Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,232 --> 00:00:18,192
[dramatic music]
2
00:00:18,235 --> 00:00:25,286
♪
3
00:00:48,439 --> 00:00:50,572
- Thank you.
4
00:00:50,615 --> 00:00:57,666
♪
5
00:01:51,589 --> 00:01:54,114
- It's right here.
6
00:02:02,818 --> 00:02:05,864
- Nice place.
7
00:02:05,908 --> 00:02:08,693
[sighs] What's your
cover identity?
8
00:02:08,737 --> 00:02:11,348
- Okay, it's Trevor Price.
Ex-military,
9
00:02:11,392 --> 00:02:14,960
Company A, Third Battalion,
12th Infantry Regiment.
10
00:02:15,004 --> 00:02:19,574
Dishonorably discharged in 2012.
11
00:02:19,617 --> 00:02:21,967
- And what did Trevor do
to deserve that?
12
00:02:22,011 --> 00:02:24,622
- Well, while serving
my third tour in Iraq,
13
00:02:24,666 --> 00:02:26,755
I fired high-explosive
incendiary rounds
14
00:02:26,798 --> 00:02:29,801
at a group of civilians.
15
00:02:29,845 --> 00:02:31,194
Why go to war
if you're not allowed
16
00:02:31,238 --> 00:02:33,501
to engage with the enemy?
17
00:02:33,544 --> 00:02:36,547
My superior officer
saw it differently.
18
00:02:38,897 --> 00:02:41,639
But then, he always was
a fuckin' pansy.
19
00:02:44,599 --> 00:02:46,514
Ester, he's naked.
20
00:02:46,557 --> 00:02:49,604
- Yeah, they all were.
21
00:02:49,647 --> 00:02:53,085
- You don't think that might
look a little weird?
22
00:02:53,129 --> 00:02:55,566
He'll have to wear
something of mine.
23
00:02:59,483 --> 00:03:01,616
Somewhere.
24
00:03:02,921 --> 00:03:04,923
- No time to decorate?
25
00:03:04,967 --> 00:03:06,751
- I'm new in town.
26
00:03:06,795 --> 00:03:09,276
- Yeah, like Daniel
was new in town last winter.
27
00:03:09,319 --> 00:03:11,887
My secret mission
to find Thomas Shaw.
28
00:03:11,930 --> 00:03:13,845
- Does he need underpants?
29
00:03:13,889 --> 00:03:15,325
No.
30
00:03:15,369 --> 00:03:16,892
- When do you ever
allow yourself
31
00:03:16,935 --> 00:03:19,024
to just be Daniel Miller?
32
00:03:19,068 --> 00:03:22,332
- Best cover identity ever.
33
00:03:22,376 --> 00:03:24,073
Just like Ester Krug, right?
34
00:03:24,116 --> 00:03:28,295
- Huh. Yeah, how
very German existential of you.
35
00:03:28,338 --> 00:03:29,948
- I was raised here, remember?
36
00:03:29,992 --> 00:03:32,777
- Yeah, and you seem intent
on dying here.
37
00:03:32,821 --> 00:03:35,302
Your last mission ended
with a bullet in your back.
38
00:03:35,345 --> 00:03:36,999
And now four months later,
39
00:03:37,042 --> 00:03:38,609
you're going deep cover
with neo-Nazis.
40
00:03:38,653 --> 00:03:40,524
- I was just gaming
for a summer haircut.
41
00:03:40,568 --> 00:03:43,223
What can I say?
42
00:03:46,530 --> 00:03:51,187
- You didn't complete
your physical therapy. Why?
43
00:03:51,231 --> 00:03:55,974
- Oh, someone's been
keeping tabs on me.
44
00:03:56,018 --> 00:04:00,022
- Tell me something, hm?
Anything.
45
00:04:00,065 --> 00:04:02,677
Or are you scared?
46
00:04:02,720 --> 00:04:06,681
- You know, when I was a kid,
47
00:04:06,724 --> 00:04:10,119
if I broke the rules,
my dad would beat me.
48
00:04:10,162 --> 00:04:12,426
But it kinda numbed the pain.
49
00:04:12,469 --> 00:04:15,733
So I kept breaking the rules
to get the beating.
50
00:04:15,777 --> 00:04:19,868
So no, I'm not scared.
51
00:04:19,911 --> 00:04:21,870
- I don't know what's sadder,
52
00:04:21,913 --> 00:04:23,915
the abuse or little Daniel
53
00:04:23,959 --> 00:04:28,006
forcing himself
to break the rules.
54
00:04:32,141 --> 00:04:35,318
You realize you never
had me over at your place
55
00:04:35,362 --> 00:04:39,409
Heh, and now I'm at Trevor's
his first night in town.
56
00:04:39,453 --> 00:04:44,893
- Well, Daniel is far more
hospitable than Trevor.
57
00:04:44,936 --> 00:04:47,461
- I hope so.
- Let me get him dressed.
58
00:04:49,027 --> 00:04:51,421
Okay.
59
00:04:56,121 --> 00:04:57,645
- You sure you wanna do this?
60
00:04:57,688 --> 00:04:59,386
- They helped me out
and I'm indebted to them.
61
00:04:59,429 --> 00:05:00,691
That's the plan, right?
- Yeah.
62
00:05:00,735 --> 00:05:02,214
- Got it.
63
00:05:02,258 --> 00:05:05,261
[intense music]
64
00:05:05,305 --> 00:05:09,657
♪
65
00:05:09,700 --> 00:05:11,659
[indistinct chatter]
66
00:05:11,702 --> 00:05:14,705
[heavy metal music playing]
67
00:05:14,749 --> 00:05:21,756
♪
68
00:05:27,196 --> 00:05:29,546
- Bourbon, whiskey, whatever.
69
00:05:33,333 --> 00:05:37,946
- American.
- Got a problem with that?
70
00:05:37,989 --> 00:05:40,340
Look, I got a situation
71
00:05:40,383 --> 00:05:44,213
and I was told this was
a friendly place.
72
00:05:46,084 --> 00:05:50,480
- What sort of a situation?
- Something in need disposed of.
73
00:05:57,095 --> 00:06:00,621
- [speaking German]
74
00:06:04,407 --> 00:06:08,455
- How long have you lived here?
- Just got into town this week.
75
00:06:15,287 --> 00:06:18,378
- [laughs] Holy shit.
76
00:06:22,382 --> 00:06:23,644
Who is he?
77
00:06:23,687 --> 00:06:27,561
- He's nobody worth
worrying about.
78
00:06:27,604 --> 00:06:29,954
You gonna help me out or not?
79
00:06:31,695 --> 00:06:34,219
- What were you two doing here?
80
00:06:34,263 --> 00:06:36,221
- We shook on a deal
for two handguns.
81
00:06:36,265 --> 00:06:38,267
He was buying,
I was selling.
82
00:06:38,310 --> 00:06:40,748
He tried to short change me
like these fuckers always do.
83
00:06:40,791 --> 00:06:43,533
Somewhere along the way,
I lost my shit.
84
00:06:49,191 --> 00:06:51,019
- Do you expect us
to clean this up?
85
00:06:51,062 --> 00:06:53,325
- I can't go down for this.
86
00:06:56,154 --> 00:06:57,895
- Okay, look, I have this,
87
00:06:57,939 --> 00:07:00,332
but I don't have
a fucking car.
88
00:07:05,468 --> 00:07:07,992
- For a friend to the cause,
89
00:07:08,036 --> 00:07:09,907
we'll help.
90
00:07:09,951 --> 00:07:16,958
♪
91
00:07:20,483 --> 00:07:21,745
- Feet first.
92
00:07:21,789 --> 00:07:23,834
- [grunts]
93
00:07:31,538 --> 00:07:34,105
- You wanna say any final words
to your friend, here?
94
00:07:34,149 --> 00:07:35,890
- Yeah.
95
00:07:35,933 --> 00:07:38,501
I hope he rots in hell
with the rest of his kind.
96
00:07:38,545 --> 00:07:40,895
- [laughs]
97
00:07:40,938 --> 00:07:43,724
- Whoo!
98
00:07:43,767 --> 00:07:46,683
- [laughs]
99
00:07:46,727 --> 00:07:48,293
- Yeah?
100
00:07:48,337 --> 00:07:51,514
- Might relax you.
