All language subtitles for American.Gangster.2007.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-PiRaTeS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,395 --> 00:01:07,317 [ Man Yelling In Spanish ] 2 00:01:13,406 --> 00:01:15,825 [ Yelling In Spanish Continues ] 3 00:01:17,243 --> 00:01:18,745 [ Screaming ] 4 00:01:24,501 --> 00:01:26,878 [ Sirens Wailing ] 5 00:01:48,858 --> 00:01:50,527 Happy... 6 00:01:50,568 --> 00:01:53,196 Thanksgiving! [ Cheering ] 7 00:01:54,572 --> 00:01:56,157 Get 'em here. 8 00:01:57,575 --> 00:01:59,452 [ Woman ] Bumpy, let me get one! 9 00:01:59,494 --> 00:02:01,287 Here! [ Man ] Right here! 10 00:02:01,329 --> 00:02:03,331 [ Man #2 ] I need a bird, Bumpy! [ Woman #2 ] Bumpy! 11 00:02:05,709 --> 00:02:08,753 - Bumpy! - Here you go, darlin'! 12 00:02:15,635 --> 00:02:18,638 Frank, come. Come here. 13 00:02:31,776 --> 00:02:34,362 [ Bumpy ] This is the problem. 14 00:02:34,404 --> 00:02:36,823 This is what's wrong with America. 15 00:02:36,865 --> 00:02:40,827 It's gotten so big, you just can't find your way. 16 00:02:40,869 --> 00:02:45,498 The grocery store on the corner is now a supermarket. 17 00:02:45,540 --> 00:02:48,668 The candy store is McDonald's. 18 00:02:49,919 --> 00:02:54,215 And this place-- a super-fuckin' discount store. 19 00:02:54,257 --> 00:02:56,468 Where's the pride of ownership? 20 00:02:56,509 --> 00:02:58,511 Huh? 21 00:02:58,553 --> 00:03:00,388 Where's the personal service? 22 00:03:00,430 --> 00:03:02,724 [ Chuckles ] 23 00:03:03,975 --> 00:03:05,560 Thanks. 24 00:03:06,811 --> 00:03:10,565 You see what I mean? Shit. 25 00:03:11,900 --> 00:03:14,611 I mean, what right do they have... 26 00:03:14,652 --> 00:03:16,821 of cutting out the suppliers? 27 00:03:16,863 --> 00:03:20,784 Pushing out all the middlemen. 28 00:03:20,825 --> 00:03:24,662 Buying direct from the manufacturer. 29 00:03:24,704 --> 00:03:26,706 [ Chuckles ] Sony this, 30 00:03:26,748 --> 00:03:29,042 Toshiba that. 31 00:03:29,084 --> 00:03:33,546 All them Chinks putting Americans out of work. 32 00:03:33,588 --> 00:03:36,383 [ Man On TV ] He had plans to take place in Quâng Tri Province. 33 00:03:36,424 --> 00:03:38,593 Uh, from Laos-- 34 00:03:40,303 --> 00:03:41,971 That's the way it is now. 35 00:03:45,517 --> 00:03:47,852 You all right? 36 00:03:47,894 --> 00:03:50,605 You can't find the heart of anything... 37 00:03:52,315 --> 00:03:54,275 to stick the knife. 38 00:03:56,611 --> 00:03:59,572 Hey! Anybody here? 39 00:04:00,824 --> 00:04:02,992 Can I help you? Call an ambulance. 40 00:04:03,034 --> 00:04:04,452 Forget it, Frank. 41 00:04:06,454 --> 00:04:08,623 There's no one in charge. 42 00:04:09,624 --> 00:04:13,003 [ Grunting ] 43 00:04:13,044 --> 00:04:15,714 Call an ambulance! 44 00:04:15,755 --> 00:04:19,342 [ Man ] Some say Bumpy Johnson was a great man. 45 00:04:19,384 --> 00:04:22,595 According to eulogies, a giving man, a man of the people. 46 00:04:22,637 --> 00:04:24,472 No one chose to use in their remembrances... 47 00:04:24,514 --> 00:04:28,727 the word most often associated with Ellsworth "Bumpy" Johnson-- gangster-- 48 00:04:28,768 --> 00:04:32,439 whose passing has brought a who's who of mourners on this chilly afternoon. 49 00:04:32,480 --> 00:04:35,025 The K.C. mob boss Dominic Cattano, 50 00:04:35,066 --> 00:04:37,610 Harlem crime figure Nicky Barnes. What's happenin'? 51 00:04:37,652 --> 00:04:40,447 From the political arena, the governor's come down. 52 00:04:40,488 --> 00:04:43,616 The mayor of New York, the chief of police and commissioner, 53 00:04:43,658 --> 00:04:45,994 sports and entertainment luminaries. 54 00:04:46,036 --> 00:04:48,997 Bumpy Johnson, age 62 when he passed, 55 00:04:49,039 --> 00:04:52,876 was a folk hero among Harlem locals for over four decades. 56 00:04:52,917 --> 00:04:55,628 Regarded by some as the Robin Hood of Harlem, 57 00:04:55,670 --> 00:04:57,714 by others as a ruthless criminal. 58 00:04:57,756 --> 00:04:59,382 [ Man ] I don't understand it. 59 00:05:00,842 --> 00:05:01,885 I would have thought that Bumpy would've put out a better spread than that. 60 00:05:03,678 --> 00:05:05,972 Want something? Hungry? No. 61 00:05:06,014 --> 00:05:07,974 I want chicken wings at my funeral. 62 00:05:08,016 --> 00:05:11,811 Who is that? He didn't know what hit him. You know what I'm sayin'? 63 00:05:11,853 --> 00:05:14,147 I just kept poppin' him in the face, 'cause that's how I do. 64 00:05:14,189 --> 00:05:16,024 [ Woman Laughing ] 65 00:05:16,066 --> 00:05:17,692 Mm. 66 00:05:20,820 --> 00:05:22,822 Don't have a light. You know what I mean? 67 00:05:22,864 --> 00:05:26,951 Oh. Mm. Oh. 68 00:05:30,538 --> 00:05:31,539 Mm. 69 00:05:33,708 --> 00:05:37,420 Okay. Well, that's very good. 70 00:05:37,462 --> 00:05:38,838 Hey, Frank. 71 00:05:40,757 --> 00:05:42,550 Go get me a light while you're at it. 72 00:05:45,011 --> 00:05:46,596 Appreciate it. 73 00:05:47,138 --> 00:05:49,057 Don Cattano. 74 00:05:49,099 --> 00:05:52,686 Hey. How you doing, Rossi? You doing all right? Good. 75 00:05:52,727 --> 00:05:55,730 [ Bartender ] Would you like a drink, sir? Give me a scotch on the rocks. 76 00:06:01,111 --> 00:06:02,779 [ Lips Smacking ] Come on. 77 00:06:02,821 --> 00:06:04,406 Come on. 78 00:06:12,080 --> 00:06:14,916 Uh, I know you're hurting, Frank. 79 00:06:15,542 --> 00:06:17,002 So am I. 80 00:06:17,043 --> 00:06:19,129 I'm all right. 81 00:06:19,170 --> 00:06:21,881 You gonna be all right? Yeah. 82 00:06:21,923 --> 00:06:23,466 I'm sure Bumpy didn't say anything to you, 83 00:06:23,508 --> 00:06:26,219 but he made me promise that if anything ever happened to him... 84 00:06:26,261 --> 00:06:29,764 that I should make sure that you want for nothing. 85 00:06:31,099 --> 00:06:32,726 I appreciate that. 86 00:06:32,767 --> 00:06:36,980 Half the people in this room owed Bumpy money when he died. 87 00:06:37,022 --> 00:06:40,734 They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money. 88 00:06:40,775 --> 00:06:43,737 Well, that's the spirit. Go get 'em. 89 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 [ Man ] Mr. Roberts. 90 00:06:48,950 --> 00:06:52,495 Taking the prosecution's side, give us U.S. v. Meade. 91 00:06:52,537 --> 00:06:54,998 Subject, issues, what the determination was... 92 00:06:55,040 --> 00:06:57,751 and what it means to us today. 93 00:06:57,792 --> 00:07:01,963 Class, you'll be critiquing Mr. Roberts, so pay attention. 94 00:07:04,716 --> 00:07:06,885 [ Roberts ] I hate hearing my name called. You know? 95 00:07:06,926 --> 00:07:08,762 I gotta get up in front of the class. 96 00:07:08,803 --> 00:07:10,472 I got to turn around. 97 00:07:10,513 --> 00:07:14,184 And I know every one of those people there, they know more than I do. 98 00:07:14,225 --> 00:07:16,936 The number-one fear of people-- It ain't dying. 99 00:07:16,978 --> 00:07:19,773 It's public speaking. I get physically ill. I wanna throw up. 100 00:07:19,814 --> 00:07:21,775 And that's what you wanna do for a living. 101 00:07:21,816 --> 00:07:23,777 Hell, I don't wanna be like that, man. I wanna beat it. 102 00:07:23,818 --> 00:07:25,904 So should I do this? No. He'll take it from me. 103 00:07:25,945 --> 00:07:27,781 He knows me. I've known him since high school. 104 00:07:27,822 --> 00:07:29,783 From high school? Good morning. 105 00:07:29,824 --> 00:07:32,619 Here. If he doesn't take it, just throw it in. That's good service. 106 00:07:32,660 --> 00:07:34,079 Throw it in? Yeah. 107 00:07:34,120 --> 00:07:35,622 All right. 108 00:07:35,663 --> 00:07:37,791 What's up, Susie? Hey, Jay. 109 00:07:37,832 --> 00:07:39,918 How you doin', baby? All right. 110 00:07:39,959 --> 00:07:41,670 All right. Ready? 111 00:07:41,711 --> 00:07:44,964 [ Man On Stereo ] * Well, let's do it in the road * 112 00:07:45,006 --> 00:07:47,092 [ Dog Barking ] 113 00:07:47,133 --> 00:07:50,178 * I said, we can do it in the road * 114 00:07:52,347 --> 00:07:57,018 * Oh, let's do it in the road * 115 00:07:57,060 --> 00:07:58,645 [ Screams ] 116 00:07:58,687 --> 00:08:02,190 * Why can't we do it in the road? * 117 00:08:06,111 --> 00:08:11,241 You... are... supposed to... be my friend, asshole! [ Yelling ] 118 00:08:12,742 --> 00:08:15,036 [ Man ] I swear to God, Richie. I didn't know it was you. 119 00:08:15,078 --> 00:08:18,081 I would never slam a door on your hand knowingly. 120 00:08:18,123 --> 00:08:19,666 You bit my fuckin' hand. 121 00:08:19,708 --> 00:08:21,167 What are you doin' servin' subpoenas anyway? 122 00:08:21,209 --> 00:08:23,670 [ Man #2 ] We're on loan to county. County? 123 00:08:23,712 --> 00:08:25,839 How's that workin' out for you? Hey, fuck you. 124 00:08:25,880 --> 00:08:27,841 Hey, I'm sorry. I-- Consider me served. 125 00:08:27,882 --> 00:08:30,218 Can we-- Can we-- Can we leave it there? 126 00:08:30,260 --> 00:08:33,013 Assault on a police officer? I don't think so. 127 00:08:33,054 --> 00:08:35,223 Hey, for old times' sake. What can we do? 128 00:08:35,265 --> 00:08:36,850 What do you want? What can I give you? 129 00:08:36,891 --> 00:08:39,060 What do you get for assault with a deadly weapon, Jay? 130 00:08:39,102 --> 00:08:41,229 - Five years minimum. - [ Roberts ] Five years. 131 00:08:41,271 --> 00:08:44,941 No, guys. Come on, no. Guys, what do you wa-- Who do you want? 132 00:08:44,983 --> 00:08:48,278 - Who do you got? - You want-- You want Big Al's bookie? 133 00:08:48,319 --> 00:08:51,031 You want his accountant? I'll give him to you. 134 00:08:51,072 --> 00:08:52,866 [ Police Radio Chatter ] 135 00:09:00,123 --> 00:09:02,876 [ Man ] No, stop, stop, stop. Stop. 136 00:09:02,917 --> 00:09:04,753 There he is. 137 00:09:06,838 --> 00:09:08,965 That's him. That's the bookie. 138 00:09:09,007 --> 00:09:10,717 [ Roberts ] All right, Carlo, get lost. 139 00:09:10,759 --> 00:09:13,094 What, right here? This is-- Yeah, right here. Get out of the car. 140 00:09:13,136 --> 00:09:14,637 I'd rather not. Come on. 141 00:09:14,679 --> 00:09:15,889 Let's go. 142 00:09:16,431 --> 00:09:17,891 Take it ease. 143 00:09:38,078 --> 00:09:40,789 We gonna stay with him or the car? 144 00:09:40,830 --> 00:09:43,083 Well, let's see who comes for the car. 145 00:09:57,180 --> 00:09:59,224 Think he made us? 146 00:09:59,265 --> 00:10:01,935 You called in the warrants, right? So where are they? 147 00:10:01,976 --> 00:10:03,812 I just called, man. 148 00:10:03,853 --> 00:10:07,148 I called and walked back here, and 10 seconds has gone by. 149 00:10:09,943 --> 00:10:11,444 I saw him with the slips, Jay. 150 00:10:11,486 --> 00:10:14,239 You saw policy slips? You saw grocery bags. 151 00:10:14,280 --> 00:10:16,950 You don't know what's in 'em. Yes, I do, and so do you. 152 00:10:16,991 --> 00:10:19,452 Don't give me that bull. What's the rush, Richie? 153 00:10:19,494 --> 00:10:21,955 Half an hour, the warrant'll be here. I got night school, all right? 154 00:10:21,996 --> 00:10:23,373 Guess you're gonna miss it. 155 00:10:28,003 --> 00:10:29,671 Ahh. 156 00:10:32,257 --> 00:10:34,384 Fuck this. Come on. Are you sure? 157 00:10:34,426 --> 00:10:37,095 Yeah. I'm sure. Let's go. 158 00:11:29,397 --> 00:11:31,024 Fuck. 159 00:11:32,484 --> 00:11:34,361 Jay. Yeah. 160 00:11:40,325 --> 00:11:41,910 Fuck. 161 00:11:46,081 --> 00:11:47,791 [ Man On Radio ] WBZ, honey bunch. 162 00:11:47,832 --> 00:11:50,543 And love is the groovy sound of the Jefferson Kaye Saturday night show. 163 00:11:50,585 --> 00:11:52,796 Dig, honey. It's coming up time for news. 164 00:11:52,837 --> 00:11:55,924 Jumpin' up and seein' the wallpaper peelin' on WBZ. 165 00:11:55,965 --> 00:11:58,176 Stick around. The J. man's got 10 back in 10. 166 00:11:58,218 --> 00:12:00,845 ** [ Funk ] [ Radio Off ] 167 00:12:05,934 --> 00:12:07,477 It's not just a couple of bucks, all right? 168 00:12:07,519 --> 00:12:09,104 It's the same thing, in principle. 169 00:12:10,230 --> 00:12:11,731 Oh, what, we talkin' principles? 170 00:12:11,773 --> 00:12:15,443 Richie, a cop who turns in this kind of money says one thing. 171 00:12:15,485 --> 00:12:17,195 He turns in cops who take money. 172 00:12:17,237 --> 00:12:18,822 We'll be fuckin' pariahs. 173 00:12:20,156 --> 00:12:21,449 - Yeah, well, then we're fucked both ways. - Not if we keep it. 174 00:12:21,491 --> 00:12:23,284 Only if we don't, then you're right. We're fucked. 175 00:12:23,326 --> 00:12:24,911 But not if we keep it. 176 00:12:26,287 --> 00:12:28,581 Goddamn it, man. Did we ask for this? 177 00:12:28,623 --> 00:12:31,835 Did we put a gun to someone's head and say, "Give us your money"? 178 00:12:31,876 --> 00:12:35,964 Cops kill cops they can't trust. 179 00:12:38,842 --> 00:12:40,510 We can't turn it in, man. 180 00:12:50,311 --> 00:12:52,147 Do you believe that? 181 00:13:01,156 --> 00:13:03,116 How much is it? 182 00:13:03,158 --> 00:13:06,119 $987,000. 183 00:13:07,871 --> 00:13:10,999 Well, what happened to the rest of it? [ Chuckles ] 184 00:13:12,542 --> 00:13:16,338 What the hell are you doing counting it in front of everybody? You nuts? 185 00:13:17,881 --> 00:13:20,842 Get it in the bags, seal 'em and down to the property room. 186 00:13:31,644 --> 00:13:33,396 You fuckin' Boy Scout. 187 00:13:57,337 --> 00:13:59,297 What? 188 00:13:59,339 --> 00:14:00,882 What? 189 00:14:20,235 --> 00:14:22,028 [ Knocking ] 190 00:14:24,364 --> 00:14:25,907 Detective Trupo, sign here. 191 00:14:30,704 --> 00:14:33,039 [ Trupo ] You guys ready to make a lot of fuckin' money? 192 00:14:33,081 --> 00:14:35,041 [ Man ] Always. [ Man #2 ] Hell, yeah. [ Trupo ] Fuckin' A. 193 00:14:35,083 --> 00:14:37,711 [ Man #1 ] Whoa! [ Trupo ] Whoa. 194 00:14:37,752 --> 00:14:39,421 [ Man #3 ] Look at this. 195 00:14:39,462 --> 00:14:41,339 [ Trupo ] There you go. All right. 196 00:14:41,381 --> 00:14:43,383 Look at this. [ Man #2 ] Fuckin' beautiful. 197 00:14:43,425 --> 00:14:45,635 There's three more votes. 198 00:14:53,143 --> 00:14:56,062 - Hey. Don't lose any of that shit. - [ Man #1 ] I know. 199 00:14:56,104 --> 00:14:57,605 - [ Trupo ] All right? Be careful. - [ Man #2 ] All right. 200 00:15:00,275 --> 00:15:03,194 Hey. Just enough for the reagent test. 201 00:15:05,030 --> 00:15:06,489 A little less. 202 00:15:12,287 --> 00:15:14,622 [ Rossi Narrating ] That's just the French Connection dope. 203 00:15:14,664 --> 00:15:19,127 Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us. 204 00:15:19,169 --> 00:15:21,254 The cops seize it, arrest everyone, 205 00:15:21,296 --> 00:15:24,257 and they start taking it out of the evidence room, 206 00:15:24,299 --> 00:15:27,469 whacking it down to nothing and selling it back to us. 207 00:15:27,510 --> 00:15:30,096 They basically control the market with it. 208 00:15:30,138 --> 00:15:32,432 Well, Mr. Rossi, I have a surprise for you. 209 00:15:32,474 --> 00:15:34,142 They've been doing this for years. 210 00:15:34,184 --> 00:15:36,978 They live off it-- our dope. What do you think? 211 00:15:37,020 --> 00:15:39,230 What the fuck is happening to the world, Frank? 212 00:15:39,272 --> 00:15:41,441 Fuckin' crooks. 213 00:15:41,483 --> 00:15:43,693 Yeah. Sad about Bumpy. 214 00:15:45,779 --> 00:15:48,156 Things are never gonna be the same in Harlem. 215 00:15:48,198 --> 00:15:51,117 You walk down the street, nobody bothers you... 216 00:15:51,159 --> 00:15:53,578 'cause Bumpy was making sure of it. 217 00:15:53,620 --> 00:15:54,662 Half a key. 218 00:15:54,704 --> 00:15:57,040 How is your day now? 219 00:15:58,041 --> 00:16:00,293 It's chaos. Every gorilla for hisself. 220 00:16:07,384 --> 00:16:09,302 Who can live like that? 221 00:16:09,344 --> 00:16:13,306 There has to be order. That would never happen with Italians. 222 00:16:13,348 --> 00:16:17,185 More important than any one man's life is order. 223 00:16:25,360 --> 00:16:26,820 Frank. 224 00:16:26,861 --> 00:16:30,448 Hey. Come on in, Claude. Sit down. 225 00:16:35,495 --> 00:16:37,080 How y'all doin', huh? Yeah. 226 00:16:37,122 --> 00:16:38,581 So, you seen Nate over there? 227 00:16:38,623 --> 00:16:40,291 [ Claude ] Yeah, all the time. 228 00:16:40,333 --> 00:16:41,584 Nate is everywhere. Yeah? 229 00:16:41,626 --> 00:16:43,211 It's good. He's still over there? 230 00:16:43,253 --> 00:16:45,171 Yeah. Got him-- Got himself a club now. Okay. 231 00:16:45,213 --> 00:16:46,673 Whereabouts? Saigon? 232 00:16:46,715 --> 00:16:48,508 Bangkok. Bangkok? 233 00:16:48,550 --> 00:16:51,177 I don't think he's ever comin' home. 234 00:16:54,514 --> 00:16:56,099 Come on. 235 00:17:06,693 --> 00:17:09,696 [ Woman ] Taste this for me. [ Man ] Okay, okay, okay. 236 00:17:22,292 --> 00:17:24,878 On the house. For our boys in uniform. 237 00:17:24,919 --> 00:17:28,548 [ Claude ] Thank you, sugar. That's very kind. 238 00:17:28,590 --> 00:17:31,468 Thank Frank. Thanks, Frank. 239 00:17:33,136 --> 00:17:35,138 Just relax. 240 00:17:35,180 --> 00:17:38,099 You're gonna have to boot this shit a couple of times. 241 00:17:39,517 --> 00:17:43,146 The cops keep cuttin' it, sellin' the shit. 242 00:17:45,190 --> 00:17:47,776 I don't wanna say anything 'cause the price is right. 243 00:17:47,817 --> 00:17:50,236 But that shit in Nam... 244 00:17:50,278 --> 00:17:53,239 is way, 245 00:17:53,281 --> 00:17:56,618 way heavy. 246 00:18:04,501 --> 00:18:06,503 [ Man On Radio ] * Only the strong survive * 247 00:18:08,213 --> 00:18:12,634 * Yeah, you gotta be a man You gotta take a stand * 248 00:18:19,808 --> 00:18:22,435 What, you ain't see the jar, Frank? 249 00:18:22,477 --> 00:18:25,438 Hmm? I think you walked right past it. 250 00:18:25,480 --> 00:18:29,776 The money jar, Frank. What I gotta do, put a fuckin' sign on it? 251 00:18:29,818 --> 00:18:31,403 Hmm? 252 00:18:33,196 --> 00:18:35,615 [ Chuckles ] Look at this nigga right here. 253 00:18:35,657 --> 00:18:38,827 You know, Frank, Bumpy don't own 116th no more. 254 00:18:38,868 --> 00:18:40,954 Bumpy don't own no real estate in Harlem right now. 255 00:18:40,995 --> 00:18:43,623 I'm the landlord, and the lease is 20%. 256 00:18:45,291 --> 00:18:47,752 Well, look, don't-- Don't sell dope then, Frank. 257 00:18:47,794 --> 00:18:50,296 Get a real job. You need a fuckin' job, Frank? 258 00:18:50,338 --> 00:18:53,216 Hmm? That what you need? Well, you can come work for me. 259 00:18:53,258 --> 00:18:56,886 Okay? You can drive me around. Huh? You can open my doors. Huh? 260 00:18:56,928 --> 00:18:58,847 "Yes, sir." "No, sir." "Right away, sir." 261 00:18:58,888 --> 00:19:01,224 "Uh, anything you want, Massa Johnson." 262 00:19:03,810 --> 00:19:05,687 Twenty percent. 263 00:19:12,652 --> 00:19:15,363 Twenty percent is my profit, Tango. 264 00:19:16,740 --> 00:19:19,492 If I give you that, what do I got left? Nothin', right? 265 00:19:19,534 --> 00:19:22,662 Twenty percent puts me out of business and every somebody you know out of business. 266 00:19:22,704 --> 00:19:26,374 There's legitimate ways of doin' things, Tango, and then there's this way. 267 00:19:26,416 --> 00:19:28,877 Not even Bumpy took 20%. 268 00:19:28,918 --> 00:19:30,587 Bumpy's fuckin' dead. 269 00:19:33,798 --> 00:19:35,467 My man. 270 00:19:35,508 --> 00:19:37,344 Twenty percent? 271 00:19:45,602 --> 00:19:47,270 Twenty percent. 272 00:19:47,312 --> 00:19:49,356 Doc. Let's go. 273 00:19:51,816 --> 00:19:55,528 [ Man On TV ] The drug problem in Vietnam is more than marijuana. 274 00:19:55,570 --> 00:19:59,366 At this point, it is estimated that one-third of American troops... 275 00:19:59,407 --> 00:20:02,243 are experimenting with opium and heroin. 276 00:20:02,285 --> 00:20:04,829 The authorities say they've confiscated... 277 00:20:04,871 --> 00:20:08,792 large quantities of marijuana, heroin and pills. 278 00:20:08,833 --> 00:20:11,544 Every person and every vehicle going through the gates... 279 00:20:11,586 --> 00:20:14,255 is subject to a thorough shakedown. 280 00:20:14,297 --> 00:20:15,882 [ Man #2 ] Soldiers have access to the drugs... 281 00:20:15,924 --> 00:20:17,926 at many rest and relaxation spots... 282 00:20:17,967 --> 00:20:21,971 in Bangkok, Saigon and other areas throughout Vietnam and Thailand. 283 00:20:22,013 --> 00:20:26,267 Officials say the easy availability, relatively cheap cost... 284 00:20:26,309 --> 00:20:29,896 and high purity of heroin throughout Saigon and the Far East... 285 00:20:29,938 --> 00:20:34,317 is leading to an epidemic of heroin addiction among U.S. soldiers. 286 00:20:37,862 --> 00:20:39,864 [ Woman On Phone ] Operator. [ Frank ] Yeah, international. 287 00:20:39,906 --> 00:20:42,409 What city? Bangkok. 288 00:20:42,450 --> 00:20:45,453 - You know the country code? - Yeah. 376. 289 00:20:45,495 --> 00:20:48,790 - For the first three minutes, it'll be-- - All right, I got it. I got it. 290 00:20:53,628 --> 00:20:55,588 [ Man Speaking Thai ] Hello? 291 00:20:55,630 --> 00:20:57,590 Soul Brothers. Hey, can I help you? 292 00:20:57,632 --> 00:20:58,967 Nate. 293 00:20:59,009 --> 00:21:00,885 Do I know you? Yeah, it's me. 294 00:21:00,927 --> 00:21:03,722 Who? Me. Frank. Your cousin, Negro. 295 00:21:07,684 --> 00:21:09,436 Go on and get yourself a new suit. 296 00:21:47,057 --> 00:21:49,768 Look, I'm sorry. Oh, please, Richie. 297 00:21:49,809 --> 00:21:53,146 It couldn't be avoided. I will take him next weekend, all right? 298 00:21:53,188 --> 00:21:55,398 We're moving. [ Cap Gun Pops ] 299 00:21:55,440 --> 00:21:57,609 What? Where? 300 00:21:58,610 --> 00:22:00,362 The St. Regis. What do you care? 301 00:22:03,490 --> 00:22:04,949 My sister's. 302 00:22:04,991 --> 00:22:07,077 Your sister's? In Vegas? 