All language subtitles for The.Order.2024.VerticalEntertainment.BDRip.720p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,254 --> 00:00:14,389 ...you're saying Jews 2 00:00:14,390 --> 00:00:15,890 use the blood of Christian babies 3 00:00:15,891 --> 00:00:17,192 for-for what was it? 4 00:00:17,193 --> 00:00:18,593 Well, for their services, 5 00:00:18,594 --> 00:00:20,262 their rituals, their dinners, 6 00:00:20,263 --> 00:00:21,996 so they can take over the world. 7 00:00:21,997 --> 00:00:23,198 For their dinners? 8 00:00:23,199 --> 00:00:24,699 Oh, okay, I see. 9 00:00:24,700 --> 00:00:27,202 So do they serve it in cups, this Christian blood? 10 00:00:27,203 --> 00:00:28,603 Is it a drink, 11 00:00:28,604 --> 00:00:29,704 or is it more of a-a condiment, 12 00:00:29,705 --> 00:00:31,406 like a-a gravy 13 00:00:31,407 --> 00:00:32,907 that we can pour over food? 14 00:00:32,908 --> 00:00:34,209 Because I've never been to one of these rituals, 15 00:00:34,210 --> 00:00:35,277 so I don't know. 16 00:00:35,278 --> 00:00:36,544 Are you making fun of me, 17 00:00:36,545 --> 00:00:37,579 - you son of a bitch? - No, sir, 18 00:00:37,580 --> 00:00:38,613 not at all. 19 00:00:38,614 --> 00:00:40,048 You don't need my help for that. 20 00:00:40,049 --> 00:00:42,884 I just want to know how I can take over the world. Me. 21 00:00:42,885 --> 00:00:44,286 See? You're trying to bait me, 22 00:00:44,287 --> 00:00:46,288 but I'm just trying to answer your question, 23 00:00:46,289 --> 00:00:47,855 you dumb kike! 24 00:00:47,856 --> 00:00:48,723 All right, that's it, 25 00:00:48,724 --> 00:00:50,024 that's enough. 26 00:00:50,025 --> 00:00:52,794 Lot of antisemitism cooking here today. 27 00:00:52,795 --> 00:00:54,096 Thanks, caller, 28 00:00:54,097 --> 00:00:57,232 for that load of puritanical garbage. 29 00:00:57,233 --> 00:00:58,600 You know what my problem is 30 00:00:58,601 --> 00:01:01,436 with every fanatic fundamentalist, 31 00:01:01,437 --> 00:01:02,604 from the Catholics, 32 00:01:02,605 --> 00:01:03,605 to the Orthodox, 33 00:01:03,606 --> 00:01:06,441 to the KKK? 34 00:01:06,442 --> 00:01:08,610 The one thing you all have in common is, 35 00:01:08,611 --> 00:01:10,812 and you're too ignorant to see it, 36 00:01:10,813 --> 00:01:14,048 is that you're too inept 37 00:01:14,049 --> 00:01:17,152 to get by in the world, 38 00:01:17,153 --> 00:01:19,821 so your-your only recourse 39 00:01:19,822 --> 00:01:23,859 is to try and curtail the enjoyment of others. 40 00:01:25,461 --> 00:01:27,962 Well, there it is. 41 00:01:27,963 --> 00:01:29,664 It's a great country, 42 00:01:29,665 --> 00:01:32,667 but we're all still trapped in our minds. 43 00:01:37,406 --> 00:01:39,474 โ™ช K-O-A... 44 00:01:39,475 --> 00:01:40,975 Hey, gimme, uh, gimme that bottle. 45 00:01:40,976 --> 00:01:42,076 I happen to believe 46 00:01:42,077 --> 00:01:43,278 that most people are decent people. 47 00:01:43,279 --> 00:01:44,579 - I really believe that, - You hear this shit? 48 00:01:44,580 --> 00:01:46,481 Yeah, yeah, yeah. 49 00:01:46,482 --> 00:01:47,282 This fucking Jew, man. 50 00:01:47,283 --> 00:01:48,483 Yeah. 51 00:01:48,484 --> 00:01:51,119 Ah, fuck. Fuck him. 52 00:01:51,120 --> 00:01:54,856 He needs a couple barrels in his mouth. 53 00:01:54,857 --> 00:01:56,924 Why are we out here in the dark? 54 00:01:56,925 --> 00:01:58,993 What does Bob want? 55 00:01:58,994 --> 00:02:00,695 What is he fucking hunting out in the dark? 56 00:02:00,696 --> 00:02:02,096 I don't know. 57 00:02:02,097 --> 00:02:04,832 - Is he hunting bats? - ...you think the Jews... 58 00:02:04,833 --> 00:02:06,100 - Maybe he wants you to join? - ...are that organized? 59 00:02:06,101 --> 00:02:08,336 Wow, I wish we were that organized. 60 00:02:08,337 --> 00:02:11,105 - Here we go. - Until tomorrow here at KOA... 61 00:02:11,106 --> 00:02:12,540 This is it up here. 62 00:02:12,541 --> 00:02:13,375 Fucking safety that gun. 63 00:02:13,376 --> 00:02:14,709 Thanks for listening. 64 00:02:14,710 --> 00:02:17,445 This is Alan Berg, and be safe. 65 00:02:18,714 --> 00:02:19,614 He's saying, "Get the fuck out! 66 00:02:19,615 --> 00:02:21,048 Get the fuck outta here!" 67 00:02:21,049 --> 00:02:22,116 I'm going, "All right, all right, all right!" 68 00:02:22,117 --> 00:02:23,518 I'm walking, it's dripping 69 00:02:23,519 --> 00:02:25,720 while I'm fucking walking out of this bar. 70 00:02:25,721 --> 00:02:28,223 I'm splashing in my own piss. 71 00:02:28,224 --> 00:02:29,524 She didn't think it was very funny, 72 00:02:29,525 --> 00:02:31,626 but I thought it was pretty damn funny. 73 00:02:31,627 --> 00:02:32,960 Where the fuck are we going? 74 00:02:32,961 --> 00:02:34,996 I don't get it, man, if Bob wanted to talk, 75 00:02:34,997 --> 00:02:36,932 why didn't we just do it at the fucking bar? 76 00:02:45,541 --> 00:02:47,909 Well, that's the problem right there, Walt. 77 00:02:47,910 --> 00:02:50,345 You talk too much. 78 00:03:09,798 --> 00:03:11,566 Well, that shut him up. 79 00:05:13,389 --> 00:05:14,856 Hey. 80 00:05:14,857 --> 00:05:16,459 It's me. 81 00:05:19,528 --> 00:05:21,096 How are you all? 82 00:05:22,431 --> 00:05:24,399 I got here, 83 00:05:24,400 --> 00:05:25,533 and, uh... 84 00:05:29,938 --> 00:05:32,407 I'm settling in, 85 00:05:32,408 --> 00:05:33,676 but, um... 86 00:05:36,144 --> 00:05:39,181 you know, it feels kinda empty. 87 00:05:41,316 --> 00:05:43,718 So, um, 88 00:05:43,719 --> 00:05:46,921 no rush, but... 89 00:05:46,922 --> 00:05:49,724 when are you guys coming out? 90 00:05:49,725 --> 00:05:53,761 I thought maybe, uh, 91 00:05:53,762 --> 00:05:55,096 a week, two weeks... 92 00:05:58,601 --> 00:06:01,335 ...but you should see the... 93 00:06:01,336 --> 00:06:03,905 the landscape is... 94 00:06:03,906 --> 00:06:06,107 well, like they said, 95 00:06:06,108 --> 00:06:07,942 it's really something. 96 00:06:09,745 --> 00:06:12,714 Thinking them girls, 97 00:06:12,715 --> 00:06:16,618 they could go on, uh, hikes. 98 00:06:18,787 --> 00:06:20,922 Or not. 99 00:06:20,923 --> 00:06:22,390 Well, just call. 100 00:06:22,391 --> 00:06:24,326 Yeah, let me know the plans. 101 00:06:26,662 --> 00:06:28,296 All right, I love you. 102 00:06:59,161 --> 00:07:01,262 81, clear. 103 00:07:01,263 --> 00:07:02,865 88-14, clear. 104 00:07:03,966 --> 00:07:05,800 Where's the bomb, Gary? 105 00:07:05,801 --> 00:07:08,169 Why didn't it go off? 106 00:07:08,170 --> 00:07:09,403 I don't know. 107 00:07:09,404 --> 00:07:11,072 ...10-13, Haley Street 108 00:07:11,073 --> 00:07:12,574 second and third... 109 00:07:12,575 --> 00:07:13,775 Sorry, Bob. 110 00:07:15,811 --> 00:07:18,446 What do you wanna do? 111 00:07:18,447 --> 00:07:21,649 - Safe going. - You too, agent... 112 00:07:21,650 --> 00:07:22,817 Keep listening. 113 00:07:29,525 --> 00:07:30,958 Get on the fucking floor. 114 00:07:30,959 --> 00:07:33,260 Call your manager right now, or you're dead! 115 00:07:33,261 --> 00:07:34,261 - Don't look at me! - Get on the floor! 116 00:07:34,262 --> 00:07:35,930 - What's his name? - Ralph. 117 00:07:35,931 --> 00:07:37,098 - Say it louder! - Ralph! 118 00:07:37,099 --> 00:07:38,833 Ralph, get out here! Where is he? 119 00:07:38,834 --> 00:07:39,701 On the floor. Back up! 120 00:07:39,702 --> 00:07:41,002 What's going on? 121 00:07:41,003 --> 00:07:42,036 Open the safe. 122 00:07:42,037 --> 00:07:43,437 Put your hands up. Look at me. 123 00:07:43,438 --> 00:07:44,839 Don't you fucking look at him, or I'll shoot you! 124 00:07:44,840 --> 00:07:47,208 Don't fucking flinch. Ralph, open the safe, 125 00:07:47,209 --> 00:07:48,710 or she's dead, do you understand? 126 00:07:48,711 --> 00:07:50,344 - Are you deaf, motherfucker? - Ralph, I'll kill her! 127 00:07:50,345 --> 00:07:51,212 Hey! 128 00:07:51,213 --> 00:07:52,346 Tell Ralph you want to live. 129 00:07:52,347 --> 00:07:53,681 - Ralph, I want to live. - Tell him louder. 130 00:07:53,682 --> 00:07:55,049 Ralph, I want to live! 131 00:07:55,050 --> 00:07:56,317 Open it! Now, now, now, now! 132 00:07:56,318 --> 00:07:58,052 - Okay, put the money in the bag! - Okay. 133 00:07:58,053 --> 00:08:00,287 Put the money in the bag. Open the register right now. 134 00:08:00,288 --> 00:08:02,690 Who the fuck did that? 135 00:08:02,691 --> 00:08:03,559 Don't fucking move. 136 00:08:05,293 --> 00:08:07,862 Turn it to the fucking number. 137 00:08:07,863 --> 00:08:10,464 Piece of shit, let's go, let's go! 138 00:08:10,465 --> 00:08:12,166 It's your fucking bank, asshole! Do it! 139 00:08:12,167 --> 00:08:12,934 - I'm trying! - Come on, open it! 140 00:08:12,935 --> 00:08:14,536 I will shoot you right now. 141 00:08:14,537 --> 00:08:15,870 Get the hundreds first, the big bills first! 142 00:08:15,871 --> 00:08:17,672 You piece of shit, open the fucking door. 143 00:08:17,673 --> 00:08:20,241 Now! 144 00:08:20,242 --> 00:08:22,309 Move, move, move. 145 00:08:22,310 --> 00:08:23,310 Report of a fire alarm 146 00:08:23,311 --> 00:08:24,512 and no contacts inside. 147 00:08:24,513 --> 00:08:27,048 4-7-1-1 en route. We'll be right there. 148 00:08:27,049 --> 00:08:30,084 Thanks, 4-7-1-1. 149 00:08:30,085 --> 00:08:31,185 Help him out. 150 00:08:31,186 --> 00:08:32,720 Get in the safe! 151 00:08:32,721 --> 00:08:34,889 Give me the bag, give me the bag! Let's go! 152 00:08:34,890 --> 00:08:36,758 Get on the fucking floor! 153 00:08:36,759 --> 00:08:37,892 Ma'am, money in the bag. 154 00:08:37,893 --> 00:08:40,061 Faster! 155 00:08:40,062 --> 00:08:41,530 Move! Come on! 156 00:08:42,631 --> 00:08:43,998 Drop it. 157 00:08:43,999 --> 00:08:45,567 Now. 158 00:08:47,269 --> 00:08:48,369 Get the fuck over there. 159 00:08:48,370 --> 00:08:51,072 Faster! Come on! 160 00:08:51,073 --> 00:08:52,840 - Move! - Let's go! 161 00:08:52,841 --> 00:08:54,842 - Let's go! Let's go! - Give me the bag. 162 00:08:54,843 --> 00:08:55,610 Get on the floor! 163 00:08:55,611 --> 00:08:57,278 - Let's go! - That's it! 164 00:08:57,279 --> 00:08:58,279 That's time, let's go! 165 00:09:00,448 --> 00:09:02,718 Keep your heads down! Keep your heads down! 166 00:09:03,852 --> 00:09:05,287 Fuck. 167 00:09:07,255 --> 00:09:09,423 Go, go, go! Shoot the tires! 168 00:09:09,424 --> 00:09:10,792 Don't you fucking move! 169 00:09:11,694 --> 00:09:13,227 Come on! 170 00:09:13,228 --> 00:09:15,429 Come on, let's go! Get in! 171 00:09:23,972 --> 00:09:25,407 Fuck! 172 00:09:26,809 --> 00:09:29,243 We fucking did it! Holy fuck! Holy fuck! 173 00:09:29,244 --> 00:09:31,412 Yeah! 174 00:09:48,396 --> 00:09:49,831 Zillah? 175 00:09:49,832 --> 00:09:50,564 - Hi. - Hey. 176 00:09:50,565 --> 00:09:52,767 Oh, my God, are you okay? 177 00:09:52,768 --> 00:09:56,371 Yeah, no, just a dye pack exploded. 178 00:09:58,473 --> 00:10:00,342 Hey, I can't stay long, I gotta get home. 179 00:10:03,545 --> 00:10:04,812 What is that? 180 00:10:04,813 --> 00:10:06,548 Take a look. 181 00:10:14,156 --> 00:10:16,024 Look in the other one, too. 182 00:10:20,863 --> 00:10:22,496 Oh, my God. 183 00:10:26,534 --> 00:10:28,403 How much is this? 184 00:10:34,276 --> 00:10:36,878 He wants you to stay. 185 00:10:36,879 --> 00:10:38,212 Yeah? 186 00:10:38,213 --> 00:10:39,213 Want me to stay? 187 00:10:39,214 --> 00:10:40,181 Yeah. 188 00:10:41,449 --> 00:10:42,817 That's what he sounds like. 189 00:10:48,290 --> 00:10:50,391 Morning. 190 00:10:50,392 --> 00:10:51,693 Agent Husk. 191 00:10:54,730 --> 00:10:56,064 Thank you. 192 00:10:57,265 --> 00:10:59,000 Brought you boys some donuts. 193 00:10:59,001 --> 00:11:00,435 Sheriff here? 194 00:11:04,639 --> 00:11:07,208 Sheriff Loftlin... 195 00:11:07,209 --> 00:11:09,210 Terry Husk. 196 00:11:09,211 --> 00:11:12,980 I was surprised to get your call. 197 00:11:12,981 --> 00:11:14,816 Bureau hasn't had a man in that office 198 00:11:14,817 --> 00:11:15,850 for some time... 199 00:11:15,851 --> 00:11:17,218 So I hear. 200 00:11:17,219 --> 00:11:18,353 ...let alone one with your record. 201 00:11:20,488 --> 00:11:23,424 KKK, Cosa Nostra? 202 00:11:23,425 --> 00:11:26,227 Afraid you might find this place boring. 203 00:11:26,228 --> 00:11:28,429 Yeah, 204 00:11:28,430 --> 00:11:30,364 that's the hope. 205 00:11:30,365 --> 00:11:31,866 The only real crime around here 206 00:11:31,867 --> 00:11:33,534 is catching trout without a license. 