All language subtitles for Abbott.Elementary.S04E09.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,794 {\an8}Finally, the district has started a new community initiative 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,796 {\an8}that sends volunteers out to all the schools. 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,465 So we're gonna have some people coming in next week to help us out. 4 00:00:08,466 --> 00:00:10,134 Thank God, 'cause I need some help. 5 00:00:10,135 --> 00:00:13,679 - I've been asking for an aide for decades. - I'm so behind in grading. 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,390 It takes a surprising amount of effort to give everyone an A for effort. 7 00:00:16,391 --> 00:00:18,767 I'm happy the community wants to lend a hand 8 00:00:18,768 --> 00:00:20,269 when there's nothing in it for them. 9 00:00:20,270 --> 00:00:23,731 Well, maybe they can get someone to come deep clean the coffee machine. 10 00:00:24,941 --> 00:00:28,193 Okay, I get it! Didn't y'all hear me say volunteers are coming? 11 00:00:28,194 --> 00:00:31,488 Yeesh. Y'all act like I let this school fall apart. 12 00:00:31,489 --> 00:00:33,907 Oh! 13 00:00:33,908 --> 00:00:35,159 - Again? - Everybody okay? 14 00:00:35,160 --> 00:00:37,327 What, you haunted now or something? 15 00:00:49,799 --> 00:00:52,968 Why are you calling me? It's 7:30 a.m. on a Monday. 16 00:00:52,969 --> 00:00:55,095 {\an8}Yes, it is good to hear from me. 17 00:00:55,096 --> 00:00:56,722 {\an8}So listen, we need a new scoreboard. 18 00:00:56,723 --> 00:00:58,474 {\an8}Just wondering when y'all can drop one off. 19 00:00:58,475 --> 00:01:01,018 {\an8}Preferably something in the JumboTron family. 20 00:01:01,019 --> 00:01:05,898 {\an8}Hmm. Looks like the earliest I can get someone out there is never. 21 00:01:05,899 --> 00:01:07,357 {\an8}- Excuse me? - That's right. 22 00:01:07,358 --> 00:01:08,609 {\an8}Now that we're fully unionized, 23 00:01:08,610 --> 00:01:10,861 {\an8}you don't have any dirt on us that could halt construction. 24 00:01:10,862 --> 00:01:13,698 {\an8}You're out of leverage, and you're not getting a scoreboard. 25 00:01:14,699 --> 00:01:16,742 {\an8}Listen to me, you bespectacled little milksop. 26 00:01:16,743 --> 00:01:17,659 {\an8}- Excuse me? 27 00:01:17,660 --> 00:01:18,952 {\an8}The volunteers are here. 28 00:01:18,953 --> 00:01:21,581 {\an8}Okay, Malala, girl. I talk to you later. 29 00:01:22,415 --> 00:01:23,791 {\an8}Guess which Malala that was. 30 00:01:23,792 --> 00:01:27,169 {\an8} Thank goodness the volunteers get here today. 31 00:01:27,170 --> 00:01:30,672 {\an8}It is so weird how we all fall behind after break when we get back. 32 00:01:30,673 --> 00:01:32,174 {\an8}Yeah, not me. I'm good. 33 00:01:32,175 --> 00:01:34,384 {\an8}I'm actually ahead of schedule. 34 00:01:34,385 --> 00:01:36,178 {\an8}Well, I'm drowning. 35 00:01:36,179 --> 00:01:38,097 {\an8}I could use some help in the garden. 36 00:01:38,098 --> 00:01:41,058 {\an8}That special compost I put down apparently has the raccoons 37 00:01:41,059 --> 00:01:43,185 {\an8}starting a little Goofball Garden program of their own. 38 00:01:43,186 --> 00:01:44,353 {\an8}- Aw, cute. - No. 39 00:01:44,354 --> 00:01:46,313 {\an8}I need help with my vents. 40 00:01:46,314 --> 00:01:49,233 {\an8}Some of the seats in my room are too cold, others too hot. 41 00:01:49,234 --> 00:01:51,068 {\an8}It's a whole Goldilocks sitch. 42 00:01:51,069 --> 00:01:53,320 {\an8}You know, if a girl came into my house 43 00:01:53,321 --> 00:01:56,324 {\an8}and ate my porridge and slept in my bed, I'm eating her ass. 44 00:01:58,326 --> 00:02:00,995 {\an8}To be clear, in this hypothetical, I'm a bear. 45 00:02:02,580 --> 00:02:03,622 {\an8}The animal. 46 00:02:03,623 --> 00:02:06,792 {\an8} Abbotts and Elementors, the volunteers have arrived. 47 00:02:06,793 --> 00:02:08,752 {\an8}Come on down and claim your minions. 48 00:02:08,753 --> 00:02:09,878 {\an8}New friends! 49 00:02:09,879 --> 00:02:14,133 {\an8}Thank you for giving back to your-- well, not your-- a community. 50 00:02:14,134 --> 00:02:15,467 {\an8}Here are your badges. 51 00:02:15,468 --> 00:02:18,011 {\an8}Oh, badges, huh? Cool. Very cool. 52 00:02:18,012 --> 00:02:20,180 {\an8} Welcome to Abbott Elementary, 53 00:02:20,181 --> 00:02:21,890 {\an8}the best elementary school in the universe. 54 00:02:21,891 --> 00:02:23,934 {\an8}- Is that what this is? - Ignore her. 55 00:02:23,935 --> 00:02:25,978 {\an8}We are the best volunteers in the universe. 56 00:02:25,979 --> 00:02:28,605 {\an8}This is Frank. I'm Mac, Dee, Dennis and Charlie. 57 00:02:28,606 --> 00:02:29,982 {\an8}- How you doing? - Hi, guys. 58 00:02:29,983 --> 00:02:32,526 {\an8}Quick question. Um, what's the deal with all the cameras? 