303 00:22:07,118 --> 00:22:09,371 Yeah. You are not movin' to Las Vegas. 304 00:22:09,412 --> 00:22:10,914 Not with Michael anyway. 305 00:22:10,955 --> 00:22:12,832 What am I supposed to do with him? 306 00:22:12,874 --> 00:22:15,043 Leave him with you? There's a picture. 307 00:22:15,085 --> 00:22:17,754 [ Bottles Shattering ] Hey, guys, be cool. 308 00:22:20,423 --> 00:22:23,843 Laurie, Las Vegas is not the kind of place that you raise a kid. 309 00:22:23,885 --> 00:22:25,679 Oh, like-- like this is a good environment? 310 00:22:25,720 --> 00:22:27,430 And around yourfriends? 311 00:22:27,472 --> 00:22:29,099 When am I supposed to see my boy? 312 00:22:29,140 --> 00:22:31,184 This weekend. Last weekend. 313 00:22:31,226 --> 00:22:33,687 [ Bottles Shattering ] Goddamn it. 314 00:22:33,728 --> 00:22:37,524 - [ Men Laughing ] - Hey! I asked you nice to shut up, right? 315 00:22:37,565 --> 00:22:39,401 Now I'm gonna have to kill you. 316 00:22:39,442 --> 00:22:41,903 I swear I will pull out my gun and put a bullet in your fuckin' head! 317 00:22:41,945 --> 00:22:45,740 Now, stop what you're doin' and pick up the glass! Calm down, man, okay? Be cool. 318 00:22:49,244 --> 00:22:50,829 Fuckin' crazy, man. 319 00:22:51,830 --> 00:22:53,415 You don't have a gun. 320 00:22:56,084 --> 00:22:57,669 You sure? 321 00:23:05,885 --> 00:23:07,887 You are crazy, Richie. 322 00:23:12,017 --> 00:23:14,019 You don't have room for us. 323 00:23:15,770 --> 00:23:18,565 I'll see you in court. [ Cap Gun Pops ] 324 00:23:18,606 --> 00:23:20,025 Come on, Michael! 325 00:23:20,066 --> 00:23:22,819 Say good-bye to your dad. 326 00:23:24,154 --> 00:23:26,573 Get over here. Hey, kiddo. 327 00:23:27,907 --> 00:23:30,910 See you next week, all right? We'll do somethin'. 328 00:23:31,953 --> 00:23:33,955 [ Laurie ] Let's get you an ice cream. 329 00:23:58,730 --> 00:24:00,732 [ Woman ] You have 10 minutes remaining. 330 00:24:01,900 --> 00:24:03,526 Ten minutes. 331 00:24:07,155 --> 00:24:10,658 [ Knuckles Crack ] [ Sighs ] 332 00:24:57,872 --> 00:25:01,001 [ Man ] Whoo! Whoo-hoo! 333 00:25:07,590 --> 00:25:09,050 Whoo! 334 00:25:09,092 --> 00:25:12,595 Shake it, baby! Shake it, shake it, shake it, shake it! 335 00:25:16,224 --> 00:25:19,019 Aw, come on, girl. Don't take but $5.00 to do a little somethin'. 336 00:25:19,060 --> 00:25:22,105 Can you dig that it costs money to be here? 337 00:25:22,147 --> 00:25:25,692 Aw, come on, girl. Don't take but $5.00 to do a little somethin'-somethin'. 338 00:25:31,114 --> 00:25:34,868 ** [ Ends ] 339 00:25:34,909 --> 00:25:39,581 [ Patrons Whistling ] 340 00:25:40,707 --> 00:25:43,752 {\an8}[ Speaking Thai ] 341 00:25:57,182 --> 00:25:58,767 How much you want, Frank? 342 00:26:00,185 --> 00:26:02,645 Tell him I want a hundred keys. 343 00:26:04,773 --> 00:26:07,150 Frank, ain't nobody I know can get you that much personally, all right? 344 00:26:07,192 --> 00:26:09,069 You're gonna have to piece it together from several sources. 345 00:26:09,110 --> 00:26:10,904 And it's not gonna be a hundred percent pure. 346 00:26:10,945 --> 00:26:13,198 Buh-buh-buh-buh-buh. I don't want that. 347 00:26:13,239 --> 00:26:14,949 I know what you don't want, Frank. 348 00:26:16,451 --> 00:26:19,746 But, look. What you gonna need is to get to the Chiu Chou syndicate, all right? 349 00:26:19,788 --> 00:26:21,206 You ain't hearin' me. Cholon. Saigon. 350 00:26:21,247 --> 00:26:23,291 If they're gonna deal with you at all. I understand that. 351 00:26:23,333 --> 00:26:26,169 But by then it's gonna be too late. It'll be already chopped up. 352 00:26:26,211 --> 00:26:29,005 I wanna go get it where they go get it from. I wanna go to the source. 353 00:26:29,047 --> 00:26:31,800 So you're gonna get it yourself? Why not? 354 00:26:31,841 --> 00:26:34,761 Huh? I came this far. 355 00:26:34,803 --> 00:26:37,806 You gonna go into the motherfuckin' jungle? I'm in the jungle. Look around. 356 00:26:37,847 --> 00:26:40,058 They eatin' these roaches and... whatever that is. 357 00:26:40,100 --> 00:26:42,644 Nigga, I'm talkin' about snakes, all right? I'm talkin' about tigers. 358 00:26:42,686 --> 00:26:46,314 I'm talkin' about Vietcong. I'm talkin' about mosquitoes that'll fuckin' kill yo' ass. 359 00:26:48,358 --> 00:26:50,360 You wanna go into the jungle? We goin'. 360 00:26:52,987 --> 00:26:54,906 - Fuck it. Let's go. - We goin'. 361 00:26:54,948 --> 00:26:55,990 Why not? Let's go. 362 00:27:38,992 --> 00:27:41,202 Hey, Frank. 363 00:27:41,244 --> 00:27:44,205 This whole spot's locked down by the Kuomintang. 364 00:27:45,957 --> 00:27:48,293 General Chiang Kai-shek's defeated army. 365 00:27:58,345 --> 00:28:01,264 [ Girl Chattering In Foreign Language ] 366 00:28:08,438 --> 00:28:10,190 [ Speaks Foreign Language ] 367 00:28:26,831 --> 00:28:29,209 How would you get it into the States? 368 00:28:29,250 --> 00:28:31,378 You ain't got to worry about that. 369 00:28:31,419 --> 00:28:35,006 Who do you work for in there? You ain't got to worry about that either. 370 00:28:35,048 --> 00:28:36,424 Who are you really? 371 00:28:37,801 --> 00:28:39,886 Frank Lucas. Says it right there in my passport. 372 00:28:39,928 --> 00:28:42,931 I mean, who you represent? Me. 373 00:28:45,100 --> 00:28:48,812 You think you're going to take a hundred kilos of heroin into the U.S.... 374 00:28:48,853 --> 00:28:50,355 and you don't work for anyone? 375 00:28:50,397 --> 00:28:52,357 Someone is going to allow that? 376 00:28:52,399 --> 00:28:54,359 That's right. 377 00:28:55,193 --> 00:28:57,153 {\an8}[ Speaking Foreign Language ] 378 00:29:01,282 --> 00:29:04,035 After this first purchase, 379 00:29:04,077 --> 00:29:07,372 if you are not killed by Marseilles importers... 380 00:29:07,414 --> 00:29:09,833 or their people in the States, 381 00:29:09,874 --> 00:29:13,044 then, uh, what? 382 00:29:13,086 --> 00:29:16,381 Then there'll be more, much more. I guarantee it. 383 00:29:16,423 --> 00:29:20,051 And if it's all the same to you, I don't wanna have to drag my ass up here no more. 384 00:29:21,302 --> 00:29:23,054 Of course not. 385 00:29:25,598 --> 00:29:27,058 My man. 386 00:29:28,143 --> 00:29:30,979 Soul brother, huh? Soul brother. 387 00:29:36,860 --> 00:29:39,487 [ Chattering In Foreign Language ] 388 00:30:12,312 --> 00:30:14,147 Fifty grand. It's gonna cover them... 389 00:30:14,189 --> 00:30:16,900 and the pilot and the boys on the other end. 390 00:30:16,941 --> 00:30:19,652 Give 'em a hundred. 391 00:30:19,694 --> 00:30:21,488 Fifty gonna cover it, Frank. 392 00:30:21,529 --> 00:30:24,991 Give 'em a hundred. Give 'em the whole thing. Here. 393 00:30:25,033 --> 00:30:28,286 And, look. That's all I got. 394 00:30:28,328 --> 00:30:31,164 So if that dope don't arrive for any reason-- 395 00:30:34,626 --> 00:30:36,336 Hey, listen. 396 00:30:36,378 --> 00:30:39,005 Cousin or no cousin, I'm a busy man, all right? 397 00:30:39,047 --> 00:30:41,424 I ain't got no time to be goin' to nobody's funeral. 398 00:30:42,592 --> 00:30:44,594 I'll let you know when it's in the air. 399 00:30:45,345 --> 00:30:46,346 My man. 400 00:30:46,388 --> 00:30:49,057 [ No Audible Dialogue ] 401 00:30:53,061 --> 00:30:55,397 [ Phone Rings ] 402 00:30:58,316 --> 00:31:01,236 [ Ringing ] 403 00:31:04,614 --> 00:31:07,409 [ Ringing ] 404 00:31:10,120 --> 00:31:11,663 [ Jay ] Richie? Yeah? 405 00:31:11,705 --> 00:31:15,041 This fuckin' guy made me. I don't know how he did, but he did. 406 00:31:15,083 --> 00:31:16,918 He went for his gun. 407 00:31:16,960 --> 00:31:18,420 I had to do it, man. 408 00:31:18,461 --> 00:31:20,588 There's a hundred people out there heard the shots. 409 00:31:20,630 --> 00:31:22,507 You gotta help me. You gotta do something. 410 00:31:22,549 --> 00:31:23,967 [ Woman Mutters ] 411 00:31:24,009 --> 00:31:25,969 Where are you, Jay? 412 00:31:26,011 --> 00:31:29,097 [ Doorknob Rattling ] That's the problem. 413 00:31:31,558 --> 00:31:35,437 Dispatch, I got a 1013. I got a 1013. 414 00:31:35,478 --> 00:31:37,647 [ Male Dispatcher ] Copy that. What's your 20? 415 00:31:37,689 --> 00:31:39,274 It's tower two. 416 00:31:40,984 --> 00:31:42,110 Apartment 1-G. 417 00:31:43,361 --> 00:31:45,447 Kent and West, in the projects. 418 00:31:45,488 --> 00:31:47,115 Identify yourself, please. 419 00:31:47,157 --> 00:31:48,616 Detective Richie Roberts. 420 00:31:48,658 --> 00:31:50,952 That's a negative. I got no units in that area. 421 00:31:50,994 --> 00:31:52,370 Bullshit. 422 00:31:52,412 --> 00:31:55,457 Please put the call out again. I'm gonna need assistance. 423 00:31:55,498 --> 00:31:57,500 Detective Roberts, I got no units in that area. 424 00:31:57,542 --> 00:31:59,294 Fuck you. That's a negative. 425 00:32:04,007 --> 00:32:05,759 [ Man Shouting, Indistinct ] 426 00:32:05,800 --> 00:32:08,136 [ Woman ] What the fuck happened in there, you fuckin' pig? 427 00:32:08,178 --> 00:32:12,766 [ Shouting Continues, Indistinct ] 428 00:32:12,807 --> 00:32:15,101 [ Man ] Fuck that motherfucker! Get his ass! 429 00:32:15,143 --> 00:32:18,313 [ Man #2 ] Yo, cracker, you gonna pay for this shit! 430 00:32:21,566 --> 00:32:25,153 [ Man ] What the fuck you doin'? What the fuck you doin'? 431 00:32:26,446 --> 00:32:28,573 What you gonna do, motherfucker? 432 00:32:28,615 --> 00:32:31,409 Hey, hey. Be cool. 433 00:32:31,451 --> 00:32:33,119 Be cool, all right? 434 00:32:33,161 --> 00:32:35,372 I'll find out what's going on in here. 435 00:32:42,837 --> 00:32:45,382 [ Doorknob Rattling ] Richie. 436 00:32:50,095 --> 00:32:52,013 [ Pounding ] [ Man ] Open this door! 437 00:32:52,055 --> 00:32:54,057 Open the motherfuckin' door! 438 00:32:54,099 --> 00:32:56,726 - Where's your backup? - [ Man ] You motherfuckin' cracker! 439 00:32:56,768 --> 00:32:58,728 You got no backup? Why is that? 440 00:32:58,770 --> 00:33:01,648 [ Man ] You gotta come out sometime, motherfucker! 441 00:33:02,524 --> 00:33:04,192 Bandage his neck. 442 00:33:04,234 --> 00:33:06,569 Richie, he's dead. I know he's fuckin' dead, right? 443 00:33:06,611 --> 00:33:08,571 Bandage his neck, clean up his head, 444 00:33:08,613 --> 00:33:11,074 prop him up on the gurney so he's sittin', and open his fuckin' eyes. 445 00:33:11,116 --> 00:33:12,575 [ Man ] Open this fuckin' door! All right? 446 00:33:12,617 --> 00:33:14,202 Let's go. Fuck. 447 00:33:18,206 --> 00:33:20,458 [ Paramedic ] All right, clean him up. 448 00:33:20,500 --> 00:33:22,627 [ Paramedic #2 ] Okay, where's the solution? 449 00:33:22,669 --> 00:33:25,088 [ Banging ] 450 00:33:25,130 --> 00:33:26,589 Hey. 451 00:33:26,631 --> 00:33:28,341 [ Doorknob Rattling ] 452 00:33:28,383 --> 00:33:30,510 [ Man ] Goddamn it! Open this fuckin' door! 453 00:33:30,552 --> 00:33:32,637 [ Pounding ] [ Roberts ] Give me your gun. 454 00:33:32,679 --> 00:33:34,431 What? Give me your gun. 455 00:33:34,472 --> 00:33:36,558 [ Man ] Get your punk ass out here, man! 456 00:33:36,599 --> 00:33:38,226 [ Doorknob Rattling ] You have your badge? 457 00:33:38,268 --> 00:33:40,311 I'm sick of your motherfuckin' games! 458 00:33:40,353 --> 00:33:41,855 Kill that son of a bitch! You guys ready? 459 00:33:41,896 --> 00:33:45,066 [ Paramedic #1 ] Uh-huh. Okay? Just keep moving forward. 460 00:33:45,108 --> 00:33:46,526 You all right? 461 00:33:48,528 --> 00:33:50,488 It's okay. It's okay. 462 00:33:50,530 --> 00:33:52,490 We're gonna take him to the hospital. 463 00:33:52,532 --> 00:33:55,660 We're gonna take him to the hospital. 464 00:33:55,702 --> 00:33:57,662 [ Shouting, Chattering ] It's all right. 465 00:33:57,704 --> 00:34:00,498 He's okay. We're gonna take him to the hospital. 466 00:34:00,540 --> 00:34:03,126 Step back. Step back. 467 00:34:03,168 --> 00:34:05,128 Be cool. 468 00:34:05,170 --> 00:34:07,797 [ Shouting Continues ] 469 00:34:07,839 --> 00:34:10,800 [ Jay ] He's alive. 470 00:34:10,842 --> 00:34:14,262 What happened to Sy? We're taking him to the hospital. 471 00:34:14,304 --> 00:34:16,639 [ Siren Blaring ] 472 00:34:16,681 --> 00:34:19,809 [ Radio Chatter ] 473 00:34:22,145 --> 00:34:24,189 Thanks, man. 474 00:34:25,357 --> 00:34:27,400 Fuck. 475 00:34:27,442 --> 00:34:30,153 That asshole pulled a piece on me, man. Can you fuckin' believe it? 476 00:34:30,195 --> 00:34:32,822 Pulls a piece on a cop? I had to do it, man. 477 00:34:32,864 --> 00:34:34,824 Kill or be killed. 478 00:34:34,866 --> 00:34:37,327 Fuckin' crazy world, right? 479 00:34:39,913 --> 00:34:41,706 What the fuck were you doin' in the projects? 480 00:34:41,748 --> 00:34:45,418 Yeah, investigating stuff, man, you know, 481 00:34:45,460 --> 00:34:47,379 just like you taught me. 482 00:34:47,420 --> 00:34:50,131 Checkin' on guys, following things up, 483 00:34:50,173 --> 00:34:52,425 putting the pieces together. 484 00:34:52,467 --> 00:34:55,470 Guy was a dealer, fucking dealer-- scum of the earth. 485 00:34:57,472 --> 00:34:59,933 That guy didn't pull a gun on a cop, Jay. 486 00:34:59,974 --> 00:35:02,811 That guy pulled a gun on a junkie. 487 00:35:02,852 --> 00:35:05,397 The junkie was trying to rob him. The fuck you say? 488 00:35:07,524 --> 00:35:09,734 What the fuck, man? What are you doin', man? 489 00:35:09,776 --> 00:35:11,861 The fuck is that? That's my fuckin' money, man! 490 00:35:11,903 --> 00:35:15,532 I earned this shit! That's mine! I earned it doin' good cop work! 491 00:35:15,573 --> 00:35:17,450 What the fuck is that? I earned it doin' good cop work! 492 00:35:17,492 --> 00:35:19,327 You murdered a guy! I earned it getting shot at! 493 00:35:19,369 --> 00:35:21,579 You murdered a guy! 494 00:35:21,621 --> 00:35:25,291 You murdered him. You robbed his money, then called me to get you out of it. 495 00:35:25,333 --> 00:35:27,460 That makes me an accessory after the fact, motherfucker. 496 00:35:27,502 --> 00:35:30,964 I'll tell you the facts. Just write the report the way I say it happened. 497 00:35:31,006 --> 00:35:35,343 A-And then that's the way it is. A-And that's how it'll be. 498 00:35:36,261 --> 00:35:37,679 I can't do that. 499 00:35:38,763 --> 00:35:40,598 I'm a leper because I listened to you... 500 00:35:40,640 --> 00:35:42,600 and turned in a million bucks. 501 00:35:42,642 --> 00:35:44,602 No one will work with me after that. 502 00:35:45,603 --> 00:35:47,981 I can get off this shit, Richie. 503 00:35:48,023 --> 00:35:49,649 That's easy. 504 00:35:49,691 --> 00:35:51,776 Just write the report. 505 00:35:51,818 --> 00:35:54,529 Between us, as partners. 506 00:35:56,531 --> 00:35:57,907 I can't do that. 507 00:36:00,243 --> 00:36:01,911 Hey! 508 00:36:01,953 --> 00:36:03,329 [ Grunts ] 509 00:36:03,371 --> 00:36:04,789 Stop! 510 00:36:05,540 --> 00:36:06,624 Fuck it. 511 00:36:27,395 --> 00:36:30,648 [ Alarm Wailing ] 512 00:36:44,662 --> 00:36:46,414 Open the trunk. 513 00:37:00,470 --> 00:37:02,639 [ Protesters Chanting On TV ] 514 00:37:04,307 --> 00:37:07,686 LBJ, how many kids did you kill today? 515 00:37:07,727 --> 00:37:11,648 Get out, get out, get out of Vietnam! 516 00:37:11,690 --> 00:37:14,818 Get out, get out, get out of Vietnam! 517 00:37:14,859 --> 00:37:18,279 [ Man ] ...as loud as we can that the Vietnam War should stop. 518 00:37:18,321 --> 00:37:19,823 And that the best way to stop it... 519 00:37:19,864 --> 00:37:22,659 is for the United States to simply pack up... 520 00:37:22,701 --> 00:37:24,869 and get out of Vietnam right now. 521 00:37:24,911 --> 00:37:27,872 [ Cheering ] 522 00:37:29,958 --> 00:37:31,626 How we lookin'? 523 00:37:32,711 --> 00:37:34,671 [ Chuckles ] 524 00:37:34,713 --> 00:37:38,299 Typically what I see is 25 to 45% pure. 525 00:37:38,341 --> 00:37:41,344 I mean, there's no adulterants, no alkaloids. There are no dilutants. 526 00:37:42,470 --> 00:37:43,847 It's a hundred percent. 527 00:37:48,977 --> 00:37:51,312 May I? Take it with you. 528 00:37:52,355 --> 00:37:53,940 Thank you, Frank. 529 00:37:53,982 --> 00:37:56,026 * Don't you ever * 530 00:37:56,067 --> 00:37:58,486 * Be sad * 531 00:37:58,528 --> 00:38:00,572 * Lean on me * 532 00:38:00,613 --> 00:38:02,574 * When times are bad * 533 00:38:02,615 --> 00:38:05,118 * When the day comes * 534 00:38:05,160 --> 00:38:07,620 * And you're down * 535 00:38:07,662 --> 00:38:08,913 * In a river of trouble * 536 00:38:08,955 --> 00:38:12,500 * And about to drown * 537 00:38:12,542 --> 00:38:14,377 * Just hold on * 538 00:38:14,419 --> 00:38:16,129 * I'm comin' * 539 00:38:16,171 --> 00:38:17,881 * Hold on * 540 00:38:19,049 --> 00:38:20,467 * I'm comin' * 541 00:38:20,508 --> 00:38:22,594 * I'm on my way * 542 00:38:22,635 --> 00:38:24,679 * Your lover * 543 00:38:25,513 --> 00:38:27,515 * If you get cold * 544 00:38:27,557 --> 00:38:29,642 * I'll be your cover * 545 00:38:29,684 --> 00:38:31,978 * Don't have to worry * 546 00:38:32,020 --> 00:38:33,980 * 'Cause I'm here * 547 00:38:34,022 --> 00:38:36,483 * Don't need to suffer, baby * 548 00:38:36,524 --> 00:38:38,735 * 'Cause I'm near Yeah * 549 00:38:38,777 --> 00:38:41,029 * Just hold on * 550 00:38:41,071 --> 00:38:42,864 * I'm comin' * 551 00:38:43,698 --> 00:38:44,949 * Hold on * 552 00:38:44,991 --> 00:38:47,827 How about two dimes? Yeah, baby. 553 00:38:59,089 --> 00:39:01,633 [ Baby Cries ] 554 00:39:05,637 --> 00:39:07,764 * Don't you ever * 555 00:39:07,806 --> 00:39:10,100 * Be sad * 556 00:39:10,141 --> 00:39:12,185 * Lean on me * 557 00:39:12,227 --> 00:39:14,562 * When the times are bad * 558 00:39:14,604 --> 00:39:17,107 * When the day comes * 559 00:39:17,148 --> 00:39:18,858 * And you're down, baby * 560 00:39:18,900 --> 00:39:21,111 * In a river of trouble * 561 00:39:21,152 --> 00:39:23,446 * And about to drown * 562 00:39:23,488 --> 00:39:26,032 * Just hold on * 563 00:39:26,074 --> 00:39:28,118 * I'm comin' * 564 00:39:28,159 --> 00:39:30,203 * Hold on * 565 00:39:30,245 --> 00:39:32,580 * I'm comin' * 566 00:39:32,622 --> 00:39:35,083 * Just hold on * 567 00:39:35,125 --> 00:39:36,543 * I'm comin' * 568 00:39:36,584 --> 00:39:38,461 * Hold on * 569 00:39:39,671 --> 00:39:41,464 * I'm comin' * 570 00:39:41,506 --> 00:39:43,675 ** [ Fading ] 571 00:39:48,888 --> 00:39:50,473 ** [ Plays Notes ] 572 00:39:50,515 --> 00:39:51,683 I'll take it. 573 00:39:51,725 --> 00:39:54,894 No contingencies, no loan, no nothin'. 574 00:39:55,770 --> 00:39:56,771 Cash. 575 00:39:57,939 --> 00:39:58,982 Fabulous. 576 00:40:03,778 --> 00:40:08,158 I'm not talking about your proclivities, Richie. Those I only know too well. 577 00:40:08,199 --> 00:40:09,868 I'm talkin' about being a cop. 578 00:40:09,909 --> 00:40:13,038 [ Roberts ] You're talkin' about taking money? 579 00:40:13,079 --> 00:40:14,748 I don't do that. It's not my thing. 580 00:40:14,789 --> 00:40:16,583 Well, what about your friends from the neighborhood? 581 00:40:16,624 --> 00:40:18,752 Do you still hang out with 'em? Yeah. 582 00:40:18,793 --> 00:40:22,922 Play baseball on the weekends. Wise guys? That's gonna look good. 583 00:40:22,964 --> 00:40:25,175 Guys I went to high school with. So what? 584 00:40:25,216 --> 00:40:26,968 What about Joseph Sodano? 585 00:40:28,136 --> 00:40:29,679 What about him? 586 00:40:29,721 --> 00:40:32,766 Richie, I'm just trying to understand things your wife has said. 587 00:40:32,807 --> 00:40:35,894 They're not true, tell me. Yeah, he's one of them. 588 00:40:35,935 --> 00:40:38,021 Is he also your son's godfather? Yeah. 589 00:40:38,063 --> 00:40:40,106 He's definitely fucking her. 590 00:40:40,148 --> 00:40:42,609 Do you really care about this, 591 00:40:42,650 --> 00:40:45,153 or do you just not want her to win ever? 592 00:40:48,573 --> 00:40:52,202 You know, there's an interview room on the second floor. 593 00:40:52,243 --> 00:40:54,120 That's what I thought. The door only locks from the inside. 594 00:40:54,162 --> 00:40:56,748 All rise. 595 00:40:56,790 --> 00:40:59,209 [ Moaning ] 596 00:41:03,630 --> 00:41:06,091 Oh, Richie, fuck me like a cop, not a lawyer. 597 00:41:09,636 --> 00:41:11,930 [ Phone Ringing ] 598 00:41:14,599 --> 00:41:17,644 Mmm. Don't answer it! No. 599 00:41:23,316 --> 00:41:24,901 Yeah. 600 00:41:31,032 --> 00:41:32,701 [ Man ] Don't sweat it. 601 00:41:33,368 --> 00:41:35,704 Yeah, miss you too. 602 00:41:38,289 --> 00:41:40,542 Richie Roberts. Hey, Norm? 603 00:41:42,711 --> 00:41:44,004 Hey. Richie Roberts. 604 00:41:44,045 --> 00:41:45,672 Hi. Detective Norman Riley. 605 00:41:45,714 --> 00:41:47,966 Hey, Norm. How are ya? Good. 606 00:41:48,008 --> 00:41:49,801 So, is that him? Yeah. 607 00:41:57,892 --> 00:41:59,686 Picked a nice night to come out, huh? 608 00:41:59,728 --> 00:42:01,271 It's like Grand Central around here. 609 00:42:01,312 --> 00:42:03,189 It's been like this. 610 00:42:03,231 --> 00:42:04,983 I'm lucky if I get home by midnight. 611 00:42:06,317 --> 00:42:07,902 It's like nothin' we've seen before. 612 00:42:12,657 --> 00:42:14,826 Is there something I've got to sign? 613 00:42:14,868 --> 00:42:16,995 [ Riley ] Yeah, it's right over here. 614 00:42:17,037 --> 00:42:19,956 I'm takin' this with me. I wanna register it with Essex County. All right. 615 00:42:23,168 --> 00:42:28,923 America's public enemy number one in the United States is drug abuse. 616 00:42:30,050 --> 00:42:32,302 In order to fight and defeat this enemy, 617 00:42:32,344 --> 00:42:37,390 it is necessary to wage a new all-out offensive. 618 00:42:37,432 --> 00:42:40,393 [ Newscaster ] Federal authorities have announced their intention... 