207 00:11:35,871 --> 00:11:38,105 You know, you should come over for dinner sometime. 208 00:11:38,106 --> 00:11:40,174 We cook up a mean barbecue. 209 00:11:40,175 --> 00:11:41,375 We'd love to have you. 210 00:11:41,376 --> 00:11:43,945 When my family come in, that'd be great. 211 00:11:43,946 --> 00:11:44,846 That'd be great. 212 00:11:44,847 --> 00:11:47,081 - Thank you for that. - Fantastic. 213 00:11:47,082 --> 00:11:48,582 See ya. 214 00:11:48,583 --> 00:11:50,284 I had a question about some flyers 215 00:11:50,285 --> 00:11:53,687 I keep seeing stuck up around town. 216 00:11:53,688 --> 00:11:57,191 White power, all that. 217 00:11:57,192 --> 00:11:59,127 Is that the Aryan Nation? 218 00:12:00,462 --> 00:12:03,398 Richard Butler behaving himself? 219 00:12:04,767 --> 00:12:06,300 How far is his compound from here? 220 00:12:06,301 --> 00:12:08,202 It's a long way up. 221 00:12:08,203 --> 00:12:10,772 It's up by Hayden Lake. 222 00:12:10,773 --> 00:12:13,474 It's not too far from here. 223 00:12:13,475 --> 00:12:14,976 Oh yeah? How far? 224 00:12:14,977 --> 00:12:18,946 15, 20 minutes' drive. 225 00:12:18,947 --> 00:12:19,947 Just there. 226 00:12:19,948 --> 00:12:22,116 Well, thank you, Jamie. 227 00:12:22,117 --> 00:12:24,051 Appreciate your help. 228 00:12:24,052 --> 00:12:26,420 Get back to work. 229 00:12:26,421 --> 00:12:29,423 Yes, sir. 230 00:12:29,424 --> 00:12:31,392 Look, I'll admit, 231 00:12:31,393 --> 00:12:33,494 Butler's church is a nuisance, 232 00:12:33,495 --> 00:12:35,562 but they mostly keep to themselves. 233 00:12:35,563 --> 00:12:39,001 No use poking the bear, right? 234 00:12:40,502 --> 00:12:43,038 You catch bigger fish in the river. 235 00:12:45,173 --> 00:12:47,542 Have a good day. 236 00:12:50,946 --> 00:12:52,146 Hey, you mind if I bum one of those? 237 00:12:52,147 --> 00:12:53,180 Left mine in the car. 238 00:12:53,181 --> 00:12:54,982 You fucking shits. 239 00:12:58,020 --> 00:13:00,321 Have a good day. 240 00:13:08,363 --> 00:13:09,631 Excuse me, sir. 241 00:13:11,533 --> 00:13:14,168 You left this. 242 00:13:14,169 --> 00:13:16,037 My dad was in the Corps. 243 00:13:16,038 --> 00:13:17,138 I'm Jamie, by the way. 244 00:13:17,139 --> 00:13:19,942 I mean, Deputy Bowen. 245 00:13:23,178 --> 00:13:24,645 - So, um... - What? 246 00:13:24,646 --> 00:13:28,382 So you were asking about Hayden Lake, right? 247 00:13:28,383 --> 00:13:31,385 You know those pamphlets you saw? 248 00:13:31,386 --> 00:13:33,221 That's not all they're printing. 249 00:13:45,100 --> 00:13:46,700 Hey, my man. 250 00:13:46,701 --> 00:13:48,302 Ah! 251 00:13:48,303 --> 00:13:49,203 How you doin' today, huh? 252 00:13:49,204 --> 00:13:52,006 How was school? 253 00:13:52,007 --> 00:13:53,074 Can you say hello to this guy? 254 00:13:53,075 --> 00:13:54,641 Can you say, "Nice to meet you"? 255 00:13:54,642 --> 00:13:56,010 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 256 00:13:58,480 --> 00:13:59,713 This is, uh, Agent Husk. 257 00:13:59,714 --> 00:14:01,348 - Hi. Terry. - Kimmy. 258 00:14:01,349 --> 00:14:02,084 - That's my wife. - Kimmy, hi. 259 00:14:05,387 --> 00:14:07,488 They're using their press to print counterfeit bills. 260 00:14:07,489 --> 00:14:08,589 Where'd you get this? 261 00:14:08,590 --> 00:14:09,723 From a friend. 262 00:14:09,724 --> 00:14:11,525 His name's Walter West. 263 00:14:11,526 --> 00:14:13,861 This guy I grew up with. That's him. 264 00:14:13,862 --> 00:14:15,029 He's a member of the Aryan Nation? 265 00:14:15,030 --> 00:14:17,598 Yeah, we went to high school together, 266 00:14:17,599 --> 00:14:19,233 and a few weeks back, 267 00:14:19,234 --> 00:14:20,434 I ran into him at a bar, 268 00:14:20,435 --> 00:14:21,735 and he was pretty loaded up, 269 00:14:21,736 --> 00:14:23,270 you know, running his mouth, 270 00:14:23,271 --> 00:14:24,906 and he showed me that, 271 00:14:24,907 --> 00:14:27,241 and he said, "That's just the beginning." 272 00:14:27,242 --> 00:14:28,075 The beginning of what? 273 00:14:28,076 --> 00:14:30,711 So, this was in June. 274 00:14:30,712 --> 00:14:33,047 A bomb went off at a synagogue in Boise, 275 00:14:33,048 --> 00:14:35,849 and then in Spokane in October, 276 00:14:35,850 --> 00:14:38,052 these porn stores got robbed, 277 00:14:38,053 --> 00:14:39,420 and then you heard about the bank that got hit 278 00:14:39,421 --> 00:14:41,522 just up the road? 279 00:14:41,523 --> 00:14:42,756 Walter says the Nation's involved? 280 00:14:42,757 --> 00:14:45,259 He says they've gotten into explosives, 281 00:14:45,260 --> 00:14:47,129 and that they're raising a war chest for something. 282 00:14:48,530 --> 00:14:49,998 Where's Walter now? 283 00:14:52,634 --> 00:14:53,968 He's been missing for two weeks. 284 00:14:53,969 --> 00:14:56,070 You checking in on the family? 285 00:14:56,071 --> 00:14:58,372 I called his wife, Bonnie Sue. 286 00:14:58,373 --> 00:15:00,507 She hasn't seen him either, 287 00:15:00,508 --> 00:15:04,778 but she doesn't want to file a report. 288 00:15:04,779 --> 00:15:07,748 You think the Bureau would take a look at this? 289 00:15:07,749 --> 00:15:11,618 In my experience, hate groups don't rob banks. 290 00:15:11,619 --> 00:15:13,221 What if it's different this time? 291 00:15:23,198 --> 00:15:24,766 Whoo! 292 00:15:28,170 --> 00:15:29,303 Well, some of the guys got excited. 293 00:15:29,304 --> 00:15:30,304 Little celebration. 294 00:15:30,305 --> 00:15:32,239 Put it out. 295 00:15:32,240 --> 00:15:33,942 It's not a pageant. 296 00:15:35,978 --> 00:15:37,912 All right, Bob, I'll put it out. 297 00:15:43,685 --> 00:15:44,851 Hey, hey, 298 00:15:44,852 --> 00:15:46,487 no more of that cross burning. 299 00:15:46,488 --> 00:15:47,955 We don't want the attention, okay? 300 00:15:47,956 --> 00:15:49,256 Yeah. 301 00:15:49,257 --> 00:15:51,658 There's almost at least 50 grand in here. 302 00:15:51,659 --> 00:15:53,127 - Yeah? - Yeah. 303 00:15:53,128 --> 00:15:55,129 Give every man five as their salary. 304 00:15:55,130 --> 00:15:56,297 What do you want to do with the rest? 305 00:15:56,298 --> 00:15:57,331 A tithe for the cause. 306 00:15:57,332 --> 00:15:58,265 Are you Sam? 307 00:15:58,266 --> 00:15:59,433 That's me. 308 00:15:59,434 --> 00:16:01,202 I appreciate you making the trip. 309 00:16:01,203 --> 00:16:02,436 I'm Bob Mathews. 310 00:16:02,437 --> 00:16:04,338 David told me you had an operation here. 311 00:16:04,339 --> 00:16:06,040 I didn't expect all this. 312 00:16:06,041 --> 00:16:08,109 It's a start. 313 00:16:08,110 --> 00:16:09,643 What else did Lane tell you? 314 00:16:09,644 --> 00:16:10,844 That you're building a militia, 315 00:16:10,845 --> 00:16:12,513 needed someone to train 'em. 316 00:16:12,514 --> 00:16:13,547 Mm-hmm. 317 00:16:13,548 --> 00:16:14,515 He said you're the best. 318 00:16:14,516 --> 00:16:15,516 That's right. 319 00:16:15,517 --> 00:16:17,518 Got access to weapons? 320 00:16:17,519 --> 00:16:18,885 I can get whatever you need, 321 00:16:18,886 --> 00:16:20,787 but why? 322 00:16:20,788 --> 00:16:23,290 You guys gonna actually do something? 323 00:16:23,291 --> 00:16:25,492 We already are. 324 00:16:25,493 --> 00:16:28,062 How's $1,000 a month sound? 325 00:16:28,063 --> 00:16:31,065 It's hard for an honest man to make this in our country. 326 00:16:31,066 --> 00:16:32,566 Yeah. 327 00:16:32,567 --> 00:16:34,635 That's because it's not our country anymore. 328 00:16:34,636 --> 00:16:35,436 You're fucking right about that. 329 00:16:35,437 --> 00:16:38,172 You know, in every revolution, 330 00:16:38,173 --> 00:16:40,574 someone has to fire the first shot. 331 00:16:40,575 --> 00:16:41,675 Want to help us do it? 332 00:16:41,676 --> 00:16:43,810 Yes, I do. 333 00:16:43,811 --> 00:16:46,047 Plenty more where that came from. 334 00:16:46,048 --> 00:16:47,015 Welcome. 335 00:16:55,923 --> 00:16:57,459 Where you been? 336 00:16:59,494 --> 00:17:00,761 Where's Clinton? 337 00:17:00,762 --> 00:17:02,363 Uh, I just got him to bed. 338 00:17:02,364 --> 00:17:03,330 He was asking for you. 339 00:17:03,331 --> 00:17:04,432 Oh, yeah? 340 00:17:06,468 --> 00:17:08,769 Mm. 341 00:17:08,770 --> 00:17:10,504 What's all that? 342 00:17:10,505 --> 00:17:13,107 It's a surprise for you. 343 00:17:13,108 --> 00:17:14,175 Bob... 344 00:17:14,176 --> 00:17:15,843 Open it up. 345 00:17:25,487 --> 00:17:27,721 Bob... 346 00:17:27,722 --> 00:17:28,789 What is this? 347 00:17:28,790 --> 00:17:29,790 Wh-what-- 348 00:17:29,791 --> 00:17:31,793 It's for you, for our future. 349 00:17:34,696 --> 00:17:36,131 Where... where did you get it? 350 00:17:40,034 --> 00:17:41,435 Hi, Daddy. 351 00:17:41,436 --> 00:17:43,036 Hey! 352 00:17:43,037 --> 00:17:44,171 Oh, I'm sorry, buddy, 353 00:17:44,172 --> 00:17:45,972 did I wake you up? 354 00:17:45,973 --> 00:17:47,274 Hey. 355 00:17:47,275 --> 00:17:48,742 Hey, come here. Hi. 356 00:17:48,743 --> 00:17:50,744 Let's get you back to bed. 357 00:17:50,745 --> 00:17:52,847 I told the guys they could come by for some food. 358 00:17:57,519 --> 00:17:58,820 "The Turner Diaries." 359 00:18:02,557 --> 00:18:03,390 See the picture? 360 00:18:03,391 --> 00:18:04,425 Yeah. 361 00:18:04,426 --> 00:18:05,559 That's Earl Turner... 362 00:18:05,560 --> 00:18:07,128 Okay. 363 00:18:07,129 --> 00:18:09,896 ...and he's hiking up through the mountains there. 364 00:18:09,897 --> 00:18:11,632 He's trying to get out of the cities. 365 00:18:11,633 --> 00:18:13,600 Where's he going? 366 00:18:13,601 --> 00:18:14,735 Where's he going? 367 00:18:14,736 --> 00:18:15,736 He's looking for somewhere like this, 368 00:18:15,737 --> 00:18:19,341 like where we live. 369 00:18:21,042 --> 00:18:22,676 "My name is Evan, 370 00:18:22,677 --> 00:18:24,111 and if you're reading these pages, 371 00:18:24,112 --> 00:18:26,147 then it means that I am gone. 372 00:18:26,148 --> 00:18:27,681 My adventure has been harrowing, 373 00:18:27,682 --> 00:18:29,683 but I hope my story will inspire you 374 00:18:29,684 --> 00:18:31,084 to see that change only comes 375 00:18:31,085 --> 00:18:33,587 when people are ready to fight for it. 376 00:18:33,588 --> 00:18:36,523 Chapter One. The Beginning. 377 00:18:36,524 --> 00:18:39,493 The woods in the valley were wet from the thaw..." 378 00:19:09,891 --> 00:19:11,625 Give him a round, Don. 379 00:19:11,626 --> 00:19:13,794 How does it feel having to call me for help? 380 00:19:13,795 --> 00:19:15,896 Don't you look so happy about it. 381 00:19:15,897 --> 00:19:17,465 Oh, I'm delighted. 382 00:19:22,604 --> 00:19:24,838 I did hear about your scare in New York. 383 00:19:24,839 --> 00:19:26,507 How you feeling? 384 00:19:26,508 --> 00:19:28,542 Old. Trying to slow down. 385 00:19:28,543 --> 00:19:30,911 All right, so you're gonna slow down. Then what? 386 00:19:30,912 --> 00:19:33,914 I'm gonna find a nice place, 387 00:19:33,915 --> 00:19:38,552 have Molly and the girls move out here, 388 00:19:38,553 --> 00:19:42,756 start... putting the pieces back together. 389 00:19:42,757 --> 00:19:45,526 Terry... You forget who you're fucking talking to? 390 00:19:45,527 --> 00:19:47,060 What? 391 00:19:47,061 --> 00:19:48,762 You're gonna put the pieces back together? 392 00:19:48,763 --> 00:19:51,164 That's what you're going to do? 393 00:19:54,168 --> 00:19:56,003 Oh, I've missed you, Terry. 394 00:20:03,845 --> 00:20:04,945 Why'd you call me about this case? 395 00:20:04,946 --> 00:20:06,413 What you got? 396 00:20:06,414 --> 00:20:08,215 I got nothing, Terry. What do you want me to tell you? 397 00:20:08,216 --> 00:20:10,285 Indulge me. 398 00:20:13,788 --> 00:20:15,722 Three armored men, the driver, 399 00:20:15,723 --> 00:20:16,923 all white guys, nondescript. 400 00:20:16,924 --> 00:20:18,692 No security cameras inside? 401 00:20:18,693 --> 00:20:20,126 No. 402 00:20:20,127 --> 00:20:22,696 They dumped the car at a dentist's office nearby. 403 00:20:22,697 --> 00:20:26,132 No prints, nothing in it, 404 00:20:26,133 --> 00:20:28,469 bought a car off the classifieds for $500. 405 00:20:28,470 --> 00:20:30,637 So they're patient, they've been waiting. 406 00:20:30,638 --> 00:20:32,973 Yeah, they planned it. 407 00:20:32,974 --> 00:20:34,275 Took nearly 45 grand. 408 00:20:34,276 --> 00:20:35,642 Anybody you like for it? 409 00:20:35,643 --> 00:20:36,943 No, you? 410 00:20:36,944 --> 00:20:38,912 Well, there's a kid in the Sheriff's office 411 00:20:38,913 --> 00:20:40,146 thinks it might be the Aryan Nation. 