Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,254 --> 00:00:14,389
...you're saying Jews
2
00:00:14,390 --> 00:00:15,890
use the blood
of Christian babies
3
00:00:15,891 --> 00:00:17,192
for-for what was it?
4
00:00:17,193 --> 00:00:18,593
Well, for their services,
5
00:00:18,594 --> 00:00:20,262
their rituals, their dinners,
6
00:00:20,263 --> 00:00:21,996
so they can
take over the world.
7
00:00:21,997 --> 00:00:23,198
For their dinners?
8
00:00:23,199 --> 00:00:24,699
Oh, okay, I see.
9
00:00:24,700 --> 00:00:27,202
So do they serve it in cups,
this Christian blood?
10
00:00:27,203 --> 00:00:28,603
Is it a drink,
11
00:00:28,604 --> 00:00:29,704
or is it more of a-a condiment,
12
00:00:29,705 --> 00:00:31,406
like a-a gravy
13
00:00:31,407 --> 00:00:32,907
that we can pour over food?
14
00:00:32,908 --> 00:00:34,209
Because I've never been
to one of these rituals,
15
00:00:34,210 --> 00:00:35,277
so I don't know.
16
00:00:35,278 --> 00:00:36,544
Are you making fun of me,
17
00:00:36,545 --> 00:00:37,579
- you son of a bitch?
- No, sir,
18
00:00:37,580 --> 00:00:38,613
not at all.
19
00:00:38,614 --> 00:00:40,048
You don't need my help for that.
20
00:00:40,049 --> 00:00:42,884
I just want to know how I
can take over the world. Me.
21
00:00:42,885 --> 00:00:44,286
See?
You're trying to bait me,
22
00:00:44,287 --> 00:00:46,288
but I'm just trying
to answer your question,
23
00:00:46,289 --> 00:00:47,855
you dumb kike!
24
00:00:47,856 --> 00:00:48,723
All right, that's it,
25
00:00:48,724 --> 00:00:50,024
that's enough.
26
00:00:50,025 --> 00:00:52,794
Lot of antisemitism
cooking here today.
27
00:00:52,795 --> 00:00:54,096
Thanks, caller,
28
00:00:54,097 --> 00:00:57,232
for that load
of puritanical garbage.
29
00:00:57,233 --> 00:00:58,600
You know what my problem is
30
00:00:58,601 --> 00:01:01,436
with every fanatic
fundamentalist,
31
00:01:01,437 --> 00:01:02,604
from the Catholics,
32
00:01:02,605 --> 00:01:03,605
to the Orthodox,
33
00:01:03,606 --> 00:01:06,441
to the KKK?
34
00:01:06,442 --> 00:01:08,610
The one thing you all have
in common is,
35
00:01:08,611 --> 00:01:10,812
and you're too ignorant
to see it,
36
00:01:10,813 --> 00:01:14,048
is that you're too inept
37
00:01:14,049 --> 00:01:17,152
to get by in the world,
38
00:01:17,153 --> 00:01:19,821
so your-your only recourse
39
00:01:19,822 --> 00:01:23,859
is to try and curtail
the enjoyment of others.
40
00:01:25,461 --> 00:01:27,962
Well, there it is.
41
00:01:27,963 --> 00:01:29,664
It's a great country,
42
00:01:29,665 --> 00:01:32,667
but we're all still trapped
in our minds.
43
00:01:37,406 --> 00:01:39,474
โช K-O-A...
44
00:01:39,475 --> 00:01:40,975
Hey, gimme, uh,
gimme that bottle.
45
00:01:40,976 --> 00:01:42,076
I happen to believe
46
00:01:42,077 --> 00:01:43,278
that most people
are decent people.
47
00:01:43,279 --> 00:01:44,579
- I really believe that,
- You hear this shit?
48
00:01:44,580 --> 00:01:46,481
Yeah, yeah, yeah.
49
00:01:46,482 --> 00:01:47,282
This fucking Jew, man.
50
00:01:47,283 --> 00:01:48,483
Yeah.
51
00:01:48,484 --> 00:01:51,119
Ah, fuck. Fuck him.
52
00:01:51,120 --> 00:01:54,856
He needs a couple barrels
in his mouth.
53
00:01:54,857 --> 00:01:56,924
Why are we out here
in the dark?
54
00:01:56,925 --> 00:01:58,993
What does Bob want?
55
00:01:58,994 --> 00:02:00,695
What is he fucking hunting
out in the dark?
56
00:02:00,696 --> 00:02:02,096
I don't know.
57
00:02:02,097 --> 00:02:04,832
- Is he hunting bats?
- ...you think the Jews...
58
00:02:04,833 --> 00:02:06,100
- Maybe he wants you to join?
- ...are that organized?
59
00:02:06,101 --> 00:02:08,336
Wow, I wish
we were that organized.
60
00:02:08,337 --> 00:02:11,105
- Here we go.
- Until tomorrow here at KOA...
61
00:02:11,106 --> 00:02:12,540
This is it up here.
62
00:02:12,541 --> 00:02:13,375
Fucking safety that gun.
63
00:02:13,376 --> 00:02:14,709
Thanks for listening.
64
00:02:14,710 --> 00:02:17,445
This is Alan Berg,
and be safe.
65
00:02:18,714 --> 00:02:19,614
He's saying, "Get the fuck out!
66
00:02:19,615 --> 00:02:21,048
Get the fuck outta here!"
67
00:02:21,049 --> 00:02:22,116
I'm going, "All right,
all right, all right!"
68
00:02:22,117 --> 00:02:23,518
I'm walking, it's dripping
69
00:02:23,519 --> 00:02:25,720
while I'm fucking
walking out of this bar.
70
00:02:25,721 --> 00:02:28,223
I'm splashing in my own piss.
71
00:02:28,224 --> 00:02:29,524
She didn't think
it was very funny,
72
00:02:29,525 --> 00:02:31,626
but I thought
it was pretty damn funny.
73
00:02:31,627 --> 00:02:32,960
Where the fuck are we going?
74
00:02:32,961 --> 00:02:34,996
I don't get it, man,
if Bob wanted to talk,
75
00:02:34,997 --> 00:02:36,932
why didn't we just do it
at the fucking bar?
76
00:02:45,541 --> 00:02:47,909
Well, that's the problem
right there, Walt.
77
00:02:47,910 --> 00:02:50,345
You talk too much.
78
00:03:09,798 --> 00:03:11,566
Well, that shut him up.
79
00:05:13,389 --> 00:05:14,856
Hey.
80
00:05:14,857 --> 00:05:16,459
It's me.
81
00:05:19,528 --> 00:05:21,096
How are you all?
82
00:05:22,431 --> 00:05:24,399
I got here,
83
00:05:24,400 --> 00:05:25,533
and, uh...
84
00:05:29,938 --> 00:05:32,407
I'm settling in,
85
00:05:32,408 --> 00:05:33,676
but, um...
86
00:05:36,144 --> 00:05:39,181
you know, it feels kinda empty.
87
00:05:41,316 --> 00:05:43,718
So, um,
88
00:05:43,719 --> 00:05:46,921
no rush, but...
89
00:05:46,922 --> 00:05:49,724
when are you guys coming out?
90
00:05:49,725 --> 00:05:53,761
I thought maybe, uh,
91
00:05:53,762 --> 00:05:55,096
a week, two weeks...
92
00:05:58,601 --> 00:06:01,335
...but you should see the...
93
00:06:01,336 --> 00:06:03,905
the landscape is...
94
00:06:03,906 --> 00:06:06,107
well, like they said,
95
00:06:06,108 --> 00:06:07,942
it's really something.
96
00:06:09,745 --> 00:06:12,714
Thinking them girls,
97
00:06:12,715 --> 00:06:16,618
they could go on, uh, hikes.
98
00:06:18,787 --> 00:06:20,922
Or not.
99
00:06:20,923 --> 00:06:22,390
Well, just call.
100
00:06:22,391 --> 00:06:24,326
Yeah, let me know the plans.
101
00:06:26,662 --> 00:06:28,296
All right, I love you.
102
00:06:59,161 --> 00:07:01,262
81, clear.
103
00:07:01,263 --> 00:07:02,865
88-14, clear.
104
00:07:03,966 --> 00:07:05,800
Where's the bomb, Gary?
105
00:07:05,801 --> 00:07:08,169
Why didn't it go off?
106
00:07:08,170 --> 00:07:09,403
I don't know.
107
00:07:09,404 --> 00:07:11,072
...10-13, Haley Street
108
00:07:11,073 --> 00:07:12,574
second and third...
109
00:07:12,575 --> 00:07:13,775
Sorry, Bob.
110
00:07:15,811 --> 00:07:18,446
What do you wanna do?
111
00:07:18,447 --> 00:07:21,649
- Safe going.
- You too, agent...
112
00:07:21,650 --> 00:07:22,817
Keep listening.
113
00:07:29,525 --> 00:07:30,958
Get on the fucking floor.
114
00:07:30,959 --> 00:07:33,260
Call your manager right now,
or you're dead!
115
00:07:33,261 --> 00:07:34,261
- Don't look at me!
- Get on the floor!
116
00:07:34,262 --> 00:07:35,930
- What's his name?
- Ralph.
117
00:07:35,931 --> 00:07:37,098
- Say it louder!
- Ralph!
118
00:07:37,099 --> 00:07:38,833
Ralph, get out here!
Where is he?
119
00:07:38,834 --> 00:07:39,701
On the floor. Back up!
120
00:07:39,702 --> 00:07:41,002
What's going on?
121
00:07:41,003 --> 00:07:42,036
Open the safe.
122
00:07:42,037 --> 00:07:43,437
Put your hands up.
Look at me.
123
00:07:43,438 --> 00:07:44,839
Don't you fucking look at him,
or I'll shoot you!
124
00:07:44,840 --> 00:07:47,208
Don't fucking flinch.
Ralph, open the safe,
125
00:07:47,209 --> 00:07:48,710
or she's dead,
do you understand?
126
00:07:48,711 --> 00:07:50,344
- Are you deaf, motherfucker?
- Ralph, I'll kill her!
127
00:07:50,345 --> 00:07:51,212
Hey!
128
00:07:51,213 --> 00:07:52,346
Tell Ralph you want to live.
129
00:07:52,347 --> 00:07:53,681
- Ralph, I want to live.
- Tell him louder.
130
00:07:53,682 --> 00:07:55,049
Ralph, I want to live!
131
00:07:55,050 --> 00:07:56,317
Open it! Now, now, now, now!
132
00:07:56,318 --> 00:07:58,052
- Okay, put the money in the bag!
- Okay.
133
00:07:58,053 --> 00:08:00,287
Put the money in the bag.
Open the register right now.
134
00:08:00,288 --> 00:08:02,690
Who the fuck did that?
135
00:08:02,691 --> 00:08:03,559
Don't fucking move.
136
00:08:05,293 --> 00:08:07,862
Turn it to the fucking number.
137
00:08:07,863 --> 00:08:10,464
Piece of shit,
let's go, let's go!
138
00:08:10,465 --> 00:08:12,166
It's your fucking bank, asshole!
Do it!
139
00:08:12,167 --> 00:08:12,934
- I'm trying!
- Come on, open it!
140
00:08:12,935 --> 00:08:14,536
I will shoot you right now.
141
00:08:14,537 --> 00:08:15,870
Get the hundreds first,
the big bills first!
142
00:08:15,871 --> 00:08:17,672
You piece of shit,
open the fucking door.
143
00:08:17,673 --> 00:08:20,241
Now!
144
00:08:20,242 --> 00:08:22,309
Move, move, move.
145
00:08:22,310 --> 00:08:23,310
Report of a fire alarm
146
00:08:23,311 --> 00:08:24,512
and no contacts inside.
147
00:08:24,513 --> 00:08:27,048
4-7-1-1 en route.
We'll be right there.
148
00:08:27,049 --> 00:08:30,084
Thanks, 4-7-1-1.
149
00:08:30,085 --> 00:08:31,185
Help him out.
150
00:08:31,186 --> 00:08:32,720
Get in the safe!
151
00:08:32,721 --> 00:08:34,889
Give me the bag,
give me the bag! Let's go!
152
00:08:34,890 --> 00:08:36,758
Get on the fucking floor!
153
00:08:36,759 --> 00:08:37,892
Ma'am, money in the bag.
154
00:08:37,893 --> 00:08:40,061
Faster!
155
00:08:40,062 --> 00:08:41,530
Move! Come on!
156
00:08:42,631 --> 00:08:43,998
Drop it.
157
00:08:43,999 --> 00:08:45,567
Now.
158
00:08:47,269 --> 00:08:48,369
Get the fuck over there.
159
00:08:48,370 --> 00:08:51,072
Faster! Come on!
160
00:08:51,073 --> 00:08:52,840
- Move!
- Let's go!
161
00:08:52,841 --> 00:08:54,842
- Let's go! Let's go!
- Give me the bag.
162
00:08:54,843 --> 00:08:55,610
Get on the floor!
163
00:08:55,611 --> 00:08:57,278
- Let's go!
- That's it!
164
00:08:57,279 --> 00:08:58,279
That's time, let's go!
165
00:09:00,448 --> 00:09:02,718
Keep your heads down!
Keep your heads down!
166
00:09:03,852 --> 00:09:05,287
Fuck.
167
00:09:07,255 --> 00:09:09,423
Go, go, go!
Shoot the tires!
168
00:09:09,424 --> 00:09:10,792
Don't you fucking move!
169
00:09:11,694 --> 00:09:13,227
Come on!
170
00:09:13,228 --> 00:09:15,429
Come on, let's go!
Get in!
171
00:09:23,972 --> 00:09:25,407
Fuck!
172
00:09:26,809 --> 00:09:29,243
We fucking did it!
Holy fuck! Holy fuck!
173
00:09:29,244 --> 00:09:31,412
Yeah!
174
00:09:48,396 --> 00:09:49,831
Zillah?
175
00:09:49,832 --> 00:09:50,564
- Hi.
- Hey.
176
00:09:50,565 --> 00:09:52,767
Oh, my God, are you okay?
177
00:09:52,768 --> 00:09:56,371
Yeah, no,
just a dye pack exploded.
178
00:09:58,473 --> 00:10:00,342
Hey, I can't stay long,
I gotta get home.
179
00:10:03,545 --> 00:10:04,812
What is that?