101
00:07:53,821 --> 00:07:56,345
- [laughs]
102
00:07:56,388 --> 00:07:58,521
- [inhales, exhales]
103
00:07:58,565 --> 00:08:01,481
[David Bowie's
"I'm Afraid of Americans"]
104
00:08:01,524 --> 00:08:04,832
♪
105
00:08:04,875 --> 00:08:07,269
- ♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
106
00:08:07,312 --> 00:08:10,446
♪
107
00:08:10,490 --> 00:08:13,971
♪ Johnny's in America,
Lo Teks at the wheel ♪
108
00:08:14,015 --> 00:08:16,757
♪
109
00:08:16,800 --> 00:08:19,150
♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
110
00:08:19,194 --> 00:08:21,065
♪
111
00:08:21,109 --> 00:08:24,373
♪ I'm afraid of Americans
112
00:08:24,416 --> 00:08:27,332
♪ I'm afraid of the world
113
00:08:27,376 --> 00:08:30,161
♪ I'm afraid I can't help it
114
00:08:30,205 --> 00:08:31,249
♪ I'm afraid I can't
115
00:08:31,293 --> 00:08:33,469
♪
116
00:08:33,513 --> 00:08:36,254
♪ I'm afraid of Americans
117
00:08:36,298 --> 00:08:39,170
♪ I'm afraid of the world
118
00:08:39,214 --> 00:08:42,043
♪ I'm afraid I can't help it
119
00:08:42,086 --> 00:08:42,957
♪ I'm afraid I can't
120
00:08:43,000 --> 00:08:45,350
♪
121
00:08:45,394 --> 00:08:47,352
♪ I'm afraid of Americans
122
00:08:48,876 --> 00:08:51,139
[cheers and applause]
123
00:09:12,769 --> 00:09:15,946
- Wake up, Germany, indeed.
124
00:09:15,990 --> 00:09:18,122
Especially when we have
reason to believe
125
00:09:18,166 --> 00:09:20,342
that behind
her public dissociation
126
00:09:20,385 --> 00:09:23,040
with extremist
elements in her party,
127
00:09:23,084 --> 00:09:25,826
Katarina Gerhardt is seeking
to up the ante
128
00:09:25,869 --> 00:09:29,220
on the spike in far right hate
crimes across Europe.
129
00:09:29,264 --> 00:09:32,310
Forget attacks on refugees
and Jewish cemeteries.
130
00:09:32,354 --> 00:09:34,443
Forget skinheads with nothing
better to do
131
00:09:34,486 --> 00:09:37,664
than spray-paint a swastika
on the doors of a local mosque.
132
00:09:37,707 --> 00:09:39,361
[cheers and applause]
133
00:09:39,404 --> 00:09:43,104
[crows chanting]
Gerhardt! Gerhardt! Gerhardt!
134
00:09:59,337 --> 00:10:01,209
[cheers and applause]
135
00:10:01,252 --> 00:10:04,865
- One person you won't
be seeing on the news
136
00:10:04,908 --> 00:10:07,607
is neo-Nazi bad boy Otto Ganz,
137
00:10:07,650 --> 00:10:10,348
whose many ties
with right wing hate groups
138
00:10:10,392 --> 00:10:13,482
have had him on the German
watch list since the beginning
139
00:10:13,525 --> 00:10:15,223
of the refugee crisis.
140
00:10:15,266 --> 00:10:17,965
Intel suggests that
Gerhardt and Ganz
141
00:10:18,008 --> 00:10:21,446
are in league to swing the
election by violent means
142
00:10:21,490 --> 00:10:23,927
to a substantial PFD victory.
143
00:10:50,606 --> 00:10:53,565
[cheers and applause]
144
00:11:19,679 --> 00:11:22,203
- There's one other thing
I'd like to say.
145
00:11:22,246 --> 00:11:24,596
I am aware that
this silly nickname
146
00:11:24,640 --> 00:11:27,121
of The Station Whisperer
precedes me,
147
00:11:27,164 --> 00:11:30,994
as do questions about why
I don't have an assistant.
148
00:11:31,038 --> 00:11:34,041
Is the paranoid?
Is she a control freak?
149
00:11:34,084 --> 00:11:36,739
I will leave those and other
conclusions to you,
150
00:11:36,783 --> 00:11:39,089
but I have worked in many
stations over the years
151
00:11:39,133 --> 00:11:41,788
and I like to think
I can read the signs,
152
00:11:41,831 --> 00:11:44,312
identify strengths, weaknesses.
153
00:11:44,355 --> 00:11:47,315
And what I've seen
since I got here
154
00:11:47,358 --> 00:11:50,927
is a station in need of a win.
155
00:11:50,971 --> 00:11:54,539
So let's go get one.
156
00:11:54,583 --> 00:11:57,194
- Why didn't you tell them about
Daniel going under deep cover?
157
00:11:57,238 --> 00:12:00,067
- So they don't sit back
and wait for him to get it done.
158
00:12:00,110 --> 00:12:01,416
Any word?
- Uh, yeah.
159
00:12:01,459 --> 00:12:03,026
He's in with the daughter.
160
00:12:03,070 --> 00:12:04,680
Where are we headed?
161
00:12:04,724 --> 00:12:06,769
- We've been summoned
by the Ambassador.
162
00:12:06,813 --> 00:12:08,249
- What? Fuck.
163
00:12:08,292 --> 00:12:09,816
I was doing such a good job
avoiding him
164
00:12:09,859 --> 00:12:11,426
before you got here.
- Just play nice
165
00:12:11,469 --> 00:12:13,907
and let me do the talking.
- Play nice?
166
00:12:13,950 --> 00:12:15,256
Getting called to
the principal's office
167
00:12:15,299 --> 00:12:17,345
by the fucking school janitor?
168
00:12:17,388 --> 00:12:19,739
State Department wants to
lord it over the CIA,
169
00:12:19,782 --> 00:12:21,479
get all up in our business.
170
00:12:21,523 --> 00:12:23,873
Another hallowed protocol
eats shit
171
00:12:23,917 --> 00:12:26,615
in the new world
disorder of 2017.
172
00:12:26,658 --> 00:12:28,443
- You know, it really wouldn't
hurt you to play down
173
00:12:28,486 --> 00:12:30,445
your reputation as a hot head.
174
00:12:30,488 --> 00:12:32,186
- Oh.
175
00:12:32,229 --> 00:12:34,101
Anything else
from my personnel file
176
00:12:34,144 --> 00:12:36,233
you'd like to advise me on?
- Yes, but now's not the time.
177
00:12:36,277 --> 00:12:38,061
- Sorry, that wasn't
orientation,
178
00:12:38,105 --> 00:12:39,846
that was Chinese water torture.
- Welcome, April.
179
00:12:39,889 --> 00:12:41,325
Just get settled.
But before you do,
180
00:12:41,369 --> 00:12:43,327
please meet your Deputy,
Robert Kirsch.
181
00:12:43,371 --> 00:12:45,112
- Pleasure to meet you, sir.
- Sir?
182
00:12:45,155 --> 00:12:47,027
- Yeah, I had to wean her
off ma'am.
183
00:12:47,070 --> 00:12:50,378
- Well, I've been called worse.
Welcome to Berlin, April.
184
00:12:50,421 --> 00:12:52,597
- Top of her class at the Farm,
first time in the field,
185
00:12:52,641 --> 00:12:54,599
I picked her myself.
- Well, yeah,
186
00:12:54,643 --> 00:12:56,688
we'll grind her down
soon enough.
187
00:12:56,732 --> 00:13:00,083
Where were we?
Right, Ambassador Hanes.
188
00:13:00,127 --> 00:13:01,911
You just watch; he's gonna want
189
00:13:01,955 --> 00:13:04,261
backstage passes to every single
thing we're doing.
190
00:13:04,305 --> 00:13:07,003
[knocking]
- Mr. Ambassador, your 9:00.
191
00:13:07,047 --> 00:13:09,832
- BB, welcome.
- Mr. Ambassador.
192
00:13:09,876 --> 00:13:11,529
- Please, Richard.
- Thank you.
193
00:13:11,573 --> 00:13:14,184
- Have a seat.
- Robert Kirsch, Deputy Chief.
194
00:13:14,228 --> 00:13:16,186
We met at the reception.
195
00:13:16,230 --> 00:13:17,274
- Right.
196
00:13:18,841 --> 00:13:21,931
So how's month one?
You look at home already.
197
00:13:21,975 --> 00:13:23,715
- Yeah, settling in.
How about you?
198
00:13:23,759 --> 00:13:25,456
You haven't been at it
all that much longer.
199
00:13:25,500 --> 00:13:27,154
- Yeah, you have to see
what the Berlin rage
200
00:13:27,197 --> 00:13:29,199
is all about.
- Nightclubs and currywurst.
201
00:13:29,243 --> 00:13:30,592
Don't get your hopes up.
202
00:13:30,635 --> 00:13:32,812
- So to what do we owe
this pleasure?
203
00:13:32,855 --> 00:13:35,640
- Traditionally speaking,
your domain and mine
204
00:13:35,684 --> 00:13:37,599
are two separate worlds
under the same roof.
205
00:13:37,642 --> 00:13:39,427
But let's face it,
206
00:13:39,470 --> 00:13:41,429
we don't live
in traditional times.
207
00:13:41,472 --> 00:13:45,302
- I think you're referring more
to protocol than tradition.
208
00:13:45,346 --> 00:13:47,783
Just wondering
209
00:13:47,827 --> 00:13:50,612
what the brass tacks are
here, Mr. Ambassador.