412 00:20:40,147 --> 00:20:41,482 Does that track with you? 413 00:20:41,483 --> 00:20:43,317 Not particularly, no. 414 00:20:43,318 --> 00:20:44,885 Eh... 415 00:20:44,886 --> 00:20:46,052 No. 416 00:20:46,053 --> 00:20:48,656 So, this is you slowing down, huh? 417 00:20:51,826 --> 00:20:54,329 What about explosives? 418 00:20:59,867 --> 00:21:01,234 We found a bomb at a porn shop 419 00:21:01,235 --> 00:21:04,638 a couple days after the bank, 420 00:21:04,639 --> 00:21:05,606 but it never went off. 421 00:21:05,607 --> 00:21:07,641 The triggering device was mis-wired. 422 00:21:07,642 --> 00:21:11,778 Why are you asking me about explosives, Terry? 423 00:21:11,779 --> 00:21:14,315 It's good to see you. 424 00:21:14,316 --> 00:21:16,451 Fuck you. 425 00:21:18,820 --> 00:21:20,687 How well do you know this Bonnie Sue? 426 00:21:20,688 --> 00:21:21,855 She's a nice girl. 427 00:21:21,856 --> 00:21:23,290 Went to high school together. 428 00:21:23,291 --> 00:21:24,458 If she doesn't want to talk, 429 00:21:24,459 --> 00:21:28,094 remind her you're a friend. 430 00:21:40,942 --> 00:21:42,343 Uncle Randy? 431 00:21:42,344 --> 00:21:43,344 Yes. 432 00:21:43,345 --> 00:21:44,978 Do you remember me? Jamie Bowen. 433 00:21:44,979 --> 00:21:46,179 Oh, yes. 434 00:21:46,180 --> 00:21:47,248 Is Bonnie Sue inside? 435 00:21:48,583 --> 00:21:49,883 Hey, can we talk? 436 00:21:49,884 --> 00:21:51,118 Is he dead? 437 00:21:52,286 --> 00:21:53,554 Why would you say that? 438 00:21:53,555 --> 00:21:55,322 Deputy Bowen said 439 00:21:55,323 --> 00:21:58,291 you called to file a report of Walter missing, 440 00:21:58,292 --> 00:21:59,860 but you never came in. 441 00:21:59,861 --> 00:22:00,794 Why'd you change your mind? 442 00:22:00,795 --> 00:22:01,895 Huh? 443 00:22:01,896 --> 00:22:03,364 He's a drunk. 444 00:22:03,365 --> 00:22:04,365 And? 445 00:22:04,366 --> 00:22:06,132 He runs off. 446 00:22:06,133 --> 00:22:07,033 It's not the first time that happened. 447 00:22:07,034 --> 00:22:09,069 When was the last time you saw him? 448 00:22:09,070 --> 00:22:12,539 I guess three weeks now. 449 00:22:14,909 --> 00:22:16,009 He went off with some guys and he didn't show-- 450 00:22:16,010 --> 00:22:17,010 What guys? 451 00:22:17,011 --> 00:22:19,746 Who was he with? 452 00:22:19,747 --> 00:22:22,083 Names. Who are you hiding? 453 00:22:23,284 --> 00:22:24,585 Who are you protecting? 454 00:22:24,586 --> 00:22:25,519 What the fuck? 455 00:22:25,520 --> 00:22:27,053 I'm sorry, Bonnie. 456 00:22:27,054 --> 00:22:28,655 Bonnie, wait. 457 00:22:28,656 --> 00:22:30,156 Wait! Wait a minute. 458 00:22:30,157 --> 00:22:31,825 Hey, wait a minute. 459 00:22:31,826 --> 00:22:32,959 What the fuck? 460 00:22:32,960 --> 00:22:36,330 I don't know that guy, okay? I'm sorry. 461 00:22:48,676 --> 00:22:52,278 Thought it was funny that you joined the police. 462 00:22:52,279 --> 00:22:54,148 Why? 463 00:22:55,783 --> 00:22:56,784 Because you were different. 464 00:22:58,152 --> 00:23:00,488 You were nice. 465 00:23:07,962 --> 00:23:10,565 Aw... shit. 466 00:23:12,800 --> 00:23:14,801 He was with Gary and Bruce. 467 00:23:14,802 --> 00:23:18,071 Bruce? Bruce Pierce? 468 00:23:18,072 --> 00:23:19,473 Yeah, I told him he shouldn't go. 469 00:23:19,474 --> 00:23:21,608 I didn't think he'd be safe. 470 00:23:21,609 --> 00:23:24,110 Do you think he fucking listened to me? 471 00:23:24,111 --> 00:23:25,513 Why didn't you think he'd be safe? 472 00:23:28,716 --> 00:23:30,317 Walt had a big mouth. 473 00:23:33,955 --> 00:23:36,156 What was he talking about? 474 00:23:36,157 --> 00:23:37,624 How Bruce and that crew 475 00:23:37,625 --> 00:23:40,427 were trying to recruit for their group. 476 00:23:40,428 --> 00:23:41,261 Crew? 477 00:23:41,262 --> 00:23:43,129 You mean the Aryan Nation? 478 00:23:43,130 --> 00:23:44,931 This was different. 479 00:23:44,932 --> 00:23:46,500 It had a name. 480 00:23:46,501 --> 00:23:48,570 You know where they were headed? 481 00:23:51,172 --> 00:23:53,374 He said they were going hunting. 482 00:23:55,810 --> 00:23:57,511 Walter took his gun. 483 00:23:57,512 --> 00:23:58,846 Where? 484 00:24:02,183 --> 00:24:05,119 Bruce's place? 485 00:24:09,524 --> 00:24:11,024 I'm sorry. 486 00:24:20,067 --> 00:24:21,101 You know not everybody around here 487 00:24:21,102 --> 00:24:24,871 is born under a white bedsheet, right? 488 00:24:24,872 --> 00:24:26,272 I know you were trying to pull 489 00:24:26,273 --> 00:24:30,043 some bullshit good cop, bad cop tactic, 490 00:24:30,044 --> 00:24:32,213 but you didn't have to be such a prick about it. 491 00:24:33,615 --> 00:24:35,282 It worked. 492 00:25:50,592 --> 00:25:52,359 Here. 493 00:26:21,055 --> 00:26:22,256 Careful. 494 00:26:59,193 --> 00:27:01,395 Oh, shit... 495 00:27:08,035 --> 00:27:10,404 That Walt? 496 00:27:13,140 --> 00:27:15,876 That him? 497 00:27:15,877 --> 00:27:16,911 Yeah. 498 00:27:34,228 --> 00:27:36,764 I guess we take it from here. 499 00:27:38,966 --> 00:27:40,067 Whatever you need. 500 00:27:44,471 --> 00:27:47,808 You want to show me Hayden Lake? 501 00:28:07,561 --> 00:28:08,762 Reverend Butler will see you. 502 00:28:08,763 --> 00:28:09,996 I'll show you where we're going. 503 00:28:40,594 --> 00:28:44,197 We appreciate you coming by, Agent Husk. 504 00:28:44,198 --> 00:28:46,632 Not everyone in your profession 505 00:28:46,633 --> 00:28:50,103 is open to participate in civil discussion. 506 00:28:50,104 --> 00:28:52,272 You see, the Church of Jesus Christ Christian 507 00:28:52,273 --> 00:28:55,742 is a place where all white men like yourselves 508 00:28:55,743 --> 00:28:59,379 come and take ahold of their history, 509 00:28:59,380 --> 00:29:02,082 a piece of their future. 510 00:29:02,083 --> 00:29:05,485 We believe Christian whites deserve a white homeland, 511 00:29:05,486 --> 00:29:07,653 but we don't advocate any of our members 512 00:29:07,654 --> 00:29:11,457 breaking any laws to achieve it. 513 00:29:11,458 --> 00:29:13,960 But some do. 514 00:29:13,961 --> 00:29:15,829 Well, you must understand that, 515 00:29:15,830 --> 00:29:18,098 being in a cult 516 00:29:18,099 --> 00:29:21,568 like the federal government. 517 00:29:23,237 --> 00:29:24,538 Any idea... 518 00:29:27,041 --> 00:29:28,910 where they are? 519 00:29:30,544 --> 00:29:32,612 No, I do not. 520 00:29:32,613 --> 00:29:35,348 Gary and Bruce are avaricious young men 521 00:29:35,349 --> 00:29:36,817 who lost all self-control, 522 00:29:36,818 --> 00:29:40,086 and are no longer a part of this congregation. 523 00:29:40,087 --> 00:29:44,090 Mr. Bentley saw to it personally. 524 00:29:44,091 --> 00:29:45,258 And why was that? 525 00:29:45,259 --> 00:29:47,193 Heard they were using our press 526 00:29:47,194 --> 00:29:48,661 to print counterfeit currency, 527 00:29:48,662 --> 00:29:50,630 so we asked them to leave. 528 00:29:50,631 --> 00:29:52,566 Why are you looking for them? 529 00:29:59,706 --> 00:30:01,808 You knew him, huh? 530 00:30:01,809 --> 00:30:04,544 Walter. 531 00:30:04,545 --> 00:30:06,512 So, we've heard strays from your church 532 00:30:06,513 --> 00:30:08,514 are splintering off, 533 00:30:08,515 --> 00:30:12,318 forming their own groups, 534 00:30:12,319 --> 00:30:14,888 and they're getting powerful. 535 00:30:14,889 --> 00:30:18,424 And you're worried Gary and Bruce are responsible. 536 00:30:18,425 --> 00:30:21,027 Well, if I were you, I'd be worried too, 537 00:30:21,028 --> 00:30:22,563 because they get a taste for power. 538 00:30:24,798 --> 00:30:27,033 Get control of your strays. 539 00:30:27,034 --> 00:30:30,003 Hmm? 540 00:30:30,004 --> 00:30:32,006 Or this won't be your flock anymore. 541 00:30:33,607 --> 00:30:35,876 I don't know where they are, 542 00:30:35,877 --> 00:30:38,579 but if I hear, I will call. 543 00:30:41,815 --> 00:30:43,784 I appreciate your time. 544 00:30:47,221 --> 00:30:48,989 What's that book? 545 00:30:48,990 --> 00:30:52,058 It's a book of fiction 546 00:30:52,059 --> 00:30:53,794 for the children. 547 00:31:00,968 --> 00:31:03,270 You should read it sometime, son. 548 00:31:06,107 --> 00:31:07,608 Thank you. 549 00:31:19,954 --> 00:31:21,354 Hey, Connie, Connie! 550 00:31:21,355 --> 00:31:22,588 Let me take Krista. 551 00:31:22,589 --> 00:31:23,924 Bob needs her for the ceremony. - No. 552 00:31:23,925 --> 00:31:25,391 Hey, Krista, you want to be in the ceremony, sweetie? 553 00:31:25,392 --> 00:31:26,859 No, it's an honor. Bob said it's an honor. 554 00:31:26,860 --> 00:31:28,194 - You'll wake her up. - You want to come, Krista? 555 00:31:28,195 --> 00:31:29,229 Do not wake her up! 556 00:31:29,230 --> 00:31:31,431 Bob, it's Tony Torres. 557 00:31:31,432 --> 00:31:32,465 Tony. Good to meet you. 558 00:31:32,466 --> 00:31:33,900 Hey, nice to meet you. 559 00:31:33,901 --> 00:31:34,667 I'm Bob. 560 00:31:34,668 --> 00:31:37,070 "Torres." Is that Mexican? 561 00:31:37,071 --> 00:31:38,404 No, it's-- 562 00:31:38,405 --> 00:31:39,205 No, no, no, no, it's Spanish. 563 00:31:39,206 --> 00:31:41,441 It's actually "Taurus," 564 00:31:41,442 --> 00:31:43,243 like a bull. 565 00:31:43,244 --> 00:31:45,811 Yeah, we're Spanish. 566 00:31:45,812 --> 00:31:48,748 We're white, pure European. 567 00:31:48,749 --> 00:31:50,583 I'm not a Mexican. 568 00:31:52,219 --> 00:31:53,886 Tell me about yourself. 569 00:31:53,887 --> 00:31:55,288 I heard you were having some trouble in Seattle. 570 00:31:55,289 --> 00:31:58,291 Well, a bunch of spooks took his job. 571 00:31:58,292 --> 00:32:00,393 I'm sorry to hear that. 572 00:32:00,394 --> 00:32:02,562 David mentioned what... 573 00:32:02,563 --> 00:32:05,032 happened when you were a kid. 574 00:32:06,333 --> 00:32:09,903 Do you mind if you share it with these guys? 575 00:32:13,040 --> 00:32:15,608 This spook killed my best friend, 576 00:32:15,609 --> 00:32:18,511 walked right up to him after school, 577 00:32:18,512 --> 00:32:22,315 and just... 578 00:32:22,316 --> 00:32:24,985 Shot him? 579 00:32:24,986 --> 00:32:26,752 Mm-hmm. 580 00:32:26,753 --> 00:32:29,890 How'd that make you feel? 581 00:32:32,726 --> 00:32:36,662 I don't know what to tell. 582 00:32:36,663 --> 00:32:40,866 I was lost. 583 00:32:40,867 --> 00:32:43,436 I never went back to school. 584 00:32:43,437 --> 00:32:47,840 I never got my diploma. 585 00:32:47,841 --> 00:32:50,543 No diploma makes it hard to find honest work, 586 00:32:50,544 --> 00:32:51,677 and then you fall off, right? 587 00:32:51,678 --> 00:32:54,547 I'm sorry, it's not fair, 588 00:32:54,548 --> 00:32:57,050 and it's not your fault, 589 00:32:57,051 --> 00:32:59,852 but... 590 00:32:59,853 --> 00:33:01,454 it's going to be okay. 591 00:33:01,455 --> 00:33:04,024 There's a salary here for you, 592 00:33:04,025 --> 00:33:05,491 and friends, 593 00:33:05,492 --> 00:33:07,794 family, okay? 594 00:33:10,397 --> 00:33:12,398 You want to come join us? 595 00:33:12,399 --> 00:33:13,299 I do. 596 00:33:13,300 --> 00:33:14,367 Welcome. 597 00:33:14,368 --> 00:33:15,635 Thank you. 598 00:33:15,636 --> 00:33:16,837 Thanks, Bob. - Make yourself at home. 599 00:33:18,405 --> 00:33:19,239 - Thank you. - Sam. 600 00:33:19,240 --> 00:33:20,706 Hey, Sam. Nice to meet you. Tony. 601 00:33:20,707 --> 00:33:22,642 - Tony, hey. - Gary. 602 00:33:22,643 --> 00:33:24,077 - Gary. - Hey, Tony, welcome... 603 00:33:24,078 --> 00:33:26,712 I, as a free Aryan man, 604 00:33:26,713 --> 00:33:29,049 hereby swear an unrelenting oath 605 00:33:29,050 --> 00:33:32,585 upon the children in the wombs of our wives 606 00:33:32,586 --> 00:33:34,654 to join together 607 00:33:34,655 --> 00:33:38,024 with those brothers in this circle, 608 00:33:38,025 --> 00:33:39,692 for we are now in a full state of war, 609 00:33:39,693 --> 00:33:41,027 and will not lay down our weapons 610 00:33:41,028 --> 00:33:44,597 until we have driven the enemy into the sea. 611 00:33:44,598 --> 00:33:48,701 It is time to reclaim the land 612 00:33:48,702 --> 00:33:51,404 which was promised to our fathers, 613 00:33:51,405 --> 00:33:53,739 and through our blood 614 00:33:53,740 --> 00:33:55,841 and His will, 615 00:33:55,842 --> 00:33:59,679 let it become the land of our children to be. 616 00:33:59,680 --> 00:34:01,414 May God protect us. 617 00:34:01,415 --> 00:34:02,548 Amen. 618 00:34:05,352 --> 00:34:08,421 You guys will hang them up to dry. 619 00:34:08,422 --> 00:34:11,325 They always gotta end up in here, Tony. 620 00:34:15,629 --> 00:34:16,997 Grab a handful. 