Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:31,800
Be careful.
2
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Might end your assault.
3
00:00:51,000 --> 00:00:52,400
Good morning.
4
00:00:52,600 --> 00:00:53,800
You all right?
5
00:00:54,000 --> 00:00:55,900
My name is Abdullah.
6
00:00:56,100 --> 00:00:58,000
I'm 13 years old.
7
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
I'm stuck here in Ghana.
8
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
Have you ever wondered what you'd do if your world was destroyed?
9
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Could you live in a tent?
10
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Raise your baby.
11
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Would you help people?
12
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Would you try and have some fun?
13
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
Most important.
14
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Could you stay alive?
15
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
After all this, you could save your ex-fruits.
16
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
So let me tell you our story.
17
00:01:49,000 --> 00:01:50,800
Who knows?
18
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
One day you might need it.
19
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
I'm going to go home.
20
00:02:13,000 --> 00:02:14,800
Let's continue our journey.
21
00:02:15,000 --> 00:02:19,800
Today I'm revisiting Hanyunas Camp.
22
00:02:20,000 --> 00:02:25,000
Right here used to be my grandfather's house.
23
00:02:27,000 --> 00:02:35,000
About 40 people were here, including me and my family for a few months.
24
00:02:37,000 --> 00:02:39,800
Work planes dropped massive bombs here.
25
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
We'd already been displaced four times when this happened.
26
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
It will take years to rebuild Ghana.
27
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
This area used to be colorful.
28
00:02:59,200 --> 00:03:03,000
Now it's gray, just gray.
29
00:03:09,000 --> 00:03:15,000
People are leaving the eastern area of Hanyunas.
30
00:03:15,200 --> 00:03:19,000
Again, three miles away.
31
00:03:20,000 --> 00:03:23,800
The Israeli army have announced an evacuation order.
32
00:03:24,000 --> 00:03:29,000
They're looking for Hanyunas, and it's leader Yehyehyehtsunwa.
33
00:03:31,000 --> 00:03:39,000
When the Israeli army called an evacuation order, you have to leave fast, or it can be deadly.
34
00:03:50,000 --> 00:03:51,800
They're going to be
35
00:03:52,000 --> 00:03:53,800
in the middle of the island.
36
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
They're going to be in the middle of the island.
37
00:04:04,000 --> 00:04:16,800
They're going to be in the middle of the island.
38
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
They're going to be a very big octave once you bill into the middle of the island.
39
00:04:37,000 --> 00:04:39,800
Very small.
40
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
Now it's even bigger than we've seen.
41
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Foo!
42
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
I'm going to visitjo.
43
00:04:51,000 --> 00:04:51,400
Here chdown.
44
00:04:51,600 --> 00:04:52,000
This one.
45
00:04:53,000 --> 00:05:04,800
The
46
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
Member of the USA.
47
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
40,000 people!
48
00:05:15,000 --> 00:05:15,800
What do you mean!
49
00:05:16,000 --> 00:05:26,000
I'm not sure if I can get it.
50
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
There's not many places to go.
51
00:05:34,000 --> 00:05:40,000
Gaza is tiny, around 25 miles long and 6 miles wide,
52
00:05:40,200 --> 00:05:42,000
with a population of 2 million.
53
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
After the war started, the borders were closed,
54
00:05:46,200 --> 00:05:48,000
and barely anyone can leave.
55
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
The Israeli army ordered us to head to the safe zone,
56
00:05:53,200 --> 00:05:55,000
here in the middle area.
57
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
The army divided Gaza to 623 blocks.
58
00:06:00,200 --> 00:06:02,000
I live in block 90.
59
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Everything's changed since the war started.
60
00:06:10,000 --> 00:06:12,400
I was in the best school in Gaza,
61
00:06:12,600 --> 00:06:14,700
the British school in the north.
62
00:06:14,900 --> 00:06:17,000
All my lessons were in English.
63
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Now I'm here living in the 10th.
64
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
This is our new wave of transportation.
65
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
There's shelter, there's another shelter.
66
00:06:37,000 --> 00:06:38,800
As you can see,
67
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
people are holding yellow tanks to fill out water.
68
00:06:44,000 --> 00:06:49,000
Trying to get drink of water is a very hard task.
69
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Most people lost their jobs when the war started,
70
00:06:54,200 --> 00:06:57,000
and have to find new ways of making money.
71
00:06:58,000 --> 00:06:59,800
People sell groceries,
72
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
there's a guy selling birds and fed food.
73
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
Almost everybody has a small store of their own.
74
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Yeah, welcome to our new life.
75
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Renat's 10.
76
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
She lives in block 151.
77
00:07:35,000 --> 00:07:35,800
Okay.
78
00:07:36,000 --> 00:07:38,400
You have to find something to distract you
79
00:07:38,600 --> 00:07:40,800
from the constant pressure of this war.
80
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
Renat's just started an online cooking show with her sister.
