All language subtitles for Bee.Hive.2024.1080p.WEBRip_engHi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:02,300 23,976 fps...HD 2 00:00:02,435 --> 00:00:04,437 (somber music) 3 00:00:05,500 --> 00:00:05,800 ...for [CC] Hi (SDH) 4 00:00:12,579 --> 00:00:13,747 - [Man] Shut up. 5 00:00:13,780 --> 00:00:16,182 I gave you the drugs to make your money. 6 00:00:16,216 --> 00:00:19,152 I gave you two years to get as much as you wanted. 7 00:00:19,185 --> 00:00:21,321 Then all you had to do was lay low. 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,857 It'll look like I cleaned up this city. 9 00:00:23,890 --> 00:00:26,226 I'll be rich from selling you the drugs, 10 00:00:26,259 --> 00:00:28,361 you'll be rich off sellin' the drugs. 11 00:00:28,395 --> 00:00:28,928 You'll be free. 12 00:00:28,962 --> 00:00:30,363 And I'll be the chief. 13 00:00:30,397 --> 00:00:31,831 (voice echoing) 14 00:00:31,865 --> 00:00:35,101 (singer vocalizing) 15 00:00:35,135 --> 00:00:38,204 (upbeat rap music) 16 00:00:41,808 --> 00:00:49,182 ♪ Run it up ♪ 17 00:00:49,215 --> 00:00:52,352 (upbeat rap music) 18 00:00:55,755 --> 00:01:04,364 ♪ Run it up ♪ 19 00:01:26,653 --> 00:01:37,731 ♪ Run it up ♪ 20 00:01:40,500 --> 00:01:45,472 ♪ Run it up ♪ 21 00:01:57,417 --> 00:01:58,494 - What the fuck is you doin'? 22 00:01:58,518 --> 00:02:00,387 - Yeah, what the fuck is you doin'? 23 00:02:00,420 --> 00:02:00,887 - Huh? 24 00:02:00,920 --> 00:02:02,222 Huh, what? 25 00:02:02,255 --> 00:02:02,856 - [Thomas] What the fuck is she doin'? 26 00:02:02,889 --> 00:02:03,857 - Nothin'! 27 00:02:03,890 --> 00:02:04,791 - Kim! 28 00:02:04,824 --> 00:02:05,625 - What? 29 00:02:05,658 --> 00:02:06,902 - Your way of doin' things is crazy. 30 00:02:06,926 --> 00:02:07,794 And you know that. 31 00:02:07,827 --> 00:02:08,795 You tryin' to kill this nigga. 32 00:02:08,828 --> 00:02:09,763 - No I'm not. 33 00:02:09,796 --> 00:02:11,197 I'm just helpin' Thomas here out. 34 00:02:11,231 --> 00:02:12,699 - It don't look like it. 35 00:02:12,732 --> 00:02:14,634 - Well, he must want my help 36 00:02:14,668 --> 00:02:17,937 because why in the world would he be in another girl's DMs 37 00:02:17,971 --> 00:02:19,639 talkin' 'bout what that mouth do? 38 00:02:19,673 --> 00:02:20,540 - Now, you know girls be crazy. 39 00:02:20,573 --> 00:02:22,208 Why would you play with a crazy girl? 40 00:02:22,242 --> 00:02:23,309 - Girl, not only that. 41 00:02:23,343 --> 00:02:26,746 He had a whole nother page talking 'bout an @ name 42 00:02:26,780 --> 00:02:29,716 @therealestmunchinthesestreets. 43 00:02:29,749 --> 00:02:30,617 - Munch? 44 00:02:30,650 --> 00:02:31,661 - But where are we munchin'? 45 00:02:31,685 --> 00:02:34,320 Because ain't no munchin' been at this address. 46 00:02:34,354 --> 00:02:35,822 Not in these streets. 47 00:02:35,855 --> 00:02:36,589 But that's okay. 48 00:02:36,623 --> 00:02:37,457 That's okay. 49 00:02:37,490 --> 00:02:37,891 We gonna find out what that mouth do. 50 00:02:37,924 --> 00:02:38,792 - Nuh uh, uh uh. 51 00:02:38,825 --> 00:02:40,527 Look, we gotta go pick up D from work. 52 00:02:40,560 --> 00:02:41,695 Playtime over. 53 00:02:41,728 --> 00:02:43,839 We ain't got time for that. - Oh no, he needs my help. 54 00:02:43,863 --> 00:02:45,498 - No, come on, man, we gotta go. 55 00:02:45,532 --> 00:02:47,701 Look, I got "Illusions of Love" on DVD. 56 00:02:47,734 --> 00:02:48,601 And some reefer. 57 00:02:48,635 --> 00:02:49,502 We can smoke. 58 00:02:49,536 --> 00:02:50,536 Come on. 59 00:02:53,540 --> 00:02:54,808 - But I love him! 60 00:02:54,841 --> 00:02:56,343 - That ain't no damn love. 61 00:02:56,376 --> 00:02:57,376 Come on. 62 00:03:02,482 --> 00:03:05,985 - [Thomas] This bitch right here ain't get my feet. 63 00:03:06,019 --> 00:03:08,621 (tense music) 64 00:03:10,490 --> 00:03:11,867 - I'm not gonna say this too many more times. 65 00:03:11,891 --> 00:03:13,960 I need my money. 66 00:03:13,993 --> 00:03:14,861 Okay? 67 00:03:14,894 --> 00:03:15,729 'Cause you think I'm stupid. 68 00:03:15,762 --> 00:03:16,596 You think I can't count? 69 00:03:16,629 --> 00:03:17,630 You think I can't count. 70 00:03:17,664 --> 00:03:19,041 You thought I was gonna accept that as taxes? 71 00:03:19,065 --> 00:03:20,333 That's what you thought? 72 00:03:20,367 --> 00:03:21,501 You thought this was a game? 73 00:03:21,534 --> 00:03:22,268 I need my money. 74 00:03:22,302 --> 00:03:23,503 'Cause I got bills. - [Kim] D! 75 00:03:23,536 --> 00:03:24,170 - And I need my. 76 00:03:24,204 --> 00:03:25,338 - [Kim] What are you doing? 77 00:03:25,372 --> 00:03:27,607 - [D] He tried rip me off like I've been telling y'all. 78 00:03:27,640 --> 00:03:29,709 - [Lisa] D, I already checked your stuff online. 79 00:03:29,743 --> 00:03:30,543 You're straight. 80 00:03:30,577 --> 00:03:32,412 - Then why was my check only $123? 81 00:03:32,445 --> 00:03:34,614 - $123 for two weeks? 82 00:03:35,582 --> 00:03:36,483 You need to choke him a little harder. 83 00:03:36,516 --> 00:03:38,451 - It's all right, 'cause math ain' mathin'. 84 00:03:38,485 --> 00:03:39,486 - [Kim] Wait, wait, wait. 85 00:03:39,519 --> 00:03:40,620 Tryin' to speak. 86 00:03:40,653 --> 00:03:41,521 Let him. 87 00:03:41,554 --> 00:03:42,554 Let 'im speak. 88 00:03:43,757 --> 00:03:45,592 - (coughing) Damn. 89 00:03:45,625 --> 00:03:46,493 Your dumb ass. 90 00:03:46,526 --> 00:03:47,927 It's a bonus. 91 00:03:47,961 --> 00:03:49,071 You would know that if your ass wasn't 92 00:03:49,095 --> 00:03:50,764 doin' TikToks all damn day. 93 00:03:50,797 --> 00:03:51,865 You actually worked. 94 00:03:51,898 --> 00:03:52,999 It's paid separately. 95 00:03:53,033 --> 00:03:55,502 - Then why didn't y'all deposit it like normal people? 96 00:03:55,535 --> 00:03:58,805 - It was paid separately so you wouldn't get taxed as hard. 97 00:03:58,838 --> 00:04:00,006 Normal person. 98 00:04:00,040 --> 00:04:03,343 But no, you try and kill me for tryin' to help you out. 99 00:04:06,079 --> 00:04:07,313 - I'm sorry. 100 00:04:07,914 --> 00:04:09,916 I didn't. 101 00:04:09,949 --> 00:04:11,751 I'ma get back to work. 102 00:04:11,785 --> 00:04:14,020 - No, take your ass home. 103 00:04:14,054 --> 00:04:14,921 - You right. 104 00:04:14,954 --> 00:04:16,656 It's been a long day. 105 00:04:16,690 --> 00:04:17,690 It's been stressful. 106 00:04:19,726 --> 00:04:20,726 Same time tomorrow. 107 00:04:21,828 --> 00:04:22,729 - You know what? 108 00:04:22,762 --> 00:04:25,031 I just came up with a better idea, okay? 109 00:04:25,065 --> 00:04:28,068 Whenever the clock strikes never, 110 00:04:28,101 --> 00:04:30,003 that's when you can come back. 111 00:04:30,036 --> 00:04:31,036 - I'm fired? 112 00:04:31,838 --> 00:04:32,972 Over a little mistake? 113 00:04:33,006 --> 00:04:33,873 - A little mistake? 114 00:04:33,907 --> 00:04:35,041 You just tried to kill me! 115 00:04:35,075 --> 00:04:36,609 Yeah, your ass is fired. 116 00:04:37,544 --> 00:04:38,445 Bye. 117 00:04:38,478 --> 00:04:39,478 - Damn! 118 00:04:39,879 --> 00:04:40,919 - [Boss] (mockingly) Damn! 119 00:04:41,848 --> 00:04:43,450 Leave my trashcan and shit. 120 00:04:44,084 --> 00:04:45,085 (D screams) 121 00:04:45,118 --> 00:04:47,821 (upbeat music) 122 00:04:50,090 --> 00:04:53,460 (singers vocalizing) 123 00:04:56,596 --> 00:04:58,698 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 124 00:04:58,732 --> 00:04:59,699 - Knock, knock. 125 00:04:59,733 --> 00:05:01,935 - Need the AC on today. 126 00:05:01,968 --> 00:05:03,003 - Hey mom. 127 00:05:03,036 --> 00:05:03,903 Ooh, girl, you cooked? 128 00:05:03,937 --> 00:05:04,804 'Cause I'm hungry. 129 00:05:04,838 --> 00:05:05,838 You got some food? 130 00:05:07,974 --> 00:05:09,409 - What's up, big booty? 131 00:05:13,146 --> 00:05:14,447 - Why are y'all here? 132 00:05:14,481 --> 00:05:15,382 I have to go to work. 133 00:05:15,415 --> 00:05:16,616 - We just got evicted. 134 00:05:18,918 --> 00:05:20,420 - How? 135 00:05:20,453 --> 00:05:22,122 - By messing up money. 136 00:05:22,155 --> 00:05:22,922 Plus they wouldn't fix anything. 137 00:05:22,956 --> 00:05:25,425 And I was tired of stayin' there. 138 00:05:26,092 --> 00:05:27,961 - [Lisa] Why are you two here? 139 00:05:27,994 --> 00:05:29,429 - Girl? 140 00:05:29,462 --> 00:05:30,764 Didn't you hear me? 141 00:05:30,797 --> 00:05:32,732 I said we got evicted. 142 00:05:34,200 --> 00:05:36,136 - Your rent was nothing. 143 00:05:36,169 --> 00:05:38,938 - I was tired of living there. 144 00:05:38,972 --> 00:05:40,407 They wouldn't fix nothin'. 145 00:05:40,440 --> 00:05:41,741 Just said that. 146 00:05:41,775 --> 00:05:43,476 - This is not the time. 147 00:05:43,510 --> 00:05:45,578 - Can we stay with you? 148 00:05:45,612 --> 00:05:46,612 Please? 149 00:05:52,118 --> 00:05:53,420 - Fine. 150 00:05:53,453 --> 00:05:54,120 We're splitting the rent. 151 00:05:54,154 --> 00:05:55,422 - Uh uh. 152 00:05:55,455 --> 00:05:56,499 If I wanted to split the rent, 153 00:05:56,523 --> 00:05:58,391 I would've stayed where I was at. 154 00:06:00,226 --> 00:06:01,695 - I gotta train the new girl. 155 00:06:01,728 --> 00:06:02,495 I gotta go. 156 00:06:02,529 --> 00:06:03,897 We splittin' the rent. 157 00:06:03,930 --> 00:06:04,764 - So that mean we can stay? 158 00:06:04,798 --> 00:06:06,666 - [Lisa] Make sure you have my money. 159 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 On time. 160 00:06:08,835 --> 00:06:09,936 - So, that it? 161 00:06:09,969 --> 00:06:11,171 - How much is the rent? 162 00:06:11,204 --> 00:06:12,972 - You could do it. 163 00:06:13,006 --> 00:06:15,075 You could be like David Hennessy. 164 00:06:15,108 --> 00:06:20,480 If you catch Zeus like Hennessy caught Giuseppe Esposito, 165 00:06:20,513 --> 00:06:21,614 you'll become chief. 166 00:06:23,917 --> 00:06:25,118 - I'ma get there. 167 00:06:25,151 --> 00:06:26,619 It takes time. 168 00:06:27,220 --> 00:06:28,888 I got the tip on Zeus. 169 00:06:28,922 --> 00:06:30,523 What more do you want from me? 170 00:06:30,557 --> 00:06:33,660 - Just tell them about the tip on Zeus? 171 00:06:33,693 --> 00:06:34,627 - Brenda. 172 00:06:34,661 --> 00:06:38,198 I have to make sure that everything is legit. 173 00:06:38,231 --> 00:06:39,432 - Clear. 174 00:06:47,173 --> 00:06:49,976 You just need to hurry up and 175 00:06:51,044 --> 00:06:53,113 let them know you got a tip 176 00:06:53,146 --> 00:06:55,749 on the biggest drug dealer in Wilmington. 177 00:06:55,782 --> 00:06:59,519 - What I need to do is be careful. 178 00:07:00,920 --> 00:07:04,724 I'm not tryin' to get caught up in anything crazy, Brenda. 179 00:07:04,758 --> 00:07:06,235 Do you not understand that I'm goin' up against 180 00:07:06,259 --> 00:07:08,828 the biggest drug dealer in Wilmington? 181 00:07:08,862 --> 00:07:10,764 It's levels to this. 182 00:07:10,797 --> 00:07:14,000 - What could you get caught up in? 183 00:07:19,005 --> 00:07:19,973 How could you get in trouble 184 00:07:20,006 --> 00:07:21,741 if you're doing the right thing? 185 00:07:24,744 --> 00:07:28,715 Please don't tell me you did something stupid, 186 00:07:28,748 --> 00:07:32,919 like you always do, to ruin our chances at being chief. 187 00:07:32,952 --> 00:07:33,952 - Our chances? 188 00:07:34,888 --> 00:07:38,224 Brenda, I don't see you pledging allegiance to this city. 189 00:07:38,258 --> 00:07:40,160 Nor do I see you kissing the mayor's behind 190 00:07:40,193 --> 00:07:42,562 just to get his support. 191 00:07:42,595 --> 00:07:44,006 I damn near had to sleep with the man. 192 00:07:44,030 --> 00:07:45,699 (Brenda scoffs) 193 00:07:45,732 --> 00:07:47,133 - Do you remember what our life 194 00:07:47,167 --> 00:07:48,902 was like when you first started? 195 00:07:51,604 --> 00:07:54,908 I'm not going back to that. 196 00:07:58,945 --> 00:08:00,580 You got the tip on Zeus? 197 00:08:01,648 --> 00:08:03,083 Everything changed. 198 00:08:04,317 --> 00:08:06,753 You started makin' like you said you would. 199 00:08:08,321 --> 00:08:10,724 They gotta know something. 200 00:08:10,757 --> 00:08:14,260 You think you got that big raise without knowing about Zeus? 201 00:08:14,294 --> 00:08:15,929 Uh uh. 202 00:08:15,962 --> 00:08:20,600 They gotta know somethin'. 203 00:08:20,633 --> 00:08:23,670 - You're not listenin', are you? 204 00:08:23,703 --> 00:08:25,205 You're clearly not listening. 205 00:08:25,238 --> 00:08:25,972 But you. 206 00:08:26,006 --> 00:08:26,806 But you know what? 207 00:08:26,840 --> 00:08:29,042 You wanna know what the sad part is? 208 00:08:29,075 --> 00:08:30,777 The sad part is 209 00:08:30,810 --> 00:08:33,113 you don't even believe I can do this on my own. 210 00:08:35,682 --> 00:08:36,916 - Don't mess this up. 211 00:08:40,687 --> 00:08:42,756 - You have a good day. 212 00:08:42,789 --> 00:08:43,790 Baby. 213 00:08:43,823 --> 00:08:44,324 (chuckles) 214 00:08:44,357 --> 00:08:46,960 (tense music) 215 00:08:57,871 --> 00:08:59,005 - Hey! 216 00:08:59,039 --> 00:09:00,039 Hey! 217 00:09:00,840 --> 00:09:02,108 Get to work. 218 00:09:02,142 --> 00:09:03,009 - It's fine. 219 00:09:03,043 --> 00:09:03,576 She's on break. 220 00:09:03,610 --> 00:09:05,178 - How long is her break? 221 00:09:05,211 --> 00:09:06,613 - She's new. 222 00:09:06,646 --> 00:09:08,715 - I need more time with the boss. 223 00:09:08,748 --> 00:09:09,282 Trainer. 224 00:09:09,315 --> 00:09:10,216 - Lisa. 225 00:09:10,250 --> 00:09:11,151 If this ain't gonna work out, 226 00:09:11,184 --> 00:09:12,686 I can find her another trainer. 227 00:09:12,719 --> 00:09:14,754 - Doesn't sound like a bad idea to me. 228 00:09:14,788 --> 00:09:17,090 - Is everybody else hearing this? 229 00:09:17,123 --> 00:09:19,959 - No, but you seem to be the only one that's complainin'. 230 00:09:19,993 --> 00:09:21,895 - That's exactly what I was gonna say. 231 00:09:21,928 --> 00:09:24,998 Now, if we could just get everyone else on the same page. 232 00:09:28,101 --> 00:09:29,369 (music crashes) 233 00:09:29,402 --> 00:09:30,236 (register beeping) 234 00:09:30,270 --> 00:09:31,705 (girl laughing) 235 00:09:31,738 --> 00:09:33,115 - You better learn how to work this register 236 00:09:33,139 --> 00:09:34,708 before you get fired. 237 00:09:34,741 --> 00:09:37,177 - Bitch, he ain't gonna fire me. 238 00:09:37,210 --> 00:09:38,878 - What's that supposed to mean? 239 00:09:40,380 --> 00:09:42,115 - Look at me. 240 00:09:42,148 --> 00:09:43,850 I don't get fired. 241 00:09:43,883 --> 00:09:44,351 I gets the bag. 242 00:09:44,384 --> 00:09:45,485 - Yeah, all right. 243 00:09:45,518 --> 00:09:48,054 His cheap ass gonna have you on the unemployment line. 244 00:09:48,088 --> 00:09:48,922 - Unemployment line? 245 00:09:48,955 --> 00:09:51,091 (laughs) That's that broke bitch shit. 246 00:09:51,124 --> 00:09:52,124 - "Broke bitch shit"? 247 00:09:52,926 --> 00:09:54,861 You tryin' to work with me and calling me broke? 248 00:09:54,894 --> 00:09:56,763 - Oh, I ain't tryin' to work. 249 00:09:56,796 --> 00:09:57,964 I said I gets the bag. 250 00:09:57,997 --> 00:09:59,275 - Well, you gotta work for the bag. 251 00:09:59,299 --> 00:10:00,233 - That's bullshit. 252 00:10:00,266 --> 00:10:02,369 "The same energy you put into making a million, 253 00:10:02,402 --> 00:10:03,403 you can make a billion." 254 00:10:03,436 --> 00:10:05,672 To quote the great Magic Johnson. 255 00:10:05,705 --> 00:10:06,573 So, honey, I'ma ask you. 256 00:10:06,606 --> 00:10:09,709 What you puttin' your energy towards? 257 00:10:09,743 --> 00:10:10,844 - Hey, Lisa, you been doin' 258 00:10:10,877 --> 00:10:12,779 a great job training her, alright? 259 00:10:12,812 --> 00:10:14,256 I'm gonna take her to the back real quick, all right? 260 00:10:14,280 --> 00:10:15,148 You just keep working. 261 00:10:15,181 --> 00:10:16,016 You keep doin' your thing. 262 00:10:16,049 --> 00:10:17,417 Come on. 263 00:10:17,450 --> 00:10:18,385 - Hello, boss. 264 00:10:18,418 --> 00:10:20,687 - Is that cool with you, trainer? 