621 00:34:22,103 --> 00:34:24,304 You've gotta separate out all the bills, all right? 622 00:34:24,305 --> 00:34:26,139 10s, 20s, fives. 623 00:34:26,140 --> 00:34:27,807 Gotta be in batches of 50, 624 00:34:27,808 --> 00:34:30,576 and then throw the rubber bands on 'em. 625 00:34:30,577 --> 00:34:31,878 One more thing. 626 00:34:36,550 --> 00:34:39,085 Bob wanted you to have this. 627 00:34:39,086 --> 00:34:40,387 Come on. 628 00:34:41,822 --> 00:34:43,156 Seriously? 629 00:34:43,157 --> 00:34:44,124 He wanted me to have this? 630 00:34:44,125 --> 00:34:45,425 Yup. 631 00:34:45,426 --> 00:34:47,660 You're one of us now. 632 00:34:47,661 --> 00:34:48,994 Okay. 633 00:34:48,995 --> 00:34:50,864 You did all right. 634 00:35:21,562 --> 00:35:24,931 Son, I've warned you before. 635 00:35:26,533 --> 00:35:28,902 You are playing with fire. 636 00:35:30,904 --> 00:35:33,706 Robert, you have a gift, 637 00:35:33,707 --> 00:35:35,341 a voice... 638 00:35:35,342 --> 00:35:37,943 Thank you, sir. 639 00:35:37,944 --> 00:35:40,646 ...but do not go down this path. 640 00:35:40,647 --> 00:35:43,283 We're not thieves. 641 00:35:43,284 --> 00:35:45,218 You're drawing too much attention. 642 00:35:45,219 --> 00:35:45,818 From whom? 643 00:35:45,819 --> 00:35:48,621 The FBI. 644 00:35:48,622 --> 00:35:49,923 They found Walter's body. 645 00:35:52,293 --> 00:35:54,261 We seek the same goals. 646 00:35:55,929 --> 00:35:58,798 In 10 years, we'll have members in the Congress, the Senate. 647 00:35:58,799 --> 00:36:01,501 That's how you make change, 648 00:36:01,502 --> 00:36:02,502 but progress takes time. 649 00:36:02,503 --> 00:36:03,803 That's your problem. 650 00:36:03,804 --> 00:36:05,205 You're running out of time, 651 00:36:05,206 --> 00:36:07,673 and you've got nothing to show for it. 652 00:36:07,674 --> 00:36:09,809 Nothing. 653 00:36:09,810 --> 00:36:12,312 You preach racial economics. 654 00:36:12,313 --> 00:36:13,514 We live it. 655 00:36:16,483 --> 00:36:17,650 I'm not going to be you. 656 00:36:17,651 --> 00:36:19,353 You stand down, Robert. 657 00:36:24,124 --> 00:36:25,592 Or what? 658 00:37:01,127 --> 00:37:04,464 Find out what they're up to next. 659 00:37:04,465 --> 00:37:08,001 We need to clip that boy's wings. 660 00:37:27,321 --> 00:37:28,321 Hey, hey. 661 00:37:28,322 --> 00:37:30,155 Hey, buddy. 662 00:37:30,156 --> 00:37:32,258 - How you doing? - Good. 663 00:37:32,259 --> 00:37:33,393 Hey, Jamie, 664 00:37:33,394 --> 00:37:37,063 this guy outside brought this for you. 665 00:37:38,565 --> 00:37:39,499 What is it? 666 00:37:39,500 --> 00:37:40,566 When? 667 00:37:40,567 --> 00:37:41,435 Just right now. 668 00:37:43,337 --> 00:37:44,437 Jamie... 669 00:37:49,543 --> 00:37:52,245 Hey! Hey! 670 00:37:55,416 --> 00:37:56,181 Is this lead solid? 671 00:37:56,182 --> 00:37:57,850 Yeah, it's solid. 672 00:37:57,851 --> 00:37:59,419 Who the fuck is he? 673 00:37:59,420 --> 00:38:00,353 Hello, ma'am, my name is Deputy Bowen. 674 00:38:00,354 --> 00:38:01,454 He's the one I said put us onto 'em. 675 00:38:01,455 --> 00:38:02,622 Put us on? 676 00:38:02,623 --> 00:38:04,023 What the fuck you bring him here for? 677 00:38:04,024 --> 00:38:05,190 You bringing dates to the party now? 678 00:38:05,191 --> 00:38:07,960 Stay behind. I got the lead. 679 00:38:19,540 --> 00:38:20,806 Who is it? 680 00:38:20,807 --> 00:38:22,442 - FBI! - Back up! 681 00:38:22,443 --> 00:38:23,343 - Back up! - Show me your hands! 682 00:38:23,344 --> 00:38:24,644 Move, move! 683 00:38:24,645 --> 00:38:25,645 Keep your hands where I can see them! 684 00:38:25,646 --> 00:38:26,479 Have you seen this man, Gary Yarborough? 685 00:38:26,480 --> 00:38:27,547 Ma'am? 686 00:38:27,548 --> 00:38:29,616 He just left. 687 00:38:31,084 --> 00:38:31,684 Who else is in the house? 688 00:38:31,685 --> 00:38:32,718 No, just me. 689 00:38:32,719 --> 00:38:34,019 Turn around, ma'am. 690 00:38:34,020 --> 00:38:34,820 He rented my daughter's room 691 00:38:34,821 --> 00:38:36,221 for two weeks. 692 00:38:36,222 --> 00:38:37,289 He was with some friends, real nice boys-- 693 00:38:37,290 --> 00:38:38,659 Carney! 694 00:38:42,262 --> 00:38:43,497 Shit. 695 00:39:20,266 --> 00:39:21,501 Okay, Carlos. 696 00:39:21,502 --> 00:39:23,035 It's done. 697 00:39:23,036 --> 00:39:25,405 All clear to go. 698 00:39:25,406 --> 00:39:26,706 Okay, copy. 699 00:39:26,707 --> 00:39:27,541 That's our window. 700 00:39:27,641 --> 00:39:29,342 They should be coming out now. 701 00:39:35,115 --> 00:39:36,181 All bomb squad units, 702 00:39:36,182 --> 00:39:39,184 bomb squad units, you are to respond ASAP, 703 00:39:39,185 --> 00:39:41,186 1409 3rd Street, Embassy Theater. 704 00:39:41,187 --> 00:39:42,422 There's no report yet of numbers. 705 00:39:42,423 --> 00:39:43,689 We're en route. 706 00:39:43,690 --> 00:39:44,790 Copy that. Thank you. 707 00:39:44,791 --> 00:39:46,359 They're not there. It's a distraction. 708 00:39:54,334 --> 00:39:55,468 Open the fucking door! 709 00:39:55,469 --> 00:39:56,301 What the-- 710 00:39:56,302 --> 00:39:57,102 You hear me, motherfucker? 711 00:40:00,474 --> 00:40:02,307 - Open it now! - Open the door! 712 00:40:02,308 --> 00:40:03,976 Open the fucking door! 713 00:40:03,977 --> 00:40:05,978 Get out! 714 00:40:05,979 --> 00:40:07,713 Back the fuck away! Now! 715 00:40:07,714 --> 00:40:09,815 Die, you motherfucker! 716 00:40:09,816 --> 00:40:11,917 I said back the fuck up! 717 00:40:11,918 --> 00:40:13,318 Make me do it, you-- 718 00:40:13,319 --> 00:40:14,920 Drop your fucking-- 719 00:40:14,921 --> 00:40:16,722 Shit! 720 00:40:18,324 --> 00:40:21,260 - Get out now! Move! - Okay, okay! 721 00:40:21,261 --> 00:40:22,562 - Don't make me kill you! - Okay, okay! 722 00:40:22,563 --> 00:40:23,829 - I'm coming! I'm coming! - Get out! Move, move, move! 723 00:40:23,830 --> 00:40:24,830 Don't shoot! 724 00:40:24,831 --> 00:40:25,931 Get on the fucking ground! 725 00:40:25,932 --> 00:40:27,099 Let's go! 726 00:40:27,100 --> 00:40:28,634 Get the fuck down! 727 00:40:28,635 --> 00:40:30,302 - Don't look at me! - Don't you fucking move! 728 00:40:30,303 --> 00:40:31,571 Any available units, 729 00:40:31,572 --> 00:40:33,405 we've got a 2-1-1 in progress. 730 00:40:33,406 --> 00:40:34,306 Please respond to the south side of Northgate Mall. 731 00:40:34,307 --> 00:40:36,008 Yup, there it is. 732 00:40:36,009 --> 00:40:37,677 Shit! 733 00:40:51,091 --> 00:40:52,825 Terry, proceed to the Embassy! 734 00:40:52,826 --> 00:40:54,394 Negative. 735 00:40:55,662 --> 00:40:57,597 There's a man in the lobby with a machine gun! 736 00:40:57,598 --> 00:40:59,364 If you move before the police get here, 737 00:40:59,365 --> 00:41:00,933 he will shoot your head off! 738 00:41:00,934 --> 00:41:02,367 Don't fucking move, bitch! 739 00:41:02,368 --> 00:41:03,803 The bags! Money, money! Let's go! 740 00:41:03,804 --> 00:41:05,805 Fast, fast! Let's go! 741 00:41:05,806 --> 00:41:07,106 Get it in the trunk! 742 00:41:07,107 --> 00:41:08,841 Go, go, go! Move, move! 743 00:41:08,842 --> 00:41:10,375 Don't you fucking move! 744 00:41:10,376 --> 00:41:12,312 Move, and I'll blow your fucking head off! 745 00:41:15,215 --> 00:41:16,482 There. There they are. 746 00:41:16,483 --> 00:41:17,950 Oh, shit. 747 00:41:17,951 --> 00:41:19,252 Last one. 748 00:41:24,157 --> 00:41:25,525 You cover me. Come on. 749 00:41:25,526 --> 00:41:26,893 Go, go, go! 750 00:41:28,061 --> 00:41:29,162 Come on! 751 00:41:31,264 --> 00:41:32,766 Fuck... Fucking go. 752 00:41:44,811 --> 00:41:46,613 I got him, Bob. 753 00:42:13,674 --> 00:42:15,040 Fucking hear me? 754 00:42:15,041 --> 00:42:17,042 Did you fucking hear me? 755 00:42:17,043 --> 00:42:18,611 You fucker! 756 00:42:18,612 --> 00:42:20,112 Did you hear me? 757 00:42:20,113 --> 00:42:21,213 I'm sorry. 758 00:42:21,214 --> 00:42:23,015 Huh? You hear what I said? 759 00:42:23,016 --> 00:42:24,617 - I'm sorry. - Fuck. 760 00:42:24,618 --> 00:42:25,585 I'm sorry. 761 00:42:25,586 --> 00:42:28,253 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 762 00:42:28,254 --> 00:42:29,789 Cocksucker! 763 00:42:29,790 --> 00:42:32,024 Fuck me, man. 764 00:42:34,260 --> 00:42:36,462 All right. 765 00:42:53,346 --> 00:42:55,480 Shot of whiskey. 766 00:42:55,481 --> 00:42:56,349 For him, too. 767 00:43:02,555 --> 00:43:03,923 Terry, I don't know what happened, I just-- 768 00:43:03,924 --> 00:43:05,991 You get one pass. 769 00:43:05,992 --> 00:43:08,260 That was it. 770 00:43:11,397 --> 00:43:13,499 Next time I say move, fucking move. 771 00:43:17,871 --> 00:43:19,004 What a fucking shit show that was. 772 00:43:19,005 --> 00:43:20,505 You find the cars? 773 00:43:20,506 --> 00:43:22,274 Don't ever fucking do that shit to me again. 774 00:43:22,275 --> 00:43:23,843 You're not in lead anymore, Terry. 775 00:43:23,844 --> 00:43:25,310 You don't get to run off on your own 776 00:43:25,311 --> 00:43:26,411 without fucking telling me first! 777 00:43:26,412 --> 00:43:27,512 - There wasn't time. - There wasn't time? 778 00:43:27,513 --> 00:43:28,948 Bullshit. - I was with Jamie. 779 00:43:28,949 --> 00:43:30,049 You were with Jamie? 780 00:43:30,050 --> 00:43:31,651 Well, how'd that fucking work out for you, huh? 781 00:43:31,652 --> 00:43:34,754 Considering you motherfuckers let the target get away. 782 00:43:34,755 --> 00:43:36,188 - Did you find the cars? - Now they dumped the cars 783 00:43:36,189 --> 00:43:38,023 in a lot, there's no prints. 784 00:43:38,024 --> 00:43:39,591 They wiped them down, 785 00:43:39,592 --> 00:43:40,693 because they had plenty of fucking time to do it. 786 00:43:40,694 --> 00:43:41,827 They had a shot on me and they didn't take it. 787 00:43:41,828 --> 00:43:42,962 - They pointed a MAC-10. - They had a shot. 788 00:43:42,963 --> 00:43:44,163 Oh, really? Well, where were you? 789 00:43:44,164 --> 00:43:45,097 They didn't take it. Why not? 790 00:43:45,098 --> 00:43:46,265 They don't want to kill a Fed. 791 00:43:46,266 --> 00:43:47,132 They have a plan. 792 00:43:47,133 --> 00:43:48,467 They bought the cars 793 00:43:48,468 --> 00:43:50,002 from classifieds again. 794 00:43:50,003 --> 00:43:51,303 - Yeah. - Paid cash. 795 00:43:51,304 --> 00:43:52,204 Of course there's no prints. 796 00:43:52,205 --> 00:43:53,706 They got a plan. 797 00:43:53,707 --> 00:43:55,207 They bomb porn stores, they bomb... 798 00:43:55,208 --> 00:43:56,508 - Terry. - ...a synagogue. 799 00:43:56,509 --> 00:43:59,378 Terry, your nose is bleeding. Excuse me. 800 00:43:59,379 --> 00:44:00,780 - Goddamn it, Terry. - Can we get a napkin? 801 00:44:00,781 --> 00:44:02,281 What did they get, quarter of a million? 802 00:44:02,282 --> 00:44:03,716 That's a fucking war chest right there. For what? 803 00:44:03,717 --> 00:44:05,484 Wipe your fucking nose. 804 00:44:05,485 --> 00:44:07,186 You're supposed to put your head back, Terry. 805 00:44:07,187 --> 00:44:08,788 I know. It's the fucking pills. 806 00:44:08,789 --> 00:44:09,822 I'm fine. 807 00:44:09,823 --> 00:44:12,592 Go home, Terry. 808 00:44:14,394 --> 00:44:16,796 Go back to Idaho. 809 00:44:16,797 --> 00:44:17,930 You said you wanted to slow down. 810 00:44:17,931 --> 00:44:18,898 Well, slow the fuck down. 811 00:44:18,899 --> 00:44:19,965 I am slowing down. 812 00:44:19,966 --> 00:44:21,467 No, you are not. 813 00:44:23,536 --> 00:44:24,704 Is that an order? 814 00:44:24,705 --> 00:44:26,639 Yes. 815 00:45:01,174 --> 00:45:02,708 We're sorry. 816 00:45:02,709 --> 00:45:04,844 You have reached a number that has been disconnected 817 00:45:04,845 --> 00:45:06,779 or is no longer in service. 818 00:45:06,780 --> 00:45:09,048 If you feel you have reached this recording in error, 819 00:45:09,049 --> 00:45:10,115 please check the number 820 00:45:10,116 --> 00:45:13,052 and try your call again. 821 00:47:37,097 --> 00:47:39,198 Smoke? 822 00:47:39,199 --> 00:47:41,001 No, thank you, sir. 823 00:47:44,337 --> 00:47:45,237 No luck, huh? 824 00:47:45,238 --> 00:47:47,572 Not today. 825 00:47:47,573 --> 00:47:49,041 They must be hiding. 