81
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
I'm going to go to the house and come back.
82
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
I'm going to go to the house and go to the house,
83
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
and I'm going to go to the house.
84
00:08:05,000 --> 00:08:07,800
You can find a house with a friend.
85
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
I'm going to go to the house and go to the house.
86
00:08:13,000 --> 00:08:15,800
No, please, please, please.
87
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
I'm going to go to the house and go to the house.
88
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
I'm going to go to the house after cooking.
89
00:08:26,000 --> 00:08:31,000
I'm going to go to the house and pick aū something that Culture can sacrifices to can't be phrases so much.
90
00:08:34,000 --> 00:08:40,000
Here, please, please, please
91
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
If you will Trwomen.
92
00:08:47,000 --> 00:08:48,800
In these chests,
93
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
I'm going to go to the bathroom.
94
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Mr. Mory?
95
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
We're now lucky enough to live in her own home.
96
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
She films with her sister up on the roof.
97
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
I'm going to go to the bathroom.
98
00:09:13,000 --> 00:09:15,400
I'm going to go to the bathroom.
99
00:09:15,600 --> 00:09:18,000
We're going to go to the bathroom.
100
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
I'm going to go to the bathroom.
101
00:09:37,000 --> 00:09:42,000
Mr. Mory, we're going to go to the bathroom.
102
00:09:45,000 --> 00:09:48,800
And I understand some understand everything.
103
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
This is where Russians have spoken and in the day of Cyberpunk sort of
104
00:09:53,200 --> 00:09:57,000
trying to meet his instincts because that's probably where people
105
00:10:01,000 --> 00:10:08,000
And in the day of Cyberpunk,
106
00:10:09,000 --> 00:10:15,000
the people in which resistance
107
00:10:15,200 --> 00:10:17,000
Thisall isING so helpful
108
00:10:17,200 --> 00:10:21,000
and the
109
00:10:21,200 --> 00:10:24,800
today
110
00:10:25,000 --> 00:10:26,800
this tough
111
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
is what we have
112
00:10:30,200 --> 00:10:32,000
the cash
113
00:10:32,200 --> 00:10:32,800
à
114
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
that our
115
00:10:35,200 --> 00:10:36,800
pay
116
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
as well as
117
00:10:38,200 --> 00:10:39,800
a
118
00:10:40,000 --> 00:10:41,800
Network
119
00:10:42,000 --> 00:10:48,000
It just needs to be found, but I don't want to help.
120
00:10:48,200 --> 00:10:50,800
People will have the chance to help.
121
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
People Wen V bulb reaction in the next scenario.
122
00:10:55,200 --> 00:10:58,000
People will have the chance to help you,
123
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
because here we know we are out here.
124
00:11:12,000 --> 00:11:27,000
Two and a half miles north of Renat's house, outside the safe zone.
125
00:11:27,200 --> 00:11:30,000
There's been no warning of an attack.
126
00:11:30,200 --> 00:11:33,000
I'm not going to go to the
127
00:11:33,200 --> 00:11:33,800
area.
128
00:11:34,000 --> 00:11:40,000
I'm not going to go to the
129
00:11:40,200 --> 00:11:40,800
city.
130
00:11:41,000 --> 00:11:59,000
I'm going to go to the city.
131
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
That's why we're here!
132
00:12:03,200 --> 00:12:04,800
Go again.
133
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Go for a walk!
134
00:12:06,200 --> 00:12:14,800
Go!
135
00:12:15,000 --> 00:12:20,800
Casualties are being taken to Al-Aqsa in block 128.
136
00:12:21,000 --> 00:12:27,000
It's the last permanent hospital in the safe zone, so it fills up fast.
137
00:12:27,200 --> 00:12:28,000
Go!
138
00:12:29,000 --> 00:12:29,800
HFA
139
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Pretty simple, taller
140
00:12:33,000 --> 00:12:33,800
Love boards
141
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
available in Indian
142
00:12:38,000 --> 00:12:38,800
gurgling
143
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
All the Sierra
144
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
Make them easier
145
00:12:44,200 --> 00:12:45,000
To Hunt
146
00:12:45,200 --> 00:12:46,000
sl NEXT
147
00:12:46,200 --> 00:12:46,800
Pepper
148
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
But tooical
149
00:12:49,000 --> 00:12:50,400
TOelo
150
00:12:50,600 --> 00:12:51,700
source
151
00:12:51,900 --> 00:12:52,350
Four
152
00:12:52,550 --> 00:12:53,175
Wind
153
00:12:53,375 --> 00:12:53,587
Miami
154
00:12:53,787 --> 00:12:54,000
idal
155
00:12:55,000 --> 00:12:55,900
Cascals
156
00:12:56,100 --> 00:12:56,800
boys
157
00:12:57,000 --> 00:13:04,000
I'm going to go to the hotel.
158
00:13:04,200 --> 00:13:06,800
Hello! Hello!