265 00:10:20,720 --> 00:10:21,921 - Yeah, sure, boss. 266 00:10:21,955 --> 00:10:22,955 - All right. 267 00:10:27,460 --> 00:10:30,864 (tense music builds) 268 00:10:35,335 --> 00:10:36,903 How could you do this to me? 269 00:10:36,936 --> 00:10:39,239 You know this is the busiest day of the week, right? 270 00:10:39,272 --> 00:10:40,272 - How could you? 271 00:10:41,174 --> 00:10:43,209 - Look, man, that had nothing to do with you. 272 00:10:43,243 --> 00:10:44,243 - Yeah, I see that. 273 00:10:45,211 --> 00:10:48,048 - You ain't mad about your check until you saw hers. 274 00:10:48,081 --> 00:10:50,050 - No, I tolerated it. 275 00:10:50,083 --> 00:10:51,451 I'm over here training this chick 276 00:10:51,484 --> 00:10:53,820 and you paying her $6 more an hour? 277 00:10:53,853 --> 00:10:55,455 How can you even afford that? 278 00:10:55,488 --> 00:10:57,323 - Hey look, that's none your business. 279 00:10:57,357 --> 00:10:57,991 All right? 280 00:10:58,024 --> 00:11:00,794 Let me do me and you do you. 281 00:11:00,827 --> 00:11:03,229 - This is why you havin' financial issues now. 282 00:11:05,098 --> 00:11:08,068 You over here playin' with this chick. 283 00:11:08,101 --> 00:11:09,135 At work. 284 00:11:09,169 --> 00:11:10,704 That's how I know you weak. 285 00:11:11,471 --> 00:11:13,907 - Judge me however you want, okay? 286 00:11:13,940 --> 00:11:16,042 You don't know what it's like to be alone. 287 00:11:16,076 --> 00:11:16,976 I bet. 288 00:11:17,010 --> 00:11:17,811 I bet every time you walk outta the door, 289 00:11:17,844 --> 00:11:20,213 a guy tries to holler at you, huh? 290 00:11:20,246 --> 00:11:21,748 Am I right? 291 00:11:21,781 --> 00:11:24,351 You wanna know the last time a woman looked at me? 292 00:11:24,384 --> 00:11:25,151 It's never happened. 293 00:11:25,185 --> 00:11:26,019 Okay? 294 00:11:26,052 --> 00:11:26,986 So what, some young girl wants to lie 295 00:11:27,020 --> 00:11:29,989 and say she loves me to make some extra money. 296 00:11:30,023 --> 00:11:31,958 It's worth every fuckin' dime I spend. 297 00:11:33,193 --> 00:11:36,229 - Pay me more money, bring Dee back, and pay us both more. 298 00:11:36,262 --> 00:11:36,930 - I can't. 299 00:11:36,963 --> 00:11:38,465 - You can if you pay us more. 300 00:11:38,498 --> 00:11:40,166 - I can't do that, Lisa. 301 00:11:41,134 --> 00:11:42,134 - Yo. 302 00:11:43,136 --> 00:11:44,337 Stop playin' with me. 303 00:11:45,905 --> 00:11:47,874 All this time and effort I put into this business 304 00:11:47,907 --> 00:11:49,876 and you run around payin' this chick my money? 305 00:11:51,011 --> 00:11:55,115 If it wasn't for you, my family would still be here. 306 00:11:55,148 --> 00:11:56,182 If it wasn't for you, 307 00:11:56,216 --> 00:11:58,551 I could have been made the moves I need to make. 308 00:11:58,585 --> 00:12:00,253 I coulda been gone. 309 00:12:00,286 --> 00:12:01,788 - You just making stuff up now. 310 00:12:01,821 --> 00:12:03,390 - Pay us more money. 311 00:12:03,423 --> 00:12:05,258 Pay me now. 312 00:12:05,291 --> 00:12:06,292 - I can't. 313 00:12:07,560 --> 00:12:09,095 I'm sorry, I can't. 314 00:12:10,196 --> 00:12:12,866 If you need a good referral, I'll write you one. 315 00:12:26,012 --> 00:12:28,114 - Man, I'm tired of this shit. 316 00:12:29,149 --> 00:12:33,286 You're being treated badly for little pay. 317 00:12:33,319 --> 00:12:35,021 - Gotta beg for days off. 318 00:12:35,055 --> 00:12:36,899 Meanwhile, little Miss Miss done twerked her way 319 00:12:36,923 --> 00:12:38,324 to six more dollars an hour. 320 00:12:38,358 --> 00:12:39,893 - [Kim] Mm. 321 00:12:39,926 --> 00:12:42,128 - I gotta hand it to her, though. 322 00:12:42,162 --> 00:12:43,563 She got the game. 323 00:12:43,596 --> 00:12:45,031 - Facts. 324 00:12:45,065 --> 00:12:47,000 I ain't wanna say nothing, Lis, but, 325 00:12:48,268 --> 00:12:51,538 if she was able to get more money out of that stingy nigga, 326 00:12:51,571 --> 00:12:52,972 she got it. 327 00:12:54,607 --> 00:12:56,576 - Matter-of-fact, Lisa, I need her number. 328 00:12:56,609 --> 00:12:58,311 (Kim laughing) 329 00:12:58,345 --> 00:12:59,546 - It's not funny. 330 00:12:59,579 --> 00:13:02,315 That money should have been in your pocket. 331 00:13:02,349 --> 00:13:04,918 I'm tired of always beggin' and askin' for days off. 332 00:13:06,086 --> 00:13:09,089 I just wanted to go to my son and his father's funeral. 333 00:13:10,590 --> 00:13:12,459 - Chuck would have the answer. 334 00:13:12,492 --> 00:13:14,961 - Chuck would always have an answer. 335 00:13:16,096 --> 00:13:19,499 You remember that one time that alarm was going off? 336 00:13:19,532 --> 00:13:22,235 And all he did was type in some random numbers 337 00:13:22,268 --> 00:13:23,470 and it shut right off? 338 00:13:23,503 --> 00:13:25,972 - (scoffs) That's Chuck for you. 339 00:13:28,375 --> 00:13:30,510 I miss Charlie, too. 340 00:13:30,543 --> 00:13:31,478 - We both miss 'em. 341 00:13:31,511 --> 00:13:32,212 They're all. 342 00:13:32,245 --> 00:13:33,980 They're with us, though, big sun. 343 00:13:35,515 --> 00:13:38,218 ♪ I cried for you ♪ 344 00:13:38,251 --> 00:13:39,886 ♪ I laid in bed ♪ 345 00:13:39,919 --> 00:13:42,589 ♪ All night for you ♪ 346 00:13:42,622 --> 00:13:44,657 ♪ Waited for you ♪ 347 00:13:44,691 --> 00:13:47,494 ♪ I prayed for you ♪ 348 00:13:47,527 --> 00:13:51,965 ♪ I sacrificed my time for you ♪ 349 00:13:51,998 --> 00:13:53,967 ♪ Waited for you ♪ 350 00:13:54,000 --> 00:13:57,137 ♪ So, leave if you wanna leave ♪ 351 00:13:57,170 --> 00:14:00,373 ♪ There ain't no need for holdin' on ♪ 352 00:14:00,407 --> 00:14:02,108 - These chips good. 353 00:14:07,580 --> 00:14:09,115 - Damn, D. 354 00:14:09,149 --> 00:14:10,917 You 'bout ate all my chips. 355 00:14:10,950 --> 00:14:12,152 - I thought you were sharing. 356 00:14:12,185 --> 00:14:13,562 - [Kim] Yeah, I am, but that don't mean 357 00:14:13,586 --> 00:14:15,655 eat the whole damn bag, Big Hungry. 358 00:14:15,689 --> 00:14:17,166 - [Dee] Well, if you ain't willin' to share, 359 00:14:17,190 --> 00:14:18,425 just say that. 360 00:14:18,458 --> 00:14:19,458 - Please! 361 00:14:20,126 --> 00:14:22,262 We need money and y'all worried about some damn chips? 362 00:14:22,295 --> 00:14:23,663 - [Kim] Yeah, 'cause I bought 'em. 363 00:14:23,697 --> 00:14:25,031 - And I'm hungry. 364 00:14:27,367 --> 00:14:28,034 And you hungry, too. 365 00:14:28,068 --> 00:14:29,111 That's why you actin' like that. 366 00:14:29,135 --> 00:14:30,036 Go and get you some chips. 367 00:14:30,070 --> 00:14:30,937 - Mm hm. 368 00:14:30,970 --> 00:14:32,348 She mad 'cause she ain't got no chips. 369 00:14:32,372 --> 00:14:33,340 - What are we doin' here? 370 00:14:33,373 --> 00:14:34,274 It's hot. 371 00:14:34,307 --> 00:14:35,508 - We killing time. 372 00:14:35,542 --> 00:14:37,177 'Til we catch the bus. 373 00:14:37,210 --> 00:14:38,144 - The bus? 374 00:14:38,178 --> 00:14:39,279 - Yeah. 375 00:14:39,312 --> 00:14:40,680 The bus. 376 00:14:40,714 --> 00:14:42,015 - Like the city bus? 377 00:14:42,716 --> 00:14:44,317 - Yes, the city bus. 378 00:14:44,351 --> 00:14:45,552 - Mm mm. 379 00:14:45,585 --> 00:14:47,454 I ain't riding on no city bus. 380 00:14:48,621 --> 00:14:50,190 - Why not? 381 00:14:50,223 --> 00:14:52,325 - The bus is for homeless people. 382 00:14:54,094 --> 00:14:56,196 - Bitch, you homeless. 383 00:14:59,566 --> 00:15:01,134 - You know what? 384 00:15:01,167 --> 00:15:02,167 You right. 385 00:15:02,635 --> 00:15:04,304 We are homeless. 386 00:15:04,337 --> 00:15:09,309 We just three broke bitches with no money and nowhere to go. 387 00:15:09,342 --> 00:15:11,378 (sobbing) 388 00:15:12,746 --> 00:15:14,180 - Am I a failure? 389 00:15:15,582 --> 00:15:16,683 - No. 390 00:15:16,716 --> 00:15:18,952 We just need to make better choices. 391 00:15:20,220 --> 00:15:23,189 - Should I be sleepin' on the bench or something? 392 00:15:23,223 --> 00:15:24,223 - Bitch, what? 393 00:15:27,093 --> 00:15:29,195 The bus comin', come on! 394 00:15:30,163 --> 00:15:35,335 - (sobbing) Man, I don't wanna ride no bus. 395 00:15:37,270 --> 00:15:40,206 - Girl, you heard of that movie, "Boo With A Boo"? 396 00:15:40,240 --> 00:15:42,242 Girl, that movie so funny. 397 00:15:42,275 --> 00:15:43,610 Oh my God. 398 00:15:43,643 --> 00:15:44,744 He got boo boo hands. 399 00:15:44,778 --> 00:15:45,445 - I woulda been. 400 00:15:45,478 --> 00:15:46,522 I'da been freaking out, girl. 401 00:15:46,546 --> 00:15:47,414 You know I can't. 402 00:15:47,447 --> 00:15:48,214 I can't deal with that shit. 403 00:15:48,248 --> 00:15:49,325 Ain't no boo boo hands. - I wish. 404 00:15:49,349 --> 00:15:50,216 I wish. 405 00:15:50,250 --> 00:15:50,750 Mm girl. 406 00:15:50,784 --> 00:15:51,651 - I got it. 407 00:15:51,685 --> 00:15:52,786 - Got what? 408 00:15:52,819 --> 00:15:54,287 - How we gonna get this money? 409 00:15:54,320 --> 00:15:55,422 - Oh girl, please. 410 00:15:55,455 --> 00:15:56,455 Tell me. 411 00:15:58,792 --> 00:16:00,160 - We gonna sell work. 412 00:16:06,433 --> 00:16:07,801 (Kim snorting) 413 00:16:07,834 --> 00:16:09,602 - Who you think you are, Nino Tan? 414 00:16:11,137 --> 00:16:13,106 You clearly need some of this drink. 415 00:16:13,139 --> 00:16:14,774 You know I am too scared to sell drugs. 416 00:16:14,808 --> 00:16:17,143 - You cannot be serious. 417 00:16:17,177 --> 00:16:18,111 - Well, I am serious. 418 00:16:18,144 --> 00:16:21,081 My cousin's already sellin' on the dark web. 419 00:16:21,114 --> 00:16:24,117 And he asked me to help before. 420 00:16:24,150 --> 00:16:25,752 - There's just one problem. 421 00:16:25,785 --> 00:16:27,787 We don't have any drugs to sell. 422 00:16:27,821 --> 00:16:29,122 - That part. 423 00:16:29,155 --> 00:16:31,758 - Well, I know where we can get some. 424 00:16:31,791 --> 00:16:33,426 My other cousin can front it. 425 00:16:34,194 --> 00:16:35,562 - [Kim] Who's your cousin? 426 00:16:36,763 --> 00:16:37,797 - Zeus. 427 00:16:37,831 --> 00:16:39,032 - [Both] Zeus? 428 00:16:39,833 --> 00:16:41,201 - That bitch crazy as hell. 429 00:16:41,234 --> 00:16:42,035 - Mm mm. 430 00:16:42,068 --> 00:16:44,270 - Crazy people thinks she's crazy. 431 00:16:44,304 --> 00:16:45,138 - Girl. 432 00:16:45,171 --> 00:16:48,074 She is the serial killer of drug dealers. 433 00:16:48,108 --> 00:16:51,277 Shit, people say she killed her own mama over nothin'. 434 00:16:51,311 --> 00:16:52,688 - She's like the craziest motherfucker 435 00:16:52,712 --> 00:16:54,147 I've ever known in my life. 436 00:16:54,180 --> 00:16:55,825 And this is who you wanna do business with? 437 00:16:55,849 --> 00:16:58,251 The Jeffrey Dahmer of drug dealing? 438 00:17:02,455 --> 00:17:03,623 No. 439 00:17:03,656 --> 00:17:04,524 - [Kim] Mm mm. 440 00:17:04,557 --> 00:17:05,525 - We need money. 441 00:17:05,558 --> 00:17:06,593 That's our only option. 442 00:17:08,328 --> 00:17:11,431 - Girl, you better off havin' a lucrative lemonade stand. 443 00:17:11,464 --> 00:17:13,867 (Kim giggling) 444 00:17:13,900 --> 00:17:15,702 You better off dancin' around the pole. 445 00:17:15,735 --> 00:17:18,138 - Ah, make it rain. 446 00:17:18,171 --> 00:17:19,715 - You better off sellin' that wagon you drivin'. 447 00:17:19,739 --> 00:17:21,241 - Oo. (snorts) 448 00:17:21,274 --> 00:17:22,585 - [Dee] You better off waitin' until you're 40 449 00:17:22,609 --> 00:17:23,677 to become a rapper. 450 00:17:23,710 --> 00:17:26,212 (Kim imitates record scratching) 451 00:17:26,246 --> 00:17:27,323 I dunno what you're gonna do. 452 00:17:27,347 --> 00:17:29,182 - Mm mm. - But, we're not doin' that. 453 00:17:29,215 --> 00:17:30,215 No. 454 00:17:30,750 --> 00:17:31,718 Sell drugs? 455 00:17:31,751 --> 00:17:32,719 - Not me. 456 00:17:32,752 --> 00:17:33,687 You? - With who? 457 00:17:33,720 --> 00:17:34,688 - Not she. 458 00:17:34,721 --> 00:17:35,588 Mm mm. 459 00:17:35,622 --> 00:17:36,622 Not we. 460 00:17:38,391 --> 00:17:39,392 - We trappin'. 461 00:17:41,494 --> 00:17:44,097 (door slams) 462 00:17:53,740 --> 00:17:57,177 (music swelling) 463 00:17:57,210 --> 00:17:58,878 - Fuckin' pathetic. 464 00:17:58,912 --> 00:18:00,647 Shut this stupid ass up, nigga. 465 00:18:02,782 --> 00:18:04,484 (thug whimpering) 466 00:18:04,517 --> 00:18:07,387 I said where the fuck is my money, nigga? 467 00:18:08,588 --> 00:18:11,791 Oh, you think because I'm a bitch, this shit free, huh? 468 00:18:11,825 --> 00:18:13,326 Huh? 469 00:18:13,360 --> 00:18:14,360 Sit down. 470 00:18:15,528 --> 00:18:16,429 I said! 471 00:18:16,463 --> 00:18:18,698 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh I get it. 472 00:18:18,732 --> 00:18:19,899 Oh, oh, oh, oh. 473 00:18:19,933 --> 00:18:22,902 Because I'm a bitch you think shit sweet, huh? 474 00:18:22,936 --> 00:18:24,838 Huh? (thug whimpering) 475 00:18:24,871 --> 00:18:28,842 So I'ma ask you one last motherfuckin' time. 476 00:18:28,875 --> 00:18:32,379 Where the fuck is my money, nigga? 477 00:18:32,412 --> 00:18:37,517 Where the fuck is my money? 478 00:18:38,518 --> 00:18:41,488 (Zeus sighs) 479 00:18:41,521 --> 00:18:42,555 - What up, cus? 480 00:18:43,690 --> 00:18:44,690 I need a favor. 481 00:18:46,793 --> 00:18:49,195 - You must really need my help badly 482 00:18:49,229 --> 00:18:51,264 if you crawlin' back here. 483 00:18:51,297 --> 00:18:53,733 To the black sheep of the family? 484 00:18:53,767 --> 00:18:55,402 Granny must need a new liver. 485 00:18:56,269 --> 00:18:57,837 - I ain't crawlin'. 486 00:18:57,871 --> 00:18:59,839 - You crawlin' if I say you crawlin'. 487 00:18:59,873 --> 00:19:01,274 - Cut the tough talk. 488 00:19:01,307 --> 00:19:02,509 - Okay, Big Talk. 489 00:19:02,542 --> 00:19:03,643 What's the favor? 490 00:19:03,677 --> 00:19:05,178 - I need some work to sell. 491 00:19:05,979 --> 00:19:08,948 (cousin laughs) 492 00:19:08,982 --> 00:19:11,484 - You damn near 40 years old. 493 00:19:11,518 --> 00:19:13,420 Don't you think you're a little too old 494 00:19:13,453 --> 00:19:14,754 to be tryin' to be a drug dealer? 495 00:19:15,955 --> 00:19:19,259 - As long as I bring that bread back, what's the problem? 496 00:19:21,995 --> 00:19:22,962 - You ain't. 497 00:19:22,996 --> 00:19:24,798 - I wouldn't even try to play you like that. 498 00:19:24,831 --> 00:19:25,732 Stop. 499 00:19:25,765 --> 00:19:27,367 I wouldn't even do that to you. 500 00:19:28,835 --> 00:19:29,835 - Mm hm. 501 00:19:33,873 --> 00:19:34,774 (tongue clicks) 502 00:19:34,808 --> 00:19:36,710 All right, Lisa. 503 00:19:36,743 --> 00:19:39,312 If you play with me about my motherfuckin' money, 504 00:19:39,346 --> 00:19:42,449 I will send your ass straight back to your mama. 505 00:19:42,482 --> 00:19:46,653 But if not, take the package and run me my money back. 506 00:19:48,388 --> 00:19:49,756 Pick this shit up tomorrow. 507 00:19:52,058 --> 00:19:54,761 Get this nigga outta here, man. 508 00:19:55,829 --> 00:19:58,531 (thug whining) 509 00:20:01,568 --> 00:20:04,237 (tense music) 510 00:20:11,011 --> 00:20:13,813 (pills rattling) 511 00:20:16,316 --> 00:20:18,685 - What are we gonna do with all this? 512 00:20:19,919 --> 00:20:21,254 - We sell it. 513 00:20:21,921 --> 00:20:24,624 - Well, I see you were serious. 514 00:20:25,458 --> 00:20:26,393 So what's the next step? 515 00:20:26,426 --> 00:20:28,795 - I'ma take it to my cousin. 516 00:20:28,828 --> 00:20:29,872 My cousin will test it out. 517 00:20:29,896 --> 00:20:30,897 Make sure it's straight. 518 00:20:30,930 --> 00:20:32,599 - And if it ain't? 519 00:20:32,632 --> 00:20:33,632 - It will be. 520 00:20:34,467 --> 00:20:36,336 - You know if we can't sell all these drugs, 521 00:20:36,369 --> 00:20:38,471 you gonna have to answer to Zeus, right? 522 00:20:40,540 --> 00:20:42,275 - Lisa, this is gettin' crazy. 523 00:20:43,076 --> 00:20:45,311 - Yeah, well we gotta get this money. 