826 00:47:49,042 --> 00:47:50,075 Yeah. 827 00:47:51,111 --> 00:47:54,046 Maybe it's the smoke. 828 00:47:54,047 --> 00:47:55,580 To what? 829 00:47:55,581 --> 00:47:56,949 They like the fresh air. 830 00:47:56,950 --> 00:47:58,618 They smell you coming for miles. 831 00:48:01,354 --> 00:48:02,387 That so? 832 00:48:02,388 --> 00:48:03,522 Mm-hmm. 833 00:48:03,523 --> 00:48:04,589 Hmm. 834 00:48:04,590 --> 00:48:06,458 Do you live near here? 835 00:48:06,459 --> 00:48:09,394 Yeah, pretty close. 836 00:48:09,395 --> 00:48:11,463 You're not from here, huh? 837 00:48:11,464 --> 00:48:12,832 I'm new. 838 00:48:20,606 --> 00:48:21,806 You following me? 839 00:48:21,807 --> 00:48:24,710 Yeah, it looked like you could use some help. 840 00:48:34,687 --> 00:48:37,122 Have a good night. 841 00:48:37,123 --> 00:48:37,991 You too. 842 00:48:47,867 --> 00:48:50,269 It is my great honor to introduce to you 843 00:48:50,270 --> 00:48:52,304 a leader that has done yeoman's work 844 00:48:52,305 --> 00:48:54,239 to bring us deliverance, 845 00:48:54,240 --> 00:48:56,441 Reverend Richard Butler. 846 00:49:09,722 --> 00:49:12,857 This book 847 00:49:12,858 --> 00:49:16,862 holds our birthright... 848 00:49:18,764 --> 00:49:22,234 but it is not one taught in our schools, 849 00:49:22,235 --> 00:49:27,272 by our elected officials. 850 00:49:27,273 --> 00:49:29,674 The Promised Land 851 00:49:29,675 --> 00:49:32,477 is not for the Jews... 852 00:49:33,479 --> 00:49:37,282 ...but for the true Israelites, 853 00:49:37,283 --> 00:49:38,183 the Caucasians... 854 00:49:38,184 --> 00:49:40,285 Yes! 855 00:49:40,286 --> 00:49:44,856 ...and you deserve to build that home now. 856 00:49:44,857 --> 00:49:47,392 Yeah! -That's right! 857 00:49:47,393 --> 00:49:48,893 Let me read you 858 00:49:48,894 --> 00:49:53,698 from Zechariah, chapter ten. 859 00:50:11,784 --> 00:50:14,486 Yes, Robert? 860 00:50:14,487 --> 00:50:17,157 Do you have something to say? 861 00:50:25,098 --> 00:50:26,598 Good morning, my brothers... 862 00:50:26,599 --> 00:50:27,699 Good morning. 863 00:50:27,700 --> 00:50:28,667 ...sisters. 864 00:50:28,668 --> 00:50:29,802 Good morning. 865 00:50:31,404 --> 00:50:34,106 It's an honor to be here with you. 866 00:50:34,107 --> 00:50:37,942 I'm proud. 867 00:50:37,943 --> 00:50:39,178 If you're like me, 868 00:50:39,179 --> 00:50:42,947 I'm not sure how much more talk I can hear, 869 00:50:42,948 --> 00:50:45,350 because that's all it is, isn't it? 870 00:50:45,351 --> 00:50:48,821 Talk, talk, talk. 871 00:50:51,124 --> 00:50:53,558 Well, I, for one, have had enough of just talk. 872 00:50:55,428 --> 00:51:00,365 Now, I know how you feel. 873 00:51:00,366 --> 00:51:02,434 I do. 874 00:51:02,435 --> 00:51:04,804 You've lost your jobs... 875 00:51:06,372 --> 00:51:07,772 ...your dignity. 876 00:51:09,642 --> 00:51:13,912 I watched my father get knocked down 877 00:51:13,913 --> 00:51:17,716 again and again, 878 00:51:17,717 --> 00:51:22,221 and he never pushed back... 879 00:51:22,222 --> 00:51:26,125 and they'll tell you that's how it works. 880 00:51:26,126 --> 00:51:30,462 You just have to stand there and take it, 881 00:51:30,463 --> 00:51:33,498 one link at a time, 882 00:51:33,499 --> 00:51:36,968 one freedom at a time... 883 00:51:39,805 --> 00:51:42,574 ...but I won't do it. 884 00:51:42,575 --> 00:51:45,610 It is time for us to fight. 885 00:51:45,611 --> 00:51:48,447 Yeah! 886 00:51:48,448 --> 00:51:49,581 My friends and family, 887 00:51:49,582 --> 00:51:50,949 we're here with you today 888 00:51:50,950 --> 00:51:54,619 because we want you to join us on a mission, 889 00:51:54,620 --> 00:51:58,923 putting words into action. 890 00:51:58,924 --> 00:52:00,859 Yeah! Yeah! 891 00:52:00,860 --> 00:52:04,496 Our brotherhood has broken the chains 892 00:52:04,497 --> 00:52:06,831 of Jewish thought 893 00:52:06,832 --> 00:52:10,269 and parasitical usury. 894 00:52:10,270 --> 00:52:12,204 We've stood tall against the coloreds 895 00:52:12,205 --> 00:52:13,938 who have soured our lands. 896 00:52:13,939 --> 00:52:16,341 We, these, these yeoman farmers, 897 00:52:16,342 --> 00:52:18,042 are eating, breathing, 898 00:52:18,043 --> 00:52:21,446 sleeping, and growing together. 899 00:52:21,447 --> 00:52:23,515 They've become one mind, 900 00:52:23,516 --> 00:52:25,049 one body... 901 00:52:25,050 --> 00:52:27,352 One race, 902 00:52:27,353 --> 00:52:28,520 one army! 903 00:52:28,521 --> 00:52:30,189 Yeah! 904 00:52:30,190 --> 00:52:32,557 We're facing the extermination of our history, 905 00:52:32,558 --> 00:52:35,860 of our very way of life! 906 00:52:35,861 --> 00:52:37,362 Yeah! 907 00:52:37,363 --> 00:52:38,497 Will you sit back 908 00:52:38,498 --> 00:52:39,298 and allow the nation 909 00:52:39,299 --> 00:52:41,032 that our forefathers discovered, 910 00:52:41,033 --> 00:52:42,834 conquered, and died for 911 00:52:42,835 --> 00:52:44,169 be eradicated, 912 00:52:44,170 --> 00:52:45,870 or will you stand up like men 913 00:52:45,871 --> 00:52:47,406 and fight to survive? 914 00:52:47,407 --> 00:52:48,673 Yeah! 915 00:52:48,674 --> 00:52:50,309 Kinsmen, duty calls. 916 00:52:50,310 --> 00:52:52,877 It is time to take the future 917 00:52:52,878 --> 00:52:54,879 all your families deserve! 918 00:52:54,880 --> 00:52:57,882 Yes! Amen! 919 00:52:57,883 --> 00:53:00,685 In Metaline Falls, we have a saying. 920 00:53:04,824 --> 00:53:07,892 "Defeat... 921 00:53:07,893 --> 00:53:09,060 never." 922 00:53:09,061 --> 00:53:11,696 Never... 923 00:53:11,697 --> 00:53:14,333 "Victory... 924 00:53:14,334 --> 00:53:15,099 forever." 925 00:53:15,100 --> 00:53:18,270 Forever! 926 00:53:18,271 --> 00:53:19,103 Defeat... 927 00:53:19,104 --> 00:53:21,206 Never! 928 00:53:21,207 --> 00:53:22,541 Victory... 929 00:53:22,542 --> 00:53:23,375 Forever! 930 00:53:23,376 --> 00:53:24,876 - Defeat... - Never! 931 00:53:24,877 --> 00:53:26,110 - Victory... - Forever! 932 00:53:26,111 --> 00:53:27,412 - Defeat... - Never! 933 00:53:27,413 --> 00:53:28,780 - Victory... - Forever! 934 00:53:28,781 --> 00:53:30,114 - Defeat... - Never! 935 00:53:30,115 --> 00:53:31,750 Victory... Forever! 936 00:53:31,751 --> 00:53:32,851 - Defeat... - Never! 937 00:53:32,852 --> 00:53:33,718 - Victory... - Forever! 938 00:53:33,719 --> 00:53:34,853 - Defeat... - Never! 939 00:53:34,854 --> 00:53:35,887 - Victory... - Forever! 940 00:53:35,888 --> 00:53:36,888 - Defeat... - Never! 941 00:53:36,889 --> 00:53:39,057 Never! Never! 942 00:53:39,058 --> 00:53:43,228 White power! White power! 943 00:53:43,229 --> 00:53:46,197 White power! White power! 944 00:53:46,198 --> 00:53:49,268 White power! White power! White power! White power! 945 00:53:49,269 --> 00:53:51,903 White power! White power! White power! 946 00:53:51,904 --> 00:53:53,772 White power! White power! White-- 947 00:53:57,377 --> 00:53:59,043 Musical chairs, musical chairs! 948 00:53:59,044 --> 00:54:00,745 Wanna play musical chairs? 949 00:54:00,746 --> 00:54:01,880 Musical chairs! Yeah! 950 00:54:01,881 --> 00:54:03,948 Everybody grab a chair, grab a chair. 951 00:54:08,588 --> 00:54:10,555 So, I've been thinking about these guys. 952 00:54:10,556 --> 00:54:12,957 You know, it's obviously not just a cash grab. 953 00:54:12,958 --> 00:54:14,959 There's a method to what they're doing. 954 00:54:14,960 --> 00:54:16,495 You know, it's like, 955 00:54:16,496 --> 00:54:19,163 maybe it's building up to something big, you know? 956 00:54:19,164 --> 00:54:21,165 Bombing porn theaters and synagogues, 957 00:54:21,166 --> 00:54:22,801 it's organized, you know, 958 00:54:22,802 --> 00:54:24,936 and somebody's calling the shots like a general-- 959 00:54:24,937 --> 00:54:26,104 Hey, hate to break up the pow-wow, 960 00:54:26,105 --> 00:54:27,906 but I think these guys are getting hungry. 961 00:54:27,907 --> 00:54:29,274 Should we light up the grill? 962 00:54:29,275 --> 00:54:30,942 Yeah, yeah, I'll just cook some of these hot dogs. 963 00:54:30,943 --> 00:54:32,345 Yeah. 964 00:54:36,549 --> 00:54:40,352 Must be hard being away from yours, huh? 965 00:54:40,353 --> 00:54:41,920 Jamie said you've got a daughter. 966 00:54:41,921 --> 00:54:43,154 Two. 967 00:54:43,155 --> 00:54:45,090 When are they coming up? 968 00:54:49,962 --> 00:54:51,262 Sorry, I wasn't trying to pry, I just-- 969 00:54:51,263 --> 00:54:52,432 No, no. 970 00:54:57,537 --> 00:54:58,537 You two are good. 971 00:54:58,538 --> 00:55:00,373 Yeah. 972 00:55:02,274 --> 00:55:05,176 How did you two meet? 973 00:55:05,177 --> 00:55:06,445 We met in school. 974 00:55:06,446 --> 00:55:08,947 Senior year. 975 00:55:08,948 --> 00:55:10,114 Hmm. 976 00:55:10,115 --> 00:55:13,652 Married, had kids. 977 00:55:13,653 --> 00:55:15,954 I've spent my whole life in this house. 978 00:55:15,955 --> 00:55:17,556 Grandparents, parents. 979 00:55:17,557 --> 00:55:18,591 Yeah? 980 00:55:19,792 --> 00:55:24,195 It's a generational house. 981 00:55:24,196 --> 00:55:25,564 Lot of love in here. 982 00:55:25,565 --> 00:55:28,501 Yeah. 983 00:55:32,271 --> 00:55:36,207 There's something about you coming in here, 984 00:55:36,208 --> 00:55:38,910 having these talks 985 00:55:38,911 --> 00:55:42,482 around the kids... 986 00:55:44,584 --> 00:55:46,686 I don't like that. 987 00:55:51,491 --> 00:55:54,093 You scare me. 988 00:55:59,965 --> 00:56:01,400 All right, who's hungry? 989 00:56:01,401 --> 00:56:03,202 Me, me, me, me! 990 00:56:45,945 --> 00:56:49,748 There's six steps in that book. 991 00:56:49,749 --> 00:56:52,784 Recruiting, fundraising, 992 00:56:52,785 --> 00:56:54,553 armed revolution, 993 00:56:54,554 --> 00:56:57,255 domestic terror, 994 00:56:57,256 --> 00:56:58,724 assassination. 995 00:57:00,392 --> 00:57:02,094 Number six is "Day of the Rope." 996 00:57:03,195 --> 00:57:04,463 Were you gonna tell me about this? 997 00:57:04,464 --> 00:57:05,497 No. 998 00:57:05,498 --> 00:57:07,298 Why not? 999 00:57:07,299 --> 00:57:09,702 Because I didn't think you'd take me seriously. 1000 00:57:11,203 --> 00:57:13,572 Well, I am now. 1001 00:57:25,217 --> 00:57:26,751 See, I just want to know what to do 1002 00:57:26,752 --> 00:57:27,652 when I get to hell, 1003 00:57:27,653 --> 00:57:29,020 because apparently, as you said, 1004 00:57:29,021 --> 00:57:30,955 all my friends are there! 1005 00:57:30,956 --> 00:57:32,591 So I just want to know what I'm walking into. 1006 00:57:32,592 --> 00:57:33,858 See, there you go, you're just a kike. 1007 00:57:33,859 --> 00:57:35,927 You don't get it, 'cause you're just a kike. 1008 00:57:35,928 --> 00:57:37,596 You're making fun of something that's sacred to Christians, 1009 00:57:37,597 --> 00:57:38,930 and you don't get it, - Oh, okay, 1010 00:57:38,931 --> 00:57:40,665 that's it, make it a Jew thing. 1011 00:57:40,666 --> 00:57:42,166 Make it about Jews. 1012 00:57:42,167 --> 00:57:43,968 What do you know about Jews? 1013 00:57:43,969 --> 00:57:45,303 Jews to you people 1014 00:57:45,304 --> 00:57:46,871 is some sort of mythological creature, 1015 00:57:46,872 --> 00:57:48,973 some sort of beast. 1016 00:57:48,974 --> 00:57:51,109 You don't know anything about the Jewish people. 1017 00:57:51,110 --> 00:57:53,878 It's just an easy target, 1018 00:57:53,879 --> 00:57:57,949 because you're too afraid to see what's in yourself, 1019 00:57:57,950 --> 00:57:59,518 because you have to have somebody to blame 1020 00:57:59,519 --> 00:58:00,819 for your life, 1021 00:58:00,820 --> 00:58:03,522 because you can't really blame the people 1022 00:58:03,523 --> 00:58:06,658 that have put you in the position that you're in, 1023 00:58:06,659 --> 00:58:11,162 whether it's a-a government that doesn't care about you 1024 00:58:11,163 --> 00:58:12,196 and has taught you to believe otherwise, 1025 00:58:12,197 --> 00:58:14,198 or it's something within yourself-- 1026 00:58:14,199 --> 00:58:16,000 Step five right here. 1027 00:58:16,001 --> 00:58:17,536 you can't face yourself, so it's the Jews... 1028 00:58:17,537 --> 00:58:19,704 Let me get him. 1029 00:58:19,705 --> 00:58:20,672 ...but the one thing you believe... 1030 00:58:20,673 --> 00:58:22,574 Let me do it, Bob. 1031 00:58:22,575 --> 00:58:25,910 ...is that the only really good Jew is a dead Jew, 1032 00:58:25,911 --> 00:58:29,981 and for some reason, you think he cares about you. 1033 00:58:29,982 --> 00:58:32,551 I hear this all the time. 1034 00:58:32,552 --> 00:58:33,918 People say things are dirty, 1035 00:58:33,919 --> 00:58:35,820 things are ugly, 1036 00:58:35,821 --> 00:58:37,355 things are changing. 