Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,792 --> 00:00:11,620
Previously on Berlin Station...
2
00:00:11,663 --> 00:00:14,057
- What's your cover identity?
- Trevor Price,
3
00:00:14,101 --> 00:00:16,451
ex-military.
- Your last mission ended
4
00:00:16,494 --> 00:00:19,062
with a bullet in your back,
and now four months later,
5
00:00:19,106 --> 00:00:21,064
you're going deep-cover
with neo-Nazis.
6
00:00:21,108 --> 00:00:22,109
[cheers and applause]
7
00:00:22,152 --> 00:00:24,676
- [speaking German]
8
00:00:24,720 --> 00:00:26,548
[cheers and applause]
9
00:00:26,591 --> 00:00:28,941
- Deutschland.
crowd: [speaking German]
10
00:00:28,985 --> 00:00:31,074
- Deutschland!
crowd: [speaking German]
11
00:00:31,118 --> 00:00:32,641
- "Wake up, Germany" indeed.
12
00:00:32,684 --> 00:00:35,339
Katerina Gerhardt
is looking to up the ante
13
00:00:35,383 --> 00:00:37,385
on the spike
in far-right hate crimes
14
00:00:37,428 --> 00:00:40,779
across Europe.
- We need a camera in her home.
15
00:00:40,823 --> 00:00:42,825
- Ester Krug has asked
for our help,
16
00:00:42,868 --> 00:00:45,088
and Langley also is not
in the know for now.
17
00:00:45,132 --> 00:00:47,395
- You're telling me
this is all off the books?
18
00:00:47,438 --> 00:00:50,920
- Neo-Nazi bad boy Otto Ganz,
whose many ties
19
00:00:50,963 --> 00:00:52,400
with right-wing hate groups
20
00:00:52,443 --> 00:00:54,228
have had him
on the German's watch list
21
00:00:54,271 --> 00:00:56,360
since the beginning
of the refugee crisis.
22
00:00:56,404 --> 00:00:59,581
Intel suggests that Gerhardt
and Ganz are in league
23
00:00:59,624 --> 00:01:02,410
to swing the election
by violent means.
24
00:01:02,453 --> 00:01:04,368
- Where do things stand
with Daniel?
25
00:01:04,412 --> 00:01:07,719
- He's established
contact with Lena Ganz.
26
00:01:07,763 --> 00:01:09,634
- I can get you
whatever you want.
27
00:01:09,678 --> 00:01:11,854
- He needs weapons.
- You want us to provide
28
00:01:11,897 --> 00:01:14,291
assault rifles
and live ammunition
29
00:01:14,335 --> 00:01:15,727
to members of the far right.
30
00:01:15,771 --> 00:01:17,120
[gunfire, glass shattering]
31
00:01:17,164 --> 00:01:18,121
- You should meet my father.
32
00:01:18,165 --> 00:01:20,036
[tense music]
33
00:01:20,080 --> 00:01:21,820
♪
34
00:01:21,864 --> 00:01:24,214
- This shit right here,
it's going to get you killed.
35
00:01:24,258 --> 00:01:26,564
- Who are you?
- Ester Krug asked me
36
00:01:26,608 --> 00:01:27,870
to keep an eye on you.
- It's an honor
37
00:01:27,913 --> 00:01:29,437
to meet you, Mr. Ganz.
38
00:01:29,480 --> 00:01:32,222
I do work with somebody.
He runs this game.
39
00:01:32,266 --> 00:01:34,442
I represent him.
- You will take me to him
40
00:01:34,485 --> 00:01:35,443
right now.
41
00:01:35,486 --> 00:01:37,445
[dramatic tones]
42
00:01:37,488 --> 00:01:40,448
[David Bowie's
"I'm Afraid of Americans"]
43
00:01:40,491 --> 00:01:43,842
♪
44
00:01:43,886 --> 00:01:46,236
- ♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
45
00:01:46,280 --> 00:01:49,413
♪
46
00:01:49,457 --> 00:01:52,982
♪ Johnny's in America,
Lo Teks at the wheel ♪
47
00:01:53,025 --> 00:01:55,767
♪
48
00:01:55,811 --> 00:01:58,161
♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
49
00:01:58,205 --> 00:02:00,076
♪
50
00:02:00,120 --> 00:02:03,210
♪ I'm afraid of Americans
51
00:02:03,253 --> 00:02:06,256
♪ I'm afraid of the world
52
00:02:06,300 --> 00:02:09,172
♪ I'm afraid I can't help it
53
00:02:09,216 --> 00:02:10,217
♪ I'm afraid I can't
54
00:02:10,260 --> 00:02:12,349
♪
55
00:02:12,393 --> 00:02:15,222
♪ I'm afraid of Americans
56
00:02:15,265 --> 00:02:18,050
♪ I'm afraid of the world
57
00:02:18,094 --> 00:02:20,966
♪ I'm afraid I can't help it
58
00:02:21,010 --> 00:02:21,967
♪ I'm afraid I can't
59
00:02:22,011 --> 00:02:24,187
♪
60
00:02:24,231 --> 00:02:26,363
♪ I'm afraid of Americans
61
00:02:30,193 --> 00:02:33,153
[tranquil string music]
62
00:02:33,196 --> 00:02:40,203
♪
63
00:02:58,003 --> 00:02:59,614
[knocking at door]
64
00:03:01,833 --> 00:03:04,793
[suspenseful, pulsing music]
65
00:03:04,836 --> 00:03:06,925
[knocking]
66
00:03:06,969 --> 00:03:14,019
♪
67
00:03:20,504 --> 00:03:23,594
[louder knocking]
68
00:03:34,475 --> 00:03:36,520
- What the fuck
are you doing here?
69
00:03:36,564 --> 00:03:39,262
- I need you to listen to me
very carefully.
70
00:03:39,306 --> 00:03:42,004
12 years ago in Chechnya,
you created the identity
71
00:03:42,047 --> 00:03:44,180
of a gunrunner called
Andrew Chevalier
72
00:03:44,224 --> 00:03:46,008
I need you to wake him up
right now.
73
00:03:49,229 --> 00:03:52,623
- How did you find me?
- We'll get to that later.
74
00:03:52,667 --> 00:03:54,538
The people behind me
will kill us
75
00:03:54,582 --> 00:03:56,497
if you don't play along.
76
00:04:01,850 --> 00:04:04,679
- My name is Trevor Price.
77
00:04:04,722 --> 00:04:06,594
Look pleased to see me.
Maybe even go as far
78
00:04:06,637 --> 00:04:08,378
as hug me,
just don't fuck this up.
79
00:04:15,864 --> 00:04:18,127
- If they don't kill you,
I will.
80
00:04:20,999 --> 00:04:24,481
Welcome.
- I apologize for the intrusion,
81
00:04:24,525 --> 00:04:26,440
Mr...
- Chevalier.
82
00:04:26,483 --> 00:04:30,008
You can call me Andrew.
Please, come in.
83
00:04:30,052 --> 00:04:32,315
- Otto Ganz.
84
00:04:32,359 --> 00:04:34,361
My daughter, Lena.
- Lena.
85
00:04:34,404 --> 00:04:36,972
- And our associate, Armando.
- Armando.
86
00:04:37,015 --> 00:04:39,453
- Nice to meet you.
87
00:04:39,496 --> 00:04:41,759
- You're a long way
from Deutschland.
88
00:04:41,803 --> 00:04:44,327
- Mr. Ganz wanted to meet
with you personally.
89
00:04:44,371 --> 00:04:46,503
He has a proposition for you.
90
00:04:51,595 --> 00:04:54,424
- Mi casa es su casa.
91
00:04:54,468 --> 00:04:56,078
You wanna get these guys
a drink?
92
00:04:56,121 --> 00:04:58,689
There's some beers
in the guesthouse.
93
00:05:00,691 --> 00:05:02,780
A moment, please.
I, uh...
94
00:05:02,824 --> 00:05:05,696
[tense music]
95
00:05:11,746 --> 00:05:14,183
- [scoffs]
96
00:05:14,226 --> 00:05:21,277
♪
97
00:05:37,772 --> 00:05:39,339
What the fuck
are you doing here?
98
00:05:39,382 --> 00:05:41,341
- A week ago, we got
into the middle of chatter
99
00:05:41,384 --> 00:05:44,648
that this neo-Nazi, Ganz,
was looking to buy explosives.
100
00:05:47,172 --> 00:05:49,827
Things went south,
and now we've got nothing solid
101
00:05:49,871 --> 00:05:51,742
connecting Ganz to the deal.