59 00:02:32,527 --> 00:02:34,403 {\an8}We have, like, a Vanderpump thing going on. 60 00:02:34,404 --> 00:02:37,739 {\an8}- Don't worry about it. - Uh, no. No. I don't think so. 61 00:02:37,740 --> 00:02:39,658 {\an8}I know quite a bit about filming and consent. 62 00:02:39,659 --> 00:02:42,828 {\an8}I think I'll be spending my time on the other side of the camera, thank you. 63 00:02:42,829 --> 00:02:44,371 {\an8}- See? - Yeah, okay. 64 00:02:44,372 --> 00:02:45,455 {\an8}- He's camera-shy. - Cool. 65 00:02:45,456 --> 00:02:48,333 {\an8}Well, um, do any of you have any experience with duct work? 66 00:02:48,334 --> 00:02:50,127 {\an8}Oh, I've done tons of duck work. 67 00:02:50,128 --> 00:02:51,545 {\an8}You said "duck work"? 68 00:02:51,546 --> 00:02:52,629 {\an8}Or-Or duct? 69 00:02:52,630 --> 00:02:54,173 {\an8} What did you say? 70 00:02:54,174 --> 00:02:55,924 {\an8}Oh, has anyone ever worked in a garden? 71 00:02:55,925 --> 00:02:57,509 {\an8}I lived outside. 72 00:02:57,510 --> 00:03:00,679 {\an8}- Oh... Okay. - You guys look familiar to me. 73 00:03:00,680 --> 00:03:02,472 {\an8}- No, we don't. - Yeah, you do. 74 00:03:02,473 --> 00:03:04,433 {\an8}Like, I know you from somewhere. 75 00:03:04,434 --> 00:03:07,102 - I would've known if I saw you. - We don't do schools usually, so... 76 00:03:07,103 --> 00:03:09,730 Wait, did you ever get into a fight at an Eagles game? 77 00:03:09,731 --> 00:03:11,148 - Of course. Yeah. - Of course. 78 00:03:11,149 --> 00:03:12,232 - Have you? - You kidding me? 79 00:03:12,233 --> 00:03:14,443 Are you kidding? When have I not? 80 00:03:14,444 --> 00:03:16,403 I mean, you gotta do it, you gotta do it. 81 00:03:16,404 --> 00:03:18,405 Okay, that's what it is then. All right. Go Birds. 82 00:03:18,406 --> 00:03:21,074 Go Birds. Yeah. I like her. That's cool. 83 00:03:21,075 --> 00:03:24,494 If Caucasian cultural exchange is over, let's get to the free work. 84 00:03:24,495 --> 00:03:25,662 - Okay, yeah. - Okay. 85 00:03:25,663 --> 00:03:26,998 - Yeah, great. - Go Birds. 86 00:03:27,790 --> 00:03:31,752 But what they were not prepared for, the scourge of trench warfare. 87 00:03:31,753 --> 00:03:33,837 All right, your vent is fixed. 88 00:03:33,838 --> 00:03:35,172 Thank you, Charlie. 89 00:03:35,173 --> 00:03:37,591 That thing's been dumping hot air on me for weeks. 90 00:03:37,592 --> 00:03:39,509 I've been positively sudoriferous. 91 00:03:39,510 --> 00:03:41,803 Oh, yeah, you got one of those? Yeah, I got a rash. 92 00:03:41,804 --> 00:03:45,557 What you learning in here, huh? Oh, about innovative "wear"? 93 00:03:45,558 --> 00:03:47,100 Classic fashion concerns. 94 00:03:47,101 --> 00:03:49,519 All right, well, first of all, ironing's a myth. 95 00:03:49,520 --> 00:03:50,771 - Doesn't work. - Oh, no. 96 00:03:50,772 --> 00:03:54,358 Uh, you mean the Industrial War? 97 00:03:54,359 --> 00:03:55,442 Apologies. 98 00:03:55,443 --> 00:03:58,320 The students say I have the handwriting of a possessed doll. 99 00:03:58,321 --> 00:04:00,572 No... [stammers] ...I knew that. Yeah, Industrial War. 100 00:04:00,573 --> 00:04:02,449 And that was a... that was a big one. 101 00:04:02,450 --> 00:04:04,952 'Cause, you know, the industries, you know, were fighting each other. 102 00:04:04,953 --> 00:04:06,036 Were fighting each other. 103 00:04:06,037 --> 00:04:07,246 Big robots. 104 00:04:07,247 --> 00:04:12,542 And there were, of course, lots of marines and crazy vermin, and, uh, aliens. 105 00:04:12,543 --> 00:04:14,879 And that was, uh, very baffling for them and... 106 00:04:15,797 --> 00:04:17,714 You don't need me teaching. Seems like you got it. 107 00:04:17,715 --> 00:04:20,592 Maybe I'll see if there's any other fashion classes for me to pop in on 108 00:04:20,593 --> 00:04:23,263 and, uh, give some more pointers. Never iron. 109 00:04:23,930 --> 00:04:25,515 This school, man. 110 00:04:26,975 --> 00:04:29,977 Hey. Hey, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 111 00:04:29,978 --> 00:04:31,645 Composting. 112 00:04:31,646 --> 00:04:35,482 Compost is made of food waste, not batteries. 113 00:04:35,483 --> 00:04:37,776 No, no, the batteries are robot food. 114 00:04:37,777 --> 00:04:39,903 They're full of rare earth metals. 115 00:04:39,904 --> 00:04:42,614 - Plants love 'em. - You throw any more of my trash in there 116 00:04:42,615 --> 00:04:44,866 and I won't be responsible for what happens next. 117 00:04:44,867 --> 00:04:47,286 - Is that a threat? - You damn right, that's a threat. 118 00:04:47,287 --> 00:04:50,998 Okay. All right. Hold on. Calm down. This is exactly what the raccoons want. 119 00:04:50,999 --> 00:04:55,294 The game plan for today is to get the compost back into the planters 120 00:04:55,295 --> 00:04:58,171 and spread garlic and chili powder around to deter the raccoons. 121 00:04:58,172 --> 00:04:59,298 Garlic and chili powder? 122 00:04:59,299 --> 00:05:01,133 You're gonna make the dirt taste delicious. 