Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,070 --> 00:02:45,850
В эти дни мы вообще видим шквал заявлений,
2
00:02:45,990 --> 00:02:49,170
обсуждений, все обсуждают Трампа.
3
00:02:49,550 --> 00:02:52,150
Почему он так жёстко говорит, что Зеленский должен
4
00:02:52,150 --> 00:02:54,530
пойти на выборы, что у него рейтинг 4
5
00:02:54,530 --> 00:02:55,070
%?
6
00:02:55,570 --> 00:02:58,030
Европейцы за все эти высказания Трампа очень критикуют.
7
00:02:58,130 --> 00:03:01,210
И вообще уже сейчас звучат такие мнения, что
8
00:03:01,210 --> 00:03:05,070
нынешний подход президента США, он скорее играет на
9
00:03:05,070 --> 00:03:06,170
руку России.
10
00:03:07,210 --> 00:03:08,730
Как вы считаете, действительно так?
11
00:03:08,730 --> 00:03:12,750
Я считаю, что это абсолютно не так.
12
00:03:13,950 --> 00:03:16,990
У меня налечёт своя точка зрения, и она
13
00:03:16,990 --> 00:03:20,190
противоположна той, которую вы сейчас изложили.
14
00:03:20,550 --> 00:03:26,670
Дело в том, что глава, сегодняшний глава киевского
15
00:03:26,670 --> 00:03:32,050
режима становится токсичной фигурой для вооружённых сил Украины,
16
00:03:32,050 --> 00:03:36,650
потому что отдаёт нелепые приказы, продиктованные не соображениями
17
00:03:36,650 --> 00:03:41,670
военного характера, а политическими соображениями, при этом непонятно,
18
00:03:42,090 --> 00:03:42,890
на чём основаны.
19
00:03:43,310 --> 00:03:46,150
Это ведёт к неоправданным большим потерям, если не
20
00:03:46,150 --> 00:03:49,650
сказать к очень большим или катастрофическим потерям для
21
00:03:49,650 --> 00:03:50,970
украинской армии.
22
00:03:50,970 --> 00:03:56,290
Становится токсичным для общества в целом, и об
23
00:03:56,290 --> 00:04:01,510
этом говорит, по-моему, сегодняшнее голосование в Раде
24
00:04:01,510 --> 00:04:03,310
по продлению его полномочий.
25
00:04:04,330 --> 00:04:08,970
Наконец, он загнал себя в тупик указом о
26
00:04:08,970 --> 00:04:13,250
запрете переговоров с Российской Федерацией по мирному договору,
27
00:04:13,530 --> 00:04:15,149
прекратил эти переговоры.
28
00:04:16,649 --> 00:04:17,709
Дело в чём?
29
00:04:17,930 --> 00:04:21,690
Дело в том, что он уклоняется от этих
30
00:04:21,690 --> 00:04:22,190
переговоров.
31
00:04:22,290 --> 00:04:22,530
Почему?
32
00:04:22,750 --> 00:04:28,990
Потому что в случае начала этих переговоров, это
33
00:04:28,990 --> 00:04:32,430
рано или поздно, скорее всего, достаточно быстро приведёт
34
00:04:32,430 --> 00:04:35,450
к необходимости отмены военного положения.
35
00:04:35,990 --> 00:04:38,950
А как только это произойдёт, сразу надо идти
36
00:04:38,950 --> 00:04:39,490
на выборы.
37
00:04:40,510 --> 00:04:43,290
Не будет тогда оснований не проводить выборы.
38
00:04:43,290 --> 00:04:46,790
Ведь сегодня выборы на Украине не проводятся под
39
00:04:46,790 --> 00:04:49,030
предлогом наличия военного положения.
40
00:04:49,590 --> 00:04:55,390
Если переговоры, потом возможная быстрая необходимость отмены военного
41
00:04:55,390 --> 00:04:57,490
положения, но сразу надо идти на выборы.
42
00:04:58,190 --> 00:05:01,530
И вот здесь у нынешнего главы режима проблемы.
43
00:05:01,530 --> 00:05:07,610
Потому что неважно, сколько у него процентов, 4
44
00:05:07,610 --> 00:05:08,310
или сколько.
45
00:05:08,770 --> 00:05:13,210
Важно другое, что у него рейтинг, по нашим
46
00:05:13,210 --> 00:05:18,070
данным, носит объективный характер, ровно в два раза
47
00:05:18,070 --> 00:05:23,410
меньше, чем у его ближайшего политического возможного соперника.