180
00:10:04,813 --> 00:10:06,548
Take a look.
181
00:10:14,156 --> 00:10:16,024
Look in the other one, too.
182
00:10:20,863 --> 00:10:22,496
Oh, my God.
183
00:10:26,534 --> 00:10:28,403
How much is this?
184
00:10:34,276 --> 00:10:36,878
He wants you to stay.
185
00:10:36,879 --> 00:10:38,212
Yeah?
186
00:10:38,213 --> 00:10:39,213
Want me to stay?
187
00:10:39,214 --> 00:10:40,181
Yeah.
188
00:10:41,449 --> 00:10:42,817
That's what he sounds like.
189
00:10:48,290 --> 00:10:50,391
Morning.
190
00:10:50,392 --> 00:10:51,693
Agent Husk.
191
00:10:54,730 --> 00:10:56,064
Thank you.
192
00:10:57,265 --> 00:10:59,000
Brought you boys some donuts.
193
00:10:59,001 --> 00:11:00,435
Sheriff here?
194
00:11:04,639 --> 00:11:07,208
Sheriff Loftlin...
195
00:11:07,209 --> 00:11:09,210
Terry Husk.
196
00:11:09,211 --> 00:11:12,980
I was surprised
to get your call.
197
00:11:12,981 --> 00:11:14,816
Bureau hasn't
had a man in that office
198
00:11:14,817 --> 00:11:15,850
for some time...
199
00:11:15,851 --> 00:11:17,218
So I hear.
200
00:11:17,219 --> 00:11:18,353
...let alone
one with your record.
201
00:11:20,488 --> 00:11:23,424
KKK, Cosa Nostra?
202
00:11:23,425 --> 00:11:26,227
Afraid you might
find this place boring.
203
00:11:26,228 --> 00:11:28,429
Yeah,
204
00:11:28,430 --> 00:11:30,364
that's the hope.
205
00:11:30,365 --> 00:11:31,866
The only real crime
around here
206
00:11:31,867 --> 00:11:33,534
is catching trout
without a license.
207
00:11:35,871 --> 00:11:38,105
You know, you should
come over for dinner sometime.
208
00:11:38,106 --> 00:11:40,174
We cook up a mean barbecue.
209
00:11:40,175 --> 00:11:41,375
We'd love to have you.
210
00:11:41,376 --> 00:11:43,945
When my family come in,
that'd be great.
211
00:11:43,946 --> 00:11:44,846
That'd be great.
212
00:11:44,847 --> 00:11:47,081
- Thank you for that.
- Fantastic.
213
00:11:47,082 --> 00:11:48,582
See ya.
214
00:11:48,583 --> 00:11:50,284
I had a question
about some flyers
215
00:11:50,285 --> 00:11:53,687
I keep seeing stuck up
around town.
216
00:11:53,688 --> 00:11:57,191
White power, all that.
217
00:11:57,192 --> 00:11:59,127
Is that the Aryan Nation?
218
00:12:00,462 --> 00:12:03,398
Richard Butler
behaving himself?
219
00:12:04,767 --> 00:12:06,300
How far is his compound
from here?
220
00:12:06,301 --> 00:12:08,202
It's a long way up.
221
00:12:08,203 --> 00:12:10,772
It's up by Hayden Lake.
222
00:12:10,773 --> 00:12:13,474
It's not too far from here.
223
00:12:13,475 --> 00:12:14,976
Oh yeah? How far?
224
00:12:14,977 --> 00:12:18,946
15, 20 minutes' drive.
225
00:12:18,947 --> 00:12:19,947
Just there.
226
00:12:19,948 --> 00:12:22,116
Well, thank you, Jamie.
227
00:12:22,117 --> 00:12:24,051
Appreciate your help.
228
00:12:24,052 --> 00:12:26,420
Get back to work.
229
00:12:26,421 --> 00:12:29,423
Yes, sir.
230
00:12:29,424 --> 00:12:31,392
Look, I'll admit,
231
00:12:31,393 --> 00:12:33,494
Butler's church is a nuisance,
232
00:12:33,495 --> 00:12:35,562
but they mostly
keep to themselves.
233
00:12:35,563 --> 00:12:39,001
No use poking the bear, right?
234
00:12:40,502 --> 00:12:43,038
You catch bigger fish
in the river.
235
00:12:45,173 --> 00:12:47,542
Have a good day.
236
00:12:50,946 --> 00:12:52,146
Hey, you mind if I bum
one of those?
237
00:12:52,147 --> 00:12:53,180
Left mine in the car.
238
00:12:53,181 --> 00:12:54,982
You fucking shits.
239
00:12:58,020 --> 00:13:00,321
Have a good day.
240
00:13:08,363 --> 00:13:09,631
Excuse me, sir.
241
00:13:11,533 --> 00:13:14,168
You left this.
242
00:13:14,169 --> 00:13:16,037
My dad was in the Corps.
243
00:13:16,038 --> 00:13:17,138
I'm Jamie, by the way.
244
00:13:17,139 --> 00:13:19,942
I mean, Deputy Bowen.
245
00:13:23,178 --> 00:13:24,645
- So, um...
- What?
246
00:13:24,646 --> 00:13:28,382
So you were asking about
Hayden Lake, right?
247
00:13:28,383 --> 00:13:31,385
You know
those pamphlets you saw?
248
00:13:31,386 --> 00:13:33,221
That's not all they're printing.
249
00:13:45,100 --> 00:13:46,700
Hey, my man.
250
00:13:46,701 --> 00:13:48,302
Ah!
251
00:13:48,303 --> 00:13:49,203
How you doin' today, huh?
252
00:13:49,204 --> 00:13:52,006
How was school?
253
00:13:52,007 --> 00:13:53,074
Can you say hello to this guy?
254
00:13:53,075 --> 00:13:54,641
Can you say,
"Nice to meet you"?
255
00:13:54,642 --> 00:13:56,010
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
256
00:13:58,480 --> 00:13:59,713
This is, uh, Agent Husk.
257
00:13:59,714 --> 00:14:01,348
- Hi. Terry.
- Kimmy.
258
00:14:01,349 --> 00:14:02,084
- That's my wife.
- Kimmy, hi.
259
00:14:05,387 --> 00:14:07,488
They're using their press
to print counterfeit bills.
260
00:14:07,489 --> 00:14:08,589
Where'd you get this?
261
00:14:08,590 --> 00:14:09,723
From a friend.
262
00:14:09,724 --> 00:14:11,525
His name's Walter West.
263
00:14:11,526 --> 00:14:13,861
This guy I grew up with.
That's him.
264
00:14:13,862 --> 00:14:15,029
He's a member
of the Aryan Nation?
265
00:14:15,030 --> 00:14:17,598
Yeah, we went
to high school together,
266
00:14:17,599 --> 00:14:19,233
and a few weeks back,
267
00:14:19,234 --> 00:14:20,434
I ran into him at a bar,
268
00:14:20,435 --> 00:14:21,735
and he was pretty loaded up,
269
00:14:21,736 --> 00:14:23,270
you know, running his mouth,
270
00:14:23,271 --> 00:14:24,906
and he showed me that,
271
00:14:24,907 --> 00:14:27,241
and he said,
"That's just the beginning."
272
00:14:27,242 --> 00:14:28,075
The beginning of what?
273
00:14:28,076 --> 00:14:30,711
So, this was in June.
274
00:14:30,712 --> 00:14:33,047
A bomb went off
at a synagogue in Boise,
275
00:14:33,048 --> 00:14:35,849
and then in Spokane in October,
276
00:14:35,850 --> 00:14:38,052
these porn stores got robbed,
277
00:14:38,053 --> 00:14:39,420
and then you heard about
the bank that got hit
278
00:14:39,421 --> 00:14:41,522
just up the road?
279
00:14:41,523 --> 00:14:42,756
Walter says
the Nation's involved?
280
00:14:42,757 --> 00:14:45,259
He says
they've gotten into explosives,
281
00:14:45,260 --> 00:14:47,129
and that they're raising
a war chest for something.
282
00:14:48,530 --> 00:14:49,998
Where's Walter now?
283
00:14:52,634 --> 00:14:53,968
He's been missing
for two weeks.
284
00:14:53,969 --> 00:14:56,070
You checking in on the family?
285
00:14:56,071 --> 00:14:58,372
I called his wife, Bonnie Sue.
286
00:14:58,373 --> 00:15:00,507
She hasn't seen him either,
287
00:15:00,508 --> 00:15:04,778
but she doesn't want
to file a report.
288
00:15:04,779 --> 00:15:07,748
You think the Bureau
would take a look at this?
289
00:15:07,749 --> 00:15:11,618
In my experience,
hate groups don't rob banks.
290
00:15:11,619 --> 00:15:13,221
What if it's different
this time?
291
00:15:23,198 --> 00:15:24,766
Whoo!
292
00:15:28,170 --> 00:15:29,303
Well, some of the guys
got excited.
293
00:15:29,304 --> 00:15:30,304
Little celebration.
294
00:15:30,305 --> 00:15:32,239
Put it out.
295
00:15:32,240 --> 00:15:33,942
It's not a pageant.
296
00:15:35,978 --> 00:15:37,912
All right, Bob,
I'll put it out.
297
00:15:43,685 --> 00:15:44,851
Hey, hey,
298
00:15:44,852 --> 00:15:46,487
no more of that cross burning.
299
00:15:46,488 --> 00:15:47,955
We don't want
the attention, okay?
300
00:15:47,956 --> 00:15:49,256
Yeah.
301
00:15:49,257 --> 00:15:51,658
There's almost at least
50 grand in here.
302
00:15:51,659 --> 00:15:53,127
- Yeah?
- Yeah.
303
00:15:53,128 --> 00:15:55,129
Give every man five
as their salary.
304
00:15:55,130 --> 00:15:56,297
What do you want to do
with the rest?
305
00:15:56,298 --> 00:15:57,331
A tithe for the cause.
306
00:15:57,332 --> 00:15:58,265
Are you Sam?
307
00:15:58,266 --> 00:15:59,433
That's me.
308
00:15:59,434 --> 00:16:01,202
I appreciate you
making the trip.
309
00:16:01,203 --> 00:16:02,436
I'm Bob Mathews.
310
00:16:02,437 --> 00:16:04,338
David told me
you had an operation here.
311
00:16:04,339 --> 00:16:06,040
I didn't expect all this.
312
00:16:06,041 --> 00:16:08,109
It's a start.
313
00:16:08,110 --> 00:16:09,643
What else did Lane tell you?
314
00:16:09,644 --> 00:16:10,844
That you're building
a militia,
315
00:16:10,845 --> 00:16:12,513
needed someone to train 'em.
316
00:16:12,514 --> 00:16:13,547
Mm-hmm.
317
00:16:13,548 --> 00:16:14,515
He said you're the best.
318
00:16:14,516 --> 00:16:15,516
That's right.
319
00:16:15,517 --> 00:16:17,518
Got access to weapons?
320
00:16:17,519 --> 00:16:18,885
I can get whatever you need,
321
00:16:18,886 --> 00:16:20,787
but why?
322
00:16:20,788 --> 00:16:23,290
You guys gonna
actually do something?
323
00:16:23,291 --> 00:16:25,492
We already are.
324
00:16:25,493 --> 00:16:28,062
How's $1,000 a month sound?
325
00:16:28,063 --> 00:16:31,065
It's hard for an honest man
to make this in our country.
326
00:16:31,066 --> 00:16:32,566
Yeah.
327
00:16:32,567 --> 00:16:34,635
That's because
it's not our country anymore.
328
00:16:34,636 --> 00:16:35,436
You're fucking right
about that.
329
00:16:35,437 --> 00:16:38,172
You know, in every revolution,
330
00:16:38,173 --> 00:16:40,574
someone has to fire
the first shot.
331
00:16:40,575 --> 00:16:41,675
Want to help us do it?
332
00:16:41,676 --> 00:16:43,810
Yes, I do.
333
00:16:43,811 --> 00:16:46,047
Plenty more
where that came from.
334
00:16:46,048 --> 00:16:47,015
Welcome.
335
00:16:55,923 --> 00:16:57,459
Where you been?
336
00:16:59,494 --> 00:17:00,761
Where's Clinton?
337
00:17:00,762 --> 00:17:02,363
Uh, I just got him to bed.
338
00:17:02,364 --> 00:17:03,330
He was asking for you.
339
00:17:03,331 --> 00:17:04,432
Oh, yeah?
340
00:17:06,468 --> 00:17:08,769
Mm.
341
00:17:08,770 --> 00:17:10,504
What's all that?
342
00:17:10,505 --> 00:17:13,107
It's a surprise for you.
343
00:17:13,108 --> 00:17:14,175
Bob...
344
00:17:14,176 --> 00:17:15,843
Open it up.
345
00:17:25,487 --> 00:17:27,721
Bob...
346
00:17:27,722 --> 00:17:28,789
What is this?
347
00:17:28,790 --> 00:17:29,790
Wh-what--
348
00:17:29,791 --> 00:17:31,793
It's for you, for our future.
349
00:17:34,696 --> 00:17:36,131
Where... where did you get it?
350
00:17:40,034 --> 00:17:41,435
Hi, Daddy.
351
00:17:41,436 --> 00:17:43,036
Hey!
352
00:17:43,037 --> 00:17:44,171
Oh, I'm sorry, buddy,
353
00:17:44,172 --> 00:17:45,972
did I wake you up?
354
00:17:45,973 --> 00:17:47,274
Hey.
355
00:17:47,275 --> 00:17:48,742
Hey, come here. Hi.
356
00:17:48,743 --> 00:17:50,744
Let's get you back to bed.
357
00:17:50,745 --> 00:17:52,847
I told the guys they could
come by for some food.
358
00:17:57,519 --> 00:17:58,820
"The Turner Diaries."
359
00:18:02,557 --> 00:18:03,390
See the picture?
360
00:18:03,391 --> 00:18:04,425
Yeah.
361
00:18:04,426 --> 00:18:05,559
That's Earl Turner...
362
00:18:05,560 --> 00:18:07,128
Okay.
363
00:18:07,129 --> 00:18:09,896
...and he's hiking up
through the mountains there.
364
00:18:09,897 --> 00:18:11,632
He's trying to
get out of the cities.
365
00:18:11,633 --> 00:18:13,600
Where's he going?