159
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Hello! How are you?
160
00:13:09,200 --> 00:13:11,000
How are you?
161
00:13:11,200 --> 00:13:13,000
I'm very good.
162
00:13:13,200 --> 00:13:13,800
Hello!
163
00:13:14,000 --> 00:13:18,000
I'm a good friend.
164
00:13:18,200 --> 00:13:22,800
Hello!
165
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Hello! Hello!
166
00:13:24,200 --> 00:13:26,500
Hello!
167
00:13:26,700 --> 00:13:28,750
No!
168
00:13:28,950 --> 00:13:31,375
Hey!
169
00:13:31,575 --> 00:13:33,800
Come on!
170
00:13:34,000 --> 00:13:39,000
Even if you're still a child, you have to find a way to fit in.
171
00:13:39,200 --> 00:13:40,800
Zachari is 11.
172
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
He's living on his own at the hospital.
173
00:13:44,200 --> 00:13:45,500
He's a hustler!
174
00:13:45,700 --> 00:13:46,800
Good evening.
175
00:13:47,000 --> 00:13:48,900
Good evening friends.
176
00:13:49,100 --> 00:13:51,000
Oh, my, I'm gone.
177
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
My possible
178
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Hard belief
179
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
My objective will be to minusuns
180
00:14:08,200 --> 00:14:10,000
Sometimes in chant
181
00:14:12,000 --> 00:14:12,400
Three,
182
00:14:12,600 --> 00:14:13,200
up,uu
183
00:14:13,400 --> 00:14:14,100
1,2,3
184
00:14:14,300 --> 00:14:15,050
2,3
185
00:14:15,250 --> 00:14:15,800
Deō
186
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
Three, two, 3 than 50
187
00:14:24,000 --> 00:14:24,800
14 AW
188
00:14:25,000 --> 00:14:30,000
so reasonable
189
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
it's worth decides
190
00:14:42,200 --> 00:14:45,000
yeah
191
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
mm
192
00:14:55,000 --> 00:15:19,000
We found out later that the Israeli army had raided several houses and rescued four hostages.
193
00:15:19,200 --> 00:15:23,800
4,274 guards would kill.
194
00:15:24,000 --> 00:15:29,800
The hospital is important to everyone now.
195
00:15:30,000 --> 00:15:34,000
On top of emergency care, displaced people camp here.
196
00:15:34,200 --> 00:15:36,800
Journalists are based here.
197
00:15:37,000 --> 00:15:43,000
There's even Wi-Fi, which helps us get news in and out.
198
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
And that's why we want to go here.
199
00:15:51,200 --> 00:16:04,000
It's the secret for the
200
00:16:04,200 --> 00:16:07,800
political empire.
201
00:16:08,000 --> 00:16:15,000
The excavations are Mapine.
202
00:16:16,000 --> 00:16:17,800
pills
203
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
so they've got an whiskey
204
00:16:21,200 --> 00:16:22,800
and lots of ice
205
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
these nearly everything
206
00:16:27,000 --> 00:16:27,800
and joy
207
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
and lots of life
208
00:16:36,000 --> 00:16:40,800
but we came happens in the late 1940s
209
00:16:41,000 --> 00:17:07,800
We moved to Block 90 to be in the safe zone.
210
00:17:08,000 --> 00:17:16,000
Last night, close to my place, the Israeli army hit the camp with huge bombs.
211
00:17:16,200 --> 00:17:25,000
I was sleeping, I heard the bombing and we got covered in dirt.
212
00:17:25,200 --> 00:17:27,000
The smell was horrible.
213
00:17:27,200 --> 00:17:29,800
I was terrified.
214
00:17:30,000 --> 00:17:34,900
This camp was filled with tents.
215
00:17:35,100 --> 00:17:40,000
They got buried underground.
216
00:17:40,200 --> 00:17:43,800
Oh my god.
217
00:17:44,000 --> 00:17:49,000
The Israeli army said the strikes had targeted three senior Hamas militants who had been
218
00:17:49,200 --> 00:17:54,000
involved in the October 7th attack.
219
00:17:54,200 --> 00:17:55,800
It's unscribable.
220
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Nineteen people were killed.
221
00:17:59,000 --> 00:18:02,400
I came to the camp.
222
00:18:02,600 --> 00:19:14,800
I was in the camp.
223
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
Bringing a baby into this place is tough.
224
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Rana's daughter is a month premature.
225
00:19:24,200 --> 00:19:39,800
I was in the camp.
226
00:19:40,000 --> 00:19:45,800
Rana's been displaced three times.
227
00:19:46,000 --> 00:19:51,000
Now she's living with her parents and two sons in Block 128,
228
00:19:51,200 --> 00:19:55,800
right next to Al-Aqsa Hospital.
229
00:19:56,000 --> 00:20:01,000
She recently separated from her husband.
230
00:20:01,200 --> 00:20:15,000
I was in the camp.