524 00:20:47,380 --> 00:20:49,315 - I'm sorry I tied you up, baby. 525 00:20:49,349 --> 00:20:50,960 You know I ain't had my medicine that day. 526 00:20:50,984 --> 00:20:56,389 But I just don't like it when you talk to other females. 527 00:20:56,423 --> 00:20:58,058 Like, I should be your only female. 528 00:20:58,091 --> 00:20:59,559 - [Lisa] No. 529 00:20:59,592 --> 00:21:00,994 - Uh huh. 530 00:21:01,027 --> 00:21:02,529 Well. 531 00:21:02,562 --> 00:21:02,962 Okay. 532 00:21:02,996 --> 00:21:03,997 All right. 533 00:21:04,030 --> 00:21:06,499 - [Lisa] I'll talk to you later at the party. 534 00:21:06,533 --> 00:21:10,637 (indistinct phone conversation) 535 00:21:15,742 --> 00:21:19,679 (fridge door tapping) 536 00:21:19,713 --> 00:21:20,780 - What's wrong wit' you? 537 00:21:21,715 --> 00:21:22,782 - Man, he ain't approve. 538 00:21:22,816 --> 00:21:24,551 He said that shit is trash. 539 00:21:24,584 --> 00:21:26,019 - Can't give it back to her. 540 00:21:26,052 --> 00:21:27,052 - I got to. 541 00:21:28,955 --> 00:21:29,823 Can you come with me? 542 00:21:29,856 --> 00:21:30,957 - Hell no. 543 00:21:30,990 --> 00:21:32,625 You know I don't do Zeus. 544 00:21:32,659 --> 00:21:35,962 I don't even like the fact that you got involved with Zeus. 545 00:21:35,995 --> 00:21:37,497 - [Lisa] So what I'ma do? 546 00:21:38,965 --> 00:21:40,834 - Well you got two options. 547 00:21:40,867 --> 00:21:43,903 You can either sell what you got 548 00:21:43,937 --> 00:21:46,573 or get the money back to Zeus. 549 00:21:46,606 --> 00:21:48,074 - I don't have that kind of money. 550 00:21:48,108 --> 00:21:49,876 That's why I'm tryin' to sell it. 551 00:21:50,944 --> 00:21:52,846 - You can't give it back to Zeus. 552 00:21:52,879 --> 00:21:53,879 She gonna kill you. 553 00:22:00,887 --> 00:22:04,424 Well, why don't you ask your cousin for a favor? 554 00:22:04,457 --> 00:22:07,394 The one that does the black market thing? 555 00:22:07,427 --> 00:22:08,128 Maybe he can help. 556 00:22:08,161 --> 00:22:09,596 - [Lisa] I already did. 557 00:22:09,629 --> 00:22:10,463 He said no. 558 00:22:10,497 --> 00:22:12,065 - Well did you explain the situation 559 00:22:12,098 --> 00:22:14,034 and how Zeus was involved? 560 00:22:14,067 --> 00:22:16,069 - If I tell him Zeus was involved, 561 00:22:16,102 --> 00:22:18,371 he's gonna set me up to get killed. 562 00:22:19,606 --> 00:22:21,808 - Well, I don't know what else to tell you. 563 00:22:23,143 --> 00:22:24,577 What you gonna do? 564 00:22:31,184 --> 00:22:32,385 - Mm mm. 565 00:22:34,654 --> 00:22:35,622 - Well. 566 00:22:35,655 --> 00:22:37,757 Whatever you decide to do, keep me out of it. 567 00:22:37,791 --> 00:22:38,792 I ain't meeting Zeus. 568 00:22:40,994 --> 00:22:43,163 (Lisa grunts) 569 00:22:43,196 --> 00:22:45,799 (tense music) 570 00:23:10,657 --> 00:23:12,525 - Y'all sold that shit that quick? 571 00:23:12,559 --> 00:23:14,003 And who is that that you bringing with you 572 00:23:14,027 --> 00:23:15,161 to our private meeting? 573 00:23:15,195 --> 00:23:16,062 - That's my homegirl. 574 00:23:16,096 --> 00:23:17,197 She helping us out. 575 00:23:17,230 --> 00:23:18,431 - What the fuck this? 576 00:23:19,332 --> 00:23:20,576 You can't just be switchin' niggas out 577 00:23:20,600 --> 00:23:21,811 like this the Lakers or some shit. 578 00:23:21,835 --> 00:23:24,804 - Cus, you know I'm still new to this. 579 00:23:24,838 --> 00:23:26,072 - I don't give a fuck. 580 00:23:26,106 --> 00:23:28,808 She's here, so she's in. 581 00:23:28,842 --> 00:23:29,676 Look. 582 00:23:29,709 --> 00:23:30,709 Kimberly. 583 00:23:31,611 --> 00:23:32,412 Johnson. 584 00:23:32,445 --> 00:23:34,514 - How you know my government name? 585 00:23:37,884 --> 00:23:39,452 - (sighs) So. 586 00:23:40,553 --> 00:23:42,622 How y'all get rid of that shit so quick? 587 00:23:43,590 --> 00:23:44,524 - I didn't sell it. 588 00:23:44,557 --> 00:23:46,092 It ain't been sold. 589 00:23:46,126 --> 00:23:46,993 Like. 590 00:23:47,027 --> 00:23:48,828 I made a mistake. 591 00:23:48,862 --> 00:23:50,964 Like, I we. 592 00:23:50,997 --> 00:23:51,931 - We? 593 00:23:51,965 --> 00:23:52,832 Uh uh. 594 00:23:52,866 --> 00:23:53,700 Ain't no we. 595 00:23:53,733 --> 00:23:54,300 Ain't no me- 596 00:23:54,334 --> 00:23:55,602 - Kim! - It was you. 597 00:23:56,736 --> 00:23:57,537 - Look. 598 00:23:57,570 --> 00:24:00,006 Cus, we need to give this stuff back. 599 00:24:00,040 --> 00:24:01,274 - Hm. 600 00:24:01,307 --> 00:24:02,509 Y'all high. 601 00:24:03,843 --> 00:24:06,513 Y'all in here high off that shit. 602 00:24:07,647 --> 00:24:09,182 Wasting my motherfuckin' time 603 00:24:09,215 --> 00:24:12,118 thinkin' I'm finna go for that bullshit. 604 00:24:12,152 --> 00:24:13,053 Not happenin'. 605 00:24:13,086 --> 00:24:14,120 - I'm not high. 606 00:24:14,154 --> 00:24:15,689 I'm not even here. 607 00:24:18,925 --> 00:24:20,193 - Your team runnin'. 608 00:24:20,226 --> 00:24:21,226 Go to work. 609 00:24:22,162 --> 00:24:24,998 (music crashes) 610 00:24:28,568 --> 00:24:31,037 - Maybe the white boys at the corner store will buy it. 611 00:24:31,071 --> 00:24:32,205 - No. 612 00:24:32,238 --> 00:24:34,140 He buys from the Arabs. 613 00:24:34,174 --> 00:24:36,543 - The Arabs'll buy it. 614 00:24:36,576 --> 00:24:39,579 - Y'all still tryin' to figure out what to do with this? 615 00:24:39,612 --> 00:24:40,914 - Pretty much. 616 00:24:43,216 --> 00:24:45,585 - We could repackage it and resell it. 617 00:24:45,618 --> 00:24:47,287 Something like recycling. 618 00:24:47,320 --> 00:24:48,764 My brother does it all the time with his drugs 619 00:24:48,788 --> 00:24:49,788 that can't sell. 620 00:24:51,257 --> 00:24:53,960 - [Lisa] So what we need to do? 621 00:24:56,629 --> 00:25:00,233 - Give me this. (pills rattling) 622 00:25:00,266 --> 00:25:02,235 - What are you doing? 623 00:25:02,268 --> 00:25:03,636 (door slams) 624 00:25:03,670 --> 00:25:06,339 - What do you think is takin' her so long? 625 00:25:06,373 --> 00:25:07,974 - (snorts) She usin' that shit. 626 00:25:08,008 --> 00:25:08,675 - No. 627 00:25:08,708 --> 00:25:10,744 You think she in there ODin'? 628 00:25:10,777 --> 00:25:12,846 - She probably tested it out. 629 00:25:12,879 --> 00:25:13,879 - Oh here she now. 630 00:25:14,881 --> 00:25:19,586 - [Dee] Break it down, spice it up and stretch it. 631 00:25:21,054 --> 00:25:22,054 We in business. 632 00:25:23,223 --> 00:25:24,333 - [Kim] What the hell is this? 633 00:25:24,357 --> 00:25:26,659 And how do you know it's gonna work? 634 00:25:26,693 --> 00:25:27,861 - [Dee] I spiced it up. 635 00:25:28,995 --> 00:25:30,130 - What did you do to it? 636 00:25:33,033 --> 00:25:34,367 - Look, don't worry. 637 00:25:34,401 --> 00:25:35,935 This is our secret weapon. 638 00:25:35,969 --> 00:25:38,238 They gonna put that on their tongue and whoosh! 639 00:25:38,271 --> 00:25:39,839 They gonna be high as hell. 640 00:25:41,975 --> 00:25:44,144 - Man, you took a bunch of pills in the bathroom 641 00:25:44,177 --> 00:25:45,945 and came out with shit in straws. 642 00:25:46,880 --> 00:25:49,883 - Look, send this to him for approval. 643 00:25:49,916 --> 00:25:51,184 Trust me. 644 00:25:51,217 --> 00:25:52,719 Y'all just don't take it. 645 00:25:55,889 --> 00:25:56,889 - [Kim] Right. 646 00:25:58,191 --> 00:26:00,026 So what are we supposed to call it? 647 00:26:02,696 --> 00:26:03,697 - Call it honey. 648 00:26:04,297 --> 00:26:05,999 'Cause it came from the beehive. 649 00:26:08,134 --> 00:26:11,404 (music crashes) 650 00:26:11,438 --> 00:26:12,906 - It's me next. 651 00:26:15,141 --> 00:26:16,743 Almost. - Almost. 652 00:26:19,279 --> 00:26:23,616 (girls chattering indistinctly) 653 00:26:30,724 --> 00:26:32,225 (both cheering) 654 00:26:32,258 --> 00:26:33,126 - Yo! 655 00:26:33,159 --> 00:26:33,993 Guess what? 656 00:26:34,027 --> 00:26:34,527 - [Both] What? 657 00:26:34,561 --> 00:26:35,962 - That shit did it. 658 00:26:35,995 --> 00:26:36,663 - For real? 659 00:26:36,696 --> 00:26:37,397 (Kim laughing) 660 00:26:37,430 --> 00:26:38,932 (all chattering indistinctly) 661 00:26:38,965 --> 00:26:39,599 Like that honey? 662 00:26:39,632 --> 00:26:40,400 - Yeah, pack all this shit up. 663 00:26:40,433 --> 00:26:41,434 Let's go. 664 00:26:41,468 --> 00:26:42,969 (music crashes) 665 00:26:43,003 --> 00:26:46,006 (tense upbeat music) 666 00:27:06,893 --> 00:27:10,964 (tense upbeat music continues) 667 00:27:27,814 --> 00:27:30,850 (cash register ringing) 668 00:27:30,884 --> 00:27:31,785 Yo. 669 00:27:31,818 --> 00:27:34,187 I can't believe we sold out in four days. 670 00:27:34,220 --> 00:27:35,355 - I'm saying. 671 00:27:35,388 --> 00:27:37,791 I can't believe this actually workin'. 672 00:27:37,824 --> 00:27:40,026 Y'all gotta get to the post office ASAP. 673 00:27:41,227 --> 00:27:42,395 - Us? 674 00:27:42,429 --> 00:27:43,029 - Yeah. 675 00:27:43,063 --> 00:27:44,130 Y'all two. 676 00:27:44,164 --> 00:27:47,167 'Cause I had to deal with Zeus, the serial killer. 677 00:27:47,200 --> 00:27:48,200 Remember? 678 00:27:48,968 --> 00:27:51,071 - Don't punk out on us now. 679 00:27:51,104 --> 00:27:54,274 - If you wanna cut a the money, then you gotta come with us. 680 00:27:54,307 --> 00:27:55,175 - No! 681 00:27:55,208 --> 00:27:56,009 I need to stay here, anyway. 682 00:27:56,042 --> 00:27:57,844 'Cause what if y'all two get caught 683 00:27:57,877 --> 00:27:59,846 and I have to bail y'all asses out? 684 00:28:00,547 --> 00:28:02,515 - If you don't wanna go, just say that. 685 00:28:02,549 --> 00:28:05,085 - I don't wanna go. 686 00:28:05,118 --> 00:28:05,952 There. 687 00:28:05,985 --> 00:28:06,653 Ya happy? 688 00:28:06,686 --> 00:28:08,221 - You think we gonna get caught? 689 00:28:10,557 --> 00:28:11,958 - Don't be scared now. 690 00:28:13,426 --> 00:28:16,129 (Kim laughing) 691 00:28:17,397 --> 00:28:19,099 - This comin' out your cut. 692 00:28:19,132 --> 00:28:20,000 - We need a disguise. 693 00:28:20,033 --> 00:28:20,500 (music crashes) 694 00:28:20,533 --> 00:28:21,434 Dumb. - Relax! 695 00:28:21,468 --> 00:28:23,503 (girls whispering indistinctly) 696 00:28:23,536 --> 00:28:25,105 - Hey Dee. 697 00:28:25,138 --> 00:28:26,406 - Hey Mike. 698 00:28:26,439 --> 00:28:27,407 You see me? 699 00:28:27,440 --> 00:28:28,440 - Yeah. 700 00:28:29,542 --> 00:28:31,311 But why do y'all look like grampa? 701 00:28:32,479 --> 00:28:35,115 - Told you. 702 00:28:35,148 --> 00:28:36,950 - What, I thought they would hide who I am 703 00:28:36,983 --> 00:28:39,185 but I guess it doesn't work that way. 704 00:28:39,219 --> 00:28:40,854 - Guess it doesn't. 705 00:28:40,887 --> 00:28:42,422 Still look cool, though. 706 00:28:42,455 --> 00:28:43,356 - [Dee] Thanks. 707 00:28:43,390 --> 00:28:44,858 - [Mike] Okay. 708 00:28:44,891 --> 00:28:46,359 - Fuck! - [Lisa] Told you. 709 00:28:46,393 --> 00:28:48,895 You look dumb. - [Dee] Shit! 710 00:28:50,463 --> 00:28:51,398 - Hey ma'am. 711 00:28:51,431 --> 00:28:53,066 Ma'am? 712 00:28:53,099 --> 00:28:54,099 Ma'am! 713 00:28:55,035 --> 00:28:57,170 Ma'am, you dropped your package. 714 00:28:57,203 --> 00:29:00,073 - Thank you, thank you. 715 00:29:00,106 --> 00:29:01,106 - Belt comin' off. 716 00:29:03,109 --> 00:29:04,344 Looks important. 717 00:29:04,377 --> 00:29:06,279 Y'all headin' to the post office? 718 00:29:06,312 --> 00:29:07,312 - Yes. 719 00:29:08,314 --> 00:29:09,215 - What's? 720 00:29:09,249 --> 00:29:09,783 I'm, it's okay. 721 00:29:09,816 --> 00:29:11,451 I'm a police officer. 722 00:29:11,484 --> 00:29:13,286 Look, I was going that way, anyway. 723 00:29:13,319 --> 00:29:14,254 I can give y'all a ride. 724 00:29:14,287 --> 00:29:16,056 They're about to close. 725 00:29:16,089 --> 00:29:17,089 - Look, okay. 726 00:29:18,892 --> 00:29:20,860 - Yeah, my truck is right up there. 727 00:29:22,395 --> 00:29:23,395 Ladies first. 728 00:29:30,103 --> 00:29:31,180 Don't mean to be too awkward, 729 00:29:31,204 --> 00:29:32,205 but I like y'all hair. 730 00:29:33,473 --> 00:29:34,941 Got a TLC thing going on. 731 00:29:36,443 --> 00:29:38,311 Just without the other member. 732 00:29:40,613 --> 00:29:43,350 (cars passing) 733 00:29:47,420 --> 00:29:49,322 Y'all wouldn't happened to have, um, 734 00:29:49,356 --> 00:29:52,459 witnessed any illegal activity going on in the neighborhood, 735 00:29:52,492 --> 00:29:53,426 would you? 736 00:29:53,460 --> 00:29:54,460 Have you? 737 00:29:56,229 --> 00:29:56,863 - Nope, nope. 738 00:29:56,896 --> 00:29:59,032 No sir. - Nothin' else. 739 00:30:01,401 --> 00:30:05,071 (blinker clicking) 740 00:30:05,105 --> 00:30:07,607 (cars passing) 741 00:30:07,640 --> 00:30:09,943 - Any activity goin' on? 742 00:30:11,644 --> 00:30:12,912 - No, we haven't. 743 00:30:13,913 --> 00:30:15,882 - Okay, well if you do, I can help. 744 00:30:17,117 --> 00:30:18,485 I want to. 745 00:30:18,518 --> 00:30:20,253 Get my. 746 00:30:20,286 --> 00:30:21,855 Get our community 747 00:30:22,655 --> 00:30:23,890 back the way it should be. 748 00:30:25,025 --> 00:30:27,894 - Yeah, well, you know, we're not about that life, so. 749 00:30:27,927 --> 00:30:28,595 - Okay, okay. 750 00:30:28,628 --> 00:30:29,628 I get it. 751 00:30:32,532 --> 00:30:36,102 (Officer humming) 752 00:30:36,136 --> 00:30:37,604 Say, um. 753 00:30:37,637 --> 00:30:39,105 Y'all wouldn't have happened 754 00:30:39,139 --> 00:30:41,541 to hear about a woman named Zeus? 755 00:30:41,574 --> 00:30:44,010 That name's pretty popular all of a sudden. 756 00:30:45,178 --> 00:30:46,178 Would you? 757 00:30:47,647 --> 00:30:49,449 - We don't know no, no drug dealers. 758 00:30:49,482 --> 00:30:50,250 None. 759 00:30:50,283 --> 00:30:52,419 - Who said she was a drug dealer? 760 00:30:54,087 --> 00:30:56,690 - We thought all cops thought we was dealers. 761 00:30:56,723 --> 00:31:00,527 - Oh, that's definitely not true. (chuckles) 762 00:31:00,560 --> 00:31:03,363 Only the bad cops think that way. 763 00:31:03,396 --> 00:31:05,031 And that's just a few of them. 764 00:31:06,666 --> 00:31:08,535 How many bad cop stories or bad experiences 765 00:31:08,568 --> 00:31:11,304 have you heard or experienced? 766 00:31:11,338 --> 00:31:12,238 Should I say? 767 00:31:12,272 --> 00:31:12,872 - A lot. 768 00:31:12,906 --> 00:31:14,307 - Whole, whole, whole lot. 769 00:31:14,341 --> 00:31:15,909 - Shut up, don't talk. 770 00:31:17,110 --> 00:31:18,311 - [Officer] Gimme a number. 771 00:31:20,313 --> 00:31:21,313 - A million. 772 00:31:23,049 --> 00:31:24,193 - [Officer] Ain't no, there ain't no way you had 773 00:31:24,217 --> 00:31:27,954 that many bad experiences in your lifetime. 774 00:31:27,987 --> 00:31:28,688 - Yes I have. 775 00:31:28,722 --> 00:31:29,622 That's every day. 776 00:31:29,656 --> 00:31:30,657 That's real life. 777 00:31:30,690 --> 00:31:32,392 - [Officer] Huh. 778 00:31:32,425 --> 00:31:33,425 Okay. 779 00:31:37,364 --> 00:31:41,234 So, uh, if you don't mind me asking, 780 00:31:41,267 --> 00:31:43,303 what's you ladies shippin' off today? 781 00:31:47,407 --> 00:31:48,407 - See. 782 00:31:49,309 --> 00:31:50,309 - It was a bee. 783 00:31:51,111 --> 00:31:52,012 You know you allergic. 784 00:31:52,045 --> 00:31:53,279 - Are y'all okay back there? 785 00:31:53,313 --> 00:31:53,813 - Yeah. 786 00:31:53,847 --> 00:31:56,316 It's for our church. 787 00:31:56,349 --> 00:31:58,351 We don't know what's inside, we just 788 00:31:59,452 --> 00:32:00,452 helping 'em out. 789 00:32:01,121 --> 00:32:02,422 - [Officer] Alright. 790 00:32:02,455 --> 00:32:03,456 Doin' the Lord's work. 791 00:32:03,490 --> 00:32:04,657 I like that. 792 00:32:04,691 --> 00:32:05,691 - Amen. 793 00:32:06,693 --> 00:32:07,693 Hm. 794 00:32:08,628 --> 00:32:09,628 - What church? 795 00:32:16,236 --> 00:32:17,103 All right. 796 00:32:17,137 --> 00:32:19,205 Well, I guess this is it for y'all, but. 797 00:32:19,239 --> 00:32:21,608 Um, so y'all never told me what the name of the pa- 798 00:32:21,641 --> 00:32:23,643 (door slams) 799 00:32:23,677 --> 00:32:26,479 (music crashes) 800 00:32:29,516 --> 00:32:30,684 - Damn. 801 00:32:30,717 --> 00:32:33,386 I see you still wearing them busted ass shoes. 