1037 00:58:37,356 --> 00:58:38,923 They don't like the new neighbor on their street. 1038 00:58:38,924 --> 00:58:42,160 They don't like the new synagogue in town, 1039 00:58:42,161 --> 00:58:44,763 and when you hear this all day, 1040 00:58:44,764 --> 00:58:47,866 you might think we're so filled up with hate, 1041 00:58:47,867 --> 00:58:49,734 it's almost irreversible, 1042 00:58:49,735 --> 00:58:52,837 but this may surprise you coming from me, 1043 00:58:52,838 --> 00:58:55,406 but I think people are actually decent. 1044 00:58:55,407 --> 00:58:57,676 That's why they call in. 1045 00:58:57,677 --> 00:59:00,378 That's why they want to talk. 1046 00:59:00,379 --> 00:59:02,113 They want someone to connect with. 1047 00:59:02,114 --> 00:59:04,783 I think people want to give love. 1048 00:59:04,784 --> 00:59:07,619 They want to say, "You're all right. 1049 00:59:07,620 --> 00:59:10,388 Let's sit, let's have a beer," 1050 00:59:10,389 --> 00:59:13,391 but they're afraid they won't get it back, 1051 00:59:13,392 --> 00:59:16,227 but I think our better instincts will prevail, 1052 00:59:16,228 --> 00:59:19,163 but it's got to start somewhere. 1053 00:59:19,164 --> 00:59:23,467 So I encourage you to do that tonight. 1054 00:59:23,468 --> 00:59:25,069 Put something good out there, 1055 00:59:25,070 --> 00:59:28,206 because our words, our ideas, 1056 00:59:28,207 --> 00:59:31,109 that's what's going to live on. 1057 00:59:31,110 --> 00:59:35,113 That's what matters, after all, 1058 00:59:35,114 --> 00:59:38,149 and that's all for me, folks. 1059 00:59:38,150 --> 00:59:41,786 This is Alan Berg, KOA Denver, 1060 00:59:41,787 --> 00:59:44,255 signing off. 1061 00:59:44,256 --> 00:59:46,325 Sayonara. 1062 01:00:34,940 --> 01:00:36,140 Terry, open up. 1063 01:00:39,745 --> 01:00:40,812 Fuck... 1064 01:00:47,019 --> 01:00:48,019 Shit, you're really 1065 01:00:48,020 --> 01:00:50,354 getting the place ready for the family, huh? 1066 01:00:51,824 --> 01:00:54,059 What? 1067 01:00:57,029 --> 01:00:57,963 Oh, you haven't heard. 1068 01:01:01,633 --> 01:01:04,436 They murdered Alan Berg. 1069 01:01:06,538 --> 01:01:08,172 Followed him home, shot him 12 times, 1070 01:01:08,173 --> 01:01:10,975 34 wounds in all. 1071 01:01:10,976 --> 01:01:14,178 What was the gun? 1072 01:01:14,179 --> 01:01:16,481 A MAC-10. 1073 01:01:19,084 --> 01:01:21,653 They butchered him like he was a fucking animal. 1074 01:01:34,199 --> 01:01:35,900 Hey, everyone. 1075 01:01:35,901 --> 01:01:37,535 Uh, just want to say 1076 01:01:37,536 --> 01:01:40,204 thank you all for being here. 1077 01:01:40,205 --> 01:01:42,540 You know, this just means a lot. 1078 01:01:42,541 --> 01:01:44,542 When we first moved here, this... 1079 01:01:44,543 --> 01:01:47,578 this right here, this was the dream, you know? 1080 01:01:47,579 --> 01:01:49,848 Kids playing, having fun, a big family, 1081 01:01:49,849 --> 01:01:52,216 in nature. 1082 01:01:52,217 --> 01:01:52,984 This is what it's all about, 1083 01:01:52,985 --> 01:01:54,218 so thank you for being here. 1084 01:01:54,219 --> 01:01:55,720 Thank you to God. 1085 01:01:55,721 --> 01:01:57,021 Um... 1086 01:01:57,022 --> 01:01:58,689 let's have fun. 1087 01:01:58,690 --> 01:02:02,026 God bless you, Bob. 1088 01:02:04,363 --> 01:02:05,764 See that beer bottle? 1089 01:02:05,765 --> 01:02:06,597 Yeah. 1090 01:02:06,598 --> 01:02:08,232 Okay, now line it up 1091 01:02:08,233 --> 01:02:10,234 through these sights, okay? 1092 01:02:10,235 --> 01:02:12,303 Take a deep breath. 1093 01:02:12,304 --> 01:02:15,106 Keep this right in your shoulder, 1094 01:02:15,107 --> 01:02:16,908 then, when you're ready, 1095 01:02:16,909 --> 01:02:19,778 you're just going to gently squeeze that trigger, okay? 1096 01:02:19,779 --> 01:02:20,879 Keep looking through the sights. 1097 01:02:20,880 --> 01:02:23,047 Make sure you got it, both eyes open. 1098 01:02:23,048 --> 01:02:25,884 Okay, when you're ready. 1099 01:02:25,885 --> 01:02:27,752 I got you. 1100 01:02:27,753 --> 01:02:28,820 There we go. 1101 01:02:30,322 --> 01:02:32,323 It was close. Good shot. 1102 01:02:32,324 --> 01:02:33,892 Keep your weight a little forward. 1103 01:02:33,893 --> 01:02:35,159 - Come on, Clinton. - Don't lean back on it. 1104 01:02:35,160 --> 01:02:36,260 Keep shootin', buddy. 1105 01:02:37,830 --> 01:02:39,097 Close. 1106 01:02:39,098 --> 01:02:40,532 Keep looking through those sights, that's it. 1107 01:02:41,466 --> 01:02:43,167 Yeah! 1108 01:02:43,168 --> 01:02:44,635 Oh, that was it! 1109 01:02:44,636 --> 01:02:46,270 Yeah! Good job. 1110 01:02:46,271 --> 01:02:47,171 Yeah! 1111 01:02:47,172 --> 01:02:48,239 Proud of you. 1112 01:02:48,240 --> 01:02:49,974 Yeah! That was awesome. 1113 01:02:49,975 --> 01:02:51,009 That was awesome. 1114 01:02:51,010 --> 01:02:52,310 Feel good? Was it fun? 1115 01:02:52,311 --> 01:02:54,612 - Nailed it, young man. - Yeah? 1116 01:02:54,613 --> 01:02:56,080 Good shot, bud... 1117 01:02:56,081 --> 01:02:57,182 Good shot, good shot. 1118 01:03:06,859 --> 01:03:08,793 Carney... 1119 01:03:11,296 --> 01:03:12,296 Carney. 1120 01:03:12,297 --> 01:03:14,265 Yeah? All right, come on. 1121 01:03:14,266 --> 01:03:16,367 Everyone, listen up! 1122 01:03:17,937 --> 01:03:20,939 We've got a theory on who this might be. 1123 01:03:20,940 --> 01:03:24,508 Agent Husk is going to lay it out for you. 1124 01:03:26,145 --> 01:03:27,645 The men who killed Alan Berg 1125 01:03:27,646 --> 01:03:31,615 have splintered off from the Aryan Nation 1126 01:03:31,616 --> 01:03:33,517 and formed a new group. 1127 01:03:33,518 --> 01:03:34,853 They are responsible 1128 01:03:34,854 --> 01:03:37,521 for a series of robberies and murders, 1129 01:03:37,522 --> 01:03:39,891 and they are inspired 1130 01:03:39,892 --> 01:03:44,528 by the doctrine in this book. 1131 01:03:44,529 --> 01:03:46,898 They're using this book as a map. 1132 01:03:46,899 --> 01:03:49,300 Jamie. 1133 01:03:49,301 --> 01:03:50,401 It tells a story, 1134 01:03:50,402 --> 01:03:51,635 a fictional story, 1135 01:03:51,636 --> 01:03:53,537 of a group of white separatists 1136 01:03:53,538 --> 01:03:54,973 raging a race war 1137 01:03:54,974 --> 01:03:58,709 against the United States Government. 1138 01:03:58,710 --> 01:04:00,411 There are six steps in this book. 1139 01:04:00,412 --> 01:04:03,314 Recruiting, fundraising, training. 1140 01:04:03,315 --> 01:04:05,549 Assassination is step five. 1141 01:04:05,550 --> 01:04:06,684 What's six? 1142 01:04:06,685 --> 01:04:07,919 Armed revolution. 1143 01:04:07,920 --> 01:04:11,322 Large-scale domestic terror attacks. 1144 01:04:11,323 --> 01:04:13,191 Poisoning city water supply, 1145 01:04:13,192 --> 01:04:15,559 bombing federal buildings. - Seizing the Capitol. 1146 01:04:15,560 --> 01:04:16,760 You're talking like they're terrorists. 1147 01:04:16,761 --> 01:04:18,062 You got a better name? 1148 01:04:18,063 --> 01:04:19,663 There are plans to assassinate the president. 1149 01:04:19,664 --> 01:04:21,900 This terrorist group have a name? 1150 01:04:21,901 --> 01:04:24,636 In the book, they're called "The Order." 1151 01:04:27,806 --> 01:04:28,840 Yeah? 1152 01:04:32,978 --> 01:04:34,879 I've seen that book before. 1153 01:04:34,880 --> 01:04:36,780 Smith & Wesson Model 59. 1154 01:04:36,781 --> 01:04:38,682 It's clear. 1155 01:04:41,553 --> 01:04:45,689 Works in both double and single action. 1156 01:04:45,690 --> 01:04:48,293 It's heavy, isn't it? 1157 01:04:50,029 --> 01:04:50,962 I'll take it. 1158 01:04:50,963 --> 01:04:52,763 Awesome. 1159 01:04:52,764 --> 01:04:55,566 Anything else for you today? 1160 01:04:55,567 --> 01:04:57,401 Yeah, uh, I'll take all of them. 1161 01:04:57,402 --> 01:04:59,270 Just need some I.D. 1162 01:04:59,271 --> 01:05:01,039 Sign right there, sir. 1163 01:05:01,040 --> 01:05:02,674 Touchdown, Huskies! 1164 01:05:22,995 --> 01:05:24,428 You had the guy two years ago, 1165 01:05:24,429 --> 01:05:26,064 and you fucking let him go! 1166 01:05:26,065 --> 01:05:27,999 I pulled over some of those Nations guys, 1167 01:05:28,000 --> 01:05:30,134 and they were... - Pull the file! 1168 01:05:30,135 --> 01:05:32,436 They had a trunk full of that white supremacist shit 1169 01:05:32,437 --> 01:05:34,572 that I was trying to control. 1170 01:05:34,573 --> 01:05:35,606 - Fucking idiot. - A fucking trunkful! 1171 01:05:35,607 --> 01:05:36,574 One of them brought up that book, 1172 01:05:36,575 --> 01:05:37,608 "The Turner Diaries," 1173 01:05:37,609 --> 01:05:38,842 and he said, 1174 01:05:38,843 --> 01:05:39,643 "There's no escaping The Day of the Rope." 1175 01:05:39,644 --> 01:05:41,479 You know what that means? 1176 01:05:41,480 --> 01:05:43,814 It's the day the race traitors are strung up in the streets. 1177 01:05:43,815 --> 01:05:45,283 - You know him? - "The Day of the Rope." 1178 01:05:45,284 --> 01:05:46,650 Lane, yeah, he's from around here. 1179 01:05:46,651 --> 01:05:47,651 He's a fanatic. 1180 01:05:47,652 --> 01:05:48,786 Where is he? 1181 01:05:48,787 --> 01:05:49,988 I think he's at his parents' house 1182 01:05:49,989 --> 01:05:51,123 or something like that... - Write it down. 1183 01:05:51,256 --> 01:05:53,858 - and his dad's a... - Write it the fuck down! 1184 01:06:07,739 --> 01:06:10,142 We don't know where he is. 1185 01:06:12,877 --> 01:06:16,680 Last we heard, David was in Washington, 1186 01:06:16,681 --> 01:06:18,849 in a place called Metaline Falls. 1187 01:06:18,850 --> 01:06:20,551 There was a man there who had some land, 1188 01:06:20,552 --> 01:06:21,885 who had given David some work. 1189 01:06:21,886 --> 01:06:24,389 This man, does he have a name? 1190 01:06:26,125 --> 01:06:28,192 We don't know. 1191 01:06:28,193 --> 01:06:29,994 Birdie, 1192 01:06:29,995 --> 01:06:32,563 do we still have that photograph? 1193 01:06:32,564 --> 01:06:34,999 Somewhere. 1194 01:06:35,000 --> 01:06:36,668 Hold on. 1195 01:06:45,210 --> 01:06:47,779 You have children, Detective? 1196 01:06:48,880 --> 01:06:51,415 Uh, yeah, two daughters. 1197 01:06:51,416 --> 01:06:53,951 Do you love 'em? 1198 01:06:53,952 --> 01:06:55,919 Do you... 1199 01:06:55,920 --> 01:06:58,323 do you care for them? 1200 01:07:00,592 --> 01:07:02,194 Have you been there for them? 1201 01:07:04,596 --> 01:07:06,364 You... 1202 01:07:06,365 --> 01:07:08,166 think you have control 1203 01:07:08,167 --> 01:07:10,734 over who they're going to be, 1204 01:07:10,735 --> 01:07:12,804 but the truth is, you don't. 1205 01:07:14,439 --> 01:07:16,574 You try to protect them. 1206 01:07:16,575 --> 01:07:18,776 That's the best you can do, 1207 01:07:18,777 --> 01:07:21,880 but you can't live their life for them. 1208 01:07:23,815 --> 01:07:27,118 It was something peculiar, 1209 01:07:27,119 --> 01:07:30,288 like it was two first names, 1210 01:07:30,289 --> 01:07:31,089 Bill Stevens, 1211 01:07:31,090 --> 01:07:32,756 or Mathew... 1212 01:07:32,757 --> 01:07:34,193 That's it. 1213 01:07:35,527 --> 01:07:38,397 The man's name is Bob Mathews. 1214 01:07:44,002 --> 01:07:47,406 Son of a bitch. 1215 01:07:51,843 --> 01:07:53,611 They pick up at an overnight depot 1216 01:07:53,612 --> 01:07:55,146 near San Leandro, California, 1217 01:07:55,147 --> 01:07:56,447 then load up for a two-day trip 1218 01:07:56,448 --> 01:07:57,981 from San Francisco 1219 01:07:57,982 --> 01:07:59,783 up the 101 to Eureka 1220 01:07:59,784 --> 01:08:02,920 on the coast. 1221 01:08:02,921 --> 01:08:04,322 It's the money run for the entire northwest. 1222 01:08:04,323 --> 01:08:05,389 What's the take? 1223 01:08:05,390 --> 01:08:07,591 A usual run, uh, 1224 01:08:07,592 --> 01:08:09,460 that would be two, 1225 01:08:09,461 --> 01:08:11,795 two and a half million. 1226 01:08:11,796 --> 01:08:13,031 This could be four. 1227 01:08:23,842 --> 01:08:25,743 Hi... 1228 01:08:25,744 --> 01:08:26,878 Hi. 1229 01:08:27,879 --> 01:08:29,080 I'm Debbie. 1230 01:08:30,715 --> 01:08:32,417 Oh, okay. 1231 01:08:38,557 --> 01:08:41,192 Good for you. 1232 01:08:41,193 --> 01:08:42,961 Thanks. 