102
00:05:51,786 --> 00:05:53,831
- You seem to be operating
under the assumption
103
00:05:53,875 --> 00:05:56,443
that I give a shit.
- We think he's planning
104
00:05:56,486 --> 00:05:58,140
an attack to swing the election.
105
00:05:58,183 --> 00:06:01,099
All we need is for him
to place an order.
106
00:06:01,143 --> 00:06:02,884
That's where you come into it.
- Wrong.
107
00:06:02,927 --> 00:06:05,321
I don't feature in
this fucking shit-show at all.
108
00:06:05,365 --> 00:06:07,497
In case you forget, I retired.
- You owe me, Hector,
109
00:06:07,541 --> 00:06:08,890
and I'm calling it in.
- Owe you?
110
00:06:08,933 --> 00:06:10,544
Fucking owe you?
111
00:06:10,587 --> 00:06:12,937
[door slams shut]
112
00:06:16,898 --> 00:06:19,422
Why Chevalier?
- Because the CIA built
113
00:06:19,466 --> 00:06:22,425
an entire history for you.
- That was over ten years ago,
114
00:06:22,469 --> 00:06:23,948
Daniel.
I don't even remember
115
00:06:23,992 --> 00:06:25,733
the backstory.
- Well, jog your memory,
116
00:06:25,776 --> 00:06:27,299
because that is
a very dangerous man out there,
117
00:06:27,343 --> 00:06:28,518
and if he thinks for one second
118
00:06:28,562 --> 00:06:29,737
that he's being played,
119
00:06:29,780 --> 00:06:31,216
we're all dead.
120
00:06:31,260 --> 00:06:34,219
[tense, building music]
121
00:06:34,263 --> 00:06:39,224
♪
122
00:06:49,496 --> 00:06:51,106
[phone line trilling]
123
00:06:57,895 --> 00:07:02,030
- This is fucking suicidal.
- Just play the part,
124
00:07:02,073 --> 00:07:03,988
be your usual charming self,
back up everything I say.
125
00:07:04,032 --> 00:07:06,208
We'll be out of your hair
in an hour.
126
00:07:06,251 --> 00:07:08,253
- All right, all right,
all right.
127
00:07:08,297 --> 00:07:10,081
All right.
128
00:07:13,128 --> 00:07:16,000
- So, this is what
retirement looks like.
129
00:07:16,044 --> 00:07:17,611
I'm impressed.
- Yeah, well,
130
00:07:17,654 --> 00:07:20,962
I had a little something
put by for a rainy day.
131
00:07:21,005 --> 00:07:23,530
- Are you happy?
- Up until 20 minutes ago,
132
00:07:23,573 --> 00:07:25,880
Daniel, I was fucking ecstatic.
133
00:07:25,923 --> 00:07:29,623
- I'll get those beers.
From here on out, it's Trevor.
134
00:07:29,666 --> 00:07:31,538
- Trevor.
135
00:07:31,581 --> 00:07:33,061
Jesus.
136
00:07:34,628 --> 00:07:36,804
- Who is he?
- Relax, it's gonna be fine.
137
00:07:36,847 --> 00:07:38,588
- Yeah?
Otto's already running
138
00:07:38,632 --> 00:07:39,981
a background check on him.
- The cover will hold.
139
00:07:40,024 --> 00:07:41,548
We're good.
- We better be,
140
00:07:41,591 --> 00:07:43,245
because if Otto gives me
the order
141
00:07:43,288 --> 00:07:44,768
to kill you and Blondie
back there,
142
00:07:44,812 --> 00:07:46,422
I won't hesitate.
- You just do your job
143
00:07:46,466 --> 00:07:47,815
and leave everything else to me.
144
00:07:47,858 --> 00:07:52,472
♪
145
00:07:52,515 --> 00:07:56,214
- Mm-hmm.
Yeah, okay.
146
00:07:56,258 --> 00:07:58,303
♪
147
00:07:58,347 --> 00:08:02,003
- Cerveza?
148
00:08:02,046 --> 00:08:04,832
- It's a beautiful home
you have, Mr. Chevalier.
149
00:08:04,875 --> 00:08:07,095
- Thank you.
150
00:08:07,138 --> 00:08:09,837
Pace of life here suits me.
It's quiet...
151
00:08:09,880 --> 00:08:12,230
usually.
- Have you spent any time
152
00:08:12,274 --> 00:08:14,929
in Berlin?
- Passing through, mostly.
153
00:08:14,972 --> 00:08:17,235
Not my favorite European city.
154
00:08:17,279 --> 00:08:20,064
I find the architecture
a little cold, you know?
155
00:08:20,108 --> 00:08:23,328
♪
156
00:08:23,372 --> 00:08:25,896
- ¿Te ve a luego?
- Te amo.
157
00:08:25,940 --> 00:08:27,463
- Ciao, cariño.
158
00:08:30,074 --> 00:08:33,295
- Your wife?
- I've asked her several times.
159
00:08:33,338 --> 00:08:35,123
She always turns me down.
160
00:08:35,166 --> 00:08:39,562
- Yeah, her kind don't know
what's good for them.
161
00:08:39,606 --> 00:08:43,131
- "Her kind"?
- Andrew, have a beer.
162
00:08:43,174 --> 00:08:45,394
- You're forgetting
I don't drink, Trevor.
163
00:08:45,437 --> 00:08:47,309
[tense music]
164
00:08:47,352 --> 00:08:49,006
- I'm curious.
165
00:08:49,050 --> 00:08:51,879
How did the two of you
become business partners?
166
00:08:51,922 --> 00:08:55,056
- It was Grozny, right?
167
00:08:55,099 --> 00:08:57,580
When was that, 2007?
168
00:08:57,624 --> 00:08:59,713
- Yeah, about that.
169
00:08:59,756 --> 00:09:02,063
- Yeah, I was between tours
in Iraq
170
00:09:02,106 --> 00:09:04,152
and couldn't stomach the thought
of going straight home,
171
00:09:04,195 --> 00:09:05,849
so I hitched a flight
into Chechnya.
172
00:09:05,893 --> 00:09:09,113
How long had you been there
already, a year?
173
00:09:09,157 --> 00:09:11,028
- Yeah, if you say so.
174
00:09:11,072 --> 00:09:13,988
- Why don't you tell him
the story about the priest?
175
00:09:15,772 --> 00:09:18,209
- I don't think Mr. Ganz wants
to hear that, Trevor.
176
00:09:18,253 --> 00:09:20,560
- I wouldn't mind hearing it.
177
00:09:20,603 --> 00:09:24,738
- Okay, so, Andrew set up a deal
with some guy
178
00:09:24,781 --> 00:09:26,827
who's traveling into Grozny
on the false papers
179
00:09:26,870 --> 00:09:28,611
of a Catholic priest, right?
180
00:09:28,655 --> 00:09:31,788
And he goes to a restaurant--
- It was a hotel.
181
00:09:33,660 --> 00:09:35,966
It's a fucking hotel.
182
00:09:36,010 --> 00:09:39,666
If you're gonna tell the story,
at least get the facts right.
183
00:09:39,709 --> 00:09:42,582
So... [chuckles]
I walk into the lobby, right?
184
00:09:42,625 --> 00:09:44,322
It's fuckin' 200 degrees.
185
00:09:44,366 --> 00:09:46,368
The air-con's gone down
that morning.
186
00:09:46,411 --> 00:09:49,371
So, I ask the guy
for Father Mulrooney, right?
187
00:09:49,414 --> 00:09:51,808
He shows me to the bar.
Sure enough, there he is--
188
00:09:51,852 --> 00:09:53,810
beads, Catholic,
the full kit and caboodle.
189
00:09:53,854 --> 00:09:55,420
So, I take the seat opposite him
190
00:09:55,464 --> 00:09:57,031
and I start talking business,
right?
191
00:09:57,074 --> 00:09:59,511
I mention the S.A.M.s
he's interested in buying.
192
00:09:59,555 --> 00:10:01,644
- The what?
- Surface-to-air missiles.
193
00:10:01,688 --> 00:10:04,299
- Right, so this potentially
is a big deal, right?
194
00:10:04,342 --> 00:10:06,649
These things go for hundreds
of thousands of dollars,
195
00:10:06,693 --> 00:10:09,609
so I'm keen to get this fucking
guy to like me, right?
196
00:10:09,652 --> 00:10:12,002
So, I start talking
specifications.
197
00:10:12,046 --> 00:10:14,265
I mention range.