619 00:42:40,435 --> 00:42:44,314 to establish special narcotics bureaus in Washington, New York, 620 00:42:44,356 --> 00:42:46,316 Los Angeles, Chicago-- 621 00:42:46,358 --> 00:42:50,111 A detective without the support of his fellow detectives really can't do much. 622 00:42:51,863 --> 00:42:53,281 You know why I don't have it. 623 00:42:54,866 --> 00:42:57,327 Doesn't matter. You did what you had to do. 624 00:42:57,369 --> 00:42:59,412 The greatest city in the world, 625 00:42:59,454 --> 00:43:01,664 and it's turning into an open sewer. 626 00:43:02,374 --> 00:43:04,417 And everybody's stealing, 627 00:43:04,459 --> 00:43:05,627 dealing. 628 00:43:06,961 --> 00:43:09,172 Look at you. You can't work because you did your job. 629 00:43:10,799 --> 00:43:14,094 Good news is you're not the only honest cop in town. 630 00:43:14,135 --> 00:43:18,306 The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. 631 00:43:18,348 --> 00:43:20,016 They are sincere. 632 00:43:20,058 --> 00:43:22,227 I know this because they want us to orchestrate it, 633 00:43:22,268 --> 00:43:24,813 and I want you to head up things here on our end. 634 00:43:24,854 --> 00:43:27,148 If it's federal, who do I answer to? The post office? 635 00:43:27,190 --> 00:43:30,902 No, you answer to me. Me and the U.S. Attorney, nobody else. 636 00:43:32,237 --> 00:43:34,656 You never step foot in a police station again. 637 00:43:34,698 --> 00:43:36,783 You work out of your own place. 638 00:43:36,825 --> 00:43:38,368 You pick your own guys, 639 00:43:38,410 --> 00:43:41,913 guys that you know would not take a nickel off the sidewalk. 640 00:43:54,718 --> 00:43:58,388 Here we go, Jimmy. Come on. Oh, yeah. Give it back to me. 641 00:43:59,264 --> 00:44:02,809 [ Phone Rings ] 642 00:44:04,019 --> 00:44:06,396 Huey's. [ Frank ] Huey. What up, boy? 643 00:44:06,438 --> 00:44:08,982 {\an8}- Yeah, who's this? - Who you think it is, boy? 644 00:44:09,024 --> 00:44:11,317 Frank. Well, Frank who? 645 00:44:11,359 --> 00:44:13,194 Frank your brother, Negro. 646 00:44:13,236 --> 00:44:15,947 Frankie? [ Laughs ] 647 00:44:16,990 --> 00:44:18,033 That's right. 648 00:44:18,074 --> 00:44:20,702 Hey, Melvin! Melvin, where's Ma? What? 649 00:44:20,744 --> 00:44:22,829 Where's-- Frank's on the phone! 650 00:44:22,871 --> 00:44:24,414 [ Melvin ] Hey, Ma! How you doin', Frankie? 651 00:44:24,456 --> 00:44:27,000 Frank on the phone! 652 00:44:27,042 --> 00:44:29,169 Say what? Mama, Frank on the phone! 653 00:44:29,210 --> 00:44:30,837 Frank? Oh, my Lord. 654 00:44:30,879 --> 00:44:33,173 Yeah, when? Well, you just say it, man, yeah. 655 00:44:33,214 --> 00:44:35,342 Listen, I'm gonna call y'all back at 6:00. 656 00:44:35,383 --> 00:44:37,302 I want you to get everybody together, all right? 657 00:44:37,344 --> 00:44:38,887 Get Mama. Get everybody, all right? 658 00:44:38,928 --> 00:44:40,722 Okay. 659 00:44:40,764 --> 00:44:42,974 * Hard times, hard times * 660 00:44:44,851 --> 00:44:48,730 * Hard times seem like they's here to stay * 661 00:44:48,772 --> 00:44:50,190 Oh. 662 00:44:52,901 --> 00:44:55,362 * Hard time, hard time * 663 00:44:55,403 --> 00:44:57,280 Hey, Frank! 664 00:44:57,322 --> 00:44:58,448 What's happening, Frank? 665 00:44:59,783 --> 00:45:01,201 How you doin', Uncle Frank? 666 00:45:01,242 --> 00:45:03,328 Get out the car. Get the keys. 667 00:45:03,370 --> 00:45:05,747 Oh, my Lord. 668 00:45:06,915 --> 00:45:08,541 Oh, my Lord. 669 00:45:08,583 --> 00:45:10,919 I'm so glad to see you, boy. 670 00:45:10,960 --> 00:45:12,295 Oh, I'm tellin' you. 671 00:45:12,337 --> 00:45:15,882 This is some piece of land you got here. 672 00:45:15,924 --> 00:45:18,343 [ Laughing ] I wonder what the poor people are doing. 673 00:45:18,385 --> 00:45:21,888 - And whose house is that, Frank? - That is your house, Mama. 674 00:45:21,930 --> 00:45:24,099 Mine? That's yours. 675 00:45:24,933 --> 00:45:26,476 And who else? 676 00:45:26,518 --> 00:45:28,228 [ All Laughing ] 677 00:45:28,269 --> 00:45:29,896 Now, that's my room right there. 678 00:45:29,938 --> 00:45:31,898 Right over there, man. Right over there. 679 00:45:37,237 --> 00:45:41,241 [ Tapping Glass ] [ Chattering ] 680 00:45:41,282 --> 00:45:42,826 [ Mama ] Shh. Listen. 681 00:45:42,867 --> 00:45:45,370 I wanna tell you how happy I am... 682 00:45:45,412 --> 00:45:47,455 to see all my children at the table... 683 00:45:47,497 --> 00:45:50,041 and the grandchildren at the same time. 684 00:45:50,083 --> 00:45:51,835 My heart's so happy. 685 00:45:51,876 --> 00:45:53,920 Enjoy yourselves. 686 00:45:53,962 --> 00:45:56,256 I hope you got a job, boy, the way you eatin' over here. 687 00:45:56,297 --> 00:45:58,842 That boy right there, he got an arm on him. 688 00:45:58,883 --> 00:46:00,427 I mean, a major-league arm. 689 00:46:00,468 --> 00:46:02,095 Oh, yeah? Ain't that right? 690 00:46:02,137 --> 00:46:04,264 Right on, Pop. 691 00:46:04,305 --> 00:46:06,433 We'll see after dinner. Let's see him throw it around. 692 00:46:06,474 --> 00:46:09,060 No, no, you can't catch him, man. 693 00:46:09,102 --> 00:46:11,396 I'm talkin' about this guy throw harder than Gibson. 694 00:46:11,438 --> 00:46:14,441 We talkin' 95 miles an hour. 695 00:46:14,482 --> 00:46:18,445 - Can you catch him? - He gonna-- He gonna catch the ground. 696 00:46:18,486 --> 00:46:21,531 We might have played catch, I think, when I was about five years old. 697 00:46:21,573 --> 00:46:23,158 Since then he ain't been able to keep up. 698 00:46:26,327 --> 00:46:29,956 This is your room. Perfect. 699 00:46:29,998 --> 00:46:32,208 Oh, why, it's-- 700 00:46:32,250 --> 00:46:33,877 Will you look at this? 701 00:46:33,918 --> 00:46:35,337 [ Gasps ] Oh! 702 00:46:36,880 --> 00:46:38,340 Oh, it's beautiful. 703 00:46:38,381 --> 00:46:40,550 It's beautiful. It's just-- 704 00:46:48,308 --> 00:46:51,227 H-How did you-- I had it made. 705 00:46:52,562 --> 00:46:54,230 From memory. 706 00:46:54,272 --> 00:46:56,149 You were five when they took it away. 707 00:46:56,191 --> 00:46:57,650 That's right. How could you-- 708 00:46:57,692 --> 00:46:59,444 How could I forget, Mama? 709 00:47:02,489 --> 00:47:06,409 Hon, I-I just tell you. 710 00:47:06,451 --> 00:47:09,162 It-It is perfect. 711 00:47:09,204 --> 00:47:10,580 It's all perfect. 712 00:47:15,377 --> 00:47:18,296 I can't tell you how much I love you. 713 00:47:18,338 --> 00:47:21,007 I love you too, Mama. I can't tell you-- 714 00:47:21,049 --> 00:47:22,509 It's okay. 715 00:47:22,550 --> 00:47:25,220 ** [ Latin Jazz ] 716 00:47:30,392 --> 00:47:32,894 [ Man ] Both these guys are good with wires. 717 00:47:32,936 --> 00:47:34,437 They got solid informants. 718 00:47:34,479 --> 00:47:37,357 They're honest, and they're fearless. 719 00:47:37,399 --> 00:47:40,443 They're insane, Richie, like you. 720 00:47:40,485 --> 00:47:42,070 Where are they? 721 00:47:43,571 --> 00:47:45,281 Uh, that's, uh-- 722 00:47:45,323 --> 00:47:48,284 That's Jones with the skinny white broad. 723 00:47:48,326 --> 00:47:50,036 Best I ever seen on the street. 724 00:47:50,078 --> 00:47:52,414 Knows dope, but he's together. 725 00:47:52,455 --> 00:47:55,583 All right? He's a stand-up guy all around. 726 00:47:55,625 --> 00:47:59,087 And that's Abruzzo with the two fat black ones. 727 00:48:00,088 --> 00:48:02,590 He-- He loves a big ass, man. 728 00:48:03,967 --> 00:48:05,468 He-- He's a bulldog. 729 00:48:05,510 --> 00:48:07,303 He don't fuck around, all right? 730 00:48:07,345 --> 00:48:09,097 He's got a bit of a temper, yeah, 731 00:48:09,139 --> 00:48:11,307 but you could trust this guy with your grandmother. 732 00:48:11,349 --> 00:48:14,060 Listen, Richie. We work together. 733 00:48:14,102 --> 00:48:16,062 You want me, you gotta take them too. 734 00:48:28,408 --> 00:48:29,659 So when we start? 735 00:48:29,701 --> 00:48:32,746 [ Ship's Horn Blows ] 736 00:48:32,787 --> 00:48:36,207 The man I worked for had one of the biggest companies in New York City. 737 00:48:36,249 --> 00:48:38,752 He ran it for more than 50 years. 738 00:48:38,793 --> 00:48:43,590 Fifteen years, eight months and nine days, I was with him every day. 739 00:48:43,631 --> 00:48:45,258 I worked for him. I protected him. 740 00:48:45,300 --> 00:48:47,177 I looked after him. I learned from him. 741 00:48:48,511 --> 00:48:51,264 Bumpy was rich, but he wasn't white-man rich, see? 742 00:48:51,306 --> 00:48:53,767 He wasn't wealthy. He didn't own his own company. 743 00:48:53,808 --> 00:48:56,561 He thought he did, but he didn't. He just managed it. 744 00:48:56,603 --> 00:48:58,646 White man owned it, so they owned him. 745 00:48:59,731 --> 00:49:01,274 Nobody owns me though. Hey. 746 00:49:01,316 --> 00:49:03,109 - How you doin', baby? - Good. 747 00:49:03,151 --> 00:49:04,611 That's 'cause I own my own company, 748 00:49:06,071 --> 00:49:09,115 and my company sells a product that's better than the competition... 749 00:49:09,157 --> 00:49:12,494 at a price that's lower than the competition. 750 00:49:12,535 --> 00:49:14,996 Well, what we sellin' here, Frank? 751 00:49:15,038 --> 00:49:16,498 * Help me, y'all * 752 00:49:16,539 --> 00:49:19,584 * I'll take you there * 753 00:49:19,626 --> 00:49:21,419 [ Knocking ] * Help me now * 754 00:49:21,461 --> 00:49:23,296 * I'll take you there * 755 00:49:23,338 --> 00:49:25,632 * Oh, mmm * 756 00:49:25,674 --> 00:49:28,176 * I'll take you there * 757 00:49:28,218 --> 00:49:31,054 * Oh, oh, mercy * How you doin', Red? 758 00:49:32,347 --> 00:49:34,641 These are my brothers. Just got here from North Carolina. 759 00:49:34,683 --> 00:49:36,434 Everybody, this is Redtop. Hello. 760 00:49:36,476 --> 00:49:37,644 Hey, how you doin'? And the ladies. 761 00:49:37,686 --> 00:49:39,145 [ Woman ] Hey! [ Woman #2 ] Nice family. 762 00:49:40,355 --> 00:49:41,731 What's wrong? Y'all niggas ain't never seen coochie before? 763 00:49:41,773 --> 00:49:43,733 [ All Laughing ] [ Man ] Why they all naked? 764 00:49:43,775 --> 00:49:45,735 [ Frank ] So they can't steal nothin'. 765 00:49:45,777 --> 00:49:48,154 All right. 766 00:49:48,196 --> 00:49:51,491 Most important thing in business is honesty, 767 00:49:51,533 --> 00:49:53,159 integrity, hard work, 768 00:49:54,202 --> 00:49:56,162 family, 769 00:49:56,204 --> 00:49:58,331 never forgetting where we came from. 770 00:49:58,373 --> 00:50:00,041 Thank you, Charlene. 771 00:50:04,838 --> 00:50:07,257 See, you are what you are in this world. 772 00:50:08,216 --> 00:50:09,592 That's either one of two things. 773 00:50:12,095 --> 00:50:15,598 Either you're somebody... or you're nobody. 774 00:50:15,640 --> 00:50:17,225 Be right back. 775 00:50:32,532 --> 00:50:34,576 [ Tango ] Mmm. I need these fresh. 776 00:50:34,617 --> 00:50:36,745 If I have to come back here and get you, you know what it is. 777 00:50:36,786 --> 00:50:38,413 Tango. We ain't gonna play that. 778 00:50:39,706 --> 00:50:40,749 [ Vendor ] Yes, sir. I hear you. You won't have to come back. 779 00:50:40,790 --> 00:50:42,375 What about you, Frank? You need anything? 780 00:50:42,417 --> 00:50:44,502 Where's my money? Redtop gave you the package. 781 00:50:44,544 --> 00:50:46,379 You're supposed to be handing me my money. 782 00:50:46,421 --> 00:50:48,256 Here's a jar right here. Twenty percent. 783 00:50:48,298 --> 00:50:49,674 Oh, you got the jar? That's right. 784 00:50:49,716 --> 00:50:53,470 [ Laughs ] Get the fuck out of here, Fra-- Oh. 785 00:50:53,511 --> 00:50:56,222 What you gonna do? What the fuck you gonna do, Frank? 786 00:50:56,264 --> 00:50:57,682 Huh? What you doin'? 787 00:50:57,724 --> 00:51:00,894 You gonna shoot me? In front of everybody? Huh? Come on. 788 00:51:00,935 --> 00:51:03,396 - [ Gunshot ] - [ Scattered Screams ] 789 00:51:03,438 --> 00:51:04,856 Oh, shit. 790 00:51:16,826 --> 00:51:19,788 There you go. Twenty percent. 791 00:51:43,186 --> 00:51:44,813 So, what was I saying? 792 00:51:49,859 --> 00:51:51,486 [ Roberts ] Uh-- 793 00:51:55,490 --> 00:51:58,827 This is the newly-formed Essex County narcotics squad. 794 00:52:00,286 --> 00:52:04,457 Our mandate is to make major arrests. No street guys. 795 00:52:04,499 --> 00:52:07,502 We're looking for the suppliers and the distributors. 796 00:52:08,336 --> 00:52:09,879 Heroin, cocaine, amphetamines, 797 00:52:09,921 --> 00:52:12,799 no grass under a thousand pounds, no powder under 40 kilograms. 798 00:52:12,841 --> 00:52:15,343 Any less than that, then somebody else can waste their time. 799 00:52:15,385 --> 00:52:16,761 We're gonna be handling the big shipments, 800 00:52:16,803 --> 00:52:18,722 the big money and the big temptation. 801 00:52:18,763 --> 00:52:20,557 [ Jones ] I heard a story about you, 802 00:52:20,598 --> 00:52:22,851 that you found a million dollars in unmarked cash... 803 00:52:22,892 --> 00:52:24,561 and you gave that shit back. 804 00:52:24,602 --> 00:52:26,229 Is that true? 805 00:52:26,271 --> 00:52:28,648 Yeah, I did. Anybody got a problem with that? 806 00:52:31,901 --> 00:52:33,653 [ Men Laughing ] 807 00:52:33,695 --> 00:52:35,905 So do I, you know? I think about it every day. 808 00:52:35,947 --> 00:52:38,241 I should be down in South Florida with a 68-foot cruiser... 809 00:52:38,283 --> 00:52:39,993 doin' fishing charters. [ Spearman ] You and me both. 810 00:52:40,035 --> 00:52:42,579 But, you know, I didn't. So here I am. 811 00:52:42,620 --> 00:52:46,541 And, uh, we'll be looking to land some other kind of sharks. 812 00:53:13,401 --> 00:53:14,861 All right? [ Abruzzo ] Bingo. 813 00:53:14,903 --> 00:53:16,529 [ Door Closes ] 814 00:53:37,717 --> 00:53:39,427 [ Roberts ] Hmm. 815 00:53:39,469 --> 00:53:41,429 [ Jones ] See that, Richie? [ Roberts ] Yeah. 816 00:53:41,471 --> 00:53:43,515 [ Jones ] Now, this stuff is your everyday stuff, you know? 817 00:53:43,556 --> 00:53:46,309 But this Blue Magic-- twice the potency. 818 00:53:46,351 --> 00:53:49,896 I mean, it's the purest thing I've ever seen on the streets. 819 00:53:49,938 --> 00:53:51,731 Strong enough to smoke. 820 00:53:51,773 --> 00:53:54,943 And that's for those white suburban kids who's scared of needles. 821 00:53:54,984 --> 00:53:56,778 [ Abruzzo ] I paid 10 bucks for that. 822 00:53:56,820 --> 00:53:59,572 And it's everywhere. I mean, it's on every corner out there. 823 00:53:59,614 --> 00:54:01,116 So how is that possible? 824 00:54:01,157 --> 00:54:04,661 Who can afford to sell shit twice as good for half as much? 825 00:54:07,330 --> 00:54:10,792 ** [ Funk ] 826 00:54:12,669 --> 00:54:15,588 Hey, man, Frankie baby. Good to see you. 827 00:54:15,630 --> 00:54:18,341 Everything is good? Yeah, man. Just got back from Europe. 828 00:54:18,383 --> 00:54:19,759 Over there for two months. South of France, man. 829 00:54:22,887 --> 00:54:25,348 [ Man ] This way. This way. Wonderful. Wonderful. 830 00:54:27,517 --> 00:54:29,811 [ Cheering ] 831 00:54:34,816 --> 00:54:37,027 You know what I'm sayin', man? 832 00:54:37,068 --> 00:54:38,653 - [ Man ] Over here! - Here you go. 833 00:54:42,991 --> 00:54:44,951 Whoo! Who is that? 834 00:54:44,993 --> 00:54:47,328 Look at you, my man. 835 00:54:50,790 --> 00:54:54,919 ** [ Ends ] 836 00:54:54,961 --> 00:54:56,796 All right, all right, all right. 837 00:54:56,838 --> 00:54:59,632 [ Man ] Ladies and gentlemen, the Brown Bomber, 838 00:54:59,674 --> 00:55:02,802 the champ, Mr. Joe Louis. 839 00:55:02,844 --> 00:55:05,013 [ Cheering ] 840 00:55:07,849 --> 00:55:10,518 ** [ Funk ] 841 00:55:11,895 --> 00:55:14,981 Who's that with Joe? Miss Puerto Rico. 842 00:55:15,023 --> 00:55:17,609 Puerto Rico? Mm-hmm. 843 00:55:17,650 --> 00:55:21,071 She a beauty queen? For real. Thebeauty queen. 844 00:55:21,112 --> 00:55:23,490 [ Man ] * I'm in the middle of it all * 845 00:55:23,531 --> 00:55:24,824 * While doin' the dance * 846 00:55:24,866 --> 00:55:28,787 * I said give yourself a soul clap * 847 00:55:28,828 --> 00:55:34,751 * It's a stone cold, cold funky * 848 00:55:34,793 --> 00:55:36,836 * It's good and smooth * 849 00:55:36,878 --> 00:55:39,506 * Oh, it's a smooth * 850 00:55:39,547 --> 00:55:43,385 * Smooth, smooth Get on down * 851 00:55:46,054 --> 00:55:48,848 My main man. My mainman. 852 00:55:48,890 --> 00:55:50,934 * It's a stone cold, cold funky * 853 00:55:50,975 --> 00:55:53,061 * Get on down Get on down * 854 00:55:53,103 --> 00:55:55,647 Can y'all excuse us for a minute, please? 855 00:55:55,689 --> 00:55:58,566 Yeah, sure, Frank. Yes, sir. 856 00:55:58,608 --> 00:55:59,984 Thank you. 857 00:56:03,905 --> 00:56:05,573 What's goin' on, man? 858 00:56:05,615 --> 00:56:07,450 What you smiling about? I don't know. 859 00:56:07,492 --> 00:56:09,035 What is it? What's what? 860 00:56:09,077 --> 00:56:10,870 Huh? What's what? 861 00:56:10,912 --> 00:56:12,455 Come here. 862 00:56:13,748 --> 00:56:16,042 What is that you got on? What's what, man? 863 00:56:16,084 --> 00:56:18,712 What-- Yeah, that. What you got on. 864 00:56:18,753 --> 00:56:20,588 It's a very, very, very nice suit. 865 00:56:20,630 --> 00:56:22,132 That's a very, very, very nice suit, huh? 866 00:56:22,173 --> 00:56:24,134 That's a clown suit. That's a costume... 867 00:56:24,175 --> 00:56:26,803 with a big sign on it that says "arrest me." 868 00:56:26,845 --> 00:56:29,097 You understand? You're too loud. You're making too much noise. 869 00:56:29,139 --> 00:56:31,599 Look at me. The loudest one in the room... 870 00:56:31,641 --> 00:56:33,226 is the weakest one in the room. 871 00:56:33,268 --> 00:56:35,145 I told you that. All right? 872 00:56:35,186 --> 00:56:36,855 You trying to be like Nicky Barnes and them? 873 00:56:36,896 --> 00:56:38,440 What's your problem with Nicky? I like Nicky. 874 00:56:38,481 --> 00:56:39,941 I ain't got no problem with Nicky. 875 00:56:39,983 --> 00:56:41,568 Oh, you like Nicky? Yeah. 876 00:56:41,609 --> 00:56:43,028 You wanna be like Nicky? You wanna be Super Fly? 877 00:56:43,069 --> 00:56:44,654 You wanna work for him, huh? 878 00:56:46,114 --> 00:56:47,574 Share a jail cell with him, maybe cook for him? He wants to talk to you. 879 00:56:47,615 --> 00:56:51,077 Oh, so now you talking to him about me? It ain't like that. 880 00:56:51,119 --> 00:56:54,497 What is it like? We were talking. Your name came up. 881 00:56:54,539 --> 00:56:58,001 About what? I don't know, man. I told him I'd tell you. 882 00:57:00,628 --> 00:57:01,921 You know. Boy, you-- 883 00:57:03,423 --> 00:57:06,259 You know if you wasn't my brother, I'd kill you. You know that, don't you? 884 00:57:06,301 --> 00:57:08,053 I'd blow your motherfuckin' brains out. 885 00:57:08,094 --> 00:57:09,763 Come on, man. Don't be like that. 886 00:57:09,804 --> 00:57:12,766 I'm taking you shopping this week. 887 00:57:12,807 --> 00:57:16,102 * See deep into you * 888 00:57:16,144 --> 00:57:20,815 * And know what you're thinking now * 889 00:57:21,983 --> 00:57:24,819 * And if I'm what you're needing * 890 00:57:25,945 --> 00:57:30,075 * I need some kind of sign * 891 00:57:30,116 --> 00:57:35,622 * Let me know 'cause I can't read your mind * 892 00:57:36,790 --> 00:57:37,957 * Are you in * 893 00:57:37,999 --> 00:57:40,543 * Or am I in this on my own? * 894 00:57:40,585 --> 00:57:43,046 * I need some clue from you * 895 00:57:43,088 --> 00:57:44,172 Hey. 896 00:57:46,841 --> 00:57:49,636 You still owe me that dance, right? [ Frank ] Doc, come on. 897 00:57:49,678 --> 00:57:52,639 Frank, check this. 898 00:57:52,681 --> 00:57:54,849 [ Chattering ] 899 00:58:01,981 --> 00:58:03,566 How you doing? 900 00:58:03,608 --> 00:58:04,651 Hi. 901 00:58:04,693 --> 00:58:06,986 Frank Lucas. Eva Kendo. 902 00:58:07,028 --> 00:58:08,947 Nice to meet you. 903 00:58:08,988 --> 00:58:11,032 Nice to meet you, Frank. 904 00:58:11,074 --> 00:58:13,827 You're Frank, and this is your place? 905 00:58:13,868 --> 00:58:17,163 That's right. I'm Frank, and this is my place. 906 00:58:17,205 --> 00:58:19,666 * Ooh * 907 00:58:19,708 --> 00:58:21,960 * You play it so cool * 908 00:58:22,002 --> 00:58:24,212 Why is it called Small's? 909 00:58:24,254 --> 00:58:26,131 Why didn't you call it Frank's? 910 00:58:27,590 --> 00:58:30,135 Well, when you own something, you call it what you want. 911 00:58:31,261 --> 00:58:32,929 Small's. 912 00:58:32,971 --> 00:58:35,598 Or Frank's. Frankie Small's. 913 00:58:35,640 --> 00:58:37,142 Small's Frankie. 914 00:58:39,144 --> 00:58:42,022 That's right. You wanna let my hand go? 915 00:58:44,816 --> 00:58:46,234 Okay. 916 00:58:46,985 --> 00:58:48,570 You leaving? 917 00:58:48,611 --> 00:58:50,280 No, I was going to my table. 918 00:58:50,321 --> 00:58:52,157 Okay. You need somebody to go with you? 919 00:58:54,743 --> 00:58:56,161 Yes? Mm-hmm. 920 00:58:59,122 --> 00:59:00,707 [ Spearman ] All the cheesies. 921 00:59:00,749 --> 00:59:02,459 [ Abruzzo ] Hey, hey, what do we got here? 922 00:59:02,500 --> 00:59:06,296 You wash your hands? I got one print of that. You're gonna smudge it. 923 00:59:06,338 --> 00:59:07,964 [ Spearman ] There you go. 924 00:59:08,006 --> 00:59:09,883 [ Jones ] Hey, Spearman, what about him? [ Spearman ] Who's that? 925 00:59:09,924 --> 00:59:12,052 Joey Sodano, Don Cattano's nephew. 926 00:59:12,093 --> 00:59:14,095 Ah, yeah, put him up there by the big man. 927 00:59:14,137 --> 00:59:17,057 He looks like your uncle, Abruzzo. [ Abruzzo ] But not as handsome. 928 00:59:17,098 --> 00:59:19,851 [ Jones ] He looks more like your sister. [ Abruzzo ] Yeah, that's funny. 