210
00:13:50,655 --> 00:13:52,092
- Brass tacks.
211
00:13:52,135 --> 00:13:55,182
- Mm-hmm.
- Be careful, Bob.
212
00:13:55,225 --> 00:13:57,445
I need to read all your comms
going forward,
213
00:13:57,488 --> 00:13:59,099
including operational cables.
214
00:13:59,142 --> 00:14:01,666
- Excuse me?
- Meaning exactly what, Richard?
215
00:14:01,710 --> 00:14:04,234
Maybe some context would help.
216
00:14:04,278 --> 00:14:07,890
- Recruitments, developments,
technical surveillance.
217
00:14:07,934 --> 00:14:10,719
This is a very sensitive time
with the upcoming election.
218
00:14:10,762 --> 00:14:13,200
- Yes, that's it.
You want us to stay out
219
00:14:13,243 --> 00:14:16,768
of the way of Katerina Gerhardt
and the PFD's chances
220
00:14:16,812 --> 00:14:18,335
to win big
in Parliament.
221
00:14:18,379 --> 00:14:19,902
That's it, isn't it?
Why don't you just
222
00:14:19,946 --> 00:14:23,036
come out and say it?
223
00:14:23,079 --> 00:14:26,474
- The Germans can vote left,
right, or center for all I care.
224
00:14:26,517 --> 00:14:28,519
We're talking about
my authority
225
00:14:28,563 --> 00:14:31,131
as the emissary
of the President.
226
00:14:33,611 --> 00:14:37,180
I need to read
all of your ops traffic. Period.
227
00:14:37,224 --> 00:14:38,660
- Your wish is our command.
228
00:14:39,922 --> 00:14:42,011
- Thank you, BB.
229
00:14:42,055 --> 00:14:44,361
Your Lieutenant here might want
to take a note or two.
230
00:14:44,405 --> 00:14:46,233
- Yeah.
231
00:14:46,276 --> 00:14:48,191
- Is there anything in play
at the moment
232
00:14:48,235 --> 00:14:50,019
I should know about?
233
00:14:50,063 --> 00:14:51,673
- Not at this time.
234
00:14:51,716 --> 00:14:53,457
- Chancellor's office
on line three.
235
00:14:53,501 --> 00:14:56,243
- Ah. I'll look forward to
a full summary on my desk
236
00:14:56,286 --> 00:14:59,681
this time tomorrow.
- Sure.
237
00:15:00,987 --> 00:15:03,032
- This is fucking funny
to you.
238
00:15:03,076 --> 00:15:05,121
- It is.
239
00:15:05,165 --> 00:15:09,169
A woman and a man step into an
office to see a second man.
240
00:15:09,212 --> 00:15:11,214
Both men are so busy
holding their dicks,
241
00:15:11,258 --> 00:15:13,913
neither man realizes the woman
just blue-balled the first man
242
00:15:13,956 --> 00:15:17,351
while giving the second man
an air job.
243
00:15:17,394 --> 00:15:19,005
- You were fucking with him.
244
00:15:19,048 --> 00:15:21,572
- Yes and no. Mostly yes.
245
00:15:21,616 --> 00:15:24,097
I mean, we'll have to
play ball to a certain extent,
246
00:15:24,140 --> 00:15:26,882
but all emails and ops comm,
I don't think so.
247
00:15:26,926 --> 00:15:29,363
Just enough to keep him hard.
248
00:15:29,406 --> 00:15:30,973
Well, I'm trying
to speak your language.
249
00:15:31,017 --> 00:15:33,628
How am I doing?
- Uh, fan-fucking-tastic.
250
00:15:33,671 --> 00:15:35,630
I'm sure he'll be thrilled
to know that we have Daniel
251
00:15:35,673 --> 00:15:38,198
in deep cover
with his local fan base.
252
00:15:38,241 --> 00:15:40,026
- Not even Langley
knows that yet.
253
00:15:40,069 --> 00:15:42,376
- What?
You haven't filed the cable?
254
00:15:42,419 --> 00:15:44,073
- I'm hearing that some at
headquarters have caved
255
00:15:44,117 --> 00:15:45,901
to the same interference
from the White House.
256
00:15:45,945 --> 00:15:47,642
So I thought I'd wait to see
257
00:15:47,685 --> 00:15:50,036
what this inevitable little
chat was about first.
258
00:15:50,079 --> 00:15:53,430
- Okay, I assumed "Station
Whisperer" meant company man--
259
00:15:53,474 --> 00:15:55,476
woman.
260
00:15:55,519 --> 00:15:58,131
You're telling me this
is all off the books?
261
00:15:58,174 --> 00:16:00,394
- It seems to me that
Berlin Station had its fill
262
00:16:00,437 --> 00:16:03,136
of the company stranglehold
before I got here.
263
00:16:12,580 --> 00:16:15,365
- So...
264
00:16:15,409 --> 00:16:17,715
give the team a win
by putting them in charge
265
00:16:17,759 --> 00:16:19,239
instead of the management.
266
00:16:19,282 --> 00:16:20,980
- Very good, Robert.
267
00:16:21,023 --> 00:16:22,982
Are you in?
- I'm in it to win it.
268
00:16:23,025 --> 00:16:25,027
You're on, BB Yates.
269
00:16:25,071 --> 00:16:27,029
Hey, what's the BB stand for,
by the way?
270
00:16:27,073 --> 00:16:29,205
- For me to know
and you not to find out.
271
00:16:29,249 --> 00:16:30,685
- That sounds like a challenge.
272
00:16:30,728 --> 00:16:32,904
- [laughs] Bring it, Bobby boy.
273
00:16:32,948 --> 00:16:35,820
[brooding music]
274
00:16:35,864 --> 00:16:38,998
♪
275
00:16:39,041 --> 00:16:42,001
- [groans]
276
00:16:43,480 --> 00:16:45,830
[heavy metal music,
indistinct chatter]
277
00:16:48,355 --> 00:16:50,400
♪
278
00:16:51,010 --> 00:16:52,576
[exhales]
279
00:16:52,620 --> 00:16:54,752
[grunts]
280
00:16:59,148 --> 00:17:03,370
♪
281
00:17:26,567 --> 00:17:29,526
- Going somewhere?
282
00:17:29,570 --> 00:17:32,225
- My apartment.
I need to get home.
283
00:17:34,096 --> 00:17:36,968
- Ah, the police
showed up there,
284
00:17:37,012 --> 00:17:38,579
the early hours.
285
00:17:38,622 --> 00:17:41,321
Someone must have called them.
286
00:17:41,364 --> 00:17:43,714
Good thing you got rid
of that body when you did.
287
00:17:43,758 --> 00:17:45,716
- I guess so.
- I wouldn't risk
288
00:17:45,760 --> 00:17:47,805
going back there
for a while.
289
00:17:47,849 --> 00:17:49,764
You can hang out here.
You're safe.
290
00:17:49,807 --> 00:17:52,419
- Where's my phone. My wallet?
291
00:17:52,462 --> 00:17:55,683
- They'll show up eventually.
292
00:17:55,726 --> 00:17:58,294
You were pretty out of it
last night.
293
00:17:58,338 --> 00:17:59,991
[laughs]
294
00:18:00,035 --> 00:18:03,604
- What about the girl?
Lena?
295
00:18:03,647 --> 00:18:07,608
- It's Mr. Ganz's house.
What's his is hers.
296
00:18:07,651 --> 00:18:09,958
She'll be back later today.
297
00:18:10,001 --> 00:18:13,396
Sit down, relax.
You're amongst friends.
298
00:18:19,707 --> 00:18:21,143
- Sorry I'm late.
299
00:18:21,187 --> 00:18:22,884
It's a cardinal sin here, no?
300
00:18:22,927 --> 00:18:24,886
- Oh, well, all Germans
are punctual.
301
00:18:24,929 --> 00:18:27,149
The same way all Americans
are obese.
302
00:18:27,193 --> 00:18:28,977
- [laughs]
Well, at least you suffer
303
00:18:29,020 --> 00:18:32,589
the more flattering stereotype.
304
00:18:32,633 --> 00:18:35,026
- Where do things stand
with Daniel?
305
00:18:35,070 --> 00:18:37,028
- Daniel is in
with Ganz's daughter.
306
00:18:37,072 --> 00:18:38,900
That's all we know.
307
00:18:38,943 --> 00:18:40,771
- Good. Step one.
308
00:18:40,815 --> 00:18:44,079
- Meanwhile, Katerina Gerhardt
is making quite the dent.
309
00:18:44,123 --> 00:18:46,821
Two point bump in the polls
after this morning's speech.
310
00:18:46,864 --> 00:18:49,650
- We need a camera
in her home.
311
00:18:49,693 --> 00:18:53,436
But my hands are tied with PFD
sympathizers in my ranks.
312
00:18:55,830 --> 00:18:57,745
- Ah.
313
00:18:57,788 --> 00:18:59,312
That's why you brought me here?
