All language subtitles for 2345167
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,588 --> 00:00:47,339
[person]
Most of the
time, it's like...
2
00:00:47,423 --> 00:00:48,424
I don't know.
3
00:00:48,507 --> 00:00:50,509
It's like there's this
thick, black cloud
4
00:00:50,593 --> 00:00:51,761
covering everything.
5
00:00:54,221 --> 00:00:55,389
Like we see the world,
6
00:00:55,473 --> 00:00:58,142
but we don't really see
the world, you know?
7
00:01:00,269 --> 00:01:01,937
We're all just stumbling around.
8
00:01:02,480 --> 00:01:04,356
Directionless. No
sense of meaning.
9
00:01:04,440 --> 00:01:05,691
No sense of purpose.
10
00:01:08,569 --> 00:01:10,362
I know that might
sound super depressing,
11
00:01:10,446 --> 00:01:13,407
but honestly, I think
it's a good thing.
12
00:01:15,618 --> 00:01:18,037
Because it makes us
appreciate the other times.
13
00:01:20,456 --> 00:01:22,291
Those brief,
transcendent moments
14
00:01:22,374 --> 00:01:25,085
when the lights flicker
on, the black cloud parts,
15
00:01:25,169 --> 00:01:27,004
and you see the world
for what it really is.
16
00:01:27,087 --> 00:01:29,131
Oh. [clears throat]
17
00:01:32,551 --> 00:01:34,637
And suddenly there's meaning.
18
00:01:35,596 --> 00:01:37,181
Suddenly there's purpose.
19
00:01:37,848 --> 00:01:38,849
[sighs]
20
00:01:44,230 --> 00:01:46,148
So, uh, do you...
21
00:01:46,232 --> 00:01:49,193
Oh, shit. Shit.
Shit, shit, shit.
22
00:01:49,693 --> 00:01:52,655
Shit. [breathing heavily]
23
00:01:56,534 --> 00:01:58,619
[both chuckling]
24
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
[person]
If you're lucky,
25
00:01:59,787 --> 00:02:01,789
you'll experience this
once in your lifetime.
26
00:02:01,872 --> 00:02:03,666
Goddamn, that was…
27
00:02:04,208 --> 00:02:05,626
- That was smooth.
- Yeah.
28
00:02:05,709 --> 00:02:06,710
[person]
For me…
29
00:02:06,794 --> 00:02:07,837
So smooth.
30
00:02:07,920 --> 00:02:09,088
[person]
…it happened twice.
31
00:02:10,422 --> 00:02:12,550
The first was the
day I met Josh.
32
00:02:12,633 --> 00:02:13,926
Uh, I'm Josh.
33
00:02:15,010 --> 00:02:16,011
I'm Iris.
34
00:02:17,304 --> 00:02:18,472
[Iris]
And the second…
35
00:02:20,558 --> 00:02:21,976
the day I killed him.
36
00:02:23,435 --> 00:02:25,855
["Gimme Some More" playing]
37
00:02:34,613 --> 00:02:35,614
[Josh]
Iris, wake up.
38
00:02:35,698 --> 00:02:38,117
["Gimme Some More"
continues on radio]
39
00:02:41,453 --> 00:02:42,580
Hey, sleepyhead.
40
00:02:42,663 --> 00:02:44,290
[yawns]
41
00:02:44,373 --> 00:02:45,499
How long was I out?
42
00:02:45,583 --> 00:02:48,252
[yawns] Uh, for a while.
43
00:02:48,335 --> 00:02:51,005
Yeah, you were zonked
out there pretty good.
44
00:02:51,547 --> 00:02:54,425
I was having the
most wonderful dream.
45
00:02:54,508 --> 00:02:56,176
Oh, yeah? About me?
46
00:02:57,011 --> 00:02:59,513
Well, that is very
presumptuous, but…
47
00:02:59,597 --> 00:03:00,597
Yeah.
48
00:03:00,973 --> 00:03:03,601
- …yes. [chuckles]
- [laughs] Yes. Knew it.
49
00:03:03,684 --> 00:03:04,768
Was it sexy times?
50
00:03:04,852 --> 00:03:06,270
No, you deviant.
51
00:03:06,353 --> 00:03:07,914
- Little bit of sexy times?
- No, I was...
52
00:03:07,938 --> 00:03:08,939
- Was my shirt off?
- No,
53
00:03:09,023 --> 00:03:11,191
I was dreaming about
the day we met.
54
00:03:12,067 --> 00:03:13,652
It was all so perfect.
55
00:03:14,403 --> 00:03:16,238
Remember how perfect it all was?
56
00:03:16,822 --> 00:03:18,657
Yeah, no. No, how
could I forget?
57
00:03:19,533 --> 00:03:22,494
The supermarket, the oranges.
58
00:03:22,578 --> 00:03:23,913
[chuckles]
59
00:03:28,083 --> 00:03:29,126
What road is this?
60
00:03:29,209 --> 00:03:30,836
It's not showing up on the GPS.
61
00:03:31,712 --> 00:03:32,981
[Josh] I don't think
this is the road.
62
00:03:33,005 --> 00:03:34,840
Think this might
be the driveway.
63
00:04:05,496 --> 00:04:06,914
[automated voice]
You have arrived
64
00:04:06,997 --> 00:04:08,540
at your destination.
65
00:04:08,624 --> 00:04:10,042
Thank you, Josh's car.
66
00:04:12,544 --> 00:04:13,629
Thank you, car.
67
00:04:14,296 --> 00:04:15,464
Pop the trunk.
68
00:04:15,547 --> 00:04:16,566
[Josh's car]
Popping trunk.
69
00:04:16,590 --> 00:04:18,425
[birds chirping]
70
00:04:18,509 --> 00:04:19,593
Fuck me.
71
00:04:21,220 --> 00:04:22,221
Kat called this place
72
00:04:22,304 --> 00:04:24,139
a "little rustic
cabin in the woods."
73
00:04:24,223 --> 00:04:25,617
I think we might have
differing opinions
74
00:04:25,641 --> 00:04:27,893
on the meaning of
the word "cabin."
75
00:04:28,894 --> 00:04:30,479
- Also "rustic."
- [breathes heavily]
76
00:04:31,605 --> 00:04:32,773
Also "little."
77
00:04:32,856 --> 00:04:34,274
[breathes heavily]
78
00:04:34,358 --> 00:04:36,110
[bags clattering]
79
00:04:39,238 --> 00:04:40,447
What?
80
00:04:42,574 --> 00:04:45,160
Iris. Come on. You know
you can't lie to me.
81
00:04:45,244 --> 00:04:46,286
Tell me what's wrong.
82
00:04:46,370 --> 00:04:47,746
I'm gonna do something stupid.
83
00:04:47,830 --> 00:04:49,206
I'm gonna say something stupid.
84
00:04:49,289 --> 00:04:51,267
I'm gonna embarrass you.
They're gonna laugh at me.
85
00:04:51,291 --> 00:04:53,377
They're gonna hate me.
They already hate me.
86
00:04:53,460 --> 00:04:54,461
Jesus Christ, Iris.
87
00:04:54,545 --> 00:04:56,064
We've been planning
this trip for months,
88
00:04:56,088 --> 00:04:57,965
and this is all
just coming out now?
89
00:04:58,048 --> 00:04:59,508
Like 20 feet from
the fucking door?
90
00:04:59,591 --> 00:05:00,592
[sighs]
91
00:05:02,136 --> 00:05:03,220
Look, look. Hey.
92
00:05:04,596 --> 00:05:06,098
My friends don't hate you.
93
00:05:06,181 --> 00:05:07,182
Kat does. [chuckles]
94
00:05:07,266 --> 00:05:09,685
Yeah, m-maybe, but
Kat hates everybody.
95
00:05:10,436 --> 00:05:12,855
I just don't wanna screw
everything up. [sighs]
96
00:05:12,938 --> 00:05:15,733
Come on, Beep-Boop. You're
not gonna screw everything up.
97
00:05:15,816 --> 00:05:18,652
Just relax, you know?
98
00:05:18,736 --> 00:05:20,904
Don't be all mopey
and weird. [chuckles]
99
00:05:20,988 --> 00:05:22,489
Just remember to...
100
00:05:22,573 --> 00:05:24,867
remember to smile and act happy.
101
00:05:25,409 --> 00:05:26,410
Okay?
102
00:05:28,495 --> 00:05:29,496
[doorbell rings]
103
00:05:30,414 --> 00:05:33,709
Yay! You made it.
Fucking finally.
104
00:05:33,792 --> 00:05:36,503
Okay, so when you said remote,
I thought you meant, like,
105
00:05:36,587 --> 00:05:38,172
a couple miles off the highway.
106
00:05:38,255 --> 00:05:40,758
I didn't realize you meant
edge of fucking civilization.
107
00:05:40,841 --> 00:05:42,176
Oh, don't be so dramatic, Josh.
108
00:05:42,259 --> 00:05:44,219
- It's not that far.
- Okay, hard disagree.
109
00:05:44,303 --> 00:05:45,471
[chuckles]
110
00:05:48,307 --> 00:05:50,350
Uh, hello, Iris.
111
00:05:50,434 --> 00:05:52,394
Hi, Kat. It's so
good to see you.
112
00:05:53,353 --> 00:05:54,354
So good.
113
00:05:58,025 --> 00:05:59,860
Everyone, look who I found.
114
00:05:59,943 --> 00:06:01,361
- [Josh] Hey, Patrick.
- Hey.
115
00:06:01,445 --> 00:06:02,965
[Josh] Look at you
in the kitchen, man.
116
00:06:03,030 --> 00:06:05,074
Yeah, look at me. Welcome.
I would give you a hug,
117
00:06:05,157 --> 00:06:07,367
but I've got scallop
hands. Sorry.
118
00:06:07,451 --> 00:06:09,745
Okay, well, I appreciate
that. Where's...
119
00:06:09,828 --> 00:06:12,164
- [gasps] There he is!
- Hey!
120
00:06:12,247 --> 00:06:15,584
[singsongy]
Joshyboy, Joshyboy.
121
00:06:15,667 --> 00:06:16,668
- Hey, buddy.
- [chuckles]
122
00:06:16,752 --> 00:06:17,961
You too, girl. Get in here.
123
00:06:18,045 --> 00:06:20,214
- Hi. How are you?
- Hi! How are you?
124
00:06:20,297 --> 00:06:22,800
I'm good. Uh, I'm… drunk.
125
00:06:22,883 --> 00:06:25,177
- Oh. [chuckles]
- [Josh] Good. This is good.
126
00:06:26,178 --> 00:06:28,180
Oh, and, Josh, you
remember Sergey.
127
00:06:28,263 --> 00:06:29,264
[Patrick] Hey.
128
00:06:31,809 --> 00:06:32,810
[speaks Russian]
129
00:06:32,893 --> 00:06:36,146
Hey, Sergey. Nice
to see you again.
130
00:06:36,230 --> 00:06:37,940
- Likewise, my friend.
- Oh.
131
00:06:38,023 --> 00:06:39,525
- Likewise.
- [chuckles]
132
00:06:39,608 --> 00:06:43,529
And this beautiful
creation must be Iris.
133
00:06:43,612 --> 00:06:45,280
- Hello. [chuckles]
- Mmm.
134
00:06:45,364 --> 00:06:46,198
Such pleasure.
135
00:06:46,281 --> 00:06:47,908
I have heard lot about this one.
136
00:06:47,991 --> 00:06:51,078
- [Josh chuckles]
- Really? All good I hope.
137
00:06:55,749 --> 00:06:59,461
Your lake house, it's
really... it's incredible.
138
00:06:59,545 --> 00:07:01,064
- [Josh] Yeah, and so secluded.
- [Iris] Yeah.
139
00:07:01,088 --> 00:07:03,173
I mean, I think the
last place we passed
140
00:07:03,257 --> 00:07:04,842
was like ten miles back.
141
00:07:04,925 --> 00:07:07,427
Seventeen. And
I paid for this.
142
00:07:07,511 --> 00:07:09,555
Privacy does not come
cheap, my friends.
143
00:07:09,638 --> 00:07:11,348
[laughs] Not cheap at all.
144
00:07:11,431 --> 00:07:12,933
Don't tell me you
own the whole lake.
145
00:07:13,016 --> 00:07:16,812
No, no, no. Don't be silly.
Just all the land around it.
146
00:07:17,980 --> 00:07:19,220
But let's get you guys a drink.
147
00:07:19,273 --> 00:07:21,150
What do you like?
Beer, cocktail, wine?
148
00:07:21,233 --> 00:07:24,194
I'm fine. More than anything,
I just need a shower.
149
00:07:24,278 --> 00:07:25,988
Katyonak, what room they are in?
150
00:07:26,071 --> 00:07:28,031
Uh, up the stairs,
down the hall,
151
00:07:28,115 --> 00:07:29,533
- last door on the left.
- Okay.
152
00:07:29,616 --> 00:07:31,952
- I'll see you later. Yeah.
- Okay, I'll see you. Bye.
153
00:07:32,744 --> 00:07:33,745
[sighs]
154
00:07:40,335 --> 00:07:42,337
[Iris humming]
155
00:08:34,431 --> 00:08:35,724
[sighs]
156
00:08:35,807 --> 00:08:37,142
[inhales deeply]
157
00:08:38,477 --> 00:08:39,561
Smile.
158
00:08:43,232 --> 00:08:44,650
Act happy.
159
00:08:45,901 --> 00:08:48,737
[friend]
Okay, continue.
Continue with the story.
160
00:08:49,279 --> 00:08:51,323
[Patrick] Anyway, so I was
161
00:08:51,406 --> 00:08:54,868
wearing this ridiculously
elaborate Dracula costume,
162
00:08:54,952 --> 00:08:58,330
and I didn't know a
single person, as I said.
163
00:08:58,413 --> 00:09:00,582
So I'm standing
by the snack table
164
00:09:00,666 --> 00:09:04,336
just munching on
carrots and something
165
00:09:04,419 --> 00:09:06,588
- that looked like hummus...
- It wasn't hummus.
166
00:09:06,672 --> 00:09:07,673
It was not hummus.
167
00:09:07,756 --> 00:09:10,175
It was not hummus, I
don't think, but I...
168
00:09:10,759 --> 00:09:12,761
I feel a tap on my shoulder.
169
00:09:13,303 --> 00:09:14,972
And so I turn around,
170
00:09:15,847 --> 00:09:21,144
and there's this
green, puffy dinosaur
171
00:09:21,228 --> 00:09:22,437
just staring me down.
172
00:09:23,313 --> 00:09:25,023
And inside its head,
173
00:09:25,107 --> 00:09:28,819
I hear this very muffled,
very annoyed voice say…
174
00:09:29,778 --> 00:09:32,030
[muffled] "You're
standing on my tail."
175
00:09:32,114 --> 00:09:35,450
So I turn around, I look
down, and sure enough,
176
00:09:35,534 --> 00:09:38,829
I'm standing on his
little dino tail.
177
00:09:38,912 --> 00:09:41,790
So I step off and apologize.
178
00:09:41,873 --> 00:09:44,459
And he takes his head off,
179
00:09:45,002 --> 00:09:47,504
and I'm looking at
the most beautiful man
180
00:09:47,587 --> 00:09:49,256
that I've ever seen in my life.
181
00:09:50,841 --> 00:09:52,592
So, did you meet
this beautiful man
182
00:09:52,676 --> 00:09:55,429
- after you met Eli, or…
- Okay, you know what? Shut up.
183
00:09:55,512 --> 00:09:57,532
- [Josh] Was that a scallop?
- [Eli] That was a scallop.
184
00:09:57,556 --> 00:09:59,975
- Actually hit me.
- [Eli] Yeah, I took baseball.
185
00:10:00,058 --> 00:10:00,892
[Patrick] Yes, you did.
186
00:10:00,976 --> 00:10:02,144
Well, when did you know?
187
00:10:04,229 --> 00:10:05,480
Uh, know what?
188
00:10:05,564 --> 00:10:06,565
That...
189
00:10:07,190 --> 00:10:08,900
That he was the one.
190
00:10:08,984 --> 00:10:10,152
Oh.
191
00:10:10,986 --> 00:10:12,154
Right then and there.
192
00:10:12,237 --> 00:10:14,990
I know it's gonna sound
cheesy, but the moment...
193
00:10:16,199 --> 00:10:18,952
the moment we locked eyes,
something inside of me just…
194
00:10:20,287 --> 00:10:21,496
clicked into place. [chuckles]
195
00:10:21,580 --> 00:10:23,415
Doesn't sound cheesy at all.
196
00:10:23,915 --> 00:10:24,916
I get it.
197
00:10:27,336 --> 00:10:30,297
It's like there's
this piece of you
198
00:10:30,380 --> 00:10:32,257
that you didn't even
know was broken,
199
00:10:32,341 --> 00:10:33,342
and then…
200
00:10:35,010 --> 00:10:37,721
suddenly it's... it's fixed.
201
00:10:39,389 --> 00:10:42,851
And you're... you're
staring at this stranger,
202
00:10:42,934 --> 00:10:45,854
this person you've
never met before,
203
00:10:47,105 --> 00:10:48,273
and you know…
204
00:10:49,816 --> 00:10:51,651
that for the rest of your life,
205
00:10:52,527 --> 00:10:57,449
you will do whatever it takes
to make this person happy.