48
00:05:23,610 --> 00:05:27,970
Это господин Залужный, бывший командующий вооружёнными силами Украины,
49
00:05:28,150 --> 00:05:30,290
которого сослали в Лондон.
50
00:05:30,290 --> 00:05:32,210
У него ровно в два раза рейтинг выше.
51
00:05:32,770 --> 00:05:35,710
А если присобокупить к этому ещё и возможную
52
00:05:35,710 --> 00:05:40,910
поддержку этого возможного кандидата со стороны других политических
53
00:05:40,910 --> 00:05:43,210
деятелей, в том числе бывших премьеров или бывших
54
00:05:43,210 --> 00:05:50,270
президентов, то шансов действующего режима победить на выборах
55
00:05:50,270 --> 00:05:51,730
абсолютно никаких нет.
56
00:05:52,010 --> 00:05:53,330
Они равны нулю.
57
00:05:53,950 --> 00:05:56,890
Но если, конечно, грубо чего-то не подтасовывают,
58
00:05:57,510 --> 00:05:59,970
и это тоже для него плохо, будет уж
59
00:05:59,970 --> 00:06:02,090
совсем заметно.
60
00:06:02,510 --> 00:06:10,250
Поэтому он является фактором разложения и армии общества
61
00:06:10,250 --> 00:06:11,690
и государства.
62
00:06:11,930 --> 00:06:17,150
И действующий президент Трамп наверняка это понимает и
63
00:06:17,150 --> 00:06:18,910
толкает его на выборы.
64
00:06:18,910 --> 00:06:28,450
Он хочет оздоровить политическую обстановку на
65
00:06:28,450 --> 00:06:35,410
Украине, консолидировать общество, создать условия для выживания украинского
66
00:06:35,410 --> 00:06:36,070
государства.
67
00:06:36,630 --> 00:06:39,330
И в целом это не столько на пользу
68
00:06:39,330 --> 00:06:41,990
России, у нас всё-таки конфликт с действующим
69
00:06:41,990 --> 00:06:45,590
режимом, сколько самой Украине на пользу.
70
00:06:47,130 --> 00:06:50,990
Кроме всего прочего, действующий президент объявил о том,
71
00:06:51,110 --> 00:06:53,610
что он хочет добиться мира, кстати говоря, мы
72
00:06:53,610 --> 00:06:55,610
тоже, и как можно быстрее.
73
00:06:56,570 --> 00:07:01,290
А действующий глава режима, он стоит на пути
74
00:07:01,290 --> 00:07:04,030
к достижению этой цели.
75
00:07:04,030 --> 00:07:09,830
Вот отсюда и позиция, как мне представляется, президента
76
00:07:09,830 --> 00:07:10,610
Соединённых Штатов.
77
00:07:11,110 --> 00:07:14,910
И она не связана с тем, что это
78
00:07:14,910 --> 00:07:17,270
находится в наших интересах, в российских.
79
00:07:17,310 --> 00:07:22,270
Это скорее всего в интересах Украины, украинского государства,
80
00:07:22,390 --> 00:07:26,990
с целью сохранения украинской государственности, против чего мы
81
00:07:26,990 --> 00:07:30,260
тоже ничего не имеем.
82
00:07:30,260 --> 00:07:36,100
Хотя, конечно, нам бы хотелось, чтобы эта территория
83
00:07:36,100 --> 00:07:40,080
не использовалась в качестве плацдарма для нападений на
84
00:07:40,080 --> 00:07:43,840
Российскую Федерацию, не использовалась как враждебного для нас
85
00:07:43,840 --> 00:07:47,500
плацдарма, чтобы в конечном итоге это превратилось в
86
00:07:47,500 --> 00:07:49,680
дружественное соседнее государство.
87
00:10:37,420 --> 00:10:39,640
Я вот несколько дней назад в Санкт-Петербурге
88
00:10:39,640 --> 00:10:41,720
вас спрашивал о том, что все хотят сейчас
89
00:10:41,720 --> 00:10:45,800
иметь некое право голоса в российско-американских переговорах,
90
00:10:45,920 --> 00:10:51,920
но европейцы продолжают настаивать, требовать права голоса в
91
00:10:51,920 --> 00:10:53,140
переговорах вокруг Украины.
92
00:10:53,840 --> 00:10:54,840
Как вы это расцениваете?
93
00:10:54,840 --> 00:10:57,640
Я здесь ничего плохого не вижу.