802 00:32:38,692 --> 00:32:40,193 - What're you doin' here? 803 00:32:40,727 --> 00:32:41,695 - What am I doin' here? 804 00:32:41,728 --> 00:32:43,396 Everybody works for Zeus, fool. 805 00:32:44,364 --> 00:32:46,800 Oh what, you thought you was the only one? 806 00:32:46,833 --> 00:32:48,768 (laughs) See? 807 00:32:48,802 --> 00:32:50,503 Thinking like that is exactly why 808 00:32:50,537 --> 00:32:52,272 I do not regret firing your as. 809 00:32:55,241 --> 00:32:56,543 - Man, where the work at? 810 00:32:57,677 --> 00:32:59,212 - Why you in such a rush? 811 00:32:59,813 --> 00:33:02,349 See, what I'm curious about is 812 00:33:02,382 --> 00:33:04,284 how did you get rid of it so fast? 813 00:33:06,553 --> 00:33:08,188 - Guess I got beginner's luck. 814 00:33:10,156 --> 00:33:11,291 - Beginner's luck? 815 00:33:12,859 --> 00:33:14,461 Shit, that's some luck you got. 816 00:33:15,395 --> 00:33:17,530 I mean, to me it sounds like you had 817 00:33:17,564 --> 00:33:19,332 the gift the whole time. 818 00:33:19,366 --> 00:33:22,168 Just didn't know how to use it to make a damn sub. 819 00:33:23,536 --> 00:33:25,038 - Yeah, well I'm a female. 820 00:33:26,172 --> 00:33:28,074 I learned to adapt. 821 00:33:28,108 --> 00:33:30,276 I didn't always get the respect I deserve. 822 00:33:31,578 --> 00:33:32,579 So I had to take it. 823 00:33:33,513 --> 00:33:35,081 - So what, you a boss now? 824 00:33:37,117 --> 00:33:39,686 - I mean, I got my own system. 825 00:33:39,719 --> 00:33:41,454 My product sells for itself. 826 00:33:44,524 --> 00:33:45,792 - All right. 827 00:33:45,825 --> 00:33:49,329 I wanna see about this luck you talkin' about. 828 00:33:49,362 --> 00:33:52,265 You wait right here, I'll be right back. 829 00:33:58,905 --> 00:34:02,175 (waves crashing) 830 00:34:03,376 --> 00:34:04,244 Listen. 831 00:34:04,277 --> 00:34:04,911 Family? 832 00:34:04,944 --> 00:34:07,480 So I'm gonna look out for you. 833 00:34:07,514 --> 00:34:10,183 - Yeah, I was thinkin' the same thing. 834 00:34:10,216 --> 00:34:11,718 - If I come up, you come up. 835 00:34:11,751 --> 00:34:12,751 Come up together. 836 00:34:13,753 --> 00:34:15,622 - Like a real kingpin. 837 00:34:16,589 --> 00:34:18,591 - Something like that. 838 00:34:18,625 --> 00:34:19,259 Listen. 839 00:34:19,292 --> 00:34:21,594 She said double the return. 840 00:34:21,628 --> 00:34:22,595 - What? 841 00:34:22,629 --> 00:34:25,598 - I thought this was no problem for you, right? 842 00:34:25,632 --> 00:34:26,833 Sells itself? 843 00:34:26,866 --> 00:34:28,802 - You tryin' to use my words against me. 844 00:34:28,835 --> 00:34:30,337 - Come on now, we family. 845 00:34:30,370 --> 00:34:32,605 You said this stuff, not me. 846 00:34:32,639 --> 00:34:33,773 - I ain't payin' for it. 847 00:34:33,807 --> 00:34:34,850 - No, I don't think you understand. 848 00:34:34,874 --> 00:34:35,918 It's already too late for that. 849 00:34:35,942 --> 00:34:37,677 You're in this shit now. 850 00:34:37,711 --> 00:34:38,778 - That's fucked up, boss. 851 00:34:38,812 --> 00:34:39,746 - No. 852 00:34:39,779 --> 00:34:40,956 We're supposed to be family. (tense music) 853 00:34:40,980 --> 00:34:43,783 See, you wanna come up but you don't want us to come up. 854 00:34:43,817 --> 00:34:46,152 - Yo, you the devil. 855 00:34:46,186 --> 00:34:48,421 - And you made a deal. 856 00:34:48,455 --> 00:34:49,622 Take this shit. 857 00:34:49,656 --> 00:34:52,125 Double it or pay the exit fee. 858 00:34:52,692 --> 00:34:55,395 (somber music) 859 00:34:58,398 --> 00:34:58,932 - Go ahead. 860 00:34:58,965 --> 00:34:59,799 Like, yellin' at you. 861 00:34:59,833 --> 00:35:00,876 - I told you not to fuck with Zeus. 862 00:35:00,900 --> 00:35:01,501 This is why I don't do Zeus. - 'Cause I'm tired. 863 00:35:01,534 --> 00:35:02,335 - Zeus is crazy. - Okay? 864 00:35:02,369 --> 00:35:04,904 - She gon' kill you for no reason. 865 00:35:04,938 --> 00:35:07,540 (music crashes) 866 00:35:07,574 --> 00:35:10,310 (somber music) 867 00:35:33,667 --> 00:35:35,645 - Appreciate the new car that you got me and all that. 868 00:35:35,669 --> 00:35:37,213 But you ain't just gonna be talkin' to me in that way. 869 00:35:37,237 --> 00:35:38,672 - Babe, you so crazy. 870 00:35:38,705 --> 00:35:39,105 - Naw, babe, I'm serious. 871 00:35:39,139 --> 00:35:39,673 - Here we go. 872 00:35:39,706 --> 00:35:40,740 Why you gotta cut up? 873 00:35:40,774 --> 00:35:41,474 - Look, when we get married, that's gonna stop. 874 00:35:41,508 --> 00:35:43,677 - You just gonna keep cutting up. 875 00:35:43,710 --> 00:35:45,245 - You know I love you, though. 876 00:35:45,278 --> 00:35:45,945 - I love you, too. 877 00:35:45,979 --> 00:35:46,813 - You do? 878 00:35:46,846 --> 00:35:47,714 - Mm hm. - How much? 879 00:35:47,747 --> 00:35:49,416 Tell me how much. 880 00:35:49,449 --> 00:35:50,917 (bag slams) 881 00:35:50,950 --> 00:35:52,952 - What the fuck are you doin' here? 882 00:35:52,986 --> 00:35:54,587 - [Lisa] I got some shit to do. 883 00:35:55,522 --> 00:35:57,824 - Oh this bag look a little light. 884 00:35:57,857 --> 00:35:59,426 You gonna have to triple that. 885 00:35:59,459 --> 00:36:00,827 - What you say? 886 00:36:00,860 --> 00:36:03,430 - I said if you want another drop, 887 00:36:03,463 --> 00:36:05,298 you're gonna have to triple it. 888 00:36:05,331 --> 00:36:07,334 - Look, I got my own bread now. 889 00:36:07,367 --> 00:36:08,702 If I need you, I hit you. 890 00:36:10,370 --> 00:36:11,370 - Mm mm. 891 00:36:14,541 --> 00:36:16,509 It ain't over 'til I say you done. 892 00:36:17,577 --> 00:36:18,577 Okay? 893 00:36:19,746 --> 00:36:20,847 Good. 894 00:36:20,880 --> 00:36:21,948 Now. 895 00:36:21,981 --> 00:36:24,784 I make my drops Thursday night. 896 00:36:24,818 --> 00:36:26,486 I'll see you back here Thursday. 897 00:36:29,689 --> 00:36:30,689 Good girl. 898 00:36:34,027 --> 00:36:35,261 - Babe. 899 00:36:35,295 --> 00:36:36,305 I like how you just handled that. 900 00:36:36,329 --> 00:36:37,831 - [Zeus] Babe, oh my gosh. 901 00:36:37,864 --> 00:36:39,432 - Where were we, though? 902 00:36:42,836 --> 00:36:45,772 (roosters crowing) 903 00:36:48,375 --> 00:36:50,844 - Yeah, they traced the drugs back to Wilmington. 904 00:36:52,545 --> 00:36:55,648 Yeah, it had urine in it. (chuckles) 905 00:36:57,384 --> 00:36:58,818 They're testin' it right now. 906 00:37:02,722 --> 00:37:03,623 Yeah. 907 00:37:03,656 --> 00:37:04,656 I know, Mom. 908 00:37:05,392 --> 00:37:07,360 There's levels to becoming chief. 909 00:37:07,394 --> 00:37:09,496 They can't just boot somebody out of the way. 910 00:37:10,563 --> 00:37:14,367 But I do know, I do know that when I catch Zeus, 911 00:37:14,401 --> 00:37:16,536 it'll make me a perfect candidate for it. 912 00:37:17,904 --> 00:37:18,904 Right. 913 00:37:20,740 --> 00:37:21,641 What? 914 00:37:21,675 --> 00:37:23,009 Wait, hold on. 915 00:37:23,043 --> 00:37:24,811 How you know about Zeus anyway, Ma? 916 00:37:27,080 --> 00:37:29,883 (waves crashing) 917 00:37:54,441 --> 00:37:55,575 - It's a pretty day. 918 00:37:57,844 --> 00:37:59,446 - It's all right. 919 00:38:03,616 --> 00:38:04,616 - Lisa? 920 00:38:06,419 --> 00:38:07,754 - How do you know my name? 921 00:38:09,656 --> 00:38:10,724 - I'm a cop. 922 00:38:10,757 --> 00:38:11,858 I know everybody's name. 923 00:38:13,393 --> 00:38:14,594 What you got for me? 924 00:38:15,662 --> 00:38:16,663 - I got questions. 925 00:38:18,498 --> 00:38:19,966 - Don't waste my time. 926 00:38:20,000 --> 00:38:22,702 - Look, nobody can know we talk. 927 00:38:22,736 --> 00:38:25,605 I don't want nobody to know I had anything to do with this. 928 00:38:32,612 --> 00:38:34,714 - Why are you telling me this? 929 00:38:34,748 --> 00:38:35,882 You don't know me. 930 00:38:35,915 --> 00:38:36,883 As far as you know, 931 00:38:36,916 --> 00:38:38,818 I could have somebody watchin' us right now 932 00:38:38,852 --> 00:38:40,353 - And they gonna regret it. 933 00:38:41,621 --> 00:38:42,589 Look. 934 00:38:42,622 --> 00:38:43,662 Type of information I got. 935 00:38:44,858 --> 00:38:47,961 Somebody gonna end up with a good reputation at their job. 936 00:38:49,496 --> 00:38:50,897 - Well what's in it for you? 937 00:38:53,566 --> 00:38:54,868 - Monkey off my back. 938 00:39:00,940 --> 00:39:02,220 - How do I know I can trust you? 939 00:39:02,909 --> 00:39:06,146 As far as I know, you could be trying to set me up. 940 00:39:06,179 --> 00:39:07,080 - Set you up? 941 00:39:07,113 --> 00:39:08,181 A cop? 942 00:39:08,214 --> 00:39:10,984 Gettin' a life sentence for listenin' to a victim? 943 00:39:12,519 --> 00:39:15,055 - Is it possible that this information 944 00:39:15,088 --> 00:39:17,857 could get someone closer to being a chief? 945 00:39:17,891 --> 00:39:18,891 - Closer? 946 00:39:20,060 --> 00:39:21,528 They gonna be chief. 947 00:39:26,766 --> 00:39:28,034 - What is it? 948 00:39:28,068 --> 00:39:29,068 - Look. 949 00:39:30,003 --> 00:39:33,173 Can't nobody know I came down here to talk to you. 950 00:39:33,206 --> 00:39:35,608 Can't nobody really know about this. 951 00:39:36,509 --> 00:39:37,744 Or we both dead 952 00:39:39,479 --> 00:39:41,681 - News flash, sweetheart, I'm already dead. 953 00:39:43,883 --> 00:39:46,720 - What you mean by that? 954 00:39:46,753 --> 00:39:47,753 - Tell me. 955 00:39:48,521 --> 00:39:51,424 (music crashes) 956 00:39:59,899 --> 00:40:02,702 (hands clapping) 957 00:40:03,269 --> 00:40:04,771 - So you lied. 958 00:40:08,575 --> 00:40:11,077 You know, Zeus, I don't know what your plan is 959 00:40:11,111 --> 00:40:12,191 and, frankly, I don't care. 960 00:40:13,146 --> 00:40:15,515 You see, I'ma become chief whether you like it or not. 961 00:40:16,683 --> 00:40:19,819 You know, I was tryin' to help you bow out gracefully. 962 00:40:19,853 --> 00:40:22,922 Because I helped you build all of this or whatever this is. 963 00:40:29,863 --> 00:40:31,498 - I don't sell bullshit. 964 00:40:32,665 --> 00:40:34,801 So I don't have piece for you. 965 00:40:36,903 --> 00:40:37,903 - Hm. 966 00:40:41,775 --> 00:40:44,244 Well, uh, by the smell of it, um. 967 00:40:44,277 --> 00:40:45,879 I thought that's all you sold. 968 00:40:47,280 --> 00:40:51,017 (tense upbeat music) 969 00:40:51,051 --> 00:40:52,051 I'll see you around. 970 00:40:53,119 --> 00:40:54,119 Zeus. 971 00:41:02,228 --> 00:41:03,196 - Babe, it's gettin' late. 972 00:41:03,229 --> 00:41:04,130 - It is. 973 00:41:04,164 --> 00:41:04,931 - You think you're gonna be able 974 00:41:04,964 --> 00:41:06,142 to make it home in time for dinner? 975 00:41:06,166 --> 00:41:07,067 - Yes. 976 00:41:07,100 --> 00:41:07,967 - You sure? 977 00:41:08,001 --> 00:41:08,868 - Yes. - Alright. 978 00:41:08,902 --> 00:41:09,369 I love you. 979 00:41:09,402 --> 00:41:10,170 - I love you, too. 980 00:41:10,203 --> 00:41:11,604 I can't believe we gettin' married. 981 00:41:11,638 --> 00:41:12,882 - I know, you better believe it. 982 00:41:12,906 --> 00:41:14,274 (Zeus squealing) 983 00:41:14,307 --> 00:41:15,875 I love you so much. 984 00:41:15,909 --> 00:41:17,243 - Oh, I love you too. 985 00:41:17,277 --> 00:41:18,678 - All right, now, look. 986 00:41:19,646 --> 00:41:21,114 Know you got work to do. 987 00:41:21,147 --> 00:41:21,815 - Yes. 988 00:41:21,848 --> 00:41:23,283 - So, I'm gonna catch you later? 989 00:41:23,316 --> 00:41:23,950 - Okay. 990 00:41:23,983 --> 00:41:25,118 - Alright. - See you later. 991 00:41:25,151 --> 00:41:26,152 - All right, love you. 992 00:41:26,186 --> 00:41:27,020 - Love you, too. 993 00:41:27,053 --> 00:41:28,054 - All right. 994 00:41:33,360 --> 00:41:36,029 (tense music) 995 00:42:02,989 --> 00:42:05,825 (piano striking) 996 00:42:15,402 --> 00:42:18,571 (piano striking) 997 00:42:26,179 --> 00:42:29,849 (distorted voice echoing) 998 00:42:34,254 --> 00:42:35,388 - What do we do now? 999 00:42:35,422 --> 00:42:38,958 Where do we get drugs without messing up our product? 1000 00:42:38,992 --> 00:42:40,093 - I don't even know. 1001 00:42:40,126 --> 00:42:41,161 I'm clueless. 1002 00:42:41,194 --> 00:42:45,231 Because how does our only connect get caught up? 1003 00:42:45,265 --> 00:42:47,634 I mean, don't get me wrong. 1004 00:42:47,667 --> 00:42:51,838 I'm glad Zeus is locked up because she's scary. 1005 00:42:51,871 --> 00:42:53,239 - Oh well, that's part of the game. 1006 00:42:53,273 --> 00:42:55,208 Accidents happen. 1007 00:42:55,241 --> 00:42:57,043 I kind of feel bad for Zeus, though. 1008 00:42:58,178 --> 00:42:59,979 - We should just call it quits. 1009 00:43:00,013 --> 00:43:00,880 - Girl. 1010 00:43:00,914 --> 00:43:03,850 You wanna quit everything but bein' broke. 1011 00:43:03,883 --> 00:43:04,984 - I know. 1012 00:43:05,018 --> 00:43:06,386 I know where. 1013 00:43:06,419 --> 00:43:08,054 - What? 1014 00:43:08,088 --> 00:43:09,422 - Zeus spot. 1015 00:43:09,456 --> 00:43:11,925 I know where she keep the stash. 1016 00:43:11,958 --> 00:43:12,792 - So? 1017 00:43:12,826 --> 00:43:15,095 The police probably raided it by now. 1018 00:43:15,128 --> 00:43:17,230 - Nah, we got 'til Wednesday. 1019 00:43:19,165 --> 00:43:20,133 - How do you know? 1020 00:43:20,166 --> 00:43:21,201 - Trust me, I know. 1021 00:43:22,435 --> 00:43:23,336 - So, what we supposed to do? 1022 00:43:23,370 --> 00:43:24,704 Just break in there? 1023 00:43:24,738 --> 00:43:25,205 - This is gettin' too crazy. 1024 00:43:25,238 --> 00:43:26,239 I'm tellin' you. 1025 00:43:26,272 --> 00:43:27,283 Let's just take the little bit of money we got. 1026 00:43:27,307 --> 00:43:28,842 And just call it quits. 1027 00:43:29,943 --> 00:43:30,977 - Quits? 1028 00:43:31,011 --> 00:43:32,278 We in too deep. 1029 00:43:32,312 --> 00:43:33,179 - You right. 1030 00:43:33,213 --> 00:43:34,381 We in too deep. 1031 00:43:34,414 --> 00:43:38,084 We need to go ahead and just get lost while Zeus is gone. 1032 00:43:38,118 --> 00:43:40,353 - Well, I don't want Zeus to think we ratted. 1033 00:43:40,387 --> 00:43:42,122 - Why would Zeus think we ratted? 1034 00:43:43,390 --> 00:43:44,891 - Does it matter? 1035 00:43:44,924 --> 00:43:47,060 We need to get up out of this shit. 1036 00:43:47,093 --> 00:43:48,093 Now. 1037 00:43:48,995 --> 00:43:50,163 - Look. 1038 00:43:50,196 --> 00:43:53,299 I'm going to the spot and I'm gettin' what's left there. 1039 00:43:53,333 --> 00:43:54,734 Y'all with me or what? 1040 00:44:00,306 --> 00:44:01,306 - Sure. 1041 00:44:06,112 --> 00:44:07,112 You sure about this? 1042 00:44:08,348 --> 00:44:09,816 - Yes, I'm sure. 1043 00:44:12,085 --> 00:44:14,921 (beads rattling) 1044 00:44:14,954 --> 00:44:17,057 - We really gotta wear this. 1045 00:44:17,090 --> 00:44:18,758 - Yes, we're wearing it. 1046 00:44:19,359 --> 00:44:20,359 And nah. 1047 00:44:22,262 --> 00:44:23,263 It's the beehive. 1048 00:44:25,899 --> 00:44:27,701 - Fuck with us, you get stung. 1049 00:44:29,235 --> 00:44:30,136 - I like that. 1050 00:44:30,170 --> 00:44:31,170 Let's do this shit. 1051 00:44:33,440 --> 00:44:34,407 - [Dee] Alright. 1052 00:44:34,441 --> 00:44:35,709 - [Kim] I like it. 1053 00:44:36,376 --> 00:44:38,078 To the beehive. 1054 00:44:38,111 --> 00:44:38,978 - Beehive. 1055 00:44:39,012 --> 00:44:41,748 (glasses chink) 1056 00:44:45,385 --> 00:44:48,321 (lips smack) 1057 00:44:48,355 --> 00:44:50,323 Let's get some money. 1058 00:44:50,357 --> 00:44:53,326 (Kim imitates bee buzzing) 1059 00:44:53,360 --> 00:44:55,995 (tense music) 1060 00:45:17,884 --> 00:45:20,987 (rooster crowing) 1061 00:45:22,122 --> 00:45:24,024 - I took too many risks to eat this shit. 1062 00:45:24,057 --> 00:45:24,991 - Yeah, I mean, 1063 00:45:25,025 --> 00:45:27,293 you coulda got us some Ruth Chris or somethin'. 1064 00:45:27,327 --> 00:45:28,161 - [Dee] Somethin'. 1065 00:45:28,194 --> 00:45:29,162 - We did make six figures. 