929 00:59:19,893 --> 00:59:21,895 You guys should take that show on the road. 930 00:59:21,936 --> 00:59:23,772 So we need, uh, Ice Pick Paul. 931 00:59:23,813 --> 00:59:26,399 [ Abruzzo ] Ice Pick Paul? [ Jones ] Sure, yeah. 932 00:59:26,441 --> 00:59:29,903 [ Abruzzo ] Ice Pick Paul. He goes way up here up top. 933 00:59:29,944 --> 00:59:32,655 Ice Pick Paul is a fuckin' soldier. 934 00:59:32,697 --> 00:59:35,617 This guy's a lieutenant. How's that even possible? 935 00:59:37,243 --> 00:59:40,663 That guy is a soldier. This guy's a lieutenant. 936 00:59:40,705 --> 00:59:42,290 [ Spearman ] You're thinking of Benny the Bishop. 937 00:59:45,293 --> 00:59:46,795 [ Spearman ] Jonesy's right. 938 00:59:48,171 --> 00:59:50,006 Which one of you guys has ever seen Ice Pick Paul selling drugs? 939 00:59:50,048 --> 00:59:52,258 [ Abruzzo ] Actually seen it go down? 940 00:59:52,300 --> 00:59:53,802 Yeah, seen it go down. 941 00:59:53,843 --> 00:59:56,012 Been in his place. Seen him handle drugs. 942 00:59:56,054 --> 00:59:57,889 That rat Ricky has told us. 943 00:59:57,931 --> 00:59:59,766 He's fuckin' dead. 944 00:59:59,808 --> 01:00:01,351 About four weeks ago. 945 01:00:01,393 --> 01:00:04,020 [ Spearman ] Hey, hey. He's dead. 946 01:00:04,062 --> 01:00:06,106 [ Spearman ] Well, we can take him off the fuckin' board. 947 01:00:06,147 --> 01:00:11,111 I don't think we've got any solid evidence on anybody on that board. 948 01:00:11,152 --> 01:00:12,237 [ Jones ] What are you saying, Richie? 949 01:00:12,278 --> 01:00:14,239 This is weeks and weeks of work, man. 950 01:00:14,280 --> 01:00:17,826 I'm saying take it down. We gotta start again from the street. 951 01:00:19,828 --> 01:00:22,997 That's considerably more than one year's salary, Richie. 952 01:00:24,374 --> 01:00:28,378 If it disappears, we will not be able to get it for you again. 953 01:00:29,754 --> 01:00:33,341 That's yours. Signing my life away again... 954 01:00:33,383 --> 01:00:35,927 for a lousy 20 grand. 955 01:00:37,846 --> 01:00:39,848 It has to be Blue Magic, right? 956 01:00:39,889 --> 01:00:42,142 Yeah, yeah, yeah, it's gonna be Blue. 957 01:00:42,183 --> 01:00:43,852 You can pick it up here tomorrow. 958 01:00:43,893 --> 01:00:47,147 $20,000. Just leave it there. 959 01:01:00,744 --> 01:01:02,746 How'd you do? Good. 960 01:01:04,789 --> 01:01:06,249 Here he comes. 961 01:01:06,291 --> 01:01:08,084 That's him? Yeah. 962 01:01:08,126 --> 01:01:09,711 That was quick. 963 01:01:22,182 --> 01:01:24,351 Richie, he goes into the city, what do we fuckin' do? 964 01:01:24,392 --> 01:01:27,896 Stay with the fuckin' money. We stay with the money. We can't go in the fuckin' city. 965 01:01:27,937 --> 01:01:31,149 Yes, we can. That's 20 grand in there that I'm responsible for. 966 01:01:31,191 --> 01:01:33,526 - I ain't losing it. - It's out of our jurisdiction! 967 01:01:33,568 --> 01:01:36,863 - [ Roberts ] Follow the money! - All right, all right, all right, all right! 968 01:01:50,877 --> 01:01:52,337 He's pulling over. 969 01:01:52,379 --> 01:01:54,381 All right, here we go. 970 01:01:54,422 --> 01:01:56,132 Let me out here. 971 01:01:56,800 --> 01:01:58,218 [ Honking ] 972 01:01:58,259 --> 01:02:01,346 - Don't disappear, all right? - I'll circle the block. 973 01:02:02,514 --> 01:02:04,307 [ Man ] Move! 974 01:02:08,103 --> 01:02:11,898 [ Train Rattling Overhead ] 975 01:02:38,341 --> 01:02:41,386 Frankie, Frankie, sit down. What? 976 01:02:42,929 --> 01:02:44,973 Happy birthday, gentlemen. How you doing, huh? 977 01:02:45,015 --> 01:02:47,225 What the fuck is this over here, huh? 978 01:02:47,267 --> 01:02:48,810 You going bowling? 979 01:02:50,145 --> 01:02:51,312 Ah, look at that. Strike. 980 01:02:51,354 --> 01:02:52,939 What's between your legs? What's in the bag? 981 01:02:52,981 --> 01:02:54,524 Nothing. Get up. Get the fuck up. 982 01:02:54,566 --> 01:02:56,317 [ Detective #1 ] Get up. [ Man ] It's not my bag. 983 01:02:56,359 --> 01:02:59,112 [ Detective #2 ] What's your real name? Shut the fuck up. 984 01:02:59,154 --> 01:03:01,114 [ Woman ] What are you doing? [ Detective #2 ] Sit down and shut up. 985 01:03:01,156 --> 01:03:02,282 Don't you move. 986 01:03:08,038 --> 01:03:12,000 [ Siren Blaring ] 987 01:03:14,294 --> 01:03:15,879 [ Roberts ] Hey, guys? 988 01:03:15,920 --> 01:03:18,465 Guys. Officers. 989 01:03:18,506 --> 01:03:21,551 Hey, I'm Richie Roberts from Newark. 990 01:03:21,593 --> 01:03:24,137 Uh, that's my money. 991 01:03:24,179 --> 01:03:27,557 What the fuck? What money? What money? 992 01:03:29,100 --> 01:03:31,144 The bills are sequenced, right? 993 01:03:31,186 --> 01:03:33,313 They're registered with the Essex County prosecutor's office. 994 01:03:33,355 --> 01:03:34,439 Just check them out. 995 01:03:34,481 --> 01:03:36,566 They all start with CF3500. 996 01:03:36,608 --> 01:03:38,193 Have a look. 997 01:03:42,155 --> 01:03:43,698 It fuckin' registers. 998 01:03:43,740 --> 01:03:47,243 I thought I had a fuckin' Chris-Craft sitting in my driveway. 999 01:03:47,285 --> 01:03:50,372 Honest mistake. If I could just get the money, eh? 1000 01:03:52,123 --> 01:03:53,500 This time. 1001 01:03:53,541 --> 01:03:56,920 All right. There it is. All right. Thanks. 1002 01:03:56,961 --> 01:04:00,131 When was the last time I was in Jersey? Let me think. 1003 01:04:01,675 --> 01:04:03,343 Never. 1004 01:04:05,011 --> 01:04:07,138 What are you doing coming over here unannounced? 1005 01:04:07,180 --> 01:04:10,183 Don't you think you could get hurt doing that? 1006 01:04:11,351 --> 01:04:15,146 You got your fuckin' money, Richie. 1007 01:04:15,188 --> 01:04:19,067 And never, ever come into this city again unannounced. 1008 01:04:19,109 --> 01:04:21,444 You come in to see a fuckin' Broadway show, 1009 01:04:21,486 --> 01:04:24,280 you call ahead first, see if it's okay with me. 1010 01:04:26,241 --> 01:04:28,410 No problem. All right. 1011 01:04:31,413 --> 01:04:33,081 Let's go hit some balls. 1012 01:04:33,123 --> 01:04:34,249 [ Roberts ] Great suits, huh? 1013 01:04:36,584 --> 01:04:38,962 That your car? 1014 01:04:39,004 --> 01:04:40,630 That's a fuckin' great car. 1015 01:04:40,672 --> 01:04:44,718 Have a nice fuckin' trip back to Jersey. All right. 1016 01:04:44,759 --> 01:04:47,220 Come on. I got a tee time. Let's go. 1017 01:04:47,262 --> 01:04:50,432 [ Engine Starts, Revs ] 1018 01:05:00,191 --> 01:05:03,069 This is your father? 1019 01:05:03,111 --> 01:05:05,238 That's Martin Luther King. 1020 01:05:05,280 --> 01:05:06,656 It is not. Yes, it is. 1021 01:05:06,698 --> 01:05:09,117 Martin Luther King. You know, "I have a dream." 1022 01:05:09,159 --> 01:05:12,620 Of course. No, that's, uh-- 1023 01:05:12,662 --> 01:05:16,416 He was just as important as Martin Luther King... to me. 1024 01:05:16,458 --> 01:05:19,085 What did he do? Did a lot of things. 1025 01:05:19,127 --> 01:05:22,464 He was a friend and served New York. 1026 01:05:22,505 --> 01:05:24,299 New York served him. 1027 01:05:25,383 --> 01:05:28,553 He was my boss, my teacher. 1028 01:05:28,595 --> 01:05:30,388 What did he teach you? 1029 01:05:30,430 --> 01:05:32,515 He taught me a lot of things. He... 1030 01:05:34,392 --> 01:05:38,104 taught me how to take my time. 1031 01:05:38,146 --> 01:05:40,148 Taught me that if I was gonna do something, 1032 01:05:40,190 --> 01:05:42,150 to do it with care, with love. 1033 01:05:42,776 --> 01:05:44,361 Anything else? 1034 01:05:46,321 --> 01:05:47,989 [ Yells ] 1035 01:05:49,157 --> 01:05:51,034 Taught me to be a gentleman. 1036 01:05:51,076 --> 01:05:52,577 That's what you are? 1037 01:05:52,619 --> 01:05:55,413 That's what I try to be. Come here. 1038 01:05:56,414 --> 01:05:58,041 Come here. Sit right here. 1039 01:06:00,293 --> 01:06:02,295 Look at me. 1040 01:06:02,337 --> 01:06:05,590 I own about five apartments in Manhattan. 1041 01:06:06,716 --> 01:06:08,301 Homes all over the East Coast. 1042 01:06:08,343 --> 01:06:11,262 I could've taken you to any one of them, but I didn't. 1043 01:06:11,304 --> 01:06:13,807 - I brought you here-- - [ Mama ] Frank, I was looking for you, boy. 1044 01:06:13,848 --> 01:06:16,184 Because I wanted you to meet my mother. [ Mama ] Oh! 1045 01:06:16,226 --> 01:06:17,811 How you doing, Ma? 1046 01:06:17,852 --> 01:06:20,438 - Is this her? - Eva, this is my mother. 1047 01:06:20,480 --> 01:06:21,648 Hi. Eva. Oh! 1048 01:06:21,690 --> 01:06:23,316 Nice to meet you. 1049 01:06:23,358 --> 01:06:24,818 She's beautiful. 1050 01:06:24,859 --> 01:06:26,486 Look at her, Frank. 1051 01:06:26,528 --> 01:06:30,281 She's an angel come down from heaven. 1052 01:06:30,323 --> 01:06:32,200 Thank you. 1053 01:06:39,708 --> 01:06:41,167 Mr. Roberts. 1054 01:06:41,209 --> 01:06:44,087 I'm here for our appointment. 1055 01:06:44,129 --> 01:06:45,547 Handsome. 1056 01:06:47,298 --> 01:06:49,050 Morning. Morning. 1057 01:06:51,094 --> 01:06:53,096 Oh, sorry. Our appointment? 1058 01:06:53,138 --> 01:06:55,306 Child Social Services. 1059 01:06:55,348 --> 01:06:57,600 * Good lovin' * 1060 01:06:57,642 --> 01:06:59,477 * Good lovin' * 1061 01:07:00,729 --> 01:07:02,230 * Good lovin' * 1062 01:07:03,356 --> 01:07:04,733 * Good lovin' * Thank you. 1063 01:07:06,234 --> 01:07:07,777 [ Man ] Hey, how are you? Good. 1064 01:07:07,819 --> 01:07:09,487 * I was feeling * 1065 01:07:09,529 --> 01:07:11,406 She did mention your name though. 1066 01:07:12,532 --> 01:07:14,117 The stewardess? 1067 01:07:14,159 --> 01:07:17,746 No, not the stewardess. The lady from Child Services. 1068 01:07:17,787 --> 01:07:19,372 She mentioned your name... 1069 01:07:19,414 --> 01:07:21,458 right after she asked me... 1070 01:07:21,499 --> 01:07:23,877 if I associated with any criminals. 1071 01:07:23,918 --> 01:07:27,339 - [ Boy ] All right, go. You wanna see this? Go. - Hey, boys. 1072 01:07:27,922 --> 01:07:30,258 Joey. Hey, Joey! 1073 01:07:30,300 --> 01:07:32,218 Get in the pool. Go on. 1074 01:07:32,260 --> 01:07:34,429 Come on, come on. 1075 01:07:38,892 --> 01:07:41,394 So how'd she get my name? 1076 01:07:41,436 --> 01:07:43,521 Laurie. Hmm. 1077 01:07:43,563 --> 01:07:45,648 She's been saying a lot lately. 1078 01:07:46,649 --> 01:07:48,234 A lot. 1079 01:07:48,276 --> 01:07:49,819 [ Sets Glass On Table ] 1080 01:07:51,529 --> 01:07:54,699 [ Sighs ] You know, when you asked me to be your son's godfather, 1081 01:07:54,741 --> 01:07:56,368 I took it very seriously. 1082 01:07:56,409 --> 01:07:58,161 I know. I know, and I appreciate that. 1083 01:07:58,203 --> 01:08:01,164 And I said yes, I would take on this responsibility, 1084 01:08:01,206 --> 01:08:03,750 take care of your son if, God forbid, something happened to you. 1085 01:08:03,792 --> 01:08:06,670 Joe, the kind of things she's saying to Child Social Services... 1086 01:08:06,711 --> 01:08:08,296 made me look really bad, all right? 1087 01:08:08,338 --> 01:08:11,591 You know, out all kinds of hours at nighttime, 1088 01:08:11,633 --> 01:08:14,302 low-life informants around, women-- 1089 01:08:14,344 --> 01:08:15,720 Old friends like me. 1090 01:08:16,638 --> 01:08:18,306 Old friends like you, yeah. 1091 01:08:20,642 --> 01:08:22,602 Uncle Joey! Watch me, okay? 1092 01:08:22,644 --> 01:08:24,896 [ Squeals ] [ Water Splashes ] 1093 01:08:26,189 --> 01:08:27,691 Okay, I understand. 1094 01:08:27,732 --> 01:08:30,527 They ask me, I'll tell 'em what you want me to tell 'em. 1095 01:08:30,568 --> 01:08:34,447 I'll lie for you. No, don't lie. You don't have to lie. 1096 01:08:34,489 --> 01:08:37,867 Just... omit certain details. 1097 01:08:37,909 --> 01:08:39,744 Sure. All right. 1098 01:08:41,955 --> 01:08:44,457 Now, there's something else I was gonna ask you. Something else. 1099 01:08:44,499 --> 01:08:46,626 You don't have to answer if you don't wanna. 1100 01:08:49,546 --> 01:08:52,340 "Blue Magic." Anything? 1101 01:08:53,383 --> 01:08:55,301 Just a lot of sorrow and misery... 1102 01:08:55,343 --> 01:08:57,679 from guys getting put out of work, that's all. 1103 01:08:59,514 --> 01:09:02,183 What, your guys? Just guys. 1104 01:09:03,685 --> 01:09:06,479 Anything about where it's coming from? 1105 01:09:06,521 --> 01:09:09,649 Guys down south. That's all I heard. 1106 01:09:09,691 --> 01:09:11,651 Cubans? I don't know. 1107 01:09:12,819 --> 01:09:15,780 Uh, Mexico? I don't know. 1108 01:09:15,822 --> 01:09:18,491 Are you telling me it's coming in from South America? 1109 01:09:18,533 --> 01:09:20,493 I don't know. 1110 01:09:20,535 --> 01:09:22,829 All I can tell you is whoever it is, 1111 01:09:22,871 --> 01:09:25,749 they're upsetting the natural order of things, 1112 01:09:25,790 --> 01:09:27,500 and that's all there is. 1113 01:09:36,051 --> 01:09:38,470 [ Phone Ringing ] 1114 01:09:39,721 --> 01:09:42,807 [ Ringing ] 1115 01:09:42,849 --> 01:09:46,478 What's up? [ Frank ] My man. How we lookin'? 1116 01:09:46,519 --> 01:09:50,607 {\an8}** [ Man Vocalizing ] 1117 01:09:55,487 --> 01:10:00,492 {\an8}** [ Vocalizing Continues ] 1118 01:10:04,037 --> 01:10:07,540 * I was the third brother of five * 1119 01:10:07,582 --> 01:10:11,544 * Doing whatever I had to do to survive * 1120 01:10:12,712 --> 01:10:16,841 {\an8}* I'm not saying what I did was all right * 1121 01:10:16,883 --> 01:10:21,054 * Trying to break out of the ghetto was a day-to-day fight * 1122 01:10:21,096 --> 01:10:24,933 * Been down so long, getting up didn't cross my mind * 1123 01:10:24,974 --> 01:10:27,310 * And I knew there was a better way of life * 1124 01:10:27,352 --> 01:10:29,979 {\an8}* And I was just trying to find * 1125 01:10:30,021 --> 01:10:32,315 {\an8}* You don't know what you'll do * 1126 01:10:32,357 --> 01:10:34,067 {\an8}* Till you're put under pressure * 1127 01:10:34,109 --> 01:10:37,904 {\an8}* Across 110th Street was a hell of a tester * 1128 01:10:37,946 --> 01:10:41,700 {\an8}- * Across 110th Street * - Hey. 1129 01:10:41,741 --> 01:10:45,620 {\an8}* Pimps trying to catch a woman that's weak * 1130 01:10:47,330 --> 01:10:50,834 * Across 110th Street * 1131 01:10:50,875 --> 01:10:54,796 * Pushers won't let the junkie go free * 1132 01:10:55,797 --> 01:10:58,883 * Across 110th Street * 1133 01:11:00,468 --> 01:11:03,430 * Woman trying to catch a trick on the street * 1134 01:11:03,471 --> 01:11:04,723 * Ooh, baby * 1135 01:11:04,764 --> 01:11:07,809 * Across 110th Street * 1136 01:11:09,394 --> 01:11:12,439 * You can find it all in the street ** 1137 01:11:14,482 --> 01:11:17,819 Frank, I want you to meet Mike Sibota. 1138 01:11:17,861 --> 01:11:19,320 How you doin', Mr. Sibota? How are ya? 1139 01:11:19,362 --> 01:11:20,822 What can I get you? How about a left-hander? 1140 01:11:20,864 --> 01:11:22,490 From what Charlie tells me, your nephew. 1141 01:11:22,532 --> 01:11:23,700 Oh, this the-- Yankees. 1142 01:11:23,742 --> 01:11:25,827 Yankees. Yeah, yeah. Hey, hey, Steve! 1143 01:11:25,869 --> 01:11:27,370 Steve. Excuse me one second. 1144 01:11:27,412 --> 01:11:29,581 This boy's good, okay? I want you to put him on the Yankees. 1145 01:11:29,622 --> 01:11:31,374 'Cause you good enough, ain't you? I'm a Lucas. 1146 01:11:31,416 --> 01:11:33,209 Good enough on a bad day, Jack. 1147 01:11:33,251 --> 01:11:35,920 Good enough on a bad day, so don't make it a bad day. Make it a good day. 1148 01:11:35,962 --> 01:11:37,255 [ Man ] NYPD. 1149 01:11:37,297 --> 01:11:40,508 Excuse me. Police department. No, no, back up, baby. 1150 01:11:40,550 --> 01:11:42,052 Oh, hey, whoa! 1151 01:11:42,093 --> 01:11:43,470 Hey, hey, hey! 1152 01:11:43,511 --> 01:11:44,971 Takin' your ass in, Jimmy. 1153 01:11:45,013 --> 01:11:47,140 No, no, you can't take me in for that. 1154 01:11:47,182 --> 01:11:49,809 Where's the handcuffs? I got a license for that, motherfucker. 1155 01:11:49,851 --> 01:11:51,770 What the hell's wrong with you? You got a license for this? 1156 01:11:51,811 --> 01:11:54,856 Excuse me, all right? [ Snorts ] 1157 01:11:54,898 --> 01:11:57,817 Oh, shit. All right! Yeah! 1158 01:11:57,859 --> 01:11:59,069 I gotta arrest you for that shit. 1159 01:11:59,110 --> 01:12:00,653 That shit's too good to be on the street. 1160 01:12:00,695 --> 01:12:04,157 What are you doin', man? You ain't gotta arrest nobody. 1161 01:12:04,199 --> 01:12:06,159 You bribin' me now? You bribin' me now? 1162 01:12:06,201 --> 01:12:07,827 Hell, yeah. I'll tell you what. 1163 01:12:07,869 --> 01:12:10,747 I'll arrest everybody. All y'all. You first. 1164 01:12:10,789 --> 01:12:12,374 He gonna bail you out. Oh, shit. 1165 01:12:12,415 --> 01:12:14,417 Excuse me. He's just gonna arrest everybody. 1166 01:12:14,459 --> 01:12:17,671 - Look at him. - Back it up, baby. 1167 01:12:17,712 --> 01:12:18,797 What was that? 1168 01:12:18,838 --> 01:12:20,548 Come on. What's the matter with you, man? 1169 01:12:20,590 --> 01:12:22,676 I said, what the hell was that? What was what? 1170 01:12:22,717 --> 01:12:25,887 [ Arguing ] What's your fuckin' problem? 1171 01:12:25,929 --> 01:12:27,514 [ Scattered Gasps, Screams ] 1172 01:12:27,555 --> 01:12:28,765 Goddamn! 1173 01:12:28,807 --> 01:12:30,183 [ Yelling ] 1174 01:12:30,225 --> 01:12:32,811 He's all right. I just shot him in the leg is all. 1175 01:12:32,852 --> 01:12:34,521 [ Detective ] Damn, Jimmy! 1176 01:12:34,562 --> 01:12:35,939 [ Scattered Gasps ] [ Jimmy Groans ] Get up. 1177 01:12:38,066 --> 01:12:40,443 [ Gagging ] 1178 01:12:40,485 --> 01:12:43,822 [ Piano Strings Vibrate ] 1179 01:12:43,863 --> 01:12:46,074 [ Wood Cracking ] 1180 01:12:47,158 --> 01:12:48,910 [ Groans ] 1181 01:12:50,120 --> 01:12:51,788 All right, everybody, get out. 1182 01:12:51,830 --> 01:12:53,707 Get out! 1183 01:12:53,748 --> 01:12:55,208 [ Huey ] Come on, Frank. It was an accident. 1184 01:12:55,250 --> 01:12:57,127 [ Frank ] It wasn't no goddamn accident. He feels terrible. 1185 01:12:57,168 --> 01:13:00,130 He don't feel shit 'cause he coked up all the motherfuckin' time. 1186 01:13:01,089 --> 01:13:03,216 He's your driver. Get rid of him. 1187 01:13:03,258 --> 01:13:04,926 Come on, man. That's your cousin. 1188 01:13:04,968 --> 01:13:06,594 It ain't shit to me. He don't mean nothing. 1189 01:13:06,636 --> 01:13:07,762 What's he gonna do? Go home? 1190 01:13:08,888 --> 01:13:10,473 I don't give a damn what he does. Send his ass home. 1191 01:13:10,515 --> 01:13:12,100 Hey, hey, hey. Don't rub on that! 1192 01:13:12,142 --> 01:13:13,893 You blot that. You understand? 1193 01:13:13,935 --> 01:13:17,230 That's alpaca. That's $25,000 alpaca. 1194 01:13:17,272 --> 01:13:20,942 You blot that shit. You don't rub it. Put the club soda on there. 1195 01:13:20,984 --> 01:13:23,820 Simple Simon-ass motherfucker. Listen, from now on-- I'll straighten him out. 1196 01:13:23,862 --> 01:13:26,031 don't nobody talk to me directly, you understand? 1197 01:13:26,072 --> 01:13:28,241 You got business with me, you talk to Huey. 1198 01:13:28,283 --> 01:13:30,744 Huey, you talk to me. You got it? All right. 1199 01:13:30,785 --> 01:13:32,579 Damn it, never on the phone, you got it? 1200 01:13:32,620 --> 01:13:33,747 I got it. All right. 1201 01:13:33,788 --> 01:13:35,832 And take them goddamn sunglasses off. 1202 01:13:35,874 --> 01:13:39,461 Take the goddamn sunglasses off. Damn it, man. 1203 01:13:41,880 --> 01:13:44,507 Simple Simon-ass motherfuckers. 1204 01:13:52,932 --> 01:13:53,975 [ Gunshot ] 1205 01:13:55,268 --> 01:13:56,644 [ Geese Honking ] 1206 01:13:59,647 --> 01:14:02,025 The whole place was imported, 1207 01:14:02,067 --> 01:14:03,985 brick by brick. 1208 01:14:04,944 --> 01:14:06,529 Gloucestershire. 1209 01:14:07,530 --> 01:14:08,615 Who? 1210 01:14:08,656 --> 01:14:10,158 Great Britain. 1211 01:14:10,200 --> 01:14:11,826 Yours. 1212 01:14:16,706 --> 01:14:18,124 Here you go. 1213 01:14:21,753 --> 01:14:23,171 Pull. 1214 01:14:27,842 --> 01:14:29,135 ** [ Piano ] 1215 01:14:29,177 --> 01:14:30,720 Come, Eva. 1216 01:14:30,762 --> 01:14:34,891 Um, I'm sure you're dying to see the rest of the house, hmm? 1217 01:14:38,687 --> 01:14:40,146 Of course. 1218 01:14:40,188 --> 01:14:41,898 Excuse me. 1219 01:14:41,940 --> 01:14:44,109 Thank you for a wonderful lunch. 1220 01:14:44,150 --> 01:14:45,735 It was delicious. 1221 01:14:48,571 --> 01:14:50,782 What you think of monopolies? 1222 01:14:52,158 --> 01:14:53,993 You mean, like the game, or-- 1223 01:14:54,035 --> 01:14:57,664 No, I just think monopolies are made illegal in the country, Frank, 1224 01:14:57,706 --> 01:14:59,833 'cause nobody wants to compete, you know? 1225 01:14:59,874 --> 01:15:03,044 Nobody wants to compete, not with a monopoly. 1226 01:15:03,086 --> 01:15:05,672 I mean, you let the dairy farmers do that, right? 1227 01:15:05,714 --> 01:15:08,008 Half of them would be out of business tomorrow. 1228 01:15:08,049 --> 01:15:11,052 Just trying to make a living. Well, it's your right. 1229 01:15:11,094 --> 01:15:14,264 It's everyone's right. It's America. 1230 01:15:14,305 --> 01:15:19,185 We just can't do it at that unreasonable expense of others. 