314
00:18:59,355 --> 00:19:01,227
- Yes.
315
00:19:01,270 --> 00:19:03,446
- But you never asked.
316
00:19:03,490 --> 00:19:06,101
- Exactly.
317
00:19:09,844 --> 00:19:12,194
So?
318
00:19:12,238 --> 00:19:14,457
- Who says there are
no friends in espionage?
319
00:19:14,501 --> 00:19:16,590
- Oh, well, personally,
320
00:19:16,633 --> 00:19:18,113
I've never known
of such a friendship
321
00:19:18,157 --> 00:19:20,289
to disprove the cliché.
322
00:19:20,333 --> 00:19:22,900
- I find myself in much
the same boat these days,
323
00:19:22,944 --> 00:19:25,033
having to watch my back.
324
00:19:26,513 --> 00:19:28,558
What do you say
we have each other's?
325
00:19:31,213 --> 00:19:33,346
- Okay.
326
00:19:37,654 --> 00:19:39,526
- [laughs]
- Well, well.
327
00:19:39,569 --> 00:19:42,920
Is that Steven Frost or his
better dressed doppelganger?
328
00:19:42,964 --> 00:19:44,574
- No, no, no, no.
Don't say that.
329
00:19:44,618 --> 00:19:46,228
That's bad luck here,
doppelganger.
330
00:19:46,272 --> 00:19:48,404
- Good to see you.
- Richard, wow.
331
00:19:48,448 --> 00:19:50,624
- How've you been?
- Richard, I'm good!
332
00:19:50,667 --> 00:19:52,756
How are you?
- Look at you.
333
00:19:52,800 --> 00:19:54,497
- Yep.
334
00:19:54,541 --> 00:19:56,151
- When I heard you went
the consulting route,
335
00:19:56,195 --> 00:19:58,240
I thought a shriveled,
miserable sellout
336
00:19:58,284 --> 00:20:00,460
would walk through that door.
- I'll take it as a compliment.
337
00:20:00,503 --> 00:20:03,289
- Yeah, well now
I'm getting the pictured.
338
00:20:03,332 --> 00:20:05,595
Plush, corporate apartment,
339
00:20:05,639 --> 00:20:09,512
corporate car,
large expense account,
340
00:20:09,556 --> 00:20:12,254
All that in exchange
for your golden Rolodex.
341
00:20:12,298 --> 00:20:13,951
- Something like that.
Enough about me.
342
00:20:13,995 --> 00:20:16,389
Hey, congrats
on the ambassadorship.
343
00:20:16,432 --> 00:20:19,218
Prost.
- Cheers.
344
00:20:21,176 --> 00:20:24,745
- Ah. I met
your successor today.
345
00:20:24,788 --> 00:20:28,270
BB Yates and that sparkplug
second in charge.
346
00:20:28,314 --> 00:20:30,446
What's his name?
- Robert. Yeah, he's passionate.
347
00:20:30,490 --> 00:20:31,969
- Yeah.
348
00:20:32,013 --> 00:20:34,363
Well, other adjectives
do come to mind.
349
00:20:34,407 --> 00:20:37,192
- I've been there.
[laughs]
350
00:20:37,236 --> 00:20:41,283
- Do you, uh,
think they have what it takes?
351
00:20:41,327 --> 00:20:44,417
- Takes to what?
Get the job done?
352
00:20:44,460 --> 00:20:46,593
I don't know.
I can't speak for BB Yates.
353
00:20:46,636 --> 00:20:49,335
But you won't find a better
Deputy Chief.
354
00:20:49,378 --> 00:20:51,902
- Well, it's a different job
these days, Steven.
355
00:20:51,946 --> 00:20:53,382
A different mandate.
356
00:20:53,426 --> 00:20:55,210
- Presidents come and go,
Richard.
357
00:20:55,254 --> 00:20:57,038
Intelligence is intelligence.
358
00:20:57,081 --> 00:20:59,823
- Yeah, but we were fools
playing world cop
359
00:20:59,867 --> 00:21:02,913
beyond our means
for so many years.
360
00:21:02,957 --> 00:21:05,220
Look where that got you.
361
00:21:05,264 --> 00:21:08,267
Hung out to dry by Langley
in the end.
362
00:21:08,310 --> 00:21:10,269
Don't tell me it wasn't time
for a change.
363
00:21:10,312 --> 00:21:12,575
- Okay, sure, yeah.
But you don't bring in a bull
364
00:21:12,619 --> 00:21:14,098
to rearrange the china shop.
365
00:21:14,142 --> 00:21:16,275
- Fair enough.
366
00:21:16,318 --> 00:21:18,189
I'm only looking
to bring you in
367
00:21:18,233 --> 00:21:20,714
to change how we do things here
368
00:21:20,757 --> 00:21:23,282
in Berlin.
369
00:21:23,325 --> 00:21:24,674
- I don't know, is there
a drift in the air?
370
00:21:24,718 --> 00:21:28,112
'Cause I'm not catching it.
371
00:21:28,156 --> 00:21:31,855
- There's talk of having our own
little intelligence outfit,
372
00:21:31,899 --> 00:21:34,423
sourced by the State Department.
373
00:21:34,467 --> 00:21:39,298
Small, efficient,
next to no overhead.
374
00:21:39,341 --> 00:21:41,343
A perfect fit
for an old pro like you
375
00:21:41,387 --> 00:21:45,695
who doesn't need
a corporate nanny 24/7.
376
00:21:45,739 --> 00:21:49,743
You keep your job,
the perks
377
00:21:49,786 --> 00:21:53,355
and keep serving your country
on the side.
378
00:21:53,399 --> 00:21:57,098
Think of it like
an adjunct to Berlin Station,
379
00:21:57,141 --> 00:22:00,493
picking up slack
where they fall short.
380
00:22:02,625 --> 00:22:04,366
Don't answer now.
381
00:22:04,410 --> 00:22:07,413
Just...
382
00:22:07,456 --> 00:22:09,937
think about it.
383
00:22:13,810 --> 00:22:16,073
How's Kelly?
384
00:22:16,117 --> 00:22:17,553
- Kelly's great.
385
00:22:17,597 --> 00:22:19,338
She's back and forth
to Provence.
386
00:22:19,381 --> 00:22:22,906
- Ah. The good life.
- Mm-hmm.
387
00:22:22,950 --> 00:22:26,388
- Except you miss the one
you left behind, right?
388
00:22:26,432 --> 00:22:29,391
Think on it.
389
00:22:31,219 --> 00:22:34,309
[indistinct TV chatter]
390
00:22:45,451 --> 00:22:47,975
- Still here?
391
00:22:48,018 --> 00:22:51,413
I was under the impression
I couldn't leave.
392
00:22:51,457 --> 00:22:53,850
- I didn't stop him.
393
00:22:56,462 --> 00:22:58,681
- I think it's safer
for everybody if you stay
394
00:22:58,725 --> 00:23:00,074
for a while.
395
00:23:00,117 --> 00:23:02,424
We're only looking out for you.
396
00:23:02,468 --> 00:23:06,297
- Am I supposed to thank you?
397
00:23:06,341 --> 00:23:09,170
- You're coming down.
You need food, nourishment.
398
00:23:12,478 --> 00:23:15,437
[Arabic music playing]
399
00:23:15,481 --> 00:23:18,832
♪
400
00:23:18,875 --> 00:23:21,095
Oops.
401
00:23:26,840 --> 00:23:29,843
[tense music]
402
00:23:29,886 --> 00:23:34,108
♪
403
00:23:34,151 --> 00:23:37,416
- Hello!
404
00:23:37,459 --> 00:23:38,460
[laughs]
405
00:23:38,504 --> 00:23:40,593
- [gasps]
406
00:23:40,636 --> 00:23:42,551
- Hey, come on!
407
00:23:42,595 --> 00:23:45,989
[both yelling, hooting]
408
00:23:46,033 --> 00:23:47,774
[alarm blaring]
409
00:23:47,817 --> 00:23:52,126
♪
410
00:23:52,169 --> 00:23:54,128
- Come on!
411
00:23:55,172 --> 00:23:57,305
[grunting]
412
00:23:59,176 --> 00:24:01,701
- Sure! [laughs]
- Whoo-hoo!
413
00:24:01,744 --> 00:24:03,572
Whoo!
414
00:24:03,616 --> 00:24:06,401
both: Whoo-hoo!
415
00:24:11,232 --> 00:24:14,931
- Next step, a camera inside
the Gerhardt family home.
416
00:24:14,975 --> 00:24:17,325
There's a right wing faction
inside the BfV,
417
00:24:17,368 --> 00:24:19,545
so Esther Krug has asked
for our help.
418
00:24:19,588 --> 00:24:21,068
- We're sending in
an entry team.
419
00:24:21,111 --> 00:24:23,070
- We have a rookie who's eager
420
00:24:23,113 --> 00:24:24,941
to gain experience in the field
and an experienced agent
421
00:24:24,985 --> 00:24:27,683
with a lot of wisdom to impart.