That sort of thing, right?
198
00:10:14,309 --> 00:10:17,399
And he just sits there,
cool as a cucumber.
199
00:10:17,442 --> 00:10:19,314
And, you know, he nods
once in a while, and he smiles
200
00:10:19,357 --> 00:10:22,317
as if everything's okay,
but he's saying nothing, right?
201
00:10:22,360 --> 00:10:23,971
So, I'm thinking,
"Is this guy wearing
202
00:10:24,014 --> 00:10:26,669
a fucking wire?
Is he fucking CIA?"
203
00:10:26,713 --> 00:10:28,323
I mean, who knows, right?
204
00:10:28,366 --> 00:10:29,890
So, I'm getting a little
paranoid here, you know?
205
00:10:29,933 --> 00:10:34,242
I look around...
I look over to the lobby...
206
00:10:34,285 --> 00:10:36,070
what do I see?
207
00:10:36,113 --> 00:10:38,463
I see another fucking priest
walking in.
208
00:10:38,507 --> 00:10:40,335
And another, and another.
209
00:10:40,378 --> 00:10:41,945
- There's a God damn convention.
- There's a convention
210
00:10:41,989 --> 00:10:43,599
going on, so there you go.
211
00:10:43,643 --> 00:10:45,775
I could've sold fucking rockets
to the Vatican
212
00:10:45,819 --> 00:10:48,648
that weekend.
- [laughing]
213
00:10:48,691 --> 00:10:51,694
- Funny...very funny.
214
00:10:51,738 --> 00:10:52,956
[phone chimes]
215
00:10:53,000 --> 00:10:55,959
[suspenseful string music]
216
00:10:56,003 --> 00:11:03,053
♪
217
00:11:10,757 --> 00:11:13,673
- So what's the verdict,
Mr. Ganz?
218
00:11:13,716 --> 00:11:16,371
Do my credentials check out?
219
00:11:18,852 --> 00:11:20,854
- They do.
220
00:11:20,897 --> 00:11:22,551
- In that case,
I'll leave you
221
00:11:22,594 --> 00:11:25,293
in the capable hands
of my colleague, here.
222
00:11:25,336 --> 00:11:28,426
I wish you all a safe flight
back to Berlin.
223
00:11:28,470 --> 00:11:31,778
- If you don't mind,
Mr. Chevalier...
224
00:11:31,821 --> 00:11:35,956
I'd like to keep this
just between the two of us.
225
00:11:35,999 --> 00:11:38,654
I was let down
in a transaction recently,
226
00:11:38,698 --> 00:11:42,310
so this time, I tend to
be a bit more cautious.
227
00:11:42,353 --> 00:11:44,355
You understand?
- Mr. Ganz, believe me
228
00:11:44,399 --> 00:11:46,357
when I say it's been
a pleasure meeting you,
229
00:11:46,401 --> 00:11:49,621
but I'm a private kind of person
in a precarious line of work.
230
00:11:49,665 --> 00:11:51,754
I may have passed your test,
Mr. Ganz,
231
00:11:51,798 --> 00:11:53,669
but you haven't passed mine yet.
232
00:11:53,713 --> 00:11:56,019
Now, do you understand?
233
00:11:56,063 --> 00:11:57,629
- I can personally vouch
for Mr. Ganz--
234
00:11:57,673 --> 00:11:59,022
- I think you're forgetting
your place
235
00:11:59,066 --> 00:12:01,329
in this partnership, Trevor.
236
00:12:01,372 --> 00:12:05,463
- Mr. Chevalier...
237
00:12:05,507 --> 00:12:08,640
you're right.
We've intruded on your privacy
238
00:12:08,684 --> 00:12:10,904
and you have no reason
to trust me.
239
00:12:10,947 --> 00:12:15,560
So, my daughter is arranging
a little delivery.
240
00:12:15,604 --> 00:12:18,346
Something convincing, I hope.
241
00:12:18,389 --> 00:12:21,871
- You realize the nearest town's
25 fucking miles away?
242
00:12:21,915 --> 00:12:23,481
- It will be here
within the hour.
243
00:12:23,525 --> 00:12:25,962
[ominous string music]
244
00:12:26,006 --> 00:12:27,529
- It's just an hour, boss.
245
00:12:27,572 --> 00:12:34,623
♪
246
00:12:51,466 --> 00:12:53,468
- You like it?
247
00:12:55,862 --> 00:12:58,473
- I think it's cruel.
248
00:12:58,516 --> 00:13:00,170
They call this sport,
249
00:13:00,214 --> 00:13:03,695
but what chance
did the animal have?
250
00:13:03,739 --> 00:13:05,610
- Interesting you focus
on the bull.
251
00:13:05,654 --> 00:13:08,222
I thought the subject
was the matador.
252
00:13:08,265 --> 00:13:11,703
♪
253
00:13:11,747 --> 00:13:13,836
- He's angry.
254
00:13:13,880 --> 00:13:15,316
- Is that anger?
255
00:13:16,534 --> 00:13:19,015
I see pride.
I see power.
256
00:13:27,807 --> 00:13:30,766
[ominous ringing music]
257
00:13:30,810 --> 00:13:37,817
♪
258
00:13:49,437 --> 00:13:51,787
- Please thank him
on my behalf.
259
00:13:56,226 --> 00:13:59,186
[door clicks open, slams]
260
00:14:05,409 --> 00:14:09,457
- It's 100,000 Euro--
used bills, untraceable.
261
00:14:13,156 --> 00:14:15,419
- [inhales]
262
00:14:20,381 --> 00:14:22,992
Smells good to me.
263
00:14:23,036 --> 00:14:24,951
- It's a down payment,
if you're open
264
00:14:24,994 --> 00:14:26,909
to doing business with me.
265
00:14:30,086 --> 00:14:33,002
- Give me a moment.
266
00:14:33,046 --> 00:14:35,439
Trevor.
267
00:14:46,363 --> 00:14:48,757
[pulsing, tense music]
268
00:14:48,800 --> 00:14:50,977
- Interfering
in German politics.
269
00:14:51,020 --> 00:14:53,414
There's no fucking way
you have Langley's approval
270
00:14:53,457 --> 00:14:55,155
on this.
- Gerhardt's funding
271
00:14:55,198 --> 00:14:57,679
a terror attack to swing
the election in her favor.
272
00:14:57,722 --> 00:15:00,073
That's everyone's business.
273
00:15:00,116 --> 00:15:03,076
[ominous piano chords]
274
00:15:03,119 --> 00:15:06,949
♪
275
00:15:06,993 --> 00:15:08,995
He's ready to deal.
276
00:15:12,172 --> 00:15:14,522
- So, what's in it for me?
- This thing goes smoothly,
277
00:15:14,565 --> 00:15:15,871
I'm pretty sure
no one would notice
278
00:15:15,915 --> 00:15:17,264
that briefcase go missing.
279
00:15:17,307 --> 00:15:19,005
- You assume I need the money,
Daniel.
280
00:15:19,048 --> 00:15:20,963
Look around you.
- Cut the bullshit.
281
00:15:21,007 --> 00:15:22,617
You're not retired.
You're in hiding.
282
00:15:22,660 --> 00:15:23,923
[grunts]
283
00:15:29,972 --> 00:15:31,278
- Hit me again.
- What?
284
00:15:31,321 --> 00:15:32,888
- Let them see it.
285
00:15:36,674 --> 00:15:38,459
[grunts]
286
00:15:47,250 --> 00:15:49,209
- Okay, let's reel him in.
287
00:15:49,252 --> 00:15:52,386
And if this shit goes south,
it's every man for himself.
288
00:15:57,130 --> 00:16:00,742
Staff meeting concluded.
So, lunch, anyone?
289
00:16:03,049 --> 00:16:04,746
We can talk in the car,
Mr. Ganz.
290
00:16:06,748 --> 00:16:09,229
- Wonderful.
291
00:16:09,272 --> 00:16:11,579
- You can leave that there.
- I'll keep the money with us.
292
00:16:14,321 --> 00:16:16,236
- I have a compromise.
293
00:16:30,293 --> 00:16:34,384
If this is an exercise
in trust...
294
00:16:34,428 --> 00:16:37,387
[apprehensive string music]
295
00:16:37,431 --> 00:16:44,481
♪
296
00:16:49,486 --> 00:16:52,620
Let's see just that.
297
00:16:52,663 --> 00:16:54,709
- Mr. Chevalier,
do you have a cell phone?
298
00:16:54,752 --> 00:16:57,146
- Yes, I do.