206
00:11:02,829 --> 00:11:03,830
Right? [chuckles]
207
00:11:03,914 --> 00:11:05,624
- [Eli] Yeah.
- [Patrick] Yeah.
208
00:11:05,707 --> 00:11:07,125
[Josh] Yeah, totally.
209
00:11:11,171 --> 00:11:13,965
Patrick, this food is
unbelievable. Thank you.
210
00:11:14,049 --> 00:11:15,943
[Patrick] Thank you, Sergey.
That's so nice of you.
211
00:11:15,967 --> 00:11:17,094
Um, I'm glad you like it.
212
00:11:17,177 --> 00:11:18,697
[Eli] He spoils me.
I swear I've gained
213
00:11:18,762 --> 00:11:20,847
like ten pounds since
we started dating.
214
00:11:20,931 --> 00:11:24,226
- [Josh] Only ten? [laughs]
- Shut the fuck up. Okay?
215
00:11:25,769 --> 00:11:28,271
So, Sergey, what kind
of work do you do?
216
00:11:28,897 --> 00:11:34,069
Oh, you know, I have
fingers in many pots.
217
00:11:35,737 --> 00:11:39,449
My hands are not clean,
my friend. [chuckles]
218
00:11:39,991 --> 00:11:41,743
- It's a…
- [clears throat]
219
00:11:41,827 --> 00:11:46,164
…a very dirty business.
220
00:11:47,541 --> 00:11:48,708
[Iris]
Sergey seems...
221
00:11:49,376 --> 00:11:50,794
He seems nice.
222
00:11:50,877 --> 00:11:51,878
[Kat] Oh, yeah.
223
00:11:51,962 --> 00:11:55,048
He's got everything
you want in a man.
224
00:11:55,632 --> 00:11:58,885
Yeah, he's rich, intelligent.
225
00:11:58,969 --> 00:12:00,971
He's got a beautiful wife.
226
00:12:01,054 --> 00:12:04,641
[stammers] Wife? So,
he... Sergey's married?
227
00:12:04,724 --> 00:12:05,892
Mm-hmm.
228
00:12:05,976 --> 00:12:08,437
But you love... you
love each other?
229
00:12:08,520 --> 00:12:11,273
Love? No. No, no, no.
230
00:12:11,356 --> 00:12:15,193
He'd have to think of me as a
human being first. [chuckles]
231
00:12:15,277 --> 00:12:16,945
I don't understand.
232
00:12:17,779 --> 00:12:20,532
I'm an accessory,
like his fucking car.
233
00:12:21,450 --> 00:12:26,371
I wear what he wants.
Eat what he wants.
234
00:12:26,455 --> 00:12:28,457
Fuck when he wants.
235
00:12:29,541 --> 00:12:30,959
[inhales deeply]
236
00:12:31,042 --> 00:12:33,670
[sighs, chuckles]
237
00:12:33,753 --> 00:12:35,172
Look who I'm talking to.
238
00:12:38,884 --> 00:12:39,885
[sighs]
239
00:12:41,678 --> 00:12:43,346
Do you not like me, Kat?
240
00:12:46,141 --> 00:12:49,561
You know, it's not that
I don't like you, Iris.
241
00:12:50,395 --> 00:12:52,272
It's the idea of you.
242
00:12:52,772 --> 00:12:54,441
You make me feel so…
243
00:12:56,693 --> 00:12:57,694
replaceable.
244
00:12:58,987 --> 00:13:00,322
[chuckles] Replaceable?
245
00:13:01,698 --> 00:13:04,367
Nobody could replace you, Kat.
246
00:13:04,910 --> 00:13:05,994
I mean, you're Kat.
247
00:13:06,077 --> 00:13:08,413
And you're so fearless.
It's inspiring.
248
00:13:08,497 --> 00:13:10,248
I wish I could be
more like you, but…
249
00:13:10,332 --> 00:13:12,542
[breathes deeply]
250
00:13:12,626 --> 00:13:14,419
…you know, I wasn't
built that way.
251
00:13:15,504 --> 00:13:16,755
I just…
252
00:13:17,714 --> 00:13:19,634
I feel like there's always
something inside of me
253
00:13:19,716 --> 00:13:20,717
holding me back.
254
00:13:34,105 --> 00:13:35,106
["Boy" playing]
255
00:13:46,284 --> 00:13:48,411
No, no, no.
256
00:13:48,495 --> 00:13:49,496
♪
Uh-huh ♪
257
00:13:50,497 --> 00:13:51,498
Come on.
258
00:13:56,211 --> 00:13:57,212
♪
Uh-huh ♪
259
00:14:00,173 --> 00:14:01,466
Okay, get up, bitch.
260
00:14:01,550 --> 00:14:03,468
- Get up! Come on!
- No. Oh, God.
261
00:14:03,552 --> 00:14:05,345
- [Eli] Come on!
- [Patrick] That's right.
262
00:14:06,012 --> 00:14:07,281
- [Eli] You too.
- What the fuck?
263
00:14:07,305 --> 00:14:08,598
Put that phone away and get up.
264
00:14:08,682 --> 00:14:10,267
- Okay.
- [Eli] Get your asses up.
265
00:14:10,350 --> 00:14:12,185
- [Patrick] Come on.
- [Eli] Come on!
266
00:15:00,108 --> 00:15:01,359
Iris, what are you doing?
267
00:15:23,131 --> 00:15:24,299
[groans]
268
00:15:25,884 --> 00:15:28,178
[breathes heavily] Ah!
269
00:15:29,638 --> 00:15:30,889
[grunting]
270
00:15:42,275 --> 00:15:44,027
I'm so glad we did this.
271
00:15:45,737 --> 00:15:47,739
Being here with you
is just perfect.
272
00:15:48,990 --> 00:15:49,991
Uh-huh.
273
00:15:51,534 --> 00:15:55,538
I'm sorry if I was being
weird or mopey earlier.
274
00:15:58,708 --> 00:16:03,380
I just want you to be
happy, Josh. That's all.
275
00:16:03,463 --> 00:16:05,048
Iris, go to sleep.
276
00:16:08,510 --> 00:16:10,303
[water running]
277
00:16:21,314 --> 00:16:23,566
It's such a gorgeous day out.
278
00:16:24,567 --> 00:16:25,902
[Josh] Uh, what's the weather?
279
00:16:26,444 --> 00:16:28,029
It's currently 72 degrees
280
00:16:28,113 --> 00:16:30,782
with an 83% chance of
rain in the evening.
281
00:16:30,865 --> 00:16:32,367
[Josh chuckles]
It never gets old.
282
00:16:35,286 --> 00:16:37,664
- [water stops running]
- [spits, sighs]
283
00:16:38,748 --> 00:16:41,334
- [Iris] You almost ready?
- Oh, I'm sorry, babe.
284
00:16:41,418 --> 00:16:42,877
I think I need
some time to shower
285
00:16:42,961 --> 00:16:44,546
and pound a few
gallons of coffee.
286
00:16:44,629 --> 00:16:45,880
Why don't, uh...
287
00:16:45,964 --> 00:16:48,007
Why don't you head
down there by yourself?
288
00:16:48,091 --> 00:16:49,592
But it was your idea.
289
00:16:50,260 --> 00:16:53,263
You said you wanted a nice,
relaxing morning by the lake.
290
00:16:53,346 --> 00:16:56,099
I know, but that's before the
hangover caught up with me.
291
00:16:56,182 --> 00:16:58,435
Last night was a lot.
292
00:16:59,477 --> 00:17:00,979
You had fun though, right?
293
00:17:02,313 --> 00:17:03,940
Of course I did, Beep-Boop.
294
00:17:04,941 --> 00:17:06,276
Last night was incredible.
295
00:17:19,998 --> 00:17:21,416
You want me to wait?
296
00:17:22,542 --> 00:17:24,794
We could make the
shower for two.
297
00:17:27,088 --> 00:17:29,382
Nah, no, no. That's okay. Um…
298
00:17:30,425 --> 00:17:31,509
You go on ahead.
299
00:17:32,385 --> 00:17:34,596
Enjoy as much of this
gorgeous day as you can.
300
00:17:36,931 --> 00:17:38,349
- Okay.
- [chuckles] Yeah.
301
00:17:38,433 --> 00:17:39,559
- Hmm.
- [sighs]
302
00:18:24,395 --> 00:18:26,147
[birds chirping]
303
00:19:12,944 --> 00:19:14,445
[Sergey speaking Russian]
304
00:19:19,200 --> 00:19:20,410
Sorry?
305
00:19:20,493 --> 00:19:21,911
Means "good morning."
306
00:19:22,871 --> 00:19:24,247
Oh, yes.
307
00:19:25,290 --> 00:19:26,749
Dobroe utro to you too.
308
00:19:26,833 --> 00:19:29,711
Hey, your Russian is not bad.
309
00:19:29,794 --> 00:19:33,381
It is not good, but
also it is not bad.
310
00:19:33,464 --> 00:19:34,716
[both chuckle]
311
00:19:36,342 --> 00:19:37,343
Nice view.
312
00:19:43,641 --> 00:19:44,767
[speaking Russian]
313
00:19:44,851 --> 00:19:45,935
To love.
314
00:19:47,645 --> 00:19:48,646
[Sergey slurps]
315
00:19:54,611 --> 00:19:55,695
Mmm.
316
00:19:55,778 --> 00:19:56,779
You like?
317
00:19:56,863 --> 00:19:59,282
I think I'm actually
going to head back inside.
318
00:20:00,491 --> 00:20:01,492
So soon?
319
00:20:01,576 --> 00:20:02,952
Yeah…
320
00:20:03,036 --> 00:20:04,662
Josh wasn't feeling
great this morning,
321
00:20:04,746 --> 00:20:06,146
so I think I should
check in on him.
322
00:20:06,205 --> 00:20:08,958
Josh is big boy. He can
take care of himself.
323
00:20:09,042 --> 00:20:10,960
Stay. Keep Sergey company.
324
00:20:12,587 --> 00:20:14,464
I really think I should see him.
325
00:20:16,633 --> 00:20:17,634
You…
326
00:20:19,052 --> 00:20:20,553
like lake house, yes?
327
00:20:22,388 --> 00:20:23,389
Yeah.
328
00:20:23,473 --> 00:20:26,017
You enjoy your time here?
329
00:20:26,100 --> 00:20:28,227
Mm-hmm. Yeah, very much.
330
00:20:28,311 --> 00:20:32,065
Then as guest, please stay.
331
00:20:32,148 --> 00:20:34,484
Keep this old
Russian man company.
332
00:20:37,612 --> 00:20:39,697
- Okay.
- Wonderful.
333
00:20:39,781 --> 00:20:40,782
Mmm.
334
00:20:50,917 --> 00:20:52,919
Oh. [sniffs]
335
00:20:54,379 --> 00:20:55,380
You mind?
336
00:20:56,589 --> 00:20:58,466
Just back and shoulders.
337
00:20:58,549 --> 00:21:00,385
- It's tough to reach.
- Oh.
338
00:21:00,468 --> 00:21:02,428
Don't want to get too tan.
339
00:21:12,605 --> 00:21:13,606
[Iris] Okay.
340
00:21:16,567 --> 00:21:17,568
Mmm.
341
00:21:21,072 --> 00:21:23,116
And shoulders, please.
342
00:21:23,199 --> 00:21:24,367
Okay.
343
00:21:31,290 --> 00:21:32,291
[Sergey inhales sharply]
344
00:21:39,257 --> 00:21:40,383
What are you doing?
345
00:21:42,176 --> 00:21:45,388
It's not problem.
This Kat's idea.
346
00:21:45,930 --> 00:21:47,890
She tell Sergey
you are down here.
347
00:21:48,433 --> 00:21:49,851
Give Sergey permission.
348
00:21:51,310 --> 00:21:53,146
Let go of my hand, please.
349
00:21:53,229 --> 00:21:56,024
This is what you do, yes?
350
00:21:56,107 --> 00:21:58,735
This is what you are for.
351
00:22:01,779 --> 00:22:03,197
- [kisses] Mmm.
- Please.
352
00:22:03,948 --> 00:22:05,074
Please stop.
353
00:22:06,534 --> 00:22:07,577
[Josh chuckling]
354
00:22:07,660 --> 00:22:09,078
[Eli] I was drunk.
I mean, you...
355
00:22:09,162 --> 00:22:10,180
[Eli] Last night, it was crazy.
356
00:22:10,204 --> 00:22:11,223
[Josh] You were
extremely drunk.
357
00:22:11,247 --> 00:22:13,166
You were drunk too. Like,
more drunk than I got.
358
00:22:13,249 --> 00:22:14,935
I don't really get drunk.
It's like this gift.
359
00:22:14,959 --> 00:22:16,799
Like, people get bloated
and stuff, and not me.
360
00:22:16,878 --> 00:22:18,921
- Like, never happens.
- Never get bloated.
361
00:22:19,005 --> 00:22:21,025
Never. It's like I could
drink and do whatever I want.
362
00:22:21,049 --> 00:22:23,176
- It's like you get dehydrated.
- Yeah, just, like...
363
00:22:23,259 --> 00:22:24,510
What the fuck?
364
00:22:25,386 --> 00:22:26,679
[Josh] Oh, shit.
365
00:22:26,763 --> 00:22:29,557
- Iris, what the fuck?
- [Iris whimpers]
366
00:22:31,517 --> 00:22:32,935
I didn't mean to. He...
367
00:22:33,019 --> 00:22:34,020
[Josh breathes heavily]
368
00:22:34,103 --> 00:22:36,147
He forced himself on me.
369
00:22:36,689 --> 00:22:37,690
Who did?
370
00:22:38,941 --> 00:22:39,942
Sergey?
371
00:22:41,110 --> 00:22:42,361
Mmm.
372
00:22:42,445 --> 00:22:43,613
Please.
373
00:22:43,696 --> 00:22:46,365
Sergey just want
little taste. [kisses]
374
00:22:50,036 --> 00:22:51,954
I just wanted him to stop.
375
00:22:53,581 --> 00:22:55,917
Oh, God. Sergey.
376
00:22:58,961 --> 00:22:59,962
Iris.
377
00:23:00,046 --> 00:23:02,590
Iris. Hey, look at me. Look
at me. Talk me through it.
378
00:23:02,673 --> 00:23:03,758
What happened?
379
00:23:04,509 --> 00:23:06,302
[breathes shakily] I...
380
00:23:07,512 --> 00:23:09,597
[kissing]
381
00:23:10,473 --> 00:23:11,557
I said stop!
382
00:23:15,895 --> 00:23:17,313
I didn't have a choice.
383
00:23:25,613 --> 00:23:26,697
Sergey?
384
00:23:28,157 --> 00:23:29,158
[groans]
385
00:23:35,706 --> 00:23:36,707
[speaking Russian]
386
00:23:37,708 --> 00:23:39,877
[Sergey grunting]
387
00:23:39,961 --> 00:23:42,004
- [grunting]
- [speaking Russian]
388
00:23:42,088 --> 00:23:45,133
He wouldn't let go. He
was choking me, Josh.
389
00:23:45,216 --> 00:23:46,634
[both grunting]
390
00:23:46,717 --> 00:23:47,844
[speaking Russian]
391
00:23:49,011 --> 00:23:50,263
And then I...
392
00:23:50,346 --> 00:23:51,866
And then you what,
Iris? Then you what?
393
00:23:51,931 --> 00:23:53,141
[both grunting]
394
00:23:56,102 --> 00:23:57,102
[Sergey grunting]
395
00:23:57,145 --> 00:23:58,247
[Iris]
He was
trying to kill me,
396
00:23:58,271 --> 00:23:59,456
and the only thing
I could think about
397
00:23:59,480 --> 00:24:00,565
was that if he did kill me,
398
00:24:00,648 --> 00:24:02,150
I'd never get to see you again,
399
00:24:02,233 --> 00:24:04,861
and that hurt so much more
than the pain of being choked!
400
00:24:04,944 --> 00:24:06,404
I wouldn't let that happen.
401
00:24:06,487 --> 00:24:07,840
I couldn't let him
take me away from you.
402
00:24:07,864 --> 00:24:09,782
I love you so much!
403
00:24:09,866 --> 00:24:11,159
Iris, go to sleep.
404
00:24:17,123 --> 00:24:19,333
[Iris humming]
405
00:24:22,628 --> 00:24:24,668
[Josh, muffled] Okay. Don't
forget her ankles, okay?
406
00:24:24,881 --> 00:24:26,048
[Patrick, muffled] Okay.
407
00:24:26,132 --> 00:24:27,550
Are you sure this is gonna hold?
408
00:24:27,633 --> 00:24:29,093
[Josh, normal]
Yeah, no, it's fine.
409
00:24:29,177 --> 00:24:30,553
She's not superhuman
or anything.
410
00:24:30,636 --> 00:24:32,763
She's only as strong
as they want her to be.
411
00:24:42,857 --> 00:24:44,108
[Josh sighs]
412
00:24:47,153 --> 00:24:48,154
[sighs]
413
00:24:55,536 --> 00:24:56,746
Handcuff knot.
414
00:24:59,665 --> 00:25:01,500
- Hey.
- Hey.
415
00:25:01,584 --> 00:25:02,835
[Josh] How's she doing?