1066 00:45:29,195 --> 00:45:32,866 - Six figures isn't enough to keep us safe. 1067 00:45:32,899 --> 00:45:34,868 Especially once Zeus gets out. 1068 00:45:34,901 --> 00:45:37,404 - There you go with that Zeus mess again. 1069 00:45:37,437 --> 00:45:39,939 We should enjoy the money. 1070 00:45:39,973 --> 00:45:43,109 Who said you decide what to do with it anyway? 1071 00:45:43,143 --> 00:45:44,143 - I know what to do. 1072 00:45:45,578 --> 00:45:47,547 - I haven't even seen the money. 1073 00:45:47,580 --> 00:45:49,282 Just what you said. 1074 00:45:49,315 --> 00:45:50,483 Is the money even there? 1075 00:45:50,517 --> 00:45:52,385 - You accusin' me of stealin'? 1076 00:45:52,419 --> 00:45:54,788 - I haven't seen it either. 1077 00:45:55,588 --> 00:45:56,588 Just sayin'. 1078 00:45:57,590 --> 00:45:59,459 - We were saving that money to leave. 1079 00:45:59,492 --> 00:46:01,261 Why would I spend it or steal? 1080 00:46:01,294 --> 00:46:03,863 - [Kim] But that's your plan. 1081 00:46:03,897 --> 00:46:05,198 That's what you wanna do. 1082 00:46:06,266 --> 00:46:07,867 We wanna enjoy our money. 1083 00:46:08,968 --> 00:46:09,968 - Fine. 1084 00:46:11,004 --> 00:46:12,272 I'll send you your cut. 1085 00:46:12,305 --> 00:46:13,305 Both of you. 1086 00:46:13,840 --> 00:46:15,909 - I take Cashapp, Zelle, Apple Pay. 1087 00:46:17,477 --> 00:46:20,880 (plane engine roaring) 1088 00:46:20,914 --> 00:46:23,950 (women chattering) 1089 00:46:25,418 --> 00:46:26,562 - Then I can save it. - That's not really my color. 1090 00:46:26,586 --> 00:46:27,721 - Yes, girl. 1091 00:46:27,754 --> 00:46:30,190 - Yeah, it's gotta go with the shoes that I already have. 1092 00:46:30,223 --> 00:46:31,191 Lisa just came home. - You can't look 1093 00:46:31,224 --> 00:46:31,858 at the clothes I got. 1094 00:46:31,891 --> 00:46:32,659 - How you gonna wear somethin' 1095 00:46:32,692 --> 00:46:33,226 before I get a chance to wear it? 1096 00:46:33,259 --> 00:46:34,060 - Anyway. - Yeah. 1097 00:46:34,094 --> 00:46:35,595 I mean I can go wit' you shoppin'. 1098 00:46:35,628 --> 00:46:37,464 We can find somethin' together. 1099 00:46:37,497 --> 00:46:40,400 (women chattering indistinctly) 1100 00:46:40,433 --> 00:46:41,477 - There's more boxes in the back 1101 00:46:41,501 --> 00:46:42,936 than there are in the front. 1102 00:46:42,969 --> 00:46:44,537 Y'all spend 23k on Amazon? 1103 00:46:44,571 --> 00:46:47,073 What the hell is goin' on here? 1104 00:46:47,107 --> 00:46:47,607 - Hold on. 1105 00:46:47,640 --> 00:46:48,475 - She's yellin'. 1106 00:46:48,508 --> 00:46:49,342 I'm gonna call you back. 1107 00:46:49,376 --> 00:46:50,143 - Girl, yes, I'm gonna call you back. 1108 00:46:50,176 --> 00:46:53,079 I'm gonna let you know. - What? 1109 00:46:53,113 --> 00:46:53,913 Hold up. 1110 00:46:53,947 --> 00:46:56,616 Didn't you just come from a vacation? 1111 00:46:56,649 --> 00:46:59,619 - Y'all spent 25k on Amazon. 1112 00:46:59,652 --> 00:47:01,454 What the fuck were you thinking? 1113 00:47:01,488 --> 00:47:02,355 - So? 1114 00:47:02,389 --> 00:47:03,289 It's our money. 1115 00:47:03,323 --> 00:47:04,958 - No, it's the money we needed 1116 00:47:04,991 --> 00:47:06,626 to get the fuck up outta here. 1117 00:47:06,659 --> 00:47:08,962 - What we need to move away, anyway, for? 1118 00:47:08,995 --> 00:47:11,097 - Because it's not safe. 1119 00:47:11,131 --> 00:47:13,099 Now we need 23 bands more. 1120 00:47:13,133 --> 00:47:15,101 - Look, don't just be fussin' at me. 1121 00:47:15,135 --> 00:47:16,255 Dee was spendin' money, too. 1122 00:47:17,237 --> 00:47:18,414 - So you couldn't take the heat by yourself? 1123 00:47:18,438 --> 00:47:19,406 You wanna add me to it? 1124 00:47:19,439 --> 00:47:21,307 - Hell yeah, bitch, 'cause I ain't do it all- 1125 00:47:21,341 --> 00:47:22,341 - [Lisa] Shut up! 1126 00:47:23,443 --> 00:47:24,511 - [Kim] Uh uh. 1127 00:47:24,544 --> 00:47:25,378 You're not gonna talk to me like that. 1128 00:47:25,412 --> 00:47:26,613 You not my mama. 1129 00:47:26,646 --> 00:47:28,114 - Thank God. 1130 00:47:28,148 --> 00:47:30,316 Because I would be disappointed in myself. 1131 00:47:31,651 --> 00:47:33,653 - You talkin' about us spendin' money 1132 00:47:33,687 --> 00:47:35,031 when you just came from a vacation. 1133 00:47:35,055 --> 00:47:36,990 Did you not, big spender? 1134 00:47:37,023 --> 00:47:37,490 - Let's talk about that! 1135 00:47:37,524 --> 00:47:38,324 - Really. 1136 00:47:38,358 --> 00:47:39,368 'Cause you act like you the only one 1137 00:47:39,392 --> 00:47:42,395 havin' your life on the line doin' this shit! 1138 00:47:42,429 --> 00:47:44,130 We deserve to do some shit, too. 1139 00:47:47,367 --> 00:47:48,367 Give me that! 1140 00:47:49,102 --> 00:47:50,503 - That ain't even your size. 1141 00:47:53,606 --> 00:47:56,276 (tense music) 1142 00:48:00,680 --> 00:48:01,548 - I'm south. 1143 00:48:01,581 --> 00:48:02,449 Drivin' about. 1144 00:48:02,482 --> 00:48:03,482 Drivin' around, yeah. 1145 00:48:04,351 --> 00:48:05,351 Yeah. 1146 00:48:07,687 --> 00:48:11,958 Yeah, I know. (chuckles) 1147 00:48:11,991 --> 00:48:13,226 Yeah, I know, Ma. 1148 00:48:13,259 --> 00:48:14,527 I know. 1149 00:48:14,561 --> 00:48:15,428 It's crazy. 1150 00:48:15,462 --> 00:48:16,542 I'm, I'm about to be chief. 1151 00:48:19,399 --> 00:48:20,399 Mm hm. 1152 00:48:21,468 --> 00:48:22,468 Yeah, I know. 1153 00:48:24,404 --> 00:48:25,404 Hold on, hold on. 1154 00:48:28,742 --> 00:48:30,276 What you mean by that, Ma? 1155 00:48:33,113 --> 00:48:34,314 See. 1156 00:48:34,347 --> 00:48:34,981 See, that's the thing. 1157 00:48:35,015 --> 00:48:36,416 You think you know everything. 1158 00:48:39,252 --> 00:48:41,354 No, I'm not doing anything illegal, Ma. 1159 00:48:44,724 --> 00:48:45,959 Yeah, I know. 1160 00:48:46,693 --> 00:48:47,627 Okay. 1161 00:48:47,660 --> 00:48:49,062 Okay, yeah. 1162 00:48:49,095 --> 00:48:50,463 Yeah, Ma, I gotta go. 1163 00:48:50,497 --> 00:48:51,497 Okay. 1164 00:48:59,072 --> 00:49:00,116 Guess you can't take everybody 1165 00:49:00,140 --> 00:49:01,975 with you on the rise to the top. 1166 00:49:07,147 --> 00:49:11,418 But it's been a hell of a ride, though. (chuckles) 1167 00:49:11,451 --> 00:49:12,451 Lot of arrests. 1168 00:49:15,121 --> 00:49:18,258 A lot of wild stories in the back. 1169 00:49:22,696 --> 00:49:26,266 (door thumps) 1170 00:49:26,299 --> 00:49:27,299 Yeah. 1171 00:49:27,834 --> 00:49:28,768 It's been a good ride. 1172 00:49:28,802 --> 00:49:29,669 Hell of a ride. 1173 00:49:29,703 --> 00:49:30,703 But I gotta let you go. 1174 00:49:31,571 --> 00:49:35,275 One thing I ask is that you take the next cop to the top 1175 00:49:35,308 --> 00:49:38,411 just like you did me. (chuckles) 1176 00:49:45,685 --> 00:49:47,287 The hell is this? 1177 00:49:51,591 --> 00:49:55,128 (paper rustling) 1178 00:49:55,161 --> 00:49:58,565 (tense music intensifies) 1179 00:50:05,171 --> 00:50:08,308 (foreboding music) 1180 00:50:10,143 --> 00:50:12,779 (paper rustling) 1181 00:50:12,812 --> 00:50:15,382 (door slams) 1182 00:50:16,649 --> 00:50:19,285 (door slams) 1183 00:50:33,833 --> 00:50:36,636 (waves crashing) 1184 00:50:41,274 --> 00:50:41,875 Listen. 1185 00:50:41,908 --> 00:50:42,575 I need to make this quick 1186 00:50:42,609 --> 00:50:44,477 - Look, calm down, superstar. 1187 00:50:45,779 --> 00:50:47,414 I know you chief now. 1188 00:50:48,481 --> 00:50:50,350 You ain't got time for people like me. 1189 00:50:51,317 --> 00:50:52,662 Even though I helped you become chief. 1190 00:50:52,686 --> 00:50:53,887 - Listen, I don't have time 1191 00:50:53,920 --> 00:50:55,555 for your self righteous bullshit. 1192 00:50:56,790 --> 00:50:58,892 Who were y'all dropping those packages off to? 1193 00:50:58,925 --> 00:51:00,360 What pastor was it? 1194 00:51:01,327 --> 00:51:03,196 - What are you talking about? 1195 00:51:03,229 --> 00:51:05,865 - When I picked you and your friend up the other day, 1196 00:51:05,899 --> 00:51:08,535 one of y'all must have dropped a package in my car. 1197 00:51:08,568 --> 00:51:10,203 It was right up under my seat. 1198 00:51:10,837 --> 00:51:11,738 - I don't know. 1199 00:51:11,771 --> 00:51:13,239 That wasn't us. 1200 00:51:13,273 --> 00:51:14,841 - [Officer] It was. 1201 00:51:14,874 --> 00:51:15,874 Who is it? 1202 00:51:17,677 --> 00:51:19,512 - It was so long ago. 1203 00:51:20,347 --> 00:51:21,247 I don't remember. - Lisa. 1204 00:51:21,281 --> 00:51:23,283 Stop playin' with me. 1205 00:51:23,316 --> 00:51:24,918 Nobody black forgets their pastor. 1206 00:51:24,951 --> 00:51:26,619 Give me a name right now. 1207 00:51:28,621 --> 00:51:29,823 - What does that mean? 1208 00:51:29,856 --> 00:51:32,459 - It means give me a name, motherfucker, now. 1209 00:51:38,531 --> 00:51:39,466 - I don't know. 1210 00:51:39,499 --> 00:51:40,033 It was so long ago. 1211 00:51:40,066 --> 00:51:41,001 I don't really remember. 1212 00:51:41,034 --> 00:51:43,436 - So you wanna go downtown, is that right? 1213 00:51:46,639 --> 00:51:47,640 - Pastor Harvey. 1214 00:51:50,577 --> 00:51:51,577 - Who? 1215 00:51:53,413 --> 00:51:54,414 Pastor Harvey? 1216 00:51:55,215 --> 00:51:56,383 Are you serious? 1217 00:51:59,819 --> 00:52:00,754 Whatever, man. 1218 00:52:00,787 --> 00:52:01,797 (pillow thuds) (Kim grunts) 1219 00:52:01,821 --> 00:52:04,557 (both grunting) 1220 00:52:04,591 --> 00:52:06,659 (pillow thuds) 1221 00:52:06,693 --> 00:52:08,528 (Kim grunting) 1222 00:52:08,561 --> 00:52:09,429 (pillow thuds) 1223 00:52:09,462 --> 00:52:12,932 (Kim grunting) 1224 00:52:12,966 --> 00:52:15,969 (pillow thuds) 1225 00:52:16,002 --> 00:52:18,705 (Kim grunting) 1226 00:52:19,673 --> 00:52:20,740 (Dee laughing) 1227 00:52:20,774 --> 00:52:21,841 - We got a issue. 1228 00:52:21,875 --> 00:52:23,576 (Kim laughing) 1229 00:52:23,610 --> 00:52:25,912 - Yo, you saw that shit on Amazon, too? 1230 00:52:25,945 --> 00:52:27,023 Yo, they completely sold out 1231 00:52:27,047 --> 00:52:28,824 of all the Love, Life, Entertainment apparel that I 1232 00:52:28,848 --> 00:52:29,716 wanted. 1233 00:52:29,749 --> 00:52:31,651 I wanted me a pair of socks, a T-shirt, 1234 00:52:31,685 --> 00:52:32,552 maybe some no sweat- 1235 00:52:32,585 --> 00:52:33,420 - No, no. 1236 00:52:33,453 --> 00:52:33,953 We got a. 1237 00:52:33,987 --> 00:52:34,987 We got a problem. 1238 00:52:35,822 --> 00:52:39,693 I mean one of the packages got stuck up under a cop seat. 1239 00:52:39,726 --> 00:52:41,327 - [Kim] Wait, what packages? 1240 00:52:41,361 --> 00:52:43,296 - The police that took us to the post office? 1241 00:52:43,329 --> 00:52:44,631 That was so long ago. 1242 00:52:44,664 --> 00:52:45,732 You sure? 1243 00:52:45,765 --> 00:52:46,765 - Yeah. 1244 00:52:47,667 --> 00:52:48,802 - [Dee] So what do we do? 1245 00:52:49,769 --> 00:52:50,769 - Well. 1246 00:52:52,605 --> 00:52:55,008 I mean, I lied to the chief of police 1247 00:52:55,041 --> 00:52:58,678 and I told him that pastor's name was Harvey. 1248 00:52:58,712 --> 00:52:59,846 - My mama pastor? 1249 00:52:59,879 --> 00:53:03,450 - [Kim] Wait, y'all been talking to the chief of police? 1250 00:53:03,483 --> 00:53:08,221 - I mean, I kinda helped him become chief of police. 1251 00:53:12,359 --> 00:53:14,961 - [Dee] So you got Zeus locked up? 1252 00:53:14,994 --> 00:53:16,296 Who are you? 1253 00:53:18,365 --> 00:53:19,532 - [Lisa] Yeah, I did. 1254 00:53:21,368 --> 00:53:23,870 - So, Zeus got locked up because of you? 1255 00:53:23,903 --> 00:53:25,972 Are you trying to get us killed? 1256 00:53:26,006 --> 00:53:27,016 - That's the reason why you been tryin' 1257 00:53:27,040 --> 00:53:29,342 to get out town so fast. 1258 00:53:29,376 --> 00:53:32,612 You tryin' to get ghost before Zeus gets back. 1259 00:53:32,645 --> 00:53:33,880 - [Dee] You dumb bitch. 1260 00:53:33,913 --> 00:53:34,748 - Yo. 1261 00:53:34,781 --> 00:53:35,115 Dee. 1262 00:53:35,148 --> 00:53:36,216 - Nuh uh. 1263 00:53:36,249 --> 00:53:39,052 Because of you, we've been takin' all these risks. 1264 00:53:39,085 --> 00:53:39,919 And when they find out 1265 00:53:39,953 --> 00:53:41,821 Harvey ain't got shit to do with shit, 1266 00:53:41,855 --> 00:53:43,490 they on our ass. 1267 00:53:43,523 --> 00:53:45,892 - Because of me we in this mess? 1268 00:53:45,925 --> 00:53:46,860 Mess, huh? 1269 00:53:46,893 --> 00:53:47,903 Lemme tell you about mess. 1270 00:53:47,927 --> 00:53:50,697 When I met you, you was broke and strugglin'. 1271 00:53:50,730 --> 00:53:52,041 And that was nigga was beatin' your ass. 1272 00:53:52,065 --> 00:53:53,033 - [Kim] Oh Lord. 1273 00:53:53,066 --> 00:53:54,677 - You just mad 'cause your nigga in the ground 1274 00:53:54,701 --> 00:53:55,402 and mine ain't. 1275 00:53:55,435 --> 00:53:55,969 - [Lisa] Bitch! - [Kim] Oh Lord. 1276 00:53:56,002 --> 00:53:56,670 Oh Lord. - What's up? 1277 00:53:56,703 --> 00:53:57,570 What's up? - [Kim] Hey! Hey! 1278 00:53:57,604 --> 00:53:58,505 - You mad, Lisa? - [Kim] Wait, wait, wait. 1279 00:53:58,538 --> 00:54:00,507 Wait, wait, wait, wait, wait. - I'm mad! 1280 00:54:00,540 --> 00:54:01,341 I'm mad! 1281 00:54:01,374 --> 00:54:02,542 You did this! 1282 00:54:02,575 --> 00:54:03,443 This is on you! 1283 00:54:03,476 --> 00:54:04,744 And you comin' at me? 1284 00:54:04,778 --> 00:54:06,079 This is on you, Lisa! 1285 00:54:06,112 --> 00:54:08,848 (music crashes) 1286 00:54:18,692 --> 00:54:21,695 (door slams) 1287 00:54:21,728 --> 00:54:22,728 - Oh. 1288 00:54:24,364 --> 00:54:24,931 Hey, Chief. 1289 00:54:24,964 --> 00:54:25,765 (tense music) 1290 00:54:25,799 --> 00:54:27,701 - I thought I asked you to chill. 1291 00:54:27,734 --> 00:54:28,734 - I did. 1292 00:54:30,704 --> 00:54:31,938 - Then why did this lady 1293 00:54:31,971 --> 00:54:33,840 tell me she shipped packages for you? 1294 00:54:35,642 --> 00:54:37,677 - I have no idea what you're talking about. 1295 00:54:37,711 --> 00:54:39,079 I never sold anything. 1296 00:54:39,112 --> 00:54:40,814 I, I never sold nothin'. 1297 00:54:40,847 --> 00:54:43,450 - You never sold anything you brought for me? 1298 00:54:45,118 --> 00:54:46,720 - Not one pill. 1299 00:54:51,024 --> 00:54:52,024 - Hm. 1300 00:54:53,126 --> 00:54:54,094 So how do you keep getting money 1301 00:54:54,127 --> 00:54:55,729 to buy from me then, Pastor? 1302 00:55:01,735 --> 00:55:03,403 (Pastor sighs) 1303 00:55:03,436 --> 00:55:04,604 - The church. 1304 00:55:06,039 --> 00:55:07,340 - Righteous man. 1305 00:55:08,775 --> 00:55:10,410 Well that's just one thing, Pastor, 1306 00:55:10,443 --> 00:55:11,811 we still haven't discussed. 1307 00:55:12,779 --> 00:55:14,914 Why does this lady think you sell pills? 1308 00:55:16,416 --> 00:55:17,851 - [Pastor] I have no idea. 1309 00:55:19,886 --> 00:55:22,389 No clue. 1310 00:55:22,422 --> 00:55:23,432 - Where the drugs, Pastor? 1311 00:55:23,456 --> 00:55:25,825 Since you didn't sell anything, where are they? 1312 00:55:27,660 --> 00:55:29,829 (Pastor sighs) 1313 00:55:29,863 --> 00:55:31,631 - They with us right now. 1314 00:55:33,967 --> 00:55:34,967 - Excuse me? 1315 00:55:38,171 --> 00:55:39,906 - They in the back. 1316 00:55:39,939 --> 00:55:42,475 - [Officer] What do you mean they're in the back? 1317 00:55:42,509 --> 00:55:44,644 You tryin' to set me up? 1318 00:55:45,178 --> 00:55:47,113 - [Pastor] No, Chief. 1319 00:55:47,147 --> 00:55:48,915 - Open the trunk now. 1320 00:55:52,686 --> 00:55:53,686 Open it up. 1321 00:55:55,188 --> 00:55:57,857 (tense music) 1322 00:56:01,061 --> 00:56:02,395 Why didn't you sell it? 1323 00:56:03,129 --> 00:56:04,030 Do you know what could happen to you if 1324 00:56:04,064 --> 00:56:05,598 you got caught with this? 1325 00:56:05,632 --> 00:56:06,900 You'll be on headline news. 1326 00:56:07,834 --> 00:56:09,836 - I was buyin' to keep off the streets. 1327 00:56:09,869 --> 00:56:12,205 I honestly didn't know what else to do 1328 00:56:12,238 --> 00:56:13,707 to stop our drug problem. 