- Well, if you want
299
00:16:57,190 --> 00:16:59,061
to talk business,
I wonder if...
300
00:16:59,105 --> 00:17:01,020
- Very wise.
You never know
301
00:17:01,063 --> 00:17:02,499
who might
be listening in, right?
302
00:17:05,807 --> 00:17:07,200
[engine turns over]
303
00:17:07,243 --> 00:17:10,290
[tires squealing]
304
00:17:18,124 --> 00:17:19,864
- You like your toys--
305
00:17:19,908 --> 00:17:22,563
fast cars, beautiful women.
306
00:17:22,606 --> 00:17:24,826
- The way I look at it,
we weren't put on this earth
307
00:17:24,869 --> 00:17:28,569
to be told "no."
308
00:17:28,612 --> 00:17:31,398
You said you were
let down recently?
309
00:17:31,441 --> 00:17:34,705
- A deal fell through
unexpectedly.
310
00:17:34,749 --> 00:17:37,012
- Well, my guess is that
time is a factor
311
00:17:37,056 --> 00:17:40,798
and I'm your last resort,
so let's get down to business.
312
00:18:08,174 --> 00:18:11,177
[indistinct chatter]
313
00:18:14,745 --> 00:18:16,138
- This friend of yours--
314
00:18:16,182 --> 00:18:18,619
why do I get
a bad feeling from him?
315
00:18:18,662 --> 00:18:21,535
- He's just pissed with me
for showing up like this.
316
00:18:21,578 --> 00:18:23,537
- Listen to me:
I vouched for you.
317
00:18:23,580 --> 00:18:26,017
I introduced you to my father.
If this goes wrong,
318
00:18:26,061 --> 00:18:28,716
I'm responsible.
- Hey.
319
00:18:28,759 --> 00:18:30,848
Will you trust me?
320
00:18:30,892 --> 00:18:33,112
It's gonna be fine.
321
00:18:35,592 --> 00:18:37,551
[mellow music playing]
322
00:18:37,594 --> 00:18:39,901
♪
323
00:18:39,944 --> 00:18:42,817
- Oh, well hello.
324
00:18:42,860 --> 00:18:45,298
- Thank you, Armando.
325
00:18:49,389 --> 00:18:52,827
- So, did you two get
any work done on the drive?
326
00:18:52,870 --> 00:18:55,134
- Yes, we did.
327
00:18:57,484 --> 00:19:00,661
- Is it an order we can fill?
328
00:19:00,704 --> 00:19:02,750
- Well, it'll take some doing,
329
00:19:02,793 --> 00:19:05,056
but I've assured Mr. Ganz here
we can get it all to Berlin
330
00:19:05,100 --> 00:19:07,189
by the 21st, right?
331
00:19:07,233 --> 00:19:09,017
- That's ten days.
332
00:19:11,280 --> 00:19:13,326
- Let's not discuss this
any further.
333
00:19:17,808 --> 00:19:19,723
A toast.
334
00:19:19,767 --> 00:19:21,421
- Ah, not for me, thank you.
335
00:19:21,464 --> 00:19:23,814
- One glass--for a toast.
336
00:19:26,295 --> 00:19:28,297
- Ah, fuck it.
Why not?
337
00:19:28,341 --> 00:19:32,345
- To business...and new friends.
338
00:19:32,388 --> 00:19:33,737
- New friends.
339
00:19:41,745 --> 00:19:43,399
Hello.
340
00:19:52,103 --> 00:19:53,322
- Hey, what's going on?
341
00:19:53,366 --> 00:19:55,019
Is that the order?
342
00:19:55,063 --> 00:19:57,848
- He wouldn't let me
commit anything to paper.
343
00:19:57,892 --> 00:19:59,720
Here you go.
344
00:19:59,763 --> 00:20:01,591
- Holy shit.
345
00:20:01,635 --> 00:20:04,377
I need to call this into--
- [whispering] Shut up.
346
00:20:04,420 --> 00:20:06,422
That Hitler Youth guy
is in there
347
00:20:06,466 --> 00:20:08,424
taking a crap or something.
- Armando?
348
00:20:08,468 --> 00:20:10,600
- Yes.
- He's BfV.
349
00:20:10,644 --> 00:20:13,037
Ester Krug is running him.
- What?
350
00:20:13,081 --> 00:20:14,735
And you brought him
to my doorstep?
351
00:20:14,778 --> 00:20:15,997
- I didn't exactly have a say
in the matter.
352
00:20:16,040 --> 00:20:17,477
- I'd fucking trust Otto Ganz
353
00:20:17,520 --> 00:20:18,739
before I trust
Ester Krug's people.
354
00:20:18,782 --> 00:20:20,262
- He doesn't know your identity.
355
00:20:20,306 --> 00:20:22,003
All we need to do is keep
him sweet.
356
00:20:26,312 --> 00:20:29,706
- All right, all right.
357
00:20:34,320 --> 00:20:36,278
- You have the order?
- Yeah.
358
00:20:36,322 --> 00:20:37,584
I'll need to call this in
and let them know
359
00:20:37,627 --> 00:20:39,412
we'll be back in Berlin tonight.
360
00:20:39,455 --> 00:20:41,631
Give me Chevalier's phone.
- I will make the call.
361
00:20:41,675 --> 00:20:43,285
- Wait.
- Tell them we're coming back
362
00:20:43,329 --> 00:20:45,853
as heroes.
Unlock it.
363
00:20:45,896 --> 00:20:47,376
- Are you fucking serious?
364
00:20:47,420 --> 00:20:49,422
You're not calling
the German Secret Service
365
00:20:49,465 --> 00:20:51,902
on my phone.
- It's not safe.
366
00:20:51,946 --> 00:20:53,339
I need to find a payphone.
367
00:20:53,382 --> 00:20:55,819
- It's okay.
368
00:20:55,863 --> 00:20:58,169
Spare SIM card.
369
00:20:58,213 --> 00:21:01,216
- [scoffs] Where did Ester
find this idiot?
370
00:21:01,260 --> 00:21:03,262
- Hey, either you unlock
this phone,
371
00:21:03,305 --> 00:21:05,481
or I get Otto to make you.
372
00:21:05,525 --> 00:21:10,094
I wonder what he will find out
about Mr. Chevalier.
373
00:21:10,138 --> 00:21:13,097
- Just do it.
They won't know it's you.
374
00:21:13,141 --> 00:21:16,057
- All right.
[clears throat]
375
00:21:16,100 --> 00:21:18,451
[suspenseful music]
376
00:21:18,494 --> 00:21:20,322
[phone beeps]
377
00:21:20,366 --> 00:21:23,020
Here you go.
There's piss on it.
378
00:21:23,064 --> 00:21:28,635
♪
379
00:21:28,678 --> 00:21:31,377
Okay, so I did everything
you asked.
380
00:21:31,420 --> 00:21:34,467
You got the order,
now get those fucking people
381
00:21:34,510 --> 00:21:37,426
away from here.
382
00:21:37,470 --> 00:21:40,429
[line trilling]
383
00:21:40,473 --> 00:21:46,305
♪
384
00:21:46,348 --> 00:21:49,308
[villagers chattering,
church bell ringing]
385
00:21:49,351 --> 00:21:53,529
- Such a beautiful afternoon.
Let's take a stroll.
386
00:21:53,573 --> 00:21:55,923
- You're not gonna
miss your flight, Otto?
387
00:21:55,966 --> 00:21:57,316
- We have time.
388
00:22:04,497 --> 00:22:07,151
Do you know what I notice
about this village?
389
00:22:07,195 --> 00:22:08,892
Uniformity.
390
00:22:08,936 --> 00:22:11,765
Everyone we pass,
they are at one with each other.
391
00:22:11,808 --> 00:22:14,811
They dress the same way.
They share the same skin tone.
392
00:22:14,855 --> 00:22:16,509
- Well, that's what generations
393
00:22:16,552 --> 00:22:18,249
of inbreeding will get you,
Otto.
394
00:22:18,293 --> 00:22:21,383
- [chuckles] You joke,
but in my country today,
395
00:22:21,427 --> 00:22:25,213
you walk down the street
and it has changed so much
396
00:22:25,256 --> 00:22:27,084
that no one belongs.
397
00:22:27,128 --> 00:22:29,913
Turks, Arabs, Africans.
398
00:22:29,957 --> 00:22:32,916
By welcoming everyone,
it's nobody's home.