94
00:10:58,700 --> 00:11:02,920
Требовать, наверное, здесь никто ничего не может, тем
95
00:11:02,920 --> 00:11:03,900
более от России.
96
00:11:04,640 --> 00:11:09,100
Пускай они требуют от кого-нибудь другого.
97
00:11:09,160 --> 00:11:13,260
Они на протяжении тысячелетий требуют от своих посолов,
98
00:11:13,260 --> 00:11:13,880
от чего угодно.
99
00:11:14,280 --> 00:11:15,460
Теперь от них уже требуют.
100
00:11:15,540 --> 00:11:19,980
Поэтому они пускай со своими требованиями посидят дома
101
00:11:19,980 --> 00:11:23,820
и подумают над тем, как они дошли до
102
00:11:23,820 --> 00:11:24,360
жизни такой.
103
00:11:24,360 --> 00:11:31,920
Но их участие в переговорном процессе востребовано, конечно.
104
00:11:32,480 --> 00:11:33,960
А мы никогда не отказывались.
105
00:11:34,660 --> 00:11:36,600
Мы же вели постоянные дискуссии с ними.
106
00:11:37,280 --> 00:11:43,320
Это в какой-то момент под всякими надуманными
107
00:11:43,320 --> 00:11:47,640
идеями донести России поражение на поле боя.
108
00:11:47,660 --> 00:11:49,640
Они сами отказались от контактов с нами.
109
00:11:50,800 --> 00:11:52,060
Захотят вернуться – пожалуйста.
110
00:11:52,060 --> 00:11:56,860
Я видел и реакцию на наш телефонный разговор
111
00:11:56,860 --> 00:12:00,260
с президентом США, видел реакцию на встречу на
112
00:12:00,260 --> 00:12:01,860
высоком уровне в Риаде.
113
00:12:02,780 --> 00:12:07,520
Она действительно эмоциональная и лишена какого-то практического
114
00:12:07,520 --> 00:12:08,320
смысла.
115
00:12:08,320 --> 00:12:08,700
Почему?
116
00:12:08,860 --> 00:12:13,440
Потому что для того чтобы решать сложные и
117
00:12:13,440 --> 00:12:16,660
даже острые вопросы, в том числе на украинском
118
00:12:16,660 --> 00:12:21,980
треке, и Россия, и Соединенные Штаты должны сделать
119
00:12:21,980 --> 00:12:22,760
первый шаг.
120
00:12:23,540 --> 00:12:24,680
В чём он заключается?
121
00:12:25,100 --> 00:12:29,060
Этот первый шаг должен быть посвящён повышению уровня
122
00:12:29,060 --> 00:12:31,820
доверия между обоими государствами.
123
00:12:32,820 --> 00:12:35,440
Именно этим мы и занимались в Риаде.
124
00:12:35,840 --> 00:12:38,520
Именно этому будут посвящены ближайшие, может, и другие
125
00:12:38,520 --> 00:12:40,500
контакты на высоком уровне.
126
00:12:41,260 --> 00:12:44,600
Без этого невозможно не решить ни один вопрос,
127
00:12:44,680 --> 00:12:46,940
в том числе и вопрос такой сложный, острый,
128
00:12:47,060 --> 00:12:48,020
как украинский кризис.
129
00:12:48,920 --> 00:12:50,360
Но при чём здесь европейцы?
130
00:12:50,500 --> 00:12:54,100
Это касается двухсторонних российско-американских отношений.
131
00:12:55,520 --> 00:12:57,020
Они нам здесь зачем?
132
00:12:57,700 --> 00:12:59,120
Чем они здесь будут заниматься?
133
00:12:59,540 --> 00:13:05,480
И в телефонном разговоре, кстати говоря, и на
134
00:13:05,480 --> 00:13:12,420
встрече в Риаде, чтобы совсем предметно затрагивать проблему,
135
00:13:12,940 --> 00:13:14,400
связанную с украинским кризисом.
136
00:13:14,940 --> 00:13:18,520
Но он сам по себе, сущностно, не обсуждался.
137
00:13:18,880 --> 00:13:21,740
Мы только договорились о том, что мы подойдём
138
00:13:21,740 --> 00:13:22,160
к этому.
139
00:13:22,160 --> 00:13:26,600
Но в этом смысле и в этом случае,
140
00:13:27,020 --> 00:13:32,080
конечно, мы отказываемся от участия наших европейских стран.
15178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.