 704 00:42:00,953 --> 00:42:04,739 Mr. Chevalier, would you please open the safe for me? 705 00:42:04,783 --> 00:42:06,567 ♪ 706 00:42:06,611 --> 00:42:09,135 - [panting] 707 00:42:11,703 --> 00:42:15,533 [safe beeping] 708 00:42:15,576 --> 00:42:17,230 - [sighs] 709 00:42:19,624 --> 00:42:21,103 - Give it to her. 710 00:42:21,147 --> 00:42:27,980 ♪ 711 00:42:31,157 --> 00:42:32,985 Stop. 712 00:42:33,028 --> 00:42:34,769 That's far enough. - Ow! 713 00:42:34,813 --> 00:42:36,771 [foreboding music] 714 00:42:36,815 --> 00:42:40,166 ♪ 715 00:42:40,209 --> 00:42:42,864 Get back inside! 716 00:42:42,908 --> 00:42:44,387 [both panting] 717 00:42:44,431 --> 00:42:46,259 Otto, I'll do it! Get back inside! 718 00:42:48,566 --> 00:42:50,959 - When we kill him, let's make it slow. 719 00:42:51,003 --> 00:42:54,223 [Lena struggling] 720 00:42:54,267 --> 00:42:56,095 - [speaking German] - Yeah. 721 00:42:58,488 --> 00:42:59,838 [shouts] 722 00:43:06,105 --> 00:43:07,236 Give me the keys! 723 00:43:07,280 --> 00:43:10,239 [intense music] 724 00:43:10,283 --> 00:43:17,333 ♪ 725 00:43:39,312 --> 00:43:41,662 - How much does he know? 726 00:43:41,706 --> 00:43:44,360 - We had a delivery intercepted recently. 727 00:43:44,404 --> 00:43:47,450 I knew there was a rat. - If he doesn't know the plans, 728 00:43:47,494 --> 00:43:49,627 he can't hurt us. - He knows who we are. 729 00:43:49,670 --> 00:43:52,194 - I deal with him. Don't worry about it. 730 00:43:52,238 --> 00:43:55,284 [engine revving] 731 00:44:21,571 --> 00:44:22,703 [tires screeching] 732 00:44:22,747 --> 00:44:25,184 [metal crashing] 733 00:44:26,707 --> 00:44:29,014 - [gasps] 734 00:44:29,057 --> 00:44:32,234 - Nice parking. - [gasps] 735 00:44:33,932 --> 00:44:36,891 [tense music] 736 00:44:36,935 --> 00:44:41,635 ♪ 737 00:44:41,679 --> 00:44:43,028 - He's gone. 738 00:44:46,292 --> 00:44:48,163 - Let's split up. 739 00:44:48,207 --> 00:44:49,599 I want him alive. 740 00:44:49,643 --> 00:44:56,694 ♪ 741 00:44:58,434 --> 00:45:00,480 - Well, this is a pleasant way to end the evening, right? 742 00:45:00,523 --> 00:45:02,743 - You drunk? - Three months sober 743 00:45:02,787 --> 00:45:04,310 until you showed up. - Oh, yeah, you really got 744 00:45:04,353 --> 00:45:05,964 your shit together, didn't you? 745 00:45:06,007 --> 00:45:07,661 It's not you, Hector. 746 00:45:07,705 --> 00:45:09,445 You're not ready to fade into obscurity. 747 00:45:09,489 --> 00:45:11,578 - Yeah, well, my options are somewhat limited these days. 748 00:45:11,621 --> 00:45:13,362 Hector DeJean's on the "no fly" list. 749 00:45:13,406 --> 00:45:16,278 Eventually, my alias passports will expire. 750 00:45:16,322 --> 00:45:17,627 Then I'm fucking trapped. 751 00:45:17,671 --> 00:45:19,064 - FBI could lift the restrictions. 752 00:45:19,107 --> 00:45:21,631 - Not without Robert's sign-off. 753 00:45:21,675 --> 00:45:23,633 We both know that's never gonna fucking happen. 754 00:45:23,677 --> 00:45:26,724 - [groaning, panting] - Jesus Christ. 