Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,588
I am looking for Lao.
2
00:00:02,589 --> 00:00:05,426
Very easy for me to pin
both the stolen silver
3
00:00:05,427 --> 00:00:08,934
and this murder on you and your girls.
4
00:00:08,935 --> 00:00:12,148
We're gonna hang for it and that's if
the Elephant Boys don't get to us first.
5
00:00:12,149 --> 00:00:15,238
- Fuck.
- Indigo Jeremy's gonna be fuckin' furious.
6
00:00:15,239 --> 00:00:17,910
Why don't you take the lead,
because you crave it so much?
7
00:00:17,911 --> 00:00:20,958
No, the world won't forget what you did,
but I won't let them take you either.
8
00:00:20,959 --> 00:00:23,631
Why do you fight for people
who are nothing to ya?
9
00:00:25,425 --> 00:00:27,972
Lao Lam, I'm so pleased
to finally meet you.
10
00:00:27,973 --> 00:00:29,225
Take him.
11
00:00:29,259 --> 00:00:36,531
Buster Williams, world championship bout,
that's what you're proposing?
12
00:00:36,532 --> 00:00:37,700
Yes.
13
00:00:37,701 --> 00:00:39,912
It's opportunities like dis
we used to dream 'bout for real now.
14
00:00:39,913 --> 00:00:44,171
There's been a whole change of plan
with the you versus Hezekiah thing.
15
00:00:46,719 --> 00:00:47,845
[referee] Oi!
16
00:00:47,846 --> 00:00:50,224
[contender groans]
17
00:00:50,225 --> 00:00:51,811
Lunatic!
18
00:00:51,812 --> 00:00:54,692
I've angered the Elephant gang.
19
00:00:54,693 --> 00:00:56,069
But you'd have my total protection
20
00:00:56,070 --> 00:00:57,573
- if you marry me.
- No.
21
00:00:57,574 --> 00:00:59,869
[Sugar] For the crime
of betraying his brother,
22
00:00:59,870 --> 00:01:03,208
Treacle Goodson will be barred
from this pub!
23
00:01:03,209 --> 00:01:05,212
[cheering]
24
00:01:05,213 --> 00:01:08,302
[Treacle] You're angry at me
for taking your place,
25
00:01:08,303 --> 00:01:11,099
well, Hezekiah's taken it all,
and you just let him.
26
00:01:11,100 --> 00:01:14,105
And as for Mary, no wonder
she's not interested in ya.
27
00:01:14,106 --> 00:01:17,278
[Treacle grunting, screaming]
28
00:01:17,279 --> 00:01:18,865
Esme, where is Alec?
29
00:01:18,866 --> 00:01:20,494
[Eliza] I'm so sorry.
30
00:01:21,204 --> 00:01:22,539
Hezekiah Moscow?
31
00:01:22,540 --> 00:01:23,876
Who the fuck waan fi know?
32
00:01:26,840 --> 00:01:29,430
[child] This is a gift to you
from the Elephant Boys.
33
00:01:51,765 --> 00:01:52,815
[Hezekiah] Alec!
34
00:01:56,525 --> 00:01:57,575
Alec!
35
00:02:01,702 --> 00:02:03,246
You remember Dead Yard?
36
00:02:05,333 --> 00:02:08,673
All the people, the food...
37
00:02:08,674 --> 00:02:09,925
[chuckles]
38
00:02:09,926 --> 00:02:11,012
...the song.
39
00:02:13,601 --> 00:02:17,941
Me would ramp and run around
until Daddy would say,
40
00:02:17,942 --> 00:02:22,075
"It's not a party,
it's a time for respect."
41
00:02:25,123 --> 00:02:29,633
And you would always ask,
"Why it tek so long?"
42
00:02:34,893 --> 00:02:36,312
And his answer would be,
43
00:02:37,857 --> 00:02:40,905
"Because that's how long a spirit needs.
44
00:02:43,368 --> 00:02:48,253
Nine nights,
that's the length of the journey."
45
00:02:54,348 --> 00:02:56,185
But this is just where it begins.
46
00:03:32,382 --> 00:03:33,927
When your soul leave me...
47
00:03:40,398 --> 00:03:41,448
Brother...
48
00:03:44,365 --> 00:03:45,415
what now?
49
00:03:53,717 --> 00:03:55,261
[crows cawing]
50
00:04:45,236 --> 00:04:47,741
[pastor] O eternal God and Father,
51
00:04:47,742 --> 00:04:51,247
you are not the God of the dead
but of the living.
52
00:04:51,248 --> 00:04:52,751
Cover us with your mercy,
53
00:04:52,752 --> 00:04:56,884
dear Father, protect us
from fearing the sting of death
54
00:04:56,885 --> 00:04:59,807
and lead us, Father, to your son,
55
00:04:59,808 --> 00:05:02,772
who is the way, the truth...
56
00:05:06,278 --> 00:05:08,028
- [sniffles, sighs]
- ...and the life.
57
00:05:12,542 --> 00:05:14,086
[sighs]
58
00:05:14,587 --> 00:05:17,477
- [pastor] We commend unto thy hand...
- You have to be strong.
59
00:05:18,554 --> 00:05:19,764
It don't make no sense.
60
00:05:20,348 --> 00:05:23,437
Alec never troubled nobody.
Who would do this?
61
00:05:24,439 --> 00:05:26,401
You can't let it haunt you.
62
00:05:26,402 --> 00:05:29,908
[pastor] ...ashes to ashes, dust to dust.
63
00:05:29,909 --> 00:05:32,622
And we beseech thine infinite goodness
to give us grace
64
00:05:32,623 --> 00:05:36,798
to live in thy fear and love
and to die in thy favour.
65
00:06:47,523 --> 00:06:49,484
I see he decided against coming.
66
00:06:52,992 --> 00:06:56,122
It's a shame. It might lift his spirits.
67
00:06:56,123 --> 00:06:59,493
It might be a while before Hezekiah
does anything that makes sense.
68
00:07:16,455 --> 00:07:17,875
Why are you here?
69
00:07:21,841 --> 00:07:23,051
Indigo.
70
00:07:23,052 --> 00:07:24,764
The bodies are piling, Mary.
71
00:07:25,348 --> 00:07:29,064
And they'll continue to pile
until you respect order.
72
00:07:41,463 --> 00:07:43,677
Your precious boxer had a near miss.
73
00:07:44,887 --> 00:07:46,516
Don't let your luck run out.