1231 01:15:19,227 --> 01:15:21,354 Then it becomes un-American, 1232 01:15:21,396 --> 01:15:23,273 and that's why the price we pay for that gallon of milk... 1233 01:15:23,314 --> 01:15:25,233 could never represent the true cost of production, 1234 01:15:25,275 --> 01:15:28,153 'cause it's gotta be controlled, gotta be set. 1235 01:15:28,194 --> 01:15:29,738 It's gotta be fair. 1236 01:15:31,072 --> 01:15:32,824 Gotta be controlled by who? I set a price that I think is fair. 1237 01:15:32,866 --> 01:15:35,076 I don't think it's fair. You don't? I think it's-- 1238 01:15:35,118 --> 01:15:37,287 I know your customers are happy, Frank, 1239 01:15:37,328 --> 01:15:40,206 bunch of fuckin' junkies that they are. [ Laughs ] 1240 01:15:40,248 --> 01:15:43,209 But we fellow dairy farmers out here, Frank-- 1241 01:15:43,251 --> 01:15:45,003 Are you thinkin' of us? 1242 01:15:45,045 --> 01:15:47,088 You thinkin' of them? 1243 01:15:47,130 --> 01:15:49,632 The dairy farmers. Yeah. 1244 01:15:49,674 --> 01:15:51,051 I'm thinking of them, Dominic, 1245 01:15:51,092 --> 01:15:53,636 about as much as they've ever thought about me. 1246 01:15:53,678 --> 01:15:55,764 I'm just thinking out loud now. 1247 01:15:55,805 --> 01:15:59,768 If you took some of your inventory, Frank, 1248 01:15:59,809 --> 01:16:01,853 and you sold it wholesale-- 1249 01:16:03,355 --> 01:16:04,939 Sit. 1250 01:16:05,774 --> 01:16:07,233 We could work. 1251 01:16:07,275 --> 01:16:08,985 We could do some distribution. 1252 01:16:10,111 --> 01:16:11,780 I don't know. I'm pretty good, Dominic. 1253 01:16:11,821 --> 01:16:15,116 I got 110th, 155th, river to river. I'm all right. 1254 01:16:15,158 --> 01:16:18,995 Well, it's kind of a mom-and-pop store next to what I'm talking about. 1255 01:16:19,037 --> 01:16:20,789 Let's go at least bigger than Kmart. 1256 01:16:20,830 --> 01:16:23,416 I'm talking about L.A., Chicago, Detroit, Las Vegas. 1257 01:16:23,458 --> 01:16:26,086 Let's go nationwide, huh? 1258 01:16:26,127 --> 01:16:28,880 I'm gonna guarantee you your peace of mind here. 1259 01:16:28,922 --> 01:16:30,674 You don't want that? 1260 01:16:31,758 --> 01:16:33,760 You're gonna need it. 1261 01:16:33,802 --> 01:16:35,762 I don't know how you view me, you know. 1262 01:16:35,804 --> 01:16:37,681 I'm kind of a Renaissance man, Frank. 1263 01:16:37,722 --> 01:16:40,141 The people I deal with on a daily basis, 1264 01:16:40,183 --> 01:16:41,810 they're not enlightened, Frank. 1265 01:16:41,851 --> 01:16:44,104 You talk to them about civil rights, they don't know. 1266 01:16:44,145 --> 01:16:45,939 They're not open to change. 1267 01:16:45,980 --> 01:16:49,776 Not from the way things are done and who's doing it. Hmm? 1268 01:16:49,818 --> 01:16:51,027 I talk to them. 1269 01:16:51,069 --> 01:16:53,113 There's just no misunderstandings. 1270 01:16:54,322 --> 01:16:57,701 And that's what I mean for your peace of mind. 1271 01:16:59,911 --> 01:17:01,329 Yeah. 1272 01:17:02,372 --> 01:17:05,166 You're paying, what, 75, 80,000 a kilo? 1273 01:17:07,419 --> 01:17:09,671 I'm a Renaissance man too. 1274 01:17:10,880 --> 01:17:12,674 I'll consider 50,000. 1275 01:17:21,141 --> 01:17:22,976 Why would you trust these people? 1276 01:17:23,018 --> 01:17:24,936 And the way they look at you-- 1277 01:17:24,978 --> 01:17:27,313 They look at me like it's Christmas, and I'm Santa Claus. 1278 01:17:27,355 --> 01:17:29,357 They look at us like we're the help. 1279 01:17:30,525 --> 01:17:32,193 They work for me now. 1280 01:17:37,490 --> 01:17:39,826 I predict that when I meet Joe Frazier, 1281 01:17:39,868 --> 01:17:44,164 this will be like a good amateur fighting a real professional. 1282 01:17:44,205 --> 01:17:46,499 [ Laughing ] This will be like a kid out of the Olympics... 1283 01:17:46,541 --> 01:17:49,169 [ Officer ] That's gonna be Ali in, like, three. 1284 01:17:49,210 --> 01:17:51,838 [ Jones ] Oh, man. Come on, cat. You dig it? 1285 01:17:51,880 --> 01:17:54,257 [ Frazier ] You not fightin' Sonny Liston. You fightin' Joe Frazier. 1286 01:17:54,299 --> 01:17:56,885 Everybody knows that. That's not the point. [ Abruzzo ] He's all talk, man. 1287 01:17:56,926 --> 01:17:59,512 [ Spearman ] Look at Frazier. [ Jones ] Ali gonna crush him, baby. 1288 01:17:59,554 --> 01:18:03,308 Stop me? You? How soon? What round? 1289 01:18:03,350 --> 01:18:05,894 [ Man ] Look, don't let him obligate you. 1290 01:18:07,062 --> 01:18:10,106 [ TV Announcer ] Tonight, March 8, 1971. 1291 01:18:10,148 --> 01:18:13,860 Here we are at Madison Square Garden for the fight of the century, 1292 01:18:13,902 --> 01:18:16,905 and by anybody's definition, this is a happening. 1293 01:18:16,946 --> 01:18:18,323 There are handshakes, 1294 01:18:18,365 --> 01:18:21,534 and, of course, there are utterly beautiful women. 1295 01:18:21,576 --> 01:18:24,037 But behind the smiles and behind the handshakes, 1296 01:18:24,079 --> 01:18:28,541 you can feel the atmosphere so heavy with tension, it's almost unbearable. 1297 01:18:28,583 --> 01:18:31,294 Everybody who is anybody is here, 1298 01:18:31,336 --> 01:18:33,421 like Sinatra, like Graziano, 1299 01:18:33,463 --> 01:18:35,215 David Frost and Diahann Carroll... 1300 01:18:35,256 --> 01:18:37,300 and Woody Allen and Diane Keaton. 1301 01:18:37,342 --> 01:18:39,177 The celebrities are pouring in. 1302 01:18:39,219 --> 01:18:40,887 [ Ali ] The way you all build it up-- 1303 01:18:40,929 --> 01:18:43,223 Life magazine cover, Time magazine. 1304 01:18:43,264 --> 01:18:45,016 Everybody gives their opinion. 1305 01:18:45,058 --> 01:18:46,810 Dempsey says I'll lose. 1306 01:18:46,851 --> 01:18:49,020 Joe Louis. And when Joe Louis say I'm gonna lose, 1307 01:18:49,062 --> 01:18:51,356 I know I done won this one. 1308 01:18:51,398 --> 01:18:55,777 Joe Louis-- Joe Louis always picks the wrong man. Always picks the wrong-- 1309 01:18:55,819 --> 01:18:59,364 Where Joe Louis at? Joe Louis is here tonight. Where Joe at? 1310 01:19:02,117 --> 01:19:05,203 Baby. Oh, God. 1311 01:19:06,496 --> 01:19:09,582 [ Ali ] Float like a butterfly, sting like a bee. 1312 01:19:09,624 --> 01:19:11,918 Not watchin' the fight, Bob? 1313 01:19:11,960 --> 01:19:13,461 I'm not into boxing. 1314 01:19:14,462 --> 01:19:17,215 This ain't boxing, kid. 1315 01:19:17,257 --> 01:19:19,300 It's politics. 1316 01:19:22,137 --> 01:19:24,931 I got something for you too. Yeah? 1317 01:19:26,391 --> 01:19:29,269 Hmm? A coat? For me? 1318 01:19:29,310 --> 01:19:30,311 Mm-hmm. 1319 01:19:31,312 --> 01:19:33,273 Do you like it? 1320 01:19:33,314 --> 01:19:35,525 The coat? Yeah, yeah, it's nice. 1321 01:19:36,568 --> 01:19:39,279 Hmm? What do you think? 1322 01:19:39,320 --> 01:19:41,239 Yeah. You sure? 1323 01:19:41,281 --> 01:19:42,323 Yeah. 1324 01:19:42,365 --> 01:19:44,117 Mmm. Mmm. 1325 01:19:44,159 --> 01:19:46,369 [ Chattering ] 1326 01:19:50,165 --> 01:19:52,125 [ Man ] Over here, Sammy! 1327 01:19:52,167 --> 01:19:54,085 [ Man #2 ] Hey, Sammy, give a look! 1328 01:19:55,295 --> 01:19:57,339 Joe Louis, over here! 1329 01:19:57,380 --> 01:19:59,424 How's it going, Frank? 1330 01:20:03,428 --> 01:20:06,264 [ Crowd Cheering ] 1331 01:20:09,601 --> 01:20:11,978 [ Announcer ] Now, ladies and gentlemen, 1332 01:20:12,020 --> 01:20:14,439 we have quite a list of introductions. 1333 01:20:14,481 --> 01:20:20,320 We are now going to introduce people from all endeavors of life. 1334 01:20:20,362 --> 01:20:22,405 And not just show people, 1335 01:20:22,447 --> 01:20:26,910 because everyone is here tonight. 1336 01:20:37,212 --> 01:20:39,172 Main event! [ Bell Dinging ] 1337 01:20:39,214 --> 01:20:41,007 [ Man ] Where's Muhammad Ali? 1338 01:20:41,049 --> 01:20:43,176 [ Man #2 ] Ali! [ Announcer ] Fifteen rounds... 1339 01:20:43,218 --> 01:20:48,682 for the undisputed heavyweight championship of the world. 1340 01:20:48,723 --> 01:20:49,974 There we go, Ali! 1341 01:20:51,017 --> 01:20:53,061 From Louisville, Kentucky. He's wearing red trunks. 1342 01:20:53,103 --> 01:20:55,271 Champ, this is Frank Lucas. 1343 01:20:58,358 --> 01:21:01,903 Here is Muhammad Ali! 1344 01:21:03,238 --> 01:21:07,701 His opponent, from Philadelphia, Pennsylvania. 1345 01:21:07,742 --> 01:21:10,078 He's wearing green trunks. 1346 01:21:10,120 --> 01:21:11,579 Who's that laughing with Cattano? 1347 01:21:11,621 --> 01:21:14,916 There. How'd he get so fuckin' close to the ring? 1348 01:21:16,251 --> 01:21:18,169 Champion of the world, 1349 01:21:18,211 --> 01:21:21,381 Joe Frazier! 1350 01:21:23,383 --> 01:21:28,179 Frank, you gonna keep that hat on all night? I'm gonna miss the fight. 1351 01:21:28,221 --> 01:21:29,305 You paid for it. 1352 01:21:30,932 --> 01:21:33,727 - [ Man ] Put it on him, Joe! - [ Man #2 ] Waited a long time for this, baby! 1353 01:21:33,768 --> 01:21:35,395 [ Reporter ] Joe, over here! 1354 01:21:35,437 --> 01:21:37,647 [ Referee ] Good evening, Joe, Muhammad. 1355 01:21:37,689 --> 01:21:39,691 [ Man ] You don't stand a chance, Frazier! 1356 01:22:14,768 --> 01:22:17,437 [ Spearman ] Yeah, this guy, he's a supplier at most or just a pimp. 1357 01:22:17,479 --> 01:22:18,605 Otherwise we'd know his name. 1358 01:22:18,646 --> 01:22:20,440 [ Roberts ] His tickets were phenomenal. 1359 01:22:20,482 --> 01:22:22,609 Better seats than Dominic Cattano, right? 1360 01:22:22,650 --> 01:22:24,652 Joe Louis shook his hand. 1361 01:22:26,154 --> 01:22:27,655 Who the fuck is this guy? 1362 01:22:31,242 --> 01:22:33,161 What's this? 1363 01:22:33,203 --> 01:22:35,538 That's the, uh, plate off the limo. 1364 01:22:35,580 --> 01:22:38,416 Check with the company who rented it. 1365 01:22:38,458 --> 01:22:41,169 ** [ "Wedding March" ] 1366 01:22:41,211 --> 01:22:42,462 Right there, Mr. Lucas. 1367 01:22:42,504 --> 01:22:43,672 Right there. That's good. 1368 01:22:48,218 --> 01:22:49,511 [ Man ] Lookin' good, Frank! 1369 01:22:53,348 --> 01:22:55,308 [ Man #2 ] Right on, Frankie! 1370 01:22:55,350 --> 01:22:56,726 [ Woman ] Congratulations! 1371 01:22:59,729 --> 01:23:02,482 - [ Women Shriek ] - [ Laughing ] 1372 01:23:02,524 --> 01:23:04,484 She's the most beautiful bride I've ever seen. 1373 01:23:04,526 --> 01:23:06,486 That's my sunshine right there, Mr. Williams. 1374 01:23:06,528 --> 01:23:08,154 I wish Bumpy had met her. 1375 01:23:08,196 --> 01:23:09,572 [ Woman ] Throw it to me! 1376 01:23:14,202 --> 01:23:15,578 Get a picture. 1377 01:23:19,374 --> 01:23:20,834 [ Cheering ] 1378 01:23:20,875 --> 01:23:22,419 [ Bells Tolling ] 1379 01:23:25,255 --> 01:23:27,590 Well? Come here, baby. 1380 01:23:52,115 --> 01:23:54,159 What's happening? Sit tight. 1381 01:23:55,910 --> 01:23:57,495 Congratulations, Frank. 1382 01:23:57,537 --> 01:23:59,330 Detective. 1383 01:23:59,372 --> 01:24:01,249 You sure you done the right thing? 1384 01:24:01,291 --> 01:24:03,460 I mean, she's a beautiful girl and all. 1385 01:24:03,501 --> 01:24:05,420 Hey, hey, listen. Don't get me wrong. 1386 01:24:06,546 --> 01:24:08,673 Before you say anything about me or about my wife, 1387 01:24:08,715 --> 01:24:10,675 understand this is the most important day of my life, Detective. 1388 01:24:10,717 --> 01:24:12,886 Oh, I understand. I understand. 1389 01:24:12,927 --> 01:24:15,388 A man walks around in a $50,000 chinchilla coat... 1390 01:24:15,430 --> 01:24:17,891 and never even bought me a cup of coffee, 1391 01:24:17,932 --> 01:24:20,143 there's something wrong there. 1392 01:24:20,185 --> 01:24:21,269 You pay your bills, Frank? 1393 01:24:22,771 --> 01:24:24,606 I don't know what you're talking about. Do you pay your bills? 1394 01:24:26,191 --> 01:24:28,151 If you're not getting your share, maybe you need to talk to the chief of police. 1395 01:24:28,193 --> 01:24:31,237 What's my share? 'Cause you don't even fuckin' know me. 1396 01:24:31,279 --> 01:24:32,655 Maybe I'm special. 1397 01:24:32,697 --> 01:24:34,657 You are special. 1398 01:24:34,699 --> 01:24:36,826 You see that right there? 1399 01:24:36,868 --> 01:24:39,371 "Special Investigations Unit." 1400 01:24:40,413 --> 01:24:42,791 Special. Get it? 1401 01:24:44,167 --> 01:24:47,253 Ten grand. First of each month. 1402 01:24:47,295 --> 01:24:49,422 Deliver it right here. 1403 01:24:49,464 --> 01:24:51,591 Are you done? Oh, yeah. I'm done. 1404 01:24:55,178 --> 01:24:57,847 Don't forget your card. Have a nice fuckin' honeymoon. 1405 01:24:57,889 --> 01:24:59,474 Let's go. 1406 01:25:58,533 --> 01:26:00,910 [ Roberts ] His name is Frank Lucas, 1407 01:26:00,952 --> 01:26:03,496 originally from Greensboro, North Carolina. 1408 01:26:03,538 --> 01:26:05,248 Couple of arrests years ago. 1409 01:26:05,290 --> 01:26:08,918 Uh, gambling and unlicensed firearm. 1410 01:26:08,960 --> 01:26:13,381 For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector. 1411 01:26:15,050 --> 01:26:17,344 He was with him when he died. 1412 01:26:17,385 --> 01:26:18,803 He's got five brothers. 1413 01:26:18,845 --> 01:26:22,515 He's the oldest. And a lot of cousins. 1414 01:26:22,557 --> 01:26:24,476 They're all living up here now, 1415 01:26:24,517 --> 01:26:26,603 spread throughout the five boroughs and Jersey. 1416 01:26:27,562 --> 01:26:28,938 The brothers are Dexter-- 1417 01:26:30,357 --> 01:26:30,774 - What can I do for you? - From Brooklyn. He's a dry cleaner. 1418 01:26:30,815 --> 01:26:33,026 Picking up. 1419 01:26:33,068 --> 01:26:35,236 - [ Shutter Clicking ] - Yeah. 1420 01:26:35,278 --> 01:26:38,239 Melvin in Queens has got a custom furniture and fire doors business. 1421 01:26:40,408 --> 01:26:41,701 This is right here? Right there. 1422 01:26:41,743 --> 01:26:44,829 Terrence in Newark has a hardware store. 1423 01:26:44,871 --> 01:26:48,249 Now, Turner in the Bronx has got a tire shop, 1424 01:26:49,918 --> 01:26:52,504 and Huey Lucas, in Bergen County, has a body shop. 1425 01:26:52,545 --> 01:26:53,838 Is there a manager here? 1426 01:26:55,048 --> 01:26:55,965 That's my price. Oh, man, I'm gonna take it somewhere else. 1427 01:26:57,217 --> 01:26:59,636 These businesses are the distribution and collection points... 1428 01:26:59,678 --> 01:27:02,681 for Frank's dope and Frank's money. 1429 01:27:02,722 --> 01:27:04,391 Everything about Frank's life... 1430 01:27:04,432 --> 01:27:08,311 seems unpretentious, orderly and legitimate. 1431 01:27:08,353 --> 01:27:10,772 He starts early, gets up at 5:00 a.m., 1432 01:27:10,814 --> 01:27:15,068 has breakfast in a diner in Harlem every morning, usually by himself. 1433 01:27:15,110 --> 01:27:17,445 Then he starts work-- takes a meeting... 1434 01:27:17,487 --> 01:27:19,739 with an accountant or with his lawyer. 1435 01:27:19,781 --> 01:27:21,866 Now, nights he usually stays at home. 1436 01:27:21,908 --> 01:27:24,452 And if he does go out, it's to one of two clubs... 1437 01:27:24,494 --> 01:27:26,746 or a handful of restaurants, with his new wife. 1438 01:27:26,788 --> 01:27:30,083 Hangs with ballplayers-- It's fuckin' Wilt Chamberlain. 1439 01:27:30,125 --> 01:27:33,336 friends, musicians, never, never with organized crime guys. 1440 01:27:34,337 --> 01:27:36,464 Sundays he takes his mother to church. 1441 01:27:36,506 --> 01:27:40,552 Then he drives out and he changes the flowers on Bumpy's grave, 1442 01:27:40,593 --> 01:27:43,888 every Sunday, no matter what. 1443 01:27:43,930 --> 01:27:46,850 [ Lou ] Not the typical day in the life of a dope man, Richie. 1444 01:27:46,891 --> 01:27:49,561 [ Roberts ] No. Bumpy Johnson's life wasn't typical either, 1445 01:27:49,602 --> 01:27:51,688 and he ran Harlem for years. 1446 01:27:51,730 --> 01:27:55,817 So you're saying that Frank Lucas replaced Bumpy Johnson? Yeah. 1447 01:27:55,859 --> 01:27:57,694 His driver? Yeah. 1448 01:27:57,736 --> 01:28:00,905 Sounds a little far-fetched. But is it, right? Is it? 1449 01:28:00,947 --> 01:28:02,490 Because everything he does-- 1450 01:28:02,532 --> 01:28:03,992 [ Jones ] He's handing out turkeys, man. 1451 01:28:04,034 --> 01:28:06,369 he does the same as Bumpy would have done. 1452 01:28:06,411 --> 01:28:07,996 And who was Bumpy most likely to teach? 1453 01:28:09,372 --> 01:28:11,624 The guy he sees every day. 1454 01:28:11,666 --> 01:28:13,710 It's like a Sicilian family. 1455 01:28:13,752 --> 01:28:17,505 He structured his organization to protect him in the same way. 1456 01:28:17,547 --> 01:28:19,924 And if he was with Bumpy for so long, 1457 01:28:19,966 --> 01:28:22,385 that means he would have spent a lot of time with Italians, 1458 01:28:22,427 --> 01:28:24,721 definitely long enough to learn that much. 1459 01:28:24,763 --> 01:28:26,514 But here's the thing. 1460 01:28:26,556 --> 01:28:29,476 I don't think it's Frank Lucas that we're after. 1461 01:28:29,517 --> 01:28:32,520 Who we want is whoever Frank Lucas is working for, 1462 01:28:32,562 --> 01:28:34,522 whoever's actually bringing the heroin in. 1463 01:28:34,564 --> 01:28:40,153 Okay. So what do you have on him that will stick in court? 1464 01:28:40,195 --> 01:28:41,821 Because this isn't it. 1465 01:28:43,406 --> 01:28:46,659 Without powder, without informants, no one's going to jail. 1466 01:28:46,701 --> 01:28:48,370 That's understood, sir. 1467 01:28:49,829 --> 01:28:51,790 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family. 1468 01:28:51,831 --> 01:28:55,543 You know, unless we get very, very lucky. 1469 01:28:55,585 --> 01:28:57,671 [ Chattering ] 1470 01:28:57,712 --> 01:28:59,172 All right. 1471 01:28:59,214 --> 01:29:00,965 Oh! Oh! Oh! 1472 01:29:02,967 --> 01:29:04,636 What's he done there? 1473 01:29:09,015 --> 01:29:10,975 ** [ Marching Band ] 1474 01:29:23,655 --> 01:29:25,865 [ British Sports Announcer Calling Horse Race ] 1475 01:29:25,907 --> 01:29:27,867 [ Doorbell Rings ] 1476 01:29:33,248 --> 01:29:35,583 [ Gobbling ] 1477 01:29:40,088 --> 01:29:42,674 [ Glass Shattering ] 1478 01:29:47,512 --> 01:29:49,472 [ Dinging ] 1479 01:29:49,514 --> 01:29:51,766 Okay. Let's all join hands. 1480 01:29:56,021 --> 01:29:59,232 Lord, we thank you for this food we're about to receive, 1481 01:29:59,274 --> 01:30:00,817 the nourishments of our bodies. 1482 01:30:00,859 --> 01:30:03,028 Feed our souls with heavenly grace... 1483 01:30:03,069 --> 01:30:06,573 in Jesus' name and for his sake. Amen. 1484 01:30:06,614 --> 01:30:07,949 [ All ] Amen. 1485 01:30:18,626 --> 01:30:19,961 [ Syringe Clatters ] 1486 01:30:23,131 --> 01:30:25,008 [ Crying ] 1487 01:30:25,050 --> 01:30:26,760 [ Siren Wails ] 1488 01:30:26,801 --> 01:30:28,511 Shh, shh. Hey. 1489 01:30:28,553 --> 01:30:30,597 It's okay. 1490 01:30:30,638 --> 01:30:34,100 Come on. It's okay. Shh, shh. 1491 01:30:34,142 --> 01:30:37,103 You better get yourself ready, old man. 1492 01:30:37,145 --> 01:30:38,897 Come on, big man. Throw the ball. 1493 01:30:38,938 --> 01:30:40,648 Get yourself ready, old man. 1494 01:30:40,690 --> 01:30:43,026 [ Melvin ] All right. Come on, now. 1495 01:30:43,068 --> 01:30:44,736 Your pop said you had an arm on you. 1496 01:30:44,778 --> 01:30:47,489 I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin. 1497 01:30:47,530 --> 01:30:49,657 [ Melvin ] Watch your mouth, boy. Throw the ball. 1498 01:30:49,699 --> 01:30:52,744 [ Steve ] Damn, Uncle Melvin. I'm a pitcher, not an outfielder. 1499 01:30:52,786 --> 01:30:54,913 Steve. Steve, come here. 1500 01:30:55,872 --> 01:30:57,540 Go on. Sit down. 1501 01:30:57,582 --> 01:31:00,210 Uncle Frank. What's happening? 1502 01:31:00,251 --> 01:31:03,213 How you doing? Cool. 1503 01:31:03,254 --> 01:31:06,007 You want a drink? You know better than that. 1504 01:31:06,049 --> 01:31:07,634 Just checking. 1505 01:31:09,552 --> 01:31:13,306 Why didn't you show up for that meeting, Steve, hmm? 1506 01:31:13,348 --> 01:31:16,810 I set it up with the Yankees and Billy Martin. 1507 01:31:18,228 --> 01:31:20,522 Why didn't you show up? 1508 01:31:21,773 --> 01:31:24,526 I-- Don't lie to me. 1509 01:31:25,652 --> 01:31:27,654 I don't wanna play ball no more. 1510 01:31:27,696 --> 01:31:29,155 I decided. 1511 01:31:29,197 --> 01:31:31,658 What you talking about? You decided what? 1512 01:31:31,700 --> 01:31:33,243 That ain't what I want. What you talking about? 1513 01:31:33,284 --> 01:31:35,704 You've been playing since you was a little boy. 1514 01:31:35,745 --> 01:31:37,580 You ready to go into the pros. What you-- 1515 01:31:37,622 --> 01:31:40,834 Frank. You got a problem, man. 1516 01:31:42,127 --> 01:31:43,712 What do you want? 1517 01:31:45,755 --> 01:31:48,091 I want what you've got, Uncle Frank. 1518 01:31:48,133 --> 01:31:49,884 I wanna be you. 1519 01:32:06,067 --> 01:32:07,736 [ Woman Moans ] 1520 01:32:07,777 --> 01:32:10,739 ** [ Speakers: Funk ] 1521 01:32:23,376 --> 01:32:25,587 [ Knocking ] 1522 01:32:33,386 --> 01:32:34,971 My man. 1523 01:32:36,222 --> 01:32:38,767 Welcome, Frank. How you doing, Nick? 1524 01:32:38,808 --> 01:32:41,186 It's all great. Welcome. 1525 01:32:41,227 --> 01:32:43,980 Need to talk to you. Great. Come on. 1526 01:32:46,316 --> 01:32:47,817 [ Frank ] Yeah, everybody's good, Nick. 1527 01:32:47,859 --> 01:32:51,905 Everybody's happy-- Charlie, Baz, the Italians, Johnny Law-- 1528 01:32:51,946 --> 01:32:54,282 Everybody's happy except you. 1529 01:32:54,324 --> 01:32:58,203 I don't understand why you gotta take something that's perfectly good... 1530 01:32:58,244 --> 01:33:00,080 and mess it up. 1531 01:33:00,121 --> 01:33:02,999 See, brand names. Brand names mean something. 1532 01:33:03,041 --> 01:33:05,794 [ Man ] Bottoms up, baby! Shut the fuck up! 1533 01:33:05,835 --> 01:33:07,295 Go ahead, Frank. 1534 01:33:07,337 --> 01:33:09,923 I'm sorry about that bullshit. 1535 01:33:09,964 --> 01:33:12,926 Blue Magic. That's a brand name. 1536 01:33:12,967 --> 01:33:15,345 Like Pepsi. That's a brand name. 1537 01:33:15,387 --> 01:33:18,348 I stand behind it. I guarantee it. 1538 01:33:18,390 --> 01:33:20,350 They know that even if they don't know me... 1539 01:33:20,392 --> 01:33:23,186 any more than they know the chairman of General Mills. 1540 01:33:23,228 --> 01:33:25,438 What the fuck are you talking about? 