366
00:18:13,601 --> 00:18:14,735
Where's he going?
367
00:18:14,736 --> 00:18:15,736
He's looking for
somewhere like this,
368
00:18:15,737 --> 00:18:19,341
like where we live.
369
00:18:21,042 --> 00:18:22,676
"My name is Evan,
370
00:18:22,677 --> 00:18:24,111
and if you're reading
these pages,
371
00:18:24,112 --> 00:18:26,147
then it means that I am gone.
372
00:18:26,148 --> 00:18:27,681
My adventure
has been harrowing,
373
00:18:27,682 --> 00:18:29,683
but I hope my story
will inspire you
374
00:18:29,684 --> 00:18:31,084
to see that change only comes
375
00:18:31,085 --> 00:18:33,587
when people are ready
to fight for it.
376
00:18:33,588 --> 00:18:36,523
Chapter One. The Beginning.
377
00:18:36,524 --> 00:18:39,493
The woods in the valley
were wet from the thaw..."
378
00:19:09,891 --> 00:19:11,625
Give him a round, Don.
379
00:19:11,626 --> 00:19:13,794
How does it feel
having to call me for help?
380
00:19:13,795 --> 00:19:15,896
Don't you look
so happy about it.
381
00:19:15,897 --> 00:19:17,465
Oh, I'm delighted.
382
00:19:22,604 --> 00:19:24,838
I did hear about your scare
in New York.
383
00:19:24,839 --> 00:19:26,507
How you feeling?
384
00:19:26,508 --> 00:19:28,542
Old. Trying to slow down.
385
00:19:28,543 --> 00:19:30,911
All right, so you're gonna
slow down. Then what?
386
00:19:30,912 --> 00:19:33,914
I'm gonna find a nice place,
387
00:19:33,915 --> 00:19:38,552
have Molly and the girls
move out here,
388
00:19:38,553 --> 00:19:42,756
start... putting the pieces
back together.
389
00:19:42,757 --> 00:19:45,526
Terry... You forget who
you're fucking talking to?
390
00:19:45,527 --> 00:19:47,060
What?
391
00:19:47,061 --> 00:19:48,762
You're gonna put the pieces
back together?
392
00:19:48,763 --> 00:19:51,164
That's what you're going to do?
393
00:19:54,168 --> 00:19:56,003
Oh, I've missed you, Terry.
394
00:20:03,845 --> 00:20:04,945
Why'd you call me
about this case?
395
00:20:04,946 --> 00:20:06,413
What you got?
396
00:20:06,414 --> 00:20:08,215
I got nothing, Terry.
What do you want me to tell you?
397
00:20:08,216 --> 00:20:10,285
Indulge me.
398
00:20:13,788 --> 00:20:15,722
Three armored men, the driver,
399
00:20:15,723 --> 00:20:16,923
all white guys, nondescript.
400
00:20:16,924 --> 00:20:18,692
No security cameras inside?
401
00:20:18,693 --> 00:20:20,126
No.
402
00:20:20,127 --> 00:20:22,696
They dumped the car
at a dentist's office nearby.
403
00:20:22,697 --> 00:20:26,132
No prints, nothing in it,
404
00:20:26,133 --> 00:20:28,469
bought a car
off the classifieds for $500.
405
00:20:28,470 --> 00:20:30,637
So they're patient,
they've been waiting.
406
00:20:30,638 --> 00:20:32,973
Yeah, they planned it.
407
00:20:32,974 --> 00:20:34,275
Took nearly 45 grand.
408
00:20:34,276 --> 00:20:35,642
Anybody you like for it?
409
00:20:35,643 --> 00:20:36,943
No, you?
410
00:20:36,944 --> 00:20:38,912
Well, there's a kid
in the Sheriff's office
411
00:20:38,913 --> 00:20:40,146
thinks it might be
the Aryan Nation.
412
00:20:40,147 --> 00:20:41,482
Does that track with you?
413
00:20:41,483 --> 00:20:43,317
Not particularly, no.
414
00:20:43,318 --> 00:20:44,885
Eh...
415
00:20:44,886 --> 00:20:46,052
No.
416
00:20:46,053 --> 00:20:48,656
So, this is you
slowing down, huh?
417
00:20:51,826 --> 00:20:54,329
What about explosives?
418
00:20:59,867 --> 00:21:01,234
We found a bomb at a porn shop
419
00:21:01,235 --> 00:21:04,638
a couple days after the bank,
420
00:21:04,639 --> 00:21:05,606
but it never went off.
421
00:21:05,607 --> 00:21:07,641
The triggering device
was mis-wired.
422
00:21:07,642 --> 00:21:11,778
Why are you asking me
about explosives, Terry?
423
00:21:11,779 --> 00:21:14,315
It's good to see you.
424
00:21:14,316 --> 00:21:16,451
Fuck you.
425
00:21:18,820 --> 00:21:20,687
How well do you know
this Bonnie Sue?
426
00:21:20,688 --> 00:21:21,855
She's a nice girl.
427
00:21:21,856 --> 00:21:23,290
Went to high school together.
428
00:21:23,291 --> 00:21:24,458
If she doesn't want to talk,
429
00:21:24,459 --> 00:21:28,094
remind her you're a friend.
430
00:21:40,942 --> 00:21:42,343
Uncle Randy?
431
00:21:42,344 --> 00:21:43,344
Yes.
432
00:21:43,345 --> 00:21:44,978
Do you remember me?
Jamie Bowen.
433
00:21:44,979 --> 00:21:46,179
Oh, yes.
434
00:21:46,180 --> 00:21:47,248
Is Bonnie Sue inside?
435
00:21:48,583 --> 00:21:49,883
Hey, can we talk?
436
00:21:49,884 --> 00:21:51,118
Is he dead?
437
00:21:52,286 --> 00:21:53,554
Why would you say that?
438
00:21:53,555 --> 00:21:55,322
Deputy Bowen said
439
00:21:55,323 --> 00:21:58,291
you called to file a report
of Walter missing,
440
00:21:58,292 --> 00:21:59,860
but you never came in.
441
00:21:59,861 --> 00:22:00,794
Why'd you change your mind?
442
00:22:00,795 --> 00:22:01,895
Huh?
443
00:22:01,896 --> 00:22:03,364
He's a drunk.
444
00:22:03,365 --> 00:22:04,365
And?
445
00:22:04,366 --> 00:22:06,132
He runs off.
446
00:22:06,133 --> 00:22:07,033
It's not the first time
that happened.
447
00:22:07,034 --> 00:22:09,069
When was
the last time you saw him?
448
00:22:09,070 --> 00:22:12,539
I guess three weeks now.
449
00:22:14,909 --> 00:22:16,009
He went off with some guys
and he didn't show--
450
00:22:16,010 --> 00:22:17,010
What guys?
451
00:22:17,011 --> 00:22:19,746
Who was he with?
452
00:22:19,747 --> 00:22:22,083
Names. Who are you hiding?
453
00:22:23,284 --> 00:22:24,585
Who are you protecting?
454
00:22:24,586 --> 00:22:25,519
What the fuck?
455
00:22:25,520 --> 00:22:27,053
I'm sorry, Bonnie.
456
00:22:27,054 --> 00:22:28,655
Bonnie, wait.
457
00:22:28,656 --> 00:22:30,156
Wait! Wait a minute.
458
00:22:30,157 --> 00:22:31,825
Hey, wait a minute.
459
00:22:31,826 --> 00:22:32,959
What the fuck?
460
00:22:32,960 --> 00:22:36,330
I don't know that guy, okay?
I'm sorry.
461
00:22:48,676 --> 00:22:52,278
Thought it was funny
that you joined the police.
462
00:22:52,279 --> 00:22:54,148
Why?
463
00:22:55,783 --> 00:22:56,784
Because you were different.
464
00:22:58,152 --> 00:23:00,488
You were nice.
465
00:23:07,962 --> 00:23:10,565
Aw... shit.
466
00:23:12,800 --> 00:23:14,801
He was with Gary and Bruce.
467
00:23:14,802 --> 00:23:18,071
Bruce? Bruce Pierce?
468
00:23:18,072 --> 00:23:19,473
Yeah, I told him
he shouldn't go.
469
00:23:19,474 --> 00:23:21,608
I didn't think he'd be safe.
470
00:23:21,609 --> 00:23:24,110
Do you think
he fucking listened to me?
471
00:23:24,111 --> 00:23:25,513
Why didn't you think
he'd be safe?
472
00:23:28,716 --> 00:23:30,317
Walt had a big mouth.
473
00:23:33,955 --> 00:23:36,156
What was he talking about?
474
00:23:36,157 --> 00:23:37,624
How Bruce and that crew
475
00:23:37,625 --> 00:23:40,427
were trying to recruit
for their group.
476
00:23:40,428 --> 00:23:41,261
Crew?
477
00:23:41,262 --> 00:23:43,129
You mean the Aryan Nation?
478
00:23:43,130 --> 00:23:44,931
This was different.
479
00:23:44,932 --> 00:23:46,500
It had a name.
480
00:23:46,501 --> 00:23:48,570
You know
where they were headed?
481
00:23:51,172 --> 00:23:53,374
He said they were
going hunting.
482
00:23:55,810 --> 00:23:57,511
Walter took his gun.
483
00:23:57,512 --> 00:23:58,846
Where?
484
00:24:02,183 --> 00:24:05,119
Bruce's place?
485
00:24:09,524 --> 00:24:11,024
I'm sorry.
486
00:24:20,067 --> 00:24:21,101
You know
not everybody around here
487
00:24:21,102 --> 00:24:24,871
is born under
a white bedsheet, right?
488
00:24:24,872 --> 00:24:26,272
I know you were trying to pull
489
00:24:26,273 --> 00:24:30,043
some bullshit
good cop, bad cop tactic,
490
00:24:30,044 --> 00:24:32,213
but you didn't have to be
such a prick about it.
491
00:24:33,615 --> 00:24:35,282
It worked.
492
00:25:50,592 --> 00:25:52,359
Here.
493
00:26:21,055 --> 00:26:22,256
Careful.
494
00:26:59,193 --> 00:27:01,395
Oh, shit...
495
00:27:08,035 --> 00:27:10,404
That Walt?
496
00:27:13,140 --> 00:27:15,876
That him?
497
00:27:15,877 --> 00:27:16,911
Yeah.
498
00:27:34,228 --> 00:27:36,764
I guess we take it from here.
499
00:27:38,966 --> 00:27:40,067
Whatever you need.
500
00:27:44,471 --> 00:27:47,808
You want to show me
Hayden Lake?
501
00:28:07,561 --> 00:28:08,762
Reverend Butler will see you.
502
00:28:08,763 --> 00:28:09,996
I'll show you where we're going.
503
00:28:40,594 --> 00:28:44,197
We appreciate
you coming by, Agent Husk.
504
00:28:44,198 --> 00:28:46,632
Not everyone in your profession
505
00:28:46,633 --> 00:28:50,103
is open to participate
in civil discussion.
506
00:28:50,104 --> 00:28:52,272
You see, the Church
of Jesus Christ Christian
507
00:28:52,273 --> 00:28:55,742
is a place where all white men
like yourselves
508
00:28:55,743 --> 00:28:59,379
come and take ahold
of their history,
509
00:28:59,380 --> 00:29:02,082
a piece of their future.
510
00:29:02,083 --> 00:29:05,485
We believe Christian whites
deserve a white homeland,
511
00:29:05,486 --> 00:29:07,653
but we don't advocate
any of our members
512
00:29:07,654 --> 00:29:11,457
breaking any laws to achieve it.
513
00:29:11,458 --> 00:29:13,960
But some do.
514
00:29:13,961 --> 00:29:15,829
Well,
you must understand that,
515
00:29:15,830 --> 00:29:18,098
being in a cult
516
00:29:18,099 --> 00:29:21,568
like the federal government.
517
00:29:23,237 --> 00:29:24,538
Any idea...
518
00:29:27,041 --> 00:29:28,910
where they are?
519
00:29:30,544 --> 00:29:32,612
No, I do not.
520
00:29:32,613 --> 00:29:35,348
Gary and Bruce
are avaricious young men
521
00:29:35,349 --> 00:29:36,817
who lost all self-control,
522
00:29:36,818 --> 00:29:40,086
and are no longer
a part of this congregation.
523
00:29:40,087 --> 00:29:44,090
Mr. Bentley saw to it
personally.
524
00:29:44,091 --> 00:29:45,258
And why was that?
525
00:29:45,259 --> 00:29:47,193
Heard they were using our press
526
00:29:47,194 --> 00:29:48,661
to print counterfeit currency,
527
00:29:48,662 --> 00:29:50,630
so we asked them to leave.
528
00:29:50,631 --> 00:29:52,566
Why are you looking for them?
529
00:29:59,706 --> 00:30:01,808
You knew him, huh?
530
00:30:01,809 --> 00:30:04,544
Walter.
531
00:30:04,545 --> 00:30:06,512
So, we've heard
strays from your church
532
00:30:06,513 --> 00:30:08,514
are splintering off,
533
00:30:08,515 --> 00:30:12,318
forming their own groups,
534
00:30:12,319 --> 00:30:14,888
and they're getting powerful.
535
00:30:14,889 --> 00:30:18,424
And you're worried
Gary and Bruce are responsible.
536
00:30:18,425 --> 00:30:21,027
Well, if I were you,
I'd be worried too,
537
00:30:21,028 --> 00:30:22,563
because they get a taste
for power.
538
00:30:24,798 --> 00:30:27,033
Get control of your strays.
539
00:30:27,034 --> 00:30:30,003
Hmm?
540
00:30:30,004 --> 00:30:32,006
Or this won't
be your flock anymore.
541
00:30:33,607 --> 00:30:35,876
I don't know where they are,
542
00:30:35,877 --> 00:30:38,579
but if I hear, I will call.
543
00:30:41,815 --> 00:30:43,784
I appreciate your time.
544
00:30:47,221 --> 00:30:48,989
What's that book?
545
00:30:48,990 --> 00:30:52,058
It's a book of fiction
546
00:30:52,059 --> 00:30:53,794
for the children.
547
00:31:00,968 --> 00:31:03,270
You should read it
sometime, son.
548
00:31:06,107 --> 00:31:07,608
Thank you.
549
00:31:19,954 --> 00:31:21,354
Hey, Connie, Connie!