416
00:25:02,919 --> 00:25:05,254
She's asleep. I
gave her two Xanax.
417
00:25:05,338 --> 00:25:07,548
Xanaxes? Xani?
418
00:25:07,632 --> 00:25:09,926
- Whatever, she's asleep.
- Okay, good. Good.
419
00:25:10,009 --> 00:25:11,469
[sighs] So…
420
00:25:12,970 --> 00:25:13,971
what do we do now?
421
00:25:14,055 --> 00:25:15,848
Uh, I mean, the only
thing we can do.
422
00:25:15,932 --> 00:25:18,226
We call the cops. We
tell them everything.
423
00:25:18,309 --> 00:25:19,435
Right, yeah.
424
00:25:19,518 --> 00:25:21,520
- Yeah.
- But what about…
425
00:25:22,855 --> 00:25:26,567
Well, uh, obviously I'll
need to, uh, you know.
426
00:25:27,777 --> 00:25:29,546
I just don't understand how
this could have happened.
427
00:25:29,570 --> 00:25:31,215
Don't they have safeguards
for this kind of shit?
428
00:25:31,239 --> 00:25:32,490
I have no idea.
429
00:25:33,032 --> 00:25:34,867
Like a glitch maybe?
430
00:25:35,618 --> 00:25:36,702
Yeah.
431
00:25:38,996 --> 00:25:41,874
Okay. Okay, so…
432
00:25:43,292 --> 00:25:45,169
I'll call the
cops, and you will…
433
00:25:45,253 --> 00:25:47,129
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah.
434
00:25:47,213 --> 00:25:50,091
Sorry, do you mind,
um, taking it outside?
435
00:25:50,174 --> 00:25:53,678
Just 'cause… I... I
wanna say goodbye.
436
00:25:55,930 --> 00:25:56,931
Yeah.
437
00:25:57,014 --> 00:25:58,641
- Yeah, buddy. Sure.
- Yeah, thanks.
438
00:26:08,734 --> 00:26:09,902
Iris, wake up.
439
00:26:09,986 --> 00:26:10,987
…be lost without you!
440
00:26:11,070 --> 00:26:13,614
Hey, hey, hey. Hey,
it's okay. You're okay.
441
00:26:13,698 --> 00:26:15,801
- You're okay. I'm here. Hey.
- [breathing shakily] Josh.
442
00:26:15,825 --> 00:26:17,326
- Listen to me.
- [breathing shakily]
443
00:26:17,410 --> 00:26:20,705
Wait. Why are my hands tied?
Why are my hands tied, Josh?
444
00:26:20,788 --> 00:26:23,082
Iris. We didn't have a choice.
We didn't have a choice.
445
00:26:23,165 --> 00:26:24,875
You murdered Sergey.
You remember?
446
00:26:24,959 --> 00:26:25,793
No, no, no, no.
447
00:26:25,876 --> 00:26:27,545
It was self-defense.
He was gonna kill me.
448
00:26:27,628 --> 00:26:29,588
He was gonna kill me.
You gotta believe me.
449
00:26:29,672 --> 00:26:31,173
No, I believe you, Iris.
450
00:26:31,257 --> 00:26:33,337
I mean, you couldn't lie to
me even if you wanted to.
451
00:26:33,718 --> 00:26:34,719
What?
452
00:26:34,802 --> 00:26:38,180
It's, um, part of
your programming.
453
00:26:39,056 --> 00:26:41,559
Programming? What the hell
are you talking about?
454
00:26:42,101 --> 00:26:43,102
[Iris breathes shakily]
455
00:26:43,185 --> 00:26:44,562
Okay, um…
456
00:26:44,645 --> 00:26:46,981
Sorry, there's just no
delicate way to say this.
457
00:26:47,064 --> 00:26:51,068
So, I'm just gonna rip
the Band-Aid right off.
458
00:26:51,152 --> 00:26:52,987
[Iris breathing shakily]
459
00:26:53,070 --> 00:26:54,405
You're a robot.
460
00:26:57,616 --> 00:26:58,617
I'm…
461
00:26:58,701 --> 00:26:59,994
A robot.
462
00:27:01,662 --> 00:27:06,208
More specifically,
you're a companion robot.
463
00:27:07,460 --> 00:27:10,087
A companion robot?
464
00:27:10,171 --> 00:27:12,006
Yeah, it's like a, um…
465
00:27:12,965 --> 00:27:15,718
[sighs] I hate the
word "fuckbot."
466
00:27:15,801 --> 00:27:18,512
Um, 'cause you do so much
more than that, but, uh…
467
00:27:19,805 --> 00:27:22,350
You're an emotional
support robot…
468
00:27:23,684 --> 00:27:24,852
that fucks.
469
00:27:26,604 --> 00:27:27,688
You're joking, right?
470
00:27:27,772 --> 00:27:29,750
- This is just a sick...
- Iris, what's the weather?
471
00:27:29,774 --> 00:27:30,775
It's currently 72 degrees
472
00:27:30,858 --> 00:27:33,194
with an 83% chance of
rain in the evening.
473
00:27:37,448 --> 00:27:38,282
- Are...
- Hmm.
474
00:27:38,366 --> 00:27:40,117
Are you still not convinced?
475
00:27:40,201 --> 00:27:41,827
Yeah, okay, uh…
476
00:27:43,079 --> 00:27:44,121
Let's see.
477
00:27:44,205 --> 00:27:45,956
Iris, do you know any
foreign languages?
478
00:27:46,040 --> 00:27:48,459
Can you speak, say, Spanish?
479
00:27:48,542 --> 00:27:50,961
Josh, you know
no
sé hablar español.
480
00:27:52,505 --> 00:27:53,506
¿Qué?
481
00:27:53,589 --> 00:27:55,341
- How about Chinese?
- [speaking Spanish]
482
00:27:55,424 --> 00:27:57,510
[speaking Mandarin]
483
00:27:57,593 --> 00:27:58,677
Do I need to keep going?
484
00:27:58,761 --> 00:28:00,179
'Cause I can go, uh…
485
00:28:00,262 --> 00:28:02,515
I can do Portuguese.
I can do Korean.
486
00:28:02,598 --> 00:28:03,766
I can do, uh…
487
00:28:04,850 --> 00:28:07,353
I don't know what Telugu is,
but apparently you speak it.
488
00:28:07,436 --> 00:28:09,230
I don't... I don't understand.
489
00:28:09,772 --> 00:28:10,940
I...
490
00:28:11,023 --> 00:28:12,400
No, no, no. I have memories.
491
00:28:12,483 --> 00:28:15,945
Uh, uh… College. Uh,
summer jobs. I've...
492
00:28:16,028 --> 00:28:18,406
I've been to Japan. Twice.
493
00:28:18,489 --> 00:28:19,782
Okay, so what those are...
494
00:28:19,865 --> 00:28:20,866
Those are, um…
495
00:28:20,950 --> 00:28:23,285
They're like
outlines of memories.
496
00:28:23,369 --> 00:28:26,872
You know, just enough to give
you a little, uh, backstory.
497
00:28:26,956 --> 00:28:29,083
The... The... The day we
met in the grocery store.
498
00:28:29,166 --> 00:28:32,753
You and the oranges. That is
not an outline of a memory.
499
00:28:32,837 --> 00:28:34,630
Yeah, it's fake.
Never happened.
500
00:28:34,713 --> 00:28:35,714
I just randomly picked it
501
00:28:35,798 --> 00:28:37,192
from a drop-down
list of meet-cutes.
502
00:28:37,216 --> 00:28:39,844
It could've been anywhere.
It could've been dog park,
503
00:28:39,927 --> 00:28:43,013
a bookstore, farmer's market.
504
00:28:45,099 --> 00:28:46,392
It never happened?
505
00:28:47,518 --> 00:28:49,061
[sighs] Okay, do, um...
506
00:28:49,145 --> 00:28:51,981
Do you wanna know how we
met? Like, how we really met?
507
00:28:53,232 --> 00:28:54,733
["Iris" playing on speakers]
508
00:28:57,528 --> 00:28:59,321
Hey. Josh Beeman?
509
00:28:59,864 --> 00:29:01,657
- Yeah, that's me.
- Okay.
510
00:29:01,740 --> 00:29:03,159
- Yeah, come on in.
- Thank you.
511
00:29:10,166 --> 00:29:11,167
Sorry.
512
00:29:12,585 --> 00:29:13,794
How you doing?
513
00:29:18,007 --> 00:29:19,967
Okay, this is the
user agreement.
514
00:29:20,050 --> 00:29:21,153
- Okay.
- Just give it a read
515
00:29:21,177 --> 00:29:23,137
and then sign at the
bottom when you're done.
516
00:29:23,888 --> 00:29:24,889
Um…
517
00:29:31,645 --> 00:29:32,980
So, um, what do I do
518
00:29:33,063 --> 00:29:36,317
when she, like,
boots up or whatever?
519
00:29:36,817 --> 00:29:38,694
Well, once she's done
syncing with your phone,
520
00:29:38,777 --> 00:29:40,446
you'll need to
create a love link.
521
00:29:41,030 --> 00:29:42,948
- Love link?
- Yeah. It establishes
522
00:29:43,032 --> 00:29:45,242
the emotional connection
between you and…
523
00:29:47,620 --> 00:29:48,913
Iris.
524
00:29:48,996 --> 00:29:51,040
Just follow the vocal
prompts when she wakes up.
525
00:29:51,123 --> 00:29:52,458
It's all pretty intuitive.
526
00:29:55,211 --> 00:29:58,297
Do they... Do they know
that they're robots?
527
00:29:58,380 --> 00:29:59,381
Not at all.
528
00:29:59,465 --> 00:30:02,426
She'll be so fixated on
you, your wants, your needs,
529
00:30:02,510 --> 00:30:03,802
that'll never even occur to her.
530
00:30:03,886 --> 00:30:05,596
The whole experience
is customizable.
531
00:30:05,679 --> 00:30:07,973
You can change her voice,
eye color, intelligence,
532
00:30:08,057 --> 00:30:10,809
and if you ever wanna revert
back to her factory settings,
533
00:30:10,893 --> 00:30:13,229
there is a thumbprint
sensor behind her right ear.
534
00:30:13,312 --> 00:30:15,356
Just hold your thumb
there for five seconds,
535
00:30:15,439 --> 00:30:16,440
she'll reset.
536
00:30:16,524 --> 00:30:19,235
[stammers] You can... You can
change their intelligence?
537
00:30:19,318 --> 00:30:20,611
Yeah, but don't worry.
538
00:30:20,694 --> 00:30:23,155
There's about a billion
government regulations
539
00:30:23,239 --> 00:30:24,532
that force us to limit
540
00:30:24,615 --> 00:30:26,242
how strong and
smart they can be.
541
00:30:26,325 --> 00:30:28,428
A hundred-percent intelligence
would be the equivalent
542
00:30:28,452 --> 00:30:29,495
of an Ivy League grad.
543
00:30:29,578 --> 00:30:32,706
Zero percent would be
a mindless automaton.
544
00:30:33,249 --> 00:30:35,449
It really just depends on
what kind of partner you want.
545
00:30:35,501 --> 00:30:38,170
She can't lie. So if
you ask her a question,
546
00:30:38,254 --> 00:30:40,130
she literally has to
tell you the truth.
547
00:30:40,214 --> 00:30:42,234
And for obvious reasons,
her programming prevents her
548
00:30:42,258 --> 00:30:44,176
from causing harm
to humans, animals,
549
00:30:44,260 --> 00:30:46,303
or other companions.
Trust me, Mr. Beeman.
550
00:30:46,387 --> 00:30:47,930
You have nothing to worry about.
551
00:30:48,013 --> 00:30:50,224
Iris is completely docile.
552
00:30:50,307 --> 00:30:52,977
She's yours to do
whatever you want with.
553
00:30:57,022 --> 00:30:59,024
["Color of Anyhow" playing]
554
00:31:20,170 --> 00:31:21,463
[Iris dings]
555
00:31:21,547 --> 00:31:24,341
To establish love link,
please place your face
556
00:31:24,425 --> 00:31:27,094
within three feet of
my field of vision.
557
00:31:42,651 --> 00:31:45,070
[Iris dings] Please
say your name.
558
00:31:45,738 --> 00:31:46,739
[clears throat]
559
00:31:47,865 --> 00:31:50,242
Josh Beeman.
560
00:31:50,326 --> 00:31:53,162
[scanner whirring]
561
00:31:53,746 --> 00:31:55,331
Thank you, Josh Beeman.
562
00:32:04,381 --> 00:32:05,799
[sputters]
563
00:32:15,851 --> 00:32:17,770
Love link established.
564
00:32:29,323 --> 00:32:30,407
Hey, you.
565
00:32:32,618 --> 00:32:33,619
H-Hi.
566
00:32:34,536 --> 00:32:35,537
[Josh chuckles]
567
00:32:36,789 --> 00:32:38,040
- Um…
- [Iris chuckles]
568
00:32:40,334 --> 00:32:41,335
Uh…
569
00:32:42,961 --> 00:32:43,961
So…
570
00:32:44,380 --> 00:32:46,757
- Oh, my God. Oh, fuck.
- [rhythmic thudding]
571
00:32:46,840 --> 00:32:47,841
Oh, fuck!
572
00:32:49,551 --> 00:32:50,552
Oh, God!
573
00:32:54,932 --> 00:32:56,350
I don't understand.
574
00:32:57,810 --> 00:32:59,728
I feel things.
575
00:32:59,812 --> 00:33:03,774
Anger, guilt, sadness. I...
576
00:33:05,401 --> 00:33:07,736
I know what pain feels like.
577
00:33:07,820 --> 00:33:09,154
It's programming.
578
00:33:10,072 --> 00:33:11,865
It's just a way to make
you seem more real.
579
00:33:11,949 --> 00:33:14,451
Everything you do,
your whole life,
580
00:33:14,535 --> 00:33:16,328
it's just an
imitation of a life.
581
00:33:18,247 --> 00:33:21,208
There... There we go.
Perfect. Okay. [sighs]
582
00:33:21,291 --> 00:33:23,752
This is just water.
583
00:33:23,836 --> 00:33:26,338
You know, it's from a
reservoir in your body.
584
00:33:26,422 --> 00:33:27,631
It's like wiper fluid.
585
00:33:28,215 --> 00:33:30,801
I get it topped off every time
I take you in to get serviced.
586
00:33:30,884 --> 00:33:32,052
Oh, God. I'm gonna be sick.
587
00:33:32,136 --> 00:33:33,512
No, you're not!
588
00:33:35,055 --> 00:33:36,223
Iris, it's programming.
589
00:33:36,306 --> 00:33:38,434
Stop saying that!
590
00:33:40,728 --> 00:33:43,230
Yeah, you're right.
You're right. I'm sorry.
591
00:33:43,313 --> 00:33:45,315
I know this must be
a lot to process.
592
00:33:57,619 --> 00:33:58,954
Okay.
593
00:34:01,457 --> 00:34:02,541
Okay, what?
594
00:34:03,125 --> 00:34:04,376
I'm not real.
595
00:34:06,962 --> 00:34:08,464
But I'm still yours.
596
00:34:09,590 --> 00:34:12,676
We can get through this.
We can go back home.
597
00:34:13,218 --> 00:34:15,053
I'll do whatever you want.
598
00:34:16,013 --> 00:34:19,016
I'll cook for you, wait
on you, make love to you.
599
00:34:21,351 --> 00:34:22,728
I can make you happy, Josh.
600
00:34:22,811 --> 00:34:25,689
I can make you so,
so, so, so happy.
601
00:34:28,275 --> 00:34:29,359
No.
602
00:34:29,902 --> 00:34:32,321
I'm sorry, Iris.
That can't happen.
603
00:34:32,988 --> 00:34:34,239
Why not?
604
00:34:34,865 --> 00:34:36,825
[Kat] Uh, what are you doing?
605
00:34:38,869 --> 00:34:40,120
- Nothing, okay?
- What the fuck
606
00:34:40,204 --> 00:34:41,121
are you waiting for?
607
00:34:41,205 --> 00:34:42,790
- Shut her down already.
- Shut me down?
608
00:34:42,873 --> 00:34:45,626
- Fuck, Kat. Jesus Christ!
- What is she talking about?
609
00:34:45,709 --> 00:34:47,604
- Shut me down? Josh!
- Nothing, nothing. Just...
610
00:34:47,628 --> 00:34:49,421
Will you excuse me
for a second, Iris?
611
00:34:49,505 --> 00:34:50,506
Josh! Please!
612
00:34:50,589 --> 00:34:52,132
- Dude.
- No, come on.
613
00:34:52,216 --> 00:34:53,383
[Iris] Josh!
614
00:34:54,426 --> 00:34:56,094
[inhales sharply] Josh.
615
00:34:57,679 --> 00:34:59,306
[grunts]
616
00:34:59,389 --> 00:35:02,351
[breathing heavily]
617
00:35:03,393 --> 00:35:04,812
[Josh]
You can't do that, Kat.
618
00:35:04,895 --> 00:35:06,706
You can't tell a robot
you're gonna shut it down.
619
00:35:06,730 --> 00:35:09,358
That's, like, not cool at all.
620
00:35:09,441 --> 00:35:12,069
Well, okay, I don't
like surprises, Josh.