1541 01:33:25,480 --> 01:33:29,317 When you chop my dope down to one, two, three, four, five percent... 1542 01:33:29,359 --> 01:33:32,278 and then you call it Blue Magic, 1543 01:33:32,320 --> 01:33:34,072 that is trademark infringement. 1544 01:33:34,114 --> 01:33:35,990 You understand what I'm saying? 1545 01:33:36,032 --> 01:33:39,786 With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. No, that ain't true. 1546 01:33:39,828 --> 01:33:42,956 If I buy a car and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. 1547 01:33:42,997 --> 01:33:45,917 But you don't have to, Nick. It's good enough the way it is. 1548 01:33:45,959 --> 01:33:49,462 You can make enough money off it the way it is just by calling it Blue Magic. 1549 01:33:49,504 --> 01:33:51,464 Anything more than that is greed, son. 1550 01:33:51,506 --> 01:33:53,466 Want me to change the name on it? 1551 01:33:53,508 --> 01:33:55,719 I would have to insist that you change the name. 1552 01:33:55,760 --> 01:33:57,721 Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic. There you go. 1553 01:33:57,762 --> 01:33:59,681 Even though that don't sound as good. 1554 01:33:59,723 --> 01:34:01,266 I don't give a fuck what you call it. 1555 01:34:01,307 --> 01:34:04,185 Put a choke hold on the motherfucker and call it Blue Dog Shit. 1556 01:34:04,227 --> 01:34:07,355 I don't care. Just don't let me catch you doing this again. 1557 01:34:09,107 --> 01:34:12,152 "Catch me"? "Infringement"? "Insist"? 1558 01:34:12,193 --> 01:34:15,280 I don't like these words as much as "please." 1559 01:34:15,321 --> 01:34:18,158 "Thank you." "I'm sorry to bother you, Nicky." These are better words you use. 1560 01:34:18,199 --> 01:34:21,369 You come in my motherfucking club without an invitation. Hear me? 1561 01:34:22,912 --> 01:34:24,873 My man. 1562 01:34:32,380 --> 01:34:34,007 Oh, shit. 1563 01:34:34,049 --> 01:34:36,134 Fuck, is that the cops there, man? 1564 01:34:45,060 --> 01:34:46,436 It's all right. 1565 01:34:46,478 --> 01:34:49,064 What the hell they gonna do, give us a ticket? 1566 01:34:50,398 --> 01:34:53,068 Stuff's in the car, Frank. 1567 01:34:54,194 --> 01:34:55,779 What? 1568 01:34:55,820 --> 01:34:57,197 Some of it's in the trunk. 1569 01:34:59,199 --> 01:35:00,867 [ Trupo ] How you doing, Frank? I'm good. 1570 01:35:00,909 --> 01:35:02,869 How you doing, Detective? How was your Thanksgiving? 1571 01:35:02,911 --> 01:35:05,789 Not so good, as a matter of fact. Get out of the car. 1572 01:35:11,336 --> 01:35:13,254 Give me the fuckin' keys. Where the Shelby at? 1573 01:35:13,296 --> 01:35:14,464 The Shelby's gone, Frank. 1574 01:35:14,506 --> 01:35:16,049 Shelby's gone? Stay right there. 1575 01:35:16,091 --> 01:35:17,425 Yes, sir. Right here. 1576 01:35:18,468 --> 01:35:20,929 Got anything worth looking at in here? 1577 01:35:20,970 --> 01:35:22,806 Hey, that's that Trupo guy. 1578 01:35:22,847 --> 01:35:24,391 [ Spearman ] Is that him? Yeah. 1579 01:35:24,432 --> 01:35:26,017 Fucking prick. 1580 01:35:27,018 --> 01:35:28,478 Whoa! [ Detective ] Whoo! 1581 01:35:28,520 --> 01:35:31,189 Come over here a minute, Frank. Yeah. 1582 01:35:33,233 --> 01:35:34,818 What we gonna do about this? 1583 01:35:34,859 --> 01:35:36,194 [ Frank ] We ain't gotta do shit about it. 1584 01:35:36,236 --> 01:35:37,821 Close it up. Throw it back in the trunk. 1585 01:35:37,862 --> 01:35:40,323 Everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. 1586 01:35:40,365 --> 01:35:42,492 Well, I got a better idea. 1587 01:35:42,534 --> 01:35:45,954 Or would you rather me throw you and your brother in the fuckin' river? 1588 01:35:45,995 --> 01:35:48,915 Or would you rather your house blows up next time? 1589 01:35:48,957 --> 01:35:50,375 Hmm. 1590 01:35:54,129 --> 01:35:57,132 I loved that car. I know. 1591 01:35:59,843 --> 01:36:00,927 [ Roberts ] What's he doing? 1592 01:36:00,969 --> 01:36:02,512 Shakedown! 1593 01:36:02,554 --> 01:36:04,597 Somebody's getting some money for the Benevolent Fund. 1594 01:36:04,639 --> 01:36:06,266 Look at that shit. 1595 01:36:06,307 --> 01:36:07,934 Sorry, Frank. 1596 01:36:07,976 --> 01:36:10,061 It's all right. Go on. Get in the car. 1597 01:36:10,103 --> 01:36:12,522 [ Engine Starts ] 1598 01:36:26,995 --> 01:36:29,414 [ Yells ] 1599 01:36:33,585 --> 01:36:36,338 All right, you call me back. 1600 01:36:36,379 --> 01:36:38,131 [ Handset Settles In Cradle ] 1601 01:36:38,173 --> 01:36:42,135 INS, IRS, FBI-- I can't get a damn thing out of any of them. 1602 01:36:42,177 --> 01:36:44,554 Because they all think you're on the take. 1603 01:36:44,596 --> 01:36:47,557 And you think they are. 1604 01:36:47,599 --> 01:36:50,101 You know, I don't think they want this to stop. 1605 01:36:50,143 --> 01:36:52,395 I think it employs too many people-- 1606 01:36:52,437 --> 01:36:55,899 judges, lawyers, cops, politicians, 1607 01:36:55,940 --> 01:36:59,402 prison guards, probation officers. 1608 01:36:59,444 --> 01:37:01,112 They stop bringin' dope into this country, 1609 01:37:01,154 --> 01:37:03,990 about 100,000 people are going to be out of a job. 1610 01:37:15,210 --> 01:37:17,295 [ Roberts ] What the fuck is a microwave? 1611 01:37:17,337 --> 01:37:21,007 [ Joey ] It's a scientific force, like atomic energy. 1612 01:37:21,049 --> 01:37:22,926 Yeah? Yeah. 1613 01:37:22,967 --> 01:37:25,053 It rearranges the molecules. 1614 01:37:25,095 --> 01:37:28,181 Of what? Of what? Of popcorn. 1615 01:37:28,223 --> 01:37:30,308 [ Timer Dings ] 1616 01:37:30,350 --> 01:37:31,601 Of your head. 1617 01:37:31,643 --> 01:37:33,895 Stick it in. Go on. 1618 01:37:36,064 --> 01:37:38,525 I can get you one of those. 1619 01:37:38,566 --> 01:37:40,443 Brand-new, just like this. 1620 01:37:40,485 --> 01:37:42,028 I'll have it delivered. 1621 01:37:42,070 --> 01:37:44,072 No, thank you. 1622 01:37:53,289 --> 01:37:55,542 Hey, where's that? 1623 01:37:55,583 --> 01:37:57,419 Aspen. We just got back. 1624 01:37:57,460 --> 01:37:59,087 Had a great time. 1625 01:37:59,129 --> 01:38:01,423 You know who we met? Who? 1626 01:38:01,464 --> 01:38:03,425 Burt Reynolds. 1627 01:38:03,466 --> 01:38:05,719 Yeah? Yeah. 1628 01:38:05,760 --> 01:38:07,387 Yeah? I'm not kidding. 1629 01:38:07,429 --> 01:38:10,098 A lot of people from Hollywood go up there now. 1630 01:38:10,140 --> 01:38:11,433 They're buying up everything. 1631 01:38:11,474 --> 01:38:13,184 This is your place? 1632 01:38:13,226 --> 01:38:15,228 You know what that's worth? 1633 01:38:15,270 --> 01:38:19,107 Ski in, ski out, five bedrooms, sauna, everything. 1634 01:38:19,149 --> 01:38:21,651 We were guests. 1635 01:38:25,155 --> 01:38:27,282 It's your place. 1636 01:38:41,671 --> 01:38:44,215 Isn't there something we can do... 1637 01:38:46,051 --> 01:38:48,136 about leaving the big guy alone? 1638 01:38:49,304 --> 01:38:51,139 You know who I mean. 1639 01:38:51,181 --> 01:38:52,766 I don't report what you just said, 1640 01:38:52,807 --> 01:38:54,642 I could get in a lot of trouble. 1641 01:38:54,684 --> 01:38:57,312 I do report it, and the trouble is yours. 1642 01:38:59,314 --> 01:39:02,150 I'm hoping you won't do that. 1643 01:39:03,234 --> 01:39:05,987 Richie, come on. I'm not taping it. 1644 01:39:06,029 --> 01:39:08,114 How do you know? Because we're friends. 1645 01:39:09,157 --> 01:39:11,659 And I'm telling you. This is a real offer. 1646 01:39:11,701 --> 01:39:13,661 From who? Your uncle? 1647 01:39:16,581 --> 01:39:19,793 Why would you do this? Why would you risk our friendship? 1648 01:39:19,834 --> 01:39:21,378 Because... 1649 01:39:23,338 --> 01:39:26,174 I care what happens to you. 1650 01:39:27,717 --> 01:39:30,178 You shouldn't have done this. 1651 01:39:30,220 --> 01:39:32,055 I had to. I had no choice. 1652 01:39:32,097 --> 01:39:33,181 Neither do you. Richie! 1653 01:39:33,223 --> 01:39:35,183 You don't have a choice. 1654 01:39:35,225 --> 01:39:38,061 Just leave Frank Lucas alone. 1655 01:39:39,187 --> 01:39:40,605 Frank Lucas? 1656 01:39:41,690 --> 01:39:43,316 Yeah. 1657 01:39:45,527 --> 01:39:48,029 You tell Marie I had to leave. I'm sorry. 1658 01:39:49,197 --> 01:39:51,533 Tell her why. 1659 01:40:33,658 --> 01:40:35,368 Talk! Talk! Don't shoot! Don't shoot! 1660 01:40:35,410 --> 01:40:37,245 Are you Richie Roberts? Yeah. So what? 1661 01:40:38,329 --> 01:40:40,582 You've been served. I'm sorry. 1662 01:40:50,425 --> 01:40:55,263 [ Chattering ] 1663 01:40:59,267 --> 01:41:00,769 Laurie. 1664 01:41:03,271 --> 01:41:06,900 Look, I'm sorry I never gave you the kind of life you wanted, all right? 1665 01:41:06,941 --> 01:41:09,486 I'm sorry it was never enough. 1666 01:41:12,530 --> 01:41:15,367 Don't punish me for being honest. 1667 01:41:15,408 --> 01:41:17,243 Don't take my boy away. 1668 01:41:17,285 --> 01:41:19,371 [ Scoffs ] 1669 01:41:19,412 --> 01:41:22,916 What are you saying? That-- That because you were honest... 1670 01:41:22,957 --> 01:41:25,710 and you didn't take money like every other cop, I left you? 1671 01:41:25,752 --> 01:41:28,922 No. You don't take money for one reason-- 1672 01:41:28,963 --> 01:41:32,384 to buy being dishonest about everything else. 1673 01:41:32,425 --> 01:41:34,511 And that's worse than taking money nobody gives a shit about. 1674 01:41:34,552 --> 01:41:37,722 Shh. Shh. Drug money, gambling money nobody's going to miss. 1675 01:41:37,764 --> 01:41:39,516 You know, I'd rather you took it... 1676 01:41:39,557 --> 01:41:41,267 and-- and been honest with me. 1677 01:41:41,309 --> 01:41:42,686 Or don't take it. I don't care. 1678 01:41:42,727 --> 01:41:44,396 But then, don't go cheat on me. Laurie-- 1679 01:41:44,437 --> 01:41:46,606 Don't cheat on your kid by never being around. 1680 01:41:46,648 --> 01:41:48,608 Don't go out and get laid by your snitches... 1681 01:41:48,650 --> 01:41:50,443 and your secretaries and strippers. 1682 01:41:50,485 --> 01:41:53,446 You know, I can tell by just looking she's one of 'em. 1683 01:41:53,488 --> 01:41:57,283 You-- You think you're going to heaven because you're honest, 1684 01:41:57,325 --> 01:41:58,952 but you're not. 1685 01:41:58,993 --> 01:42:02,747 You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand. 1686 01:42:02,789 --> 01:42:04,874 [ Door Closes ] [ Bailiff ] All rise. 1687 01:42:09,254 --> 01:42:10,755 [ Judge ] Please, be seated. 1688 01:42:12,507 --> 01:42:16,594 Miss Dickerson, before the court renders its opinion, 1689 01:42:16,636 --> 01:42:19,597 is there anything else you'd like to be heard on? 1690 01:42:19,639 --> 01:42:21,558 Yes, Your Honor. 1691 01:42:21,599 --> 01:42:23,435 Your Honor, a lot has been said here today... 1692 01:42:23,476 --> 01:42:26,896 about how unsavory Mr. Roberts's environment is for a child, 1693 01:42:26,938 --> 01:42:28,857 how dangerous it is. 1694 01:42:28,898 --> 01:42:30,692 We tell him to protect us. 1695 01:42:30,734 --> 01:42:32,902 We give him that responsibility, but then say, 1696 01:42:32,944 --> 01:42:35,321 "Oh, we don't trust you to raise a child. 1697 01:42:35,363 --> 01:42:36,906 We don't think you're fit for that." 1698 01:42:36,948 --> 01:42:38,533 I'm not. 1699 01:42:39,325 --> 01:42:40,702 You're right. 1700 01:42:41,870 --> 01:42:45,248 Being around me is no place for a kid. 1701 01:42:45,290 --> 01:42:46,708 You take him to Vegas. 1702 01:42:46,750 --> 01:42:48,918 I'll come see him when I can. 1703 01:42:50,795 --> 01:42:53,798 Your Honor, I just wanna apologize for wasting the court's time. 1704 01:43:01,681 --> 01:43:03,892 [ Chuckles ] 1705 01:43:03,933 --> 01:43:06,353 [ Man ] * Sleigh bells ring * 1706 01:43:06,394 --> 01:43:08,396 [ Frank ] Doc. 1707 01:43:08,438 --> 01:43:09,522 I see 'em. 1708 01:43:09,564 --> 01:43:11,358 There he is. 1709 01:43:11,399 --> 01:43:17,364 * In the lane, snow is glistening * 1710 01:43:17,405 --> 01:43:20,367 * A beautiful sight * 1711 01:43:20,408 --> 01:43:22,494 * We're happy tonight * 1712 01:43:23,745 --> 01:43:27,415 * Walking in a winter wonderland * 1713 01:43:29,542 --> 01:43:30,919 What the fuck is this guy doin'? 1714 01:43:31,920 --> 01:43:33,630 - Hey! - Champagne? 1715 01:43:33,672 --> 01:43:35,298 [ Doc ] Merry Christmas, Detectives. 1716 01:43:35,340 --> 01:43:36,591 For us? Yeah. Enjoy that. 1717 01:43:38,051 --> 01:43:39,844 You fellas have a good time, all right? 1718 01:43:39,886 --> 01:43:41,680 Mm-hmm. Yeah. 1719 01:43:41,721 --> 01:43:43,056 Cristal. 1720 01:43:43,098 --> 01:43:47,394 * He sings a love song as we go along ** 1721 01:43:47,435 --> 01:43:49,521 [ Man On TV ] The South Vietnamese troops called in air strikes... 1722 01:43:49,562 --> 01:43:52,023 on Communist positions inside the city. 1723 01:43:54,025 --> 01:43:56,778 Paying off Johnny Law, that's one thing. 1724 01:43:56,820 --> 01:43:58,988 Ain't no problem with that. I've been... 1725 01:43:59,030 --> 01:44:01,408 payin' off the police since I was 10 years old, 1726 01:44:01,449 --> 01:44:04,077 puttin' more of their kids through college than the National Merit Award. 1727 01:44:04,119 --> 01:44:05,745 Give me one of them round ones, yeah. 1728 01:44:05,787 --> 01:44:09,791 This is different though. These... Special Investigative Unit. 1729 01:44:09,833 --> 01:44:13,420 That's their problem. They think they special. Fuckin' crooks. 1730 01:44:13,461 --> 01:44:15,755 No code of ethics. What you think? 1731 01:44:15,797 --> 01:44:17,674 Looks great. Looks beautiful. 1732 01:44:17,716 --> 01:44:20,093 Good. 1733 01:44:20,135 --> 01:44:22,345 But the police, that's ain't the only somebody I'm worried about. 1734 01:44:22,387 --> 01:44:24,597 See, I'm seeing cars where I ain't never seen 'em before, 1735 01:44:24,639 --> 01:44:26,683 people I don't know. Yeah, me too. 1736 01:44:26,725 --> 01:44:28,601 [ Eva ] Ho, ho, ho. 1737 01:44:28,643 --> 01:44:31,021 [ Chuckles ] Aw. 1738 01:44:31,062 --> 01:44:32,480 Merry Christmas, Charlie. Thank you. 1739 01:44:32,522 --> 01:44:34,941 Mmm. I love you. I love you too. 1740 01:44:34,983 --> 01:44:36,943 Mm-hmm. 1741 01:44:36,985 --> 01:44:38,945 Here, take this. Mmm. 1742 01:44:38,987 --> 01:44:40,905 Quick toast and then I'll be off. 1743 01:44:48,496 --> 01:44:50,373 We're gonna have a great time. 1744 01:44:50,415 --> 01:44:53,543 That's right, chica. Mr. Lucas. Enjoy your evening. 1745 01:44:54,669 --> 01:44:56,338 It's all clear. 1746 01:44:59,424 --> 01:45:02,052 - [ Cheering ] - [ Nicky ] Who is that? 1747 01:45:02,093 --> 01:45:03,636 [ Doc ] It's your boy Nicky. See him? 1748 01:45:03,678 --> 01:45:04,804 [ Frank ] Yeah, I see him. 1749 01:45:04,846 --> 01:45:07,640 Just keep going. 1750 01:45:07,682 --> 01:45:09,059 Around back? 1751 01:45:09,100 --> 01:45:11,644 Hell, no. See, I ain't sneakin' in my own club. 1752 01:45:11,686 --> 01:45:13,646 Incredible. 1753 01:45:13,688 --> 01:45:15,982 Huh? Increíble. 1754 01:45:35,710 --> 01:45:37,087 Come on. 1755 01:45:41,007 --> 01:45:42,592 Hold on, hold on. 1756 01:45:49,849 --> 01:45:51,434 What? 1757 01:45:51,476 --> 01:45:53,061 I want to wait in the car. 1758 01:45:53,103 --> 01:45:55,689 Frank, I got it. I got it. I'll wait for this. 1759 01:45:55,730 --> 01:45:57,107 I got it. All right. 1760 01:45:57,148 --> 01:45:59,192 Get that yellow sauce, all right? Yellow sauce. 1761 01:45:59,234 --> 01:46:01,569 And the chicken. The kung pao chicken. 1762 01:46:06,783 --> 01:46:08,743 Can you turn the heater on? 1763 01:46:14,874 --> 01:46:16,126 Shit. 1764 01:46:16,167 --> 01:46:18,128 I'm gonna go get the keys. 1765 01:46:31,016 --> 01:46:32,726 Doc, give me the keys. 1766 01:46:32,767 --> 01:46:34,477 Here you go. 1767 01:46:34,519 --> 01:46:35,895 [ Engine Revving ] 1768 01:46:39,691 --> 01:46:40,692 Doc! 1769 01:46:44,946 --> 01:46:45,989 Get out. 1770 01:46:53,163 --> 01:46:55,749 You okay? Yeah. 1771 01:46:55,790 --> 01:46:57,500 Shit. Come on. 1772 01:46:57,542 --> 01:46:59,044 Come on, baby. You all right? 1773 01:46:59,085 --> 01:47:01,838 [ Whimpering ] Let's go. 1774 01:47:22,817 --> 01:47:24,652 Was it Nicky? 1775 01:47:26,071 --> 01:47:28,740 We'll go right now and fuckin' kill him whether it was him or not. 1776 01:47:28,782 --> 01:47:30,200 You say the word, Frankie. 1777 01:47:31,534 --> 01:47:33,161 We gotta do something, Frank. 1778 01:47:34,120 --> 01:47:35,622 We can't just sit here. 1779 01:47:35,663 --> 01:47:37,082 We're leaving. 1780 01:47:39,334 --> 01:47:40,919 All right. Everybody, get out. 1781 01:47:40,960 --> 01:47:42,545 [ Turner ] You all right, man? Y'all go on home. 1782 01:47:43,838 --> 01:47:45,173 It's Christmastime. Go and be with your families. I'm all right. 1783 01:47:45,215 --> 01:47:48,760 Go on. Y'all go ahead. Be with your kids. 1784 01:47:48,802 --> 01:47:50,178 Go ahead. 1785 01:48:02,691 --> 01:48:05,985 Where we gonna go, huh? Spain somewhere? China? 1786 01:48:06,027 --> 01:48:08,154 Come on. Sit down. Tell me where you wanna go. 1787 01:48:09,322 --> 01:48:12,701 Frank, we can go anywhere we want. 1788 01:48:12,742 --> 01:48:14,786 No, we can't. We can live anywhere, Frank. 1789 01:48:14,828 --> 01:48:16,162 And do what, run? Hide? 1790 01:48:16,204 --> 01:48:18,915 Frank Lucas don't run from nobody, baby. 1791 01:48:18,957 --> 01:48:22,002 We ain't going nowhere. We gonna stay right here. We gonna stay right here. 1792 01:48:22,043 --> 01:48:24,963 This is my home. This is where my business is, 1793 01:48:25,005 --> 01:48:27,841 my wife, my mother, my family, my country. 1794 01:48:27,882 --> 01:48:29,718 I ain't going nowhere. 1795 01:48:30,593 --> 01:48:33,972 I ain't running from nobody. 1796 01:48:34,014 --> 01:48:35,890 This is America. 1797 01:48:42,605 --> 01:48:44,607 And you ain't going nowhere either. 1798 01:48:46,943 --> 01:48:47,944 Huh? 1799 01:48:50,196 --> 01:48:52,949 [ Nixon On TV ] A cease-fire, internationally supervised, 1800 01:48:52,991 --> 01:48:55,702 will begin at 7:00 p.m. this Saturday, 1801 01:48:55,744 --> 01:48:57,620 January 27, Washington time. 1802 01:48:57,662 --> 01:48:58,872 [ Roberts ] Call you back. 1803 01:48:58,913 --> 01:49:00,290 Within 60 days from this Saturday-- 1804 01:49:00,331 --> 01:49:02,000 Hey, hey, hey. What are you doing? 1805 01:49:04,044 --> 01:49:05,628 [ Trupo ] Richie. 1806 01:49:08,631 --> 01:49:09,924 Wow. 1807 01:49:12,344 --> 01:49:17,724 So, from what I hear it was the Corsican mob took a shot at Frank. 1808 01:49:17,766 --> 01:49:19,726 You know, French Connection, Fernando Rey, 1809 01:49:19,768 --> 01:49:22,187 the exporters that Frank has put out of business. 1810 01:49:23,271 --> 01:49:25,774 Look, I can take care of him in New York. 1811 01:49:25,815 --> 01:49:28,902 I just don't wanna have to worry that every time he drives across the bridge to Jersey, 1812 01:49:28,943 --> 01:49:30,904 someone's gonna take another shot at him. 1813 01:49:32,030 --> 01:49:35,033 Richie, you and I gotta start working together. 1814 01:49:35,075 --> 01:49:38,119 We need to step up our efforts. 1815 01:49:38,161 --> 01:49:41,039 Next time, their aim could be better. 1816 01:49:41,081 --> 01:49:44,084 We need to keep this cash cow alive. 1817 01:49:49,798 --> 01:49:51,800 What the fuck are you doing here? 1818 01:49:52,717 --> 01:49:54,135 Whoa. 1819 01:49:57,013 --> 01:49:59,808 Were you actually gonna arrest Frank Lucas? 1820 01:49:59,849 --> 01:50:02,644 What's the matter with you? What, you don't know? 1821 01:50:02,686 --> 01:50:04,145 No. 1822 01:50:04,187 --> 01:50:07,691 Everybody in New Jersey's crazy. Oh. 1823 01:50:07,732 --> 01:50:09,275 You know what we do here? 1824 01:50:09,317 --> 01:50:11,945 Cops arrest bad guys. 1825 01:50:13,113 --> 01:50:15,198 Before you get on that bridge again, 1826 01:50:15,240 --> 01:50:17,158 you should call me first, 1827 01:50:17,200 --> 01:50:18,993 just to make sure it's safe. 1828 01:50:21,246 --> 01:50:23,456 "I'm more enlightened than some of my friends. 1829 01:50:23,498 --> 01:50:25,792 I can guarantee you peace of mind." 1830 01:50:25,834 --> 01:50:27,919 That's what you told me, Dominic. 1831 01:50:27,961 --> 01:50:29,045 "I can... [ Bangs Table ] 1832 01:50:29,087 --> 01:50:31,715 guarantee you peace of mind." 1833 01:50:31,756 --> 01:50:33,383 I don't feel so peaceful. 1834 01:50:34,968 --> 01:50:36,344 Huh? 1835 01:50:38,471 --> 01:50:41,391 They tried to kill my wife! 1836 01:50:45,145 --> 01:50:47,856 Who was that? Huh? 1837 01:50:49,024 --> 01:50:51,192 Maybe it was one of your peoples. 1838 01:50:51,234 --> 01:50:52,360 I don't know yet. 1839 01:50:52,402 --> 01:50:53,945 You don't know. No. 1840 01:50:53,987 --> 01:50:55,363 You don't know. 1841 01:50:56,990 --> 01:50:58,450 I tell you what I know. 1842 01:50:58,491 --> 01:51:00,994 Maybe I should just put 500 guns out there on the street... 1843 01:51:01,036 --> 01:51:03,288 and just start shooting up some people just to make a point. 1844 01:51:03,329 --> 01:51:05,749 Frank, it was a junkie, right? It was a rival. 1845 01:51:05,790 --> 01:51:08,376 Some dumb-ass kid trying to make a name for himself. 1846 01:51:08,418 --> 01:51:10,295 Someone you forgot to pay off. 1847 01:51:10,337 --> 01:51:12,881 Someone you slighted without even realizing it. 1848 01:51:14,049 --> 01:51:15,759 Could be someone you put out of business. 1849 01:51:15,800 --> 01:51:18,762 For being so successful. Look at you. [ Chuckles ] 1850 01:51:18,803 --> 01:51:21,348 Success. It's got enemies, right? 