550
00:31:21,355 --> 00:31:22,588
Let me take Krista.
551
00:31:22,589 --> 00:31:23,924
Bob needs her for the ceremony.
- No.
552
00:31:23,925 --> 00:31:25,391
Hey, Krista, you want to be
in the ceremony, sweetie?
553
00:31:25,392 --> 00:31:26,859
No, it's an honor.
Bob said it's an honor.
554
00:31:26,860 --> 00:31:28,194
- You'll wake her up.
- You want to come, Krista?
555
00:31:28,195 --> 00:31:29,229
Do not wake her up!
556
00:31:29,230 --> 00:31:31,431
Bob, it's Tony Torres.
557
00:31:31,432 --> 00:31:32,465
Tony. Good to meet you.
558
00:31:32,466 --> 00:31:33,900
Hey, nice to meet you.
559
00:31:33,901 --> 00:31:34,667
I'm Bob.
560
00:31:34,668 --> 00:31:37,070
"Torres."
Is that Mexican?
561
00:31:37,071 --> 00:31:38,404
No, it's--
562
00:31:38,405 --> 00:31:39,205
No, no, no, no, it's Spanish.
563
00:31:39,206 --> 00:31:41,441
It's actually "Taurus,"
564
00:31:41,442 --> 00:31:43,243
like a bull.
565
00:31:43,244 --> 00:31:45,811
Yeah, we're Spanish.
566
00:31:45,812 --> 00:31:48,748
We're white, pure European.
567
00:31:48,749 --> 00:31:50,583
I'm not a Mexican.
568
00:31:52,219 --> 00:31:53,886
Tell me about yourself.
569
00:31:53,887 --> 00:31:55,288
I heard you were having
some trouble in Seattle.
570
00:31:55,289 --> 00:31:58,291
Well, a bunch of spooks
took his job.
571
00:31:58,292 --> 00:32:00,393
I'm sorry to hear that.
572
00:32:00,394 --> 00:32:02,562
David mentioned what...
573
00:32:02,563 --> 00:32:05,032
happened when you were a kid.
574
00:32:06,333 --> 00:32:09,903
Do you mind if you share it
with these guys?
575
00:32:13,040 --> 00:32:15,608
This spook
killed my best friend,
576
00:32:15,609 --> 00:32:18,511
walked right up to him
after school,
577
00:32:18,512 --> 00:32:22,315
and just...
578
00:32:22,316 --> 00:32:24,985
Shot him?
579
00:32:24,986 --> 00:32:26,752
Mm-hmm.
580
00:32:26,753 --> 00:32:29,890
How'd that make you feel?
581
00:32:32,726 --> 00:32:36,662
I don't know what to tell.
582
00:32:36,663 --> 00:32:40,866
I was lost.
583
00:32:40,867 --> 00:32:43,436
I never went back to school.
584
00:32:43,437 --> 00:32:47,840
I never got my diploma.
585
00:32:47,841 --> 00:32:50,543
No diploma makes it hard
to find honest work,
586
00:32:50,544 --> 00:32:51,677
and then you fall off, right?
587
00:32:51,678 --> 00:32:54,547
I'm sorry, it's not fair,
588
00:32:54,548 --> 00:32:57,050
and it's not your fault,
589
00:32:57,051 --> 00:32:59,852
but...
590
00:32:59,853 --> 00:33:01,454
it's going to be okay.
591
00:33:01,455 --> 00:33:04,024
There's a salary here for you,
592
00:33:04,025 --> 00:33:05,491
and friends,
593
00:33:05,492 --> 00:33:07,794
family, okay?
594
00:33:10,397 --> 00:33:12,398
You want to come join us?
595
00:33:12,399 --> 00:33:13,299
I do.
596
00:33:13,300 --> 00:33:14,367
Welcome.
597
00:33:14,368 --> 00:33:15,635
Thank you.
598
00:33:15,636 --> 00:33:16,837
Thanks, Bob.
- Make yourself at home.
599
00:33:18,405 --> 00:33:19,239
- Thank you.
- Sam.
600
00:33:19,240 --> 00:33:20,706
Hey, Sam.
Nice to meet you. Tony.
601
00:33:20,707 --> 00:33:22,642
- Tony, hey.
- Gary.
602
00:33:22,643 --> 00:33:24,077
- Gary.
- Hey, Tony, welcome...
603
00:33:24,078 --> 00:33:26,712
I, as a free Aryan man,
604
00:33:26,713 --> 00:33:29,049
hereby swear an unrelenting oath
605
00:33:29,050 --> 00:33:32,585
upon the children
in the wombs of our wives
606
00:33:32,586 --> 00:33:34,654
to join together
607
00:33:34,655 --> 00:33:38,024
with those brothers
in this circle,
608
00:33:38,025 --> 00:33:39,692
for we are now
in a full state of war,
609
00:33:39,693 --> 00:33:41,027
and will not lay down
our weapons
610
00:33:41,028 --> 00:33:44,597
until we have driven the enemy
into the sea.
611
00:33:44,598 --> 00:33:48,701
It is time to reclaim the land
612
00:33:48,702 --> 00:33:51,404
which was promised
to our fathers,
613
00:33:51,405 --> 00:33:53,739
and through our blood
614
00:33:53,740 --> 00:33:55,841
and His will,
615
00:33:55,842 --> 00:33:59,679
let it become the land
of our children to be.
616
00:33:59,680 --> 00:34:01,414
May God protect us.
617
00:34:01,415 --> 00:34:02,548
Amen.
618
00:34:05,352 --> 00:34:08,421
You guys
will hang them up to dry.
619
00:34:08,422 --> 00:34:11,325
They always gotta end up
in here, Tony.
620
00:34:15,629 --> 00:34:16,997
Grab a handful.
621
00:34:22,103 --> 00:34:24,304
You've gotta separate out
all the bills, all right?
622
00:34:24,305 --> 00:34:26,139
10s, 20s, fives.
623
00:34:26,140 --> 00:34:27,807
Gotta be in batches of 50,
624
00:34:27,808 --> 00:34:30,576
and then throw
the rubber bands on 'em.
625
00:34:30,577 --> 00:34:31,878
One more thing.
626
00:34:36,550 --> 00:34:39,085
Bob wanted you to have this.
627
00:34:39,086 --> 00:34:40,387
Come on.
628
00:34:41,822 --> 00:34:43,156
Seriously?
629
00:34:43,157 --> 00:34:44,124
He wanted me to have this?
630
00:34:44,125 --> 00:34:45,425
Yup.
631
00:34:45,426 --> 00:34:47,660
You're one of us now.
632
00:34:47,661 --> 00:34:48,994
Okay.
633
00:34:48,995 --> 00:34:50,864
You did all right.
634
00:35:21,562 --> 00:35:24,931
Son, I've warned you before.
635
00:35:26,533 --> 00:35:28,902
You are playing with fire.
636
00:35:30,904 --> 00:35:33,706
Robert, you have a gift,
637
00:35:33,707 --> 00:35:35,341
a voice...
638
00:35:35,342 --> 00:35:37,943
Thank you, sir.
639
00:35:37,944 --> 00:35:40,646
...but do not go down this path.
640
00:35:40,647 --> 00:35:43,283
We're not thieves.
641
00:35:43,284 --> 00:35:45,218
You're drawing
too much attention.
642
00:35:45,219 --> 00:35:45,818
From whom?
643
00:35:45,819 --> 00:35:48,621
The FBI.
644
00:35:48,622 --> 00:35:49,923
They found Walter's body.
645
00:35:52,293 --> 00:35:54,261
We seek the same goals.
646
00:35:55,929 --> 00:35:58,798
In 10 years, we'll have members
in the Congress, the Senate.
647
00:35:58,799 --> 00:36:01,501
That's how you make change,
648
00:36:01,502 --> 00:36:02,502
but progress takes time.
649
00:36:02,503 --> 00:36:03,803
That's your problem.
650
00:36:03,804 --> 00:36:05,205
You're running out of time,
651
00:36:05,206 --> 00:36:07,673
and you've got nothing
to show for it.
652
00:36:07,674 --> 00:36:09,809
Nothing.
653
00:36:09,810 --> 00:36:12,312
You preach racial economics.
654
00:36:12,313 --> 00:36:13,514
We live it.
655
00:36:16,483 --> 00:36:17,650
I'm not going to be you.
656
00:36:17,651 --> 00:36:19,353
You stand down, Robert.
657
00:36:24,124 --> 00:36:25,592
Or what?
658
00:37:01,127 --> 00:37:04,464
Find out
what they're up to next.
659
00:37:04,465 --> 00:37:08,001
We need to clip
that boy's wings.
660
00:37:27,321 --> 00:37:28,321
Hey, hey.
661
00:37:28,322 --> 00:37:30,155
Hey, buddy.
662
00:37:30,156 --> 00:37:32,258
- How you doing?
- Good.
663
00:37:32,259 --> 00:37:33,393
Hey, Jamie,
664
00:37:33,394 --> 00:37:37,063
this guy outside
brought this for you.
665
00:37:38,565 --> 00:37:39,499
What is it?
666
00:37:39,500 --> 00:37:40,566
When?
667
00:37:40,567 --> 00:37:41,435
Just right now.
668
00:37:43,337 --> 00:37:44,437
Jamie...
669
00:37:49,543 --> 00:37:52,245
Hey! Hey!
670
00:37:55,416 --> 00:37:56,181
Is this lead solid?
671
00:37:56,182 --> 00:37:57,850
Yeah, it's solid.
672
00:37:57,851 --> 00:37:59,419
Who the fuck is he?
673
00:37:59,420 --> 00:38:00,353
Hello, ma'am,
my name is Deputy Bowen.
674
00:38:00,354 --> 00:38:01,454
He's the one I said
put us onto 'em.
675
00:38:01,455 --> 00:38:02,622
Put us on?
676
00:38:02,623 --> 00:38:04,023
What the fuck
you bring him here for?
677
00:38:04,024 --> 00:38:05,190
You bringing dates
to the party now?
678
00:38:05,191 --> 00:38:07,960
Stay behind. I got the lead.
679
00:38:19,540 --> 00:38:20,806
Who is it?
680
00:38:20,807 --> 00:38:22,442
- FBI!
- Back up!
681
00:38:22,443 --> 00:38:23,343
- Back up!
- Show me your hands!
682
00:38:23,344 --> 00:38:24,644
Move, move!
683
00:38:24,645 --> 00:38:25,645
Keep your hands
where I can see them!
684
00:38:25,646 --> 00:38:26,479
Have you seen this man,
Gary Yarborough?
685
00:38:26,480 --> 00:38:27,547
Ma'am?
686
00:38:27,548 --> 00:38:29,616
He just left.
687
00:38:31,084 --> 00:38:31,684
Who else is in the house?
688
00:38:31,685 --> 00:38:32,718
No, just me.
689
00:38:32,719 --> 00:38:34,019
Turn around, ma'am.
690
00:38:34,020 --> 00:38:34,820
He rented
my daughter's room
691
00:38:34,821 --> 00:38:36,221
for two weeks.
692
00:38:36,222 --> 00:38:37,289
He was with some friends,
real nice boys--
693
00:38:37,290 --> 00:38:38,659
Carney!
694
00:38:42,262 --> 00:38:43,497
Shit.
695
00:39:20,266 --> 00:39:21,501
Okay, Carlos.
696
00:39:21,502 --> 00:39:23,035
It's done.
697
00:39:23,036 --> 00:39:25,405
All clear to go.
698
00:39:25,406 --> 00:39:26,706
Okay, copy.
699
00:39:26,707 --> 00:39:27,541
That's our window.
700
00:39:27,641 --> 00:39:29,342
They should be coming out now.
701
00:39:35,115 --> 00:39:36,181
All bomb squad units,
702
00:39:36,182 --> 00:39:39,184
bomb squad units,
you are to respond ASAP,
703
00:39:39,185 --> 00:39:41,186
1409 3rd Street,
Embassy Theater.
704
00:39:41,187 --> 00:39:42,422
There's no report yet
of numbers.
705
00:39:42,423 --> 00:39:43,689
We're en route.
706
00:39:43,690 --> 00:39:44,790
Copy that. Thank you.
707
00:39:44,791 --> 00:39:46,359
They're not there.
It's a distraction.
708
00:39:54,334 --> 00:39:55,468
Open the fucking door!
709
00:39:55,469 --> 00:39:56,301
What the--
710
00:39:56,302 --> 00:39:57,102
You hear me, motherfucker?
711
00:40:00,474 --> 00:40:02,307
- Open it now!
- Open the door!
712
00:40:02,308 --> 00:40:03,976
Open the fucking door!
713
00:40:03,977 --> 00:40:05,978
Get out!
714
00:40:05,979 --> 00:40:07,713
Back the fuck away! Now!
715
00:40:07,714 --> 00:40:09,815
Die, you motherfucker!
716
00:40:09,816 --> 00:40:11,917
I said back the fuck up!
717
00:40:11,918 --> 00:40:13,318
Make me do it, you--
718
00:40:13,319 --> 00:40:14,920
Drop your fucking--
719
00:40:14,921 --> 00:40:16,722
Shit!
720
00:40:18,324 --> 00:40:21,260
- Get out now! Move!
- Okay, okay!
721
00:40:21,261 --> 00:40:22,562
- Don't make me kill you!
- Okay, okay!
722
00:40:22,563 --> 00:40:23,829
- I'm coming! I'm coming!
- Get out! Move, move, move!
723
00:40:23,830 --> 00:40:24,830
Don't shoot!
724
00:40:24,831 --> 00:40:25,931
Get on the fucking ground!
725
00:40:25,932 --> 00:40:27,099
Let's go!
726
00:40:27,100 --> 00:40:28,634
Get the fuck down!
727
00:40:28,635 --> 00:40:30,302
- Don't look at me!
- Don't you fucking move!
728
00:40:30,303 --> 00:40:31,571
Any available units,
729
00:40:31,572 --> 00:40:33,405
we've got a 2-1-1 in progress.
730
00:40:33,406 --> 00:40:34,306
Please respond to the south side
of Northgate Mall.
731
00:40:34,307 --> 00:40:36,008
Yup, there it is.
732
00:40:36,009 --> 00:40:37,677
Shit!
733
00:40:51,091 --> 00:40:52,825
Terry, proceed to the Embassy!
734
00:40:52,826 --> 00:40:54,394
Negative.