399
00:22:32,960 --> 00:22:34,918
- Yep. [sighs]
400
00:22:34,962 --> 00:22:36,703
- See something you like,
Mr. Ganz?
401
00:22:36,746 --> 00:22:40,141
- I think I've spent enough
money today already.
402
00:22:40,184 --> 00:22:42,143
Come on.
403
00:22:42,186 --> 00:22:44,319
- What the fuck?
- I'm gonna make a call.
404
00:22:50,194 --> 00:22:51,935
You got a phone?
Teléfono?
405
00:22:51,979 --> 00:22:54,982
- Por favor.
- No, do you have a telephone?
406
00:22:55,025 --> 00:22:59,334
- Teléfono later.
Buy something now.
407
00:22:59,378 --> 00:23:01,771
- [sighs] Okay.
- Por favor.
408
00:23:06,472 --> 00:23:08,387
- This.
409
00:23:10,954 --> 00:23:13,566
Gracias.
410
00:23:13,609 --> 00:23:15,698
[phone dialing]
411
00:23:15,742 --> 00:23:18,701
[suspenseful music]
412
00:23:18,745 --> 00:23:25,795
♪
413
00:23:34,282 --> 00:23:37,067
- Por favor.
414
00:23:51,430 --> 00:23:52,953
Where's Trevor?
415
00:24:02,789 --> 00:24:05,661
[line trilling]
416
00:24:07,750 --> 00:24:09,491
- Hey, Daniel on two.
- Mm.
417
00:24:16,890 --> 00:24:18,544
Hey.
- I don't have long.
418
00:24:18,587 --> 00:24:21,024
- Yeah, and I don't trust
these shitty IR links,
419
00:24:21,068 --> 00:24:25,376
so...keep it short and sweet.
- I'm in Spain.
420
00:24:25,420 --> 00:24:27,030
- What the fuck are you doing
in Spain?
421
00:24:27,074 --> 00:24:31,426
- It's a long story.
Listen, Otto placed an order.
422
00:24:31,470 --> 00:24:34,211
He wants 120 kilos of semtex.
423
00:24:34,255 --> 00:24:36,387
There's a list of detonators
and extras to follow,
424
00:24:36,431 --> 00:24:38,041
but I just wanted to
give you the headline now.
425
00:24:38,085 --> 00:24:39,565
I'm on a flight back
to Berlin this evening
426
00:24:39,608 --> 00:24:41,305
and I will check in
with you later.
427
00:24:41,349 --> 00:24:42,742
- All right, you with him now?
Ganz?
428
00:24:42,785 --> 00:24:44,657
- Yeah, amongst others.
429
00:24:44,700 --> 00:24:46,485
- Find out what
the semtex is for.
430
00:24:46,528 --> 00:24:48,138
- All I know is
he wants it delivered
431
00:24:48,182 --> 00:24:49,488
in Berlin by the 21st.
432
00:24:49,531 --> 00:24:51,185
♪
433
00:24:51,228 --> 00:24:54,014
- And that's three days
before the election.
434
00:24:54,057 --> 00:24:56,146
Fuck.
- Yeah, it didn't strike me
435
00:24:56,190 --> 00:24:58,801
as a coincidence, either.
- Okay. [clears throat]
436
00:24:58,845 --> 00:25:00,542
We need to figure out
why and how
437
00:25:00,586 --> 00:25:02,588
Katerina Gerhardt is involved.
Fuck Otto Ganz.
438
00:25:02,631 --> 00:25:04,198
He's just a hired thug
in all of this.
439
00:25:04,241 --> 00:25:06,940
Get him talking
about the target, Daniel.
440
00:25:21,781 --> 00:25:23,783
- Hey!
- Hey.
441
00:25:23,826 --> 00:25:26,307
- You wandered off.
- Yeah, I wanted to pick up
442
00:25:26,350 --> 00:25:28,396
a little souvenir.
Cute, right?
443
00:25:28,439 --> 00:25:29,745
- If you say so.
444
00:25:33,314 --> 00:25:35,882
- ¿Algo más?
445
00:25:35,925 --> 00:25:37,318
Bien.
446
00:26:01,037 --> 00:26:04,214
[suspicious, percussive music]
447
00:26:04,258 --> 00:26:11,308
♪
448
00:26:18,881 --> 00:26:21,492
- Sorry.
449
00:26:22,668 --> 00:26:24,495
- I...got a little lost.
450
00:26:24,539 --> 00:26:26,933
- Hey, Lena, you wanna
ride with me?
451
00:26:26,976 --> 00:26:29,588
I will take extra care, Otto.
I promise.
452
00:26:32,678 --> 00:26:36,551
- Then I'm driving.
- Sure.
453
00:26:36,595 --> 00:26:43,602
♪
454
00:26:52,785 --> 00:26:55,526
[horn honking]
455
00:26:55,570 --> 00:26:58,529
[exciting music]
456
00:26:58,573 --> 00:27:01,620
[horn blaring]
457
00:27:03,491 --> 00:27:05,014
- Why am I getting
the impression
458
00:27:05,058 --> 00:27:06,625
you like to live dangerously?
459
00:27:06,668 --> 00:27:09,062
- If you want me to slow down,
just say so.
460
00:27:09,105 --> 00:27:10,716
- No, have at it.
461
00:27:10,759 --> 00:27:13,066
[horn honks]
462
00:27:14,807 --> 00:27:16,330
How would your father react
463
00:27:16,373 --> 00:27:17,853
if he knew you were fucking
the hired help?
464
00:27:17,897 --> 00:27:19,638
- You think he doesn't
already know?
465
00:27:19,681 --> 00:27:21,465
- Well, you know.
A man like that,
466
00:27:21,509 --> 00:27:23,903
so high in his own principles,
I'd imagine he'd want
467
00:27:23,946 --> 00:27:26,383
something better
for his precious daughter.
468
00:27:26,427 --> 00:27:30,083
Unless, of course, you're trying
to get Daddy's attention.
469
00:27:30,126 --> 00:27:32,085
So, what's your father planning?
470
00:27:32,128 --> 00:27:34,870
- None of your business.
471
00:27:34,914 --> 00:27:39,005
♪
472
00:27:39,048 --> 00:27:40,833
- You're a soldier to the cause,
473
00:27:40,876 --> 00:27:43,574
and like all good soldiers,
you never question the order.
474
00:27:43,618 --> 00:27:45,576
[engine roaring,
tires squealing]
475
00:27:45,620 --> 00:27:48,971
- What we're doing will change
the face of Germany forever.
476
00:27:53,193 --> 00:27:54,977
[tires squealing]
477
00:27:55,021 --> 00:27:57,371
- Isn't that what
all terrorists tell themselves?
478
00:27:57,414 --> 00:28:00,287
- We're not terrorists.
We're nationalists.
479
00:28:00,330 --> 00:28:02,115
- Nationalists.
Right.
480
00:28:02,158 --> 00:28:04,291
That's an interesting
distinction.
481
00:28:21,438 --> 00:28:24,485
[water splashing,
cicadas chirping]
482
00:28:46,725 --> 00:28:49,728
[footsteps approaching]
483
00:29:09,356 --> 00:29:11,097
- We have a problem
with the goon.
484
00:29:11,140 --> 00:29:13,012
- Armando?
485
00:29:13,055 --> 00:29:15,449
I told you, he's BfV.
They are on our side with this.
486
00:29:15,492 --> 00:29:17,668
- Did you know he's fucking
the daughter?
487
00:29:19,670 --> 00:29:23,762
- He...maybe he's playing her.
What are you worried about?
488
00:29:23,805 --> 00:29:25,807
- She's--she's smarter
than she lets on.
489
00:29:25,851 --> 00:29:28,375
If he lets anything slip,
490
00:29:28,418 --> 00:29:30,812
none of us are getting
out of this in one piece.
491
00:29:30,856 --> 00:29:33,772
- So, we stick close to him?
492
00:30:04,498 --> 00:30:06,979
- Did you call them?
- Yeah, they want us
493
00:30:07,022 --> 00:30:08,632
to find out the target.
- "Us"? "Us"?
494
00:30:10,896 --> 00:30:13,159
Hope you didn't mention me.
495
00:30:13,202 --> 00:30:16,031
- If I had, Robert would be
on the first flight out.
496
00:30:19,556 --> 00:30:22,168
You know, this morning,
you asked me how I found you.
497
00:30:22,211 --> 00:30:23,865
After you left Berlin,
498
00:30:23,909 --> 00:30:26,476
I put a flag on all of your
known aliases.