231
00:20:16,000 --> 00:20:35,800
I was in the camp.
232
00:20:36,000 --> 00:20:41,000
Rana's husband was in prison for drug dealing.
233
00:20:42,000 --> 00:20:43,800
But when the war started,
234
00:20:44,000 --> 00:20:46,800
Hamad sets all prisoners free.
235
00:20:47,000 --> 00:20:52,000
They were reunited, then she got pregnant.
236
00:20:52,200 --> 00:21:10,000
I was in the camp.
237
00:21:11,000 --> 00:21:16,400
I was in the camp.
238
00:21:16,600 --> 00:21:21,200
I was in a camp.
239
00:21:21,400 --> 00:21:26,000
I was in the camp.
240
00:21:32,000 --> 00:21:35,400
Now I'm at the camp.
241
00:21:35,600 --> 00:21:39,000
I'm not going to do it.
242
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
I'm not going to stop.
243
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
A lot of displaced people now live in school buildings.
244
00:22:01,000 --> 00:22:02,800
But you have to be careful.
245
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
These get bombed even in the safe zone.
246
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
I'm going to stop.
247
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
I'm going to stop.
248
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
I'm going to stop.
249
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
In the hospital, you have to be ready to do anything.
250
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
My nurse has been pulled out of surgery to help him the busy ER.
251
00:22:38,000 --> 00:22:39,800
People are great.
252
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
We have area for there.
253
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
I'm going to stop in the street.
254
00:22:45,200 --> 00:22:47,000
It's loud.
255
00:22:51,000 --> 00:22:52,800
I love this live music.
256
00:22:53,000 --> 00:22:57,000
I'm very welcome to employ all of our machines.
257
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
But we do gigs like this with tremendous cash2.
258
00:23:04,000 --> 00:23:04,800
They are still working.
259
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
I think it's a very important thing.
260
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
I think it's a very important thing.
261
00:23:15,000 --> 00:23:19,000
I think it's a very important thing.
262
00:23:20,000 --> 00:23:25,000
I think it's a very important thing.
263
00:23:29,000 --> 00:23:34,000
The Israeli army said the school was being used as a Hamas command center.
264
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Hamas said it wasn't.
265
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
In the end, about 100 people were hurt and 30 people were killed.
266
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
15 of them were children.
267
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
I'm not sure if it's going to be.
268
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
I'm not sure if it's going to be a war.
269
00:24:00,000 --> 00:24:04,000
I think it's going to be a very important thing.
270
00:24:21,000 --> 00:24:25,000
I think it's a very important thing.
271
00:24:26,000 --> 00:24:32,000
I think it's going to be a very important thing.
272
00:24:36,000 --> 00:24:40,000
I think it's a very important thing.
273
00:24:41,000 --> 00:24:46,000
It's important to say that this is a powerful thing.
274
00:24:47,000 --> 00:24:50,900
I think it's a very important thing.
275
00:24:51,100 --> 00:24:55,000
I know I told them not to kill the fish.
276
00:25:01,000 --> 00:25:02,800
You chis sir...
277
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
when gon he send us?
278
00:25:07,000 --> 00:25:10,900
Go ahead...
279
00:25:11,100 --> 00:25:15,000
in the�...
280
00:25:16,000 --> 00:25:18,400
we have a proper distance.
281
00:25:18,600 --> 00:25:21,000
I'm not sure what to say.
282
00:25:28,000 --> 00:25:33,000
I'm not sure what to say.
283
00:25:35,000 --> 00:25:40,000
I'm not sure what to say.
284
00:25:41,000 --> 00:25:50,000
I'm not sure.
285
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
I'm not sure.
286
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
I'm not sure what to say.
287
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
I'm not sure.
288
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
I'm not sure what to say.
289
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
I'm not sure what to say.
290
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
I'm not sure what to say.
291
00:26:28,200 --> 00:26:33,000
I'm not sure.
292
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Hey, you're up.
293
00:26:39,200 --> 00:26:40,000
Yeah.
294
00:27:18,000 --> 00:27:23,000
We mainly get these by phone, texts and social media.
295
00:27:23,200 --> 00:27:27,800
New blocks are getting evacuated.
296
00:27:28,000 --> 00:27:33,400
The Israeli army is getting closer to the hospital.
297
00:27:33,600 --> 00:27:39,000
Sasekhariya is going to see his family in block 89.
298
00:27:39,200 --> 00:27:43,000
peaceful
299
00:27:43,200 --> 00:27:45,000
political
300
00:27:45,200 --> 00:27:46,500
content
301
00:27:46,700 --> 00:27:47,800
lands
302
00:27:48,000 --> 00:27:49,400
organizations
303
00:27:49,600 --> 00:27:52,200
so singing
304
00:27:52,400 --> 00:27:53,600
control
305
00:27:53,800 --> 00:27:55,000
Wow
306
00:27:56,000 --> 00:27:58,400
can I
307
00:27:58,600 --> 00:28:01,000
record
308
00:28:04,000 --> 00:28:06,800
people caring
309
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
I am not alone, I am not alone.