1851 01:51:21,389 --> 01:51:24,017 Lots of enemies. So... 1852 01:51:24,059 --> 01:51:26,019 your success took a shot at you. 1853 01:51:26,061 --> 01:51:30,023 What are you gonna do now? How you gonna kill it? You gonna become unsuccessful? 1854 01:51:31,191 --> 01:51:34,110 Frank, we can be successful and have enemies, right? 1855 01:51:34,152 --> 01:51:36,029 We can be unsuccessful too. 1856 01:51:36,071 --> 01:51:37,989 You know, we can have friends. 1857 01:51:38,948 --> 01:51:40,450 That's a choice we make. 1858 01:51:42,077 --> 01:51:45,872 [ Man On TV ] The final evacuation of military and diplomatic personnel... 1859 01:51:45,914 --> 01:51:47,540 continued throughout the night... 1860 01:51:47,582 --> 01:51:50,377 as North Vietnamese troops marched on Saigon. 1861 01:51:50,418 --> 01:51:53,171 The imminent fall of the city has brought chaos... 1862 01:51:53,213 --> 01:51:55,465 and a growing sense of desperation-- 1863 01:51:59,928 --> 01:52:03,306 [ Coins Clinking ] 1864 01:52:04,349 --> 01:52:05,558 [ Woman ] Operator. 1865 01:52:05,600 --> 01:52:08,061 Yeah, Bangkok-367, international. 1866 01:52:08,103 --> 01:52:09,938 One moment, please. 1867 01:52:09,979 --> 01:52:12,065 [ Phone Rings ] 1868 01:52:16,194 --> 01:52:18,488 [ Speaking Thai ] 1869 01:52:18,530 --> 01:52:19,823 Yeah. Nate. 1870 01:52:19,864 --> 01:52:21,574 Hey, Frank, what's up, babe? 1871 01:52:21,616 --> 01:52:23,910 What's going on over there? It's all over. 1872 01:52:23,952 --> 01:52:26,579 Yeah, I'm watching the news. What the hell's going on? 1873 01:52:26,621 --> 01:52:28,373 The game's over, Frank. Huh? 1874 01:52:28,415 --> 01:52:31,251 It's done. Everybody going home, baby. Give peace a chance. 1875 01:52:31,292 --> 01:52:33,044 Well, look, I'm not. Listen to me. 1876 01:52:33,086 --> 01:52:35,255 I want 2,000-- 1877 01:52:35,296 --> 01:52:38,508 [ Quietly ] I want 2,000 keys in the air. 1878 01:52:38,550 --> 01:52:40,093 It's impossible, Frank. 1879 01:52:40,135 --> 01:52:41,845 All our resources are going home. 1880 01:52:41,886 --> 01:52:43,847 Look, I'm on my way over there. 1881 01:52:43,888 --> 01:52:45,098 Right now? Yeah. 1882 01:52:45,140 --> 01:52:46,266 Oh, come on-- 1883 01:52:53,106 --> 01:52:55,066 [ Man Shouting ] [ Woman Screaming ] 1884 01:52:55,108 --> 01:52:56,526 Spearman, wake the fuck up, man. 1885 01:52:56,568 --> 01:52:57,861 What? 1886 01:52:57,902 --> 01:52:59,821 [ Woman Yelling ] 1887 01:52:59,863 --> 01:53:02,449 - Where's my shit, Caroline? - Don't hurt me, Jimmy! 1888 01:53:02,490 --> 01:53:04,868 [ Gunshot ] [ Screams ] 1889 01:53:04,909 --> 01:53:06,536 - Jesus. Police! - Police! 1890 01:53:06,578 --> 01:53:09,122 - [ Spearman ] Drop the gun, Jimmy! - [ Jones ] Drop the gun! 1891 01:53:09,164 --> 01:53:11,541 Let me see your hands. Jimmy, drop the fuckin' gun! 1892 01:53:11,583 --> 01:53:13,293 I'm not fuckin' playing with you, Jimmy! 1893 01:53:13,335 --> 01:53:15,879 Don't shoot! Don't shoot! 1894 01:53:17,047 --> 01:53:20,425 I got your gun, and I got your prints. 1895 01:53:21,634 --> 01:53:25,305 You know what you got? You got attempted murder. 1896 01:53:25,347 --> 01:53:28,308 Fifteen fuckin' years. 1897 01:53:28,350 --> 01:53:31,519 Attempted murder's the same as Murder One. That's a grand jury. 1898 01:53:31,561 --> 01:53:34,230 Now, a grand jury could come back favorably. 1899 01:53:34,272 --> 01:53:37,150 It could be reduced to-- to manslaughter. 1900 01:53:37,192 --> 01:53:38,985 All right? Maybe even self-defense. 1901 01:53:39,027 --> 01:53:41,654 It all just depends on how we wanna deal with you. 1902 01:53:41,696 --> 01:53:43,531 You see where this is fuckin' going, Jimmy? 1903 01:53:43,573 --> 01:53:45,241 Let's say you beat it. 1904 01:53:45,283 --> 01:53:47,452 What do you think your cousin Frank is gonna think? 1905 01:53:47,494 --> 01:53:49,913 He is gonna know at some point in time... 1906 01:53:49,954 --> 01:53:52,415 we sat you down and we talked to you like this. 1907 01:53:52,457 --> 01:53:54,584 Then you go to court. You beat attempted murder? 1908 01:53:54,626 --> 01:53:57,003 What's he gonna think? Is he stupid? 1909 01:53:57,045 --> 01:53:59,005 Is your cousin Frank stupid? 1910 01:53:59,047 --> 01:54:00,382 [ Abruzzo ] Answer him! 1911 01:54:00,423 --> 01:54:01,675 No. 1912 01:54:01,716 --> 01:54:04,177 He's gonna assume that you talked. 1913 01:54:06,262 --> 01:54:09,265 But right now, Frank doesn't know. 1914 01:54:09,307 --> 01:54:11,685 You want Frank to read about this in the papers, 1915 01:54:11,726 --> 01:54:13,520 or do you just want to walk out of here? 1916 01:54:13,561 --> 01:54:18,191 No bail, no trial, no jail, just walk out of here today. 1917 01:54:18,233 --> 01:54:20,402 Your choice. 1918 01:54:30,245 --> 01:54:32,038 Opium plants are hearty enough... 1919 01:54:32,080 --> 01:54:35,583 to outlive any war. 1920 01:54:35,625 --> 01:54:40,088 They'll still be here long after the troops have gone. 1921 01:54:41,297 --> 01:54:43,299 What are you going to do for transportation... 1922 01:54:43,341 --> 01:54:45,927 when the last U.S. plane goes home? 1923 01:54:45,969 --> 01:54:48,054 I'll think of something. 1924 01:54:49,472 --> 01:54:52,392 You willsee me again, that's for sure. 1925 01:54:53,768 --> 01:54:57,397 It's not in my best interest to say this, Frank, 1926 01:54:57,439 --> 01:55:02,444 but quitting while you're ahead is not the same as quitting. 1927 01:55:08,742 --> 01:55:11,953 * Only the lonely * 1928 01:55:12,996 --> 01:55:17,667 * Know this feeling ain't right * 1929 01:55:19,336 --> 01:55:21,629 * There go my baby * 1930 01:55:23,131 --> 01:55:27,093 * There go my heart * 1931 01:55:27,135 --> 01:55:31,348 * They're gone forever * 1932 01:55:31,389 --> 01:55:34,434 * So far apart * 1933 01:55:34,476 --> 01:55:37,354 * But only the lonely * 1934 01:55:39,439 --> 01:55:42,400 * Know why * 1935 01:55:42,442 --> 01:55:45,111 [ Phone Rings ] 1936 01:55:45,153 --> 01:55:47,447 - Yeah. - Hey, go get him. 1937 01:55:49,657 --> 01:55:51,534 [ Rapping ] Whatever you wanna do, baby. 1938 01:55:51,576 --> 01:55:53,453 Give me a second. Right, man. 1939 01:55:53,495 --> 01:55:55,330 It's Frank? Yeah. 1940 01:55:57,040 --> 01:55:58,041 Yeah. 1941 01:55:58,083 --> 01:55:59,542 Newark. 1942 01:55:59,584 --> 01:56:02,253 Short term. 1943 01:56:02,295 --> 01:56:04,464 Parking lot three. 1944 01:56:04,506 --> 01:56:06,508 Short term, lot three. 1945 01:56:06,549 --> 01:56:08,468 Yeah, that's the Mustang we talkin' about, right? 1946 01:56:08,510 --> 01:56:10,303 Okay, right. What's the plate number? 1947 01:56:10,345 --> 01:56:11,596 K-A-- 1948 01:56:11,638 --> 01:56:12,806 K-A-- 1949 01:56:12,847 --> 01:56:14,724 [ Frank ] 7-6-- [ Huey ] 7-6-- 1950 01:56:14,766 --> 01:56:16,518 [ Frank ] Zero. [ Huey ] Zero. All right. 1951 01:56:17,852 --> 01:56:20,063 There's no short term lot three at Newark. 1952 01:56:20,105 --> 01:56:21,815 They got letters-- A, B, C, D. 1953 01:56:21,856 --> 01:56:24,693 I know. Maybe he means the time. 3:00. 1954 01:56:24,734 --> 01:56:26,611 [ Jones ] This isn't no Jersey license plate. 1955 01:56:26,653 --> 01:56:30,073 I mean, uh, nor New York, for that matter. 1956 01:56:30,115 --> 01:56:32,450 K-A-7-6-0. 1957 01:56:32,492 --> 01:56:33,493 Yep. 1958 01:56:33,535 --> 01:56:35,829 Kilo Alpha? 1959 01:56:35,870 --> 01:56:37,497 A plane tail number? 1960 01:56:37,539 --> 01:56:39,749 Kilo Alpha 7-6-0. 1961 01:56:40,625 --> 01:56:42,168 You check commercial planes. 1962 01:56:42,210 --> 01:56:43,545 You guys check the private planes. 1963 01:56:43,586 --> 01:56:45,505 Everything, from a little fuckin' Cessna... 1964 01:56:45,547 --> 01:56:48,091 to the biggest fuckin' whatever, jet, all right? 1965 01:56:48,133 --> 01:56:50,343 Check the military planes. Where you goin', Jimmy? You're not goin' anywhere. 1966 01:56:50,385 --> 01:56:51,720 Sit-- Sit down. 1967 01:57:04,524 --> 01:57:06,484 [ Bell Rings ] 1968 01:57:15,118 --> 01:57:16,786 Captain? [ Man ] Yeah. 1969 01:57:16,828 --> 01:57:18,788 Richie Roberts, Essex County. 1970 01:57:18,830 --> 01:57:20,623 I know you're expecting us. 1971 01:57:20,665 --> 01:57:23,251 Here's our warrant. We're looking on the plane. 1972 01:57:23,293 --> 01:57:24,669 [ Captain ] Wait, wait. 1973 01:57:24,711 --> 01:57:27,213 Scotty, stop all these soldiers. Check their bags. 1974 01:57:27,255 --> 01:57:28,631 Every one of them. 1975 01:57:28,673 --> 01:57:30,675 [ Sirens Wailing ] 1976 01:57:38,391 --> 01:57:39,434 No-knock warrant. 1977 01:57:41,561 --> 01:57:42,604 Go ahead. Start upstairs. 1978 01:57:42,645 --> 01:57:45,106 Where are they going? Step in, sweetie. 1979 01:57:45,148 --> 01:57:47,275 Ma'am, please sit down. 1980 01:57:47,317 --> 01:57:49,277 [ Mama ] What is this? 1981 01:57:49,319 --> 01:57:51,279 [ Roberts ] Whoa, whoa, whoa. All this stops. 1982 01:57:51,321 --> 01:57:54,407 Hey, hey, hey, nothin' leaves this area, all right? 1983 01:57:54,449 --> 01:57:56,159 Slow down with this. 1984 01:57:56,201 --> 01:57:59,412 All right, stop these trucks. Everything off the walls. 1985 01:57:59,454 --> 01:58:01,831 Just pull it all down. Damn thing's a monster, Rich. 1986 01:58:01,873 --> 01:58:04,542 What is this? Nothin' leaves this area till we've checked it. 1987 01:58:04,584 --> 01:58:07,420 All right, Captain? Nothin'. We gotta take the plane down. 1988 01:58:07,462 --> 01:58:09,506 We gotta look at the trucks. Every man here gets searched. 1989 01:58:09,547 --> 01:58:11,299 Read the warrant, sir. 1990 01:58:11,341 --> 01:58:13,802 Your husband's illustrious career is over. 1991 01:58:15,470 --> 01:58:18,515 Now the feds are gonna come in. They're gonna take everything. 1992 01:58:18,556 --> 01:58:19,933 I mean, they're gonna take it all. 1993 01:58:19,974 --> 01:58:23,436 But not before I get my gratuity. 1994 01:58:23,478 --> 01:58:26,398 So where's the money? What are you talking about? What money? 1995 01:58:26,439 --> 01:58:27,857 What am I talking about? What money? 1996 01:58:29,359 --> 01:58:32,737 The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house. 1997 01:58:32,779 --> 01:58:36,324 If you leave now, there's a chance Frank might not kill you. 1998 01:58:37,492 --> 01:58:39,619 D-- D-- You-- Shut up! Sit down! 1999 01:58:39,661 --> 01:58:40,829 Sit down! 2000 01:59:21,661 --> 01:59:23,997 [ Man On TV ] Defense today announced the planned evacuation... 2001 01:59:24,039 --> 01:59:27,334 of all remaining U.S. combat forces from Vietnam, 2002 01:59:27,375 --> 01:59:29,878 news that comes too late for some, 2003 01:59:29,919 --> 01:59:33,340 as here on a solemn tarmac at Dover Air Force Base, 2004 01:59:33,381 --> 01:59:37,344 this C-130, loaded down with its sorrowful cargo-- 2005 01:59:37,385 --> 01:59:39,512 a cargo of America's bravest and best... 2006 01:59:39,554 --> 01:59:41,681 en route to their final resting places. 2007 01:59:57,072 --> 01:59:58,656 You guys, take this coffin down. 2008 02:00:06,998 --> 02:00:09,292 Open it. I'm not doin' that. 2009 02:00:09,334 --> 02:00:11,586 [ Detective ] Hey, shh, shh. 2010 02:00:12,921 --> 02:00:14,839 Hey, hey. Shh. 2011 02:00:14,881 --> 02:00:17,717 Great fuckin' dog, huh? 2012 02:00:17,759 --> 02:00:20,512 Hey, hey. 2013 02:00:25,642 --> 02:00:27,560 You stop this. Right now. 2014 02:00:27,602 --> 02:00:30,563 My warrant gives me permission to examine this plane. 2015 02:00:31,856 --> 02:00:33,525 The plane and its cargo. 2016 02:00:33,566 --> 02:00:35,610 Well, you don't have mypermission. 2017 02:00:36,778 --> 02:00:38,571 I don't need it, Captain. 2018 02:00:38,613 --> 02:00:40,657 Shh. Hey, hey, easy. 2019 02:00:40,699 --> 02:00:42,826 Easy, boy. Come on, hey. 2020 02:00:42,867 --> 02:00:45,578 Frank, move out of the way. 2021 02:00:45,620 --> 02:00:47,831 [ Barking Continues ] 2022 02:00:51,501 --> 02:00:52,585 [ Dog Whimpers ] 2023 02:00:52,627 --> 02:00:53,962 [ Frank ] Damn. 2024 02:00:57,841 --> 02:00:59,467 [ Man ] That's enough! 2025 02:01:07,684 --> 02:01:09,978 Stay with these coffins. Do not let them out of your sight. 2026 02:01:10,020 --> 02:01:11,354 Got it. Okay. 2027 02:01:12,397 --> 02:01:14,315 [ Trupo ] Hey, help me out with this. 2028 02:01:39,007 --> 02:01:41,009 That was a military transport plane. 2029 02:01:41,051 --> 02:01:42,635 If there was heroin on board, 2030 02:01:42,677 --> 02:01:45,138 then someone in the military would have to be involved, 2031 02:01:45,180 --> 02:01:47,140 which means that even as it fights a war... 2032 02:01:47,182 --> 02:01:49,726 that's claimed 50,000 American lives, 2033 02:01:49,768 --> 02:01:51,770 the military is smuggling narcotics. 2034 02:01:51,811 --> 02:01:55,482 That is how this event today will be interpreted-- 2035 02:01:55,523 --> 02:01:56,649 that someone employed by this office... 2036 02:01:56,691 --> 02:01:58,151 believes that the United States Army... 2037 02:01:58,193 --> 02:01:59,819 is in the drug trafficking business... 2038 02:01:59,861 --> 02:02:03,073 and is trying to prove it by desecrating the remains... 2039 02:02:03,114 --> 02:02:05,033 of young men who have given their lives... 2040 02:02:05,075 --> 02:02:07,077 in the defense of democracy! 2041 02:02:07,118 --> 02:02:09,537 - There is dope on that plane. - Shut the fuck up. 2042 02:02:10,747 --> 02:02:13,833 Is it any wonder, then, that because of your actions, 2043 02:02:13,875 --> 02:02:15,835 the entire federal narcotics program... 2044 02:02:15,877 --> 02:02:17,504 is now in jeopardy of being dismantled... 2045 02:02:18,880 --> 02:02:21,424 as completely and enthusiastically as that fuckin' transport plane? 2046 02:02:21,466 --> 02:02:24,094 That is what you've accomplished, Mr. Roberts, single-handedly. 2047 02:02:24,135 --> 02:02:27,972 I had good information that the target of my investigation... 2048 02:02:28,014 --> 02:02:29,974 was bringing dope in on that plane. 2049 02:02:30,016 --> 02:02:31,976 And that target is? Frank Lucas. 2050 02:02:32,018 --> 02:02:33,895 - Who? - His name's Frank Lucas. 2051 02:02:33,937 --> 02:02:37,440 Who's Frank Lucas? Who does he work for? Which family? 2052 02:02:37,482 --> 02:02:39,567 He's not Italian. He's black. 2053 02:02:41,986 --> 02:02:44,906 I-Is that supposed to be some kind of a joke? 2054 02:02:44,948 --> 02:02:47,701 You're this close to the end of your career in law enforcement, 2055 02:02:47,742 --> 02:02:49,077 you're making fuckin' jokes? 2056 02:02:49,119 --> 02:02:52,455 My investigation indicates... 2057 02:02:52,497 --> 02:02:55,709 that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business. 2058 02:02:55,750 --> 02:02:57,711 My investigations also indicate... 2059 02:02:57,752 --> 02:03:01,715 that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia. 2060 02:03:01,756 --> 02:03:03,216 He cuts out the middlemen, 2061 02:03:03,258 --> 02:03:06,052 and he uses U.S. military planes and personnel... 2062 02:03:06,094 --> 02:03:09,723 to transport pure, number-four heroin into the United States, 2063 02:03:09,764 --> 02:03:13,059 and he's been doin' so on a regular basis since 1969. 2064 02:03:13,101 --> 02:03:16,604 I have cases against every member of Frank's organization. 2065 02:03:16,646 --> 02:03:19,107 Frank's organization? No fuckin' nigger has ever accomplished... 2066 02:03:19,149 --> 02:03:21,693 what the America Mafia hasn't in 100 years. 2067 02:03:21,735 --> 02:03:23,153 And you would know that how? Why? 2068 02:03:23,194 --> 02:03:25,071 'Cause your head is stuck up your fuckin' ass? 2069 02:03:25,113 --> 02:03:27,991 Lou, do me a favor. Get this fuckin' kike out of here. 2070 02:03:28,033 --> 02:03:29,951 - Kike? - Richie, no, no. 2071 02:03:32,829 --> 02:03:34,622 Hey, Richie. 2072 02:03:35,957 --> 02:03:38,168 Make it stick. 2073 02:03:38,209 --> 02:03:40,587 Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away. 2074 02:04:10,867 --> 02:04:12,660 Doctor. 2075 02:04:14,204 --> 02:04:15,538 What? 2076 02:04:16,623 --> 02:04:19,626 Fuckin' Trupo came by the house, man. It was bad. 2077 02:04:34,182 --> 02:04:37,102 Frankie. Uh, I need to speak with you a minute. 2078 02:04:37,143 --> 02:04:40,146 Please, sit down. Listen. I got to go. 2079 02:04:40,188 --> 02:04:42,816 Uh, will you please come back a little later? 2080 02:04:42,857 --> 02:04:44,234 Thank you. 2081 02:04:44,275 --> 02:04:46,653 Ma, I gotta go, all right? Just a few words-- 2082 02:04:46,695 --> 02:04:48,154 Listen to me. I got-- 2083 02:04:48,196 --> 02:04:50,240 Please, sit down. Just a few words. 2084 02:04:50,281 --> 02:04:51,950 I been thinkin' about some things. 2085 02:04:51,991 --> 02:04:53,993 You know, if you'd have been a preacher, 2086 02:04:54,035 --> 02:04:56,246 your brothers would have been preachers. Right. 2087 02:04:56,287 --> 02:05:00,000 If you'd have been a soldier, they'd be soldiers. You know that. 2088 02:05:00,041 --> 02:05:02,711 I mean, they all came here because of you. 2089 02:05:02,752 --> 02:05:04,921 I mean, you called, and they came runnin'. 2090 02:05:04,963 --> 02:05:09,259 Right. That's because they-they-they look up to you. 2091 02:05:09,300 --> 02:05:13,221 Uh, they always expect you to know what's best. 2092 02:05:13,263 --> 02:05:17,809 But even they know you don't shoot cops. 2093 02:05:19,769 --> 02:05:21,813 Even I know that. 2094 02:05:22,897 --> 02:05:24,357 Eva knows it. All right, Ma. 2095 02:05:24,399 --> 02:05:27,235 The only one who doesn't seem to know is you. 2096 02:05:27,277 --> 02:05:28,820 All right, Ma. I got to go. 2097 02:05:28,862 --> 02:05:30,280 I ain't gonna shoot nobody. I promise you. 2098 02:05:30,321 --> 02:05:33,074 I never asked you where all this came from, 2099 02:05:33,116 --> 02:05:35,035 because I didn't wanna hear you lie to me. 2100 02:05:35,076 --> 02:05:37,912 I didn't want you to worry about it. Don't lie to me! 2101 02:05:39,622 --> 02:05:41,875 [ Sobs ] 2102 02:05:41,916 --> 02:05:43,752 Don't do that. 2103 02:05:45,045 --> 02:05:46,671 Do you want to-- 2104 02:05:48,089 --> 02:05:50,967 Do you wanna make things so bad for your family that they'll leave you? 2105 02:05:51,009 --> 02:05:52,635 No. Because they will. 2106 02:05:52,677 --> 02:05:55,138 No, I understand. She will leave you. 2107 02:05:55,180 --> 02:05:56,765 All right, Mama. 2108 02:05:59,017 --> 02:06:00,769 I'llleave you. 2109 02:06:15,742 --> 02:06:17,660 Sign off on that one. 2110 02:06:28,797 --> 02:06:30,423 [ Jones ] We got coffins on the move, Richie. 2111 02:06:30,465 --> 02:06:33,218 We want the transport coffins, not the ceremonial ones. 2112 02:06:34,719 --> 02:06:36,346 Who are these guys? 2113 02:06:38,348 --> 02:06:39,641 [ Roberts ] What does it say? 2114 02:06:42,936 --> 02:06:45,438 [ Jones ] Bayonne Custodial Services? 2115 02:06:45,480 --> 02:06:47,273 [ Spearman ] Bayonne-- Bayonne Cleaning Services? 2116 02:06:47,315 --> 02:06:48,692 [ Abruzzo ] Bayonne? What the fuck is that? 2117 02:06:48,733 --> 02:06:50,193 [ Spearman ] Give me the camera, Al. 2118 02:06:53,113 --> 02:06:54,698 [ Roberts ] Bingo. 2119 02:06:54,739 --> 02:06:57,117 [ Jones ] Holy shit. That's the baseball kid. 2120 02:06:57,158 --> 02:06:59,369 Oh, yeah. That's Stevie Lucas. 2121 02:06:59,411 --> 02:07:02,122 So what you wanna do, Richie, follow the trucks? 2122 02:07:02,163 --> 02:07:03,998 No, I wanna stay here with the Lucas kid. 2123 02:07:05,000 --> 02:07:06,793 We'll follow that van. 2124 02:07:06,835 --> 02:07:08,795 Hey, you guys better eat up. 2125 02:07:08,837 --> 02:07:10,964 Gonna have a long night. 2126 02:07:12,215 --> 02:07:13,967 [ Man Chattering ] 2127 02:07:14,009 --> 02:07:16,219 [ Man #2 ] We got one on your end, right? 2128 02:07:21,016 --> 02:07:23,184 [ Steve ] Come on. More precious than gold, man. 2129 02:07:23,226 --> 02:07:24,978 This is more precious than gold. 2130 02:07:25,020 --> 02:07:28,064 [ Huey ] We got a couple more. Let's go. Stack that up. 2131 02:07:29,065 --> 02:07:30,817 Take it. Take it. 2132 02:07:30,859 --> 02:07:32,902 [ Melvin ] Give me a second, man. Give me a second. 2133 02:07:34,738 --> 02:07:36,364 Hey, yo, we got four caskets left, man. 2134 02:07:36,406 --> 02:07:37,991 Let's make some fuckin' money in here. 2135 02:07:40,410 --> 02:07:42,412 [ Abruzzo ] What are they loadin' in there? 2136 02:07:42,454 --> 02:07:44,039 [ Spearman ] What the fuck are they loadin' in there? 2137 02:07:45,498 --> 02:07:46,082 - [ Abruzzo ] That's the dope. - [ Spearman ] That's gotta be the dope. 2138 02:07:46,541 --> 02:07:48,001 That's gotta be. 2139 02:07:48,043 --> 02:07:50,211 [ Roberts ] Hey, let's go. 2140 02:07:50,253 --> 02:07:51,838 Let's move. 2141 02:08:44,391 --> 02:08:45,767 Lou, it's Richie. 2142 02:08:45,809 --> 02:08:48,478 Got everybody in place. Everybody. 2143 02:08:48,520 --> 02:08:51,439 - [ Lou ] Are you sure this is it? - I'm positive, man, okay? 2144 02:08:51,481 --> 02:08:53,274 All right? They're cuttin' and baggin'... 2145 02:08:53,316 --> 02:08:56,319 in the south tower of the Stephen Crane Projects right now. 2146 02:08:56,361 --> 02:08:57,946 Hold the door. [ Lou ] Are you sure this is it? 2147 02:08:59,280 --> 02:09:01,324 - You're positive? - I'm positive, Lou. I am positive, okay? 2148 02:09:01,366 --> 02:09:02,951 Everything is ready to go. 2149 02:09:02,992 --> 02:09:04,911 All the guys are ready to go. Just push the button. 