499
00:30:26,520 --> 00:30:27,782
When you finally showed up
500
00:30:27,826 --> 00:30:29,349
in Spain,
I got a ping.
501
00:30:29,392 --> 00:30:31,742
- Clever Trevor.
Why would you do that?
502
00:30:31,786 --> 00:30:33,701
- You pissed off
a lot of dangerous people.
503
00:30:33,744 --> 00:30:35,746
I guess I just wanted to know
you were still out there.
504
00:30:39,576 --> 00:30:42,231
- Well, as you can see, Daniel,
505
00:30:42,275 --> 00:30:44,712
I'm fucking thriving.
506
00:30:46,279 --> 00:30:49,760
- Come on, Hector.
You think I'm stupid?
507
00:30:49,804 --> 00:30:53,416
The villa's registered
to Juan Carlos de Vega...
508
00:30:53,460 --> 00:30:55,897
another vulnerable CIA asset
who had a crush on you.
509
00:30:55,941 --> 00:30:57,246
He used to host you
out here over summer.
510
00:30:57,290 --> 00:30:58,639
That's how I knew you'd be here.
511
00:30:58,682 --> 00:31:01,076
[sharp musical sting]
512
00:31:02,991 --> 00:31:04,863
I can't do this without you.
513
00:31:08,562 --> 00:31:12,914
We can get him to open up,
reveal the target.
514
00:31:12,958 --> 00:31:14,829
Forget Shaw.
Forget the BfV.
515
00:31:14,873 --> 00:31:16,918
Forget Langley.
516
00:31:16,962 --> 00:31:19,051
You and me.
517
00:31:19,094 --> 00:31:21,270
We get a win out of this.
518
00:31:21,314 --> 00:31:24,926
You and me.
519
00:31:24,970 --> 00:31:27,407
And I know you haven't forgotten
how good that feels.
520
00:31:42,335 --> 00:31:44,511
- Wow.
521
00:31:44,554 --> 00:31:47,818
Now, that's impressive.
522
00:31:47,862 --> 00:31:49,559
I was thinking,
it's been a nice day.
523
00:31:49,603 --> 00:31:52,562
Why don't you stay the night?
524
00:31:52,606 --> 00:31:54,173
- Are you sure?
It's no intrusion?
525
00:31:54,216 --> 00:31:57,741
- No, please.
It'd be fun, right?
526
00:32:01,136 --> 00:32:03,530
- Yeah.
527
00:32:03,573 --> 00:32:06,794
It would be fun.
528
00:32:06,837 --> 00:32:10,058
Thank you, Andrew.
529
00:32:10,102 --> 00:32:14,019
- You are very welcome, Otto.
530
00:32:17,065 --> 00:32:19,024
Let's make a night of it.
531
00:32:42,221 --> 00:32:45,180
[ominous music]
532
00:32:45,224 --> 00:32:52,274
♪
533
00:33:22,000 --> 00:33:23,175
- Yeah.
534
00:33:28,267 --> 00:33:31,096
[chilling music]
535
00:33:31,139 --> 00:33:33,924
♪
536
00:33:33,968 --> 00:33:36,101
- So, do you eat like this
at home, Otto?
537
00:33:36,144 --> 00:33:39,756
- In Berlin, we rarely have
the weather to cook outside.
538
00:33:39,800 --> 00:33:41,715
- My father enjoys cooking.
- Your mum must have
539
00:33:41,758 --> 00:33:43,151
an easy life.
540
00:33:43,195 --> 00:33:44,805
- Lena's mom died 11 years ago.
541
00:33:44,848 --> 00:33:46,067
- Oh, I'm so sorry.
542
00:33:46,111 --> 00:33:48,591
- No apology necessary.
543
00:33:48,635 --> 00:33:49,810
- So, security's gonna be
pretty tight
544
00:33:49,853 --> 00:33:52,073
in Berlin ahead of the election.
545
00:33:52,117 --> 00:33:54,249
Is that gonna be a problem
for delivery?
546
00:33:54,293 --> 00:33:56,817
- Any help you need
will be provided.
547
00:33:56,860 --> 00:33:59,211
- Friends in high places, huh?
548
00:33:59,254 --> 00:34:01,474
- So, what do you think, Otto?
549
00:34:01,517 --> 00:34:03,389
Will there be a change
at the top?
550
00:34:03,432 --> 00:34:05,956
- The polls are predicting
a big swing towards the PFD.
551
00:34:06,000 --> 00:34:08,655
- Well, five years ago,
no one had even heard of them.
552
00:34:08,698 --> 00:34:11,484
- Exactly.
It's happening quickly.
553
00:34:11,527 --> 00:34:13,834
- We're living in the age
of the overnight sensation.
554
00:34:13,877 --> 00:34:15,836
They come and they go.
- Not this time.
555
00:34:15,879 --> 00:34:18,534
- That's fucking bullshit.
- Hey, you don't speak
556
00:34:18,578 --> 00:34:20,536
to Mr. Ganz like that.
557
00:34:20,580 --> 00:34:23,278
- It's Andrew's house.
We are his guests.
558
00:34:23,322 --> 00:34:25,411
I'm eager to hear his opinion.
559
00:34:25,454 --> 00:34:27,456
Just be careful.
560
00:34:27,500 --> 00:34:30,416
Our history makes things
a bit more complicated.
561
00:34:30,459 --> 00:34:32,679
- How so?
- Well, in Germany,
562
00:34:32,722 --> 00:34:35,856
we face a unique challenge.
The way we view our past
563
00:34:35,899 --> 00:34:38,554
and Nazi-era guilt--
that's how we let
564
00:34:38,598 --> 00:34:41,905
all these refugees
infect our land.
565
00:34:41,949 --> 00:34:43,864
That's how we got robbed
our identity.
566
00:34:43,907 --> 00:34:45,953
That's how we turn against
our own interests.
567
00:34:45,996 --> 00:34:47,998
- I don't think you can expect
a lot of sympathy
568
00:34:48,042 --> 00:34:50,305
across Europe.
- [chuckles]
569
00:34:50,349 --> 00:34:53,178
Europe is changing.
- Europe is in chaos, Otto.
570
00:34:53,221 --> 00:34:54,918
- Yes, and chaos it deserves.
571
00:34:54,962 --> 00:34:57,530
From chaos, we will rise.
572
00:34:59,488 --> 00:35:01,969
- [chuckling] Oh, my God.
573
00:35:02,012 --> 00:35:04,537
Is that the fucking basis
of your manifesto?
574
00:35:06,234 --> 00:35:08,976
[chuckles] You can't make
an omelet
575
00:35:09,019 --> 00:35:10,586
without breaking
a few eggs?
576
00:35:12,893 --> 00:35:15,156
- Do not mock me, Andrew.
- I'm not mocking you.
577
00:35:15,200 --> 00:35:16,810
Spare me the clichés and tell me
578
00:35:16,853 --> 00:35:18,507
what you really mean, Otto.
579
00:35:18,551 --> 00:35:20,509
- Come on, take it easy.
- Shut up, Trevor.
580
00:35:20,553 --> 00:35:22,468
Otto's a grown man.
He can speak for himself.
581
00:35:27,473 --> 00:35:30,432
- In America,
you put your hand on your heart
582
00:35:30,476 --> 00:35:32,521
and you pledge allegiance.
In Germany,
583
00:35:32,565 --> 00:35:35,133
I don't see any pride.
I see no passion.
584
00:35:35,176 --> 00:35:37,918
We shit on our identity.
We give our land away.
585
00:35:37,961 --> 00:35:42,314
Have a look:
mosques, temples, synagogues.
586
00:35:42,357 --> 00:35:44,664
It's a fucking theme park.
It's a zoo.
587
00:35:44,707 --> 00:35:46,144
Well, enough is enough.
588
00:35:46,187 --> 00:35:49,147
The PFD will restore
our country.
589
00:35:49,190 --> 00:35:52,193
- PFD.
590
00:35:52,237 --> 00:35:54,674
They really sold you
a fairy tale, didn't they, Otto?
591
00:35:54,717 --> 00:35:56,545
They promised you
something new, right?
592
00:35:56,589 --> 00:35:58,373
Something simple.
Something pure.
593
00:35:58,417 --> 00:36:00,636
Well, I hate to be the one
to tell you this, Otto,
594
00:36:00,680 --> 00:36:02,725
but it's all shit.
595
00:36:02,769 --> 00:36:05,293
Alt-right, alt-left.
They got you marching
596
00:36:05,337 --> 00:36:07,774
to the same
familiar fucking tune.