123 00:05:01,134 --> 00:05:04,970 There's only one way to get rid of raccoons: intimidation. 124 00:05:04,971 --> 00:05:09,099 You try and intimidate a raccoon, that'll be the last thing you ever do. 125 00:05:09,100 --> 00:05:10,350 You gotta trap 'em. 126 00:05:10,351 --> 00:05:12,269 Raccoons are too smart for traps. 127 00:05:12,270 --> 00:05:15,897 You need pelts with alpha-predator urine. 128 00:05:15,898 --> 00:05:18,525 - Yeah, I'm definitely not doing that. - Suit yourself. 129 00:05:18,526 --> 00:05:22,029 But you should rename this place A Buffet Elementary. 130 00:05:22,030 --> 00:05:23,530 That's not our name. 131 00:05:23,531 --> 00:05:25,825 We're named after a historical racist. 132 00:05:27,243 --> 00:05:28,869 Congratulations. 133 00:05:28,870 --> 00:05:32,289 Maybe you can hang up the kids' drawings while I just help them with the lesson. 134 00:05:32,290 --> 00:05:33,916 - You got it. - Cool. 135 00:05:34,667 --> 00:05:36,335 Penn? Oh, hell yeah. 136 00:05:36,336 --> 00:05:37,878 Yeah, Penn. I went to Penn. 137 00:05:37,879 --> 00:05:40,589 I'm so sorry. That is a knee-jerk reaction I have. 138 00:05:40,590 --> 00:05:43,384 Don't you dare apologize. I went there too. 139 00:05:44,802 --> 00:05:46,803 - What? - Yeah, I basically lived on Locust Walk. 140 00:05:46,804 --> 00:05:50,140 Wha-- [chuckles] As you should, because how else are you gonna get 141 00:05:50,141 --> 00:05:51,850 - to Smokey Joe's? - ...to Smokey Joe's? 142 00:05:51,851 --> 00:05:53,352 No way! 143 00:05:53,353 --> 00:05:55,062 - Uh, hello? - Oh, h-hi. 144 00:05:55,063 --> 00:05:57,606 Go ahead and double-check your work if you're finished, okay? 145 00:05:57,607 --> 00:05:59,608 And remember to write your name at the top. 146 00:05:59,609 --> 00:06:03,820 Yeah, they always forget to do that. You are a natural. 147 00:06:03,821 --> 00:06:05,364 - I appreciate you seeing me. - Of course. 148 00:06:05,365 --> 00:06:07,616 Class, can I have your attention? Real quick, up here. 149 00:06:07,617 --> 00:06:11,704 I just want you to know, you are being taught by a genius. 150 00:06:13,664 --> 00:06:15,291 Okay. 151 00:06:16,250 --> 00:06:18,877 Well, the, uh, school's all fixed up now. 152 00:06:18,878 --> 00:06:21,755 So I was thinking, since we gave you such a boost, 153 00:06:21,756 --> 00:06:24,466 maybe you could sign this volunteer slip 154 00:06:24,467 --> 00:06:26,593 and we could get out of your hair for the rest of the week. 155 00:06:26,594 --> 00:06:28,805 You know, sorta let the school soar. 156 00:06:29,764 --> 00:06:30,764 Stop wasting paper. 157 00:06:30,765 --> 00:06:33,350 The district says you're here for the whole week. 158 00:06:33,351 --> 00:06:35,018 Find something useful to do. 159 00:06:35,019 --> 00:06:37,854 I already have a white guy that comes in here to annoy me. 160 00:06:37,855 --> 00:06:40,023 Does anybody else think there's something seriously off 161 00:06:40,024 --> 00:06:41,566 about these volunteers? 162 00:06:41,567 --> 00:06:44,111 That guy Frank accused my soil of lacking lithium. 163 00:06:44,112 --> 00:06:46,321 I don't think they have backgrounds in education. 164 00:06:46,322 --> 00:06:48,281 Or, like, educations period. 165 00:06:48,282 --> 00:06:50,409 Okay, well, my volunteer certainly does. 166 00:06:50,410 --> 00:06:52,994 She went to Penn, which is an Ivy. A lot of people confuse it 167 00:06:52,995 --> 00:06:54,746 - for a state school. - I know. 168 00:06:54,747 --> 00:06:56,415 Is she the one that stuck her head in my classroom, 169 00:06:56,416 --> 00:06:57,624 asking can she light up in here? 170 00:06:57,625 --> 00:07:00,001 The tall, skinny one who's, like, hiding behind the cameras? 171 00:07:00,002 --> 00:07:04,005 He keeps asking me out to some gross bar with, like, 300 one-star reviews. 172 00:07:04,006 --> 00:07:06,258 - Wait, a gross bar in South? - Mm-mmm. 173 00:07:06,259 --> 00:07:07,342 Yeah. 174 00:07:07,343 --> 00:07:08,845 I knew I knew those schlubs. 175 00:07:09,429 --> 00:07:10,429 Guys. 176 00:07:10,430 --> 00:07:11,847 - What? - Come on. 177 00:07:11,848 --> 00:07:13,473 Hey, hey, you guys. 178 00:07:13,474 --> 00:07:17,561 You own that Paddy's Pub. That's the skeeviest bar I ever been to. 179 00:07:17,562 --> 00:07:18,645 You're a bunch of lowlifes. 180 00:07:18,646 --> 00:07:20,188 - No. - Hey. 181 00:07:20,189 --> 00:07:23,650 - What exactly are you doing here? - We're volunteering for community service. 182 00:07:23,651 --> 00:07:25,527 - What's your angle? - If there even is one. 183 00:07:25,528 --> 00:07:27,362 Guys, there's no angle. We're here to help. 184 00:07:27,363 --> 00:07:29,489 - Yes. - For at least a hundred hours. 185 00:07:29,490 --> 00:07:30,949 As the court order dictates. 186 00:07:30,950 --> 00:07:33,243 Snakes in the garden. 187 00:07:33,244 --> 00:07:34,327 You're criminals. 