422
00:24:27,727 --> 00:24:29,990
- Well I--I actually have
423
00:24:30,033 --> 00:24:33,384
a fairly heavy caseload
on my desk at the moment, so--
424
00:24:33,428 --> 00:24:35,430
- As in all moments, I am sure.
425
00:24:35,474 --> 00:24:37,345
I'm a big believer
in the upper ranks
426
00:24:37,388 --> 00:24:39,652
getting their elbows dirty,
so be warned.
427
00:24:39,695 --> 00:24:41,741
- Duly.
- The Ambassador
428
00:24:41,784 --> 00:24:44,047
will have access
to select operations,
429
00:24:44,091 --> 00:24:46,528
but word of this one
is not to leave this room.
430
00:24:46,572 --> 00:24:49,096
And Langley also is not
in the know for now.
431
00:24:49,139 --> 00:24:51,359
- What are you telling them?
- ISIS sleeper cell
432
00:24:51,402 --> 00:24:52,969
seeking weapons
for unknown attack.
433
00:24:53,013 --> 00:24:54,536
Trade the brown skin for white,
434
00:24:54,580 --> 00:24:56,930
many of the operational elements
are the same.
435
00:24:56,973 --> 00:24:59,933
- That sounds risky.
- The whole thing is risky.
436
00:24:59,976 --> 00:25:02,544
But I've given too many years
of my life to this institution
437
00:25:02,588 --> 00:25:05,373
to be told, "Back off, stay out,
don't go there,
438
00:25:05,416 --> 00:25:09,072
everything's gonna
be alt-right."
439
00:25:09,116 --> 00:25:10,509
- Prost.
440
00:25:10,552 --> 00:25:12,554
[heavy metal playing]
441
00:25:12,598 --> 00:25:14,774
[grunts]
- Ahh.
442
00:25:14,817 --> 00:25:17,298
So your friend from last night,
443
00:25:17,341 --> 00:25:20,562
the one we took for a swim,
444
00:25:20,606 --> 00:25:22,521
you were selling him weapons.
445
00:25:22,564 --> 00:25:25,480
- I told you, it was a favor
for a contact,
446
00:25:25,524 --> 00:25:27,656
fucker burned me,
now I can't even get back
447
00:25:27,700 --> 00:25:29,789
into my own apartment.
- So what if that refugee
448
00:25:29,832 --> 00:25:32,008
took those guns, walked into
a crowded restaurant
449
00:25:32,052 --> 00:25:34,054
full of German families and
randomly started
450
00:25:34,097 --> 00:25:35,577
shooting the place up?
451
00:25:35,621 --> 00:25:38,275
All in the name
of some fucking god or other.
452
00:25:38,319 --> 00:25:40,016
How would you feel about that?
453
00:25:40,060 --> 00:25:42,410
- I don't wanna get into
the middle of anyone's politics.
454
00:25:42,453 --> 00:25:44,194
- You are in the middle.
455
00:25:44,238 --> 00:25:46,849
Whether you like it or not,
if you arm the enemy,
456
00:25:46,893 --> 00:25:48,938
you're involved.
457
00:25:48,982 --> 00:25:53,203
- Okay, I wouldn't normally
do business with his kind
458
00:25:53,247 --> 00:25:55,771
but I don't have much
of a client base yet in Berlin.
459
00:25:55,815 --> 00:25:59,427
If I could sell
to the good guys,
460
00:25:59,470 --> 00:26:01,429
so much the better, but--
461
00:26:01,472 --> 00:26:04,214
- Okay.
462
00:26:04,258 --> 00:26:05,607
- What?
463
00:26:05,651 --> 00:26:08,131
- Maybe we can help
each other out.
464
00:26:10,307 --> 00:26:12,745
- I can get you
whatever you want
465
00:26:12,788 --> 00:26:14,181
- Hm.
466
00:26:14,224 --> 00:26:16,183
- But I'm gonna need
my phone back first.
467
00:26:16,226 --> 00:26:18,577
And my wallet.
468
00:26:20,535 --> 00:26:22,798
- [sighs]
469
00:26:22,842 --> 00:26:25,671
Okay.
470
00:26:28,151 --> 00:26:31,894
We gotta be careful
about who we trust.
471
00:26:31,938 --> 00:26:37,944
Trevor.
- I feel the same way myself.
472
00:26:37,987 --> 00:26:39,946
- [whispering in German]
473
00:26:39,989 --> 00:26:42,862
- Excuse me for a second.
474
00:26:46,387 --> 00:26:49,303
[dramatic tone]
475
00:26:49,346 --> 00:26:54,264
♪
476
00:26:55,701 --> 00:26:58,355
- I'm just gonna go
to the restroom.
477
00:26:58,399 --> 00:27:01,271
[heavy metal music playing]
478
00:27:01,315 --> 00:27:06,059
♪
479
00:27:06,102 --> 00:27:09,105
[phone line trilling]
480
00:27:11,325 --> 00:27:13,980
Hey, it's me.
481
00:27:14,023 --> 00:27:15,459
- He needs weapons.
482
00:27:15,503 --> 00:27:17,026
Assault rifles, a pair of 'em.
483
00:27:17,070 --> 00:27:19,246
His and hers.
484
00:27:19,289 --> 00:27:21,378
- So Daniel got
a message to you.
485
00:27:21,422 --> 00:27:23,729
- Mm-hmm.
486
00:27:23,772 --> 00:27:26,601
Late last night,
through the IR link.
487
00:27:26,645 --> 00:27:29,952
He's established contact
with Lena Ganz,
488
00:27:29,996 --> 00:27:31,519
Otto's daughter.
489
00:27:31,562 --> 00:27:33,782
His Trevor Price ID
obviously helped.
490
00:27:33,826 --> 00:27:36,045
He figures, if he can
prove himself to her,
491
00:27:36,089 --> 00:27:39,179
he'll get an introduction
to the father.
492
00:27:39,222 --> 00:27:41,442
- So you want us to provide
assault rifles
493
00:27:41,485 --> 00:27:46,055
and live ammunition to members
of the far right.
494
00:27:46,099 --> 00:27:48,014
- English may be
your second language,
495
00:27:48,057 --> 00:27:51,321
but you sure as shit nailed
that patronizing tone.
496
00:27:51,365 --> 00:27:53,497
- I take it as a compliment,
Robert.
497
00:27:53,541 --> 00:27:55,369
- This is clearly a test.
498
00:27:55,412 --> 00:27:57,719
- Hand guns, yes.
Assault rifles?
499
00:27:57,763 --> 00:27:59,155
Not a chance.
500
00:27:59,199 --> 00:28:01,897
You'll find another way.
501
00:28:01,941 --> 00:28:06,119
So did you have any success
at the Gerhardt residence?
502
00:28:06,162 --> 00:28:07,903
- Yeah, we have a couple
of case officers
503
00:28:07,947 --> 00:28:09,600
set up at
an observation point there
504
00:28:09,644 --> 00:28:11,254
and they will find a way in.
505
00:28:11,298 --> 00:28:14,736
- You mean, uh, Valerie Edwards
and the new girl.
506
00:28:14,780 --> 00:28:16,956
What's her name?
507
00:28:16,999 --> 00:28:19,001
April Lewis?
508
00:28:19,045 --> 00:28:21,961
- Hm.
509
00:28:22,004 --> 00:28:27,314
So you're watching us
watching them watching you.
510
00:28:27,357 --> 00:28:30,491
- Yeah. You know, I can't do
anything until I know
511
00:28:30,534 --> 00:28:33,494
who Gerhardt is talking to
inside the BfV.
512
00:28:33,537 --> 00:28:36,323
I need that camera in place
yesterday.
513
00:28:40,631 --> 00:28:44,505
- Well, there she is.
The savior of Germany herself.
514
00:28:51,817 --> 00:28:52,905
Okay.
515
00:28:57,300 --> 00:28:59,476
That's quite a system
you got going there.
516
00:28:59,520 --> 00:29:02,131
- I'm keeping a record of
everyone who comes and goes.
517
00:29:02,175 --> 00:29:05,526
That way, we can find
the best time to get in.
518
00:29:05,569 --> 00:29:09,660
- Well, first we're gonna have
a problem with the house alarm.
519
00:29:09,704 --> 00:29:14,013
- Oh. We can set and disable it
through the manufacturer's app.
520
00:29:14,056 --> 00:29:17,668
Esther Krug got us
the access code.
521
00:29:17,712 --> 00:29:21,194
Our problem will be
the live-in manny.
522
00:29:21,237 --> 00:29:23,370
- Male child care, huh?
523
00:29:23,413 --> 00:29:25,285
Very progressive.
524
00:29:25,328 --> 00:29:28,070
- Manny Poppins drops the
children at kindergarten
525
00:29:28,114 --> 00:29:30,333
at 8:00 a.m.,
then mostly sits at the house
526
00:29:30,377 --> 00:29:32,248
until pickup at 3:00.