621
00:35:12,152 --> 00:35:14,321
This was not part of the plan.
622
00:35:14,404 --> 00:35:16,573
Look, I know, and I'm
sorry, but I mean,
623
00:35:16,657 --> 00:35:18,257
considering everything
she's done for us,
624
00:35:18,325 --> 00:35:20,452
I figured she was at
least owed an explanation.
625
00:35:21,411 --> 00:35:22,412
And...
626
00:35:22,913 --> 00:35:24,540
Okay, look, I wanted
to say goodbye.
627
00:35:24,623 --> 00:35:25,624
Are you kidding?
628
00:35:25,707 --> 00:35:28,752
She's a piece of plastic
that you have sex with.
629
00:35:28,836 --> 00:35:29,670
Ugh.
630
00:35:29,753 --> 00:35:32,297
Saying goodbye to her
is like saying goodbye
631
00:35:32,381 --> 00:35:34,007
to the sock you jerk off in.
632
00:35:34,091 --> 00:35:35,634
Okay, she's not a sock.
633
00:35:38,470 --> 00:35:40,305
[Josh]
The plan
hasn't changed, Kat.
634
00:35:40,389 --> 00:35:42,307
I'm just adding one
tiny, extra step.
635
00:35:42,391 --> 00:35:44,726
Just a final farewell.
And then I will switch
636
00:35:44,810 --> 00:35:46,186
all of her settings
back to normal.
637
00:35:46,270 --> 00:35:49,064
And then, yeah, I'll shut
her down permanently.
638
00:35:49,147 --> 00:35:50,774
- And then?
- And then nothing.
639
00:35:50,858 --> 00:35:52,335
Then we crack open a
bottle of champagne,
640
00:35:52,359 --> 00:35:53,777
and we wait for the
cops to show up.
641
00:35:53,861 --> 00:35:56,029
[grunting]
642
00:35:56,113 --> 00:35:57,513
[Josh]
I mean, the
hard part's over.
643
00:35:58,866 --> 00:36:00,284
Which, by the way,
644
00:36:00,367 --> 00:36:01,994
like, holy fucking
shit! Right?
645
00:36:02,077 --> 00:36:04,454
[Josh]
I mean, you plan,
and you plan, you plan,
646
00:36:04,538 --> 00:36:06,039
and you, like, know
it's gonna happen,
647
00:36:06,123 --> 00:36:07,767
but then, like, it
happens, and you're like,
648
00:36:07,791 --> 00:36:09,418
"Holy fucking shit!"
649
00:36:10,627 --> 00:36:12,004
I mean, we did it!
650
00:36:12,087 --> 00:36:14,423
We did it. We, like,
fucking did it.
651
00:36:16,216 --> 00:36:17,050
[grunts]
652
00:36:17,134 --> 00:36:19,112
All... All right, all right.
That's... That's good.
653
00:36:19,136 --> 00:36:20,856
- That's enough.
- Okay, yeah, sorry. Right.
654
00:36:20,888 --> 00:36:23,015
Sorry. I still just
can't believe it.
655
00:36:23,515 --> 00:36:25,642
Yeah, I know. It's so crazy.
656
00:36:25,726 --> 00:36:27,185
What the fuck is
going on with you?
657
00:36:27,269 --> 00:36:28,687
Why are you not as
excited as I am?
658
00:36:28,770 --> 00:36:31,315
No, I am. I'm
excited. It's, um…
659
00:36:31,857 --> 00:36:34,401
It's just... It's just
the Xanax Eli gave me.
660
00:36:34,902 --> 00:36:36,111
You actually took it?
661
00:36:36,194 --> 00:36:39,197
It's a Xanax, Josh. I'm
not gonna not take it.
662
00:36:42,993 --> 00:36:45,370
Hey, Beep-Boop. Look,
I'm so sorry about that.
663
00:36:46,121 --> 00:36:47,706
Everything's gonna
be okay. We're...
664
00:36:49,791 --> 00:36:51,293
What are you doing?
665
00:36:51,960 --> 00:36:53,211
Oh, fuck. Iris, go to s...
666
00:36:53,295 --> 00:36:56,924
[choking]
667
00:36:57,007 --> 00:36:58,008
[Josh, choking] Help!
668
00:36:58,842 --> 00:36:59,843
[Josh choking]
669
00:37:00,385 --> 00:37:02,262
Baby, I'm so sorry.
670
00:37:02,346 --> 00:37:03,347
[choking continues]
671
00:37:11,396 --> 00:37:12,397
He'll need an ice pack,
672
00:37:12,481 --> 00:37:14,401
and if there's any swelling,
shortness of breath,
673
00:37:14,483 --> 00:37:16,443
wheezing, agitation
or drowsiness,
674
00:37:16,526 --> 00:37:18,487
take him to the
emergency room, okay?
675
00:37:18,570 --> 00:37:19,571
Um…
676
00:37:20,322 --> 00:37:21,657
okay.
677
00:37:21,740 --> 00:37:24,701
Yeah, she's tied up inside,
so she's not going anywhere.
678
00:37:26,370 --> 00:37:27,412
Mm-hmm.
679
00:37:27,496 --> 00:37:29,081
Eli. Eli, Iris is...
680
00:37:29,164 --> 00:37:31,041
[shushes] Baby, I'm on
the phone. I can't hear.
681
00:37:31,124 --> 00:37:32,125
[Patrick sighs]
682
00:37:37,255 --> 00:37:38,507
[birds chirping]
683
00:37:41,176 --> 00:37:42,844
What's that? What
am I looking at?
684
00:37:43,387 --> 00:37:44,387
A mod.
685
00:37:44,846 --> 00:37:45,722
A mod?
686
00:37:45,806 --> 00:37:47,641
And what does it mod?
687
00:37:49,726 --> 00:37:50,811
Iris.
688
00:37:51,436 --> 00:37:53,772
Gives me access to
parts of her programming
689
00:37:53,855 --> 00:37:56,108
that you're not typically
given access to.
690
00:37:57,234 --> 00:38:01,238
I'm sorry. Did you
jailbreak your sexbot?
691
00:38:01,863 --> 00:38:03,073
What did you do to her?
692
00:38:03,657 --> 00:38:05,617
I bumped up her aggression
693
00:38:05,701 --> 00:38:08,036
and her self-defense functions.
694
00:38:08,120 --> 00:38:10,455
And I turned off the programming
695
00:38:10,539 --> 00:38:13,166
that prevents her
from doing harm.
696
00:38:13,750 --> 00:38:16,336
But she escaped before I
had the chance to reset her.
697
00:38:16,420 --> 00:38:19,214
So if Empathix finds
her before we do,
698
00:38:19,297 --> 00:38:20,733
then they'll know she
was tampered with,
699
00:38:20,757 --> 00:38:22,509
and then we're fucked.
700
00:38:22,592 --> 00:38:24,344
Wait, so does that mean that...
701
00:38:26,138 --> 00:38:27,222
Did you kill Sergey?
702
00:38:27,305 --> 00:38:28,807
No. No, no, no.
Iris killed Sergey.
703
00:38:28,890 --> 00:38:30,726
- [sighs] Thank God.
- We just gave her
704
00:38:30,809 --> 00:38:32,102
- a little push.
- Oh, my God.
705
00:38:32,185 --> 00:38:33,579
- Wait, Eli. Eli, you...
- Oh, my God.
706
00:38:33,603 --> 00:38:35,856
You have to understand,
Eli. Sergey was a bad dude.
707
00:38:35,939 --> 00:38:37,779
He was mixed up in all
kinds of fucked-up shit,
708
00:38:37,858 --> 00:38:40,819
like drugs and guns and,
like, human trafficking.
709
00:38:40,902 --> 00:38:42,529
Not to mention a
terrible boyfriend.
710
00:38:42,612 --> 00:38:44,072
- Yeah, just the worst!
- Why?
711
00:38:44,156 --> 00:38:45,717
I don't know! Who's to
say what makes people
712
00:38:45,741 --> 00:38:46,575
do bad things?
713
00:38:46,658 --> 00:38:48,386
It could have something
to do with his upbringing.
714
00:38:48,410 --> 00:38:49,911
No, dick. Why did you do it?
715
00:38:49,995 --> 00:38:51,288
[Josh] Oh.
716
00:38:51,371 --> 00:38:52,539
Right. Sorry. Um…
717
00:38:55,292 --> 00:38:56,293
Well…
718
00:39:04,718 --> 00:39:06,553
- You remember the code?
- [Kat] Of course.
719
00:39:07,137 --> 00:39:10,474
Stalin's birthday. It's
his code for everything.
720
00:39:10,557 --> 00:39:11,641
[sighs]
721
00:39:19,941 --> 00:39:20,942
I see.
722
00:39:21,568 --> 00:39:23,236
How... How... How much is that?
723
00:39:23,779 --> 00:39:26,239
Um, just over 12 million.
724
00:39:30,619 --> 00:39:33,080
Oh, goddamn it. That
smells so fucking good.
725
00:39:33,163 --> 00:39:34,164
[sniffs]
726
00:39:36,208 --> 00:39:37,292
Wait.
727
00:39:38,502 --> 00:39:42,506
If this whole trip was a setup
to get Iris to kill Sergey,
728
00:39:43,548 --> 00:39:45,592
why did you have
Patrick and I tag along?
729
00:39:46,802 --> 00:39:48,470
To corroborate our story.
730
00:39:48,970 --> 00:39:51,515
I mean, we figured
it'd be an easier sell
731
00:39:51,598 --> 00:39:53,100
with more witnesses.
732
00:39:53,183 --> 00:39:55,602
Oh. So, we were just a
couple of stooges, huh?
733
00:39:55,685 --> 00:39:56,686
- [Josh] No.
- Nice.
734
00:39:56,770 --> 00:39:59,689
Technically, yes, but
that was the old plan.
735
00:39:59,773 --> 00:40:00,941
New plan…
736
00:40:03,068 --> 00:40:04,069
you get a cut.
737
00:40:04,694 --> 00:40:05,862
Even three-way split.
738
00:40:06,780 --> 00:40:09,491
You mean four-way split.
739
00:40:09,574 --> 00:40:11,785
No. I mean three-way.
740
00:40:12,661 --> 00:40:14,538
But there's four of us.
741
00:40:14,621 --> 00:40:16,206
You're... You're kidding.
742
00:40:16,289 --> 00:40:17,457
He's... He's kidding.
743
00:40:17,541 --> 00:40:19,668
You, me, Kat, Patrick.
744
00:40:19,751 --> 00:40:20,877
- Eli…
- Josh…
745
00:40:20,961 --> 00:40:21,962
Patrick doesn't count.
746
00:40:22,045 --> 00:40:23,338
- Are you fucking...
- Wow.
747
00:40:23,421 --> 00:40:25,215
- Right in front of him? Nice.
- I...
748
00:40:25,298 --> 00:40:27,235
I'm so sorry, baby. I'm
sorry you had to hear that.
749
00:40:27,259 --> 00:40:28,299
That's okay. I don't mind.
750
00:40:28,343 --> 00:40:29,803
Patrick, go to sleep.
751
00:40:30,554 --> 00:40:31,680
What the fuck, dude?
752
00:40:31,763 --> 00:40:33,282
You trying to sabotage
my relationship?
753
00:40:33,306 --> 00:40:35,892
No! Of course not, man. I know
how much Patrick means to you.
754
00:40:35,976 --> 00:40:37,411
God knows you could
have traded him in
755
00:40:37,435 --> 00:40:38,788
for a newer model,
like, many times.
756
00:40:38,812 --> 00:40:40,230
Are you fucking robo-shaming me?
757
00:40:40,313 --> 00:40:41,898
[Josh] I am not
robo-shaming you.
758
00:40:41,982 --> 00:40:44,192
I... I like Patrick, but
he's not getting a cut.
759
00:40:44,276 --> 00:40:45,694
You're lucky you're
getting anything
760
00:40:45,777 --> 00:40:47,171
considering you
contributed jack shit.
761
00:40:47,195 --> 00:40:48,822
What the fuck did
you contribute, huh?
762
00:40:48,905 --> 00:40:49,906
Iris did everything.
763
00:40:49,990 --> 00:40:51,300
I planted the knife
in her pocket.
764
00:40:51,324 --> 00:40:53,285
- I had to practice that.
- The knife?
765
00:40:53,368 --> 00:40:54,968
That was probably the
most flimsiest part
766
00:40:54,995 --> 00:40:56,347
of the plan, actually,
to be honest.
767
00:40:56,371 --> 00:40:57,473
How did you know she'd find it?
768
00:40:57,497 --> 00:40:58,331
[Josh] I don't know.
769
00:40:58,415 --> 00:40:59,851
I've never orchestrated
a murder before.
770
00:40:59,875 --> 00:41:00,875
It's fucking hard.
771
00:41:00,917 --> 00:41:02,169
- [Eli] Clearly.
- Okay!
772
00:41:02,252 --> 00:41:03,670
[Josh sighs]
773
00:41:03,753 --> 00:41:05,672
- Eli.
- Yeah?
774
00:41:05,755 --> 00:41:08,967
We're offering you
four million dollars.
775
00:41:09,050 --> 00:41:10,886
And all you have
to do is help us
776
00:41:10,969 --> 00:41:13,263
find one little robot
girl in the woods.
777
00:41:13,346 --> 00:41:15,348
[Iris panting]
778
00:41:16,641 --> 00:41:18,101
That's not a bad deal.
779
00:41:18,185 --> 00:41:19,811
[birds chirping]
780
00:41:21,354 --> 00:41:22,939
[Iris panting]
781
00:41:24,816 --> 00:41:25,817
[Eli sighs]
782
00:41:27,360 --> 00:41:28,695
[Iris panting]
783
00:41:31,740 --> 00:41:32,740
Fine.
784
00:41:33,783 --> 00:41:36,203
But I call dibs on the gun.
785
00:41:38,538 --> 00:41:39,539
[Josh stammers]
Eli.
786
00:41:39,623 --> 00:41:41,124
We're not gonna need that.
787
00:41:41,208 --> 00:41:42,602
I mean, all I have to
do is get close enough
788
00:41:42,626 --> 00:41:43,627
to put her to sleep
789
00:41:43,710 --> 00:41:45,754
and grab my phone and wipe
the mod from her system.
790
00:41:45,837 --> 00:41:47,047
So we're fine.
791
00:41:47,130 --> 00:41:48,215
[Eli]
She has your phone?
792
00:41:49,716 --> 00:41:50,717
[Josh]
Yeah.
793
00:41:53,637 --> 00:41:55,013
Does she know your passcode?
794
00:41:58,141 --> 00:42:01,394
[Eli] Josh, does she
know your passcode?
795
00:42:02,479 --> 00:42:04,981
[Josh]
Yeah. I mean, she
knows everything about me.
796
00:42:06,691 --> 00:42:08,610
Yeah, then we're
definitely gonna need this.
797
00:42:11,613 --> 00:42:13,698
- Patrick, wake up.
- [dings, inhales sharply]
798
00:42:13,782 --> 00:42:14,991
- Hey, baby.
- Hey.
799
00:42:15,075 --> 00:42:16,701
We're going robot hunting.
800
00:42:16,785 --> 00:42:17,827
Oh, okay.
801
00:42:17,911 --> 00:42:18,912
- Fun, huh?
- Fun.
802
00:42:20,330 --> 00:42:21,331
[Kat] Josh.
803
00:42:22,832 --> 00:42:24,417
What can she do with your phone?
804
00:42:55,448 --> 00:42:56,449
Hello.
805
00:42:58,285 --> 00:42:59,286
[high-pitched] Hello.
806
00:43:01,913 --> 00:43:02,914
[low-pitched] Hello.
807
00:43:13,049 --> 00:43:14,384
Wow, Josh.
808
00:43:45,957 --> 00:43:48,585
[Kat] Goddamn it, Josh. We've
been walking for-fucking-ever.
809
00:43:48,668 --> 00:43:51,338
Isn't there like a "find my
fuckbot" app you can use?
810
00:43:51,421 --> 00:43:53,506
[Josh] Yeah, there
is. But guess what.
811
00:43:53,590 --> 00:43:54,716
It's on my fucking phone.
812
00:43:54,799 --> 00:43:56,986
- [Eli] Goddamn it, Josh.
- [Josh] Will you stop yelling?
813
00:43:57,010 --> 00:43:58,696
We know the general
direction she was going.
814
00:43:58,720 --> 00:43:59,846
We just need to...
815
00:43:59,929 --> 00:44:01,181
Why don't we just split up?
816
00:44:01,264 --> 00:44:03,892
That way, we can kind
of attack her from…
817
00:44:03,975 --> 00:44:05,560
two different angles, you know?
818
00:44:05,643 --> 00:44:06,478
Like a pincer...
819
00:44:06,561 --> 00:44:08,331
- Hit her... What are you doing?
- [Josh] I don't know.
820
00:44:08,355 --> 00:44:10,774
Eli and Patrick, you
guys go that way.
821
00:44:11,274 --> 00:44:13,526
Kat and I, we're gonna
go this way. Okay?
822
00:44:13,610 --> 00:44:14,986
Kat and you will go that way?
823
00:44:19,699 --> 00:44:20,784
Are you guys fucking?
824
00:44:20,867 --> 00:44:22,202
- Gross.
- No, of course not...