1233 01:08:54,506 --> 01:08:56,039 My job is to hit the windshield if they don't get out-- 1234 01:08:56,040 --> 01:08:57,675 Go back, go back, go back. 1235 01:08:57,676 --> 01:08:59,042 Start, which car are you in, 1236 01:08:59,043 --> 01:09:00,178 where are you sitting? 1237 01:09:00,179 --> 01:09:02,146 Excuse me, Bob, can we talk? 1238 01:09:02,147 --> 01:09:03,214 Uh, now? 1239 01:09:03,215 --> 01:09:04,249 Yeah. 1240 01:09:05,284 --> 01:09:06,484 Okay. 1241 01:09:06,485 --> 01:09:08,386 Just keep running it. Load up, okay? 1242 01:09:08,387 --> 01:09:10,289 - Yeah. - All right. 1243 01:09:11,723 --> 01:09:13,457 What are you meeting about? 1244 01:09:13,458 --> 01:09:14,858 Hmm? 1245 01:09:14,859 --> 01:09:16,560 Look, you know... 1246 01:09:16,561 --> 01:09:18,562 You know I can't-I can't say. 1247 01:09:20,232 --> 01:09:21,566 What about her, does she know? 1248 01:09:25,937 --> 01:09:27,972 Because people talk. 1249 01:09:31,109 --> 01:09:33,245 Is she having your baby? 1250 01:09:37,148 --> 01:09:40,518 You have nothing to worry about. 1251 01:09:40,519 --> 01:09:41,219 You know that, right? 1252 01:09:41,220 --> 01:09:42,853 I love you. 1253 01:09:42,854 --> 01:09:44,855 All I care about is you and Clinton, 1254 01:09:44,856 --> 01:09:46,958 okay? 1255 01:09:48,092 --> 01:09:50,295 Okay? Hey. Okay? 1256 01:09:54,165 --> 01:09:55,600 - You all right? - Yeah. 1257 01:09:59,404 --> 01:10:00,070 I love you. 1258 01:10:00,071 --> 01:10:01,239 Come here. It's all right. 1259 01:10:01,240 --> 01:10:02,941 Come here. 1260 01:10:11,883 --> 01:10:13,951 Father was an appliance store salesman. 1261 01:10:13,952 --> 01:10:15,719 Loses his job, they grow up in a trailer, 1262 01:10:15,720 --> 01:10:17,020 blame it on all immigrants. 1263 01:10:17,021 --> 01:10:19,089 Subscribes to John Birch. 1264 01:10:19,090 --> 01:10:21,091 Got arrested in '73 for lying on his W-4. 1265 01:10:21,092 --> 01:10:23,126 That's straight out of the anti-tax playbook. 1266 01:10:23,127 --> 01:10:24,962 Joins the National Alliance, 1267 01:10:24,963 --> 01:10:26,630 whose founder... - William Luther Pierce. 1268 01:10:26,631 --> 01:10:27,631 ...writes "The Turner Diaries," 1269 01:10:27,632 --> 01:10:28,932 then he leaves that group too. 1270 01:10:28,933 --> 01:10:30,268 It's a pattern. He's a radical. 1271 01:10:30,269 --> 01:10:32,903 He's a radical, but he can't deal with authority. 1272 01:10:32,904 --> 01:10:35,639 Look at his father, look at Butler. 1273 01:10:35,640 --> 01:10:38,409 Clever fucker. 1274 01:10:38,410 --> 01:10:40,311 I met him. 1275 01:10:40,312 --> 01:10:41,412 You did? 1276 01:10:41,413 --> 01:10:43,047 When? 1277 01:10:44,182 --> 01:10:46,717 A few weeks back. 1278 01:10:46,718 --> 01:10:48,085 He was casing me. 1279 01:10:48,086 --> 01:10:49,887 We found him. 1280 01:10:49,888 --> 01:10:51,589 Metaline Falls, Bragg Creek Road. 1281 01:10:51,590 --> 01:10:53,724 All right, we got the address, let's go. 1282 01:11:14,646 --> 01:11:15,946 Go, go, go! Move! 1283 01:11:15,947 --> 01:11:17,348 - Over here! - Go around the back. 1284 01:11:17,349 --> 01:11:18,349 Move! 1285 01:11:18,350 --> 01:11:22,621 Clear! Clear! Clear! Clear! 1286 01:11:46,077 --> 01:11:49,113 Breaker, breaker, passing me now. 1287 01:12:36,828 --> 01:12:37,762 Let's get 'em. 1288 01:13:03,354 --> 01:13:04,788 - Where is he? - I don't-- 1289 01:13:04,789 --> 01:13:05,889 You don't know? 1290 01:13:05,890 --> 01:13:07,290 - I don't know. - Oh, really? 1291 01:13:07,291 --> 01:13:08,692 Goddamn, what are you doing? We can't take her in. 1292 01:13:08,693 --> 01:13:09,860 Do you know what he did in Denver? 1293 01:13:09,861 --> 01:13:10,894 I got nothing to say! 1294 01:13:10,895 --> 01:13:13,196 - Jo, Jo... - Clinton! 1295 01:13:13,197 --> 01:13:14,932 We can't take her in. Jo, Hey, hey! 1296 01:13:14,933 --> 01:13:16,900 Get off of me! Where are you taking my child! 1297 01:13:16,901 --> 01:13:18,602 - Jo, hey! - You sit the fuck down! 1298 01:13:18,603 --> 01:13:20,037 We need her here. We keep eyes on her. 1299 01:13:20,038 --> 01:13:21,405 I'd be careful who I'm protecting, 1300 01:13:21,406 --> 01:13:23,307 you dumb Nazi bitch. - Clinton? 1301 01:13:26,377 --> 01:13:29,180 All right, take it now. 1302 01:13:59,377 --> 01:14:00,277 Go, go, go, go, go. 1303 01:14:23,034 --> 01:14:23,967 Move! Let's go! 1304 01:14:23,968 --> 01:14:25,436 Come on, let's go! 1305 01:14:30,842 --> 01:14:32,876 Get out or you're dead! 1306 01:14:32,877 --> 01:14:33,977 On the floor! 1307 01:14:33,978 --> 01:14:35,278 Move, move, move! 1308 01:14:35,279 --> 01:14:37,648 Is anyone in the back? Come on! 1309 01:14:37,649 --> 01:14:38,816 Open the door! 1310 01:14:38,817 --> 01:14:39,883 Throw out your gun, 1311 01:14:39,884 --> 01:14:43,153 and come out with your hands up! 1312 01:14:43,154 --> 01:14:44,321 Get out now! 1313 01:14:45,356 --> 01:14:46,990 Go! 1314 01:14:46,991 --> 01:14:48,559 - Down, down! - Don't shoot! 1315 01:14:48,560 --> 01:14:49,493 Move, move! 1316 01:14:53,197 --> 01:14:55,166 Take it! Let's go, let's go! 1317 01:14:59,037 --> 01:15:00,003 Don't fucking move! 1318 01:15:00,004 --> 01:15:01,171 Go! 1319 01:15:02,140 --> 01:15:03,473 Here! Go! 1320 01:15:03,474 --> 01:15:04,875 Faster! 1321 01:15:04,876 --> 01:15:05,910 Go, go, go! 1322 01:15:12,283 --> 01:15:13,652 That's four minutes gone! Let's go! 1323 01:15:22,894 --> 01:15:23,828 Take him out! 1324 01:15:30,401 --> 01:15:31,769 That's the four minutes, guys, let's go! 1325 01:15:31,770 --> 01:15:33,871 - Let's go! - Cops! 1326 01:15:33,872 --> 01:15:34,938 Let's get out of here! 1327 01:15:34,939 --> 01:15:36,039 Fucking pigs! 1328 01:15:36,040 --> 01:15:37,240 - Pack it up! - Go, go! 1329 01:15:40,612 --> 01:15:42,045 Go, go, go! 1330 01:15:54,926 --> 01:15:57,260 Whoo-hoo! 1331 01:16:02,466 --> 01:16:03,902 We're good, boys. 1332 01:16:12,143 --> 01:16:14,612 How much they get? 1333 01:16:14,613 --> 01:16:16,079 3.6 million. 1334 01:16:16,080 --> 01:16:17,414 What does that buy? 1335 01:16:17,415 --> 01:16:20,384 It buys an army. 1336 01:16:28,459 --> 01:16:29,893 Where... where are we at with the gun? 1337 01:16:29,894 --> 01:16:30,961 The trace on the gun? 1338 01:16:30,962 --> 01:16:31,995 We're still waiting. 1339 01:16:31,996 --> 01:16:33,130 Waiting on what? 1340 01:16:33,131 --> 01:16:35,498 They couldn't pull any prints, 1341 01:16:35,499 --> 01:16:37,300 but ATF traced the serial number to a store in Missoula. 1342 01:16:37,301 --> 01:16:38,301 We're working on a name. - Where? 1343 01:16:38,302 --> 01:16:39,302 Missoula. 1344 01:16:39,303 --> 01:16:41,504 - Missoula? - Yeah. 1345 01:16:41,505 --> 01:16:44,141 Do you know how far Missoula is from here? 1346 01:16:44,142 --> 01:16:46,644 Two and a half hours. 1347 01:16:46,645 --> 01:16:50,513 So why the fuck are we fucking waiting? 1348 01:16:50,514 --> 01:16:52,683 I-I made the call. 1349 01:16:52,684 --> 01:16:54,652 Why isn't anybody driving to Missoula, huh? 1350 01:16:54,653 --> 01:16:56,119 Tell me. 1351 01:16:56,120 --> 01:16:59,189 Tell me, Mr. FBI. 1352 01:16:59,190 --> 01:17:00,524 - Hey. - Jesus... 1353 01:17:02,393 --> 01:17:04,462 I mean, you're the fucking FBI! 1354 01:17:06,030 --> 01:17:06,697 Got a fucking point. 1355 01:17:11,903 --> 01:17:13,036 You all right? 1356 01:17:18,609 --> 01:17:19,509 That was fucking bullshit, 1357 01:17:19,510 --> 01:17:20,678 Yeah, yeah, yeah. 1358 01:17:20,679 --> 01:17:21,946 Get in the car. 1359 01:17:23,114 --> 01:17:24,783 FBI... 1360 01:17:34,292 --> 01:17:35,893 You know, it used to be every day 1361 01:17:35,894 --> 01:17:38,763 I was running home to see them. 1362 01:17:42,400 --> 01:17:45,168 And now... 1363 01:17:45,169 --> 01:17:46,569 this. 1364 01:17:46,570 --> 01:17:48,840 This is all I think about. 1365 01:17:52,643 --> 01:17:55,478 I worked organized crime. 1366 01:17:55,479 --> 01:17:57,748 Lucchese family, you heard of them? 1367 01:17:57,749 --> 01:17:58,816 Mm-mm. 1368 01:17:58,817 --> 01:18:01,384 Nasty fuckers. 1369 01:18:01,385 --> 01:18:04,387 In my last year, I worked New York. 1370 01:18:04,388 --> 01:18:07,224 There were two dozen murders, 1371 01:18:07,225 --> 01:18:08,325 and I needed to get inside. 1372 01:18:08,326 --> 01:18:11,594 I had no witnesses, 1373 01:18:11,595 --> 01:18:13,096 so I recruit this girl, 1374 01:18:13,097 --> 01:18:16,166 this nanny of one of the bosses. 1375 01:18:16,167 --> 01:18:18,001 She was younger than you. 1376 01:18:18,002 --> 01:18:20,671 Smart. 1377 01:18:22,240 --> 01:18:24,642 Persuaded her to wear a wire. 1378 01:18:26,277 --> 01:18:27,510 But I don't know, they, 1379 01:18:27,511 --> 01:18:29,647 how they found out, but they did... 1380 01:18:32,483 --> 01:18:34,417 and we found her... 1381 01:18:34,418 --> 01:18:38,823 head in the East River. 1382 01:18:40,258 --> 01:18:42,225 Found her arms, 1383 01:18:42,226 --> 01:18:44,395 her legs. 1384 01:18:45,663 --> 01:18:49,000 Never found her body... 1385 01:18:59,110 --> 01:19:01,645 ...and I never got anyone for that. 1386 01:19:05,884 --> 01:19:08,686 Why are you telling me that? 1387 01:19:14,525 --> 01:19:16,527 Got a name on the gun. 1388 01:19:21,900 --> 01:19:24,035 Zillah? 1389 01:19:27,038 --> 01:19:27,905 Where have you been? 1390 01:19:27,906 --> 01:19:29,707 We've been calling all over. 1391 01:19:38,216 --> 01:19:39,550 Oh, hi. 1392 01:19:41,252 --> 01:19:42,820 That's your dad. 1393 01:19:42,821 --> 01:19:45,022 Oh, my God. 1394 01:19:45,023 --> 01:19:46,524 This is your daughter. 1395 01:19:49,760 --> 01:19:51,694 I'm really sorry she's not a boy. 1396 01:19:51,695 --> 01:19:54,164 She's b-- You're beautiful. 1397 01:19:54,165 --> 01:19:56,700 You want to hold her? 1398 01:19:59,070 --> 01:20:00,203 It's really easy. 1399 01:20:00,204 --> 01:20:02,772 She's sleeping, huh? Hi. 1400 01:20:02,773 --> 01:20:04,107 Hmm? 1401 01:20:04,108 --> 01:20:05,109 She's so perfect. 1402 01:20:10,414 --> 01:20:11,949 - She's so little. - I know. 1403 01:20:13,952 --> 01:20:15,652 You got her? 1404 01:20:15,653 --> 01:20:18,221 It's okay. Hi. 1405 01:20:18,222 --> 01:20:19,890 We gotta learn a lot. 1406 01:20:19,891 --> 01:20:21,658 Oh, my gosh... 1407 01:20:24,362 --> 01:20:26,529 It's okay, it's okay, it's okay. 1408 01:20:26,530 --> 01:20:28,198 It's all right, 1409 01:20:28,199 --> 01:20:30,233 it's all right... 1410 01:20:30,234 --> 01:20:32,870 Yeah. 1411 01:20:32,871 --> 01:20:36,373 Oh, my God, she's beautiful. 1412 01:20:58,596 --> 01:21:01,231 Bob give you this? 1413 01:21:01,232 --> 01:21:03,200 It's cute. 1414 01:21:03,201 --> 01:21:04,567 You all wear these? 1415 01:21:04,568 --> 01:21:06,270 Fuck you. 1416 01:21:12,543 --> 01:21:13,844 Give me those. 1417 01:21:17,148 --> 01:21:18,548 Alan Berg. 1418 01:21:19,583 --> 01:21:21,218 Get this. 1419 01:21:21,219 --> 01:21:22,452 They shot him 12 times. 1420 01:21:22,453 --> 01:21:25,022 Two in the face, 1421 01:21:25,023 --> 01:21:26,389 two in the neck, 1422 01:21:26,390 --> 01:21:28,091 six in the left arm, 1423 01:21:28,092 --> 01:21:29,726 one in the abdomen, 1424 01:21:29,727 --> 01:21:31,228 traversed his liver, came out his stomach, 1425 01:21:31,229 --> 01:21:32,595 and one in the back. 1426 01:21:32,596 --> 01:21:34,531 That's a hard way to go. 1427 01:21:39,703 --> 01:21:41,538 You didn't pull the trigger, 1428 01:21:41,539 --> 01:21:42,772 but you know where they are, right? 1429 01:21:42,773 --> 01:21:44,707 Now you're gonna fucking tell me where they are, 1430 01:21:44,708 --> 01:21:46,243 or I'm gonna lean on you so hard, 1431 01:21:46,244 --> 01:21:47,144 you're not gonna get off the fucking floor... 1432 01:21:47,145 --> 01:21:48,979 - Terry... - You understand me? 1433 01:21:48,980 --> 01:21:50,080 What? 1434 01:21:50,081 --> 01:21:51,448 Oh, fucking shit. 1435 01:21:51,449 --> 01:21:52,282 Your goddamn nose. 1436 01:22:23,347 --> 01:22:24,782 What are you doing here? 1437 01:22:26,050 --> 01:22:28,019 Hmm? 1438 01:22:29,087 --> 01:22:32,255 26 years I've done this job. 1439 01:22:32,256 --> 01:22:36,626 26 years. 1440 01:22:36,627 --> 01:22:39,162 Every mobster, 1441 01:22:39,163 --> 01:22:41,464 every Klansman, 1442 01:22:41,465 --> 01:22:45,168 they got one thing in common. 1443 01:22:45,169 --> 01:22:47,871 They're all trying to blame someone else. 1444 01:22:50,674 --> 01:22:52,109 You think Bob's loyal to you? 1445 01:22:52,110 --> 01:22:54,611 You-you think he's your friend? 