527
00:29:32,292 --> 00:29:33,902
Tough gig.
- You know, I have
528
00:29:33,946 --> 00:29:35,948
never understood why women
have children
529
00:29:35,991 --> 00:29:38,167
then just pay somebody else
to raise them.
530
00:29:38,211 --> 00:29:40,343
- You don't have any
of your own?
531
00:29:40,387 --> 00:29:42,432
- No.
532
00:29:42,476 --> 00:29:46,001
This job isn't exactly
conducive to families.
533
00:29:46,045 --> 00:29:48,743
- Have you read
Mrs. Gerhardt's file?
534
00:29:48,787 --> 00:29:52,268
Married at 29,
first kid at 36,
535
00:29:52,312 --> 00:29:54,270
three months maternity leave.
536
00:29:54,314 --> 00:29:57,708
Then she's back in the game.
537
00:29:57,752 --> 00:30:00,233
She really has played
the perfect hand.
538
00:30:00,276 --> 00:30:04,063
- You do know why
we're doing this, right?
539
00:30:04,106 --> 00:30:05,804
- She wants to
engage in terrorism
540
00:30:05,847 --> 00:30:08,197
to swing the election
in her favor.
541
00:30:08,241 --> 00:30:09,590
It doesn't discount
her achievements
542
00:30:09,633 --> 00:30:11,766
for a woman of a particular age.
543
00:30:11,810 --> 00:30:14,900
- [scoffs]
544
00:30:14,943 --> 00:30:17,946
- Problem is,
Esther's a chicken shit.
545
00:30:17,990 --> 00:30:19,339
- Flip it.
546
00:30:19,382 --> 00:30:20,862
How would we feel
if the BfV
547
00:30:20,906 --> 00:30:22,516
breezed into Tennessee
548
00:30:22,559 --> 00:30:25,171
and put assault rifles into
the hands of the KKK?
549
00:30:25,214 --> 00:30:29,001
- Hm. Okay, so how is Daniel
supposed to convince Ganz
550
00:30:29,044 --> 00:30:30,959
he can provide him with weapons
if we're too scared
551
00:30:31,003 --> 00:30:33,701
to put them in his hands?
552
00:30:33,744 --> 00:30:36,095
- Are you forgetting
something?
553
00:30:36,138 --> 00:30:37,661
Langley doesn't know
what we're doing.
554
00:30:37,705 --> 00:30:39,098
We're off the books on this.
555
00:30:39,141 --> 00:30:41,361
- Lucky for us, I have a guy.
556
00:30:41,404 --> 00:30:43,232
He works at the armory
at Rhein-Main.
557
00:30:43,276 --> 00:30:45,713
He can get a pair of rifles
up to us by tonight.
558
00:30:45,756 --> 00:30:47,323
- We're not putting
weapons on the street
559
00:30:47,367 --> 00:30:49,804
without a guaranteed
retrieval plan in place.
560
00:30:49,848 --> 00:30:51,762
- So we'll put trackers on them.
561
00:30:51,806 --> 00:30:53,286
Weapons move,
we follow the weapons.
562
00:30:53,329 --> 00:30:55,114
What's the big deal?
Either we commit to this
563
00:30:55,157 --> 00:30:58,465
all the way or why the hell
are we even bothering?
564
00:31:03,078 --> 00:31:04,123
What?
565
00:31:05,951 --> 00:31:09,128
- You can be very convincing
when you wanna be.
566
00:31:09,171 --> 00:31:12,131
[tense tone]
567
00:31:12,174 --> 00:31:19,225
♪
568
00:31:38,592 --> 00:31:41,029
- How long are we gonna wait?
569
00:31:41,073 --> 00:31:44,119
- They'll be here.
- Mm.
570
00:31:44,163 --> 00:31:46,774
- Your father's got
quite a reputation in Berlin.
571
00:31:46,817 --> 00:31:50,517
- [chuckles] Oh, he's not
the monster they say he is.
572
00:31:50,560 --> 00:31:53,085
The liberals.
They like to paint him that way
573
00:31:53,128 --> 00:31:54,825
to demonize him.
574
00:31:54,869 --> 00:31:56,697
But I know the real man.
575
00:31:59,004 --> 00:32:01,441
- How much do you know
about Otto Ganz?
576
00:32:01,484 --> 00:32:03,922
- Everything that was
in the file.
577
00:32:03,965 --> 00:32:07,055
- There's more.
578
00:32:07,099 --> 00:32:09,536
- My father was an orphan.
579
00:32:09,579 --> 00:32:14,019
He moved from one institution
to the next.
580
00:32:14,062 --> 00:32:16,151
You know, the state
cared for him.
581
00:32:16,195 --> 00:32:18,327
- From the age of 20,
he was an employee
582
00:32:18,371 --> 00:32:21,243
of the Ministry
for State Security.
583
00:32:21,287 --> 00:32:24,072
The Stasi.
584
00:32:24,116 --> 00:32:27,162
They used him as a guard
at the Hohenschonhausen Prison.
585
00:32:27,206 --> 00:32:29,512
They selected
those boys carefully.
586
00:32:29,556 --> 00:32:32,385
- He said he didn't know
what family was
587
00:32:32,428 --> 00:32:34,735
until he started to work.
588
00:32:34,778 --> 00:32:37,694
The feeling
that you're protected,
589
00:32:37,738 --> 00:32:40,262
you're part of something.
590
00:32:40,306 --> 00:32:42,917
- When the wall fell,
the prisons were stormed.
591
00:32:42,961 --> 00:32:45,920
They had only a few hours
to destroy the evidence.
592
00:32:45,964 --> 00:32:48,967
They burned the files,
they dismantled the equipment,
593
00:32:49,010 --> 00:32:51,317
bleached blood
from the floors and the walls.
594
00:32:51,360 --> 00:32:56,278
- He said there was no warning,
no time to prepare.
595
00:32:56,322 --> 00:32:58,715
He was scared.
596
00:32:58,759 --> 00:33:01,240
He said he felt like
a little boy again.
597
00:33:01,283 --> 00:33:03,242
Alone, abandoned.
598
00:33:03,285 --> 00:33:06,462
- When the order came through
to exterminate the prisoners,
599
00:33:06,506 --> 00:33:09,944
some officers refused,
packed up and left.
600
00:33:09,988 --> 00:33:12,903
But not young Otto Ganz.
601
00:33:12,947 --> 00:33:17,038
He saw his orders through
to the bloody end.
602
00:33:17,082 --> 00:33:19,736
- If you're loyal to him,
603
00:33:19,780 --> 00:33:23,566
you can be his family.
604
00:33:23,610 --> 00:33:27,222
- You love him very much,
don't you?
605
00:33:27,266 --> 00:33:30,225
- He's all I have left.
606
00:33:33,098 --> 00:33:34,708
Is this your man?
607
00:33:34,751 --> 00:33:37,102
- Don't look at him.
Pop the trunk.
608
00:33:48,374 --> 00:33:50,680
- Is that it?
609
00:33:50,724 --> 00:33:53,509
- Let's go play
with our new toys.
610
00:34:03,215 --> 00:34:06,044
Let's see what we got in here.
611
00:34:10,439 --> 00:34:12,963
M4. Retractable stock.
612
00:34:13,007 --> 00:34:14,878
Perfect for confined spaces.
613
00:34:14,922 --> 00:34:16,750
- Oh, it's lighter than
I thought it would be.
614
00:34:16,793 --> 00:34:18,882
- Yeah, the ammo weighs it down.
615
00:34:18,926 --> 00:34:21,711
Jungle mag, 30 rounds each.
616
00:34:25,150 --> 00:34:27,848
Okay, face forward,
right foot back
617
00:34:27,891 --> 00:34:31,547
and bring the stock
into your shoulder like this.
618
00:34:31,591 --> 00:34:34,550
- Like this.
- Nice, you're a natural.
619
00:34:34,594 --> 00:34:36,596
- What do I hit?
- Eye of the tiger.
620
00:34:36,639 --> 00:34:38,859
- [laughs] Okay.
621
00:34:42,906 --> 00:34:45,431
- Nice.
622
00:34:48,825 --> 00:34:51,524
- Showing off.
623
00:34:51,567 --> 00:34:53,221
- You wanna have some real fun?
624
00:34:53,265 --> 00:34:55,354
- Sure.
625
00:34:58,531 --> 00:35:00,620
- Empty the mag
until you're out.
626
00:35:00,663 --> 00:35:04,102
One, two, three.
627
00:35:09,933 --> 00:35:11,979
- [laughs]
- You want one?
628
00:35:12,022 --> 00:35:15,852
- Maybe. Maybe not. [laughs]
629
00:35:20,292 --> 00:35:22,381
[sighs]
630
00:35:22,424 --> 00:35:24,818
How do you know so much
about this stuff?
631
00:35:24,861 --> 00:35:27,255
- It was my job to know.