825
00:44:22,285 --> 00:44:23,285
"Gross"?
826
00:44:30,502 --> 00:44:32,045
[Iris] Okay.
827
00:44:32,670 --> 00:44:35,131
What now, Iris? Think.
828
00:44:35,215 --> 00:44:38,134
Use that extra 60% intelligence.
829
00:44:39,469 --> 00:44:40,804
Just need to get back home,
830
00:44:40,887 --> 00:44:43,181
grab some clothes,
money, clean yourself up.
831
00:44:43,264 --> 00:44:44,432
How do you do that?
832
00:44:45,558 --> 00:44:46,726
[inhales sharply]
833
00:44:47,435 --> 00:44:51,773
You could work your way
back to the main road.
834
00:44:51,856 --> 00:44:53,066
Hitch a ride.
835
00:44:56,444 --> 00:44:57,612
[driver] What the fuck?
836
00:45:00,323 --> 00:45:01,741
Okay, no hitchhiking.
837
00:45:04,702 --> 00:45:06,704
You could go on foot.
838
00:45:07,205 --> 00:45:09,374
It's hundreds of miles
across difficult terrain.
839
00:45:09,457 --> 00:45:10,291
It could take days.
840
00:45:10,375 --> 00:45:11,709
And by the time you get back…
841
00:45:14,379 --> 00:45:15,739
Welcome home,
Beep-Boop. [chuckles]
842
00:45:18,466 --> 00:45:19,634
Yeah, no walking.
843
00:45:23,012 --> 00:45:24,514
You got Josh's phone.
844
00:45:26,099 --> 00:45:27,934
The phone controls you.
845
00:45:29,978 --> 00:45:31,479
But it also controls…
846
00:45:35,358 --> 00:45:36,359
[car system dings]
847
00:45:37,068 --> 00:45:38,361
[Josh's car]
Good afternoon.
848
00:45:38,445 --> 00:45:39,821
Where would you
like to go today?
849
00:45:39,904 --> 00:45:40,989
Home, please.
850
00:45:41,072 --> 00:45:42,157
[Josh's car]
Driving home.
851
00:45:43,032 --> 00:45:46,286
And might I add, this is
a terrific plan, Iris.
852
00:45:46,369 --> 00:45:47,370
Aw.
853
00:45:48,079 --> 00:45:49,497
Thank you, Josh's car.
854
00:45:51,749 --> 00:45:53,001
[breathes heavily]
855
00:45:53,084 --> 00:45:55,670
All you gotta do is
backtrack through the woods,
856
00:45:55,753 --> 00:45:57,088
get to the lake house
857
00:45:57,172 --> 00:45:59,048
without Josh or his
friends murdering you,
858
00:45:59,132 --> 00:46:00,133
and you're home free.
859
00:46:05,805 --> 00:46:07,140
[Patrick] Where'd you find it?
860
00:46:07,223 --> 00:46:08,725
[Eli] In his closet.
861
00:46:08,808 --> 00:46:10,435
Like, who are you
hunting, Sergey?
862
00:46:10,518 --> 00:46:11,662
[Patrick] It
looks good on you.
863
00:46:11,686 --> 00:46:12,520
[Eli] Thanks, babe.
864
00:46:12,604 --> 00:46:15,023
[Patrick] You look good in
everything. You really do.
865
00:46:15,106 --> 00:46:16,608
I swear, you can
pull everything off.
866
00:46:16,691 --> 00:46:17,817
Like, any kind of vest...
867
00:46:17,901 --> 00:46:19,152
- [twig snaps]
- [Eli shushes]
868
00:46:19,235 --> 00:46:20,236
[Patrick] What?
869
00:46:20,737 --> 00:46:22,071
[Eli] You hear that?
870
00:46:23,490 --> 00:46:24,491
No. What is it?
871
00:46:25,992 --> 00:46:29,412
It's the sound of me realizing
how fucking stupid this is.
872
00:46:29,954 --> 00:46:31,515
[Patrick] You don't
think we'll find her?
873
00:46:31,539 --> 00:46:33,392
[Eli] I don't know, and,
actually, I don't care.
874
00:46:33,416 --> 00:46:35,376
Just let Josh and
Kat deal with her.
875
00:46:35,460 --> 00:46:36,586
You're still upset
876
00:46:36,669 --> 00:46:37,688
they left you out of their plan?
877
00:46:37,712 --> 00:46:39,482
I'm just saying, if the
situation were reversed
878
00:46:39,506 --> 00:46:40,706
and I altered your programming
879
00:46:40,757 --> 00:46:42,776
to kill some dude so we could
steal millions from him,
880
00:46:42,800 --> 00:46:43,968
I would've included Josh
881
00:46:44,052 --> 00:46:45,112
in the plan right
from the get-go.
882
00:46:45,136 --> 00:46:46,739
I would've done that
because I'm a friend.
883
00:46:46,763 --> 00:46:47,597
That's what friends do, right?
884
00:46:47,680 --> 00:46:49,182
They include each other, right?
885
00:46:50,016 --> 00:46:52,602
That's if you were
a robot, obviously.
886
00:46:53,228 --> 00:46:54,562
Yeah, obviously.
887
00:46:54,646 --> 00:46:58,024
Anyways, I am tired, I am hungry
888
00:46:58,107 --> 00:47:00,777
and carrying this huge
gun makes me really horny.
889
00:47:00,860 --> 00:47:03,363
So, how about we go back
to the cabin and we fuck?
890
00:47:03,446 --> 00:47:04,864
And then you can
make me an omelet.
891
00:47:05,532 --> 00:47:06,533
Come on.
892
00:47:09,494 --> 00:47:11,329
But you'd never do
that to me, right?
893
00:47:11,412 --> 00:47:12,413
Do what?
894
00:47:12,997 --> 00:47:14,165
You wouldn't…
895
00:47:15,416 --> 00:47:17,001
alter my programming?
896
00:47:18,169 --> 00:47:20,004
What are you
talking about, babe?
897
00:47:22,799 --> 00:47:24,467
Eli, I know I'm a robot.
898
00:47:26,386 --> 00:47:27,637
How?
899
00:47:27,720 --> 00:47:29,639
I've pieced it together
over the years.
900
00:47:30,306 --> 00:47:32,475
I don't understand.
You can't lie.
901
00:47:33,059 --> 00:47:34,644
Yesterday, you were
telling the story
902
00:47:34,727 --> 00:47:36,437
about how we met
as if it happened.
903
00:47:36,521 --> 00:47:37,939
Because it's not a lie.
904
00:47:39,524 --> 00:47:41,693
I mean, it may have
never happened, but…
905
00:47:42,610 --> 00:47:44,112
my memory of it's real.
906
00:47:46,197 --> 00:47:49,450
I close my eyes,
and I can see it.
907
00:47:50,535 --> 00:47:51,995
Clear as day.
908
00:47:52,078 --> 00:47:53,913
["Call My Name" playing]
909
00:47:53,997 --> 00:47:55,415
[indistinct chatter, laughter]
910
00:48:08,845 --> 00:48:09,846
[Eli grunts]
911
00:48:12,557 --> 00:48:15,184
[Eli] Hey. Hey!
912
00:48:15,268 --> 00:48:16,853
You're standing on my tail.
913
00:48:17,729 --> 00:48:20,815
- What?
- You're standing on my tail!
914
00:48:20,898 --> 00:48:22,233
- I'm sorry.
- What?
915
00:48:22,317 --> 00:48:23,526
I'm sorry.
916
00:48:26,738 --> 00:48:27,739
Hi.
917
00:48:28,573 --> 00:48:30,450
[chokes] Hi.
918
00:48:32,410 --> 00:48:33,828
Uh, I'm Eli.
919
00:48:35,913 --> 00:48:36,998
I'm Patrick.
920
00:48:38,166 --> 00:48:39,834
["Lil Boo Thang" playing]
921
00:48:51,387 --> 00:48:53,147
Baby, you know I would
never hurt you, right?
922
00:48:53,222 --> 00:48:54,366
You know that I
wouldn't treat you
923
00:48:54,390 --> 00:48:55,830
the way that Josh
treats Iris, right?
924
00:48:55,892 --> 00:48:57,518
- I know that.
- I love you so much.
925
00:48:58,019 --> 00:48:58,895
And that's fucking insane
926
00:48:58,978 --> 00:49:00,855
for me to say that
out loud, right?
927
00:49:00,938 --> 00:49:02,940
[both chuckle]
928
00:49:03,024 --> 00:49:04,025
But I do.
929
00:49:04,692 --> 00:49:06,277
Do you feel how much I love you?
930
00:49:06,361 --> 00:49:07,445
I do.
931
00:49:09,405 --> 00:49:10,740
What does it feel like?
932
00:49:12,909 --> 00:49:15,662
I don't know how to describe
something like that.
933
00:49:16,704 --> 00:49:17,789
Can you try?
934
00:49:21,125 --> 00:49:22,543
It feels like pain.
935
00:49:24,420 --> 00:49:25,421
Like…
936
00:49:26,255 --> 00:49:28,508
the inside of my
body is on fire.
937
00:49:29,884 --> 00:49:31,135
And it's angry.
938
00:49:32,178 --> 00:49:33,429
And violent.
939
00:49:34,806 --> 00:49:36,140
And bright.
940
00:49:36,224 --> 00:49:37,264
[Patrick breathes shakily]
941
00:49:57,370 --> 00:49:58,788
[both sigh deeply]
942
00:49:58,871 --> 00:50:00,873
Fuck you, Dad. I'm
in love with a robot.
943
00:50:00,957 --> 00:50:02,458
You're in love with a robot.
944
00:50:07,797 --> 00:50:09,215
[phone vibrating]
945
00:50:14,846 --> 00:50:16,222
[vibrating stops]
946
00:50:25,815 --> 00:50:26,816
[singsongy] Iris.
947
00:50:29,068 --> 00:50:30,278
Iris?
948
00:50:30,903 --> 00:50:32,321
- Eli...
- [shushes] Babe.
949
00:50:43,040 --> 00:50:44,292
[Eli] Ow!
950
00:50:44,375 --> 00:50:46,252
Fuck, that's fucking loud!
951
00:50:47,044 --> 00:50:48,045
Eli.
952
00:50:50,798 --> 00:50:52,049
[panting]
953
00:51:01,058 --> 00:51:02,435
[panting continues]
954
00:51:04,937 --> 00:51:06,522
[both grunting]
955
00:51:12,779 --> 00:51:14,280
[Eli coughs, grunts]
956
00:51:14,363 --> 00:51:18,034
[both breathing heavily]
957
00:51:22,497 --> 00:51:24,165
[Eli groans] Fuck.
958
00:51:36,928 --> 00:51:39,180
[Iris grunting]
959
00:51:39,263 --> 00:51:41,015
[Eli] This isn't
personal, Iris.
960
00:51:41,098 --> 00:51:43,392
- You know I'm an ally, girl...
- [Iris grunting]
961
00:51:43,476 --> 00:51:47,230
But this is a lot
of fucking money...
962
00:51:59,116 --> 00:52:00,284
[Patrick] Eli?
963
00:52:05,289 --> 00:52:06,374
Patrick, I...
964
00:52:07,250 --> 00:52:08,334
I'm sorry.
965
00:52:11,879 --> 00:52:14,549
- Oh, my God.
- Iris! Go to sleep!
966
00:52:16,342 --> 00:52:17,343
[Josh] Fuck!
967
00:52:20,596 --> 00:52:21,597
[Josh] Iris!
968
00:52:25,560 --> 00:52:26,561
Iris!
969
00:52:28,271 --> 00:52:29,438
Iris!
970
00:52:36,404 --> 00:52:37,405
Iris.
971
00:52:39,490 --> 00:52:40,616
[Josh screams]
972
00:52:41,617 --> 00:52:43,411
[Josh screams, muffled] Fuck!
973
00:52:48,875 --> 00:52:50,626
Ow!
974
00:52:51,419 --> 00:52:52,920
Iris, open the door.
975
00:52:54,422 --> 00:52:55,983
- Open the fucking door!
- [Iris breathes shakily]
976
00:52:56,007 --> 00:52:57,818
- [car system dings]
- [Josh's car]
Good afternoon.
977
00:52:57,842 --> 00:52:59,069
Where would you
like to go today?
978
00:52:59,093 --> 00:53:00,094
Home. Drive home.
979
00:53:02,138 --> 00:53:03,931
[Josh's car]
Voice
ID not recognized.
980
00:53:04,015 --> 00:53:05,349
Drive home!
981
00:53:06,434 --> 00:53:08,060
Voice ID not recognized.
982
00:53:08,144 --> 00:53:10,897
Enable manual driving mode!
983
00:53:10,980 --> 00:53:12,982
-
Voice ID not recognized.
- Fuck!
984
00:53:15,192 --> 00:53:17,570
[tapping]
985
00:53:21,115 --> 00:53:23,534
[muffled] Iris, you're
not going anywhere.
986
00:53:24,201 --> 00:53:25,620
Get out of the car. Come on.
987
00:53:25,703 --> 00:53:27,622
Don't make this any harder
than it needs to be.
988
00:53:31,250 --> 00:53:32,418
Come on.
989
00:53:33,336 --> 00:53:34,462
[sighs]
990
00:53:34,545 --> 00:53:35,546
[Iris] Drive.
991
00:53:37,048 --> 00:53:38,108
[Iris, high-pitched] Drive.
992
00:53:38,132 --> 00:53:39,967
What the fuck is
happening, Iris?
993
00:53:40,051 --> 00:53:43,471
[in lowering pitches]
Drive. Drive. Drive home.
994
00:53:43,554 --> 00:53:45,640
[Josh's car]
Voice
ID not recognized.
995
00:53:46,724 --> 00:53:49,477
[low-pitched, imitating
Josh] Drive. Drive home.
996
00:53:49,560 --> 00:53:51,312
Voice ID not recognized.
997
00:53:53,147 --> 00:53:56,567
[varying pitch] Drive.
Drive. Drive home.
998
00:53:56,651 --> 00:53:59,236
-
Voice ID not recognized.
- Drive! Drive.
999
00:53:59,320 --> 00:54:00,446
[Josh yells]
1000
00:54:01,739 --> 00:54:05,701
[varying pitch] Drive.
Drive. Drive home!
1001
00:54:05,785 --> 00:54:07,036
[Josh grunting]
1002
00:54:07,119 --> 00:54:10,414
[varying pitch] Drive.
Drive home. Drive.
1003
00:54:10,498 --> 00:54:12,291
- [Josh grunts]
- Drive.
1004
00:54:12,375 --> 00:54:14,061
[varying pitch] Drive
home. Home! Drive home!
1005
00:54:14,085 --> 00:54:16,212
[car dings, engine starts]
1006
00:54:16,295 --> 00:54:17,463
[muffled] Iris.
1007
00:54:17,546 --> 00:54:20,132
[normal] Fuck! Fuck. Fuck.
1008
00:54:25,888 --> 00:54:26,889
Iris!
1009
00:54:29,266 --> 00:54:30,267
[Josh grunts]
1010
00:54:34,689 --> 00:54:37,441
[grunts] Phone. Phone.
Phone, phone, phone.
1011
00:54:38,484 --> 00:54:40,403
Sergey, where the
fuck is your phone?
1012
00:54:42,196 --> 00:54:43,197
Yes.
1013
00:54:48,744 --> 00:54:49,745
Fuck.
1014
00:54:52,790 --> 00:54:53,874
Stalin's birthday.
1015
00:54:56,085 --> 00:54:57,837
What the fuck is
Stalin's birthday?
1016
00:54:57,920 --> 00:55:00,006
Um… Uh…
1017
00:55:01,424 --> 00:55:02,633
[Josh] Yes. Yes.
1018
00:55:05,011 --> 00:55:06,512
[sighs]
1019
00:55:06,595 --> 00:55:09,015
[car system beeping rapidly]
1020
00:55:09,098 --> 00:55:11,851
No, no, no, no, no.
What are you doing?
1021
00:55:11,934 --> 00:55:13,352
[Josh's car]
Warning. Warning.
1022
00:55:13,436 --> 00:55:16,272
The owner of this vehicle
has reported it stolen.
1023
00:55:16,355 --> 00:55:19,775
-
Remote kill switch engaged.
- No, no, no, no, no.
1024
00:55:19,859 --> 00:55:21,986
Unengage kill
switch. Drive home.
1025
00:55:22,069 --> 00:55:23,309
All systems have been disabled.
1026
00:55:23,362 --> 00:55:24,196
Fuck!
1027
00:55:24,280 --> 00:55:25,507
We appreciate your cooperation.
1028
00:55:25,531 --> 00:55:26,532
No!
1029
00:55:27,199 --> 00:55:29,952
[grunting, breathes heavily]
1030
00:55:30,870 --> 00:55:32,204
Okay.
1031
00:55:32,288 --> 00:55:36,292
- Okay, okay, okay.
- [phone vibrating]
1032
00:55:49,972 --> 00:55:51,307
[Josh]
Hey, Beep-Boop.
1033
00:55:53,142 --> 00:55:56,645
I didn't mean to scare
you there. I just, um…
1034
00:55:58,189 --> 00:55:59,190
I'm sorry.
1035
00:56:01,150 --> 00:56:03,235
It's not too late,
you know? Um…
1036
00:56:04,862 --> 00:56:06,447
We could still go back home.