1446 01:22:54,612 --> 01:22:56,313 Hmm? 1447 01:22:56,314 --> 01:22:57,880 You're a tool to him. 1448 01:22:57,881 --> 01:23:00,884 He's using you. You're a pawn. 1449 01:23:02,453 --> 01:23:03,686 How do you think your friend's going to react 1450 01:23:03,687 --> 01:23:06,090 when he finds out you're a Mexican? 1451 01:23:11,762 --> 01:23:14,265 Where is he? 1452 01:23:17,868 --> 01:23:21,304 There's a number you call 1453 01:23:21,305 --> 01:23:23,807 if you ever got bopped. 1454 01:23:26,277 --> 01:23:27,644 Leave a message at the switchboard, 1455 01:23:27,645 --> 01:23:28,811 and they call back with instructions 1456 01:23:28,812 --> 01:23:30,314 telling you how to get out. 1457 01:23:32,416 --> 01:23:34,784 You remember the number? 1458 01:23:57,175 --> 01:23:58,842 Tony. 1459 01:24:00,811 --> 01:24:02,945 Is Bob driving? 1460 01:24:02,946 --> 01:24:04,215 Negative, not him. 1461 01:24:06,117 --> 01:24:09,352 Nobody goes in till we have eyes on Mathews. 1462 01:24:09,353 --> 01:24:10,354 They're leaving. 1463 01:24:15,159 --> 01:24:16,459 Keep your distance, three cars back. 1464 01:24:16,460 --> 01:24:18,129 I'm following. 1465 01:24:25,103 --> 01:24:26,769 Good to see you, buddy. 1466 01:24:26,770 --> 01:24:29,207 Anybody know you're here? 1467 01:24:31,175 --> 01:24:32,142 Huh? 1468 01:24:32,143 --> 01:24:34,144 No. 1469 01:24:34,145 --> 01:24:35,578 Good. 1470 01:24:35,579 --> 01:24:37,348 That's real good. 1471 01:25:09,046 --> 01:25:10,813 Should I call it in? 1472 01:25:10,814 --> 01:25:13,083 Not till we see him. 1473 01:25:17,621 --> 01:25:19,089 Come on in. 1474 01:25:20,424 --> 01:25:23,025 Have a seat. 1475 01:25:27,698 --> 01:25:30,467 I'm really sorry about the trouble you got into. 1476 01:25:30,468 --> 01:25:33,803 I'm going to help you out of it, but, um... 1477 01:25:33,804 --> 01:25:36,639 well, I'm gonna need your help first. 1478 01:25:36,640 --> 01:25:39,041 Man, they don't know I'm here. 1479 01:25:39,042 --> 01:25:40,710 Did you tell them anything? 1480 01:25:40,711 --> 01:25:42,345 No, nothing. 1481 01:25:42,346 --> 01:25:43,313 I did what you said. 1482 01:25:43,314 --> 01:25:44,847 Well, it's not-- 1483 01:25:44,848 --> 01:25:47,450 They ask about the gun? 1484 01:25:47,451 --> 01:25:50,453 No. 1485 01:25:50,454 --> 01:25:52,089 No gun. 1486 01:25:54,858 --> 01:25:57,328 Did they ask about Berg? 1487 01:26:08,739 --> 01:26:10,673 I want to... 1488 01:26:10,674 --> 01:26:14,043 I want to believe. 1489 01:26:14,044 --> 01:26:15,812 I do. 1490 01:26:15,813 --> 01:26:19,483 Why would I rat on you? 1491 01:26:21,051 --> 01:26:25,588 You guys are... 1492 01:26:25,589 --> 01:26:27,690 You guys are my friends, no? 1493 01:26:27,691 --> 01:26:30,393 Are we friends? 1494 01:26:30,394 --> 01:26:31,595 Are we? 1495 01:26:35,266 --> 01:26:36,233 You know? 1496 01:26:36,234 --> 01:26:37,434 Yes. 1497 01:26:37,435 --> 01:26:39,236 Because real friends, 1498 01:26:39,237 --> 01:26:42,572 they come clean when they make mistakes. 1499 01:26:42,573 --> 01:26:45,608 If you told them something, 1500 01:26:45,609 --> 01:26:49,779 it's fine, okay? 1501 01:26:49,780 --> 01:26:53,951 But I do need to know the truth. 1502 01:26:56,520 --> 01:26:59,890 Just tell me what you told them. 1503 01:27:04,462 --> 01:27:06,964 Come on. 1504 01:27:08,632 --> 01:27:11,401 We can trust each other. 1505 01:27:11,402 --> 01:27:13,404 Just tell me. 1506 01:27:15,673 --> 01:27:17,540 Whatever happens, 1507 01:27:17,541 --> 01:27:19,476 I'm here for you. 1508 01:27:19,477 --> 01:27:23,713 If you're honest now, it's all going to be okay. 1509 01:27:23,714 --> 01:27:25,415 Thanks, Bob. 1510 01:27:25,416 --> 01:27:26,883 It's okay. 1511 01:27:28,719 --> 01:27:31,422 We're brothers. 1512 01:27:38,362 --> 01:27:40,630 I didn't say anything, Bob. 1513 01:27:40,631 --> 01:27:43,066 Nothing at all? 1514 01:27:47,037 --> 01:27:49,406 I'm sorry about the gun. 1515 01:27:49,407 --> 01:27:52,174 It's on me. 1516 01:27:52,175 --> 01:27:54,677 Will you forgive me? 1517 01:27:55,946 --> 01:27:58,481 Yeah. 1518 01:27:58,482 --> 01:27:59,449 - Yeah? - Sure. 1519 01:27:59,450 --> 01:28:00,451 Okay. 1520 01:28:06,256 --> 01:28:09,059 It's gonna be all right. 1521 01:28:12,162 --> 01:28:13,431 That's him. 1522 01:28:14,865 --> 01:28:17,067 Husk, do we have a visual? 1523 01:28:20,504 --> 01:28:22,539 Do we have a visual on Mathews? 1524 01:28:22,540 --> 01:28:24,074 Call it in. 1525 01:28:25,242 --> 01:28:27,277 Wait, wh-what are you doing? 1526 01:28:32,149 --> 01:28:33,516 We've got eyes on Mathews at the Capri Motel. 1527 01:28:33,517 --> 01:28:35,386 We need backup here now. 1528 01:28:52,770 --> 01:28:55,739 Don't fucking move! 1529 01:28:56,774 --> 01:28:59,409 Show me your hands! 1530 01:28:59,410 --> 01:29:02,413 Show me your fucking hands, Bob! 1531 01:29:04,715 --> 01:29:05,415 Show me your fuck-- 1532 01:29:06,650 --> 01:29:08,317 Holy shit! 1533 01:29:08,318 --> 01:29:09,286 Okay. 1534 01:29:36,947 --> 01:29:38,615 Jamie! 1535 01:29:38,616 --> 01:29:40,249 Take the room! 1536 01:29:40,250 --> 01:29:43,285 Jamie, get back! 1537 01:29:43,286 --> 01:29:44,854 Get away from the door! 1538 01:29:44,855 --> 01:29:46,255 Don't shoot! Don't shoot! 1539 01:29:46,256 --> 01:29:48,691 Freeze! Fucking freeze! 1540 01:29:48,692 --> 01:29:50,059 Hey! 1541 01:29:50,060 --> 01:29:51,861 Move! 1542 01:29:52,763 --> 01:29:53,896 Get the fuck down! 1543 01:29:53,897 --> 01:29:55,031 Tony, you all right? 1544 01:29:55,032 --> 01:29:56,733 Yeah, I'm good. 1545 01:29:56,734 --> 01:29:57,767 Don't move! 1546 01:29:57,768 --> 01:29:58,868 Don't you fucking move, you piece of shit! 1547 01:29:58,869 --> 01:29:59,769 Fuck you. 1548 01:30:21,058 --> 01:30:22,159 Jamie! 1549 01:30:27,498 --> 01:30:29,499 Where is he? 1550 01:30:29,500 --> 01:30:30,733 Jamie! 1551 01:30:30,734 --> 01:30:32,169 Slow the fuck down! 1552 01:31:05,869 --> 01:31:06,769 Oh, no, no, no, no. 1553 01:31:06,770 --> 01:31:08,638 No, no, no, no. 1554 01:31:08,639 --> 01:31:09,806 No, no. All right. 1555 01:31:09,807 --> 01:31:11,974 Put your head down, put your head down. 1556 01:31:11,975 --> 01:31:15,377 Jamie, no, no, no, no. 1557 01:31:19,783 --> 01:31:21,984 Keep your head down. 1558 01:31:21,985 --> 01:31:23,953 Oh, shit. 1559 01:31:23,954 --> 01:31:25,555 Jamie, look at me, look at me. 1560 01:31:25,556 --> 01:31:26,989 Come on. 1561 01:31:30,861 --> 01:31:34,296 Jamie, look at me. 1562 01:31:34,297 --> 01:31:36,533 Look at me, look at me. 1563 01:31:36,534 --> 01:31:38,701 Jamie. 1564 01:31:38,702 --> 01:31:40,369 Shit... 1565 01:31:42,973 --> 01:31:44,608 Jamie. 1566 01:31:47,044 --> 01:31:48,411 Jamie. 1567 01:31:53,150 --> 01:31:54,251 Look at me. 1568 01:31:56,820 --> 01:31:58,288 Hey... 1569 01:33:44,828 --> 01:33:46,730 Willie, come in. 1570 01:33:49,199 --> 01:33:51,935 Now, please. 1571 01:33:54,838 --> 01:33:56,406 Get inside. 1572 01:34:48,992 --> 01:34:52,362 Found this in Bob's hotel room. 1573 01:35:04,307 --> 01:35:06,275 Do you know how we met? 1574 01:35:06,276 --> 01:35:08,611 He put an ad in the paper. 1575 01:35:10,280 --> 01:35:14,416 "Looking for an intelligent, mature woman 1576 01:35:14,417 --> 01:35:16,987 to share my life and my land." 1577 01:35:20,190 --> 01:35:21,858 About a hundred women responded, 1578 01:35:21,859 --> 01:35:24,061 but out of all of them, he chose me. 1579 01:35:30,834 --> 01:35:32,135 Hmm. 1580 01:35:33,470 --> 01:35:35,371 But I couldn't have children. 1581 01:35:35,372 --> 01:35:37,306 Bob said he didn't care. 1582 01:35:37,307 --> 01:35:39,575 He was excited to adopt, 1583 01:35:39,576 --> 01:35:44,280 but I know it still mattered. 1584 01:35:44,281 --> 01:35:49,451 He wanted his line to continue. 1585 01:35:49,452 --> 01:35:52,254 Debbie, none of this is for you, 1586 01:35:52,255 --> 01:35:53,923 or Clinton. 1587 01:35:53,924 --> 01:35:55,057 You don't know. 1588 01:35:55,058 --> 01:35:56,927 I do. 1589 01:35:58,528 --> 01:35:59,829 All the sacrifices, 1590 01:35:59,830 --> 01:36:02,464 the work... 1591 01:36:02,465 --> 01:36:06,335 the women. 1592 01:36:06,336 --> 01:36:07,469 He can justify it all 1593 01:36:07,470 --> 01:36:09,471 with the cause he's fighting for. 1594 01:36:09,472 --> 01:36:14,476 End of the day, it's all about him. 1595 01:36:14,477 --> 01:36:18,014 Believe me. 1596 01:36:18,015 --> 01:36:20,850 You know that. 1597 01:36:20,851 --> 01:36:22,418 Right now, 1598 01:36:22,419 --> 01:36:24,453 he's planning an attack 1599 01:36:24,454 --> 01:36:26,756 that will kill hundreds of people. 1600 01:36:28,992 --> 01:36:32,461 I need your help to find him. 1601 01:36:32,462 --> 01:36:34,596 Debbie, do not protect this man 1602 01:36:34,597 --> 01:36:37,033 just because you think he's some saint. 1603 01:36:37,034 --> 01:36:39,202 I know he's not a saint. 1604 01:36:54,551 --> 01:36:55,885 I never been there before, 1605 01:36:55,886 --> 01:36:59,021 but there was always a plan 1606 01:36:59,022 --> 01:37:02,892 if they had to run. 1607 01:37:02,893 --> 01:37:04,928 There's a house. 1608 01:37:08,265 --> 01:37:09,732 Thank you. 1609 01:37:10,968 --> 01:37:12,034 He won't know it was you. 1610 01:37:12,035 --> 01:37:15,471 Doesn't matter. 1611 01:37:15,472 --> 01:37:18,674 You won't take him alive. 1612 01:37:40,497 --> 01:37:42,999 So, was it worth it? 1613 01:37:43,000 --> 01:37:44,267 What? 1614 01:37:47,237 --> 01:37:49,906 The work, 1615 01:37:49,907 --> 01:37:51,373 women, 1616 01:37:51,374 --> 01:37:53,543 sacrifices? 1617 01:37:56,779 --> 01:37:58,615 What do you think? 1618 01:38:08,491 --> 01:38:11,794 But we've always worked very well together. 1619 01:38:31,681 --> 01:38:32,682 Where's Bob? 1620 01:38:34,817 --> 01:38:36,452 Finish your fucking cereal. 1621 01:38:36,453 --> 01:38:38,220 We've gotta get out of here. 1622 01:38:48,065 --> 01:38:50,266 Hey, Bob. 1623 01:38:54,571 --> 01:38:57,340 Hey, Bob, you ready to go? 1624 01:38:58,875 --> 01:39:00,943 Hey. 1625 01:39:00,944 --> 01:39:02,712 Hey, Bob, I got the truck outside. 1626 01:39:09,586 --> 01:39:11,754 What is this? 1627 01:39:13,223 --> 01:39:14,691 Declaration of war. 1628 01:39:20,063 --> 01:39:21,964 Who am I sending it to? 1629 01:39:21,965 --> 01:39:23,365 Congress, the House of Representatives, 1630 01:39:23,366 --> 01:39:25,167 the White House, 1631 01:39:25,168 --> 01:39:28,371 "New York Times," Denver, Denver news. 1632 01:39:31,108 --> 01:39:32,274 Everyone. 1633 01:39:32,275 --> 01:39:33,375 Why? 1634 01:39:33,376 --> 01:39:34,376 It's happening. 1635 01:39:34,377 --> 01:39:35,544 The war has begun. 1636 01:39:35,545 --> 01:39:36,478 Fuck. There's no fucking army. 1637 01:39:36,479 --> 01:39:38,680 Everybody's gone. 1638 01:39:38,681 --> 01:39:40,482 Cattle die, 1639 01:39:40,483 --> 01:39:41,550 kinsmen die, 1640 01:39:41,551 --> 01:39:42,851 I too shall die, 1641 01:39:42,852 --> 01:39:47,723 but the one thing that I know that never dies, 1642 01:39:47,724 --> 01:39:49,892 it's the fame of a dead man's deeds. 1643 01:40:50,253 --> 01:40:52,455 Bob, let's go. We gotta go now! 1644 01:40:54,591 --> 01:40:55,591 Let's go, let's go, let's go. 1645 01:40:55,592 --> 01:40:56,893 They're fucking everywhere. 1646 01:41:37,734 --> 01:41:39,836 Is he in there alone? 1647 01:41:42,839 --> 01:41:43,873 Fuck you. 1648 01:42:22,179 --> 01:42:23,946 Send 'em in. 1649 01:42:24,847 --> 01:42:27,284 Bring him out alive. 1650 01:42:30,086 --> 01:42:32,454 Alive. 1651 01:42:41,731 --> 01:42:43,165 Let's go, let's go. 1652 01:43:21,904 --> 01:43:22,771 Go, go, go! 1653 01:43:22,772 --> 01:43:24,005 Pull 'em out! 1654 01:43:29,779 --> 01:43:31,046 - Go, go! - They're coming out! 1655 01:43:31,047 --> 01:43:31,981 We've got wounded! 1656 01:43:37,186 --> 01:43:38,720 Come back! Move it, move it! 1657 01:43:38,721 --> 01:43:40,356 Take cover! 1658 01:43:58,007 --> 01:43:59,908 It was a mistake. 1659 01:43:59,909 --> 01:44:01,543 It's a mistake. He's not coming out. 1660 01:44:01,544 --> 01:44:03,144 - Come on, let's go. - He's not coming out. 1661 01:44:03,145 --> 01:44:05,147 You'll burn him alive. 1662 01:44:59,336 --> 01:45:01,137 Shit. 1663 01:46:13,743 --> 01:46:15,877 Let's go. 1664 01:46:15,878 --> 01:46:18,347 It's done. Come on. 1665 01:46:23,620 --> 01:46:24,620 Bob! 107298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.