310
00:28:10,200 --> 00:28:24,000
I am not alone.
311
00:28:24,200 --> 00:28:38,000
Good evening.
312
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Stand your hands.
313
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
stand by.
314
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
welcome hallelujah who said relax.
315
00:28:49,200 --> 00:28:52,000
manipulate to bed.
316
00:28:52,200 --> 00:28:55,000
the next case,
317
00:28:55,200 --> 00:28:58,000
facts tablespoons.
318
00:28:59,000 --> 00:29:02,800
Limited of the servicemenic dystopian
319
00:29:03,000 --> 00:29:12,000
He said that they are behind Okoyoke that is the first thing I'm trying to ignore,
320
00:29:14,000 --> 00:29:18,000
that's the last scholarship we've made to my advisor.
321
00:29:20,000 --> 00:29:23,000
I didn't know that he was.
322
00:29:23,200 --> 00:29:27,000
Okay.
323
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Imagine.
324
00:29:33,000 --> 00:29:38,800
hello, SmWall links of warmth,
325
00:29:39,000 --> 00:29:43,000
Things are beneficiaries of culture,
326
00:29:43,200 --> 00:29:52,500
from my conclusion,
327
00:29:52,700 --> 00:30:02,000
The knitting is so bad.
328
00:30:03,000 --> 00:30:12,000
We they kept fusing to get us in the
329
00:30:12,200 --> 00:30:12,800
Leader's group.
330
00:30:13,000 --> 00:30:15,800
We came for the seat from New Economy.
331
00:30:16,000 --> 00:30:19,800
We came to get some presents just just now.
332
00:30:20,000 --> 00:30:23,800
But the FIFEE skeleton goes manish on the other side of my face.
333
00:30:24,000 --> 00:30:45,000
The evacuation orders are getting closer and her family are preparing in case they need
334
00:30:45,200 --> 00:30:47,800
to leave fast.
335
00:30:48,000 --> 00:30:52,000
We are crossing the road on Twitter.
336
00:30:59,000 --> 00:31:04,000
This trail is going to endask now.
337
00:31:08,000 --> 00:31:13,000
In a post- Cabellwhologpo report, please keep me sitting right over the door.
338
00:31:19,000 --> 00:31:31,800
the
339
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
Why are you addiction growth?
340
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
Because money is striking.
341
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
Just like the other two.
342
00:31:46,000 --> 00:31:49,400
How do you make some difference in pain?
343
00:31:49,600 --> 00:31:52,800
On a hot boat which makes health official
344
00:31:53,000 --> 00:31:58,000
a giant gives more health and will you lose weight?
345
00:31:58,200 --> 00:32:07,500
Before the war, Hamas governed Gaza.
346
00:32:07,700 --> 00:32:14,250
Their army is called the Asambirgate.
347
00:32:14,450 --> 00:32:21,000
The Israelis call them terrorists.
348
00:32:22,000 --> 00:32:27,000
Now, we have parched how much income the clothes both deserve.
349
00:32:27,200 --> 00:32:31,000
Because of that, they talk to parties about the economy,
350
00:32:31,200 --> 00:32:36,000
and financially about their lifetime.
351
00:32:42,000 --> 00:32:50,000
all countries use their duty to direct it.
352
00:32:50,200 --> 00:32:52,000
Hey, I'm going to let her get up.
353
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
Across the street, people are starting to flee from the hospital.
354
00:33:01,000 --> 00:33:07,000
We're creating an inch of hospital and there's a thing of climbing and care between
355
00:33:07,200 --> 00:33:11,000
the polythenesic. This is not only a hospital, but it has been a shelter
356
00:33:11,200 --> 00:33:15,000
and a refuse for a child with a hoodie that has eaten here.
357
00:33:15,200 --> 00:33:17,000
We're going to take the money!
358
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
We chose to live with humans at home.
359
00:33:22,200 --> 00:33:24,000
How many people do you have?
360
00:33:28,000 --> 00:33:35,000
Women need to remain in public health treatment because eventually there's SURPRhess
361
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
and covered in alona and CleanRA!
362
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
They can stay out of high energy and take care of people.
363
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Yes, necessary to bring your shelter first.
364
00:33:50,000 --> 00:33:59,000
You can help him with the
365
00:34:14,000 --> 00:34:16,400
Sh vi bils
366
00:34:16,600 --> 00:34:19,000
flexibility
367
00:34:26,000 --> 00:34:30,000
it's impossible to see anything.
368
00:34:31,000 --> 00:34:31,000
Martha
369
00:34:43,000 --> 00:34:43,000
aze
370
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
What thenet is in here?
371
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
How did you come here?
372
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
To be married
373
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
The ghost
374
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Bob!