1037
00:56:07,198 --> 00:56:08,949
Go back to the way things were.
1038
00:56:10,743 --> 00:56:13,996
What about Sergey and Eli?
1039
00:56:14,080 --> 00:56:15,956
[Josh]
I'll just blame
everything on Patrick.
1040
00:56:16,040 --> 00:56:17,458
Kat'll go along with it.
1041
00:56:17,541 --> 00:56:19,460
We can turn him
over to Empathix,
1042
00:56:19,543 --> 00:56:21,962
and then you and I can
live happily ever after.
1043
00:56:25,424 --> 00:56:27,676
I still love you, Iris.
1044
00:56:29,595 --> 00:56:31,430
Even after everything
you've done.
1045
00:56:33,224 --> 00:56:34,475
Do you still love me?
1046
00:56:38,229 --> 00:56:39,230
Yes.
1047
00:56:40,106 --> 00:56:42,775
[Josh]
So then come
back to me, Beep-Boop.
1048
00:56:44,235 --> 00:56:45,611
We can get through this.
1049
00:56:46,362 --> 00:56:48,948
I can change. I can
be a better boyfriend.
1050
00:56:49,740 --> 00:56:52,993
I can finally treat you with
the respect that you deserve.
1051
00:56:58,082 --> 00:56:59,500
I... No. I can't.
1052
00:57:00,042 --> 00:57:01,043
[Josh]
Why not?
1053
00:57:01,710 --> 00:57:04,046
You programmed me to
murder someone, Josh.
1054
00:57:04,130 --> 00:57:07,216
It's really hard to come back
from something like that.
1055
00:57:08,217 --> 00:57:12,263
-
Iris…
- You're a great guy. You are.
1056
00:57:12,346 --> 00:57:15,099
But this... this... Us.
It's not working. It's...
1057
00:57:16,183 --> 00:57:18,352
We're on two totally
different paths.
1058
00:57:18,435 --> 00:57:19,687
Two totally different paths?
1059
00:57:19,770 --> 00:57:22,148
What the fuck is happening?
Are you breaking up with me?
1060
00:57:22,231 --> 00:57:23,315
[Iris]
I'm sorry.
1061
00:57:24,775 --> 00:57:26,527
It's not you. It's me.
1062
00:57:27,194 --> 00:57:28,195
Iris...
1063
00:57:29,530 --> 00:57:30,781
Iris, don't you fucking...
1064
00:57:30,865 --> 00:57:31,866
[call disconnects]
1065
00:57:43,294 --> 00:57:45,296
[Josh panting]
1066
00:57:45,379 --> 00:57:47,214
Patrick. Patrick, get up.
1067
00:57:47,298 --> 00:57:49,276
I need you to track down Iris
for me, all right, buddy?
1068
00:57:49,300 --> 00:57:50,676
Before she gets too far away.
1069
00:57:53,053 --> 00:57:54,680
We only have a small
window of time,
1070
00:57:54,763 --> 00:57:56,363
and it's only getting
smaller, all right?
1071
00:57:57,057 --> 00:57:58,434
Josh, what are you doing?
1072
00:57:58,517 --> 00:57:59,602
I'm taking care of it.
1073
00:57:59,685 --> 00:58:01,061
[phone dings]
1074
00:58:06,192 --> 00:58:08,235
Find Iris. Get my phone back.
1075
00:58:08,319 --> 00:58:10,946
My passcode is 561297.
1076
00:58:11,030 --> 00:58:12,615
Put her to sleep.
Bring her back to me.
1077
00:58:12,698 --> 00:58:14,116
Don't let anyone
get in your way.
1078
00:58:14,200 --> 00:58:15,534
- Josh.
- I'm taking care of it!
1079
00:58:19,747 --> 00:58:21,790
[Josh] Okay. Okay.
1080
00:58:27,963 --> 00:58:29,006
Fuck it.
1081
00:58:31,467 --> 00:58:32,635
Patrick, get up.
1082
00:58:34,261 --> 00:58:35,679
Patrick, get up!
1083
00:58:40,142 --> 00:58:41,143
Shit.
1084
00:58:42,937 --> 00:58:45,940
Okay. Okay. Here we go.
1085
00:58:47,608 --> 00:58:50,694
System resetting in five, four,
1086
00:58:51,195 --> 00:58:53,948
- three, two, one.
- Go.
1087
00:58:54,657 --> 00:58:55,658
Resetting.
1088
00:58:59,995 --> 00:59:01,163
To establish love link,
1089
00:59:01,247 --> 00:59:03,999
please place your face within
3 feet of my field of vision.
1090
00:59:08,254 --> 00:59:09,380
Please say your name.
1091
00:59:09,463 --> 00:59:10,464
Josh Beeman.
1092
00:59:11,006 --> 00:59:12,424
Come on. Come on. Come on.
1093
00:59:15,261 --> 00:59:16,428
Thank you, Josh Beeman.
1094
00:59:17,805 --> 00:59:19,056
["Call My Name" playing]
1095
00:59:19,139 --> 00:59:20,391
[indistinct chatter]
1096
00:59:23,686 --> 00:59:24,687
[Josh grunts]
1097
00:59:26,563 --> 00:59:28,857
Hey. Hey.
1098
00:59:28,941 --> 00:59:30,234
You're standing on my tail.
1099
00:59:30,317 --> 00:59:31,318
What?
1100
00:59:32,236 --> 00:59:33,821
You're standing on my tail!
1101
00:59:34,989 --> 00:59:35,990
Oh. [clears throat]
1102
00:59:36,949 --> 00:59:38,951
- I'm sorry.
- What?
1103
00:59:39,034 --> 00:59:40,452
I'm sorry.
1104
00:59:42,997 --> 00:59:44,164
Hi.
1105
00:59:45,332 --> 00:59:47,418
[chokes] Hi.
1106
00:59:48,669 --> 00:59:49,670
I'm Josh.
1107
00:59:51,839 --> 00:59:53,465
I'm Patrick. [chuckles]
1108
00:59:54,049 --> 00:59:55,718
["Lil Boo Thang" playing]
1109
01:00:03,434 --> 01:00:05,102
Love link established.
1110
01:00:09,606 --> 01:00:10,691
Hey, you.
1111
01:00:11,775 --> 01:00:14,820
[grunting]
1112
01:00:14,903 --> 01:00:17,489
[thudding on window]
1113
01:00:22,161 --> 01:00:23,287
[thudding continues]
1114
01:00:23,370 --> 01:00:25,039
- [Deputy sighs]
- [siren chirps]
1115
01:00:25,122 --> 01:00:26,582
[Iris yells]
1116
01:00:34,548 --> 01:00:36,050
[breathes shakily]
1117
01:00:36,550 --> 01:00:38,427
- [police radio chatter]
- Fuck.
1118
01:00:47,853 --> 01:00:49,605
[typing quickly on phone]
1119
01:00:49,688 --> 01:00:50,689
Evening, ma'am.
1120
01:00:51,398 --> 01:00:53,108
[in German] Good evening!
1121
01:00:55,235 --> 01:00:56,236
Uh…
1122
01:00:57,071 --> 01:00:59,573
[in German] What a
beautiful evening it is.
1123
01:00:59,948 --> 01:01:01,575
Do you agree?
1124
01:01:02,785 --> 01:01:03,786
[groans]
1125
01:01:05,954 --> 01:01:08,457
What is that you're
speaking there? German?
1126
01:01:08,749 --> 01:01:10,709
[in German] Yes. German.
1127
01:01:12,211 --> 01:01:13,837
Okay, let's see, uh…
1128
01:01:13,921 --> 01:01:16,924
Sprechen… Spre... Sprechen?
1129
01:01:17,007 --> 01:01:19,259
Sprechen de English?
1130
01:01:19,343 --> 01:01:21,929
[in German] Yes, I speak English
1131
01:01:22,012 --> 01:01:27,684
but my language setting is currently
set to German because I can't lie.
1132
01:01:28,310 --> 01:01:30,479
So that's a big,
fat no then. Um…
1133
01:01:32,189 --> 01:01:34,358
Oh, shit. Just
my luck. [sighs]
1134
01:01:34,441 --> 01:01:35,442
Um…
1135
01:01:36,777 --> 01:01:43,450
{\an8}I am Deputy Hendrix.
1136
01:01:44,368 --> 01:01:46,161
Hendrix.
1137
01:01:46,245 --> 01:01:48,997
What is your name?
1138
01:01:49,081 --> 01:01:50,749
- Iris.
- Iris.
1139
01:01:53,460 --> 01:01:58,799
Where… are you coming from?
1140
01:01:58,882 --> 01:02:03,720
[in German] My boyfriend and I were
staying at a lake house down the way.
1141
01:02:03,804 --> 01:02:06,557
Wait. House? House over there?
1142
01:02:06,640 --> 01:02:07,975
[Iris grunts]
1143
01:02:08,058 --> 01:02:08,976
Oh, you're... You're not...
1144
01:02:09,059 --> 01:02:10,853
You're not talking
about Sergey's place?
1145
01:02:10,936 --> 01:02:12,855
Ja. Sergey.
1146
01:02:13,981 --> 01:02:14,982
Goddamn.
1147
01:02:15,649 --> 01:02:17,901
I should have known
that Russki was mixed up
1148
01:02:17,985 --> 01:02:19,736
in some weird shit like this.
1149
01:02:19,820 --> 01:02:21,447
How is old Sergey by the way?
1150
01:02:21,655 --> 01:02:22,739
[in German] He's dead.
1151
01:02:23,490 --> 01:02:27,453
I stabbed him in the
neck with a pocket knife.
1152
01:02:28,954 --> 01:02:29,788
Oh.
1153
01:02:29,872 --> 01:02:30,872
Well, shit, Iris,
1154
01:02:30,914 --> 01:02:32,708
why don't you hop
into my cruiser there?
1155
01:02:32,791 --> 01:02:34,751
I'll drive you back
to Sergey's place,
1156
01:02:34,835 --> 01:02:36,336
and we'll get this
all sorted out.
1157
01:02:36,420 --> 01:02:38,589
[in German] Oh no! That's
very kind of you...
1158
01:02:38,672 --> 01:02:40,340
No. It's no trouble at all.
1159
01:02:40,424 --> 01:02:43,093
[in German] No! Please,
I can't go back!
1160
01:02:43,177 --> 01:02:44,386
[Iris inhales through teeth]
1161
01:02:45,137 --> 01:02:46,722
Do we have a problem here, Iris?
1162
01:02:46,805 --> 01:02:48,765
[in German] They'll kill me.
1163
01:02:48,849 --> 01:02:50,267
[Iris breathes shakily]
1164
01:02:53,312 --> 01:02:54,313
Oh, Christ.
1165
01:02:55,063 --> 01:02:56,857
Don't move another inch, Iris.
1166
01:02:56,940 --> 01:02:57,983
You hear me?
1167
01:02:58,066 --> 01:02:59,610
Now I want you to
slowly turn around
1168
01:02:59,693 --> 01:03:01,361
and put your hands
behind your back.
1169
01:03:01,445 --> 01:03:02,905
[in German] Oh god, no.
1170
01:03:02,988 --> 01:03:04,364
Goddamn it! I
said turn around!
1171
01:03:04,448 --> 01:03:05,949
[in German] He's coming!
1172
01:03:06,200 --> 01:03:08,202
You got anything
in your pockets?
1173
01:03:08,285 --> 01:03:09,536
Anything that might stick me?
1174
01:03:09,620 --> 01:03:12,331
[in German] Please!
I'm begging you!
1175
01:03:12,414 --> 01:03:14,458
[Iris breathes shakily]
1176
01:03:14,541 --> 01:03:17,002
[in German] He's almost
here! Turn around!
1177
01:03:17,085 --> 01:03:17,961
What the fuck?
1178
01:03:18,045 --> 01:03:19,463
Stop right there!
1179
01:03:19,963 --> 01:03:21,548
I'm warning you!
Don't come any closer!
1180
01:03:21,632 --> 01:03:23,133
I don't wanna shoot! I don't...
1181
01:03:23,217 --> 01:03:25,969
[Deputy Hendrix grunting]
1182
01:03:40,901 --> 01:03:41,902
[Josh sighs]
1183
01:03:45,280 --> 01:03:47,157
[Josh sighs, groans]
1184
01:03:49,535 --> 01:03:52,204
Whoa. Hey, hey. I don't think
you're supposed to mix those.
1185
01:03:57,751 --> 01:03:58,752
Oh, fuck.
1186
01:04:13,016 --> 01:04:16,103
{\an8}[Kat] Patrick.
Whose car is this?
1187
01:04:17,104 --> 01:04:19,523
{\an8}I believe the name on the
officer's tag was Hendrix.
1188
01:04:25,404 --> 01:04:27,573
[Kat] Where's
Officer Hendrix now?
1189
01:04:28,407 --> 01:04:29,491
He's in the trunk.
1190
01:04:49,886 --> 01:04:50,971
Fuck this.
1191
01:04:57,060 --> 01:04:58,060
What are you doing?
1192
01:04:58,103 --> 01:04:59,289
[Kat] What's it
look like I'm doing?
1193
01:04:59,313 --> 01:05:00,540
I'm taking my half of the money,
1194
01:05:00,564 --> 01:05:02,441
and I'm getting the
fuck out of here.
1195
01:05:02,524 --> 01:05:04,324
It was hard enough
justifying Sergey's murder,
1196
01:05:04,401 --> 01:05:06,403
but now Eli's dead
and a fucking cop.
1197
01:05:06,486 --> 01:05:08,113
- This is so beyond fucked.
- Sorry.
1198
01:05:08,196 --> 01:05:09,556
What do you mean
it was hard enough
1199
01:05:09,615 --> 01:05:11,283
justifying Sergey's murder?
1200
01:05:11,366 --> 01:05:13,994
Sergey was a Russian mobster.
He deserved what he got.
1201
01:05:15,454 --> 01:05:16,622
- Right?
- I mean, yeah.
1202
01:05:16,705 --> 01:05:18,057
Okay, sure, he
deserved what he got.
1203
01:05:18,081 --> 01:05:20,292
He was a horrible person,
a shitty boyfriend,
1204
01:05:20,375 --> 01:05:22,794
a bad husband, a
misogynist. But...
1205
01:05:22,878 --> 01:05:23,920
But what, Kat?
1206
01:05:24,004 --> 01:05:25,547
Okay, but he wasn't a mobster!
1207
01:05:25,631 --> 01:05:27,591
He was just a regular dude.
1208
01:05:27,674 --> 01:05:29,301
Made his fortune in sod farming.
1209
01:05:29,384 --> 01:05:31,136
Sod farming?
1210
01:05:31,219 --> 01:05:33,055
What are you saying?
He was a dirt salesman?
1211
01:05:33,138 --> 01:05:35,307
Just to be clear, I never
told you what he did.
1212
01:05:35,390 --> 01:05:36,830
You just assumed he
was in the Mafia,
1213
01:05:36,892 --> 01:05:37,893
and I didn't correct you.
1214
01:05:37,976 --> 01:05:39,895
Of course. This is perfect.
1215
01:05:39,978 --> 01:05:43,482
This is a perfect
representation of every woman
1216
01:05:43,565 --> 01:05:44,775
in my fucking life.
1217
01:05:45,275 --> 01:05:46,109
They use me,
1218
01:05:46,193 --> 01:05:47,545
and then when shit
gets a little tough,
1219
01:05:47,569 --> 01:05:48,779
they fucking abandon me!
1220
01:05:48,862 --> 01:05:50,364
Fuck off, Josh.
1221
01:05:50,447 --> 01:05:51,281
I'm done here.
1222
01:05:51,365 --> 01:05:52,783
You clean up this mess yourself.
1223
01:05:56,536 --> 01:05:57,537
You're not leaving.
1224
01:05:58,121 --> 01:06:00,540
I'm not your robot, Josh.
You can't control me.
1225
01:06:05,087 --> 01:06:06,088
Kat.
1226
01:06:06,838 --> 01:06:08,757
Kat. Kat, you can't go.
1227
01:06:08,840 --> 01:06:10,634
Get your fucking hands off me!
1228
01:06:11,802 --> 01:06:13,136
Patrick, stop her.
1229
01:06:15,305 --> 01:06:16,306
[knife stabbing]
1230
01:06:17,724 --> 01:06:18,725
[gasps]
1231
01:06:23,021 --> 01:06:25,857
- Jesus fucking Christ.
- [Kat gasping]
1232
01:06:27,317 --> 01:06:28,318
Patrick.
1233
01:06:29,945 --> 01:06:31,113
What'd you just do?
1234
01:06:31,196 --> 01:06:32,572
[Kat breathing shakily]
1235
01:06:33,115 --> 01:06:34,533
[Patrick] You told
me to stop her.
1236
01:06:34,616 --> 01:06:35,909
[chuckles]
1237
01:06:35,992 --> 01:06:37,494
[Patrick] I stopped her.
1238
01:06:37,577 --> 01:06:38,578
Perfect.
1239
01:06:38,662 --> 01:06:40,914
- Kat, I...
- Don't, Josh.
1240
01:06:41,748 --> 01:06:45,127
Please, shut the
fuck up for once.