735
00:40:55,662 --> 00:40:57,597
There's a man in the lobby
with a machine gun!
736
00:40:57,598 --> 00:40:59,364
If you move
before the police get here,
737
00:40:59,365 --> 00:41:00,933
he will shoot your head off!
738
00:41:00,934 --> 00:41:02,367
Don't fucking move, bitch!
739
00:41:02,368 --> 00:41:03,803
The bags!
Money, money! Let's go!
740
00:41:03,804 --> 00:41:05,805
Fast, fast! Let's go!
741
00:41:05,806 --> 00:41:07,106
Get it in the trunk!
742
00:41:07,107 --> 00:41:08,841
Go, go, go! Move, move!
743
00:41:08,842 --> 00:41:10,375
Don't you fucking move!
744
00:41:10,376 --> 00:41:12,312
Move, and I'll blow
your fucking head off!
745
00:41:15,215 --> 00:41:16,482
There. There they are.
746
00:41:16,483 --> 00:41:17,950
Oh, shit.
747
00:41:17,951 --> 00:41:19,252
Last one.
748
00:41:24,157 --> 00:41:25,525
You cover me. Come on.
749
00:41:25,526 --> 00:41:26,893
Go, go, go!
750
00:41:28,061 --> 00:41:29,162
Come on!
751
00:41:31,264 --> 00:41:32,766
Fuck... Fucking go.
752
00:41:44,811 --> 00:41:46,613
I got him, Bob.
753
00:42:13,674 --> 00:42:15,040
Fucking hear me?
754
00:42:15,041 --> 00:42:17,042
Did you fucking hear me?
755
00:42:17,043 --> 00:42:18,611
You fucker!
756
00:42:18,612 --> 00:42:20,112
Did you hear me?
757
00:42:20,113 --> 00:42:21,213
I'm sorry.
758
00:42:21,214 --> 00:42:23,015
Huh? You hear what I said?
759
00:42:23,016 --> 00:42:24,617
- I'm sorry.
- Fuck.
760
00:42:24,618 --> 00:42:25,585
I'm sorry.
761
00:42:25,586 --> 00:42:28,253
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
762
00:42:28,254 --> 00:42:29,789
Cocksucker!
763
00:42:29,790 --> 00:42:32,024
Fuck me, man.
764
00:42:34,260 --> 00:42:36,462
All right.
765
00:42:53,346 --> 00:42:55,480
Shot of whiskey.
766
00:42:55,481 --> 00:42:56,349
For him, too.
767
00:43:02,555 --> 00:43:03,923
Terry, I don't know
what happened, I just--
768
00:43:03,924 --> 00:43:05,991
You get one pass.
769
00:43:05,992 --> 00:43:08,260
That was it.
770
00:43:11,397 --> 00:43:13,499
Next time I say move,
fucking move.
771
00:43:17,871 --> 00:43:19,004
What a fucking
shit show that was.
772
00:43:19,005 --> 00:43:20,505
You find the cars?
773
00:43:20,506 --> 00:43:22,274
Don't ever fucking
do that shit to me again.
774
00:43:22,275 --> 00:43:23,843
You're not in lead
anymore, Terry.
775
00:43:23,844 --> 00:43:25,310
You don't get to run off
on your own
776
00:43:25,311 --> 00:43:26,411
without fucking
telling me first!
777
00:43:26,412 --> 00:43:27,512
- There wasn't time.
- There wasn't time?
778
00:43:27,513 --> 00:43:28,948
Bullshit.
- I was with Jamie.
779
00:43:28,949 --> 00:43:30,049
You were with Jamie?
780
00:43:30,050 --> 00:43:31,651
Well, how'd that fucking
work out for you, huh?
781
00:43:31,652 --> 00:43:34,754
Considering you motherfuckers
let the target get away.
782
00:43:34,755 --> 00:43:36,188
- Did you find the cars?
- Now they dumped the cars
783
00:43:36,189 --> 00:43:38,023
in a lot, there's no prints.
784
00:43:38,024 --> 00:43:39,591
They wiped them down,
785
00:43:39,592 --> 00:43:40,693
because they had plenty
of fucking time to do it.
786
00:43:40,694 --> 00:43:41,827
They had a shot on me
and they didn't take it.
787
00:43:41,828 --> 00:43:42,962
- They pointed a MAC-10.
- They had a shot.
788
00:43:42,963 --> 00:43:44,163
Oh, really?
Well, where were you?
789
00:43:44,164 --> 00:43:45,097
They didn't take it. Why not?
790
00:43:45,098 --> 00:43:46,265
They don't want to kill a Fed.
791
00:43:46,266 --> 00:43:47,132
They have a plan.
792
00:43:47,133 --> 00:43:48,467
They bought the cars
793
00:43:48,468 --> 00:43:50,002
from classifieds again.
794
00:43:50,003 --> 00:43:51,303
- Yeah.
- Paid cash.
795
00:43:51,304 --> 00:43:52,204
Of course there's no prints.
796
00:43:52,205 --> 00:43:53,706
They got a plan.
797
00:43:53,707 --> 00:43:55,207
They bomb porn stores,
they bomb...
798
00:43:55,208 --> 00:43:56,508
- Terry.
- ...a synagogue.
799
00:43:56,509 --> 00:43:59,378
Terry, your nose is bleeding.
Excuse me.
800
00:43:59,379 --> 00:44:00,780
- Goddamn it, Terry.
- Can we get a napkin?
801
00:44:00,781 --> 00:44:02,281
What did they get,
quarter of a million?
802
00:44:02,282 --> 00:44:03,716
That's a fucking
war chest right there. For what?
803
00:44:03,717 --> 00:44:05,484
Wipe your fucking nose.
804
00:44:05,485 --> 00:44:07,186
You're supposed to put
your head back, Terry.
805
00:44:07,187 --> 00:44:08,788
I know. It's the fucking pills.
806
00:44:08,789 --> 00:44:09,822
I'm fine.
807
00:44:09,823 --> 00:44:12,592
Go home, Terry.
808
00:44:14,394 --> 00:44:16,796
Go back to Idaho.
809
00:44:16,797 --> 00:44:17,930
You said you wanted
to slow down.
810
00:44:17,931 --> 00:44:18,898
Well, slow the fuck down.
811
00:44:18,899 --> 00:44:19,965
I am slowing down.
812
00:44:19,966 --> 00:44:21,467
No, you are not.
813
00:44:23,536 --> 00:44:24,704
Is that an order?
814
00:44:24,705 --> 00:44:26,639
Yes.
815
00:45:01,174 --> 00:45:02,708
We're sorry.
816
00:45:02,709 --> 00:45:04,844
You have reached a number
that has been disconnected
817
00:45:04,845 --> 00:45:06,779
or is no longer in service.
818
00:45:06,780 --> 00:45:09,048
If you feel you have reached
this recording in error,
819
00:45:09,049 --> 00:45:10,115
please check the number
820
00:45:10,116 --> 00:45:13,052
and try your call again.
821
00:47:37,097 --> 00:47:39,198
Smoke?
822
00:47:39,199 --> 00:47:41,001
No, thank you, sir.
823
00:47:44,337 --> 00:47:45,237
No luck, huh?
824
00:47:45,238 --> 00:47:47,572
Not today.
825
00:47:47,573 --> 00:47:49,041
They must be hiding.
826
00:47:49,042 --> 00:47:50,075
Yeah.
827
00:47:51,111 --> 00:47:54,046
Maybe it's the smoke.
828
00:47:54,047 --> 00:47:55,580
To what?
829
00:47:55,581 --> 00:47:56,949
They like the fresh air.
830
00:47:56,950 --> 00:47:58,618
They smell you coming for miles.
831
00:48:01,354 --> 00:48:02,387
That so?
832
00:48:02,388 --> 00:48:03,522
Mm-hmm.
833
00:48:03,523 --> 00:48:04,589
Hmm.
834
00:48:04,590 --> 00:48:06,458
Do you live near here?
835
00:48:06,459 --> 00:48:09,394
Yeah, pretty close.
836
00:48:09,395 --> 00:48:11,463
You're not from here, huh?
837
00:48:11,464 --> 00:48:12,832
I'm new.
838
00:48:20,606 --> 00:48:21,806
You following me?
839
00:48:21,807 --> 00:48:24,710
Yeah, it looked like
you could use some help.
840
00:48:34,687 --> 00:48:37,122
Have a good night.
841
00:48:37,123 --> 00:48:37,991
You too.
842
00:48:47,867 --> 00:48:50,269
It is my great honor
to introduce to you
843
00:48:50,270 --> 00:48:52,304
a leader that has done
yeoman's work
844
00:48:52,305 --> 00:48:54,239
to bring us deliverance,
845
00:48:54,240 --> 00:48:56,441
Reverend Richard Butler.
846
00:49:09,722 --> 00:49:12,857
This book
847
00:49:12,858 --> 00:49:16,862
holds our birthright...
848
00:49:18,764 --> 00:49:22,234
but it is not one
taught in our schools,
849
00:49:22,235 --> 00:49:27,272
by our elected officials.
850
00:49:27,273 --> 00:49:29,674
The Promised Land
851
00:49:29,675 --> 00:49:32,477
is not for the Jews...
852
00:49:33,479 --> 00:49:37,282
...but for the true
Israelites,
853
00:49:37,283 --> 00:49:38,183
the Caucasians...
854
00:49:38,184 --> 00:49:40,285
Yes!
855
00:49:40,286 --> 00:49:44,856
...and you deserve
to build that home now.
856
00:49:44,857 --> 00:49:47,392
Yeah! -That's right!
857
00:49:47,393 --> 00:49:48,893
Let me read you
858
00:49:48,894 --> 00:49:53,698
from Zechariah, chapter ten.
859
00:50:11,784 --> 00:50:14,486
Yes, Robert?
860
00:50:14,487 --> 00:50:17,157
Do you have something to say?
861
00:50:25,098 --> 00:50:26,598
Good morning, my brothers...
862
00:50:26,599 --> 00:50:27,699
Good morning.
863
00:50:27,700 --> 00:50:28,667
...sisters.
864
00:50:28,668 --> 00:50:29,802
Good morning.
865
00:50:31,404 --> 00:50:34,106
It's an honor
to be here with you.
866
00:50:34,107 --> 00:50:37,942
I'm proud.
867
00:50:37,943 --> 00:50:39,178
If you're like me,
868
00:50:39,179 --> 00:50:42,947
I'm not sure
how much more talk I can hear,
869
00:50:42,948 --> 00:50:45,350
because that's all it is,
isn't it?
870
00:50:45,351 --> 00:50:48,821
Talk, talk, talk.
871
00:50:51,124 --> 00:50:53,558
Well, I, for one,
have had enough of just talk.
872
00:50:55,428 --> 00:51:00,365
Now, I know how you feel.
873
00:51:00,366 --> 00:51:02,434
I do.
874
00:51:02,435 --> 00:51:04,804
You've lost your jobs...
875
00:51:06,372 --> 00:51:07,772
...your dignity.
876
00:51:09,642 --> 00:51:13,912
I watched my father
get knocked down
877
00:51:13,913 --> 00:51:17,716
again and again,
878
00:51:17,717 --> 00:51:22,221
and he never pushed back...
879
00:51:22,222 --> 00:51:26,125
and they'll tell you
that's how it works.
880
00:51:26,126 --> 00:51:30,462
You just have to stand there
and take it,
881
00:51:30,463 --> 00:51:33,498
one link at a time,
882
00:51:33,499 --> 00:51:36,968
one freedom at a time...
883
00:51:39,805 --> 00:51:42,574
...but I won't do it.
884
00:51:42,575 --> 00:51:45,610
It is time for us to fight.
885
00:51:45,611 --> 00:51:48,447
Yeah!
886
00:51:48,448 --> 00:51:49,581
My friends and family,
887
00:51:49,582 --> 00:51:50,949
we're here with you today
888
00:51:50,950 --> 00:51:54,619
because we want you to join us
on a mission,
889
00:51:54,620 --> 00:51:58,923
putting words into action.
890
00:51:58,924 --> 00:52:00,859
Yeah! Yeah!
891
00:52:00,860 --> 00:52:04,496
Our brotherhood
has broken the chains
892
00:52:04,497 --> 00:52:06,831
of Jewish thought
893
00:52:06,832 --> 00:52:10,269
and parasitical usury.
894
00:52:10,270 --> 00:52:12,204
We've stood tall
against the coloreds
895
00:52:12,205 --> 00:52:13,938
who have soured our lands.
896
00:52:13,939 --> 00:52:16,341
We, these,
these yeoman farmers,
897
00:52:16,342 --> 00:52:18,042
are eating, breathing,
898
00:52:18,043 --> 00:52:21,446
sleeping, and growing together.
899
00:52:21,447 --> 00:52:23,515
They've become one mind,
900
00:52:23,516 --> 00:52:25,049
one body...
901
00:52:25,050 --> 00:52:27,352
One race,
902
00:52:27,353 --> 00:52:28,520
one army!
903
00:52:28,521 --> 00:52:30,189
Yeah!
904
00:52:30,190 --> 00:52:32,557
We're facing the extermination
of our history,
905
00:52:32,558 --> 00:52:35,860
of our very way of life!
906
00:52:35,861 --> 00:52:37,362
Yeah!
907
00:52:37,363 --> 00:52:38,497
Will you sit back
908
00:52:38,498 --> 00:52:39,298
and allow the nation
909
00:52:39,299 --> 00:52:41,032
that our forefathers discovered,
910
00:52:41,033 --> 00:52:42,834
conquered, and died for
911
00:52:42,835 --> 00:52:44,169
be eradicated,
912
00:52:44,170 --> 00:52:45,870
or will you stand up like men
913
00:52:45,871 --> 00:52:47,406
and fight to survive?
914
00:52:47,407 --> 00:52:48,673
Yeah!
915
00:52:48,674 --> 00:52:50,309
Kinsmen, duty calls.
916
00:52:50,310 --> 00:52:52,877
It is time to take the future
917
00:52:52,878 --> 00:52:54,879
all your families deserve!
918
00:52:54,880 --> 00:52:57,882
Yes! Amen!
919
00:52:57,883 --> 00:53:00,685
In Metaline Falls,
we have a saying.
920
00:53:04,824 --> 00:53:07,892
"Defeat...