74
00:07:47,100 --> 00:07:50,273
I want you at Elephant and Castle
where I can see ya.
75
00:07:57,746 --> 00:08:00,876
[Treacle] Well, Hezekiah's taken it all,
and you just let him.
76
00:08:01,253 --> 00:08:03,257
All you've got left is this dump of a pub.
77
00:08:04,259 --> 00:08:07,265
And as for Mary... [stammers]
Yeah, fuck it. I'll say it.
78
00:08:07,266 --> 00:08:10,730
No wonder she's not interested in ya.
79
00:08:10,731 --> 00:08:14,070
- [glass shatters]
- [Treacle screaming]
80
00:08:15,511 --> 00:08:21,417
- What have you done? What have you done?
- Stop it, Marianne!
81
00:08:21,418 --> 00:08:23,882
[Punch] Sugar? What did you do?
82
00:08:25,636 --> 00:08:26,686
Where's Treacle?
83
00:08:28,516 --> 00:08:30,978
- Did you kill him?
- Uncle, what have you done?
84
00:08:30,979 --> 00:08:33,025
[sobbing]
85
00:08:33,103 --> 00:08:35,153
[Punch] Sugar?
86
00:08:35,154 --> 00:08:38,244
[Sugar grunting]
87
00:08:40,081 --> 00:08:41,131
Uncle Sugar?
88
00:08:41,283 --> 00:08:44,213
Punch told me I might find you here.
89
00:08:44,214 --> 00:08:45,634
I thought you should know...
90
00:08:47,220 --> 00:08:48,515
my father's awake.
91
00:08:56,823 --> 00:08:58,284
[Belle] That's the last one.
92
00:09:06,884 --> 00:09:09,594
Don't just stand there
with your mouths open. Carry on.
93
00:09:12,020 --> 00:09:13,773
Was this the plan all along?
94
00:09:13,774 --> 00:09:16,737
Rally the troops, scurry out of here
like rats, no warning?
95
00:09:16,738 --> 00:09:18,532
And if we told you, what would it change?
96
00:09:18,533 --> 00:09:20,161
I might remind you of your duties.
97
00:09:21,413 --> 00:09:24,376
What about the duties
to our own fucking necks, Mary?
98
00:09:24,377 --> 00:09:28,468
You just keep inching
closer and closer to the fire
99
00:09:28,469 --> 00:09:30,138
with no signs of stopping.
100
00:09:30,139 --> 00:09:31,933
You're being hysterical, Eliza.
101
00:09:31,934 --> 00:09:33,854
I rely on you to be steady.
102
00:09:33,855 --> 00:09:37,361
No, you relied on me
to betray my instincts.
103
00:09:37,362 --> 00:09:39,448
Not again. We're going back to Jane's.
104
00:09:39,449 --> 00:09:43,247
Indigo's warning,
would we have even known without Jane?
105
00:09:43,248 --> 00:09:45,795
If I rang a bell every time
a man issued a fucking threat,
106
00:09:45,796 --> 00:09:48,007
- nothing would get done.
- Open your fucking eyes, Mary.
107
00:09:48,008 --> 00:09:50,722
It's not just a threat. Alec's dead.
108
00:09:52,392 --> 00:09:54,396
We're out of options. Face it.
109
00:10:00,408 --> 00:10:01,458
Is this it?
110
00:10:07,171 --> 00:10:08,221
Is it?
111
00:10:10,469 --> 00:10:12,432
We were in this for life,
112
00:10:13,308 --> 00:10:16,733
but you're not leading us to a place
we understand.
113
00:10:17,901 --> 00:10:19,279
[sniffles] It's time to go.
114
00:10:49,673 --> 00:10:51,233
[officer 1] You won't have long.
115
00:10:55,519 --> 00:10:58,941
[Hezekiah] Sorry I didn't come sooner.
116
00:10:58,942 --> 00:11:02,240
[Lao] Hey. You are here now.
117
00:11:04,662 --> 00:11:06,498
- I tried to stop it.
- Hezekiah.
118
00:11:07,751 --> 00:11:09,587
- I wanted to protect you.
- Hey.
119
00:11:09,588 --> 00:11:12,058
No, no, no.
Lao, you shouldn't be in here like this.
120
00:11:14,430 --> 00:11:17,436
[Hezekiah breathing shakily]
121
00:11:21,403 --> 00:11:22,697
Hezekiah.
122
00:11:22,698 --> 00:11:27,206
In a matter of days I'll be handed over
to the Chinese government to die.
123
00:11:28,543 --> 00:11:31,673
And we can grieve
about what things could have been
124
00:11:31,674 --> 00:11:33,552
but that won't change the facts.
125
00:11:33,553 --> 00:11:38,478
A better use of our time
would be to face what is haunting you.
126
00:11:47,288 --> 00:11:49,125
Alec, um...
127
00:11:55,179 --> 00:11:56,348
Alec gone.
128
00:12:00,147 --> 00:12:01,358
He was killed.
129
00:12:02,109 --> 00:12:03,320
[breathes shakily]
130
00:12:04,865 --> 00:12:08,873
[sighs] It's me bring him here
and him gone.
131
00:12:11,252 --> 00:12:12,463
And now...
132
00:12:13,298 --> 00:12:15,512
Now I have a fight like never before.
133
00:12:17,849 --> 00:12:20,522
But why should I fight? Hmm?
134
00:12:22,609 --> 00:12:23,820
How will it change?
135
00:12:26,826 --> 00:12:29,623
I step inside the ring now, and I'm lost.
136
00:12:30,959 --> 00:12:33,379
Alec teach me things
I never knew I could do.
137
00:12:33,380 --> 00:12:37,471
And after all him show me... [scoffs]
...and we come here,
138
00:12:37,472 --> 00:12:39,433
I fight and win.
139
00:12:39,434 --> 00:12:42,189
And not once did I ask if him happy.
140
00:12:43,025 --> 00:12:44,235
[sucks teeth]
141
00:12:45,446 --> 00:12:47,074
I never knew if him happy.
142
00:12:48,661 --> 00:12:49,711
[sucks teeth]
143
00:12:52,251 --> 00:12:53,880
Together this was your dream.
144
00:12:55,925 --> 00:12:57,554
You know what you have to do.
145
00:12:58,765 --> 00:13:00,392
- You did it as a boy.
- [scoffs]
146
00:13:01,352 --> 00:13:05,695
You lost the world,
and look at the man you are today.
147
00:13:07,657 --> 00:13:11,163
You hold that pain in both your hands,
148
00:13:11,164 --> 00:13:12,834
and you focus it.