1329 00:56:15,241 --> 00:56:18,845 - So, all of these bags are filled with that? 1330 00:56:22,115 --> 00:56:23,115 God. 1331 00:56:27,887 --> 00:56:30,557 (tense music) 1332 00:56:34,561 --> 00:56:35,595 I need to talk with you. 1333 00:56:36,663 --> 00:56:39,532 Did you know Pastor Harvey was still pushin' pills? 1334 00:56:39,566 --> 00:56:40,567 - Pastor did what? 1335 00:56:41,935 --> 00:56:43,570 - You really don't know, huh? 1336 00:56:43,603 --> 00:56:44,004 - No. 1337 00:56:44,037 --> 00:56:45,005 I made it up. 1338 00:56:45,038 --> 00:56:48,041 - Lisa, what the hell is goin' on right now? 1339 00:56:48,074 --> 00:56:49,075 - Look, I'ma be real. 1340 00:56:49,109 --> 00:56:50,677 I move drugs every now and then. 1341 00:56:50,710 --> 00:56:51,778 - Stop. 1342 00:56:51,811 --> 00:56:54,681 You really made this pastor stuff up, didn't you? 1343 00:56:55,849 --> 00:56:57,684 - Maybe his supplier was Zeus supplier. 1344 00:56:57,717 --> 00:57:00,453 - Zeus's supplier is long gone and you know that. 1345 00:57:02,122 --> 00:57:03,690 - Pastor's still got drugs? 1346 00:57:05,158 --> 00:57:06,626 - $2 million worth. 1347 00:57:09,029 --> 00:57:09,963 - Let me get it. 1348 00:57:09,996 --> 00:57:13,066 - Are you losing your damn mind? 1349 00:57:13,099 --> 00:57:14,234 I'm not. 1350 00:57:14,267 --> 00:57:15,935 I'm not doing that. 1351 00:57:15,969 --> 00:57:16,770 - Look, I get it. 1352 00:57:16,803 --> 00:57:17,637 You a cop. 1353 00:57:17,671 --> 00:57:18,638 You flooded the streets with drugs. 1354 00:57:18,672 --> 00:57:21,474 Now, you a chief gonna clean the streets up. 1355 00:57:22,542 --> 00:57:23,542 Let me get rid of it. 1356 00:57:24,411 --> 00:57:26,946 You gonna get looked at as like a hero. 1357 00:57:26,980 --> 00:57:28,081 Or a superhero? 1358 00:57:28,114 --> 00:57:30,250 - You know, if I actually didn't have common sense, 1359 00:57:30,283 --> 00:57:32,218 that actually might sound pretty good. 1360 00:57:32,252 --> 00:57:34,988 - Look, give me the drugs. 1361 00:57:35,021 --> 00:57:36,022 I'ma get rid of it. 1362 00:57:37,023 --> 00:57:38,491 You get all the credit. 1363 00:57:41,961 --> 00:57:44,731 You gonna be the fastest chief to ever clean up the city. 1364 00:57:44,764 --> 00:57:45,398 - Look. 1365 00:57:45,432 --> 00:57:46,099 Lisa, you don't understand. 1366 00:57:46,132 --> 00:57:47,600 You don't understand, do you? 1367 00:57:48,768 --> 00:57:52,172 If this goes bad, your family and my family are over. 1368 00:57:52,205 --> 00:57:53,840 - My family's already over. 1369 00:57:55,742 --> 00:57:57,711 They find out who killed my family? 1370 00:58:00,980 --> 00:58:02,282 - [Officer] Damn it. 1371 00:58:02,315 --> 00:58:05,018 (cash register dinging) 1372 00:58:05,051 --> 00:58:07,721 (upbeat music) 1373 00:58:11,658 --> 00:58:14,594 (singer vocalizing) 1374 00:58:14,627 --> 00:58:16,763 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 1375 00:58:16,796 --> 00:58:18,932 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 1376 00:58:18,965 --> 00:58:20,266 ♪ Bitch ♪ 1377 00:58:20,300 --> 00:58:22,836 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 1378 00:58:22,869 --> 00:58:24,971 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 1379 00:58:25,005 --> 00:58:26,306 ♪ Bitch ♪ 1380 00:58:26,339 --> 00:58:28,808 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 1381 00:58:28,842 --> 00:58:31,044 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 1382 00:58:31,077 --> 00:58:32,379 ♪ Bitch ♪ 1383 00:58:32,412 --> 00:58:34,781 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 1384 00:58:34,814 --> 00:58:36,950 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 1385 00:58:36,983 --> 00:58:38,284 ♪ Bitch ♪ 1386 00:58:38,318 --> 00:58:40,653 ♪ I'm not thinkin' 'bout you no more ♪ 1387 00:58:40,687 --> 00:58:41,921 ♪ Heard it a thousand times ♪ 1388 00:58:41,955 --> 00:58:44,324 ♪ But now I believe my own lies ♪ 1389 00:58:44,357 --> 00:58:46,593 ♪ Oh, I been down this road before ♪ 1390 00:58:46,626 --> 00:58:47,694 ♪ Too many signs ♪ 1391 00:58:47,727 --> 00:58:49,195 ♪ It's like, like, like ♪ 1392 00:58:49,229 --> 00:58:50,597 ♪ I shoulda been warned ♪ 1393 00:58:50,630 --> 00:58:52,665 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 1394 00:58:52,699 --> 00:58:54,834 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 1395 00:58:54,868 --> 00:58:56,169 ♪ Bitch ♪ 1396 00:58:56,202 --> 00:58:57,680 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 1397 00:58:57,704 --> 00:59:00,607 - Here's our last day in the house. 1398 00:59:00,640 --> 00:59:02,284 We're crazy if we're leavin' everything here. 1399 00:59:02,308 --> 00:59:03,209 For real? 1400 00:59:03,243 --> 00:59:04,110 - We're not crazy. 1401 00:59:04,144 --> 00:59:05,011 I don't want it. 1402 00:59:05,045 --> 00:59:06,079 I don't wanna see it. 1403 00:59:06,112 --> 00:59:07,714 Especially once we're gone. 1404 00:59:07,747 --> 00:59:10,350 - Y'all, I just can't believe we made it, y'all. 1405 00:59:10,383 --> 00:59:12,118 - It's hard to believe. 1406 00:59:13,119 --> 00:59:14,119 But we did it. 1407 00:59:15,121 --> 00:59:16,256 - Dee, you're lucky. 1408 00:59:16,289 --> 00:59:19,292 You didn't have to deal with us durin' our diaper days. 1409 00:59:19,325 --> 00:59:21,027 - I was your roommate for three years. 1410 00:59:21,061 --> 00:59:22,028 I heard the stories. 1411 00:59:22,062 --> 00:59:25,098 - Seems like it was longer than that, though. 1412 00:59:25,131 --> 00:59:26,232 - Yeah, I was. 1413 00:59:26,266 --> 00:59:29,936 I was about to say it was either five or six years. 1414 00:59:29,969 --> 00:59:31,147 - Well, you know that's what happens 1415 00:59:31,171 --> 00:59:32,872 when real bitches get together. 1416 00:59:32,906 --> 00:59:34,974 Feels like we knew each other forever. 1417 00:59:37,010 --> 00:59:39,379 - I love y'all. 1418 00:59:39,412 --> 00:59:41,247 - [Both] I love y'all, too. 1419 00:59:41,281 --> 00:59:42,649 - Beehive forever. 1420 00:59:42,682 --> 00:59:44,851 - [Both] Beehive forever. 1421 00:59:44,884 --> 00:59:47,153 (tense music) 1422 01:00:05,472 --> 01:00:09,042 (tense music continues) 1423 01:00:29,162 --> 01:00:32,165 (soft solemn music) 1424 01:00:36,436 --> 01:00:37,437 - [Thug] Get your ass up. 1425 01:00:37,470 --> 01:00:38,872 Where the money at? 1426 01:00:38,905 --> 01:00:40,182 I said where the money at, bitch? 1427 01:00:40,206 --> 01:00:41,441 - Ain't no fuckin' money. 1428 01:00:41,474 --> 01:00:43,209 - [Thug] The fuck you mean ain't no money? 1429 01:00:43,243 --> 01:00:44,110 What do you mean? 1430 01:00:44,144 --> 01:00:45,011 I see y'all online with it. 1431 01:00:45,045 --> 01:00:46,045 Where's it at? 1432 01:00:48,114 --> 01:00:49,114 - Pull it. 1433 01:00:49,983 --> 01:00:50,984 Pull it. 1434 01:00:51,017 --> 01:00:54,254 You're not leaving here with shit, I promise. 1435 01:00:54,287 --> 01:00:55,331 - [Thug] I'm gonna get that money. 1436 01:00:55,355 --> 01:00:56,923 - You ain't gettin' a dime. 1437 01:00:56,956 --> 01:01:00,126 - [Thug] We'll see about that, bitch. 1438 01:01:08,068 --> 01:01:09,135 - [Lisa] Fuck! 1439 01:01:21,114 --> 01:01:23,850 - Brenda, what are you doin' here? 1440 01:01:23,883 --> 01:01:25,952 - I came to talk to you. 1441 01:01:25,985 --> 01:01:27,120 - Okay. 1442 01:01:27,153 --> 01:01:28,153 What's up? 1443 01:01:28,555 --> 01:01:29,823 - I'm leaving. 1444 01:01:30,990 --> 01:01:32,492 - Brenda, what are you talking about? 1445 01:01:32,525 --> 01:01:33,393 Don't, don't. 1446 01:01:33,426 --> 01:01:34,503 You can't bring this to me right now. 1447 01:01:34,527 --> 01:01:35,538 What are you talking about? 1448 01:01:35,562 --> 01:01:37,530 - I talked to your ma. 1449 01:01:37,564 --> 01:01:39,299 I know everything! 1450 01:01:39,332 --> 01:01:40,266 - Whoa, whoa. - I know you would 1451 01:01:40,300 --> 01:01:43,236 do something like this to get ahead without me. 1452 01:01:43,269 --> 01:01:43,937 Even something stupid. 1453 01:01:43,970 --> 01:01:46,506 - Brenda, Brenda, listen to me. 1454 01:01:46,539 --> 01:01:48,375 Your name didn't even come up in this process. 1455 01:01:48,408 --> 01:01:50,276 I'm tryin' to protect you. 1456 01:01:50,310 --> 01:01:51,878 - Maybe you shoulda have been. 1457 01:01:51,911 --> 01:01:57,150 If you had asked me, we could've made smarter choices. 1458 01:01:57,183 --> 01:01:59,319 You supply drugs for Zeus? 1459 01:01:59,352 --> 01:02:00,320 The pastor? 1460 01:02:00,353 --> 01:02:01,353 Half the damn city! 1461 01:02:02,389 --> 01:02:03,399 We should be living like kings right now! 1462 01:02:03,423 --> 01:02:06,059 - I should be livin' like a king! 1463 01:02:07,927 --> 01:02:09,295 I took all the risk. 1464 01:02:09,329 --> 01:02:10,530 And what did you do? 1465 01:02:10,563 --> 01:02:13,867 You sat around running your little mouth like you always do. 1466 01:02:13,900 --> 01:02:15,235 Who put you in that house? 1467 01:02:15,268 --> 01:02:16,069 Huh? 1468 01:02:16,102 --> 01:02:16,736 Who gave you this luxurious life? 1469 01:02:16,770 --> 01:02:19,539 Who gave you this $20,000 bag? 1470 01:02:19,572 --> 01:02:20,573 I did. 1471 01:02:20,607 --> 01:02:23,109 You think you know everything. 1472 01:02:23,143 --> 01:02:25,245 We can't just switch our lifestyle, Brenda. 1473 01:02:25,278 --> 01:02:26,346 It looks suspicious. 1474 01:02:26,379 --> 01:02:28,415 - I don't think I know everything, but I know this. 1475 01:02:28,448 --> 01:02:30,150 I know about your little girlfriend. 1476 01:02:30,183 --> 01:02:30,850 - Girlfriend? 1477 01:02:30,884 --> 01:02:31,551 Come on, Brenda. 1478 01:02:31,584 --> 01:02:32,552 Now you just making stuff up. 1479 01:02:32,585 --> 01:02:33,953 - Stop it, chief. 1480 01:02:33,987 --> 01:02:34,487 I see. 1481 01:02:34,521 --> 01:02:36,122 I see through you. 1482 01:02:38,525 --> 01:02:40,894 The real you is clear as day right now. 1483 01:02:44,597 --> 01:02:46,232 - So, is this where we're at? 1484 01:02:47,033 --> 01:02:49,336 - This where you put us at. 1485 01:02:50,437 --> 01:02:51,371 - You don't understand. 1486 01:02:51,404 --> 01:02:52,972 - No, I don't understand. 1487 01:02:53,006 --> 01:02:56,943 - I'm trying to save both of us. 1488 01:02:58,511 --> 01:02:59,546 This is for us. 1489 01:02:59,579 --> 01:03:00,380 You have to. 1490 01:03:00,413 --> 01:03:01,281 You have to believe me. 1491 01:03:01,314 --> 01:03:04,184 - No, I, I don't have to do anything. 1492 01:03:04,217 --> 01:03:05,285 But I'll believe this. 1493 01:03:05,318 --> 01:03:06,986 I'll believe what I see. 1494 01:03:07,020 --> 01:03:09,189 And what you're showin' me right now? 1495 01:03:09,222 --> 01:03:14,160 Is that you are nothing but insecure, 1496 01:03:14,194 --> 01:03:15,194 selfish, 1497 01:03:15,962 --> 01:03:18,865 used me and my family. 1498 01:03:18,898 --> 01:03:20,333 Treat me like trash. 1499 01:03:20,367 --> 01:03:21,601 You're a narcissist. 1500 01:03:21,634 --> 01:03:24,537 You're a do-anything-to-get-a-head 1501 01:03:24,571 --> 01:03:25,638 type bastard. 1502 01:03:25,672 --> 01:03:27,140 That's who you are. 1503 01:03:31,277 --> 01:03:32,277 Look at me. 1504 01:03:35,248 --> 01:03:36,282 Stay outta my life! 1505 01:03:39,419 --> 01:03:40,419 - Brenda. 1506 01:03:42,655 --> 01:03:44,224 I did this for us! 1507 01:03:45,658 --> 01:03:49,029 (crickets chirping) 1508 01:03:57,570 --> 01:04:00,273 - There go that nigga right there. 1509 01:04:01,274 --> 01:04:05,045 He gon' remember us and regret this shit. 1510 01:04:06,613 --> 01:04:07,480 - So. 1511 01:04:07,514 --> 01:04:08,415 What you tryna do? 1512 01:04:08,448 --> 01:04:10,316 - [Lisa] I'm tryin' to put that nigga up. 1513 01:04:10,350 --> 01:04:11,251 He gotta go. 1514 01:04:11,284 --> 01:04:12,284 Six feet. 1515 01:04:13,019 --> 01:04:14,988 - Like make him think he's gonna go six feet. 1516 01:04:15,021 --> 01:04:16,256 - Girl, do it matter? 1517 01:04:16,289 --> 01:04:17,490 - Look, it don't matter. 1518 01:04:18,692 --> 01:04:20,593 He coulda came in on us when we was asleep. 1519 01:04:20,627 --> 01:04:22,128 He coulda violated us. 1520 01:04:22,162 --> 01:04:23,162 He gotta go. 1521 01:04:24,564 --> 01:04:25,699 Let's go. 1522 01:04:25,732 --> 01:04:26,666 - Disrespect. 1523 01:04:26,700 --> 01:04:27,567 (gun cocks) 1524 01:04:27,600 --> 01:04:29,536 Is disrespect. 1525 01:04:29,569 --> 01:04:30,569 Don't be scared. 1526 01:04:32,472 --> 01:04:35,175 (tense music) 1527 01:04:43,316 --> 01:04:44,317 (dark upbeat music) 1528 01:04:44,351 --> 01:04:45,218 - Yeah. 1529 01:04:45,251 --> 01:04:47,454 Broke ass bitches ain't had shit, man. 1530 01:04:49,222 --> 01:04:51,524 No wonder that bitch ass nigga got knocked the fuck off. 1531 01:04:51,558 --> 01:04:54,494 No wonder he dead now. (laughs) 1532 01:04:54,527 --> 01:04:59,466 Fuck it. 1533 01:05:03,370 --> 01:05:05,538 - Hey, broke ass nigga! 1534 01:05:05,572 --> 01:05:06,572 - Ready to go, hoe? 1535 01:05:09,042 --> 01:05:10,510 - [Kim] Buzz buzz, bitch. 1536 01:05:10,543 --> 01:05:13,480 (distorted buzzing) 1537 01:05:25,058 --> 01:05:25,892 - [Thug] What the fuck? 1538 01:05:25,925 --> 01:05:27,560 Y'all niggas got- - [Lisa] Shut up! 1539 01:05:27,594 --> 01:05:28,461 - [Thug] You bitches got- 1540 01:05:28,495 --> 01:05:32,999 - [Lisa] Shut up! 1541 01:05:33,033 --> 01:05:35,301 Tried to violate my family. 1542 01:05:44,210 --> 01:05:46,012 - But I thought we just gonna scare him. 1543 01:05:46,046 --> 01:05:48,615 - (laughs) Yeah, we just gonna scare him. 1544 01:05:48,648 --> 01:05:50,483 - [Thug] Fuck you all up to? 1545 01:05:50,517 --> 01:05:52,352 What the fuck is that? 1546 01:05:53,486 --> 01:05:54,454 (box clatters) 1547 01:05:54,487 --> 01:05:55,355 What the fuck is? 1548 01:05:55,388 --> 01:05:56,056 Oh shit! 1549 01:05:56,089 --> 01:06:01,394 (thug screaming) (bees buzzing) 1550 01:06:03,830 --> 01:06:07,100 (upbeat music) 1551 01:06:07,133 --> 01:06:08,401 (knocks pounding) 1552 01:06:08,435 --> 01:06:10,704 (thug screaming) 1553 01:06:10,737 --> 01:06:12,172 Ow! 1554 01:06:12,205 --> 01:06:14,507 Where the fuck all these bees from? 1555 01:06:14,541 --> 01:06:17,243 (bees buzzing) 1556 01:06:18,578 --> 01:06:21,281 (cars passing) 1557 01:06:31,791 --> 01:06:33,460 (footsteps scuffing) 1558 01:06:33,493 --> 01:06:34,661 - Hey, Dee. 1559 01:06:34,694 --> 01:06:36,296 - What's up, Mike? 1560 01:06:36,329 --> 01:06:37,731 - I just wanna say thank you. 1561 01:06:37,764 --> 01:06:38,565 - For what? 1562 01:06:38,598 --> 01:06:40,667 - I'm just a no good (indistinct). 1563 01:06:40,700 --> 01:06:42,135 But, thanks to you. 1564 01:06:42,168 --> 01:06:43,236 I feel safe again. 1565 01:06:46,172 --> 01:06:49,409 (footsteps plodding) 1566 01:06:51,745 --> 01:06:54,514 (bugs chirping) 1567 01:07:05,458 --> 01:07:08,228 (message dings) 1568 01:07:10,563 --> 01:07:12,599 (music crashes) 1569 01:07:12,632 --> 01:07:13,632 - All right. 1570 01:07:14,834 --> 01:07:17,704 - What hand do y'all have? 1571 01:07:17,737 --> 01:07:18,571 - Come here. 1572 01:07:18,605 --> 01:07:19,706 - Girl. 1573 01:07:19,739 --> 01:07:21,508 Okay. 1574 01:07:21,541 --> 01:07:24,344 (phone buzzing) 1575 01:07:24,377 --> 01:07:25,621 - [Dee] Are y'all in cahoots together? 1576 01:07:25,645 --> 01:07:26,613 Like, what is happening? 1577 01:07:26,646 --> 01:07:29,849 - [Kim] Mm mm, there ain't nothin' goin' on. 1578 01:07:29,883 --> 01:07:31,584 Y'all against me. 1579 01:07:31,618 --> 01:07:33,486 'Cause what is that? 1580 01:07:33,520 --> 01:07:34,764 - [Officer] It's over. - [Kim] And that? 1581 01:07:34,788 --> 01:07:35,822 Like, what? 1582 01:07:35,855 --> 01:07:36,556 - [Officer] It's all over. 1583 01:07:36,589 --> 01:07:37,424 - [Kim] Girl. 1584 01:07:37,457 --> 01:07:39,626 - [Officer] The FBI knows everything. 1585 01:07:39,659 --> 01:07:41,728 They're givin' me a chance to get things together. 1586 01:07:41,761 --> 01:07:42,862 - Game, I won. 1587 01:07:42,896 --> 01:07:44,364 - [Dee] How the? - What? 1588 01:07:45,598 --> 01:07:46,833 You talking about me cheatin'. 