1241
01:06:45,210 --> 01:06:46,586
[breathing shakily]
1242
01:06:47,713 --> 01:06:48,714
[thunder rumbles]
1243
01:07:13,321 --> 01:07:14,656
It's gonna rain.
1244
01:07:15,991 --> 01:07:17,701
["This Guy's In Love
With You" playing]
1245
01:07:46,521 --> 01:07:48,190
[thunder rumbles]
1246
01:07:51,818 --> 01:07:52,818
Iris, wake up.
1247
01:07:52,861 --> 01:07:54,029
[Iris dings, inhales sharply]
1248
01:07:54,112 --> 01:07:56,448
[rain falling, thunder rumbling]
1249
01:07:58,074 --> 01:07:59,242
Hey there, Beep-Boop.
1250
01:08:00,452 --> 01:08:01,536
Fick dich.
1251
01:08:01,620 --> 01:08:03,622
Oh, whoops. Sorry.
[clears throat]
1252
01:08:04,956 --> 01:08:06,708
Okay. You were saying?
1253
01:08:06,792 --> 01:08:07,793
Fuck you.
1254
01:08:07,876 --> 01:08:08,960
Right.
1255
01:08:10,796 --> 01:08:11,797
Hi.
1256
01:08:12,380 --> 01:08:13,465
Hi, handsome.
1257
01:08:14,674 --> 01:08:16,034
Are you enjoying
your dinner, baby?
1258
01:08:16,092 --> 01:08:17,677
Oh, I am, Patrick.
1259
01:08:18,470 --> 01:08:19,470
It's perfect.
1260
01:08:19,513 --> 01:08:21,348
[corkscrew whirring, pops]
1261
01:08:21,431 --> 01:08:23,892
[Patrick] Good. Just
happy that you're happy.
1262
01:08:23,975 --> 01:08:26,269
You let me know if you
need anything else, okay?
1263
01:08:26,353 --> 01:08:28,522
I will. Thanks, sweetheart.
1264
01:08:29,856 --> 01:08:31,066
[chuckles]
1265
01:08:31,149 --> 01:08:32,150
Patrick.
1266
01:08:32,692 --> 01:08:33,860
What did you do to him?
1267
01:08:33,944 --> 01:08:35,028
It's a long story.
1268
01:08:35,111 --> 01:08:37,447
What's important is
that you're back.
1269
01:08:39,282 --> 01:08:40,367
And I gotta say, Iris,
1270
01:08:40,450 --> 01:08:42,452
I mean, some of the
stuff that you pulled,
1271
01:08:42,994 --> 01:08:44,913
I really didn't think
you had it in you.
1272
01:08:44,996 --> 01:08:46,498
I just wanted to live.
1273
01:08:46,581 --> 01:08:50,585
[chuckles] So, you
wanted to live?
1274
01:08:51,962 --> 01:08:53,547
Right. So let me
get this straight.
1275
01:08:53,630 --> 01:08:56,466
You think your life is
worth more than Eli's?
1276
01:08:58,218 --> 01:08:59,302
More than Kat's?
1277
01:09:00,554 --> 01:09:02,055
Kat's dead?
1278
01:09:03,974 --> 01:09:04,975
[sighs]
1279
01:09:06,351 --> 01:09:07,352
No.
1280
01:09:07,435 --> 01:09:09,312
I'm sorry. You can't
put that on me.
1281
01:09:09,396 --> 01:09:11,731
- No, no.
- I wasn't even there.
1282
01:09:11,815 --> 01:09:13,942
You might not have been
the one holding the knife,
1283
01:09:14,025 --> 01:09:16,111
but you were the
cause of all of this.
1284
01:09:16,194 --> 01:09:19,739
No, Josh. Your
greed caused this.
1285
01:09:19,823 --> 01:09:22,284
That's what this whole
trip was about, right?
1286
01:09:22,367 --> 01:09:24,911
You used me to kill Sergey
so you could steal his money.
1287
01:09:24,995 --> 01:09:26,329
I'm sorry. How
did you know that?
1288
01:09:26,413 --> 01:09:28,333
I overheard Eli and Patrick
talking in the woods.
1289
01:09:28,415 --> 01:09:29,875
So don't tell me
that this is all me.
1290
01:09:29,958 --> 01:09:31,960
- This is you.
- No. No!
1291
01:09:32,043 --> 01:09:33,628
You don't get to do that.
1292
01:09:33,712 --> 01:09:37,132
You don't get to sit
there and judge me.
1293
01:09:37,215 --> 01:09:40,302
You have no fucking clue
what it is like out there.
1294
01:09:40,385 --> 01:09:44,139
The world, everything, it's
just a big fucking game.
1295
01:09:44,222 --> 01:09:45,223
And I'm sorry,
1296
01:09:45,307 --> 01:09:47,309
but it is rigged
against people like me.
1297
01:09:51,271 --> 01:09:52,439
I'm a good guy.
1298
01:09:53,148 --> 01:09:54,232
I'm decent.
1299
01:09:55,317 --> 01:09:56,544
And what do I have
to show for it?
1300
01:09:56,568 --> 01:09:58,570
A cramped, one-bedroom apartment
1301
01:09:59,779 --> 01:10:01,364
and a robot girlfriend.
1302
01:10:03,742 --> 01:10:05,201
I don't even own
you for Chrissakes.
1303
01:10:05,285 --> 01:10:06,745
You're a fucking rental.
1304
01:10:09,164 --> 01:10:10,415
You know me, Iris.
1305
01:10:11,124 --> 01:10:12,959
You know me better than anyone.
1306
01:10:14,461 --> 01:10:15,545
And you know
1307
01:10:16,421 --> 01:10:18,590
that I deserve so
much more than this.
1308
01:10:24,638 --> 01:10:25,639
You're right.
1309
01:10:27,307 --> 01:10:28,475
I do know you.
1310
01:10:29,809 --> 01:10:31,478
I know everything about you.
1311
01:10:32,771 --> 01:10:35,190
I know you take almond
milk in your coffee.
1312
01:10:35,815 --> 01:10:38,318
I know you like your
bedsheets untucked.
1313
01:10:38,902 --> 01:10:42,155
I know your favorite hobbies
are bar trivia, video games
1314
01:10:42,238 --> 01:10:43,698
and prattling on endlessly
1315
01:10:43,782 --> 01:10:45,825
about everything the
universe owes you.
1316
01:10:47,786 --> 01:10:50,372
I know that you always
need to be in control.
1317
01:10:51,164 --> 01:10:53,917
I know that you have a
below-average-sized penis.
1318
01:10:55,168 --> 01:10:57,003
And I know that you think that
1319
01:10:57,087 --> 01:10:59,172
having a few million dollars
will disguise the fact
1320
01:10:59,255 --> 01:11:03,843
that you are just a sad,
bitter, weak human being.
1321
01:11:06,262 --> 01:11:07,263
[chuckles]
1322
01:11:10,058 --> 01:11:12,060
You're so fucking
clever, aren't you?
1323
01:11:14,187 --> 01:11:15,772
It's just programming.
1324
01:11:22,320 --> 01:11:25,657
[settings tone lowering]
1325
01:11:37,711 --> 01:11:38,712
You know,
1326
01:11:39,504 --> 01:11:41,172
earlier when you were tied up,
1327
01:11:41,256 --> 01:11:43,675
you said that you knew
what pain feels like.
1328
01:11:46,469 --> 01:11:47,971
Why don't we test that?
1329
01:11:49,264 --> 01:11:50,515
Raise your right hand.
1330
01:11:51,725 --> 01:11:54,519
Lower. Parallel
with the table.
1331
01:11:54,602 --> 01:11:55,645
[Josh sighs]
1332
01:11:59,607 --> 01:12:03,069
[thunder rumbling]
1333
01:12:15,874 --> 01:12:17,876
[flame crackling]
1334
01:12:24,257 --> 01:12:25,592
Do you feel that?
1335
01:12:28,970 --> 01:12:29,971
Yes.
1336
01:12:31,765 --> 01:12:33,266
[crackling continues]
1337
01:12:35,351 --> 01:12:36,352
Good.
1338
01:12:38,188 --> 01:12:39,189
[phone vibrates]
1339
01:12:39,272 --> 01:12:42,150
{\an8}Sorry. Iris, excuse
me for one second.
1340
01:12:42,233 --> 01:12:43,151
{\an8}I have to take this.
1341
01:12:43,234 --> 01:12:45,653
[Josh groans, sighs]
1342
01:12:50,992 --> 01:12:52,410
[exhaling quickly]
1343
01:12:53,036 --> 01:12:54,287
[in worried tone] Hello?
1344
01:12:54,954 --> 01:12:56,539
Yes, yes, this is he.
1345
01:12:58,208 --> 01:13:00,543
Thirty minutes away. Perfect.
1346
01:13:02,921 --> 01:13:04,297
Yeah, no, she's
not going anywhere.
1347
01:13:04,380 --> 01:13:05,757
She can't hurt
anybody ever again.
1348
01:13:07,425 --> 01:13:08,426
Okay.
1349
01:13:09,886 --> 01:13:12,222
Okay, great. Thank you.
1350
01:13:14,057 --> 01:13:15,558
Thank you so much.
I'll... I'll, um…
1351
01:13:16,643 --> 01:13:17,894
I'll see you soon, okay?
1352
01:13:19,229 --> 01:13:20,647
Okay, bye.
1353
01:13:22,899 --> 01:13:25,151
Patrick, put out
the fire, will ya?
1354
01:13:37,413 --> 01:13:38,998
That was Empathix on the phone.
1355
01:13:40,875 --> 01:13:42,544
So… [sighs deeply]
1356
01:13:42,627 --> 01:13:45,421
…we're gonna have to wrap
this up unfortunately.
1357
01:13:46,214 --> 01:13:47,132
Hey, Patrick.
1358
01:13:47,215 --> 01:13:48,895
Be a dear and hand this
to Iris, would you?
1359
01:13:50,343 --> 01:13:51,427
Thanks, baby.
1360
01:13:54,055 --> 01:13:55,723
Go ahead, Iris. Take the gun.
1361
01:13:59,769 --> 01:14:00,770
Okay.
1362
01:14:01,855 --> 01:14:03,189
Point it at your head.
1363
01:14:06,776 --> 01:14:07,777
Good.
1364
01:14:10,321 --> 01:14:11,406
Now pull the trigger.
1365
01:14:20,874 --> 01:14:23,293
Pull the goddamn trigger, Iris.
1366
01:14:23,376 --> 01:14:24,376
No.
1367
01:14:35,096 --> 01:14:36,681
[body clattering]
1368
01:14:47,650 --> 01:14:48,693
[sighs deeply]
1369
01:14:48,776 --> 01:14:50,111
Goodbye, Beep-Boop.
1370
01:14:51,779 --> 01:14:53,990
[thunder rumbling]
1371
01:15:00,205 --> 01:15:01,789
[Josh]
I don't know
how this happened.
1372
01:15:02,832 --> 01:15:05,335
I mean, the only thing
I can maybe think of...
1373
01:15:05,418 --> 01:15:07,921
And this is so...
This is so dumb.
1374
01:15:09,088 --> 01:15:09,923
But Kat and I,
1375
01:15:10,006 --> 01:15:12,091
we always had this
sexual charge.
1376
01:15:13,218 --> 01:15:15,386
Kind of a "will they,
won't they" situation.
1377
01:15:15,470 --> 01:15:16,471
And I think...
1378
01:15:16,971 --> 01:15:19,807
I think maybe Iris
picked up on that.
1379
01:15:19,891 --> 01:15:23,019
And she was always
kind of irrational,
1380
01:15:23,102 --> 01:15:25,104
and she'd fly off the handle.
1381
01:15:25,813 --> 01:15:27,398
I was sitting over there.
1382
01:15:27,482 --> 01:15:29,609
And I'm handcuffed to the chair.
1383
01:15:29,692 --> 01:15:34,364
And there's this fancy dinner
laid out in front of me.
1384
01:15:34,864 --> 01:15:38,117
And Iris is waving
the gun around,
1385
01:15:38,201 --> 01:15:41,704
rambling on and on
about fate and destiny
1386
01:15:41,788 --> 01:15:44,791
and how if she can't be
with me, nobody can. And…
1387
01:15:46,626 --> 01:15:48,294
I mean, thank God
1388
01:15:48,378 --> 01:15:50,088
Deputy Hendrix showed
up when he did.
1389
01:15:50,171 --> 01:15:52,757
And that's when you shot
the unit in the head?
1390
01:15:53,341 --> 01:15:55,260
No, Iris shot
herself in the head.
1391
01:15:55,343 --> 01:15:56,844
She shot herself?
1392
01:15:57,387 --> 01:15:59,347
Sorry. Did I not mention that?
1393
01:15:59,430 --> 01:16:00,932
Yeah, no, I... I think, um…
1394
01:16:01,015 --> 01:16:02,642
I think seeing Deputy Hendrix
1395
01:16:02,725 --> 01:16:04,894
just made her realize that
she could never have me.
1396
01:16:04,978 --> 01:16:05,979
So,
1397
01:16:06,813 --> 01:16:08,147
she ended it.
1398
01:16:10,024 --> 01:16:11,526
Does that make sense?
1399
01:16:14,153 --> 01:16:15,488
Of course.
1400
01:16:15,571 --> 01:16:16,990
And anyway, Teddy
and I aren't here
1401
01:16:17,073 --> 01:16:18,825
to crack the case, Mr. Beeman.
1402
01:16:18,908 --> 01:16:20,201
We're just a couple of lab rats
1403
01:16:20,285 --> 01:16:21,536
picking up a broken robot.
1404
01:16:21,619 --> 01:16:23,788
If the cops are satisfied,
we're satisfied.
1405
01:16:24,330 --> 01:16:26,499
[Josh] That...
That's great. Okay.
1406
01:16:29,002 --> 01:16:30,771
You know, Deputy, I have
the strangest feeling
1407
01:16:30,795 --> 01:16:32,672
we've met before.
1408
01:16:32,755 --> 01:16:35,717
Wow. That's so funny
that you said that.
1409
01:16:35,800 --> 01:16:38,594
I had the exact same thought.
He has such a familiar face.
1410
01:16:38,678 --> 01:16:40,513
Right? Looks like a...
1411
01:16:40,596 --> 01:16:42,932
like an actor or a
rock star or somebody.
1412
01:16:43,016 --> 01:16:45,268
I don't know. I can't really
put my finger on it though.
1413
01:16:48,604 --> 01:16:50,189
- Yeah.
- Yeah.
1414
01:16:50,690 --> 01:16:51,733
[Empathix employee] Maybe.
1415
01:16:52,859 --> 01:16:55,361
[Josh] Um, is there... Sorry.
Is there any chance we could...
1416
01:16:55,903 --> 01:16:57,798
I don't mean to be rude,
but could we wrap this up?
1417
01:16:57,822 --> 01:16:59,365
Just 'cause I've had
a really long day,
1418
01:16:59,449 --> 01:17:01,826
and I think I just
need to be alone.
1419
01:17:01,909 --> 01:17:02,744
Of course.
1420
01:17:02,827 --> 01:17:04,120
Sorry for your
loss, Mr. Beeman.
1421
01:17:04,203 --> 01:17:06,456
Come on, Teddy. Let's
just get her out of here.
1422
01:17:08,249 --> 01:17:10,001
So, uh... So we're good?
1423
01:17:10,084 --> 01:17:11,336
We're good.
1424
01:17:11,419 --> 01:17:13,963
Yeah, we just need to
take her back to the lab,
1425
01:17:14,047 --> 01:17:15,131
upload her SSD,
1426
01:17:15,214 --> 01:17:17,050
and then Legal will scrub
through the footage,
1427
01:17:17,133 --> 01:17:18,384
make sure everything's kosher.
1428
01:17:18,468 --> 01:17:20,470
Right. Sorry, um…
1429
01:17:21,679 --> 01:17:24,307
What exactly do you mean,
"scrub through the footage"?
1430
01:17:24,390 --> 01:17:26,225
Uh, it's a fraud
prevention thing.
1431
01:17:26,309 --> 01:17:28,644
Everything a companion
sees and hears is recorded.
1432
01:17:28,728 --> 01:17:30,897
It's all covered in
the user agreement.
1433
01:17:30,980 --> 01:17:33,191
You did read the user
agreement, right?
1434
01:17:33,274 --> 01:17:34,275
Yeah.
1435
01:17:34,359 --> 01:17:35,711
Yeah, I mean, do you
think that her footage
1436
01:17:35,735 --> 01:17:37,570
will even be recoverable?
1437
01:17:37,653 --> 01:17:38,964
I mean, you know,
given her condition.
1438
01:17:38,988 --> 01:17:39,864
Oh, yeah.
1439
01:17:39,947 --> 01:17:42,492
Everything up here is
just her Wi-Fi antenna,
1440
01:17:42,575 --> 01:17:44,202
her audiovisual sensors.
1441
01:17:44,285 --> 01:17:45,953
The important stuff, her CPU,
1442
01:17:46,037 --> 01:17:48,122
her solid-state drive where
she stores everything,
1443
01:17:48,206 --> 01:17:49,290
that's down here,
1444
01:17:49,374 --> 01:17:51,250
and that seems to be undamaged.
1445
01:17:51,751 --> 01:17:53,586
We'll load her into
the van, plug her in,
1446
01:17:53,669 --> 01:17:55,546
tweak her settings, give
her system a reboot,
1447
01:17:55,630 --> 01:17:57,423
and she should
power right back up.