632
00:35:27,299 --> 00:35:29,475
I was trained to use them,
but every day
633
00:35:29,518 --> 00:35:32,304
somebody would find
a reason not to.
634
00:35:32,347 --> 00:35:34,610
- So you disobeyed orders
and just opened fire
635
00:35:34,654 --> 00:35:37,483
on some Iraqis.
636
00:35:37,526 --> 00:35:41,661
- We were at war;
they were the enemy.
637
00:35:41,704 --> 00:35:44,751
- Listen, I have
a confession to make.
638
00:35:44,794 --> 00:35:47,319
I don't have any money.
639
00:35:47,362 --> 00:35:50,104
- [sighs] No.
640
00:35:50,148 --> 00:35:52,802
No freebies.
My man has to get paid.
641
00:35:52,846 --> 00:35:56,023
- I just need to know that you
are who you say you are.
642
00:35:56,066 --> 00:35:58,417
That you can help us
in the future.
643
00:35:58,460 --> 00:36:00,114
- And what does that mean?
644
00:36:00,158 --> 00:36:02,856
- You know what
we're up against.
645
00:36:02,899 --> 00:36:07,208
We're preparing for war.
We can use you.
646
00:36:07,252 --> 00:36:11,212
- War against who?
647
00:36:11,256 --> 00:36:13,388
- You should meet my father.
648
00:36:13,432 --> 00:36:17,653
When he explains it to you,
I'm sure you'll wanna join us.
649
00:36:17,697 --> 00:36:20,134
Get in.
650
00:36:26,009 --> 00:36:31,928
♪
651
00:36:31,972 --> 00:36:34,148
- All right, it's now or never.
652
00:36:34,192 --> 00:36:37,891
[motorcycle speeds off]
653
00:36:37,934 --> 00:36:40,023
Earphones in.
654
00:36:40,067 --> 00:36:42,156
Stay in contact, yeah.
655
00:36:54,516 --> 00:36:56,431
♪
656
00:36:56,475 --> 00:36:58,041
Do you have a way in?
657
00:36:58,085 --> 00:37:00,000
- The back doors are vulnerable.
658
00:37:00,043 --> 00:37:07,268
♪
659
00:37:07,312 --> 00:37:11,185
I just have to find
the sweet spot.
660
00:37:11,229 --> 00:37:13,231
- It's okay, you've got time.
661
00:37:13,274 --> 00:37:16,059
Don't be nervous.
- Telling me not to be nervous
662
00:37:16,103 --> 00:37:19,280
is making me nervous.
663
00:37:19,324 --> 00:37:20,499
Got it.
664
00:37:20,542 --> 00:37:23,415
[tense music]
665
00:37:23,458 --> 00:37:30,509
♪
666
00:37:32,337 --> 00:37:35,383
I'm headed upstairs.
- Okay.
667
00:37:35,427 --> 00:37:42,434
♪
668
00:37:48,527 --> 00:37:52,487
- I found the study.
669
00:37:52,531 --> 00:37:57,231
- April, we have a problem.
670
00:37:57,275 --> 00:37:58,667
Get out of there now.
671
00:37:58,711 --> 00:38:00,016
- I need two minutes.
672
00:38:00,060 --> 00:38:02,323
We'll never get a better chance.
673
00:38:02,367 --> 00:38:08,895
♪
674
00:38:08,938 --> 00:38:11,593
- [speaking German]
675
00:38:19,993 --> 00:38:23,213
- April!
676
00:38:23,257 --> 00:38:26,347
April!
677
00:38:26,391 --> 00:38:28,044
- [speaking German]
678
00:38:28,088 --> 00:38:30,133
Yeah, fine.
[speaks German]
679
00:38:30,177 --> 00:38:34,747
♪
680
00:38:34,790 --> 00:38:37,532
- April!
681
00:38:39,317 --> 00:38:42,581
- [speaking German]
- [whistles]
682
00:38:42,624 --> 00:38:45,323
Come on, sweetheart. April!
683
00:38:50,023 --> 00:38:52,373
[buzzing]
684
00:38:52,417 --> 00:38:54,810
- April?
685
00:39:11,566 --> 00:39:12,872
- Have you lost your dog?
686
00:39:12,915 --> 00:39:16,136
- Um, no, my cat, actually.
687
00:39:16,179 --> 00:39:21,750
Um, I promised my daughter I'd
search the neighborhood and--
688
00:39:21,794 --> 00:39:24,405
- Then you live nearby.
689
00:39:24,449 --> 00:39:27,669
- Well, my five-block radius
has expanded
690
00:39:27,713 --> 00:39:29,410
into a ten-block radius,
691
00:39:29,454 --> 00:39:34,763
so I guess pretty soon
I'll end up in Potsdam.
692
00:39:34,807 --> 00:39:37,157
- Um, I'm just dropping off
some papers,
693
00:39:37,200 --> 00:39:40,421
but I can come back
and help you look.
694
00:39:40,465 --> 00:39:42,162
- That's very kind of you.
695
00:39:42,205 --> 00:39:45,078
But I--I would rather
not take up your time.
696
00:39:45,121 --> 00:39:48,298
- A cat is missing.
We must notify the police,
697
00:39:48,342 --> 00:39:51,258
launch helicopters,
drain the canal.
698
00:39:51,301 --> 00:39:53,173
[laughs]
699
00:39:53,216 --> 00:39:55,393
I'll keep my eyes open.
I promise.
700
00:40:00,310 --> 00:40:02,138
- Thank you.
701
00:40:02,182 --> 00:40:04,445
- Good luck.
702
00:40:04,489 --> 00:40:12,061
♪
703
00:40:12,105 --> 00:40:16,501
- April?
704
00:40:25,945 --> 00:40:28,469
Who is he?
705
00:40:28,513 --> 00:40:31,385
- Black sedan with
that license plate belongs to
706
00:40:31,429 --> 00:40:33,648
Josef Emmerich.
707
00:40:33,692 --> 00:40:35,737
Mrs. Gerhardt's
political advisor.
708
00:40:35,781 --> 00:40:39,175
Anything happens to her,
he takes over.
709
00:40:44,833 --> 00:40:47,923
- Trevor.
710
00:40:51,318 --> 00:40:58,368
♪
711
00:41:16,474 --> 00:41:19,781
- Testing, testing. One, two.
712
00:41:26,440 --> 00:41:28,529
- Danke.
- Thanks.
713
00:41:28,573 --> 00:41:35,536
♪
714
00:41:53,032 --> 00:41:54,773
- Hey.
715
00:41:54,816 --> 00:41:58,298
You look like you could
use a drink.
716
00:41:58,341 --> 00:42:00,648
- That an invitation?
- I don't know.
717
00:42:00,692 --> 00:42:03,869
Does the new COS deign to
throw one back with her Deputy?
718
00:42:03,912 --> 00:42:06,175
- Of course she does.
719
00:42:06,219 --> 00:42:09,004
Still playing catch-up, though.
Rain check?
720
00:42:09,048 --> 00:42:11,703
- Fair enough. Yeah.
721
00:42:11,746 --> 00:42:14,662
Um, good news
722
00:42:14,706 --> 00:42:16,621
from the Gerhardt residence.
723
00:42:16,664 --> 00:42:18,710
The camera is in.
724
00:42:18,753 --> 00:42:21,321
- So we're officially
up and running.
725
00:42:21,364 --> 00:42:23,671
- Yeah, I'd say that.
726
00:42:23,715 --> 00:42:25,934
Except for the official part.
727
00:42:25,978 --> 00:42:28,546
But...
728
00:42:28,589 --> 00:42:31,984
are you good with all of this?
The rogue factor?
729
00:42:32,027 --> 00:42:34,769
- Not entirely. You?
730
00:42:34,813 --> 00:42:40,296
- That by half but...
731
00:42:40,340 --> 00:42:42,037
here's hoping.
732
00:42:42,081 --> 00:42:44,562
I guess.
733
00:42:47,913 --> 00:42:50,393
- I had drinks
with your new Ambassador.
734
00:42:50,437 --> 00:42:52,657
At his invitation.
- Hanes?
735
00:42:52,700 --> 00:42:55,616
- Mm-hmm.
- Guy's a major fuckin' jackass.
736
00:42:55,660 --> 00:42:57,444
- Yeah, well, don't
underestimate him, Robert.
737
00:42:57,487 --> 00:42:59,228
'Cause he's very
well connected back home.
738
00:42:59,272 --> 00:43:02,231
- What'd he wanna
have drinks with you for?
739
00:43:02,275 --> 00:43:03,798
- He wanted to offer me a job.
740
00:43:03,842 --> 00:43:07,019
- Doing what?
- Uhh, spying.
741
00:43:07,062 --> 00:43:09,499
It seems that he has
money in the budget
742
00:43:09,543 --> 00:43:11,414
to set up a small team.
743
00:43:11,458 --> 00:43:13,634
Not to step on the CIA's toes,
744
00:43:13,678 --> 00:43:15,941
just to complement you
in your efforts.