188 00:07:34,328 --> 00:07:35,787 - Oh, come on. - Okay. 189 00:07:35,788 --> 00:07:39,040 Is it a crime to dump a hundred gallons of baby oil in the Schuylkill? 190 00:07:39,041 --> 00:07:41,668 - And 500 Paddy's Pub T-shirts? - And a Cybertruck? 191 00:07:41,669 --> 00:07:43,963 - Yes! - Yeah, the judge thought so too. 192 00:07:44,547 --> 00:07:46,048 She's right. We're criminals. 193 00:07:47,175 --> 00:07:48,633 Of course they're criminals. 194 00:07:48,634 --> 00:07:51,011 That explains why Frank asked when he gets his one phone call. 195 00:07:51,012 --> 00:07:52,137 Let's get 'em outta here. 196 00:07:52,138 --> 00:07:55,807 Somebody just give me the word and I will have them disappeared like that. 197 00:07:56,726 --> 00:08:00,729 Ava, please remove these improper people from the premises post-haste. 198 00:08:00,730 --> 00:08:03,648 Hold on. Dee has been super helpful in my class. 199 00:08:03,649 --> 00:08:07,694 She took down the Christmas decorations I can't reach, she graded a spelling quiz 200 00:08:07,695 --> 00:08:09,946 and she did go to one of the best schools in the country. 201 00:08:09,947 --> 00:08:11,031 Janine, you're an adult. 202 00:08:11,032 --> 00:08:13,366 Stop bragging about something you did when you were 17. 203 00:08:13,367 --> 00:08:16,036 And they're not "criminal" criminals, you know? 204 00:08:16,037 --> 00:08:17,371 It's just a misdemeanor. 205 00:08:17,955 --> 00:08:19,456 Plus, if you kick them out, 206 00:08:19,457 --> 00:08:21,791 the district will never send us help ever again. 207 00:08:21,792 --> 00:08:24,420 The free of it all is hard to say no to. 208 00:08:26,172 --> 00:08:28,215 All right, the criminals can stay for now. 209 00:08:28,216 --> 00:08:30,425 And I'll treat them just like everyone else. 210 00:08:30,426 --> 00:08:32,094 With the utmost disrespect. 211 00:08:34,639 --> 00:08:36,264 - Follow you in here? - Hey, Melissa. Um... 212 00:08:36,265 --> 00:08:37,516 Uh, whoa. Uh-oh. 213 00:08:37,517 --> 00:08:39,392 Look at all the colors in here, man. 214 00:08:39,393 --> 00:08:41,144 This is so much cooler than your room. 215 00:08:41,145 --> 00:08:43,563 Um, do you have anything that Charlie could help out with 216 00:08:43,564 --> 00:08:44,981 maybe in... in your class? 217 00:08:44,982 --> 00:08:47,484 Nope, don't want him. Take him back up to the older kids. 218 00:08:47,485 --> 00:08:50,153 Hey, Charlie, why don't you check some of the kids' work? 219 00:08:50,154 --> 00:08:51,863 Throw down some knowledge on these guys? 220 00:08:51,864 --> 00:08:52,949 - Sounds good. - Sure. 221 00:08:53,699 --> 00:08:56,576 Yeah, I'm afraid that a seventh-grade curriculum 222 00:08:56,577 --> 00:08:59,788 might be a little advanced for Charlie to help out with. 223 00:08:59,789 --> 00:09:01,498 Honestly, I don't even know if he can read. 224 00:09:01,499 --> 00:09:03,291 He couldn't make out anything on the board. 225 00:09:03,292 --> 00:09:05,794 That doesn't mean he can't read. I'm dyslexic, you prick. 226 00:09:05,795 --> 00:09:07,672 Lots of adults are. Maybe he is too. 227 00:09:08,297 --> 00:09:09,673 Got a question over here. 228 00:09:09,674 --> 00:09:11,342 How do you spell "light"? 229 00:09:12,218 --> 00:09:13,760 Oh, light's... Light... Yeah. 230 00:09:13,761 --> 00:09:15,345 Well, uh, that's easy, really. 231 00:09:15,346 --> 00:09:18,557 It's L-I-Y-T. 232 00:09:18,558 --> 00:09:20,642 There's another L, which is one of those letters 233 00:09:20,643 --> 00:09:22,269 that hides behind the other letter. 234 00:09:22,270 --> 00:09:23,688 Or maybe he can't read. 235 00:09:24,272 --> 00:09:25,814 This doesn't make any sense. 236 00:09:25,815 --> 00:09:28,858 Raccoons hate chili powder and garlic. How is it worse? 237 00:09:28,859 --> 00:09:32,779 I told you, the only way to get rid of a raccoon is intimidation. 238 00:09:32,780 --> 00:09:36,866 Now, I've got these premium pelts back at my place. 239 00:09:36,867 --> 00:09:40,787 I'm gonna soak 'em in the dankest urine you ever smelled. 240 00:09:40,788 --> 00:09:43,415 You'll never see another raccoon as long as you live. 241 00:09:43,416 --> 00:09:46,084 This is a garden, not a Hollywood bachelor pad. 242 00:09:46,085 --> 00:09:49,379 - We need a huge cage. - Have you ever even met a raccoon? 243 00:09:49,380 --> 00:09:51,382 I met a famous one last spring. 244 00:09:52,717 --> 00:09:55,427 I think what we have here is an embarrassment of riches, 245 00:09:55,428 --> 00:09:57,972 so I'm just gonna let you two have at it. 246 00:10:00,474 --> 00:10:01,891 You're trash, you know that? 247 00:10:01,892 --> 00:10:04,186 Coming from the sheriff of trash. 248 00:10:04,812 --> 00:10:06,314 Principal Coleman, good morning. 249 00:10:07,440 --> 00:10:10,025 Hmm. This coffee is cute as hell. 250 00:10:10,026 --> 00:10:12,277 I've been trying to get Dia to do this, 251 00:10:12,278 --> 00:10:15,196 but Dia says that her arthritis makes her hands shake too bad. 252 00:10:15,197 --> 00:10:16,865 Right. Uh, it was my pleasure. 