921
00:53:07,893 --> 00:53:09,060
never."
922
00:53:09,061 --> 00:53:11,696
Never...
923
00:53:11,697 --> 00:53:14,333
"Victory...
924
00:53:14,334 --> 00:53:15,099
forever."
925
00:53:15,100 --> 00:53:18,270
Forever!
926
00:53:18,271 --> 00:53:19,103
Defeat...
927
00:53:19,104 --> 00:53:21,206
Never!
928
00:53:21,207 --> 00:53:22,541
Victory...
929
00:53:22,542 --> 00:53:23,375
Forever!
930
00:53:23,376 --> 00:53:24,876
- Defeat...
- Never!
931
00:53:24,877 --> 00:53:26,110
- Victory...
- Forever!
932
00:53:26,111 --> 00:53:27,412
- Defeat...
- Never!
933
00:53:27,413 --> 00:53:28,780
- Victory...
- Forever!
934
00:53:28,781 --> 00:53:30,114
- Defeat...
- Never!
935
00:53:30,115 --> 00:53:31,750
Victory...
Forever!
936
00:53:31,751 --> 00:53:32,851
- Defeat...
- Never!
937
00:53:32,852 --> 00:53:33,718
- Victory...
- Forever!
938
00:53:33,719 --> 00:53:34,853
- Defeat...
- Never!
939
00:53:34,854 --> 00:53:35,887
- Victory...
- Forever!
940
00:53:35,888 --> 00:53:36,888
- Defeat...
- Never!
941
00:53:36,889 --> 00:53:39,057
Never! Never!
942
00:53:39,058 --> 00:53:43,228
White power!
White power!
943
00:53:43,229 --> 00:53:46,197
White power!
White power!
944
00:53:46,198 --> 00:53:49,268
White power! White power!
White power! White power!
945
00:53:49,269 --> 00:53:51,903
White power!
White power! White power!
946
00:53:51,904 --> 00:53:53,772
White power! White power!
White--
947
00:53:57,377 --> 00:53:59,043
Musical chairs,
musical chairs!
948
00:53:59,044 --> 00:54:00,745
Wanna play musical chairs?
949
00:54:00,746 --> 00:54:01,880
Musical chairs! Yeah!
950
00:54:01,881 --> 00:54:03,948
Everybody grab a chair,
grab a chair.
951
00:54:08,588 --> 00:54:10,555
So, I've been thinking
about these guys.
952
00:54:10,556 --> 00:54:12,957
You know, it's obviously
not just a cash grab.
953
00:54:12,958 --> 00:54:14,959
There's a method
to what they're doing.
954
00:54:14,960 --> 00:54:16,495
You know, it's like,
955
00:54:16,496 --> 00:54:19,163
maybe it's building up
to something big, you know?
956
00:54:19,164 --> 00:54:21,165
Bombing porn theaters
and synagogues,
957
00:54:21,166 --> 00:54:22,801
it's organized, you know,
958
00:54:22,802 --> 00:54:24,936
and somebody's calling the shots
like a general--
959
00:54:24,937 --> 00:54:26,104
Hey, hate to break up
the pow-wow,
960
00:54:26,105 --> 00:54:27,906
but I think these guys
are getting hungry.
961
00:54:27,907 --> 00:54:29,274
Should we light up the grill?
962
00:54:29,275 --> 00:54:30,942
Yeah, yeah, I'll just cook
some of these hot dogs.
963
00:54:30,943 --> 00:54:32,345
Yeah.
964
00:54:36,549 --> 00:54:40,352
Must be hard
being away from yours, huh?
965
00:54:40,353 --> 00:54:41,920
Jamie said
you've got a daughter.
966
00:54:41,921 --> 00:54:43,154
Two.
967
00:54:43,155 --> 00:54:45,090
When are they coming up?
968
00:54:49,962 --> 00:54:51,262
Sorry, I wasn't trying to pry,
I just--
969
00:54:51,263 --> 00:54:52,432
No, no.
970
00:54:57,537 --> 00:54:58,537
You two are good.
971
00:54:58,538 --> 00:55:00,373
Yeah.
972
00:55:02,274 --> 00:55:05,176
How did you two meet?
973
00:55:05,177 --> 00:55:06,445
We met in school.
974
00:55:06,446 --> 00:55:08,947
Senior year.
975
00:55:08,948 --> 00:55:10,114
Hmm.
976
00:55:10,115 --> 00:55:13,652
Married, had kids.
977
00:55:13,653 --> 00:55:15,954
I've spent my whole life
in this house.
978
00:55:15,955 --> 00:55:17,556
Grandparents, parents.
979
00:55:17,557 --> 00:55:18,591
Yeah?
980
00:55:19,792 --> 00:55:24,195
It's a generational house.
981
00:55:24,196 --> 00:55:25,564
Lot of love in here.
982
00:55:25,565 --> 00:55:28,501
Yeah.
983
00:55:32,271 --> 00:55:36,207
There's something about
you coming in here,
984
00:55:36,208 --> 00:55:38,910
having these talks
985
00:55:38,911 --> 00:55:42,482
around the kids...
986
00:55:44,584 --> 00:55:46,686
I don't like that.
987
00:55:51,491 --> 00:55:54,093
You scare me.
988
00:55:59,965 --> 00:56:01,400
All right, who's hungry?
989
00:56:01,401 --> 00:56:03,202
Me, me, me, me!
990
00:56:45,945 --> 00:56:49,748
There's six steps in that book.
991
00:56:49,749 --> 00:56:52,784
Recruiting, fundraising,
992
00:56:52,785 --> 00:56:54,553
armed revolution,
993
00:56:54,554 --> 00:56:57,255
domestic terror,
994
00:56:57,256 --> 00:56:58,724
assassination.
995
00:57:00,392 --> 00:57:02,094
Number six
is "Day of the Rope."
996
00:57:03,195 --> 00:57:04,463
Were you gonna tell me
about this?
997
00:57:04,464 --> 00:57:05,497
No.
998
00:57:05,498 --> 00:57:07,298
Why not?
999
00:57:07,299 --> 00:57:09,702
Because I didn't think
you'd take me seriously.
1000
00:57:11,203 --> 00:57:13,572
Well, I am now.
1001
00:57:25,217 --> 00:57:26,751
See,
I just want to know what to do
1002
00:57:26,752 --> 00:57:27,652
when I get to hell,
1003
00:57:27,653 --> 00:57:29,020
because apparently,
as you said,
1004
00:57:29,021 --> 00:57:30,955
all my friends are there!
1005
00:57:30,956 --> 00:57:32,591
So I just want to know
what I'm walking into.
1006
00:57:32,592 --> 00:57:33,858
See, there you go,
you're just a kike.
1007
00:57:33,859 --> 00:57:35,927
You don't get it,
'cause you're just a kike.
1008
00:57:35,928 --> 00:57:37,596
You're making fun of something
that's sacred to Christians,
1009
00:57:37,597 --> 00:57:38,930
and you don't get it,
- Oh, okay,
1010
00:57:38,931 --> 00:57:40,665
that's it, make it a Jew thing.
1011
00:57:40,666 --> 00:57:42,166
Make it about Jews.
1012
00:57:42,167 --> 00:57:43,968
What do you know about Jews?
1013
00:57:43,969 --> 00:57:45,303
Jews to you people
1014
00:57:45,304 --> 00:57:46,871
is some sort of
mythological creature,
1015
00:57:46,872 --> 00:57:48,973
some sort of beast.
1016
00:57:48,974 --> 00:57:51,109
You don't know anything
about the Jewish people.
1017
00:57:51,110 --> 00:57:53,878
It's just an easy target,
1018
00:57:53,879 --> 00:57:57,949
because you're too afraid
to see what's in yourself,
1019
00:57:57,950 --> 00:57:59,518
because you have
to have somebody to blame
1020
00:57:59,519 --> 00:58:00,819
for your life,
1021
00:58:00,820 --> 00:58:03,522
because you can't really
blame the people
1022
00:58:03,523 --> 00:58:06,658
that have put you
in the position that you're in,
1023
00:58:06,659 --> 00:58:11,162
whether it's a-a government
that doesn't care about you
1024
00:58:11,163 --> 00:58:12,196
and has taught you
to believe otherwise,
1025
00:58:12,197 --> 00:58:14,198
or it's something
within yourself--
1026
00:58:14,199 --> 00:58:16,000
Step five right here.
1027
00:58:16,001 --> 00:58:17,536
you can't face yourself,
so it's the Jews...
1028
00:58:17,537 --> 00:58:19,704
Let me get him.
1029
00:58:19,705 --> 00:58:20,672
...but the one thing
you believe...
1030
00:58:20,673 --> 00:58:22,574
Let me do it, Bob.
1031
00:58:22,575 --> 00:58:25,910
...is that the only
really good Jew is a dead Jew,
1032
00:58:25,911 --> 00:58:29,981
and for some reason,
you think he cares about you.
1033
00:58:29,982 --> 00:58:32,551
I hear this all the time.
1034
00:58:32,552 --> 00:58:33,918
People say things are dirty,
1035
00:58:33,919 --> 00:58:35,820
things are ugly,
1036
00:58:35,821 --> 00:58:37,355
things are changing.
1037
00:58:37,356 --> 00:58:38,923
They don't like the new neighbor
on their street.
1038
00:58:38,924 --> 00:58:42,160
They don't like
the new synagogue in town,
1039
00:58:42,161 --> 00:58:44,763
and when you hear this all day,
1040
00:58:44,764 --> 00:58:47,866
you might think
we're so filled up with hate,
1041
00:58:47,867 --> 00:58:49,734
it's almost irreversible,
1042
00:58:49,735 --> 00:58:52,837
but this may surprise you
coming from me,
1043
00:58:52,838 --> 00:58:55,406
but I think people
are actually decent.
1044
00:58:55,407 --> 00:58:57,676
That's why they call in.
1045
00:58:57,677 --> 00:59:00,378
That's why they want to talk.
1046
00:59:00,379 --> 00:59:02,113
They want someone
to connect with.
1047
00:59:02,114 --> 00:59:04,783
I think people
want to give love.
1048
00:59:04,784 --> 00:59:07,619
They want to say,
"You're all right.
1049
00:59:07,620 --> 00:59:10,388
Let's sit, let's have a beer,"
1050
00:59:10,389 --> 00:59:13,391
but they're afraid
they won't get it back,
1051
00:59:13,392 --> 00:59:16,227
but I think our better instincts
will prevail,
1052
00:59:16,228 --> 00:59:19,163
but it's got to start somewhere.
1053
00:59:19,164 --> 00:59:23,467
So I encourage you
to do that tonight.
1054
00:59:23,468 --> 00:59:25,069
Put something good out there,
1055
00:59:25,070 --> 00:59:28,206
because our words, our ideas,
1056
00:59:28,207 --> 00:59:31,109
that's what's going to live on.
1057
00:59:31,110 --> 00:59:35,113
That's what matters, after all,
1058
00:59:35,114 --> 00:59:38,149
and that's all for me, folks.
1059
00:59:38,150 --> 00:59:41,786
This is Alan Berg, KOA Denver,
1060
00:59:41,787 --> 00:59:44,255
signing off.
1061
00:59:44,256 --> 00:59:46,325
Sayonara.
1062
01:00:34,940 --> 01:00:36,140
Terry, open up.
1063
01:00:39,745 --> 01:00:40,812
Fuck...
1064
01:00:47,019 --> 01:00:48,019
Shit, you're really
1065
01:00:48,020 --> 01:00:50,354
getting the place ready
for the family, huh?
1066
01:00:51,824 --> 01:00:54,059
What?
1067
01:00:57,029 --> 01:00:57,963
Oh, you haven't heard.
1068
01:01:01,633 --> 01:01:04,436
They murdered Alan Berg.
1069
01:01:06,538 --> 01:01:08,172
Followed him home,
shot him 12 times,
1070
01:01:08,173 --> 01:01:10,975
34 wounds in all.
1071
01:01:10,976 --> 01:01:14,178
What was the gun?
1072
01:01:14,179 --> 01:01:16,481
A MAC-10.
1073
01:01:19,084 --> 01:01:21,653
They butchered him
like he was a fucking animal.
1074
01:01:34,199 --> 01:01:35,900
Hey, everyone.
1075
01:01:35,901 --> 01:01:37,535
Uh, just want to say
1076
01:01:37,536 --> 01:01:40,204
thank you all for being here.
1077
01:01:40,205 --> 01:01:42,540
You know, this just means a lot.
1078
01:01:42,541 --> 01:01:44,542
When we first
moved here, this...
1079
01:01:44,543 --> 01:01:47,578
this right here,
this was the dream, you know?
1080
01:01:47,579 --> 01:01:49,848
Kids playing, having fun,
a big family,
1081
01:01:49,849 --> 01:01:52,216
in nature.
1082
01:01:52,217 --> 01:01:52,984
This is what it's all about,
1083
01:01:52,985 --> 01:01:54,218
so thank you for being here.
1084
01:01:54,219 --> 01:01:55,720
Thank you to God.
1085
01:01:55,721 --> 01:01:57,021
Um...
1086
01:01:57,022 --> 01:01:58,689
let's have fun.
1087
01:01:58,690 --> 01:02:02,026
God bless you, Bob.
1088
01:02:04,363 --> 01:02:05,764
See that beer bottle?
1089
01:02:05,765 --> 01:02:06,597
Yeah.
1090
01:02:06,598 --> 01:02:08,232
Okay, now line it up
1091
01:02:08,233 --> 01:02:10,234
through these sights, okay?
1092
01:02:10,235 --> 01:02:12,303
Take a deep breath.
1093
01:02:12,304 --> 01:02:15,106
Keep this
right in your shoulder,
1094
01:02:15,107 --> 01:02:16,908
then, when you're ready,
1095
01:02:16,909 --> 01:02:19,778
you're just going to gently
squeeze that trigger, okay?
1096
01:02:19,779 --> 01:02:20,879
Keep looking
through the sights.
1097
01:02:20,880 --> 01:02:23,047
Make sure you got it,
both eyes open.
1098
01:02:23,048 --> 01:02:25,884
Okay, when you're ready.
1099
01:02:25,885 --> 01:02:27,752
I got you.
1100
01:02:27,753 --> 01:02:28,820
There we go.
1101
01:02:30,322 --> 01:02:32,323
It was close. Good shot.