1589 01:07:46,866 --> 01:07:47,667 That's your cheater right there. 1590 01:07:47,701 --> 01:07:49,469 - Y'all gotta be partners in this. 1591 01:07:49,502 --> 01:07:50,670 - You wanna play again? 1592 01:07:52,572 --> 01:07:54,541 You wanna go again? 1593 01:07:54,574 --> 01:07:55,375 - I'm in. 1594 01:07:55,408 --> 01:07:56,376 - Why the hell is you callin' me? 1595 01:07:56,409 --> 01:07:59,279 - [Officer] Like I said, they know everything. 1596 01:08:00,780 --> 01:08:02,224 Now, they may not come after you at all. 1597 01:08:02,248 --> 01:08:04,351 That happens sometimes. 1598 01:08:04,384 --> 01:08:06,519 But, I got some bad news for you, though. 1599 01:08:06,553 --> 01:08:08,688 Zeus's supplier is Dee. 1600 01:08:10,523 --> 01:08:12,492 (cards tapping) 1601 01:08:12,525 --> 01:08:15,662 - [Lisa] What the fuck are you talkin' about? 1602 01:08:15,695 --> 01:08:16,830 - [Officer] I know. 1603 01:08:16,863 --> 01:08:19,299 She is there to kill you, Lisa. 1604 01:08:19,332 --> 01:08:20,900 She was sent by her gang to get Zeus, 1605 01:08:20,934 --> 01:08:22,736 but you became near Zeus when you got 1606 01:08:22,769 --> 01:08:23,603 her locked up. 1607 01:08:23,636 --> 01:08:25,305 - Is this some type of sick cop joke? 1608 01:08:25,338 --> 01:08:28,608 - Zeus didn't know she was the connection. 1609 01:08:28,641 --> 01:08:31,378 She just knew packages and money gets dropped off. 1610 01:08:31,411 --> 01:08:32,488 Now, she was told by the gatekeepers 1611 01:08:32,512 --> 01:08:35,749 to keep an eye out on her because she's a hothead. 1612 01:08:35,782 --> 01:08:37,517 So they sent her to watch out 1613 01:08:37,550 --> 01:08:40,186 and kill anyone if the funds got messed up. 1614 01:08:40,220 --> 01:08:40,954 Then here you come. 1615 01:08:40,987 --> 01:08:42,922 A wannabe drug dealer. 1616 01:08:42,956 --> 01:08:45,692 You messed up her money by getting rid of Zeus. 1617 01:08:45,725 --> 01:08:47,727 So they ordered her to kill you 1618 01:08:47,761 --> 01:08:49,462 or they were going to kill her. 1619 01:08:50,497 --> 01:08:52,465 - How am I supposed to process that? 1620 01:08:53,533 --> 01:08:56,436 - [Officer] Well, it doesn't get any better. 1621 01:08:56,469 --> 01:08:58,505 - What the fuck is that supposed to mean? 1622 01:08:59,639 --> 01:09:00,974 - [Officer] Lisa. 1623 01:09:01,007 --> 01:09:04,377 She was the new cop that killed your husband and son. 1624 01:09:09,516 --> 01:09:12,686 (phone beeps) 1625 01:09:12,719 --> 01:09:15,388 (somber music) 1626 01:09:59,766 --> 01:10:00,767 - What? 1627 01:10:00,800 --> 01:10:02,369 I told you not to call me. 1628 01:10:02,402 --> 01:10:03,837 I don't know nothin'. 1629 01:10:03,870 --> 01:10:05,872 - [Officer] It's all over. 1630 01:10:05,905 --> 01:10:08,675 The FBI knows everything about Lisa. 1631 01:10:08,708 --> 01:10:11,611 Lisa's in some deeper stuff than you think. 1632 01:10:11,644 --> 01:10:13,480 - What the hell are you talking about? 1633 01:10:13,513 --> 01:10:15,715 - [Officer] I'm tryin' to save your life. 1634 01:10:15,749 --> 01:10:17,550 Just listen to me. 1635 01:10:17,584 --> 01:10:18,584 Don't get scared. 1636 01:10:19,652 --> 01:10:21,354 She plans to kill you. 1637 01:10:21,388 --> 01:10:22,288 - Who calls somebody 1638 01:10:22,322 --> 01:10:24,824 in the middle of the night and says that? 1639 01:10:24,858 --> 01:10:26,059 Like. 1640 01:10:26,092 --> 01:10:27,403 What type of game are you playing? 1641 01:10:27,427 --> 01:10:28,361 - [Officer] Chill out. 1642 01:10:28,395 --> 01:10:29,729 I'm not playing games here. 1643 01:10:30,663 --> 01:10:32,899 If you leave, it will look obvious. 1644 01:10:32,932 --> 01:10:36,936 We need to catch her at the house or you gotta kill her. 1645 01:10:36,970 --> 01:10:38,538 - I can't kill nobody. 1646 01:10:39,673 --> 01:10:42,375 Listen, I, I told you don't don't call me 1647 01:10:42,409 --> 01:10:43,376 - [Officer] Then you wouldn't know 1648 01:10:43,410 --> 01:10:45,078 she was going to kill you. 1649 01:10:45,111 --> 01:10:46,312 Listen to me. 1650 01:10:46,913 --> 01:10:48,515 She knows her time is up. 1651 01:10:48,548 --> 01:10:51,084 And getting rid of you is key. 1652 01:10:51,117 --> 01:10:54,054 For some reason, she thinks you're part of a gang. 1653 01:10:54,087 --> 01:10:55,855 - I ain't in no damn gang. 1654 01:10:55,889 --> 01:10:57,657 - [Officer] Relax. 1655 01:10:57,691 --> 01:10:59,526 She's not gonna try anything tonight. 1656 01:10:59,559 --> 01:11:02,395 But by tomorrow, you need to be on your toes. 1657 01:11:03,863 --> 01:11:05,799 Look, we got our eyes on you. 1658 01:11:05,832 --> 01:11:07,067 So don't worry. 1659 01:11:07,100 --> 01:11:09,402 - So what the hell am I supposed to do? 1660 01:11:12,605 --> 01:11:15,308 (somber music) 1661 01:11:26,720 --> 01:11:29,589 (silence buzzing) 1662 01:11:38,832 --> 01:11:41,434 (knife taps) 1663 01:11:42,936 --> 01:11:45,672 (somber music) 1664 01:11:48,174 --> 01:11:50,944 (Dee clearing throat) 1665 01:11:50,977 --> 01:11:53,580 - [Lisa] What are you doin' here? 1666 01:11:53,613 --> 01:11:55,849 - Why are you going through those knives? 1667 01:11:55,882 --> 01:11:57,384 - I need to use one. 1668 01:11:58,885 --> 01:12:00,887 - [Dee] For what? 1669 01:12:00,920 --> 01:12:01,920 - To cut something. 1670 01:12:03,456 --> 01:12:04,724 - What is something? 1671 01:12:04,758 --> 01:12:05,992 - Something to cut. 1672 01:12:06,026 --> 01:12:08,461 - What do you need to cut? 1673 01:12:08,495 --> 01:12:10,063 - Why do you keep asking? 1674 01:12:10,096 --> 01:12:11,564 - Why aren't you telling? 1675 01:12:18,872 --> 01:12:19,906 - Are you going to bed? 1676 01:12:21,508 --> 01:12:23,543 - Sooner or later. 1677 01:12:23,576 --> 01:12:24,576 Are you? 1678 01:12:30,517 --> 01:12:31,627 - There you go asking again. 1679 01:12:31,651 --> 01:12:33,987 - There you go not telling again. 1680 01:12:36,890 --> 01:12:37,890 Good night. 1681 01:12:40,460 --> 01:12:42,929 (tense music) 1682 01:12:47,967 --> 01:12:50,937 (silence pulsating) 1683 01:12:54,074 --> 01:12:55,508 - All right, y'all. 1684 01:12:55,542 --> 01:12:56,542 So. 1685 01:12:57,143 --> 01:12:59,179 Lisa made the Kool-Aid. 1686 01:12:59,212 --> 01:13:01,114 And Dee? 1687 01:13:01,147 --> 01:13:02,782 Made the potatoes. 1688 01:13:02,816 --> 01:13:04,451 Lisa, (chuckles) 1689 01:13:04,484 --> 01:13:05,819 eat at your own risk. 1690 01:13:08,955 --> 01:13:10,056 Ugh. 1691 01:13:10,090 --> 01:13:13,126 Oo, Lisa, this Kool-Aid is too sweet. 1692 01:13:13,159 --> 01:13:14,427 Taste it, Dee. 1693 01:13:16,096 --> 01:13:17,096 - I ain't thirsty. 1694 01:13:17,731 --> 01:13:20,567 - Girl, I ain't ask you if you was thirsty. 1695 01:13:20,600 --> 01:13:22,702 I asked you to taste the damn Kool-Aid. 1696 01:13:37,050 --> 01:13:40,687 (laughing) Girl, you must think I'm crazy or something. 1697 01:13:40,720 --> 01:13:43,723 You ain't even sip that damn Kool-Aid. 1698 01:13:43,757 --> 01:13:44,290 You know what? 1699 01:13:44,324 --> 01:13:46,226 Lisa, here you drink it. 1700 01:13:46,259 --> 01:13:47,627 You did make it. 1701 01:13:54,968 --> 01:13:55,635 See? 1702 01:13:55,669 --> 01:13:57,804 Girl, what is wrong with you? 1703 01:13:57,837 --> 01:13:58,837 Hm. 1704 01:13:59,773 --> 01:14:00,773 Mm. 1705 01:14:01,875 --> 01:14:02,709 Lisa! 1706 01:14:02,742 --> 01:14:06,012 Dee put her foot in these potatoes. 1707 01:14:06,046 --> 01:14:07,747 Girl, you gotta try 'em. 1708 01:14:14,587 --> 01:14:16,256 (fork clatters) 1709 01:14:16,289 --> 01:14:17,891 What is wrong with y'all? 1710 01:14:19,059 --> 01:14:22,729 Y'all act like somebody tryin' to kill you or somethin'. 1711 01:14:24,064 --> 01:14:25,064 Hm. 1712 01:14:27,600 --> 01:14:31,971 Ugh. (clears throat) 1713 01:14:32,005 --> 01:14:33,907 (fork clinks) 1714 01:14:33,940 --> 01:14:36,576 (tense music) 1715 01:14:39,646 --> 01:14:42,882 (footsteps plodding) 1716 01:15:07,374 --> 01:15:08,675 - Hold up, Lisa. 1717 01:15:08,708 --> 01:15:09,876 - [Lisa] Who sent you? 1718 01:15:11,244 --> 01:15:12,178 - Nobody. 1719 01:15:12,212 --> 01:15:13,046 - [Lisa] What gang you in? 1720 01:15:13,079 --> 01:15:15,148 - Ain't in no damn gang. 1721 01:15:15,181 --> 01:15:16,850 - You think I'm fuckin' stupid? 1722 01:15:17,684 --> 01:15:18,885 Chief told me everything. 1723 01:15:19,819 --> 01:15:20,930 - Lisa, Chief called me last night 1724 01:15:20,954 --> 01:15:23,289 and told me you were gonna kill me. 1725 01:15:23,323 --> 01:15:24,824 - Yeah, he called me, too. 1726 01:15:26,793 --> 01:15:29,062 - So then he's tryin' to turn us against each other. 1727 01:15:31,031 --> 01:15:34,167 - He tryin' to get one to kill the other. 1728 01:15:34,200 --> 01:15:35,935 You playin' with me? 1729 01:15:36,836 --> 01:15:40,340 - He said somethin' about the FBI. 1730 01:15:40,373 --> 01:15:42,175 - Yeah, he told me that, too. 1731 01:15:43,710 --> 01:15:46,179 - So then can you get that gun off my head please? 1732 01:15:47,714 --> 01:15:49,315 - You tried to kill my family. 1733 01:15:49,349 --> 01:15:50,349 - Hell no. 1734 01:15:51,251 --> 01:15:53,953 You know how crazy that sounds? 1735 01:15:55,722 --> 01:15:56,790 Get. 1736 01:15:56,823 --> 01:15:57,823 That gun. 1737 01:15:58,224 --> 01:16:03,596 Off my head. 1738 01:16:07,033 --> 01:16:08,968 So you was gonna kill me? 1739 01:16:09,002 --> 01:16:10,637 - I ain't want to. 1740 01:16:14,107 --> 01:16:16,776 But I was gonna kill you before you killed me. 1741 01:16:22,315 --> 01:16:24,884 (Dee sighs) 1742 01:16:26,319 --> 01:16:27,821 So, what we gonna do? 1743 01:16:31,458 --> 01:16:34,127 So, I mean, I almost killed Dee. 1744 01:16:34,160 --> 01:16:36,096 And she almost killed me. 1745 01:16:36,129 --> 01:16:37,397 That's crazy. 1746 01:16:37,430 --> 01:16:38,965 - Lisa had a gun to my head. 1747 01:16:40,200 --> 01:16:41,200 - Hm. 1748 01:16:43,169 --> 01:16:44,371 - Yeah. 1749 01:16:44,404 --> 01:16:46,172 Are you listening? 1750 01:16:46,206 --> 01:16:47,807 I almost killed Dee. 1751 01:16:48,441 --> 01:16:49,676 - I hear you. 1752 01:16:50,410 --> 01:16:52,979 - I almost died and you just textin' 1753 01:16:53,013 --> 01:16:53,713 on your phone. 1754 01:16:53,747 --> 01:16:54,781 Like it's nothin'. 1755 01:16:56,182 --> 01:16:57,050 - Shit. 1756 01:16:57,083 --> 01:16:58,284 I said I heard you. 1757 01:16:58,318 --> 01:16:59,462 I mean, y'all just drug me out of bed 1758 01:16:59,486 --> 01:17:00,987 and brought me down here to tell me 1759 01:17:01,021 --> 01:17:02,365 about y'all about killin' each other. 1760 01:17:02,389 --> 01:17:03,957 But are y'all dead? 1761 01:17:03,990 --> 01:17:05,258 Shit, I hear you. 1762 01:17:07,293 --> 01:17:09,195 - She almost died! 1763 01:17:09,229 --> 01:17:11,164 - [Dee] Like, what's up? 1764 01:17:11,197 --> 01:17:11,831 - Man, 1765 01:17:11,865 --> 01:17:13,066 I'm just tired of this shit. 1766 01:17:13,099 --> 01:17:14,234 I mean. 1767 01:17:14,267 --> 01:17:15,935 This whole thing we've been doin'. 1768 01:17:15,969 --> 01:17:17,804 Y'all almost killed each other. 1769 01:17:18,772 --> 01:17:20,974 We gotta get up out of this lifestyle. 1770 01:17:21,941 --> 01:17:23,181 - Get up out of this lifestyle? 1771 01:17:23,209 --> 01:17:25,178 Girl, this ain't no AA meetin'. 1772 01:17:25,211 --> 01:17:26,446 We need to find a safe place. 1773 01:17:26,479 --> 01:17:29,249 We don't know what else the chief is up to. 1774 01:17:29,282 --> 01:17:30,817 - Okay. 1775 01:17:30,850 --> 01:17:31,850 Okay. 1776 01:17:33,086 --> 01:17:34,788 Start from the beginning 1777 01:17:34,821 --> 01:17:36,356 and tell me everything that's happened 1778 01:17:36,389 --> 01:17:38,324 between y'all and the chief. 1779 01:17:38,358 --> 01:17:40,927 Once I'm on the same page as y'all, 1780 01:17:40,960 --> 01:17:42,862 we can come up with an escape plan. 1781 01:17:48,301 --> 01:17:51,705 (footsteps plodding) 1782 01:17:55,975 --> 01:17:56,975 Hold up. 1783 01:17:57,444 --> 01:17:58,878 Y'all gimme your guns. 1784 01:17:59,512 --> 01:18:00,447 - [Lisa] What? 1785 01:18:00,480 --> 01:18:01,881 - Gimme your guns. 1786 01:18:01,915 --> 01:18:03,083 - Why? 1787 01:18:03,116 --> 01:18:05,785 - Y'all said y'all wanna leave this life behind us, right? 1788 01:18:05,819 --> 01:18:08,188 Well, we need to leave it all behind us. 1789 01:18:09,422 --> 01:18:10,357 - I don't know. 1790 01:18:10,390 --> 01:18:11,224 This gun thing don't sound safe. 1791 01:18:11,257 --> 01:18:13,126 - Girl, if you don't gimme your gun. 1792 01:18:14,527 --> 01:18:15,762 In the bag. 1793 01:18:17,497 --> 01:18:20,066 - See, I tried to be as simple as possible. 1794 01:18:20,100 --> 01:18:21,801 (tense music) 1795 01:18:21,835 --> 01:18:24,004 All I asked is for one of y'all to kill each other 1796 01:18:24,037 --> 01:18:26,206 and I was gonna come in and play the hero, right? 1797 01:18:26,239 --> 01:18:26,873 Simple. 1798 01:18:26,906 --> 01:18:27,874 Like they do in the movies. 1799 01:18:27,907 --> 01:18:30,844 But y'all gotta come up with a stupid ass plan. 1800 01:18:30,877 --> 01:18:31,988 - How the hell did you get in the house? 1801 01:18:32,012 --> 01:18:33,055 - Bitch, don't worry about it. 1802 01:18:33,079 --> 01:18:34,079 I'm here already. 1803 01:18:35,015 --> 01:18:35,982 And you. 1804 01:18:36,016 --> 01:18:37,083 Mm, mm, mm, mm. 1805 01:18:37,117 --> 01:18:40,520 I just love when you take a bath with no bubbles. 1806 01:18:40,553 --> 01:18:41,821 - Sick ass. 1807 01:18:42,889 --> 01:18:44,758 - See, I practically live here. 1808 01:18:46,159 --> 01:18:48,528 I knew when you were buyin' drugs from Zeus. 1809 01:18:48,561 --> 01:18:50,096 I was there when you started. 1810 01:18:51,031 --> 01:18:53,433 But you see I play this game to win. 1811 01:18:53,466 --> 01:18:55,101 It's chess, it ain't checkers. 1812 01:18:56,069 --> 01:18:57,871 - Yeah, well you can't take all three. 1813 01:18:57,904 --> 01:18:59,305 - I don't have to. 1814 01:19:04,044 --> 01:19:06,146 - I know you fuckin' lyin'. 1815 01:19:06,179 --> 01:19:08,948 - [Lisa] I know you my whole fuckin' life. 1816 01:19:08,982 --> 01:19:09,816 - Yeah. 1817 01:19:09,849 --> 01:19:12,419 And those times are good to look back on. 1818 01:19:12,452 --> 01:19:14,187 But I could never go back there. 1819 01:19:15,288 --> 01:19:17,924 You see, this is my way out. 1820 01:19:19,025 --> 01:19:20,293 Sorry I didn't include you. 1821 01:19:21,327 --> 01:19:23,530 - Kim, what kind of snake ass shit is that? 1822 01:19:23,563 --> 01:19:25,999 - Dee, please. 1823 01:19:26,032 --> 01:19:26,533 It's just- 1824 01:19:26,566 --> 01:19:27,434 - Ladies, ladies. 1825 01:19:27,467 --> 01:19:28,467 Shut up. 1826 01:19:31,137 --> 01:19:32,137 Kill her. 1827 01:19:32,972 --> 01:19:33,773 - Dee? 1828 01:19:33,807 --> 01:19:34,541 - Kill her! - [Lisa And Dee] Kim! 1829 01:19:34,574 --> 01:19:37,344 (gunshot cracks) 1830 01:19:37,377 --> 01:19:40,013 (tense music) 1831 01:19:43,950 --> 01:19:45,218 - What about Lisa? 1832 01:19:46,986 --> 01:19:48,064 - [Officer] You got the guns, didn't you? 1833 01:19:48,088 --> 01:19:49,088 - Yeah. 1834 01:19:49,289 --> 01:19:52,058 - You got the information to get the money? 1835 01:19:52,092 --> 01:19:53,360 - Yeah. - Then let's go. 1836 01:19:57,564 --> 01:19:58,465 (gunshot cracks) 1837 01:19:58,498 --> 01:20:00,166 (Officer shouts) 1838 01:20:00,200 --> 01:20:02,936 (bullet clinks) 1839 01:20:06,373 --> 01:20:09,476 - [Kim] Mm, mm, mm, mm, mm. 1840 01:20:09,509 --> 01:20:11,211 See, you had to have known 1841 01:20:11,244 --> 01:20:14,948 that I really didn't like you, right? (sighs) 1842 01:20:16,416 --> 01:20:18,284 Just relax. 1843 01:20:18,318 --> 01:20:19,986 It'll be easier that way. 1844 01:20:26,459 --> 01:20:29,262 (music crashing) 1845 01:20:29,295 --> 01:20:30,930 (Kim laughing) 1846 01:20:30,964 --> 01:20:33,433 (bag clatters) 1847 01:20:35,402 --> 01:20:39,205 (clothes rustling) 1848 01:20:39,239 --> 01:20:40,540 (gun cocking) 1849 01:20:40,573 --> 01:20:42,475 Queen bee just came home, bitch. 