253 00:10:16,866 --> 00:10:20,619 And let me know if there's anything you need, and I mean anything. 254 00:10:20,620 --> 00:10:24,539 Hmm... I could use a white guy to serve as my vice president-- I mean principal. 255 00:10:24,540 --> 00:10:28,335 You can start by planning a fire drill. This place is a tinderbox. 256 00:10:28,336 --> 00:10:29,836 Yes, I could do that. 257 00:10:29,837 --> 00:10:32,088 Or, when was the last time you had your car detailed? 258 00:10:32,089 --> 00:10:36,051 Oh. Well, just yesterday, but go ahead and fill her up too. 259 00:10:36,052 --> 00:10:41,014 And when Ben Franklin touched the key he had tied to the kite... 260 00:10:43,809 --> 00:10:45,102 My bones! 261 00:10:46,103 --> 00:10:48,063 That is so good. 262 00:10:48,064 --> 00:10:49,689 - Oh. - Hello, Ms. Teagues. 263 00:10:49,690 --> 00:10:51,733 - Hi. - Can I borrow the left-handed scissors? 264 00:10:51,734 --> 00:10:53,360 Oh, yeah. Of course. Be right back. 265 00:10:53,361 --> 00:10:54,861 Guys, keep working. 266 00:10:54,862 --> 00:10:56,572 Well, well, well, well, well. 267 00:10:57,156 --> 00:11:00,033 Say, what brings a hunk like you into a classroom like this? 268 00:11:00,034 --> 00:11:01,618 The left-handed scissors. 269 00:11:01,619 --> 00:11:03,703 - You don't say. - Yeah. 270 00:11:03,704 --> 00:11:06,790 Well, fun fact about me: I am ambidextrous. 271 00:11:06,791 --> 00:11:10,127 And you know what they say about ambidextrous girls. 272 00:11:10,795 --> 00:11:13,881 That they can write with both hands? 273 00:11:17,385 --> 00:11:19,511 You are so funny. 274 00:11:19,512 --> 00:11:21,763 - Isn't he? So-- Hi. Got 'em. - Yeah. 275 00:11:21,764 --> 00:11:23,640 - Yep. You're welcome. - Thank you. 276 00:11:23,641 --> 00:11:25,392 Mm-hmm. Thank you. 277 00:11:25,393 --> 00:11:26,476 All right, guys. 278 00:11:26,477 --> 00:11:28,853 Who can name something else that Ben Franklin invented? 279 00:11:28,854 --> 00:11:31,357 - Yo, white kid. What's Mr. Eddie's deal? - How about over here? 280 00:11:33,067 --> 00:11:35,151 - Hey, guys, let's go. - Whoa. Check this out. 281 00:11:35,152 --> 00:11:37,070 There's gotta be, like, a hundred books in here. 282 00:11:37,071 --> 00:11:40,074 Yeah, why don't you go take a look at some of the covers? 283 00:11:40,741 --> 00:11:42,325 So how's it going with that one? 284 00:11:42,326 --> 00:11:44,202 - My suspicions were first piqued when-- - He can't read. 285 00:11:44,203 --> 00:11:45,286 Okay. 286 00:11:45,287 --> 00:11:47,205 - You sure? - Uh-oh. 287 00:11:47,206 --> 00:11:48,915 This one doesn't even have pictures. 288 00:11:48,916 --> 00:11:51,376 You know, I used to teach adult literacy classes, 289 00:11:51,377 --> 00:11:53,920 and it's far more common nowadays than you think. 290 00:11:53,921 --> 00:11:55,004 Okay. 291 00:11:55,005 --> 00:11:58,091 Charlie, I am Mrs. Barbara Howard, educator. 292 00:11:58,092 --> 00:12:00,552 - I'd like to ask you a question. - Sure. 293 00:12:00,553 --> 00:12:02,221 Do you have trouble reading? 294 00:12:02,805 --> 00:12:04,973 No. I mean... [clears throat] ...no. 295 00:12:04,974 --> 00:12:07,475 No, I can read any word at any time. 296 00:12:07,476 --> 00:12:10,562 My friends and I were actually talking about how well-read I am. 297 00:12:10,563 --> 00:12:14,774 Yes, well, adult illiteracy is very common and there is no shame in needing help. 298 00:12:14,775 --> 00:12:17,694 You know what? I'm not feeling great. I got a bit of a tummy ache. 299 00:12:17,695 --> 00:12:19,362 You got a hall pass or something? 300 00:12:19,363 --> 00:12:22,074 - It's on the wall. - On the wall. I see it. Okay. 301 00:12:23,784 --> 00:12:26,036 - All right. I'll be back. - That-- 302 00:12:27,872 --> 00:12:31,041 He could probably recognize the word "bathroom" though, right? 303 00:12:31,834 --> 00:12:33,084 - Charlie! - Hurry. 304 00:12:33,085 --> 00:12:36,296 For someone who's not getting paid, Mac has made himself surprisingly useful. 305 00:12:36,297 --> 00:12:38,214 He's texting me to come outside... 306 00:12:38,215 --> 00:12:39,549 Can you keep that down? 307 00:12:39,550 --> 00:12:41,092 I'm pontificating over here. 308 00:12:41,093 --> 00:12:42,510 And what is that smell? 309 00:12:42,511 --> 00:12:44,429 It's the pelts, they're soaked in pee. 310 00:12:44,430 --> 00:12:45,972 Which isn't gonna do anything. 311 00:12:45,973 --> 00:12:47,891 Here you go. 312 00:12:47,892 --> 00:12:50,685 Gassed up, detailed, and I rotated your tires. 313 00:12:50,686 --> 00:12:54,105 My tires rotate every time I drive. Is that cinnamon air freshener? 314 00:12:54,106 --> 00:12:56,483 - Even better. - Oh. 315 00:12:56,484 --> 00:12:58,193 - Yeah. - Still warm. 316 00:12:58,194 --> 00:13:01,362 There's probably not even anything left for us to do this week, 317 00:13:01,363 --> 00:13:03,948 so if you could just go ahead and sign the slip. 318 00:13:03,949 --> 00:13:05,951 Oh, not right now. My hands are sticky. 