1102
01:02:32,324 --> 01:02:33,892
Keep your weight
a little forward.
1103
01:02:33,893 --> 01:02:35,159
- Come on, Clinton.
- Don't lean back on it.
1104
01:02:35,160 --> 01:02:36,260
Keep shootin', buddy.
1105
01:02:37,830 --> 01:02:39,097
Close.
1106
01:02:39,098 --> 01:02:40,532
Keep looking through
those sights, that's it.
1107
01:02:41,466 --> 01:02:43,167
Yeah!
1108
01:02:43,168 --> 01:02:44,635
Oh, that was it!
1109
01:02:44,636 --> 01:02:46,270
Yeah! Good job.
1110
01:02:46,271 --> 01:02:47,171
Yeah!
1111
01:02:47,172 --> 01:02:48,239
Proud of you.
1112
01:02:48,240 --> 01:02:49,974
Yeah! That was awesome.
1113
01:02:49,975 --> 01:02:51,009
That was awesome.
1114
01:02:51,010 --> 01:02:52,310
Feel good? Was it fun?
1115
01:02:52,311 --> 01:02:54,612
- Nailed it, young man.
- Yeah?
1116
01:02:54,613 --> 01:02:56,080
Good shot, bud...
1117
01:02:56,081 --> 01:02:57,182
Good shot, good shot.
1118
01:03:06,859 --> 01:03:08,793
Carney...
1119
01:03:11,296 --> 01:03:12,296
Carney.
1120
01:03:12,297 --> 01:03:14,265
Yeah? All right, come on.
1121
01:03:14,266 --> 01:03:16,367
Everyone, listen up!
1122
01:03:17,937 --> 01:03:20,939
We've got a theory
on who this might be.
1123
01:03:20,940 --> 01:03:24,508
Agent Husk
is going to lay it out for you.
1124
01:03:26,145 --> 01:03:27,645
The men who killed Alan Berg
1125
01:03:27,646 --> 01:03:31,615
have splintered off
from the Aryan Nation
1126
01:03:31,616 --> 01:03:33,517
and formed a new group.
1127
01:03:33,518 --> 01:03:34,853
They are responsible
1128
01:03:34,854 --> 01:03:37,521
for a series of robberies
and murders,
1129
01:03:37,522 --> 01:03:39,891
and they are inspired
1130
01:03:39,892 --> 01:03:44,528
by the doctrine in this book.
1131
01:03:44,529 --> 01:03:46,898
They're using this book
as a map.
1132
01:03:46,899 --> 01:03:49,300
Jamie.
1133
01:03:49,301 --> 01:03:50,401
It tells a story,
1134
01:03:50,402 --> 01:03:51,635
a fictional story,
1135
01:03:51,636 --> 01:03:53,537
of a group of white separatists
1136
01:03:53,538 --> 01:03:54,973
raging a race war
1137
01:03:54,974 --> 01:03:58,709
against
the United States Government.
1138
01:03:58,710 --> 01:04:00,411
There are six steps
in this book.
1139
01:04:00,412 --> 01:04:03,314
Recruiting, fundraising, training.
1140
01:04:03,315 --> 01:04:05,549
Assassination is step five.
1141
01:04:05,550 --> 01:04:06,684
What's six?
1142
01:04:06,685 --> 01:04:07,919
Armed revolution.
1143
01:04:07,920 --> 01:04:11,322
Large-scale
domestic terror attacks.
1144
01:04:11,323 --> 01:04:13,191
Poisoning city water supply,
1145
01:04:13,192 --> 01:04:15,559
bombing federal buildings.
- Seizing the Capitol.
1146
01:04:15,560 --> 01:04:16,760
You're talking
like they're terrorists.
1147
01:04:16,761 --> 01:04:18,062
You got a better name?
1148
01:04:18,063 --> 01:04:19,663
There are plans
to assassinate the president.
1149
01:04:19,664 --> 01:04:21,900
This terrorist group
have a name?
1150
01:04:21,901 --> 01:04:24,636
In the book,
they're called "The Order."
1151
01:04:27,806 --> 01:04:28,840
Yeah?
1152
01:04:32,978 --> 01:04:34,879
I've seen that book before.
1153
01:04:34,880 --> 01:04:36,780
Smith & Wesson Model 59.
1154
01:04:36,781 --> 01:04:38,682
It's clear.
1155
01:04:41,553 --> 01:04:45,689
Works in both double
and single action.
1156
01:04:45,690 --> 01:04:48,293
It's heavy, isn't it?
1157
01:04:50,029 --> 01:04:50,962
I'll take it.
1158
01:04:50,963 --> 01:04:52,763
Awesome.
1159
01:04:52,764 --> 01:04:55,566
Anything else for you today?
1160
01:04:55,567 --> 01:04:57,401
Yeah, uh,
I'll take all of them.
1161
01:04:57,402 --> 01:04:59,270
Just need some I.D.
1162
01:04:59,271 --> 01:05:01,039
Sign right there, sir.
1163
01:05:01,040 --> 01:05:02,674
Touchdown, Huskies!
1164
01:05:22,995 --> 01:05:24,428
You had the guy
two years ago,
1165
01:05:24,429 --> 01:05:26,064
and you fucking let him go!
1166
01:05:26,065 --> 01:05:27,999
I pulled over
some of those Nations guys,
1167
01:05:28,000 --> 01:05:30,134
and they were...
- Pull the file!
1168
01:05:30,135 --> 01:05:32,436
They had a trunk full
of that white supremacist shit
1169
01:05:32,437 --> 01:05:34,572
that I was trying to control.
1170
01:05:34,573 --> 01:05:35,606
- Fucking idiot.
- A fucking trunkful!
1171
01:05:35,607 --> 01:05:36,574
One of them
brought up that book,
1172
01:05:36,575 --> 01:05:37,608
"The Turner Diaries,"
1173
01:05:37,609 --> 01:05:38,842
and he said,
1174
01:05:38,843 --> 01:05:39,643
"There's no escaping
The Day of the Rope."
1175
01:05:39,644 --> 01:05:41,479
You know what that means?
1176
01:05:41,480 --> 01:05:43,814
It's the day the race traitors
are strung up in the streets.
1177
01:05:43,815 --> 01:05:45,283
- You know him?
- "The Day of the Rope."
1178
01:05:45,284 --> 01:05:46,650
Lane, yeah,
he's from around here.
1179
01:05:46,651 --> 01:05:47,651
He's a fanatic.
1180
01:05:47,652 --> 01:05:48,786
Where is he?
1181
01:05:48,787 --> 01:05:49,988
I think
he's at his parents' house
1182
01:05:49,989 --> 01:05:51,123
or something like that...
- Write it down.
1183
01:05:51,256 --> 01:05:53,858
- and his dad's a...
- Write it the fuck down!
1184
01:06:07,739 --> 01:06:10,142
We don't know where he is.
1185
01:06:12,877 --> 01:06:16,680
Last we heard,
David was in Washington,
1186
01:06:16,681 --> 01:06:18,849
in a place called
Metaline Falls.
1187
01:06:18,850 --> 01:06:20,551
There was a man there
who had some land,
1188
01:06:20,552 --> 01:06:21,885
who had given David some work.
1189
01:06:21,886 --> 01:06:24,389
This man, does he have a name?
1190
01:06:26,125 --> 01:06:28,192
We don't know.
1191
01:06:28,193 --> 01:06:29,994
Birdie,
1192
01:06:29,995 --> 01:06:32,563
do we still have
that photograph?
1193
01:06:32,564 --> 01:06:34,999
Somewhere.
1194
01:06:35,000 --> 01:06:36,668
Hold on.
1195
01:06:45,210 --> 01:06:47,779
You have children, Detective?
1196
01:06:48,880 --> 01:06:51,415
Uh, yeah, two daughters.
1197
01:06:51,416 --> 01:06:53,951
Do you love 'em?
1198
01:06:53,952 --> 01:06:55,919
Do you...
1199
01:06:55,920 --> 01:06:58,323
do you care for them?
1200
01:07:00,592 --> 01:07:02,194
Have you been there for them?
1201
01:07:04,596 --> 01:07:06,364
You...
1202
01:07:06,365 --> 01:07:08,166
think you have control
1203
01:07:08,167 --> 01:07:10,734
over who they're going to be,
1204
01:07:10,735 --> 01:07:12,804
but the truth is, you don't.
1205
01:07:14,439 --> 01:07:16,574
You try to protect them.
1206
01:07:16,575 --> 01:07:18,776
That's the best you can do,
1207
01:07:18,777 --> 01:07:21,880
but you can't
live their life for them.
1208
01:07:23,815 --> 01:07:27,118
It was something peculiar,
1209
01:07:27,119 --> 01:07:30,288
like it was two first names,
1210
01:07:30,289 --> 01:07:31,089
Bill Stevens,
1211
01:07:31,090 --> 01:07:32,756
or Mathew...
1212
01:07:32,757 --> 01:07:34,193
That's it.
1213
01:07:35,527 --> 01:07:38,397
The man's name is Bob Mathews.
1214
01:07:44,002 --> 01:07:47,406
Son of a bitch.
1215
01:07:51,843 --> 01:07:53,611
They pick up
at an overnight depot
1216
01:07:53,612 --> 01:07:55,146
near San Leandro, California,
1217
01:07:55,147 --> 01:07:56,447
then load up
for a two-day trip
1218
01:07:56,448 --> 01:07:57,981
from San Francisco
1219
01:07:57,982 --> 01:07:59,783
up the 101 to Eureka
1220
01:07:59,784 --> 01:08:02,920
on the coast.
1221
01:08:02,921 --> 01:08:04,322
It's the money run
for the entire northwest.
1222
01:08:04,323 --> 01:08:05,389
What's the take?
1223
01:08:05,390 --> 01:08:07,591
A usual run, uh,
1224
01:08:07,592 --> 01:08:09,460
that would be two,
1225
01:08:09,461 --> 01:08:11,795
two and a half million.
1226
01:08:11,796 --> 01:08:13,031
This could be four.
1227
01:08:23,842 --> 01:08:25,743
Hi...
1228
01:08:25,744 --> 01:08:26,878
Hi.
1229
01:08:27,879 --> 01:08:29,080
I'm Debbie.
1230
01:08:30,715 --> 01:08:32,417
Oh, okay.
1231
01:08:38,557 --> 01:08:41,192
Good for you.
1232
01:08:41,193 --> 01:08:42,961
Thanks.
1233
01:08:54,506 --> 01:08:56,039
My job is to hit the windshield
if they don't get out--
1234
01:08:56,040 --> 01:08:57,675
Go back, go back, go back.
1235
01:08:57,676 --> 01:08:59,042
Start, which car are you in,
1236
01:08:59,043 --> 01:09:00,178
where are you sitting?
1237
01:09:00,179 --> 01:09:02,146
Excuse me, Bob, can we talk?
1238
01:09:02,147 --> 01:09:03,214
Uh, now?
1239
01:09:03,215 --> 01:09:04,249
Yeah.
1240
01:09:05,284 --> 01:09:06,484
Okay.
1241
01:09:06,485 --> 01:09:08,386
Just keep running it.
Load up, okay?
1242
01:09:08,387 --> 01:09:10,289
- Yeah.
- All right.
1243
01:09:11,723 --> 01:09:13,457
What are you meeting about?
1244
01:09:13,458 --> 01:09:14,858
Hmm?
1245
01:09:14,859 --> 01:09:16,560
Look, you know...
1246
01:09:16,561 --> 01:09:18,562
You know I can't-I can't say.
1247
01:09:20,232 --> 01:09:21,566
What about her, does she know?
1248
01:09:25,937 --> 01:09:27,972
Because people talk.
1249
01:09:31,109 --> 01:09:33,245
Is she having your baby?
1250
01:09:37,148 --> 01:09:40,518
You have nothing
to worry about.
1251
01:09:40,519 --> 01:09:41,219
You know that, right?
1252
01:09:41,220 --> 01:09:42,853
I love you.
1253
01:09:42,854 --> 01:09:44,855
All I care about
is you and Clinton,
1254
01:09:44,856 --> 01:09:46,958
okay?
1255
01:09:48,092 --> 01:09:50,295
Okay? Hey. Okay?
1256
01:09:54,165 --> 01:09:55,600
- You all right?
- Yeah.
1257
01:09:59,404 --> 01:10:00,070
I love you.
1258
01:10:00,071 --> 01:10:01,239
Come here. It's all right.
1259
01:10:01,240 --> 01:10:02,941
Come here.
1260
01:10:11,883 --> 01:10:13,951
Father was
an appliance store salesman.
1261
01:10:13,952 --> 01:10:15,719
Loses his job,
they grow up in a trailer,
1262
01:10:15,720 --> 01:10:17,020
blame it on all immigrants.
1263
01:10:17,021 --> 01:10:19,089
Subscribes to John Birch.
1264
01:10:19,090 --> 01:10:21,091
Got arrested in '73
for lying on his W-4.
1265
01:10:21,092 --> 01:10:23,126
That's straight out of
the anti-tax playbook.
1266
01:10:23,127 --> 01:10:24,962
Joins the National Alliance,
1267
01:10:24,963 --> 01:10:26,630
whose founder...
- William Luther Pierce.
1268
01:10:26,631 --> 01:10:27,631
...writes "The Turner Diaries,"
1269
01:10:27,632 --> 01:10:28,932
then he leaves that group too.
1270
01:10:28,933 --> 01:10:30,268
It's a pattern.
He's a radical.
1271
01:10:30,269 --> 01:10:32,903
He's a radical, but he can't
deal with authority.
1272
01:10:32,904 --> 01:10:35,639
Look at his father,
look at Butler.
1273
01:10:35,640 --> 01:10:38,409
Clever fucker.
1274
01:10:38,410 --> 01:10:40,311
I met him.
1275
01:10:40,312 --> 01:10:41,412
You did?
1276
01:10:41,413 --> 01:10:43,047
When?
1277
01:10:44,182 --> 01:10:46,717
A few weeks back.
1278
01:10:46,718 --> 01:10:48,085
He was casing me.
1279
01:10:48,086 --> 01:10:49,887
We found him.
1280
01:10:49,888 --> 01:10:51,589
Metaline Falls,
Bragg Creek Road.
1281
01:10:51,590 --> 01:10:53,724
All right, we got the address,
let's go.