745
00:43:15,984 --> 00:43:17,725
- Oh, I get it.
- You get what?
746
00:43:17,769 --> 00:43:20,423
- The guy's--come on,
the guy's using you
747
00:43:20,467 --> 00:43:23,339
to make a veiled threat
to me and BB.
748
00:43:23,383 --> 00:43:24,993
- I didn't read it that way.
- Oh, come on!
749
00:43:25,037 --> 00:43:26,473
Spying on the spies?
750
00:43:26,516 --> 00:43:29,432
Please.
Gimme a fuckin' break.
751
00:43:29,476 --> 00:43:31,783
He knew the first thing you'd do
is come to me.
752
00:43:31,826 --> 00:43:35,700
Just trying to
get under my skin.
753
00:43:35,743 --> 00:43:38,572
So you told him
to go fuck himself, right?
754
00:43:38,616 --> 00:43:42,750
- I did, yes,
with a pointy stick.
755
00:43:45,927 --> 00:43:47,407
What are you doing
about this election?
756
00:43:47,450 --> 00:43:49,844
- I'm--I'm rooting
for the Green Party.
757
00:43:49,888 --> 00:43:51,933
You know, their policies
don't count for shit
758
00:43:51,977 --> 00:43:54,109
but they're promising
to plant more trees
759
00:43:54,153 --> 00:43:55,545
and I love trees.
760
00:43:55,589 --> 00:43:58,592
- Mm. Don't tell me that.
761
00:43:58,636 --> 00:44:00,942
- Come on, I can't talk
about ongoing ops.
762
00:44:00,986 --> 00:44:02,814
You know that.
763
00:44:02,857 --> 00:44:05,164
- But there are some.
764
00:44:15,130 --> 00:44:18,830
- Hey, buddy.
I'm here to see Mr. Ganz.
765
00:44:18,873 --> 00:44:20,483
He's expecting me.
766
00:44:20,527 --> 00:44:24,400
- Rule is, you leave
your phone on the bar.
767
00:44:31,233 --> 00:44:32,800
Ah.
768
00:44:32,844 --> 00:44:35,281
Just a second.
769
00:44:53,125 --> 00:44:56,519
This shit right here,
it's going to get you killed.
770
00:45:01,089 --> 00:45:02,612
- Who are you?
771
00:45:02,656 --> 00:45:05,746
- Esther Krug asked me
to keep an eye on you.
772
00:45:05,790 --> 00:45:08,749
Don't underestimate.
773
00:45:15,277 --> 00:45:16,278
- Mr. Price.
774
00:45:19,368 --> 00:45:21,806
My daughter has
been telling me all about you.
775
00:45:21,849 --> 00:45:24,025
- It's an honor to meet you,
Mr. Ganz.
776
00:45:24,069 --> 00:45:26,375
- I told him about the rifles.
777
00:45:26,419 --> 00:45:29,944
Trevor knows those things
inside out.
778
00:45:31,380 --> 00:45:34,557
I have a guy who can
source weapons.
779
00:45:34,601 --> 00:45:37,778
Whatever you want.
780
00:45:37,822 --> 00:45:42,174
- You have a guy.
- Mm.
781
00:45:42,217 --> 00:45:44,829
- All right.
Who do you work for?
782
00:45:44,872 --> 00:45:47,266
- I work for myself.
783
00:45:47,309 --> 00:45:49,355
I have contacts who can
get me what I ask
784
00:45:49,398 --> 00:45:52,880
but if you wanna do business,
it's me you need to talk to.
785
00:45:52,924 --> 00:45:55,796
- I'll ask you one more time,
who do you work for?
786
00:45:55,840 --> 00:45:57,798
- I don't know what
you've heard, Mr. Ganz,
787
00:45:57,842 --> 00:46:00,801
but I do not work for anybody.
788
00:46:03,282 --> 00:46:04,892
- Good-bye, Mr. Price.
- Wait.
789
00:46:04,936 --> 00:46:07,199
Lena said that you might--
- Lena was wrong.
790
00:46:07,242 --> 00:46:10,158
Have a drink at the bar
on your way out.
791
00:46:10,202 --> 00:46:12,595
On me.
792
00:46:25,870 --> 00:46:27,828
- It's not you.
793
00:46:27,872 --> 00:46:31,310
My father has trust issues
at the moment.
794
00:46:31,353 --> 00:46:34,226
He's been let down
badly before.
795
00:46:34,269 --> 00:46:35,705
- If he just tells me
what he wants
796
00:46:35,749 --> 00:46:37,838
then maybe I can help him.
797
00:46:37,882 --> 00:46:41,059
- When he says no, he means no.
I'm sorry.
798
00:46:46,412 --> 00:46:51,547
- Did you find your cat,
Ms. Edwards?
799
00:46:51,591 --> 00:46:55,029
- What are you doing here?
800
00:46:55,073 --> 00:46:57,292
- I'm such a fool.
801
00:46:57,336 --> 00:47:00,078
You know what I did
after our conversation?
802
00:47:00,121 --> 00:47:02,515
I walked up and down the street
for half an hour,
803
00:47:02,558 --> 00:47:04,952
calling out for April.
804
00:47:04,996 --> 00:47:08,173
I thought, if I find the cat,
I find an identity tag
805
00:47:08,216 --> 00:47:10,088
and then maybe I get
the telephone number
806
00:47:10,131 --> 00:47:12,873
of a beautiful woman.
807
00:47:12,917 --> 00:47:15,571
Until, eventually,
I asked myself,
808
00:47:15,615 --> 00:47:18,052
why is an American woman
outside the house
809
00:47:18,096 --> 00:47:22,056
of Katerina Gerhardt
two weeks before the election?
810
00:47:22,100 --> 00:47:26,756
- I think you should leave.
811
00:47:26,800 --> 00:47:29,150
- This is who I am.
812
00:47:31,065 --> 00:47:33,328
- Is this your usual technique
for picking up women,
813
00:47:33,372 --> 00:47:35,113
Mr. Emmerich,
814
00:47:35,156 --> 00:47:38,420
stalking them
to their doorstep?
815
00:47:38,464 --> 00:47:43,208
- To be honest,
I'm a little out of practice.
816
00:47:43,251 --> 00:47:46,646
In case you change your mind.
817
00:47:49,605 --> 00:47:52,521
[tense music]
818
00:47:52,565 --> 00:47:59,615
♪
819
00:48:11,453 --> 00:48:14,326
- Hey, Trevor,
what are you doing?
820
00:48:15,675 --> 00:48:18,199
- Okay, okay, you're right.
821
00:48:18,243 --> 00:48:20,767
I do work with somebody.
822
00:48:30,472 --> 00:48:31,734
- You were saying?
- He prefers
823
00:48:31,778 --> 00:48:33,171
to remain anonymous.
824
00:48:33,214 --> 00:48:36,000
But you're right,
he runs this game.
825
00:48:36,043 --> 00:48:38,916
I represent him.
826
00:48:38,959 --> 00:48:40,700
- I want to meet him.
827
00:48:40,743 --> 00:48:42,397
- He doesn't work like that.
828
00:48:44,791 --> 00:48:47,054
- If he can provide what I need,
829
00:48:47,098 --> 00:48:53,278
the order will be
in the region of 750,000 Euro.
830
00:48:53,321 --> 00:48:56,063
What's your commission on that?
831
00:48:56,107 --> 00:48:57,978
- I'll make the call.
Set it up.
832
00:48:58,022 --> 00:49:00,415
- No, you will take me
to him right now
833
00:49:00,459 --> 00:49:04,637
or there's no deal.
834
00:49:04,680 --> 00:49:07,640
[dramatic music]
835
00:49:07,683 --> 00:49:14,777
♪
836
00:49:29,792 --> 00:49:32,360
- [speaking German]
837
00:50:02,086 --> 00:50:04,958
- I need you to listen to me
very carefully.
838
00:50:05,002 --> 00:50:07,395
12 years ago in Chechnya,
you created the identity
839
00:50:07,439 --> 00:50:09,267
of a gun runner called
Andrew Chevalier.
840
00:50:09,310 --> 00:50:12,357
I need you to wake him up
right now.
841
00:50:12,400 --> 00:50:14,054
- How did you find me?
- We'll get to that later.
842
00:50:14,098 --> 00:50:15,316
The people behind me
will kill us
843
00:50:15,360 --> 00:50:16,578
if you don't play along.
844
00:50:16,622 --> 00:50:18,232
My name is Trevor Price
845
00:50:18,276 --> 00:50:19,494
Look pleased to see me.
846
00:50:19,538 --> 00:50:20,669
Maybe even go as far as hug me.
847
00:50:20,713 --> 00:50:25,848
Just don't fuck this up.
848
00:50:25,892 --> 00:50:28,155
- If they don't kill you,
I will.
849
00:50:28,199 --> 00:50:34,640
♪
60488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.