319 00:13:12,583 --> 00:13:15,460 Ooh, valentines in January. Nice, Ms. Dee. 320 00:13:15,461 --> 00:13:16,920 Head start. 321 00:13:16,921 --> 00:13:20,006 Oh. I did not know you had a crush on Mr. Eddie, Becca. 322 00:13:20,007 --> 00:13:21,591 What? No, she doesn't. She better not. 323 00:13:21,592 --> 00:13:22,926 No, she's doing it for me. 324 00:13:22,927 --> 00:13:25,345 Was-- What-- Why? What do you mean? 325 00:13:25,346 --> 00:13:27,764 'Cause when Gregory finds out that I used the kids 326 00:13:27,765 --> 00:13:30,308 to let him know how I feel about him, he's just gonna melt. 327 00:13:31,519 --> 00:13:33,895 What-- Uh, bye, kids. 328 00:13:33,896 --> 00:13:37,148 Bye. Wait, um, you... you like Gregory? 329 00:13:37,149 --> 00:13:39,150 Uh, yeah. You've seen those shoulders. 330 00:13:39,151 --> 00:13:41,569 What is his deal? Is he in a relationship? 331 00:13:41,570 --> 00:13:43,196 Ooh, if he is, is he a cheater? 332 00:13:43,197 --> 00:13:46,032 Okay, so, uh, he is actually with someone. 333 00:13:46,033 --> 00:13:47,367 - Me. - What? 334 00:13:47,368 --> 00:13:48,743 - Yeah. - Janine! 335 00:13:48,744 --> 00:13:51,246 - Nice pull. - Thank you. It took a long time-- 336 00:13:51,247 --> 00:13:54,749 You're good if I take a spin though, yeah? Hey, does he have any tattoos? 337 00:13:54,750 --> 00:13:57,418 You know what? Don't tell me. I want it to be a surprise. 338 00:13:57,419 --> 00:13:59,963 No, um... So, it's actually like a-a real relationship. 339 00:13:59,964 --> 00:14:02,090 He's my boyfriend. Like, my very loyal boyfriend. 340 00:14:02,091 --> 00:14:04,133 So it's a competition then. 341 00:14:04,134 --> 00:14:06,262 - No. - Very well, best of luck to you. 342 00:14:06,846 --> 00:14:08,471 - No. - See he likes big feet. 343 00:14:08,472 --> 00:14:10,558 Good. Mine are enormous. 344 00:14:15,187 --> 00:14:18,773 - What? - Ava, the others were right. 345 00:14:18,774 --> 00:14:20,650 These volunteers have got to go. 346 00:14:20,651 --> 00:14:23,528 No, you were right. They're amazing, and they're staying. 347 00:14:23,529 --> 00:14:26,490 I might even frame them for another crime to get they hours up. 348 00:14:27,032 --> 00:14:28,826 Did I tell you to stop steaming? 349 00:14:30,578 --> 00:14:31,704 Mmm. 350 00:14:32,288 --> 00:14:35,164 Charlie, I've helped many adults who struggle to read-- 351 00:14:35,165 --> 00:14:36,541 Yeah, but I'm not struggling! 352 00:14:36,542 --> 00:14:38,626 - I read good. - It's okay. It's okay, Charlie. 353 00:14:38,627 --> 00:14:41,588 All we have to do is find out-- What do you like? 354 00:14:41,589 --> 00:14:42,755 Beer. 355 00:14:42,756 --> 00:14:44,632 - They don't have that. - Uh, milksteak. 356 00:14:44,633 --> 00:14:46,718 - Okay. - Uh, bird law. 357 00:14:46,719 --> 00:14:48,887 - Birds. Birds. - Okay, Barbara. 358 00:14:48,888 --> 00:14:49,971 We can work with that. 359 00:14:49,972 --> 00:14:51,222 - Birds. - Okay. 360 00:14:51,223 --> 00:14:55,143 Barb, Protected Birds of Pennsylvania: Fun Facts, Cool Birds. 361 00:14:55,144 --> 00:14:56,477 - Yes. Cool Birds. - Oh, yeah. 362 00:14:56,478 --> 00:14:58,938 - Okay, here you go. - All right, let's start right here. 363 00:14:58,939 --> 00:15:01,649 What sound does this letter make? 364 00:15:01,650 --> 00:15:03,776 I don't need to sound it out 'cause I can read it perfectly. 365 00:15:03,777 --> 00:15:07,114 It says "the Philadelphia eagle's name is Swoop, and he has a jet pack." 366 00:15:07,865 --> 00:15:09,116 - Doesn't. - Doesn't? 367 00:15:09,700 --> 00:15:11,911 - Go Birds? - Go Birds, man. 368 00:15:13,454 --> 00:15:14,997 Let's keep trying. 369 00:15:15,748 --> 00:15:17,457 You know, I feel bad for Dee. 370 00:15:17,458 --> 00:15:20,794 It must be hard to have a crush on Gregory when I'm already with him. 371 00:15:21,587 --> 00:15:23,297 Hopefully I can smooth things over today. 372 00:15:26,884 --> 00:15:28,551 Expecting someone else? 373 00:15:28,552 --> 00:15:30,929 Yeah, I just wanted you to get a load of the tower 374 00:15:30,930 --> 00:15:32,973 of a woman you're about to lose your man to. 375 00:15:33,557 --> 00:15:35,391 Okay, class, why don't you work quietly 376 00:15:35,392 --> 00:15:37,853 while Ms. Dee and I have a talk in the hallway. 377 00:15:39,521 --> 00:15:41,731 Dee... ...I'm sorry about yesterday, 378 00:15:41,732 --> 00:15:44,817 but Gregory and I are in a serious, committed relationship. 379 00:15:44,818 --> 00:15:46,027 Yeah, you already said that. 380 00:15:46,028 --> 00:15:48,112 It only makes me want him more. Do you love him? 381 00:15:48,113 --> 00:15:50,490 - Wha-- That is-- - Because I love him. 382 00:15:50,491 --> 00:15:52,784 When I see him next, that's exactly what I'm gonna tell him. 383 00:15:52,785 --> 00:15:55,745 Okay. I thought you learned your lesson yesterday, 384 00:15:55,746 --> 00:15:57,497 but I guess you gotta get held back. 385 00:15:57,498 --> 00:15:59,332 How you gonna hold me back? Your arms are too short. 