597
00:36:07,817 --> 00:36:09,950
- No.
- Yes.
598
00:36:09,993 --> 00:36:11,517
They let you believe
you have the power
599
00:36:11,560 --> 00:36:12,996
to change your beloved nation,
600
00:36:13,040 --> 00:36:14,215
but it's an illusion, Otto.
601
00:36:14,259 --> 00:36:16,696
It's a fucking illusion.
602
00:36:16,739 --> 00:36:18,785
- The pendulum is swinging.
603
00:36:18,828 --> 00:36:20,439
- [dramatic, mocking tone]
"The pendulum is swinging."
604
00:36:20,482 --> 00:36:22,092
Fuck me!
605
00:36:22,136 --> 00:36:24,399
Wake up, Otto.
Open your eyes.
606
00:36:24,443 --> 00:36:26,967
Nothing ever really changes.
607
00:36:27,010 --> 00:36:29,752
Democracy rises,
communism falls.
608
00:36:29,796 --> 00:36:31,841
Communism rises,
democracy falls.
609
00:36:31,885 --> 00:36:33,756
It's the same shit
in different coats.
610
00:36:33,800 --> 00:36:36,498
The only thing that brings
around true revolution
611
00:36:36,542 --> 00:36:38,848
is war.
- Yes.
612
00:36:38,892 --> 00:36:41,242
On that, we agree.
613
00:36:41,286 --> 00:36:44,463
- Good.
Good, we agree.
614
00:36:48,206 --> 00:36:50,643
So, are you gonna be
the one to fire the first shot?
615
00:36:50,686 --> 00:36:52,297
- Why the fuck not?
616
00:36:52,340 --> 00:36:54,168
- Where?
617
00:36:54,212 --> 00:36:55,996
[foreboding tones]
618
00:36:57,693 --> 00:36:59,217
- Shut up!
619
00:37:13,274 --> 00:37:14,536
- Leave her.
620
00:37:16,364 --> 00:37:17,800
Trevor, you go.
621
00:37:21,935 --> 00:37:24,677
Perhaps another glass.
622
00:37:24,720 --> 00:37:26,983
- Why the fuck not,
my German friend?
623
00:37:30,248 --> 00:37:32,250
I could go all night.
624
00:37:35,209 --> 00:37:36,645
- Hey.
625
00:37:36,689 --> 00:37:37,994
- He only talks to me that way
626
00:37:38,038 --> 00:37:39,779
when he drinks.
627
00:37:39,822 --> 00:37:42,172
- He must be under
a lot of stress at the moment.
628
00:37:42,216 --> 00:37:43,609
I was the same in combat.
629
00:37:43,652 --> 00:37:45,437
The weeks building up
to a mission,
630
00:37:45,480 --> 00:37:47,787
you go to a different place,
mentally.
631
00:37:47,830 --> 00:37:51,747
- It's not that, it's...
it's your friend.
632
00:37:51,791 --> 00:37:53,575
He wants to impress him.
- Why would he want
633
00:37:53,619 --> 00:37:54,924
to impress him?
We can provide
634
00:37:54,968 --> 00:37:57,318
everything he wants.
635
00:37:57,362 --> 00:38:01,235
- My father is always surrounded
by people who say yes to him.
636
00:38:01,279 --> 00:38:03,672
Day and night.
He doesn't realize that
637
00:38:03,716 --> 00:38:05,631
it's because
they're afraid of him.
638
00:38:05,674 --> 00:38:09,287
But your friend is different--
639
00:38:09,330 --> 00:38:12,115
challenges him.
640
00:38:12,159 --> 00:38:13,508
- Sorry about your mom.
641
00:38:15,684 --> 00:38:18,208
I lost my mom when I was 12.
642
00:38:18,252 --> 00:38:19,384
It was hard.
643
00:38:21,429 --> 00:38:24,693
- They really loved each other.
644
00:38:24,737 --> 00:38:28,480
When she died, he...changed.
645
00:38:28,523 --> 00:38:30,003
- Seeing what it did to my dad--
646
00:38:30,046 --> 00:38:31,439
watching him become
somebody else,
647
00:38:31,483 --> 00:38:32,875
that's tough, right?
648
00:38:35,269 --> 00:38:36,923
- You still see your father?
649
00:38:36,966 --> 00:38:39,186
- [exhales]
- No?
650
00:38:39,229 --> 00:38:42,363
You should.
You should go see him.
651
00:38:42,407 --> 00:38:45,671
Our fathers might have changed,
but...
652
00:38:45,714 --> 00:38:47,890
they're still our fathers.
653
00:38:47,934 --> 00:38:49,805
- Lena.
- Oh, sorry.
654
00:38:49,849 --> 00:38:51,677
[phone vibrating and chiming]
655
00:38:51,720 --> 00:38:53,374
I need to take this.
656
00:38:59,424 --> 00:39:01,687
- Dessert in five minutes?
657
00:39:01,730 --> 00:39:04,167
- Great.
658
00:39:12,915 --> 00:39:14,700
- You need to ease up on him.
- No.
659
00:39:14,743 --> 00:39:16,397
No, no, no, no.
660
00:39:16,441 --> 00:39:18,399
I say we open another bottle
of wine.
661
00:39:18,443 --> 00:39:20,836
Get to the heart of what makes
this motherfucker tick.
662
00:39:20,880 --> 00:39:23,056
- We need to find out
the intended target.
663
00:39:23,099 --> 00:39:25,058
- He doesn't trust you enough
to reveal that.
664
00:39:25,101 --> 00:39:28,888
- Not me, but apparently,
he's a big fan of yours.
665
00:39:28,931 --> 00:39:31,064
- You don't know Otto Ganz
like I do.
666
00:39:31,107 --> 00:39:33,545
If you push him too hard,
you unleash the monster.
667
00:39:33,588 --> 00:39:35,155
- [sighs]
- And you don't want that.
668
00:39:35,198 --> 00:39:37,462
- Okay, okay.
It's your call, Daniel.
669
00:39:37,505 --> 00:39:38,637
- We may not get another chance.
670
00:39:38,680 --> 00:39:41,335
Push him as hard as you can.
671
00:39:41,379 --> 00:39:43,816
- That's a great idea, Trevor.
672
00:39:43,859 --> 00:39:45,121
Great idea.
673
00:40:17,893 --> 00:40:20,853
[ominous music]
674
00:40:20,896 --> 00:40:27,947
♪
675
00:40:51,231 --> 00:40:54,364
- We were just contemplating
whether to open another bottle
676
00:40:54,408 --> 00:40:56,584
of wine, Otto.
- My daughter was right.
677
00:40:56,628 --> 00:40:58,934
I've already drunk enough.
678
00:40:58,978 --> 00:41:01,894
I apologize.
- Not at all.
679
00:41:04,070 --> 00:41:08,422
- Also, I should not involve you
in this matter, but...
680
00:41:08,466 --> 00:41:09,554
I have no choice.
681
00:41:09,597 --> 00:41:11,077
- [grunts, shouts]
682
00:41:11,120 --> 00:41:13,427
- Oh, Jesus Christ!
683
00:41:13,471 --> 00:41:15,473
- What the fuck are you doing?
- Stay down!
684
00:41:15,516 --> 00:41:18,737
- [grunting]
- You fucking rat.
685
00:41:18,780 --> 00:41:19,999
Three years,
you've been with me.
686
00:41:20,042 --> 00:41:21,870
[both grunting]
687
00:41:21,914 --> 00:41:25,004
[shouts unintelligibly]
How much do they give you?
688
00:41:25,047 --> 00:41:27,920
[both grunting]
689
00:41:27,963 --> 00:41:30,400
- Fuck!
- Get off him!
690
00:41:30,444 --> 00:41:31,924
Come on!
691
00:41:31,967 --> 00:41:33,403
- [shouts]
692
00:41:33,447 --> 00:41:35,841
- [grunts]
- [panting]
693
00:41:35,884 --> 00:41:38,800
[shouts, growls]
694
00:41:38,844 --> 00:41:41,499
- [struggling]
695
00:41:41,542 --> 00:41:43,022
[gasps]
- I'll kill her!
696
00:41:43,065 --> 00:41:44,676
- Let go!
- I'll kill her.
697
00:41:44,719 --> 00:41:48,114
- [panting, gasping]
- Inside, all of you.
698
00:41:48,157 --> 00:41:49,507
Inside, all of you!