149
00:13:15,673 --> 00:13:17,301
Your story is just beginning.
150
00:13:24,357 --> 00:13:25,407
[Alec] Hezekiah.
151
00:13:26,152 --> 00:13:28,658
Fight if yuh gwan fight.
152
00:13:37,926 --> 00:13:38,976
[grunting]
153
00:13:56,421 --> 00:13:57,966
[screams, grunts]
154
00:14:01,389 --> 00:14:04,395
[breathing heavily]
155
00:14:09,113 --> 00:14:10,324
Why am I here, Mary?
156
00:14:11,911 --> 00:14:13,915
I see something in you.
157
00:14:14,541 --> 00:14:16,771
- That's why I'm keeping you close.
- Really?
158
00:14:16,772 --> 00:14:19,424
Because from what I hear
you don't have much choice.
159
00:14:19,425 --> 00:14:23,559
I don't need anyone by my side
who don't want to be here.
160
00:14:30,447 --> 00:14:33,285
That thing we discussed, that's pressing.
161
00:14:33,286 --> 00:14:34,371
Head to the infirmary,
162
00:14:34,372 --> 00:14:36,877
tell Charlie Mitchell
we want one of his corpses.
163
00:14:37,461 --> 00:14:41,009
[scoffs] And then what, Mary?
Stuff it in a satchel?
164
00:14:41,010 --> 00:14:42,261
The rest will be revealed.
165
00:14:42,262 --> 00:14:44,934
You know, so far I've gone along
with this, no questions asked.
166
00:14:44,935 --> 00:14:46,854
But you're gonna need to give me
a little more than that.
167
00:14:46,855 --> 00:14:49,360
I'll give you this, I am fucking tired.
168
00:14:49,987 --> 00:14:52,993
No matter what I do in this place,
everything turns to shit.
169
00:14:57,794 --> 00:14:59,005
I'm going away.
170
00:15:02,261 --> 00:15:04,640
New York, fresh start.
171
00:15:04,641 --> 00:15:07,061
There's a man over there
who might help me.
172
00:15:07,062 --> 00:15:09,568
- A man?
- My father.
173
00:15:12,866 --> 00:15:15,538
But before I go,
there are things to set straight.
174
00:15:15,539 --> 00:15:18,459
Why are you telling me all of this?
175
00:15:18,460 --> 00:15:20,130
'Cause you won't stop me.
176
00:15:23,679 --> 00:15:27,771
Despite both our misgivings,
we're the only ones not ruled by fear.
177
00:15:31,898 --> 00:15:33,948
Now get me that body.
178
00:15:33,949 --> 00:15:35,786
[journalist 1] Mr Moscow,
statement for the Herald?
179
00:15:35,787 --> 00:15:38,248
A statement for the press,
ahead of the fight, Mr Moscow?
180
00:15:38,249 --> 00:15:39,543
[journalists clamouring]
181
00:15:39,544 --> 00:15:42,716
[Earl] Mr Moscow is feeling just fine.
182
00:15:42,717 --> 00:15:44,845
Gentlemen,
I think you might want to hear me.
183
00:15:44,846 --> 00:15:48,520
I think I have more to say,
I think I can answer all your questions.
184
00:15:48,521 --> 00:15:50,189
Follow my lead.
185
00:15:50,190 --> 00:15:51,483
Come along with me, gentlemen.
186
00:15:51,484 --> 00:15:52,736
One for you later on, sir.
187
00:15:52,737 --> 00:15:56,587
- Have you ever fought a world champion?
- [Earl] All your answers lie within.
188
00:15:56,588 --> 00:15:58,832
[Peggy] He'll be here any minute, Hez.
189
00:15:58,833 --> 00:16:00,209
- Keep focused.
- [banging on door]
190
00:16:00,210 --> 00:16:02,548
[Jerry] Hear ye, hear ye.
191
00:16:02,549 --> 00:16:06,471
All the way from New York City,
Buster Williams!
192
00:16:06,472 --> 00:16:08,183
That's the Gentleman for you, boys.
193
00:16:08,184 --> 00:16:10,774
Subtlety was never a strong suit
for the Americans.
194
00:16:10,775 --> 00:16:12,818
- [journalist 2] Mr Moscow?
- That's him.
195
00:16:12,819 --> 00:16:15,783
[journalist 2] Only one day
to the big fight. Are you ready?
196
00:16:15,784 --> 00:16:18,453
Mr Moscow, just a moment of your time.
197
00:16:18,454 --> 00:16:22,211
Mr Williams is a highly regarded man
in this sport.
198
00:16:22,212 --> 00:16:25,135
Many are describing your contest
as ill-matched.
199
00:16:26,429 --> 00:16:27,479
Any concerns?
200
00:16:29,728 --> 00:16:31,188
- Mr Bettinson?
- Yes?
201
00:16:31,189 --> 00:16:33,192
Any more on your decision
to weigh the opponents
202
00:16:33,193 --> 00:16:34,904
before the event here tomorrow night?
203
00:16:34,905 --> 00:16:36,198
[Peggy] Well, why not?
204
00:16:36,199 --> 00:16:38,118
Adds balance to the competition.
205
00:16:38,119 --> 00:16:41,333
Nothing great was ever spoiled
by structure. Write that.
206
00:16:41,334 --> 00:16:44,130
And Lord Lonsdale, what's your response
to those cynics who say
207
00:16:44,131 --> 00:16:45,968
this is just another hobby?
208
00:16:47,680 --> 00:16:52,064
A contest at this level in nature...
209
00:16:53,316 --> 00:16:54,485
is rare.
210
00:16:56,239 --> 00:16:57,741
In 1810,
211
00:16:57,742 --> 00:16:59,995
we had Molineaux versus Cribb.
212
00:16:59,996 --> 00:17:03,335
Now, all that did was stir up questions
213
00:17:03,336 --> 00:17:07,844
about British skill
versus ancestral advantage.
214
00:17:07,845 --> 00:17:09,097
No, no, no, no, no.
215
00:17:09,098 --> 00:17:13,773
I say let 'em fight before our eyes.
216
00:17:13,774 --> 00:17:19,200
We'll decide if all men actually
do enter the ring as equals.
217
00:17:19,201 --> 00:17:22,456
Hezekiah Moscow of Jamaica.
218
00:17:22,457 --> 00:17:24,252
- [spectator] Yeah.
- And the Brooklyn Gent.