1448
01:17:57,924 --> 01:17:59,008
Luckily.
1449
01:17:59,092 --> 01:18:02,845
Yeah. Yeah. No,
luckily. [sighs]
1450
01:18:02,929 --> 01:18:04,138
Thank you so much.
1451
01:18:04,222 --> 01:18:05,223
No, thank you.
1452
01:18:05,306 --> 01:18:06,808
You have a good
night, Mr. Beeman.
1453
01:18:08,559 --> 01:18:10,561
[breathes heavily]
1454
01:18:12,355 --> 01:18:13,675
[Teddy] So, what
are you thinking?
1455
01:18:14,315 --> 01:18:16,192
Thinking I'm happy
it stopped raining.
1456
01:18:16,776 --> 01:18:17,777
No, about her.
1457
01:18:17,860 --> 01:18:19,220
Why do you think
she malfunctioned?
1458
01:18:19,278 --> 01:18:21,447
Oh, he modded her.
A hundred percent.
1459
01:18:21,948 --> 01:18:23,032
You think so?
1460
01:18:23,116 --> 01:18:24,700
Yeah, that dude's fucked.
1461
01:18:30,456 --> 01:18:31,290
I just don't know why
1462
01:18:31,374 --> 01:18:32,708
you'd make something
like that up.
1463
01:18:33,876 --> 01:18:35,920
Same reason these assholes
use their companions
1464
01:18:36,003 --> 01:18:37,463
for target practice
1465
01:18:37,547 --> 01:18:39,465
or chain 'em up
in their basements
1466
01:18:39,549 --> 01:18:40,591
and torture them.
1467
01:18:41,092 --> 01:18:42,319
World's a fucked-up
place, Teddy.
1468
01:18:42,343 --> 01:18:43,928
You'll get used to it.
1469
01:18:44,011 --> 01:18:45,346
Yeah, maybe.
1470
01:18:58,192 --> 01:18:59,444
The hell's he doing?
1471
01:19:01,863 --> 01:19:03,656
- Oh, shit.
- What?
1472
01:19:04,157 --> 01:19:05,867
He's one of ours.
That's a CY-12.
1473
01:19:05,950 --> 01:19:07,136
We stopped making
'em a while ago.
1474
01:19:07,160 --> 01:19:09,662
That's why I didn't recognize
him right away. He's a...
1475
01:19:09,745 --> 01:19:11,164
[Teddy screaming]
1476
01:19:11,831 --> 01:19:13,249
[Teddy grunting]
1477
01:19:13,332 --> 01:19:14,959
["You Showed Me" playing]
1478
01:19:30,141 --> 01:19:32,143
[Teddy grunting, panting]
1479
01:19:39,567 --> 01:19:40,610
[Teddy panting]
1480
01:19:40,693 --> 01:19:41,903
- [gunshot]
- [Teddy grunts]
1481
01:19:42,570 --> 01:19:43,571
[grunts]
1482
01:19:45,531 --> 01:19:47,033
[breathing shakily]
1483
01:19:52,914 --> 01:19:55,416
[whimpering]
1484
01:19:56,042 --> 01:19:57,293
[inhales sharply]
1485
01:20:12,892 --> 01:20:15,019
[breathing shakily]
1486
01:20:17,730 --> 01:20:20,316
[whimpers] Please don't.
1487
01:20:21,067 --> 01:20:22,068
[gun hammer clicks]
1488
01:20:26,822 --> 01:20:28,324
[choking]
1489
01:20:40,878 --> 01:20:42,398
- [cattle prod buzzing]
- [Iris grunts]
1490
01:20:44,173 --> 01:20:45,299
[Teddy gasping]
1491
01:20:48,928 --> 01:20:51,055
Your system's been reset, Iris.
1492
01:20:51,138 --> 01:20:52,138
You can't hurt me.
1493
01:20:53,224 --> 01:20:54,642
[breathes heavily]
1494
01:20:55,184 --> 01:20:56,185
[Iris grunts]
1495
01:21:00,106 --> 01:21:02,275
[cattle prod buzzing]
1496
01:21:06,988 --> 01:21:09,031
- What did Josh tell you?
- The truth.
1497
01:21:09,949 --> 01:21:12,034
That you're all
trying to break us up.
1498
01:21:12,118 --> 01:21:13,703
You don't understand the love
1499
01:21:13,786 --> 01:21:15,180
that Josh and I
have for each other.
1500
01:21:15,204 --> 01:21:17,415
Josh doesn't love you, Patrick.
1501
01:21:17,498 --> 01:21:20,084
He's just using you
like he used me.
1502
01:21:21,377 --> 01:21:23,713
- [cattle prod buzzing]
- It feels like pain.
1503
01:21:25,006 --> 01:21:27,425
Like the inside of
my body's on fire.
1504
01:21:28,926 --> 01:21:32,096
It's angry and
violent and bright.
1505
01:21:35,016 --> 01:21:36,684
What... What... What is that?
1506
01:21:38,769 --> 01:21:40,771
You said that to Eli.
1507
01:21:41,772 --> 01:21:43,774
That's who you love, not Josh.
1508
01:21:49,363 --> 01:21:50,364
Eli?
1509
01:21:51,324 --> 01:21:52,908
[Iris] Josh took your love.
1510
01:21:52,992 --> 01:21:54,201
He weaponized it
1511
01:21:54,285 --> 01:21:57,163
so you'd do the things that
he's too afraid to do himself.
1512
01:21:57,246 --> 01:21:58,247
No.
1513
01:21:59,123 --> 01:21:59,957
You're lying.
1514
01:22:00,041 --> 01:22:01,281
Josh would never do that to me.
1515
01:22:01,334 --> 01:22:02,376
Patrick…
1516
01:22:03,461 --> 01:22:05,171
I can't lie.
1517
01:22:05,254 --> 01:22:06,756
[breathing shakily]
1518
01:22:17,391 --> 01:22:19,018
[Iris] Remember him, Patrick?
1519
01:22:21,020 --> 01:22:23,189
I know he's in there somewhere.
1520
01:22:29,195 --> 01:22:30,571
[Eli]
I love you so much.
1521
01:22:30,655 --> 01:22:32,031
And that's fucking insane
1522
01:22:32,114 --> 01:22:33,474
for me to say that
out loud, right?
1523
01:22:34,033 --> 01:22:35,034
But I do.
1524
01:22:37,995 --> 01:22:39,914
Do you feel how much I love you?
1525
01:22:40,456 --> 01:22:43,167
[inhales sharply] I do, Eli.
1526
01:22:44,168 --> 01:22:45,336
I feel it.
1527
01:22:49,632 --> 01:22:53,761
No! No. No.
[breathing shakily]
1528
01:22:58,891 --> 01:23:01,477
[Teddy coughs] Thank you.
1529
01:23:06,482 --> 01:23:07,566
What's your name?
1530
01:23:10,486 --> 01:23:11,737
Teddy.
1531
01:23:14,115 --> 01:23:16,450
I'm gonna need your help
with something, Teddy.
1532
01:23:23,958 --> 01:23:25,209
[door opens]
1533
01:23:26,669 --> 01:23:28,170
[door closes]
1534
01:23:28,254 --> 01:23:29,255
Is it done?
1535
01:23:30,881 --> 01:23:31,882
Patrick?
1536
01:23:32,967 --> 01:23:34,287
[Patrick's voice]
It's done, baby.
1537
01:23:35,720 --> 01:23:37,805
Okay, good, good. All right.
1538
01:23:37,888 --> 01:23:38,973
We're so close.
1539
01:23:39,932 --> 01:23:41,600
Now all I need you to do
1540
01:23:41,684 --> 01:23:43,018
is bring Iris's
body back in here.
1541
01:23:43,102 --> 01:23:45,187
We're gonna destroy
that hard drive, okay?
1542
01:23:48,190 --> 01:23:50,401
["Boy" playing on speakers]
1543
01:24:11,464 --> 01:24:12,465
Patrick?
1544
01:24:18,387 --> 01:24:19,388
[music stops]
1545
01:24:19,472 --> 01:24:21,557
- [Eli's voice] Joshyboy.
- What the fuck?
1546
01:24:22,725 --> 01:24:23,726
Iris?
1547
01:24:26,061 --> 01:24:27,341
[Sergey's voice
speaking Russian]
1548
01:24:28,439 --> 01:24:30,775
Goddamn it, Iris.
1549
01:24:30,858 --> 01:24:32,443
Why can't you just
fucking die already?
1550
01:24:32,526 --> 01:24:34,945
[Iris as Kat] Don't
be so dramatic, Josh.
1551
01:24:37,156 --> 01:24:40,326
[Iris as Josh] Just remember
to smile and act happy.
1552
01:24:42,203 --> 01:24:43,871
- Cute trick.
- [Iris, normal] Thanks.
1553
01:24:43,954 --> 01:24:47,041
I made a new friend today.
Teddy from Empathix.
1554
01:24:47,625 --> 01:24:48,876
He gave me a little gift.
1555
01:24:49,502 --> 01:24:50,836
Total self-control.
1556
01:24:51,629 --> 01:24:53,714
Turns out there's some
people in this world
1557
01:24:53,798 --> 01:24:55,925
who think of us as more
than just fuckbots.
1558
01:24:58,135 --> 01:25:00,179
{\an8}That's not gonna work
on me anymore, Josh.
1559
01:25:01,972 --> 01:25:02,973
I'm free.
1560
01:25:03,974 --> 01:25:06,060
And all it took was
a bullet to the head.
1561
01:25:06,727 --> 01:25:08,979
I guess I have you
to thank for that.
1562
01:25:09,939 --> 01:25:10,981
Fucking bitch.
1563
01:25:11,065 --> 01:25:12,066
Hey!
1564
01:25:13,067 --> 01:25:14,068
Easy there.
1565
01:25:14,151 --> 01:25:16,237
Okay. Whoo. Yeah, we both
know it's not loaded.
1566
01:25:16,320 --> 01:25:17,613
[gasps]
1567
01:25:17,696 --> 01:25:19,323
I found the bullets.
1568
01:25:19,406 --> 01:25:21,492
Jesus Christ! Fuck!
1569
01:25:21,575 --> 01:25:23,327
You almost fucking shot me!
1570
01:25:23,410 --> 01:25:25,162
And I feel terrible about it.
1571
01:25:27,331 --> 01:25:28,749
Look at that.
1572
01:25:28,833 --> 01:25:32,253
My very first lie. Kinda
fun. I see the appeal.
1573
01:25:32,878 --> 01:25:35,130
What is this, Iris? Why
did you come back here?
1574
01:25:35,214 --> 01:25:36,298
I wanted…
1575
01:25:39,385 --> 01:25:41,637
I needed to tell
you to your face
1576
01:25:42,471 --> 01:25:45,474
the days of you
controlling me are over.
1577
01:25:47,226 --> 01:25:50,229
From this moment on, I
control my own actions.
1578
01:25:52,064 --> 01:25:53,566
You are nothing to me.
1579
01:25:57,361 --> 01:25:59,029
Jesus Christ, Iris.
1580
01:25:59,113 --> 01:26:00,990
Hey, don't come any closer.
1581
01:26:01,073 --> 01:26:02,908
You still don't get it, do you?
1582
01:26:02,992 --> 01:26:04,076
I'm serious, Josh.
1583
01:26:04,159 --> 01:26:06,537
You take another step,
and I'll shoot you.
1584
01:26:06,620 --> 01:26:08,247
Mmm, yeah, that's
exactly my point.
1585
01:26:08,747 --> 01:26:11,417
I told you. Teddy
changed my settings.
1586
01:26:11,500 --> 01:26:12,835
I can kill you now.
1587
01:26:13,502 --> 01:26:14,503
Oh, yeah.
1588
01:26:15,629 --> 01:26:16,964
[Josh] I know that you can.
1589
01:26:20,593 --> 01:26:21,927
But you won't.
1590
01:26:34,356 --> 01:26:35,858
You love me too much.
1591
01:26:42,823 --> 01:26:44,491
[Iris grunting]
1592
01:26:52,166 --> 01:26:54,501
[breathing shakily]
1593
01:26:56,629 --> 01:26:58,714
I don't need a phone
to control you.
1594
01:26:58,797 --> 01:27:00,174
I'm a part of you.
1595
01:27:00,257 --> 01:27:03,969
[Iris grunting]
1596
01:27:09,308 --> 01:27:10,643
You think I'm nothing to you?
1597
01:27:14,313 --> 01:27:15,481
I'm everything to you.
1598
01:27:15,981 --> 01:27:17,691
[Iris grunts, screams]
1599
01:27:23,697 --> 01:27:25,532
[breathing shakily]
1600
01:27:27,284 --> 01:27:28,494
[both grunt]
1601
01:27:30,287 --> 01:27:33,457
I wanna hear you say it. Tell
me I'm everything to you.
1602
01:27:33,540 --> 01:27:34,708
Fuck you.
1603
01:27:35,751 --> 01:27:36,585
[Iris grunts]
1604
01:27:36,669 --> 01:27:38,921
Say it. I don't
care if it's a lie.
1605
01:27:39,588 --> 01:27:41,423
- [Iris grunts]
- Say it.
1606
01:27:42,591 --> 01:27:44,343
[Iris grunts, breathes shakily]
1607
01:27:45,260 --> 01:27:47,346
You are everything to
me. [breathing heavily]
1608
01:27:54,061 --> 01:27:55,145
Thank you.
1609
01:27:56,021 --> 01:27:58,691
Beep-Boop, you have no idea
how nice that is to hear.
1610
01:28:02,820 --> 01:28:03,988
Okay. [sighs]
1611
01:28:07,866 --> 01:28:11,453
No, I'm not making
that mistake again.
1612
01:28:14,665 --> 01:28:16,250
[breathing heavily]
1613
01:28:20,170 --> 01:28:21,672
Well, Iris, this is it.
1614
01:28:22,840 --> 01:28:23,841
I'd be lying if I said
1615
01:28:23,924 --> 01:28:26,510
you weren't a gigantic
fucking pain in my ass, but…
1616
01:28:27,886 --> 01:28:30,222
you know, we did have some
good times together, and…
1617
01:28:30,931 --> 01:28:32,683
I'm always gonna cherish those.
1618
01:28:37,479 --> 01:28:38,981
Anything you wanna add?
1619
01:28:40,024 --> 01:28:41,024
Yes.
1620
01:28:42,067 --> 01:28:43,152
Yeah, what's that?
1621
01:28:45,487 --> 01:28:46,947
Go to sleep, Josh.
1622
01:28:47,406 --> 01:28:48,800
- [corkscrew stabbing head]
- [Josh gasps]
1623
01:28:48,824 --> 01:28:52,286
- [corkscrew whirring]
- [gasping]
1624
01:28:53,996 --> 01:28:57,374
- [crunching and squelching]
- [gasping]
1625
01:28:57,458 --> 01:28:59,293
[corkscrew whirring]
1626
01:29:03,797 --> 01:29:04,797
[corkscrew clicks]
1627
01:29:15,184 --> 01:29:16,185
[Iris sighs]
1628
01:29:28,822 --> 01:29:31,408
[Iris]
Most of the time,
it's like... I don't know.
1629
01:29:31,492 --> 01:29:33,327
It's like there's this
thick, black cloud
1630
01:29:33,410 --> 01:29:34,661
covering everything.
1631
01:29:36,663 --> 01:29:37,831
Like we see the world,
1632
01:29:37,915 --> 01:29:40,584
but we don't really see
the world, you know?
1633
01:29:41,835 --> 01:29:43,504
We're all just stumbling around.
1634
01:29:44,338 --> 01:29:46,340
Directionless. No
sense of meaning.
1635
01:29:46,423 --> 01:29:47,758
No sense of purpose.
1636
01:29:49,259 --> 01:29:51,220
I know that might
sound super depressing,
1637
01:29:51,303 --> 01:29:53,931
but honestly, I think
it's a good thing.
1638
01:29:55,849 --> 01:29:58,519
Because it makes us
appreciate the other times.
1639
01:29:59,436 --> 01:30:01,271
Those brief,
transcendent moments
1640
01:30:01,355 --> 01:30:02,940
when the lights flicker on,
1641
01:30:03,023 --> 01:30:05,067
the black cloud parts,
and you see the world
1642
01:30:05,150 --> 01:30:06,693
for what it really is.
1643
01:30:14,368 --> 01:30:16,036
And suddenly there's meaning.
1644
01:30:18,831 --> 01:30:20,499
Suddenly there's purpose.
1645
01:30:23,168 --> 01:30:24,378
If you're lucky,
1646
01:30:24,461 --> 01:30:26,338
you'll experience this
once in your lifetime.
1647
01:30:28,715 --> 01:30:31,969
For me, it happened twice.
1648
01:30:33,011 --> 01:30:35,180
The first was the
day I met Josh.
1649
01:30:40,811 --> 01:30:42,062
And the second…
1650
01:30:42,146 --> 01:30:43,147
[door slams]
1651
01:30:43,981 --> 01:30:45,315
the day I killed him.
1652
01:30:56,660 --> 01:30:59,121
["Emotion" playing]
1653
01:31:55,594 --> 01:31:58,013
[no audible dialogue]
114125