386 00:15:59,333 --> 00:16:01,250 - My arms are not short. - Your arms are too short. 387 00:16:01,251 --> 00:16:03,169 - They are a normal size for me. - Try it. Reach me. 388 00:16:03,170 --> 00:16:05,088 - What's going on? - I'll tell you what's going on. 389 00:16:05,089 --> 00:16:06,589 This psycho was going off about you. 390 00:16:06,590 --> 00:16:09,008 You know what she said? "He's too much of a man for me, 391 00:16:09,009 --> 00:16:10,843 - I can't handle him." - I didn't say that. 392 00:16:10,844 --> 00:16:13,054 Yes, she did. And you know what? One more thing. I love you. 393 00:16:13,055 --> 00:16:15,598 She did say that. I didn't say the first part. I would never say that. 394 00:16:15,599 --> 00:16:17,433 - Are you okay? - Yes, I am fine, 395 00:16:17,434 --> 00:16:19,686 but this bird-ass bird is going to get real hurt. 396 00:16:19,687 --> 00:16:21,020 - Don't you call me-- - Okay. 397 00:16:21,021 --> 00:16:23,648 - Excuse me for one second. - I will call you worse things than a bird, 398 00:16:23,649 --> 00:16:26,150 - it's just what I thought of. - What's happening? 399 00:16:26,151 --> 00:16:28,696 She's trying to seduce you and make you her boyfriend. 400 00:16:29,530 --> 00:16:30,989 Okay. 401 00:16:30,990 --> 00:16:33,574 - "Okay"? That'd be an actual nightmare. - Agreed. 402 00:16:33,575 --> 00:16:36,828 Listen, Janine, I'm with you. 403 00:16:36,829 --> 00:16:38,747 I'm not interested in any other woman. 404 00:16:39,373 --> 00:16:41,250 Especially not that woman. 405 00:16:42,668 --> 00:16:43,669 Okay. 406 00:16:44,336 --> 00:16:46,838 - Okay, I feel better. Much better. - Okay. 407 00:16:46,839 --> 00:16:47,922 - All right. - All right. 408 00:16:47,923 --> 00:16:50,092 - Thank you. I'll go back. - Mm-hmm. 409 00:16:54,304 --> 00:16:57,266 That was so hot. 410 00:16:58,434 --> 00:17:00,394 Meet me behind the gym mats in 15. 411 00:17:01,020 --> 00:17:03,896 And if I'm late, you just keep waiting. 412 00:17:03,897 --> 00:17:05,481 - "Green..." - Yes. 413 00:17:05,482 --> 00:17:08,484 - "...'herrons'... herons..." - Uh... That's it. 414 00:17:08,485 --> 00:17:11,613 "...uh, spend 'soomare,' uh..." 415 00:17:12,156 --> 00:17:14,282 - That's a French word, I think. - No, it's not. 416 00:17:14,283 --> 00:17:15,575 Oh, summer! 417 00:17:15,576 --> 00:17:19,454 "...in Philadelphia, and then fly 'sooth...'" 418 00:17:19,455 --> 00:17:21,080 South. 419 00:17:21,081 --> 00:17:23,541 "...south for wine." 420 00:17:23,542 --> 00:17:25,668 - No. - Win. Winter. 421 00:17:25,669 --> 00:17:27,670 For winter! 422 00:17:27,671 --> 00:17:28,838 Yeah! 423 00:17:28,839 --> 00:17:31,340 Charlie, I am so proud of you. 424 00:17:31,341 --> 00:17:33,426 You crazy SOB. You did it. 425 00:17:33,427 --> 00:17:34,844 You can read, Charlie. 426 00:17:34,845 --> 00:17:36,429 I did it, I actually read, 427 00:17:36,430 --> 00:17:37,764 which I always could do. 428 00:17:37,765 --> 00:17:39,974 What's going on in here? Somebody walking on water? 429 00:17:39,975 --> 00:17:42,602 Even better, we taught one of the criminals to read at a kindergarten level. 430 00:17:42,603 --> 00:17:44,604 Wow. I guess miracles do happen. 431 00:17:44,605 --> 00:17:47,356 Mac, check this out. I'm gonna read one of the tough sentences 432 00:17:47,357 --> 00:17:49,192 - from the back of the book. Um. - Yes. 433 00:17:49,193 --> 00:17:54,530 "Protected birds include the gold-breas... 434 00:17:54,531 --> 00:17:56,574 - breah..." I don't know this one. - Breasted. 435 00:17:56,575 --> 00:18:01,121 "...breasted nuthatch and loggerhead 'Shrek'... Shrike." 436 00:18:01,747 --> 00:18:03,122 - Say that again? - Really? 437 00:18:03,123 --> 00:18:06,585 - "Protected birds in--" - Yes. 438 00:18:08,879 --> 00:18:12,256 "Protected birds include the gold-breasted nuthatch and loggerhead shrike." 439 00:18:12,257 --> 00:18:14,343 Dang. Well, that's why you're principal. 440 00:18:14,927 --> 00:18:17,053 - Mel, you still got that egg guy? - Human or animal? 441 00:18:17,054 --> 00:18:18,638 Doesn't matter, I got both. Why? 442 00:18:18,639 --> 00:18:21,767 We got a species to protect. VP, I have your next mission. 443 00:18:24,103 --> 00:18:25,520 We caught the raccoon. 444 00:18:25,521 --> 00:18:26,939 - It's huge! - Really? 445 00:18:28,107 --> 00:18:29,982 You wanna bash his brains in or should I? 446 00:18:29,983 --> 00:18:32,360 - No, man. That's Frank. - I know that. 447 00:18:32,361 --> 00:18:33,611 Get me outta here! 448 00:18:33,612 --> 00:18:35,696 Were you the one eating the compost the whole time? 449 00:18:35,697 --> 00:18:38,533 Only after you put the garlic and the chili powder on it. 450 00:18:38,534 --> 00:18:40,701 Came back last night for some more. 451 00:18:40,702 --> 00:18:45,081 I saw that pudding cup was full, and I got stuck in here! 452 00:18:45,082 --> 00:18:47,583 - Why you wearing piss pelts? - Was freezing. 