219
00:17:24,253 --> 00:17:27,008
We might just end the debate
between science and strength.
220
00:17:27,009 --> 00:17:29,764
[spectators chuckling]
221
00:17:38,615 --> 00:17:39,826
[door closes]
222
00:17:41,037 --> 00:17:42,665
[Jerry] You left in a rush.
223
00:17:44,544 --> 00:17:46,213
You didn't like what he said.
224
00:17:47,508 --> 00:17:50,278
You know, in this business,
it works to have thick skin.
225
00:17:52,894 --> 00:17:55,524
- What people dem say does not concern me.
- Oh.
226
00:17:56,568 --> 00:17:58,028
But it should.
227
00:17:58,029 --> 00:18:02,078
See, in the people's minds
that's the real game.
228
00:18:02,079 --> 00:18:03,163
You know?
229
00:18:03,164 --> 00:18:05,877
Right now, my fighter is out there
embracing women
230
00:18:05,878 --> 00:18:08,006
and shaking the hands of working men.
231
00:18:08,007 --> 00:18:10,095
He's more than a fighting man.
232
00:18:11,263 --> 00:18:12,683
He's an idea.
233
00:18:20,031 --> 00:18:21,242
What's your point?
234
00:18:23,622 --> 00:18:24,833
[Jerry sighs]
235
00:18:27,087 --> 00:18:29,968
I bet you have no idea who I am, do you?
236
00:18:29,969 --> 00:18:34,643
I'm the man that's gonna teach you
what your trainers never did.
237
00:18:34,644 --> 00:18:37,481
That this world,
for all its science and progress,
238
00:18:37,482 --> 00:18:43,160
will never see a day where someone
like you stands over a man like Buster
239
00:18:43,161 --> 00:18:44,706
and watches him bleed.
240
00:18:45,331 --> 00:18:47,294
See, I think they'd be more inclined
241
00:18:48,045 --> 00:18:53,388
to accept the version of events
where you are, in fact, a fierce opponent
242
00:18:53,389 --> 00:18:55,977
where Buster faces resistance,
243
00:18:55,978 --> 00:18:59,569
but perseveres in a victory of skill,
in say...
244
00:19:00,440 --> 00:19:02,490
the third round?
245
00:19:02,491 --> 00:19:04,661
We have to make it worth their time,
246
00:19:04,662 --> 00:19:06,583
and I will make it worth yours.
247
00:19:07,627 --> 00:19:11,635
So we can all leave with our dignity
and you with your life.
248
00:19:12,427 --> 00:19:13,477
What do you say?
249
00:20:39,936 --> 00:20:41,271
[patient coughing]
250
00:20:45,614 --> 00:20:46,825
Here for Goodson.
251
00:20:48,160 --> 00:20:49,210
Thank you.
252
00:20:51,328 --> 00:20:53,378
I want him gone.
253
00:20:53,379 --> 00:20:54,673
Madam, please.
254
00:20:54,674 --> 00:20:55,968
Haven't you done enough?
255
00:20:56,553 --> 00:21:00,519
I thought I saw the worst of you, Sugar,
but you know what you are?
256
00:21:01,311 --> 00:21:03,734
You're a weight around that man's neck.
257
00:21:05,236 --> 00:21:06,447
Marianne, no.
258
00:21:12,417 --> 00:21:14,756
[sniffles] Come on, girls.
259
00:21:44,899 --> 00:21:47,403
Rent and food are paid
till you're up on your feet.
260
00:21:48,328 --> 00:21:50,325
Marianne and the kids
261
00:21:50,326 --> 00:21:52,076
- will want for nothing.
- [scoffs]
262
00:21:54,084 --> 00:21:56,003
Is that all you came here to say?
263
00:21:56,004 --> 00:21:57,507
You know the man I am.
264
00:21:57,508 --> 00:21:58,593
Yeah.
265
00:21:59,720 --> 00:22:02,392
I'm reminded of that every day I lay here.
266
00:22:03,603 --> 00:22:05,858
Stay away, Sugar.
267
00:22:06,651 --> 00:22:08,613
I fuckin' mean it.
268
00:22:10,408 --> 00:22:14,040
From all of us, especially my son.
269
00:22:17,840 --> 00:22:22,098
I used to look at you
and everything you had,
270
00:22:22,975 --> 00:22:25,688
your life and your family.
271
00:22:25,689 --> 00:22:26,982
[sniffles]
272
00:22:26,983 --> 00:22:29,572
And I thought it was all
because of my protection.
273
00:22:31,701 --> 00:22:36,920
But now I know what you found
was in spite of me.
274
00:22:42,681 --> 00:22:44,936
But I didn't get it all wrong, Treacle.
275
00:22:45,979 --> 00:22:48,944
The Blue Coat Boy, everything we built...
276
00:22:51,448 --> 00:22:52,660
well, now it's yours.
277
00:23:02,387 --> 00:23:07,312
[officer 1] Couple of new ones
came in this morning.
278
00:23:07,313 --> 00:23:09,609
Let's see how long they last down here.
279
00:23:09,610 --> 00:23:10,820
[officer 2] Mmm.
280
00:23:10,821 --> 00:23:11,906
[officer 1] Yeah?
281
00:23:12,741 --> 00:23:15,331
If you wouldn't mind
opening the gate, gentlemen?
282
00:23:18,377 --> 00:23:19,879
Are you new here?
283
00:23:19,880 --> 00:23:21,382
This place is high security, love.
284
00:23:21,383 --> 00:23:23,470
Them souls are unredeemable, I'm afraid.
285
00:23:25,016 --> 00:23:28,147
It pains me how untrue
those words are in the eyes of our Lord.
286
00:23:28,148 --> 00:23:31,737
Just how it pains me to know
that your families will starve
287
00:23:31,738 --> 00:23:34,508
when the Governor hears
you blocked his direct orders.
288
00:23:46,058 --> 00:23:47,602
Just make it quick.
289
00:23:47,603 --> 00:23:50,692
[prisoners clamouring]
290
00:23:59,627 --> 00:24:02,048
[prisoner whistling]
291
00:24:20,794 --> 00:24:22,589
[Lao] Alice, what are you doing?
292
00:24:26,639 --> 00:24:28,518
[breathing heavily]
293
00:24:50,436 --> 00:24:52,940
Congratulations, Mr Lao.
You are now a dead man.
294
00:24:52,941 --> 00:24:55,111
Luckily for you,
I have connections everywhere,
295
00:24:55,112 --> 00:24:57,282
including Her Majesty's prisons.