1850 01:20:43,443 --> 01:20:45,311 (footsteps thumping) 1851 01:20:45,345 --> 01:20:46,646 - You killed Dee. 1852 01:20:46,680 --> 01:20:48,248 What kind of mess was that? 1853 01:20:52,686 --> 01:20:57,090 - (laughing) Dee was in the way. 1854 01:20:58,625 --> 01:21:01,294 (tense music) 1855 01:21:11,538 --> 01:21:14,174 (door creaks) 1856 01:21:18,211 --> 01:21:19,211 Lisa! 1857 01:21:21,214 --> 01:21:22,682 Girl, come out here so we can talk 1858 01:21:22,716 --> 01:21:24,718 and figure this out! 1859 01:21:24,751 --> 01:21:26,019 - So, you can kill me? 1860 01:21:26,052 --> 01:21:27,253 Like you did Dee? 1861 01:21:30,724 --> 01:21:31,925 - Ugh. 1862 01:21:33,560 --> 01:21:35,528 This not gonna end well. 1863 01:21:36,629 --> 01:21:37,564 (door slams) 1864 01:21:37,597 --> 01:21:39,165 Bitch, come out! 1865 01:21:42,635 --> 01:21:45,972 (laughing) This will only end 1866 01:21:46,006 --> 01:21:48,174 the way you want it to end, Lisa. 1867 01:21:49,075 --> 01:21:51,177 If you want this to end well, 1868 01:21:51,211 --> 01:21:53,146 I suggest you give me the information 1869 01:21:53,179 --> 01:21:55,382 to get the rest of the money out. 1870 01:22:03,723 --> 01:22:06,326 (door slams) 1871 01:22:08,428 --> 01:22:10,463 - You already got your cut! 1872 01:22:10,497 --> 01:22:11,965 Leave, Kim! 1873 01:22:13,633 --> 01:22:15,001 - Oh hell no! 1874 01:22:17,470 --> 01:22:18,571 Girl, what do I look like? 1875 01:22:18,605 --> 01:22:19,739 Boo Boo the Foo? 1876 01:22:19,773 --> 01:22:24,177 You can't keep your mouth shut to save your life. (sighs) 1877 01:22:27,080 --> 01:22:28,548 - I'm not gonna say nothin'. 1878 01:22:32,485 --> 01:22:34,087 Kim. 1879 01:22:34,120 --> 01:22:35,755 Let's stop this whole thing. 1880 01:22:35,789 --> 01:22:38,558 (gunshot cracks) 1881 01:22:43,663 --> 01:22:44,663 Kim. 1882 01:22:46,266 --> 01:22:46,766 Kim! 1883 01:22:46,800 --> 01:22:50,437 (music crashes) 1884 01:22:50,470 --> 01:22:53,273 (music pulsating) 1885 01:23:01,348 --> 01:23:03,416 (water splashing) 1886 01:23:03,450 --> 01:23:06,019 Wait till I get the fuck up outta this tub. 1887 01:23:07,153 --> 01:23:08,254 - It wasn't so bad. 1888 01:23:09,489 --> 01:23:10,489 Hey, Lisa. 1889 01:23:11,358 --> 01:23:13,760 I thought I was gonna feel bad for snitchin', Lisa. 1890 01:23:13,793 --> 01:23:14,661 - You woulda felt nothin'. 1891 01:23:14,694 --> 01:23:16,262 - But I didn't feel bad. 1892 01:23:16,296 --> 01:23:17,063 It wasn't hard. 1893 01:23:17,097 --> 01:23:18,164 I did it like you. 1894 01:23:18,832 --> 01:23:19,799 Oh, I love your hair. 1895 01:23:19,833 --> 01:23:20,934 That's so cute. 1896 01:23:20,967 --> 01:23:26,773 That this will all end here at this very spot, huh? 1897 01:23:26,806 --> 01:23:28,608 My house. 1898 01:23:28,641 --> 01:23:31,378 That I paid for. 1899 01:23:31,411 --> 01:23:32,278 Lisa. 1900 01:23:32,312 --> 01:23:33,312 - Fuck you! 1901 01:23:34,280 --> 01:23:36,416 - Do you know I had to do time for you? 1902 01:23:37,550 --> 01:23:38,550 Lisa! 1903 01:23:40,353 --> 01:23:42,188 - [Lisa] You charged me triple! 1904 01:23:43,523 --> 01:23:44,724 - Lisa. 1905 01:23:44,758 --> 01:23:46,226 We had plans. 1906 01:23:46,860 --> 01:23:48,094 You and I, I and you. 1907 01:23:48,862 --> 01:23:51,297 We had plans to take over the block. 1908 01:23:51,331 --> 01:23:52,399 But. 1909 01:23:52,432 --> 01:23:56,703 I knew, you know, you had your family situation and. 1910 01:23:56,736 --> 01:23:58,204 I knew your soul would be different 1911 01:23:58,238 --> 01:23:59,348 'cause you lost your family. 1912 01:23:59,372 --> 01:24:00,340 We had plans. 1913 01:24:00,373 --> 01:24:03,176 And your family got in the way of our plans. 1914 01:24:03,209 --> 01:24:05,311 Our plans got interrupted. 1915 01:24:05,345 --> 01:24:07,147 So they had to be eliminated. 1916 01:24:08,882 --> 01:24:09,849 Lisa. 1917 01:24:09,883 --> 01:24:11,117 - [Lisa] What do you want? 1918 01:24:11,151 --> 01:24:12,118 (tense music intensifies) 1919 01:24:12,152 --> 01:24:13,586 - I want you dead. 1920 01:24:14,521 --> 01:24:17,290 (water rushing) 1921 01:24:19,159 --> 01:24:22,095 (water rushing) 1922 01:24:23,630 --> 01:24:26,399 (water rushing) 1923 01:24:29,636 --> 01:24:32,405 (water rushing) 1924 01:24:38,611 --> 01:24:41,348 (somber music) 1925 01:24:57,664 --> 01:25:00,500 (birds chirping) 1926 01:25:05,572 --> 01:25:08,408 (birds chirping) 1927 01:25:20,820 --> 01:25:23,690 (leaves rustling) 1928 01:25:31,931 --> 01:25:34,534 - [Mike] You think it's true? 1929 01:25:36,569 --> 01:25:37,569 - What? 1930 01:25:38,938 --> 01:25:40,607 - You're alive because of God. 1931 01:25:42,842 --> 01:25:43,842 - Honestly? 1932 01:25:44,944 --> 01:25:45,944 I don't know. 1933 01:25:46,980 --> 01:25:49,482 - A lot of people die, but you're still alive. 1934 01:25:51,284 --> 01:25:53,987 - Even after selling all those drugs. 1935 01:25:54,020 --> 01:25:56,456 - Yes, you sold a lot of drugs. 1936 01:25:57,323 --> 01:25:59,359 - I said a lot of prayers, too. 1937 01:25:59,392 --> 01:26:00,727 - Where do we go from here? 1938 01:26:02,529 --> 01:26:03,529 - I don't know. 1939 01:26:04,397 --> 01:26:08,568 Zeus is still out there and I know she's coming for me. 1940 01:26:08,601 --> 01:26:09,269 - It's okay. 1941 01:26:09,302 --> 01:26:10,837 God will always be by your side. 1942 01:26:10,870 --> 01:26:11,871 Through anything. 1943 01:26:11,905 --> 01:26:12,905 You're fine. 1944 01:26:16,343 --> 01:26:18,311 - That ain't all that's by my side. 1945 01:26:19,612 --> 01:26:20,747 (soft music) 1946 01:26:20,780 --> 01:26:21,857 You wanna get some ice cream? 1947 01:26:21,881 --> 01:26:23,283 - [Mike] Yeah. 1948 01:26:28,955 --> 01:26:31,658 ♪ Waited alone, frustrated ♪ 1949 01:26:31,691 --> 01:26:33,927 ♪ Damn, I been patient ♪ 1950 01:26:33,960 --> 01:26:36,329 ♪ Are you comin' home or ♪ 1951 01:26:36,363 --> 01:26:38,398 ♪ Should I lay here waitin' on ya ♪ 1952 01:26:38,431 --> 01:26:41,001 ♪ Not tryin' to cause problems ♪ 1953 01:26:41,034 --> 01:26:43,436 ♪ Just checkin' on you ♪ 1954 01:26:43,470 --> 01:26:45,305 ♪ I'll be here for you ♪ 1955 01:26:45,338 --> 01:26:47,440 ♪ You know ♪ 1956 01:26:47,474 --> 01:26:50,610 ♪ I cried for you ♪ 1957 01:26:50,643 --> 01:26:52,012 ♪ I laid in bed ♪ 1958 01:26:52,045 --> 01:26:54,881 ♪ All night for you ♪ 1959 01:26:54,914 --> 01:26:56,883 ♪ Waited for you ♪ 1960 01:26:56,916 --> 01:26:59,919 ♪ I prayed for you ♪ 1961 01:26:59,953 --> 01:27:04,357 ♪ I sacrificed my time for you ♪ 1962 01:27:04,391 --> 01:27:06,359 ♪ Waitin' for you ♪ 1963 01:27:06,393 --> 01:27:07,727 ♪ So leave ♪ 1964 01:27:07,761 --> 01:27:09,562 ♪ If you wanna leave ♪ 1965 01:27:09,596 --> 01:27:13,333 ♪ Ain't no need for holdin' on ♪ 1966 01:27:13,366 --> 01:27:14,901 ♪ For too long ♪ 1967 01:27:14,934 --> 01:27:15,869 ♪ No ♪ 1968 01:27:15,902 --> 01:27:18,905 ♪ So, go if you wanna go ♪ 1969 01:27:18,938 --> 01:27:22,742 ♪ Ain't no use for holdin' on ♪ 1970 01:27:22,776 --> 01:27:24,678 ♪ For too long ♪ 1971 01:27:24,711 --> 01:27:25,845 ♪ Hey ♪ 1972 01:27:25,879 --> 01:27:28,081 ♪ I know you feel it ♪ 1973 01:27:28,114 --> 01:27:30,550 ♪ The constant driftin' ♪ 1974 01:27:30,583 --> 01:27:32,819 ♪ Please come in closer ♪ 1975 01:27:32,852 --> 01:27:34,354 ♪ I fear it happening ♪ 1976 01:27:34,387 --> 01:27:37,724 ♪ All this petty figthing ♪ 1977 01:27:37,757 --> 01:27:39,893 ♪ You're late nightin' ♪ 1978 01:27:39,926 --> 01:27:42,328 ♪ You're on the way now ♪ 1979 01:27:42,362 --> 01:27:44,531 ♪ You're home flyin' to me ♪ 1980 01:27:44,564 --> 01:27:46,332 ♪ I tried to fight it ♪ 1981 01:27:46,366 --> 01:27:47,334 ♪ I tried so hard ♪ 1982 01:27:47,367 --> 01:27:49,469 ♪ But my heart won't let go ♪ 1983 01:27:49,502 --> 01:27:50,937 ♪ Can't talk about it ♪ 1984 01:27:50,970 --> 01:27:51,838 ♪ 'Cause when I do ♪ 1985 01:27:51,871 --> 01:27:53,873 ♪ All you do is leave ♪ 1986 01:27:53,907 --> 01:27:55,809 ♪ It just ain't the same ♪ 1987 01:27:55,842 --> 01:27:56,409 ♪ You claim it's cool ♪ 1988 01:27:56,443 --> 01:27:58,478 ♪ But I know it ain't ♪ 1989 01:27:58,511 --> 01:28:00,547 ♪ At the end of the day ♪ 1990 01:28:00,580 --> 01:28:01,981 ♪ All I gotta say is ♪ 1991 01:28:02,015 --> 01:28:02,949 ♪ Oh ♪ 1992 01:28:02,982 --> 01:28:05,952 ♪ I cried for you ♪ 1993 01:28:05,985 --> 01:28:07,554 ♪ I laid in bed ♪ 1994 01:28:07,587 --> 01:28:10,357 ♪ All night for you ♪ 1995 01:28:10,390 --> 01:28:12,092 ♪ Waited for you ♪ 1996 01:28:12,125 --> 01:28:15,095 ♪ I prayed for you ♪ 1997 01:28:15,128 --> 01:28:19,766 ♪ I sacrificed my time for you ♪ 1998 01:28:19,799 --> 01:28:21,601 ♪ Waited for you ♪ 1999 01:28:21,634 --> 01:28:24,971 ♪ So leave, if you wanna leave ♪ 2000 01:28:25,005 --> 01:28:26,506 ♪ Ain't no need ♪ 2001 01:28:26,539 --> 01:28:28,842 ♪ For holdin' on ♪ 2002 01:28:28,875 --> 01:28:30,076 ♪ Too long ♪ 2003 01:28:30,110 --> 01:28:31,011 ♪ No ♪ 2004 01:28:31,044 --> 01:28:34,447 ♪ So, go if you wanna go ♪ 2005 01:28:34,481 --> 01:28:35,815 ♪ Ain't no use ♪ 2006 01:28:35,849 --> 01:28:38,051 ♪ For holdin' on ♪ 2007 01:28:38,084 --> 01:28:39,986 ♪ Too long ♪ 2008 01:28:40,020 --> 01:28:40,887 ♪ I ♪ 2009 01:28:40,920 --> 01:28:43,490 ♪ I cried for you ♪ 2010 01:28:43,523 --> 01:28:45,392 ♪ I laid in bed ♪ 2011 01:28:45,425 --> 01:28:47,961 ♪ All night for you ♪ 2012 01:28:47,994 --> 01:28:49,863 ♪ Waited for you ♪ 2013 01:28:49,896 --> 01:28:52,899 ♪ I prayed for you ♪ 2014 01:28:52,932 --> 01:28:57,170 ♪ I sacrificed my time for you ♪ 2015 01:28:57,203 --> 01:28:59,506 ♪ Waited for you ♪ 2016 01:28:59,539 --> 01:29:02,409 ♪ So, leave if you wanna leave ♪ 2017 01:29:02,442 --> 01:29:06,479 ♪ Ain't no need for holdin' on ♪ 2018 01:29:06,513 --> 01:29:07,947 ♪ Too long ♪ 2019 01:29:07,981 --> 01:29:08,882 ♪ No ♪ 2020 01:29:08,915 --> 01:29:11,985 ♪ So, go if you wanna go ♪ 2021 01:29:12,018 --> 01:29:13,520 ♪ Ain't no use ♪ 2022 01:29:13,553 --> 01:29:15,955 ♪ For holdin' on ♪ 2023 01:29:15,989 --> 01:29:18,491 ♪ Too long ♪ 2024 01:29:18,525 --> 01:29:21,161 ♪ Waitin' all alone, frustrated ♪ 2025 01:29:21,194 --> 01:29:23,663 ♪ Damn, I been patient ♪ 2026 01:29:23,697 --> 01:29:25,932 ♪ Are you comin' home or ♪ 2027 01:29:25,965 --> 01:29:27,467 ♪ Should I lay here waitin' ♪ 2028 01:29:27,500 --> 01:29:30,503 ♪ I am not tryin' to cause problems ♪ 2029 01:29:30,537 --> 01:29:33,039 ♪ Just checkin' on you ♪ 2030 01:29:33,073 --> 01:29:34,474 ♪ I'll be here for you ♪ 2031 01:29:34,507 --> 01:29:35,642 ♪ No ♪ (upbeat music) 2032 01:29:35,675 --> 01:29:38,144 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2033 01:29:38,178 --> 01:29:40,113 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2034 01:29:40,146 --> 01:29:41,748 ♪ Bitch ♪ 2035 01:29:41,781 --> 01:29:44,150 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2036 01:29:44,184 --> 01:29:46,186 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2037 01:29:46,219 --> 01:29:47,854 ♪ Bitch ♪ 2038 01:29:47,887 --> 01:29:50,156 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2039 01:29:50,190 --> 01:29:52,192 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2040 01:29:52,225 --> 01:29:53,860 ♪ Bitch ♪ 2041 01:29:53,893 --> 01:29:56,196 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2042 01:29:56,229 --> 01:29:58,198 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2043 01:29:58,231 --> 01:29:59,833 ♪ Bitch ♪ 2044 01:29:59,866 --> 01:30:02,202 ♪ I'm not thinkin' 'bout you no more ♪ 2045 01:30:02,235 --> 01:30:03,770 ♪ Heard it a thousand times ♪ 2046 01:30:03,803 --> 01:30:05,739 ♪ But now I believe my own lies ♪ 2047 01:30:05,772 --> 01:30:08,008 ♪ Oh, I been down this road before ♪ 2048 01:30:08,041 --> 01:30:09,042 ♪ Too many signs ♪ 2049 01:30:09,075 --> 01:30:10,677 ♪ It's like, like, like ♪ 2050 01:30:10,710 --> 01:30:11,911 ♪ I shoulda been warned ♪ 2051 01:30:11,945 --> 01:30:13,146 ♪ Oh, you tried it ♪ 2052 01:30:13,179 --> 01:30:14,214 ♪ Ha ♪ 2053 01:30:14,247 --> 01:30:15,915 ♪ To suck me back into your bed ♪ 2054 01:30:15,949 --> 01:30:16,649 ♪ I fought it ♪ 2055 01:30:16,683 --> 01:30:18,118 ♪ You called me, I blocked it ♪ 2056 01:30:18,151 --> 01:30:20,020 ♪ Delighted ♪ 2057 01:30:20,053 --> 01:30:21,688 ♪ I can no longer afford ♪ 2058 01:30:21,721 --> 01:30:24,224 ♪ The course of you breakin' my heart ♪ 2059 01:30:24,257 --> 01:30:26,092 ♪ Besides it ♪ 2060 01:30:26,126 --> 01:30:27,961 ♪ I'm now livin' a life ♪ 2061 01:30:27,994 --> 01:30:30,130 ♪ With you not on my mind ♪ 2062 01:30:30,163 --> 01:30:31,931 ♪ Excited ♪ 2063 01:30:31,965 --> 01:30:35,802 ♪ I see the world in a brand new light and ♪ 2064 01:30:35,835 --> 01:30:38,238 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2065 01:30:38,271 --> 01:30:40,240 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2066 01:30:40,273 --> 01:30:41,875 ♪ Bitch ♪ 2067 01:30:41,908 --> 01:30:44,110 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2068 01:30:44,144 --> 01:30:46,212 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2069 01:30:46,246 --> 01:30:47,847 ♪ Bitch ♪ 2070 01:30:47,881 --> 01:30:50,150 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2071 01:30:50,183 --> 01:30:52,252 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2072 01:30:52,285 --> 01:30:53,887 ♪ Bitch ♪ 2073 01:30:53,920 --> 01:30:56,256 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2074 01:30:56,289 --> 01:30:58,291 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2075 01:30:58,324 --> 01:31:00,260 ♪ Bitch ♪ 2076 01:31:00,293 --> 01:31:02,262 ♪ Erasin' you outta my mind ♪ 2077 01:31:02,295 --> 01:31:06,232 ♪ It gets better over time ♪ 2078 01:31:06,266 --> 01:31:08,268 ♪ My heart want you ♪ 2079 01:31:08,301 --> 01:31:12,272 ♪ But I don't need you ♪ 2080 01:31:12,305 --> 01:31:13,273 ♪ Playin' my part ♪ 2081 01:31:13,306 --> 01:31:15,542 ♪ Focus on myself ♪ 2082 01:31:15,575 --> 01:31:18,578 ♪ Until I find a better you ♪ 2083 01:31:18,611 --> 01:31:22,282 ♪ Matter of fact, I'm doin' great without you ♪ 2084 01:31:22,315 --> 01:31:25,051 ♪ Hey ♪ 2085 01:31:25,085 --> 01:31:26,286 ♪ You gave me fire ♪ 2086 01:31:26,319 --> 01:31:27,987 ♪ When you came along ♪ 2087 01:31:28,021 --> 01:31:29,189 ♪ You touched my love ♪ 2088 01:31:29,222 --> 01:31:30,757 ♪ And you reached my goals ♪ 2089 01:31:30,790 --> 01:31:32,258 ♪ Yeah, I did you wrong ♪ 2090 01:31:32,292 --> 01:31:34,227 ♪ And you did me cold ♪ 2091 01:31:34,260 --> 01:31:35,295 ♪ Right or wrong ♪ 2092 01:31:35,328 --> 01:31:37,063 ♪ I'm better off alone ♪ 2093 01:31:37,097 --> 01:31:38,264 ♪ I gave you love ♪ 2094 01:31:38,298 --> 01:31:39,833 ♪ And you used my soul ♪ 2095 01:31:39,866 --> 01:31:41,267 ♪ Yeah, it's my own fault ♪ 2096 01:31:41,301 --> 01:31:42,736 ♪ And I shoulda known ♪ 2097 01:31:42,769 --> 01:31:44,270 ♪ This is how life work ♪ 2098 01:31:44,304 --> 01:31:45,772 ♪ And that shit hurt ♪ 2099 01:31:45,805 --> 01:31:47,907 ♪ I take my deep breath ♪ 2100 01:31:47,941 --> 01:31:50,276 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2101 01:31:50,310 --> 01:31:52,312 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2102 01:31:52,345 --> 01:31:53,980 ♪ Bitch ♪ 2103 01:31:54,014 --> 01:31:56,182 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2104 01:31:56,216 --> 01:31:58,284 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2105 01:31:58,318 --> 01:31:59,919 ♪ Bitch ♪ 2106 01:31:59,953 --> 01:32:02,255 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2107 01:32:02,288 --> 01:32:04,290 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2108 01:32:04,324 --> 01:32:05,925 ♪ Bitch ♪ 2109 01:32:05,959 --> 01:32:08,328 ♪ I'm not thinkin' 'bout you anymore ♪ 2110 01:32:08,361 --> 01:32:10,330 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 2111 01:32:10,363 --> 01:32:13,199 ♪ Bitch ♪ 2112 01:32:13,233 --> 01:32:16,169 (soft upbeat music) 129810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.