2150 02:09:04,953 --> 02:09:06,413 Give me the warrant, okay? 2151 02:09:06,454 --> 02:09:08,123 Okay, you got it. 2152 02:09:11,292 --> 02:09:12,919 [ Elevator Dings ] 2153 02:09:18,508 --> 02:09:20,343 [ Women Chattering, Laughing ] 2154 02:09:25,515 --> 02:09:29,853 [ Church Bells Ringing ] [ Congregation ] * O Lord, my God * 2155 02:09:29,894 --> 02:09:34,524 * When I, in awesome wonder * 2156 02:09:34,566 --> 02:09:38,528 * Consider all * 2157 02:09:38,570 --> 02:09:44,409 * The world thy hands have made * 2158 02:09:44,451 --> 02:09:48,329 * I see the stars * 2159 02:09:48,371 --> 02:09:54,002 * I hear the rolling thunder * 2160 02:09:54,044 --> 02:09:58,006 * Thy power throughout * 2161 02:09:58,048 --> 02:10:02,344 * The universe displayed ** 2162 02:10:09,559 --> 02:10:11,353 Got the warrant. All right. 2163 02:10:15,357 --> 02:10:17,025 Let's go! 2164 02:10:33,208 --> 02:10:34,542 Move. Move. 2165 02:10:34,584 --> 02:10:36,336 [ Baby Cries ] [ Elevator Dings ] 2166 02:10:37,921 --> 02:10:39,339 Hi, ma'am. What's your name? 2167 02:10:39,381 --> 02:10:40,590 What's goin' on here? 2168 02:10:40,632 --> 02:10:42,008 [ Elevator Dings ] 2169 02:10:42,050 --> 02:10:44,511 Get down. Get down, motherfucker. Ah, shit. 2170 02:10:44,552 --> 02:10:47,889 Go. Let's go, Al. 2171 02:10:47,931 --> 02:10:49,349 This way. Come on. 2172 02:10:50,392 --> 02:10:51,559 Come on. Move it, move it. 2173 02:11:00,402 --> 02:11:02,445 [ Dog Barking ] [ Chattering ] 2174 02:11:34,269 --> 02:11:35,645 All set. 2175 02:11:35,687 --> 02:11:37,939 Roger. 2176 02:11:38,648 --> 02:11:40,316 Get ready. 2177 02:11:40,358 --> 02:11:41,526 [ Man ] There you go. 2178 02:11:41,568 --> 02:11:43,653 [ Boy Laughs ] 2179 02:11:44,279 --> 02:11:45,405 Come on. 2180 02:11:53,204 --> 02:11:54,622 At target. 2181 02:11:55,623 --> 02:11:58,084 Spearman, stand by. 2182 02:11:58,126 --> 02:12:00,295 I got civilians on the target floor. 2183 02:12:02,339 --> 02:12:04,966 [ Boy ] What? Oh! 2184 02:12:06,468 --> 02:12:09,095 [ Woman ] Hey, Tim. 2185 02:12:09,137 --> 02:12:11,264 [ Man ] Girl, why don't you get some clothes on? 2186 02:12:11,306 --> 02:12:13,683 What you doin' out here lookin' like that? 2187 02:12:13,725 --> 02:12:15,560 [ Woman ] Just for you. [ Man Laughs ] 2188 02:12:19,356 --> 02:12:21,316 What's happenin', sister? How y'all doin'? 2189 02:12:29,324 --> 02:12:31,368 Where you goin'? Where you goin'? 2190 02:12:31,409 --> 02:12:33,161 [ Boy Laughs ] Come on. 2191 02:12:35,163 --> 02:12:36,664 - I'll get it. - [ Grunts ] 2192 02:12:38,750 --> 02:12:42,170 - Where's Tim? - Quiet, kid. 2193 02:12:48,760 --> 02:12:51,471 I got some sandwiches for you boys, man. 2194 02:12:53,515 --> 02:12:55,308 Man, where's Tim? 2195 02:12:55,350 --> 02:12:58,186 Yo, man, Tim always playin' around. 2196 02:12:59,479 --> 02:13:03,441 Hey, man, you got some Blue Magic, baby? 2197 02:13:04,526 --> 02:13:06,152 Fuckin' junkie. 2198 02:13:06,194 --> 02:13:07,696 Yo, handle that. 2199 02:13:07,737 --> 02:13:10,615 [ Jones ] Man, I'm sick. Come on. I got money, man. 2200 02:13:10,657 --> 02:13:12,075 You know me, baby. 2201 02:13:12,117 --> 02:13:14,536 Come on. Come on, now. I need that Blue Magic. 2202 02:13:14,577 --> 02:13:16,496 Man, it's me, Boogaloo, baby. 2203 02:13:16,538 --> 02:13:19,457 Man, you know I got you. I got money, baby. 2204 02:13:19,499 --> 02:13:22,210 - And one, two, three. - Fuckin' junkie. 2205 02:13:22,252 --> 02:13:23,336 [ Grunts ] 2206 02:13:23,378 --> 02:13:24,713 Police! 2207 02:13:24,754 --> 02:13:26,464 Police! Drop it! 2208 02:13:26,506 --> 02:13:28,216 Get down! Get down! Drop the gun. 2209 02:13:28,258 --> 02:13:29,426 - Don't do it! - Drop the gun! 2210 02:13:29,467 --> 02:13:30,552 Drop it! 2211 02:13:37,392 --> 02:13:38,768 Police! Police! 2212 02:13:41,771 --> 02:13:43,231 Oh, you motherfucker! 2213 02:13:44,399 --> 02:13:45,775 [ Bullets Whizzing ] 2214 02:13:45,817 --> 02:13:47,444 - [ Roberts ] Police! - [ Screaming ] - Look out! 2215 02:13:51,197 --> 02:13:51,740 [ Grunts ] 2216 02:13:56,327 --> 02:13:58,329 [ Roberts ] Don't fuckin' move! 2217 02:14:08,423 --> 02:14:10,675 [ Abruzzo ] I wanna see your hands! All the hands! 2218 02:14:10,717 --> 02:14:12,218 [ Roberts ] Police! 2219 02:14:15,680 --> 02:14:17,265 [ Abruzzo ] Down! Down! Get down! 2220 02:14:17,307 --> 02:14:19,142 Stay the fuck down! 2221 02:14:21,436 --> 02:14:24,814 The mob will surrender you into my hands-- 2222 02:14:35,492 --> 02:14:37,410 [ Gasps ] 2223 02:14:37,452 --> 02:14:39,412 [ Barking ] 2224 02:14:41,623 --> 02:14:42,707 [ Screams ] 2225 02:15:10,985 --> 02:15:13,863 - Hey, man, what's goin' on in here? - Hey! 2226 02:15:18,243 --> 02:15:19,327 What the hell? 2227 02:15:29,629 --> 02:15:30,422 [ Yells ] 2228 02:15:32,340 --> 02:15:34,801 Stay down! Down, motherfucker! Stay down! 2229 02:15:34,843 --> 02:15:36,761 Hands! Hands! 2230 02:15:38,013 --> 02:15:41,433 [ Sirens Wailing In Distance ] 2231 02:15:41,474 --> 02:15:42,892 Out at home, baby. 2232 02:15:45,437 --> 02:15:51,317 [ Congregation ] * Amazing grace * 2233 02:15:51,359 --> 02:15:54,487 * How sweet the sound * 2234 02:15:54,529 --> 02:15:56,781 Thank you. You're welcome. 2235 02:15:56,823 --> 02:15:58,324 Y'all wait right here. 2236 02:15:58,366 --> 02:16:03,788 * That saved a wretch * 2237 02:16:03,830 --> 02:16:09,794 * Like me * 2238 02:16:09,836 --> 02:16:11,921 * I once was lost * 2239 02:16:11,963 --> 02:16:15,550 [ Sirens Wailing ] 2240 02:16:16,634 --> 02:16:22,807 * But now am found * 2241 02:16:24,601 --> 02:16:26,853 Mother Lucas, would you please step back inside? I'm a police officer. 2242 02:16:26,895 --> 02:16:28,396 Please, Mother Lucas, step inside, please. 2243 02:16:29,731 --> 02:16:30,774 Respectfully, ma'am, please step inside. Thank you. Step inside. 2244 02:16:39,282 --> 02:16:41,951 * T'was grace * 2245 02:16:41,993 --> 02:16:44,537 - * That taught * - Stay back, folks. 2246 02:16:44,579 --> 02:16:48,583 - * My heart to fear * - Oh, man. 2247 02:16:50,585 --> 02:16:52,796 [ Chattering ] 2248 02:16:52,837 --> 02:16:54,422 [ Siren Chirps ] Yo, yo, yo. Pigs. 2249 02:16:55,840 --> 02:16:57,926 [ Officer ] NYPD. Everybody stand still. 2250 02:17:00,512 --> 02:17:01,930 [ Man ] Turner, go! 2251 02:17:03,765 --> 02:17:08,687 * How precious did * 2252 02:17:08,728 --> 02:17:15,318 * That grace appear * 2253 02:17:15,360 --> 02:17:18,571 * The hour * 2254 02:17:18,613 --> 02:17:26,788 * I first believed ** 2255 02:17:39,009 --> 02:17:40,635 [ Roberts ] ...dead servicemen-- 2256 02:17:42,053 --> 02:17:44,806 Our dead servicemen returning from defending our country in Vietnam. 2257 02:17:47,392 --> 02:17:49,477 Over there. 2258 02:17:50,520 --> 02:17:52,355 [ Applause ] 2259 02:17:53,940 --> 02:17:55,608 [ Gavel Pounding ] 2260 02:17:55,650 --> 02:17:56,985 [ Judge ] Ladies and gentlemen, 2261 02:17:57,027 --> 02:17:58,862 at this stage of the proceedings, 2262 02:17:58,903 --> 02:18:01,906 the counsels are ready for their opening statements. 2263 02:18:01,948 --> 02:18:03,783 For the prosecution, 2264 02:18:03,825 --> 02:18:07,996 Mr. Roberts will proceed with his opening statement first. 2265 02:18:08,038 --> 02:18:12,917 Mr. Roberts, are you ready to proceed? 2266 02:18:12,959 --> 02:18:14,753 Yes, Your Honor. 2267 02:18:18,965 --> 02:18:21,343 Ladies and gentlemen of the jury... 2268 02:18:23,595 --> 02:18:25,930 [ Coughs ] 2269 02:18:25,972 --> 02:18:29,976 the State will show and you will hear... 2270 02:18:30,018 --> 02:18:33,063 that Frank Lucas is the most dangerous man... 2271 02:18:34,522 --> 02:18:36,358 walking the streets of our city. 2272 02:18:38,985 --> 02:18:40,487 All right, y'all get on out. 2273 02:18:40,528 --> 02:18:43,031 Let me, uh, talk to Mr. Richie alone. 2274 02:18:45,909 --> 02:18:49,537 Come on, come on. I pay y'all by the hour, not by the minute. 2275 02:18:52,832 --> 02:18:53,833 Thank you. 2276 02:18:58,463 --> 02:19:00,548 Uh, you ain't wearin' a wire, are you? 2277 02:19:01,508 --> 02:19:02,967 No. 2278 02:19:03,009 --> 02:19:04,803 Yeah, all right. 2279 02:19:04,844 --> 02:19:06,846 I was talking to my lawyers. 2280 02:19:06,888 --> 02:19:08,973 They said something to me. I can't believe it. 2281 02:19:10,558 --> 02:19:14,437 Did you really find a million dollars in the trunk of a car... 2282 02:19:14,479 --> 02:19:15,647 and then turn it in? 2283 02:19:15,689 --> 02:19:16,773 Did you do that? Yeah. 2284 02:19:17,816 --> 02:19:19,526 You did that for real, huh? My man. Good for you. 2285 02:19:19,567 --> 02:19:23,530 Shit. You know Johnny Law got it, though, right? Maybe. 2286 02:19:23,571 --> 02:19:25,115 Ain't no maybe about it, Mr. Richie. 2287 02:19:25,156 --> 02:19:27,826 You know he got it. You turned that money in, he took it, 2288 02:19:27,867 --> 02:19:29,994 and you ain't get nothing for it, did you? 2289 02:19:30,036 --> 02:19:31,705 Why you do that? 2290 02:19:31,746 --> 02:19:33,164 It was the right thing to do. 2291 02:19:34,582 --> 02:19:36,876 That's true. That's a good answer. "It was the right thing to do." 2292 02:19:36,918 --> 02:19:39,129 The question I have, the question I been askin' myself... 2293 02:19:39,170 --> 02:19:40,922 is, "Would you do it again?" 2294 02:19:42,007 --> 02:19:44,092 That's a lot of money. That's a long time ago. 2295 02:19:45,635 --> 02:19:49,097 Many car payments ago, many child support payments ago. 2296 02:19:50,473 --> 02:19:52,142 So I said to myself, 2297 02:19:52,183 --> 02:19:54,477 "the onliest way to find out is to find out." 2298 02:19:55,770 --> 02:19:59,733 [ Roberts ] Bribery, extortion, murder, 2299 02:19:59,774 --> 02:20:01,901 racketeering. 2300 02:20:03,653 --> 02:20:04,988 [ Frank ] Give me an address. 2301 02:20:05,030 --> 02:20:06,906 I'll make sure the car's there. 2302 02:20:06,948 --> 02:20:08,825 I'll make sure that money's in that trunk. 2303 02:20:08,867 --> 02:20:10,827 No, thanks. 2304 02:20:10,869 --> 02:20:12,454 You sure? 2305 02:20:13,747 --> 02:20:16,249 Come on, now, Richie. What, you think that impresses me? 2306 02:20:16,291 --> 02:20:18,043 Huh? You think that you better than them? 2307 02:20:18,084 --> 02:20:20,045 You ain't no better than none of them other cops. 2308 02:20:20,086 --> 02:20:23,256 In fact, you the same as them. You arethem. 2309 02:20:23,298 --> 02:20:27,761 Let me ask you this. Do you really think that putting me behind bars... 2310 02:20:27,802 --> 02:20:29,888 is gonna change anything on them streets? 2311 02:20:29,929 --> 02:20:33,641 Them dope fiends is gonna shoot it. They gonna steal for it. They gonna die for it. 2312 02:20:33,683 --> 02:20:36,603 Putting me in or out ain't gonna change one thing. 2313 02:20:36,644 --> 02:20:38,938 And that's the way it is. That's just the way it is. 2314 02:20:38,980 --> 02:20:42,192 So what we got, Richie? We got me and you sittin' here. 2315 02:20:42,233 --> 02:20:45,653 We got that little snitch-ass driver from my brother. 2316 02:20:45,695 --> 02:20:47,864 You got a little bit of powder. 2317 02:20:47,906 --> 02:20:49,324 You gonna need more than that, Richie. 2318 02:20:49,366 --> 02:20:53,078 [ Roberts ] I got possession, supply, conspiracy, 2319 02:20:53,119 --> 02:20:54,913 bribing a law officer. 2320 02:20:54,954 --> 02:20:57,207 I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood. 2321 02:20:57,248 --> 02:20:59,084 I got your offshore bank accounts, 2322 02:20:59,125 --> 02:21:00,752 your real estate, your businesses. 2323 02:21:00,794 --> 02:21:03,171 All bought with money from heroin. 2324 02:21:04,631 --> 02:21:06,800 I got hundreds of parents of dead kids. 2325 02:21:06,841 --> 02:21:08,927 Addicts who OD'ed on your product. 2326 02:21:08,968 --> 02:21:11,304 And that's my story for the jury. That's how I make it all stick. 2327 02:21:11,346 --> 02:21:13,556 This man murdered thousands of people, 2328 02:21:13,598 --> 02:21:15,684 and he did it from a penthouse, driving a Lincoln. 2329 02:21:15,725 --> 02:21:17,686 Aside from that, you got nothing to worry about. 2330 02:21:17,727 --> 02:21:20,230 That's pretty good, but that's why we go to court, isn't it, Richie? 2331 02:21:20,271 --> 02:21:21,981 'Cause I got witnesses too. 2332 02:21:22,023 --> 02:21:24,317 I got celebrities. I got sports figures. 2333 02:21:24,359 --> 02:21:26,695 I got Harlem, Richie. 2334 02:21:26,736 --> 02:21:29,197 I took care of Harlem, so Harlem's gonna take care of me. 2335 02:21:29,239 --> 02:21:30,907 You can believe that. 2336 02:21:30,949 --> 02:21:32,659 I got more than that, Frank. What you got? 2337 02:21:32,701 --> 02:21:35,954 I got a line of people wanting to testify against you... 2338 02:21:35,995 --> 02:21:37,956 that stretches out the door and around the block. 2339 02:21:37,997 --> 02:21:40,834 You damaged a lot of lives, Frank. 2340 02:21:40,875 --> 02:21:42,252 I got the Mazzano crime family. 2341 02:21:42,293 --> 02:21:44,045 Remember those boys? You put them out of business. 2342 02:21:45,547 --> 02:21:47,048 Got nothing to do with no Mazzanos. Mazzanos ain't got nothing to do with me. 2343 02:21:48,133 --> 02:21:48,633 They got everything to do with you. What they got? 2344 02:21:49,050 --> 02:21:49,801 Know why? Why? 2345 02:21:50,844 --> 02:21:52,262 Apart from the fact that they hate you personally, 2346 02:21:52,303 --> 02:21:53,847 they hate what you represent. 2347 02:21:53,888 --> 02:21:56,182 I don't represent nothing but Frank Lucas. 2348 02:21:56,224 --> 02:21:59,352 You sure? Black businessman like you? 2349 02:21:59,394 --> 02:22:02,022 You represent progress. 2350 02:22:02,063 --> 02:22:05,108 The kind of progress that's gonna see them lose a lot of money. 2351 02:22:05,150 --> 02:22:10,030 With you out of the way, everything can return to normal. 2352 02:22:10,071 --> 02:22:11,656 My man. 2353 02:22:16,036 --> 02:22:19,122 You know what normal is to me, Richie? 2354 02:22:19,164 --> 02:22:21,750 I ain't seen normal since I was six years old. 2355 02:22:23,084 --> 02:22:26,046 Normal is seeing the police ride up to my house, 2356 02:22:26,087 --> 02:22:29,090 dragging my little 12-year-old cousin out and tying him to a pole, 2357 02:22:29,132 --> 02:22:32,052 shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth. 2358 02:22:32,093 --> 02:22:34,179 Then they bust two shotgun shells in his head... 2359 02:22:34,220 --> 02:22:35,305 and knock his fuckin' head off. 2360 02:22:35,347 --> 02:22:37,140 That's what normal is to me. 2361 02:22:37,182 --> 02:22:40,060 I didn't give a fuck about no... police then. 2362 02:22:40,101 --> 02:22:42,145 I don't give a fuck about no police now. 2363 02:22:42,187 --> 02:22:43,730 Shit. 2364 02:22:43,772 --> 02:22:46,274 You know what? You can do whatever you wanna do. 2365 02:22:46,316 --> 02:22:48,401 It don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning... 2366 02:22:48,443 --> 02:22:50,695 with your head blown off, you understand what I'm saying? 2367 02:22:51,404 --> 02:22:54,282 Yeah, Frank. Get in line. 2368 02:22:54,324 --> 02:22:56,993 That one stretches around the block too. 2369 02:22:59,954 --> 02:23:01,331 All right. 2370 02:23:05,126 --> 02:23:06,878 What you wanna do? 2371 02:23:13,259 --> 02:23:15,220 You know what you gotta do. 2372 02:23:15,261 --> 02:23:16,805 What you want me to do, snitch? 2373 02:23:16,846 --> 02:23:18,348 I know you don't wanna give up no cops. 2374 02:23:18,390 --> 02:23:20,934 What you want? You want gangsters? 2375 02:23:20,975 --> 02:23:25,313 Pick one. Jew gangsters? Mick gangsters? Guineas? 2376 02:23:25,355 --> 02:23:27,941 They've been bleeding Harlem dry since they got off the boat, Richie. 2377 02:23:27,982 --> 02:23:31,820 I don't give a fuck about no crime figures. You can have 'em. 2378 02:23:32,445 --> 02:23:34,447 I'll take them too. 2379 02:23:34,489 --> 02:23:36,324 You'll ta-- You'll take them too? 2380 02:23:40,995 --> 02:23:42,455 No, you didn't. 2381 02:23:42,497 --> 02:23:45,125 You talkin' about police. You want police? 2382 02:23:45,166 --> 02:23:46,793 You want your own kind? 2383 02:23:46,835 --> 02:23:49,087 They're not my kind. 2384 02:23:49,129 --> 02:23:51,965 If they're in business with you, Frank, they ain't my kind. 2385 02:23:52,007 --> 02:23:54,926 They ain't my kind like the Italians are not yours. 2386 02:23:54,968 --> 02:23:56,344 All right? 2387 02:23:58,471 --> 02:24:00,056 All right. 2388 02:24:09,024 --> 02:24:11,234 What can you promise me, Richie? 2389 02:24:14,362 --> 02:24:17,240 I can promise you, you lie about one name, 2390 02:24:17,282 --> 02:24:19,826 you'll never get out of prison. 2391 02:24:19,868 --> 02:24:23,163 You lie about one dollar in one offshore account, 2392 02:24:23,204 --> 02:24:25,040 you'll never get out of prison. 2393 02:24:26,249 --> 02:24:28,835 Now, you can live life rich in jail... 2394 02:24:28,877 --> 02:24:30,962 the rest of your born days... 2395 02:24:31,004 --> 02:24:34,007 or be poor outside for some of them. 2396 02:24:34,049 --> 02:24:37,010 That's what I can promise you. 2397 02:24:39,512 --> 02:24:41,431 I want them cops, Richie. 2398 02:24:43,892 --> 02:24:47,187 That's what I want. I want them cops... 2399 02:24:47,228 --> 02:24:50,148 that took that money out my pockets. 2400 02:24:53,234 --> 02:24:54,778 Him too. 2401 02:24:54,819 --> 02:24:56,446 Right. Okay. 2402 02:24:56,488 --> 02:24:58,323 [ Abruzzo ] Hey, Freddie. 2403 02:24:58,365 --> 02:25:01,201 Hey, Spearman? Spearman. 2404 02:25:01,242 --> 02:25:03,787 So these guys are all connected up to Gwynn. 2405 02:25:03,828 --> 02:25:05,330 All right? Say again? 2406 02:25:05,372 --> 02:25:09,209 And this guy here is in uniform, spring '71? 2407 02:25:09,250 --> 02:25:11,211 [ Newscaster ] Four police officers were arrested today... 2408 02:25:11,252 --> 02:25:12,921 on charges of taking bribes from drug traffickers. 2409 02:25:12,962 --> 02:25:14,506 Well done, Jimmy. 2410 02:25:14,547 --> 02:25:16,549 [ Newscaster #2 ] The investigation into police corruption... 2411 02:25:16,591 --> 02:25:19,469 that has swept through New York's drug enforcement ranks... 2412 02:25:19,511 --> 02:25:22,472 broadened today with the arrest of 19 more officers. 2413 02:25:22,514 --> 02:25:25,308 You're under arrest. You have the right to remain silent. 2414 02:25:25,350 --> 02:25:26,810 [ Newscaster #3 ] In what is being called... 2415 02:25:26,851 --> 02:25:28,603 the city's largest police corruption scandal, 2416 02:25:28,645 --> 02:25:32,399 32 more officers were indicted today in federal court on bribery charges. 2417 02:25:32,440 --> 02:25:35,318 [ Newscaster #4 ] These police officers will face stiff prison terms, 2418 02:25:35,360 --> 02:25:38,363 say federal prosecutors, if found guilty. 2419 02:25:38,405 --> 02:25:40,031 [ Newscaster #5 ] A report by federal investigators... 2420 02:25:40,073 --> 02:25:43,076 into New York's ever-widening police corruption scandal... 2421 02:25:43,118 --> 02:25:47,914 claims that more than half of the city's officers assigned to drug enforcement... 2422 02:25:47,956 --> 02:25:50,208 have engaged in some form of corruption. 2423 02:25:50,250 --> 02:25:51,710 [ Chattering ] 2424 02:25:51,751 --> 02:25:54,254 [ Newscaster #6 ] Allegations of widespread corruption... 2425 02:25:54,295 --> 02:25:57,382 within the elite narcotics squad, S.I.U., 2426 02:25:57,424 --> 02:26:00,927 have led to the arrest of more New York City detectives today. 2427 02:26:00,969 --> 02:26:02,595 [ Newscaster #7 ] Convicted of extortion, 2428 02:26:02,637 --> 02:26:05,849 members of New York City's Special Investigations narcotics unit... 2429 02:26:05,890 --> 02:26:09,853 will face sentencing today in federal court. 2430 02:26:10,562 --> 02:26:14,357 MacNamara, Vendazzo, 2431 02:26:14,399 --> 02:26:16,192 Trupo. 2432 02:26:19,654 --> 02:26:20,989 Youare special. 2433 02:27:04,324 --> 02:27:06,368 It's good work, Frank. 2434 02:27:07,535 --> 02:27:09,329 You know, uh-- 2435 02:27:09,371 --> 02:27:11,414 You want a drink or something? 2436 02:27:11,456 --> 02:27:12,999 Celebrate? 2437 02:27:13,041 --> 02:27:15,043 You got any holy water? 2438 02:28:09,139 --> 02:28:11,057 Check your property. 2439 02:28:11,099 --> 02:28:12,976 Sign right here. 2440 02:28:26,281 --> 02:28:27,657 [ Buzzer Sounds ] 2441 02:28:31,119 --> 02:28:32,287 [ Officer ] Good luck, Frank. 2442 02:28:35,165 --> 02:28:37,542 ** [ Rap ] 2443 02:28:48,094 --> 02:28:49,679 * Can't truss it * 2444 02:28:50,472 --> 02:28:52,057 * Can't truss it * 2445 02:28:52,807 --> 02:28:54,392 * Can't truss it * 2446 02:28:55,310 --> 02:28:56,686 * Can't truss it * 2447 02:28:57,562 --> 02:28:59,147 * Can't truss it * 2448 02:29:00,190 --> 02:29:01,608 * Can't truss it * 2449 02:29:02,567 --> 02:29:04,152 * Can't truss it * 2450 02:29:05,028 --> 02:29:06,237 * Can't truss it * 2451 02:29:07,280 --> 02:29:08,573 * Can't truss it * 2452 02:29:08,615 --> 02:29:10,450 * And I judge everyone one by the one * 2453 02:29:10,492 --> 02:29:11,701 * Look Here come the judge * 2454 02:29:11,743 --> 02:29:13,661 * Watch it Here he come now * 2455 02:29:13,703 --> 02:29:18,166 Don't sentence me, Judge. I ain't did nothin' to nobody. 2456 02:29:18,208 --> 02:29:19,501 * I can only guess what's happenin' * 2457 02:29:19,542 --> 02:29:22,128 * Years ago he would've been the ship's captain * 2458 02:29:22,170 --> 02:29:24,714 * Gettin' me bruised on a cruise What I got to lose? * 2459 02:29:24,756 --> 02:29:27,300 * Lost all contact Got me layin' on my back * 2460 02:29:27,342 --> 02:29:29,010 * Rollin' in my own leftover * 2461 02:29:29,052 --> 02:29:31,137 * When I roll over, I roll over * 2462 02:29:31,179 --> 02:29:32,472 * Can't truss it * 2463 02:29:33,515 --> 02:29:35,100 * Can't truss it * 2464 02:29:36,059 --> 02:29:37,060 * Can't truss it ** 191125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.