296
00:24:57,283 --> 00:24:59,411
You're under watchful eyes
so we provided a body.
297
00:24:59,412 --> 00:25:01,416
Saves questions from the authorities.
298
00:25:03,546 --> 00:25:06,009
I think the word you're looking for
is thanks.
299
00:25:07,971 --> 00:25:12,437
Here are your clothes
and your ticket to Liverpool.
300
00:25:12,438 --> 00:25:15,988
[Mary] Where you'll start a new life
and never look back at the East End.
301
00:25:17,490 --> 00:25:18,540
Mary.
302
00:25:19,077 --> 00:25:20,411
What have you done?
303
00:25:20,412 --> 00:25:23,042
I have stopped the sky
from falling on your head.
304
00:25:23,043 --> 00:25:25,339
It was not your place to do so.
305
00:25:27,886 --> 00:25:29,097
I cannot go.
306
00:25:29,848 --> 00:25:33,272
If I live, what about Hezekiah?
307
00:25:34,399 --> 00:25:36,737
- He needs me.
- Who do you think I did this for?
308
00:25:36,738 --> 00:25:41,203
Living would only leave you hunted
every day until your final breath.
309
00:25:41,204 --> 00:25:42,665
Do you think he'd want that?
310
00:25:42,666 --> 00:25:45,376
Death is the only freedom left
after what you did, Lao.
311
00:25:45,839 --> 00:25:47,466
And this is not a negotiation.
312
00:25:50,264 --> 00:25:53,896
[breathes deeply]
313
00:26:01,453 --> 00:26:04,291
[Mary] Hezekiah Moscow
outside his quarters.
314
00:26:04,292 --> 00:26:06,337
It's a rare sight.
315
00:26:06,338 --> 00:26:08,425
Not in the mood for jokes tonight, Mary.
316
00:26:12,141 --> 00:26:13,561
Lao is safe.
317
00:26:18,070 --> 00:26:20,240
How can a man be safe
if he's waiting to die?
318
00:26:21,493 --> 00:26:24,708
He is safe because I freed him.
319
00:26:26,921 --> 00:26:29,425
But first I put him there.
320
00:26:31,262 --> 00:26:33,809
It was the only way, Hez.
Think about what he did.
321
00:26:33,810 --> 00:26:36,106
You cannot kill a man without consequence.
322
00:26:38,945 --> 00:26:40,447
Well, what was in it for you?
323
00:26:42,994 --> 00:26:46,000
I know it's hard to believe
in anything right now,
324
00:26:46,919 --> 00:26:50,635
but I have a plan and it is going to work.
325
00:26:51,219 --> 00:26:54,058
Me and you, fresh start.
326
00:26:54,721 --> 00:26:56,771
After this fight,
327
00:26:56,772 --> 00:26:59,484
you'll have your winnings,
you'll have a name in America.
328
00:26:59,485 --> 00:27:00,779
- There's an open door.
- [scoffs]
329
00:27:00,780 --> 00:27:02,950
Trust me, Hez,
it's a new world over there.
330
00:27:02,951 --> 00:27:06,791
Women in my line of work, they sit
at the table with men making decisions.
331
00:27:06,792 --> 00:27:08,795
And you... you take your fighting
to the next level.
332
00:27:08,796 --> 00:27:11,176
You chase all your dreams.
333
00:27:12,512 --> 00:27:15,935
All you need to do is win.
334
00:27:22,908 --> 00:27:25,914
[spectators chattering]
335
00:27:42,404 --> 00:27:45,786
One last time because someone interrupted.
336
00:27:45,787 --> 00:27:47,874
We split up. Two groups.
337
00:27:47,875 --> 00:27:50,546
First three rows have the only names
worth bothering with.
338
00:27:50,547 --> 00:27:51,839
We move fast.
339
00:27:51,840 --> 00:27:54,219
This ain't the Blue Coat Boy,
and you can hear a pin drop in there.
340
00:27:54,220 --> 00:27:57,560
So, we strike
when there's raised voices or excitement.
341
00:27:57,561 --> 00:27:58,646
Yes?
342
00:28:01,192 --> 00:28:02,571
You with us, Esme?
343
00:28:03,656 --> 00:28:04,824
Yeah, I am.
344
00:28:04,825 --> 00:28:06,159
Good.
345
00:28:06,160 --> 00:28:09,417
Right. Take positions then, ladies.
We've no time to waste.
346
00:28:11,254 --> 00:28:12,549
Break.
347
00:28:13,216 --> 00:28:14,266
[bell dings]
348
00:28:29,666 --> 00:28:31,753
Calm! Quiet!
349
00:28:31,754 --> 00:28:36,429
- Ladies and gentlemen, your contender...
- [trumpets playing]
350
00:28:39,519 --> 00:28:42,567
Good evening. I'm here.
351
00:28:52,629 --> 00:28:54,009
[Jerry] Let's gather round.
352
00:28:57,179 --> 00:28:58,431
Our heavenly Father.
353
00:29:00,394 --> 00:29:01,834
We ask that your will is done,
354
00:29:02,356 --> 00:29:04,694
and you stand with Buster
inside that ring.
355
00:29:04,695 --> 00:29:06,279
Mr Moscow? Sir?
356
00:29:06,280 --> 00:29:08,869
A message for you from Miss Davies, sir.
357
00:29:10,915 --> 00:29:12,292
The best of luck.
358
00:29:15,424 --> 00:29:16,843
[Victoria] Sir,
359
00:29:16,844 --> 00:29:22,186
when so far away from home, I find comfort
in these words from Shakespeare.
360
00:29:22,187 --> 00:29:25,653
"All the world's a stage
and all the men and women merely players."
361
00:29:26,822 --> 00:29:28,659
You have every reason to win.
362
00:29:29,326 --> 00:29:31,164
Victoria Davies.
363
00:29:41,317 --> 00:29:45,859
[MC] Ladies and gentlemen,
you join us today
364
00:29:45,860 --> 00:29:48,322
in what is said to be a landmark event,
365
00:29:48,323 --> 00:29:53,708
a prize title competition that has sent
ripples throughout the city and the world.
366
00:29:53,709 --> 00:29:54,794
From New York,
367
00:29:54,795 --> 00:29:58,885
we have the esteemed
and so far undefeated Buster Williams.
368
00:29:58,886 --> 00:30:01,892
- [cheering]
- Otherwise known as the Brooklyn Gent!