453 00:18:47,584 --> 00:18:50,461 But by the way, the piss pelts worked. 454 00:18:50,462 --> 00:18:52,046 I didn't see one raccoon. 455 00:18:52,047 --> 00:18:53,589 All right, I've hit my limit. 456 00:18:53,590 --> 00:18:56,801 Uh, Mr. Johnson, hose him off and get him inside before the kids see this. 457 00:18:56,802 --> 00:18:59,220 Very good, by the way, if you'd like to try some. 458 00:18:59,221 --> 00:19:01,389 Ava, for the last time, Girard Creek Golf 459 00:19:01,390 --> 00:19:03,683 will not be giving Abbott a new scoreboard. 460 00:19:03,684 --> 00:19:04,934 That's not why I'm calling. 461 00:19:04,935 --> 00:19:08,855 You see, my white vice principal was passing by your construction site, 462 00:19:08,856 --> 00:19:10,607 and something caught his eye. 463 00:19:12,943 --> 00:19:16,154 - You should have just received a photo. - It's eggs. 464 00:19:16,155 --> 00:19:18,072 Yes, loggerhead shrike eggs. 465 00:19:18,073 --> 00:19:19,699 A protected bird in Pennsylvania. 466 00:19:19,700 --> 00:19:21,325 Found at your golf course. 467 00:19:21,326 --> 00:19:22,952 If the Bird and Game Commission saw that, 468 00:19:22,953 --> 00:19:25,538 I wonder what it would do to your construction progress. 469 00:19:25,539 --> 00:19:27,749 I'll be in touch. 470 00:19:32,337 --> 00:19:36,257 Through perseverance, Charlie has achieved what once seemed impossible. 471 00:19:36,258 --> 00:19:42,555 {\an8}And so, congratulations to Abbott Elementary's newest reader, 472 00:19:42,556 --> 00:19:44,765 {\an8}Charlie Kelly. 473 00:19:44,766 --> 00:19:46,350 {\an8}Yeah! 474 00:19:50,022 --> 00:19:52,023 Yes! Fist bump, fist bump. 475 00:19:52,024 --> 00:19:53,566 Okay. Yeah. 476 00:19:53,567 --> 00:19:56,903 I feel bad about all the compost I ate, 477 00:19:56,904 --> 00:20:00,156 so if you just put this in the garden, the plants will love it. 478 00:20:00,157 --> 00:20:01,617 And then we'll call it square. 479 00:20:03,160 --> 00:20:05,329 If you took that from Mr. Johnson's car, go put it back. 480 00:20:08,582 --> 00:20:09,791 Yeah. 481 00:20:11,001 --> 00:20:13,628 - It's a weird week, huh? - Really? I didn't notice. 482 00:20:13,629 --> 00:20:15,255 Last chance. 483 00:20:16,048 --> 00:20:19,551 What do you say we, uh, drive away from this place and never look back? 484 00:20:21,637 --> 00:20:23,889 Yeah, that's not gonna happen, so... 485 00:20:25,849 --> 00:20:26,849 Whatever. 486 00:20:26,850 --> 00:20:30,395 Hey, boss. So the, uh, new scoreboard looks pretty good, huh? 487 00:20:31,230 --> 00:20:33,522 So I guess that means you should... you should sign this. 488 00:20:35,776 --> 00:20:38,236 No. You're the best free worker I've ever had. 489 00:20:38,237 --> 00:20:41,656 Come on, I got your car detailed, I blackmailed a golf course, 490 00:20:41,657 --> 00:20:45,201 I even went the extra mile and wrote thank you notes to all the teachers. 491 00:20:45,202 --> 00:20:46,369 You did what? 492 00:20:46,370 --> 00:20:47,954 They run on insults. 493 00:20:47,955 --> 00:20:50,165 You don't get what I'm doing here at all. 494 00:20:51,541 --> 00:20:52,918 Get the hell out of my school. 495 00:20:54,419 --> 00:20:57,046 Oh, God. Let's never ask for help again. 496 00:20:57,047 --> 00:20:59,048 Well, I tried to tell youse. 497 00:20:59,049 --> 00:21:01,342 Aw, this week wasn't so bad. We taught a guy to read. 498 00:21:01,343 --> 00:21:03,552 - Yeah. - Jacob, how you always so optimistic? 499 00:21:03,553 --> 00:21:04,637 You kidding me? 500 00:21:04,638 --> 00:21:07,348 We live in the City of Brotherly Love, my brother. 501 00:21:07,349 --> 00:21:08,433 It's always sunny in Phi-- 502 00:21:09,017 --> 00:21:13,020 It is amazing what we were able to accomplish this week. 503 00:21:13,021 --> 00:21:15,189 {\an8}I mean, when we got here, this place was falling apart. 504 00:21:15,190 --> 00:21:18,442 {\an8}And now, they send children here. 505 00:21:18,443 --> 00:21:19,944 {\an8}So it turns out Greg's gay. 506 00:21:19,945 --> 00:21:22,697 {\an8}Uh, which is a bummer. I do feel bad for Janine. 507 00:21:22,698 --> 00:21:24,740 {\an8}You know, but that can happen to the short ones. 508 00:21:24,741 --> 00:21:26,075 {\an8}I got to work the land. 509 00:21:26,076 --> 00:21:27,618 {\an8}I got to eat some fiber. 510 00:21:27,619 --> 00:21:29,578 {\an8}Charlie learned to read. 511 00:21:29,579 --> 00:21:31,706 {\an8}Community service is great. 512 00:21:31,707 --> 00:21:33,791 {\an8}Crime is worth it, plain and simple. 513 00:21:33,792 --> 00:21:36,627 {\an8} I'm ready to get outta here. This school's haunted. 514 00:21:36,628 --> 00:21:38,463 {\an8}They play basketball against ghosts. 39858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.