699
00:41:49,550 --> 00:41:52,466
[musical sting]
700
00:41:52,510 --> 00:41:54,424
[panting]
701
00:41:54,468 --> 00:41:56,949
Stop.
Car keys.
702
00:41:56,992 --> 00:41:58,907
I'll take the fast car,
thank you.
703
00:41:58,951 --> 00:42:00,909
And while you're being
so nice and friendly,
704
00:42:00,953 --> 00:42:04,739
Mr. Chevalier, would you please
open the safe for me?
705
00:42:04,783 --> 00:42:06,567
♪
706
00:42:06,611 --> 00:42:09,135
- [panting]
707
00:42:11,703 --> 00:42:15,533
[safe beeping]
708
00:42:15,576 --> 00:42:17,230
- [sighs]
709
00:42:19,624 --> 00:42:21,103
- Give it to her.
710
00:42:21,147 --> 00:42:27,980
♪
711
00:42:31,157 --> 00:42:32,985
Stop.
712
00:42:33,028 --> 00:42:34,769
That's far enough.
- Ow!
713
00:42:34,813 --> 00:42:36,771
[foreboding music]
714
00:42:36,815 --> 00:42:40,166
♪
715
00:42:40,209 --> 00:42:42,864
Get back inside!
716
00:42:42,908 --> 00:42:44,387
[both panting]
717
00:42:44,431 --> 00:42:46,259
Otto, I'll do it!
Get back inside!
718
00:42:48,566 --> 00:42:50,959
- When we kill him,
let's make it slow.
719
00:42:51,003 --> 00:42:54,223
[Lena struggling]
720
00:42:54,267 --> 00:42:56,095
- [speaking German]
- Yeah.
721
00:42:58,488 --> 00:42:59,838
[shouts]
722
00:43:06,105 --> 00:43:07,236
Give me the keys!
723
00:43:07,280 --> 00:43:10,239
[intense music]
724
00:43:10,283 --> 00:43:17,333
♪
725
00:43:39,312 --> 00:43:41,662
- How much does he know?
726
00:43:41,706 --> 00:43:44,360
- We had a delivery
intercepted recently.
727
00:43:44,404 --> 00:43:47,450
I knew there was a rat.
- If he doesn't know the plans,
728
00:43:47,494 --> 00:43:49,627
he can't hurt us.
- He knows who we are.
729
00:43:49,670 --> 00:43:52,194
- I deal with him.
Don't worry about it.
730
00:43:52,238 --> 00:43:55,284
[engine revving]
731
00:44:21,571 --> 00:44:22,703
[tires screeching]
732
00:44:22,747 --> 00:44:25,184
[metal crashing]
733
00:44:26,707 --> 00:44:29,014
- [gasps]
734
00:44:29,057 --> 00:44:32,234
- Nice parking.
- [gasps]
735
00:44:33,932 --> 00:44:36,891
[tense music]
736
00:44:36,935 --> 00:44:41,635
♪
737
00:44:41,679 --> 00:44:43,028
- He's gone.
738
00:44:46,292 --> 00:44:48,163
- Let's split up.
739
00:44:48,207 --> 00:44:49,599
I want him alive.
740
00:44:49,643 --> 00:44:56,694
♪
741
00:44:58,434 --> 00:45:00,480
- Well, this is a pleasant way
to end the evening, right?
742
00:45:00,523 --> 00:45:02,743
- You drunk?
- Three months sober
743
00:45:02,787 --> 00:45:04,310
until you showed up.
- Oh, yeah, you really got
744
00:45:04,353 --> 00:45:05,964
your shit together,
didn't you?
745
00:45:06,007 --> 00:45:07,661
It's not you, Hector.
746
00:45:07,705 --> 00:45:09,445
You're not ready to fade
into obscurity.
747
00:45:09,489 --> 00:45:11,578
- Yeah, well, my options
are somewhat limited these days.
748
00:45:11,621 --> 00:45:13,362
Hector DeJean's on
the "no fly" list.
749
00:45:13,406 --> 00:45:16,278
Eventually, my alias passports
will expire.
750
00:45:16,322 --> 00:45:17,627
Then I'm fucking trapped.
751
00:45:17,671 --> 00:45:19,064
- FBI could lift the
restrictions.
752
00:45:19,107 --> 00:45:21,631
- Not without Robert's sign-off.
753
00:45:21,675 --> 00:45:23,633
We both know that's never
gonna fucking happen.
754
00:45:23,677 --> 00:45:26,724
- [groaning, panting]
- Jesus Christ.
755
00:45:26,767 --> 00:45:29,727
- [groans]
Mein Gott.
756
00:45:29,770 --> 00:45:32,077
You've got to get me out.
- It's all right, I got you.
757
00:45:32,120 --> 00:45:33,731
- [groaning] You've got to
get me out of here.
758
00:45:33,774 --> 00:45:36,995
- Quiet, quiet, quiet.
Breathe, breathe.
759
00:45:39,475 --> 00:45:42,130
- If you don't help me,
I tell him everything.
760
00:45:42,174 --> 00:45:43,741
- All right, all right.
All right.
761
00:45:46,918 --> 00:45:48,746
- I believe he will.
- What are you saying?
762
00:45:48,789 --> 00:45:50,225
- I'm saying we have
half a second
763
00:45:50,269 --> 00:45:52,140
to make
a very difficult decision.
764
00:45:52,184 --> 00:45:54,795
- No way, he's a BfV--
- Psycho Nazi will torture him,
765
00:45:54,839 --> 00:45:56,797
and if he talks,
we're fucking dead.
766
00:45:56,841 --> 00:45:59,974
[Armando sobbing,
panting softly]
767
00:46:00,018 --> 00:46:01,715
[groans]
768
00:46:03,543 --> 00:46:05,501
[building, tense music]
769
00:46:05,545 --> 00:46:08,026
♪
770
00:46:08,069 --> 00:46:09,723
[gunshot]
771
00:46:16,469 --> 00:46:17,818
- I figure I owed you that.
772
00:46:19,864 --> 00:46:22,040
[wrench clattering]
Got him!
773
00:46:24,825 --> 00:46:27,654
[steady, pulsing beat]
774
00:46:27,697 --> 00:46:29,482
- I wanted him alive.
775
00:46:29,525 --> 00:46:32,050
- He can ID me.
I couldn't risk it.
776
00:46:52,113 --> 00:46:53,854
[grunting]
777
00:46:53,898 --> 00:46:56,901
[bones cracking]
778
00:46:58,467 --> 00:46:59,686
[skin squelching]
779
00:47:01,906 --> 00:47:03,385
[panting]
780
00:47:03,429 --> 00:47:05,344
I don't want him identified.
781
00:47:08,173 --> 00:47:12,307
Let them think
we still have him.
782
00:47:12,351 --> 00:47:14,527
Put him back inside the car.
783
00:47:27,583 --> 00:47:30,630
[flames crackling]
784
00:47:50,128 --> 00:47:53,087
[somber, building string music]
785
00:47:53,131 --> 00:47:55,524
♪
786
00:47:55,568 --> 00:47:57,570
[explosion]
787
00:47:57,613 --> 00:48:04,664
♪
788
00:48:11,366 --> 00:48:14,413
[echoing gunshot, rattling]
789
00:48:23,335 --> 00:48:24,771
[echoing gunshot]
790
00:48:24,814 --> 00:48:27,774
[music intensifies]
791
00:48:27,817 --> 00:48:34,868
♪
792
00:48:44,225 --> 00:48:46,575
- Trevor.
Our flight is in one hour.
793
00:48:46,619 --> 00:48:49,056
We gotta go.
794
00:49:01,677 --> 00:49:04,724
- Morning, Andrew.
- Morning, Otto.
795
00:49:04,767 --> 00:49:07,814
You slept okay?
- Very well, thank you.
796
00:49:07,857 --> 00:49:09,816
It's a pity we have to leave.
797
00:49:09,859 --> 00:49:13,559
It's such a beautiful place.
- Yeah.
798
00:49:13,602 --> 00:49:15,387
I'm gonna miss it.
799
00:49:24,613 --> 00:49:26,311
- What the hell are you doing?
800
00:49:29,053 --> 00:49:31,142
- He trusts me.
I can be useful.
801
00:49:31,185 --> 00:49:32,578
- In Berlin?
Are you out of your mind?
802
00:49:32,621 --> 00:49:33,796
- I've been out of it too long.
803
00:49:36,582 --> 00:49:38,671
It's gonna be just like
the good old days,
804
00:49:38,714 --> 00:49:41,239
right, Trevor?
56796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.