369
00:30:03,228 --> 00:30:06,818
And residing right here
in London's East End,
370
00:30:06,819 --> 00:30:09,908
- we have the one-
- Hezekiah Moscow of Morant Bay!
371
00:30:10,993 --> 00:30:13,164
A Jamaican Hakka man!
372
00:30:13,791 --> 00:30:15,544
My name means strength of the Lord.
373
00:30:15,545 --> 00:30:19,051
And I am here to fight
like my people are watching.
374
00:30:21,723 --> 00:30:24,228
[spectators murmuring]
375
00:30:25,272 --> 00:30:27,067
[sparse applause]
376
00:30:28,111 --> 00:30:29,161
Seconds out.
377
00:30:29,191 --> 00:30:31,241
Round one.
378
00:30:31,242 --> 00:30:32,954
- [bell dings]
- Hey!
379
00:30:33,747 --> 00:30:35,787
[referee] Gentlemen, come to the middle.
380
00:30:37,337 --> 00:30:38,387
Touch gloves.
381
00:30:39,086 --> 00:30:41,052
Box on.
382
00:30:41,053 --> 00:30:42,139
[bell dings]
383
00:30:47,942 --> 00:30:49,612
[Jerry] Watch that jab!
384
00:30:49,613 --> 00:30:51,282
That's it. Watch that jab!
385
00:30:52,535 --> 00:30:53,585
That's it!
386
00:30:54,455 --> 00:30:55,666
Focus, Buster.
387
00:30:58,046 --> 00:30:59,096
Keep up that pace!
388
00:30:59,674 --> 00:31:01,009
- That's it!
- Ooh.
389
00:31:01,010 --> 00:31:02,261
[Jerry] That's it.
390
00:31:02,262 --> 00:31:03,973
- That's it, Buster.
- You like that?
391
00:31:03,974 --> 00:31:05,351
[Jerry] Let him have it.
392
00:31:05,352 --> 00:31:07,438
- Let him dance. Let him dance!
- Here we go.
393
00:31:07,439 --> 00:31:09,234
Find it, Hez. Find the rhythm.
394
00:31:09,235 --> 00:31:13,367
- You're dancing?
- Let him dance. Let him dance.
395
00:31:13,368 --> 00:31:16,618
- Let him tire himself out.
- Come on. Let's see you throw some, huh?
396
00:31:19,798 --> 00:31:21,118
Come on, use the right one!
397
00:31:22,177 --> 00:31:24,014
- [groans]
- [Jerry] Less talking.
398
00:31:24,015 --> 00:31:28,438
- That's it! That's it!
- [spectators gasp]
399
00:31:28,439 --> 00:31:30,736
[Jerry] Check, Buster. Keep your guard up!
400
00:31:31,362 --> 00:31:32,447
Concentrate!
401
00:31:33,324 --> 00:31:34,894
- [bell dings]
- It's our round.
402
00:31:34,895 --> 00:31:37,123
- [chuckles]
- [Jerry] Buster, sit down.
403
00:31:37,124 --> 00:31:38,754
- Sit down.
- [Buster] Nice moves.
404
00:31:39,671 --> 00:31:40,721
Listen to me.
405
00:31:45,181 --> 00:31:46,349
Stay focused.
406
00:31:46,350 --> 00:31:48,939
- Let him get tired. Watch the feet.
- You got it.
407
00:31:50,483 --> 00:31:51,533
[bell dings]
408
00:31:53,281 --> 00:31:54,331
Stay focused.
409
00:31:58,792 --> 00:32:00,295
Stay on him, Buster!
410
00:32:01,923 --> 00:32:05,388
Watch that hook! There he is. There he is!
Recover!
411
00:32:07,769 --> 00:32:11,357
Watch yourself! That's it! That's it! Yes!
412
00:32:11,358 --> 00:32:12,444
Go, Buster!
413
00:32:13,697 --> 00:32:16,707
You lay down now like a good boy,
and I might just let you live.
414
00:32:16,708 --> 00:32:19,082
[referee] Whoa, whoa, whoa.
Back up. Back up.
415
00:32:19,083 --> 00:32:20,460
- Referee!
- Referee!
416
00:32:21,128 --> 00:32:24,134
[Jerry shouting, muffled]
417
00:32:25,345 --> 00:32:27,057
[muffled] Get out of his way!
418
00:32:36,701 --> 00:32:39,080
[muffled] Stick to the plan.
This is your round.
419
00:32:39,081 --> 00:32:40,581
[muffled] Right now, all out!
420
00:32:55,614 --> 00:32:56,908
Go!
421
00:33:06,511 --> 00:33:09,976
[muffled] Buster, what did I say?
What did I say?
422
00:33:10,848 --> 00:33:12,814
[referee] One...
423
00:33:12,815 --> 00:33:14,693
[Jerry] Come on, Buster!
424
00:33:14,694 --> 00:33:16,196
- Listen to what I said!
- [referee] ...two...
425
00:33:16,197 --> 00:33:17,991
- Oh!
- Thank you.
426
00:33:17,992 --> 00:33:19,160
[referee] ...three...
427
00:33:19,161 --> 00:33:21,021
[Peggy, muffled] Wake up, Hezekiah!
428
00:33:25,883 --> 00:33:27,803
[laughing]
429
00:33:28,387 --> 00:33:31,018
Hezekiah, me don't waan you to fi sorry.
430
00:33:31,519 --> 00:33:32,854
I waan you fi be great.
431
00:33:32,855 --> 00:33:35,400
[muffled] Move! Hez, Hez. Come on.
432
00:33:35,401 --> 00:33:39,159
[muffled]
Come on, Hez. Hez, come on! Come on!
433
00:33:39,616 --> 00:33:43,626
- Come on! Come on, Hez!
- [referee] ...five...
434
00:33:43,627 --> 00:33:44,962
- [Mary] Come on!
- [referee] ...six...
435
00:33:44,963 --> 00:33:47,132
- [Mary] Come on, Hez!
- [referee] ...seven...
436
00:33:47,133 --> 00:33:49,179
- eight...
- [Jerry] That's it, Buster.
437
00:33:51,559 --> 00:33:54,356
[spectators cheering]
438
00:33:56,564 --> 00:33:58,614
[referee] Mr Moscow.
439
00:33:58,615 --> 00:33:59,993
Are you good to continue?
440
00:34:00,536 --> 00:34:01,662
Oh.
441
00:34:01,663 --> 00:34:02,748
[referee] Carry on.
442
00:34:22,889 --> 00:34:25,626
- One...