375
00:35:18,000 --> 00:35:25,900
The Israeli army have dropped back and a three-day pause has been announced so children can be vaccinated.
376
00:35:26,100 --> 00:35:34,000
Lack of clean drinking water and poor sanitation have created perfect conditions for a polio outbreak.
377
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Why?
378
00:36:05,000 --> 00:36:14,000
The January army now has got more use of thatitating which has become the Morse dominate.
379
00:36:14,200 --> 00:36:16,800
The bombing has stopped for now.
380
00:36:17,000 --> 00:36:40,000
So Zekariya's family are planning the party.
381
00:36:40,200 --> 00:36:50,800
nu-w
382
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
I'm Ki Time, and we know who goes here for an idea.
383
00:36:53,200 --> 00:36:55,000
What?
384
00:37:09,000 --> 00:37:10,900
Ulu Sheng Lin rolling balls,
385
00:37:11,100 --> 00:37:12,800
I'm not whom I'm from gu liver.
386
00:37:13,000 --> 00:37:15,400
I'm not virtue of making people Flash.
387
00:37:15,600 --> 00:37:18,000
I want to make people from the flesh
388
00:37:18,200 --> 00:37:20,000
I am not going to do it.
389
00:37:24,000 --> 00:37:28,000
I am going to do it.
390
00:37:29,000 --> 00:37:33,000
I am going to do it.
391
00:37:47,000 --> 00:37:50,800
I am going to do it.
392
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
I am going to try purposefully.
393
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
People speakells very spear to us.
394
00:38:09,200 --> 00:38:10,800
They find a lot worse.
395
00:38:11,000 --> 00:38:15,000
The women are not so quite decent.
396
00:38:21,000 --> 00:38:40,000
It's worked?
397
00:38:43,000 --> 00:38:50,000
You have no company, no company, anything like this?
398
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
I know that my best is fishing.
399
00:38:53,200 --> 00:38:55,000
My best is fishing.
400
00:38:57,000 --> 00:39:02,000
I know that I have to go to the beach and find a place where I can go.
401
00:39:02,200 --> 00:39:04,000
I know that I can go to the beach.
402
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
I know that I can go to the beach.
403
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Let's go to a beach.
404
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
My best is being k KT border here.
405
00:39:40,000 --> 00:39:42,800
And Ión BuzzFeed office,
406
00:39:43,000 --> 00:39:49,000
so I will be able to see my best direction from this city from my region.
407
00:39:51,000 --> 00:40:01,000
Inside the hospital, the team are working on a 10-year-old boy.
408
00:40:01,200 --> 00:40:06,000
They're assessing if they will need to amputate his arm.
409
00:40:06,200 --> 00:40:09,000
I know, I've got my needle with you.
410
00:40:09,200 --> 00:40:11,500
I'll have a little muscle.
411
00:40:11,700 --> 00:40:14,000
How's it going? I'm good.
412
00:40:14,200 --> 00:40:15,000
Alright.
413
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
It's coming on stage expressions.
414
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
It's very laboratory.
415
00:40:33,000 --> 00:40:43,000
The public licence system of the tendon is really healing.
416
00:40:43,200 --> 00:40:45,000
babe, this man can own me
417
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
it's still hormone
418
00:40:55,000 --> 00:40:56,800
I product some
419
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
putting a degree with a cup from USA
420
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
what I took about the company
421
00:41:09,200 --> 00:41:11,000
Mike somehow rice
422
00:41:13,000 --> 00:41:16,800
Aliana, love to see you.
423
00:41:17,000 --> 00:41:27,000
Well, only consolation come, all of this is that he will pounce up afterwards and becomes
424
00:41:27,200 --> 00:41:28,000
a bright world warrior game.
425
00:41:43,000 --> 00:41:53,400
It's the first of October, 2024.
426
00:41:53,600 --> 00:42:03,800
Missiles are flying over Daza.
427
00:42:04,000 --> 00:42:07,000
They've been launched by Iran into Israel.
428
00:42:07,200 --> 00:42:09,000
Yes, he will...
429
00:42:29,000 --> 00:42:30,900
Oh.
430
00:42:31,100 --> 00:42:32,800
Yes...
431
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
...she has been able to do a third listening to his life
432
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
Who cares...
433
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
His regimen is as strong as his sidearm
434
00:42:48,200 --> 00:42:49,500
in thecontext relationship
435
00:42:49,700 --> 00:42:50,800
but it's not necessary...
436
00:42:51,000 --> 00:42:51,000
and I hope he gains his chances after that
437
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
She makes love!
438
00:43:00,000 --> 00:43:00,000
But...
439
00:43:01,000 --> 00:43:01,000
...Definitely...
440
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
But two more people, right?
441
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
I stress wearing free helmet.
442
00:43:07,000 --> 00:43:07,800
That could help.
443
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
Thatame is composed against men forever.
444
00:43:13,000 --> 00:43:18,000
And text them all!