755 00:45:26,767 --> 00:45:29,727 - [groans] Mein Gott. 756 00:45:29,770 --> 00:45:32,077 You've got to get me out. - It's all right, I got you. 757 00:45:32,120 --> 00:45:33,731 - [groaning] You've got to get me out of here. 758 00:45:33,774 --> 00:45:36,995 - Quiet, quiet, quiet. Breathe, breathe. 759 00:45:39,475 --> 00:45:42,130 - If you don't help me, I tell him everything. 760 00:45:42,174 --> 00:45:43,741 - All right, all right. All right. 761 00:45:46,918 --> 00:45:48,746 - I believe he will. - What are you saying? 762 00:45:48,789 --> 00:45:50,225 - I'm saying we have half a second 763 00:45:50,269 --> 00:45:52,140 to make a very difficult decision. 764 00:45:52,184 --> 00:45:54,795 - No way, he's a BfV-- - Psycho Nazi will torture him, 765 00:45:54,839 --> 00:45:56,797 and if he talks, we're fucking dead. 766 00:45:56,841 --> 00:45:59,974 [Armando sobbing, panting softly] 767 00:46:00,018 --> 00:46:01,715 [groans] 768 00:46:03,543 --> 00:46:05,501 [building, tense music] 769 00:46:05,545 --> 00:46:08,026 ♪ 770 00:46:08,069 --> 00:46:09,723 [gunshot] 771 00:46:16,469 --> 00:46:17,818 - I figure I owed you that. 772 00:46:19,864 --> 00:46:22,040 [wrench clattering] Got him! 773 00:46:24,825 --> 00:46:27,654 [steady, pulsing beat] 774 00:46:27,697 --> 00:46:29,482 - I wanted him alive. 775 00:46:29,525 --> 00:46:32,050 - He can ID me. I couldn't risk it. 776 00:46:52,113 --> 00:46:53,854 [grunting] 777 00:46:53,898 --> 00:46:56,901 [bones cracking] 778 00:46:58,467 --> 00:46:59,686 [skin squelching] 779 00:47:01,906 --> 00:47:03,385 [panting] 780 00:47:03,429 --> 00:47:05,344 I don't want him identified. 781 00:47:08,173 --> 00:47:12,307 Let them think we still have him. 782 00:47:12,351 --> 00:47:14,527 Put him back inside the car. 783 00:47:27,583 --> 00:47:30,630 [flames crackling] 784 00:47:50,128 --> 00:47:53,087 [somber, building string music] 785 00:47:53,131 --> 00:47:55,524 ♪ 786 00:47:55,568 --> 00:47:57,570 [explosion] 787 00:47:57,613 --> 00:48:04,664 ♪ 788 00:48:11,366 --> 00:48:14,413 [echoing gunshot, rattling] 789 00:48:23,335 --> 00:48:24,771 [echoing gunshot] 790 00:48:24,814 --> 00:48:27,774 [music intensifies] 791 00:48:27,817 --> 00:48:34,868 ♪ 792 00:48:44,225 --> 00:48:46,575 - Trevor. Our flight is in one hour. 793 00:48:46,619 --> 00:48:49,056 We gotta go. 794 00:49:01,677 --> 00:49:04,724 - Morning, Andrew. - Morning, Otto. 795 00:49:04,767 --> 00:49:07,814 You slept okay? - Very well, thank you. 796 00:49:07,857 --> 00:49:09,816 It's a pity we have to leave. 797 00:49:09,859 --> 00:49:13,559 It's such a beautiful place. - Yeah. 798 00:49:13,602 --> 00:49:15,387 I'm gonna miss it. 799 00:49:24,613 --> 00:49:26,311 - What the hell are you doing? 800 00:49:29,053 --> 00:49:31,142 - He trusts me. I can be useful. 801 00:49:31,185 --> 00:49:32,578 - In Berlin? Are you out of your mind? 802 00:49:32,621 --> 00:49:33,796 - I've been out of it too long. 803 00:49:36,582 --> 00:49:38,671 It's gonna be just like the good old days, 804 00:49:38,714 --> 00:49:41,239 right, Trevor? 56796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.