- [Jerry] Buster, get up!
443
00:34:25,627 --> 00:34:27,212
- ...two...
- [Jerry] Buster, get up!
444
00:34:27,213 --> 00:34:30,385
- ...three, four, five...
- [Jerry] Buster, get up!
445
00:34:30,386 --> 00:34:32,682
Doctor! Come on, Doctor. Get in!
446
00:34:32,683 --> 00:34:35,453
- Get in, help him. Help him.
- [doctor] Stand... Stand back!
447
00:34:35,939 --> 00:34:37,568
Buster? Buster?
448
00:34:41,033 --> 00:34:42,493
[Jerry] Get back!
449
00:34:42,494 --> 00:34:44,831
Get him out. Get him out. That's it.
450
00:34:44,832 --> 00:34:47,003
Watch his legs. Watch his legs.
451
00:34:55,144 --> 00:34:57,482
[breathes heavily]
452
00:35:09,716 --> 00:35:11,135
What's the problem, Punch?
453
00:35:12,011 --> 00:35:15,977
[sighs] Nothing.
454
00:35:15,978 --> 00:35:17,272
No, spit it out.
455
00:35:20,069 --> 00:35:21,119
[sighs]
456
00:35:24,161 --> 00:35:26,165
You put enough thought into this?
457
00:35:30,381 --> 00:35:31,801
You did a terrible thing.
458
00:35:33,471 --> 00:35:35,684
Worse than anything I've ever seen you do.
459
00:35:37,103 --> 00:35:38,565
Because I know what matters.
460
00:35:42,322 --> 00:35:46,413
But this... this place is both of yours,
461
00:35:47,207 --> 00:35:48,257
and he's alive.
462
00:35:49,419 --> 00:35:52,801
Now I know, I ain't saying this is easy
to come back from.
463
00:35:54,137 --> 00:35:57,027
But at what point
have you not punished yourself enough?
464
00:36:02,821 --> 00:36:03,871
[sighs]
465
00:36:04,617 --> 00:36:06,036
Show me where to sign.
466
00:36:08,917 --> 00:36:10,044
[banging on door]
467
00:36:11,255 --> 00:36:13,091
Come back tomorrow, we're closed.
468
00:36:13,092 --> 00:36:14,886
[banging continues]
469
00:36:14,887 --> 00:36:18,268
It's like the world ends when you come
between a working man and his gin.
470
00:36:18,269 --> 00:36:20,355
[banging continues]
471
00:36:20,356 --> 00:36:23,070
What part of closed don't you understand?
472
00:36:31,211 --> 00:36:33,214
I want no trouble with you, Jane.
473
00:36:33,215 --> 00:36:37,807
We need to have a chat
about Mary and Hezekiah.
474
00:36:37,808 --> 00:36:40,981
- I ain't got time for this.
- [Jane] Make time. It's serious.
475
00:37:03,108 --> 00:37:07,074
[John] Until the doctor... Until the doctor
says so, he won fair and square.
476
00:37:07,075 --> 00:37:08,159
- That was a win.
- So wah?
477
00:37:08,160 --> 00:37:09,411
We-
478
00:37:09,412 --> 00:37:11,668
This how your people take loss? Huh?
479
00:37:13,087 --> 00:37:14,757
I want to shake his hand!
480
00:37:20,226 --> 00:37:21,646
I want to shake his hand.
481
00:37:24,317 --> 00:37:27,406
I should start by saying
I know you're not Lady Farnley,
482
00:37:27,407 --> 00:37:29,284
however, that is not my concern.
483
00:37:29,285 --> 00:37:32,124
I must be fast,
but I feel a sense of duty.
484
00:37:32,125 --> 00:37:35,296
I saw what you did down there.
You care for that man.
485
00:37:35,297 --> 00:37:37,092
If you know this world as well as I do,
486
00:37:37,093 --> 00:37:40,851
you should know he is not
about to be celebrated like a winner.
487
00:37:41,435 --> 00:37:45,401
Listen to me, my carriage is outside,
just get him out of here quickly.
488
00:37:46,361 --> 00:37:49,784
- Miss Davies, are you lost?
- [chuckles] Yes, actually.
489
00:37:49,785 --> 00:37:51,538
- Will you help me to the carriages?
- Yes.
490
00:37:51,539 --> 00:37:52,833
Perfect. Thank you.
491
00:37:57,593 --> 00:37:59,095
[spectator] Where is he then?
492
00:38:21,891 --> 00:38:23,101
Ladies and gentlemen,
493
00:38:24,187 --> 00:38:25,689
it is with deep regret
494
00:38:25,690 --> 00:38:29,864
that I must inform you
that due to injuries sustained,
495
00:38:29,865 --> 00:38:32,704
our contender, Buster Williams, has sadly...
496
00:38:34,625 --> 00:38:36,418
has sadly been pronounced dead.
497
00:38:36,419 --> 00:38:39,424
- [spectators clamouring]
- In light of this information,
498
00:38:39,425 --> 00:38:42,347
tonight's contest has been declared void.
499
00:38:42,348 --> 00:38:45,228
- Hez! Hez! We need to go.
- This is absolutely outrageous.
500
00:38:45,229 --> 00:38:46,606
Arrest him! Arrest him!
501
00:38:46,607 --> 00:38:48,359
[Mary] Hez, we need to go!
502
00:38:48,360 --> 00:38:49,780
Mary!
503
00:38:50,574 --> 00:38:53,412
- Stay out! Stay back!
- Get out! Stay back!
504
00:38:54,999 --> 00:38:57,469
- [Peggy] Get out of the ring!
- [Eliza] Get back!
505
00:38:57,754 --> 00:38:59,090
Get back! Get back!
506
00:39:00,552 --> 00:39:02,430
Come on. Let's go!
507
00:39:06,479 --> 00:39:07,529
[Victoria] Quickly.
508
00:39:14,329 --> 00:39:16,626
[Mary breathing heavily]
509
00:39:20,769 --> 00:39:26,060
- [Anne] Punch! Open up!
- [Punch] God's sake! What now?
510
00:39:26,061 --> 00:39:27,939
- [banging on door]
- [Mary] Hez, you have to go inside.
511
00:39:27,940 --> 00:39:30,068
This is the only place that's safe.
512
00:39:30,069 --> 00:39:33,074
Esme, if you wanna be of use,
when that door opens,
513
00:39:33,075 --> 00:39:34,827
you go ahead of him
and you smooth things out.