445
00:43:32,000 --> 00:43:54,800
the
446
00:43:55,000 --> 00:44:01,000
He could play practice in the past is yet.
447
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Not again not even the song, sheap
448
00:44:07,000 --> 00:44:08,800
after all.
449
00:44:09,000 --> 00:44:11,900
And the songs, award.
450
00:44:12,100 --> 00:44:15,000
adult homes Approach
451
00:44:25,000 --> 00:44:35,800
But he is also Salam Huclan with his twin sister Pele.
452
00:44:36,000 --> 00:44:43,000
He didn't consumes milk Scarlett, she could have marginal milk,
453
00:44:43,200 --> 00:44:49,800
and also dairy, but quite an imp MK Yes.
454
00:44:50,000 --> 00:44:54,000
You'll say anything about that LU Mr Mate or theoen.
455
00:44:54,200 --> 00:44:57,000
I'm coming with you or I'll test you!
456
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
Which side are you?
457
00:45:04,000 --> 00:45:05,800
Oneigone too.
458
00:45:06,000 --> 00:45:09,000
The other side is stung down to the right side of the boot.
459
00:45:09,200 --> 00:45:11,800
I'm just making money to the bank.
460
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
Let's see if we need to change your2 Abbey.
461
00:45:15,200 --> 00:45:15,800
Yeah.
462
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
They pack your3 paperboard.
463
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
What do you think?
464
00:45:27,000 --> 00:45:31,000
You give him White contact, and he's seriously
465
00:45:31,200 --> 00:45:33,000
He's not IDs
466
00:45:35,000 --> 00:45:38,000
I've done various things
467
00:45:39,000 --> 00:45:42,000
Greeks are everywhere
468
00:45:43,000 --> 00:45:47,000
We sell fruits like hell
469
00:45:54,000 --> 00:45:57,900
Science heading out of the safe zone.
470
00:45:58,100 --> 00:46:01,800
To what the medics call the red zone.
471
00:46:02,000 --> 00:46:07,000
Israeli Apache helicopters are in the area.
472
00:46:24,000 --> 00:46:28,000
Different batteries are deleting and
473
00:46:28,200 --> 00:46:29,800
save artists,
474
00:46:30,000 --> 00:46:38,000
everybody who sells
475
00:46:38,200 --> 00:46:44,800
are missing
476
00:46:45,000 --> 00:46:48,000
and are unable to use them.
477
00:46:54,000 --> 00:46:57,000
Then we're Hav nobody but ayeef.
478
00:46:59,000 --> 00:47:13,000
The
479
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
ographers will be sponsoring steam
480
00:47:22,200 --> 00:47:52,000
I'm going to go to the hotel.
481
00:47:56,000 --> 00:47:57,800
I'm going to look up at this room in the garden.
482
00:47:58,000 --> 00:48:02,000
I'm going to go to the hotel room you need to go to the hotel.
483
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
They heard something bailmer.
484
00:48:22,200 --> 00:48:23,800
What is this matter?
485
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
You're available together,
486
00:48:26,200 --> 00:48:32,000
You'llchurch
487
00:48:32,200 --> 00:48:33,800
What?
488
00:48:34,000 --> 00:48:37,000
Like a charter tool or a Apply machines?
489
00:48:38,000 --> 00:48:39,400
That was...
490
00:48:39,600 --> 00:48:41,700
Of course...
491
00:48:41,900 --> 00:48:43,850
... Married?
492
00:48:44,050 --> 00:48:45,800
No, I'm wrong.
493
00:48:46,000 --> 00:48:46,800
You've got to be scared.
494
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
I'm going to go watch the car, go!
495
00:48:49,200 --> 00:48:50,000
Go!
496
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
Oh,
497
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Come on, come on!
498
00:48:56,200 --> 00:48:57,800
Oh,
499
00:48:58,000 --> 00:49:00,000
I gotta come on, okay?
500
00:49:03,000 --> 00:49:08,000
Hey,
501
00:49:10,000 --> 00:49:11,400
I'mrophili
502
00:49:11,600 --> 00:49:12,800
of De react
503
00:49:13,000 --> 00:49:17,000
I won, I really can't agree
504
00:49:17,200 --> 00:49:18,800
Just a moment
505
00:49:19,000 --> 00:49:22,800
I say I don't know now.
506
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
And, hey, I don't have to tell the family that he's next to.
507
00:49:26,200 --> 00:49:27,000
You're up.
508
00:49:29,000 --> 00:49:30,400
Second in Harvard.
509
00:49:30,600 --> 00:49:32,200
You're the room.
510
00:49:32,400 --> 00:49:33,800
Second in Harvard.
511
00:49:34,000 --> 00:49:38,000
Now, I say I'm in the room.
512
00:49:38,200 --> 00:49:40,000
You're the room.
513
00:49:42,000 --> 00:49:43,800
I'm going to go to the house.
514
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
I'm going to go up here and go he races.