514
00:39:34,828 --> 00:39:36,372
Sugar will need talking to.
515
00:39:36,373 --> 00:39:39,922
- I think it'd be better coming from you.
- No. Not anymore.
516
00:39:42,385 --> 00:39:44,013
[Anne] We need to speak to Sugar.
517
00:39:46,519 --> 00:39:48,606
[Punch] I'll go up and see if he's awake.
518
00:39:50,610 --> 00:39:51,660
[Anne] Thanks.
519
00:39:57,039 --> 00:39:58,539
I thought you was done with me?
520
00:39:59,628 --> 00:40:02,008
Not enough to watch you get fed
to the wolves.
521
00:40:03,511 --> 00:40:04,561
Coming in?
522
00:40:06,266 --> 00:40:08,019
Something I need to attend to.
523
00:40:08,020 --> 00:40:09,313
[chuckles]
524
00:40:10,065 --> 00:40:13,906
See, Mary,
it can happen to the best of us.
525
00:40:23,593 --> 00:40:26,388
Look, what I'm about to say
might be hard to swallow,
526
00:40:26,389 --> 00:40:28,225
but I need you to listen.
527
00:40:28,226 --> 00:40:30,188
Forget titles,
in my eyes you won tonight-
528
00:40:30,189 --> 00:40:33,653
Mary, a man is dead.
529
00:40:33,654 --> 00:40:35,490
And we're still breathing.
530
00:40:35,491 --> 00:40:36,577
Just.
531
00:40:36,578 --> 00:40:38,914
I could name a hundred men
within a mile from here
532
00:40:38,915 --> 00:40:40,542
who would kill us both
for their next meal.
533
00:40:40,543 --> 00:40:43,256
He would've killed you in a heartbeat.
534
00:40:45,010 --> 00:40:48,934
- There is nothing keeping us here anymore.
- [sighs]
535
00:40:48,935 --> 00:40:50,478
Especially after tonight.
536
00:40:50,479 --> 00:40:52,233
We have to go.
537
00:40:55,405 --> 00:40:56,455
Trust me.
538
00:40:57,786 --> 00:40:59,623
It's all taken care of.
539
00:41:00,499 --> 00:41:02,909
We'll be on the first ship
to New York by sunrise.
540
00:41:05,927 --> 00:41:07,681
Will you meet me by Jack Mac's?
541
00:41:14,485 --> 00:41:15,535
[Hezekiah sighs]
542
00:41:41,206 --> 00:41:42,256
Drink?
543
00:41:45,422 --> 00:41:49,388
I promise my intentions
aren't to twist the knife.
544
00:41:53,021 --> 00:41:54,232
Truth be told,
545
00:41:55,902 --> 00:41:58,364
we have a lot more
in common in this moment
546
00:41:58,365 --> 00:42:00,077
than either of us would choose.
547
00:42:02,498 --> 00:42:03,548
What do you want?
548
00:42:06,256 --> 00:42:07,466
I have information.
549
00:42:09,470 --> 00:42:10,765
Information about what?
550
00:42:11,517 --> 00:42:13,270
Something I think you should know.
551
00:42:17,152 --> 00:42:20,951
If one day we do stand in that ring
552
00:42:20,952 --> 00:42:23,999
and tear each other to the bone
for her heart,
553
00:42:24,000 --> 00:42:27,089
let it be based on the truth
of what she is.
554
00:42:31,055 --> 00:42:32,105
She knows.
555
00:42:34,896 --> 00:42:36,107
She knows?
556
00:42:38,779 --> 00:42:40,783
She knows who killed your brother.
557
00:43:02,493 --> 00:43:03,543
[Mary] Hez.
558
00:43:07,962 --> 00:43:09,591
- Hez?
- Get back from me.
559
00:43:15,895 --> 00:43:17,816
You don't even ask me why...
560
00:43:21,155 --> 00:43:22,366
because you know.
561
00:43:24,579 --> 00:43:26,207
You know what you done.
562
00:43:29,631 --> 00:43:30,681
How?
563
00:43:32,219 --> 00:43:33,639
How could you look at me?
564
00:43:36,352 --> 00:43:40,945
Please, let me explain. [inhales sharply]
565
00:43:41,697 --> 00:43:43,617
I... I tried.
566
00:43:45,162 --> 00:43:47,749
I... I tried to s-stop it.
567
00:43:47,750 --> 00:43:50,631
Every word that comes out of your mouth...
568
00:43:51,586 --> 00:43:53,636
is a lie.
569
00:43:53,637 --> 00:43:56,559
I have lied. I lie, I... I lie.
570
00:43:56,560 --> 00:43:59,314
I lie so much to everyone I know.
571
00:43:59,315 --> 00:44:01,193
It's what keeps me alive!
572
00:44:01,194 --> 00:44:02,321
It-It...
573
00:44:02,822 --> 00:44:05,827
But this, uh... this is true.
574
00:44:05,828 --> 00:44:08,082
This... Hez.
575
00:44:09,376 --> 00:44:10,462
This is... This...
576
00:44:12,174 --> 00:44:16,015
This is the only thing in my life
that has ever been tr-true.
577
00:44:21,067 --> 00:44:22,904
You are dead to me, Mary Carr.
578
00:44:25,325 --> 00:44:26,375
No.
579
00:44:27,747 --> 00:44:29,375
You don't mean that.
580
00:44:30,335 --> 00:44:33,132
You are dead to me.
581
00:44:35,763 --> 00:44:36,813
Leave.
582
00:44:37,767 --> 00:44:40,438
- Hez, you don't mean t-
- Move!
583
00:44:44,029 --> 00:44:45,079
No.
584
00:44:52,589 --> 00:44:53,799
[sniffles]
585
00:46:06,695 --> 00:46:08,699
[wind howling]
586
00:46:20,973 --> 00:46:22,773
You'd better know what you're doing.
587
00:46:23,102 --> 00:46:25,022
[person] What did you find, Hezekiah?
588
00:46:30,951 --> 00:46:34,381
[Mary] You need a queen, the best queen
the Forty Elephants ever had.
589
00:46:34,382 --> 00:46:36,962
You've got your business face on,
and it scares me.
590
00:46:36,963 --> 00:46:39,259
I gave you the tools to survive.
591
00:46:42,182 --> 00:46:45,188
This is loaded,
and I do know how to use it.
592
00:46:46,398 --> 00:46:51,535
My name is Hezekiah Moscow,
and today you will answer to God.
593
00:46:51,585 --> 00:46:56,135
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.