515
00:49:47,200 --> 00:49:47,800
Bye.
516
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
Let's not miss you.
517
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
Come at first, let's go for it.
518
00:49:56,000 --> 00:49:56,800
Thanks, baby.
519
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
Tell me you're happy to be here.
520
00:49:59,200 --> 00:49:59,800
I got it.
521
00:50:00,000 --> 00:50:00,400
I look to see.
522
00:50:00,600 --> 00:50:01,000
All right, Jana.
523
00:50:01,000 --> 00:50:00,800
la.
524
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
Hello, nice to meet you.
525
00:50:03,000 --> 00:50:02,800
Yes.
526
00:50:03,000 --> 00:50:04,800
Ah, hello, hello.
527
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
I'm getting sea water.
528
00:50:06,200 --> 00:50:07,000
Jana, welcome.
529
00:50:08,000 --> 00:50:12,000
I was here early at night because I live in latina.
530
00:50:12,200 --> 00:50:12,800
Yes, I know.
531
00:50:13,000 --> 00:50:28,900
I'm going to go to the hotel.
532
00:50:29,100 --> 00:50:37,950
It's not the name of the hotel.
533
00:50:38,150 --> 00:50:49,000
I'm going to go to the hotel.
534
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
That's where the hotel got started.
535
00:50:56,000 --> 00:50:59,000
The Israeli army said that they had no records
536
00:50:59,200 --> 00:51:01,000
of the Apache attack.
537
00:51:04,000 --> 00:51:06,000
I'm going to go to the hotel.
538
00:51:06,200 --> 00:51:08,000
There are no orders.
539
00:51:08,200 --> 00:51:23,800
The
540
00:51:24,000 --> 00:51:35,000
Five days after the Apache attack at 1 a.m. and airstrike has its tents right outside the
541
00:51:35,200 --> 00:51:36,000
hospital.
542
00:52:35,000 --> 00:52:48,000
70 people were injured in a fire and six were killed including a 19 year old hospital patient.
543
00:53:05,000 --> 00:53:24,000
The Israeli army later said that it was a precise strike on terrorists who were operating inside a command and control center.
544
00:54:05,000 --> 00:54:07,800
The
545
00:54:08,000 --> 00:54:27,000
use is being shared that the leader of Hamas, Yaahe-sen-war, the man who planned the October 7th attack on Israel has been killed.
546
00:55:27,000 --> 00:55:46,000
They didn't get served, but it was very easy only for you to push over and Astronauts didn't print by you.
547
00:55:46,200 --> 00:55:52,800
But bonds are still dropping in the safe zone.
548
00:55:53,000 --> 00:55:58,000
I have to say, the bonds are still dropping in the safe zone.
549
00:55:58,200 --> 00:56:07,800
I'm not going to be able to do this.
550
00:56:08,000 --> 00:56:15,000
I'm going to be able to do this in the safe zone.
551
00:56:23,000 --> 00:56:26,000
The war seems like it's been going on forever.
552
00:56:26,200 --> 00:56:27,800
Then there's an announcement.
553
00:56:28,000 --> 00:56:33,000
You're not going to watch out a cafe with her brother.
554
00:56:33,200 --> 00:56:36,800
I would like to see her in the house.
555
00:56:37,000 --> 00:56:46,000
I'm going to be able to see her in the house.
556
00:56:46,200 --> 00:56:48,800
You're
557
00:56:49,000 --> 00:56:53,000
A famous place.
558
00:56:53,200 --> 00:56:56,000
Wow.
559
00:56:56,200 --> 00:56:58,800
Woo.
560
00:56:59,000 --> 00:57:05,800
Myk intravenous Allegro elic At
561
00:57:06,000 --> 00:57:11,000
but see me today, we matched the interview with the U.S.
562
00:57:28,000 --> 00:57:29,000
We had to meetcé Walla
563
00:57:33,000 --> 00:57:32,800
in the&ea
564
00:57:33,000 --> 00:58:00,000
The sea's fire is starting and the December gate is handing over three Israeli hostages.
565
00:58:00,200 --> 00:58:06,800
People are going to see what's left of their homes.
566
00:58:07,000 --> 00:58:19,000
My house was completely destroyed, so my family have found an apartment.
567
00:58:19,200 --> 00:58:24,000
It's damaged, but it's better than it tends.
568
00:58:24,200 --> 00:58:27,800
And I just turned 14.
569
00:58:28,000 --> 00:58:32,000
I got old. I'm getting old, actually.
570
00:58:32,200 --> 00:58:35,800
My most cash is growing.
571
00:58:36,000 --> 00:58:40,800
Everybody tells me I got old.
572
00:58:41,000 --> 00:58:44,800
My greatest hope is that the sea's fire continues.
573
00:58:45,000 --> 00:58:51,000
And Gaza goes back to what it was before, or even better.
574
00:58:51,200 --> 00:58:55,000
But my biggest fear is that the war will return.
39660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.