1282
01:11:14,646 --> 01:11:15,946
Go, go, go! Move!
1283
01:11:15,947 --> 01:11:17,348
- Over here!
- Go around the back.
1284
01:11:17,349 --> 01:11:18,349
Move!
1285
01:11:18,350 --> 01:11:22,621
Clear! Clear! Clear! Clear!
1286
01:11:46,077 --> 01:11:49,113
Breaker, breaker,
passing me now.
1287
01:12:36,828 --> 01:12:37,762
Let's get 'em.
1288
01:13:03,354 --> 01:13:04,788
- Where is he?
- I don't--
1289
01:13:04,789 --> 01:13:05,889
You don't know?
1290
01:13:05,890 --> 01:13:07,290
- I don't know.
- Oh, really?
1291
01:13:07,291 --> 01:13:08,692
Goddamn, what are you doing?
We can't take her in.
1292
01:13:08,693 --> 01:13:09,860
Do you know what he did
in Denver?
1293
01:13:09,861 --> 01:13:10,894
I got nothing to say!
1294
01:13:10,895 --> 01:13:13,196
- Jo, Jo...
- Clinton!
1295
01:13:13,197 --> 01:13:14,932
We can't take her in.
Jo, Hey, hey!
1296
01:13:14,933 --> 01:13:16,900
Get off of me!
Where are you taking my child!
1297
01:13:16,901 --> 01:13:18,602
- Jo, hey!
- You sit the fuck down!
1298
01:13:18,603 --> 01:13:20,037
We need her here.
We keep eyes on her.
1299
01:13:20,038 --> 01:13:21,405
I'd be careful
who I'm protecting,
1300
01:13:21,406 --> 01:13:23,307
you dumb Nazi bitch.
- Clinton?
1301
01:13:26,377 --> 01:13:29,180
All right, take it now.
1302
01:13:59,377 --> 01:14:00,277
Go, go, go, go, go.
1303
01:14:23,034 --> 01:14:23,967
Move! Let's go!
1304
01:14:23,968 --> 01:14:25,436
Come on, let's go!
1305
01:14:30,842 --> 01:14:32,876
Get out or you're dead!
1306
01:14:32,877 --> 01:14:33,977
On the floor!
1307
01:14:33,978 --> 01:14:35,278
Move, move, move!
1308
01:14:35,279 --> 01:14:37,648
Is anyone in the back? Come on!
1309
01:14:37,649 --> 01:14:38,816
Open the door!
1310
01:14:38,817 --> 01:14:39,883
Throw out your gun,
1311
01:14:39,884 --> 01:14:43,153
and come out with your hands up!
1312
01:14:43,154 --> 01:14:44,321
Get out now!
1313
01:14:45,356 --> 01:14:46,990
Go!
1314
01:14:46,991 --> 01:14:48,559
- Down, down!
- Don't shoot!
1315
01:14:48,560 --> 01:14:49,493
Move, move!
1316
01:14:53,197 --> 01:14:55,166
Take it! Let's go, let's go!
1317
01:14:59,037 --> 01:15:00,003
Don't fucking move!
1318
01:15:00,004 --> 01:15:01,171
Go!
1319
01:15:02,140 --> 01:15:03,473
Here! Go!
1320
01:15:03,474 --> 01:15:04,875
Faster!
1321
01:15:04,876 --> 01:15:05,910
Go, go, go!
1322
01:15:12,283 --> 01:15:13,652
That's four minutes gone!
Let's go!
1323
01:15:22,894 --> 01:15:23,828
Take him out!
1324
01:15:30,401 --> 01:15:31,769
That's the four minutes, guys,
let's go!
1325
01:15:31,770 --> 01:15:33,871
- Let's go!
- Cops!
1326
01:15:33,872 --> 01:15:34,938
Let's get out of here!
1327
01:15:34,939 --> 01:15:36,039
Fucking pigs!
1328
01:15:36,040 --> 01:15:37,240
- Pack it up!
- Go, go!
1329
01:15:40,612 --> 01:15:42,045
Go, go, go!
1330
01:15:54,926 --> 01:15:57,260
Whoo-hoo!
1331
01:16:02,466 --> 01:16:03,902
We're good, boys.
1332
01:16:12,143 --> 01:16:14,612
How much they get?
1333
01:16:14,613 --> 01:16:16,079
3.6 million.
1334
01:16:16,080 --> 01:16:17,414
What does that buy?
1335
01:16:17,415 --> 01:16:20,384
It buys an army.
1336
01:16:28,459 --> 01:16:29,893
Where... where are we at
with the gun?
1337
01:16:29,894 --> 01:16:30,961
The trace on the gun?
1338
01:16:30,962 --> 01:16:31,995
We're still waiting.
1339
01:16:31,996 --> 01:16:33,130
Waiting on what?
1340
01:16:33,131 --> 01:16:35,498
They couldn't pull any prints,
1341
01:16:35,499 --> 01:16:37,300
but ATF traced the serial number
to a store in Missoula.
1342
01:16:37,301 --> 01:16:38,301
We're working on a name.
- Where?
1343
01:16:38,302 --> 01:16:39,302
Missoula.
1344
01:16:39,303 --> 01:16:41,504
- Missoula?
- Yeah.
1345
01:16:41,505 --> 01:16:44,141
Do you know how far
Missoula is from here?
1346
01:16:44,142 --> 01:16:46,644
Two and a half hours.
1347
01:16:46,645 --> 01:16:50,513
So why the fuck
are we fucking waiting?
1348
01:16:50,514 --> 01:16:52,683
I-I made the call.
1349
01:16:52,684 --> 01:16:54,652
Why isn't anybody
driving to Missoula, huh?
1350
01:16:54,653 --> 01:16:56,119
Tell me.
1351
01:16:56,120 --> 01:16:59,189
Tell me, Mr. FBI.
1352
01:16:59,190 --> 01:17:00,524
- Hey.
- Jesus...
1353
01:17:02,393 --> 01:17:04,462
I mean, you're the fucking FBI!
1354
01:17:06,030 --> 01:17:06,697
Got a fucking point.
1355
01:17:11,903 --> 01:17:13,036
You all right?
1356
01:17:18,609 --> 01:17:19,509
That was fucking bullshit,
1357
01:17:19,510 --> 01:17:20,678
Yeah, yeah, yeah.
1358
01:17:20,679 --> 01:17:21,946
Get in the car.
1359
01:17:23,114 --> 01:17:24,783
FBI...
1360
01:17:34,292 --> 01:17:35,893
You know, it used to be
every day
1361
01:17:35,894 --> 01:17:38,763
I was running home to see them.
1362
01:17:42,400 --> 01:17:45,168
And now...
1363
01:17:45,169 --> 01:17:46,569
this.
1364
01:17:46,570 --> 01:17:48,840
This is all I think about.
1365
01:17:52,643 --> 01:17:55,478
I worked organized crime.
1366
01:17:55,479 --> 01:17:57,748
Lucchese family,
you heard of them?
1367
01:17:57,749 --> 01:17:58,816
Mm-mm.
1368
01:17:58,817 --> 01:18:01,384
Nasty fuckers.
1369
01:18:01,385 --> 01:18:04,387
In my last year,
I worked New York.
1370
01:18:04,388 --> 01:18:07,224
There were two dozen murders,
1371
01:18:07,225 --> 01:18:08,325
and I needed to get inside.
1372
01:18:08,326 --> 01:18:11,594
I had no witnesses,
1373
01:18:11,595 --> 01:18:13,096
so I recruit this girl,
1374
01:18:13,097 --> 01:18:16,166
this nanny of one of the bosses.
1375
01:18:16,167 --> 01:18:18,001
She was younger than you.
1376
01:18:18,002 --> 01:18:20,671
Smart.
1377
01:18:22,240 --> 01:18:24,642
Persuaded her to wear a wire.
1378
01:18:26,277 --> 01:18:27,510
But I don't know, they,
1379
01:18:27,511 --> 01:18:29,647
how they found out,
but they did...
1380
01:18:32,483 --> 01:18:34,417
and we found her...
1381
01:18:34,418 --> 01:18:38,823
head in the East River.
1382
01:18:40,258 --> 01:18:42,225
Found her arms,
1383
01:18:42,226 --> 01:18:44,395
her legs.
1384
01:18:45,663 --> 01:18:49,000
Never found her body...
1385
01:18:59,110 --> 01:19:01,645
...and I never got anyone
for that.
1386
01:19:05,884 --> 01:19:08,686
Why are you telling me that?
1387
01:19:14,525 --> 01:19:16,527
Got a name on the gun.
1388
01:19:21,900 --> 01:19:24,035
Zillah?
1389
01:19:27,038 --> 01:19:27,905
Where have you been?
1390
01:19:27,906 --> 01:19:29,707
We've been calling all over.
1391
01:19:38,216 --> 01:19:39,550
Oh, hi.
1392
01:19:41,252 --> 01:19:42,820
That's your dad.
1393
01:19:42,821 --> 01:19:45,022
Oh, my God.
1394
01:19:45,023 --> 01:19:46,524
This is your daughter.
1395
01:19:49,760 --> 01:19:51,694
I'm really sorry
she's not a boy.
1396
01:19:51,695 --> 01:19:54,164
She's b--
You're beautiful.
1397
01:19:54,165 --> 01:19:56,700
You want to hold her?
1398
01:19:59,070 --> 01:20:00,203
It's really easy.
1399
01:20:00,204 --> 01:20:02,772
She's sleeping, huh? Hi.
1400
01:20:02,773 --> 01:20:04,107
Hmm?
1401
01:20:04,108 --> 01:20:05,109
She's so perfect.
1402
01:20:10,414 --> 01:20:11,949
- She's so little.
- I know.
1403
01:20:13,952 --> 01:20:15,652
You got her?
1404
01:20:15,653 --> 01:20:18,221
It's okay. Hi.
1405
01:20:18,222 --> 01:20:19,890
We gotta learn a lot.
1406
01:20:19,891 --> 01:20:21,658
Oh, my gosh...
1407
01:20:24,362 --> 01:20:26,529
It's okay, it's okay, it's okay.
1408
01:20:26,530 --> 01:20:28,198
It's all right,
1409
01:20:28,199 --> 01:20:30,233
it's all right...
1410
01:20:30,234 --> 01:20:32,870
Yeah.
1411
01:20:32,871 --> 01:20:36,373
Oh, my God, she's beautiful.
1412
01:20:58,596 --> 01:21:01,231
Bob give you this?
1413
01:21:01,232 --> 01:21:03,200
It's cute.
1414
01:21:03,201 --> 01:21:04,567
You all wear these?
1415
01:21:04,568 --> 01:21:06,270
Fuck you.
1416
01:21:12,543 --> 01:21:13,844
Give me those.
1417
01:21:17,148 --> 01:21:18,548
Alan Berg.
1418
01:21:19,583 --> 01:21:21,218
Get this.
1419
01:21:21,219 --> 01:21:22,452
They shot him 12 times.
1420
01:21:22,453 --> 01:21:25,022
Two in the face,
1421
01:21:25,023 --> 01:21:26,389
two in the neck,
1422
01:21:26,390 --> 01:21:28,091
six in the left arm,
1423
01:21:28,092 --> 01:21:29,726
one in the abdomen,
1424
01:21:29,727 --> 01:21:31,228
traversed his liver,
came out his stomach,
1425
01:21:31,229 --> 01:21:32,595
and one in the back.
1426
01:21:32,596 --> 01:21:34,531
That's a hard way to go.
1427
01:21:39,703 --> 01:21:41,538
You didn't pull the trigger,
1428
01:21:41,539 --> 01:21:42,772
but you know
where they are, right?
1429
01:21:42,773 --> 01:21:44,707
Now you're gonna fucking
tell me where they are,
1430
01:21:44,708 --> 01:21:46,243
or I'm gonna lean on you
so hard,
1431
01:21:46,244 --> 01:21:47,144
you're not gonna get
off the fucking floor...
1432
01:21:47,145 --> 01:21:48,979
- Terry...
- You understand me?
1433
01:21:48,980 --> 01:21:50,080
What?
1434
01:21:50,081 --> 01:21:51,448
Oh, fucking shit.
1435
01:21:51,449 --> 01:21:52,282
Your goddamn nose.
1436
01:22:23,347 --> 01:22:24,782
What are you doing here?
1437
01:22:26,050 --> 01:22:28,019
Hmm?
1438
01:22:29,087 --> 01:22:32,255
26 years I've done this job.
1439
01:22:32,256 --> 01:22:36,626
26 years.
1440
01:22:36,627 --> 01:22:39,162
Every mobster,
1441
01:22:39,163 --> 01:22:41,464
every Klansman,
1442
01:22:41,465 --> 01:22:45,168
they got one thing in common.
1443
01:22:45,169 --> 01:22:47,871
They're all trying
to blame someone else.
1444
01:22:50,674 --> 01:22:52,109
You think Bob's loyal to you?
1445
01:22:52,110 --> 01:22:54,611
You-you think he's your friend?
1446
01:22:54,612 --> 01:22:56,313
Hmm?
1447
01:22:56,314 --> 01:22:57,880
You're a tool to him.
1448
01:22:57,881 --> 01:23:00,884
He's using you. You're a pawn.
1449
01:23:02,453 --> 01:23:03,686
How do you think
your friend's going to react
1450
01:23:03,687 --> 01:23:06,090
when he finds out
you're a Mexican?
1451
01:23:11,762 --> 01:23:14,265
Where is he?
1452
01:23:17,868 --> 01:23:21,304
There's a number you call
1453
01:23:21,305 --> 01:23:23,807
if you ever got bopped.
1454
01:23:26,277 --> 01:23:27,644
Leave a message
at the switchboard,
1455
01:23:27,645 --> 01:23:28,811
and they call back
with instructions
1456
01:23:28,812 --> 01:23:30,314
telling you how to get out.
1457
01:23:32,416 --> 01:23:34,784
You remember the number?
1458
01:23:57,175 --> 01:23:58,842
Tony.
1459
01:24:00,811 --> 01:24:02,945
Is Bob driving?
1460
01:24:02,946 --> 01:24:04,215
Negative, not him.
1461
01:24:06,117 --> 01:24:09,352
Nobody goes in
till we have eyes on Mathews.
1462
01:24:09,353 --> 01:24:10,354
They're leaving.
1463
01:24:15,159 --> 01:24:16,459
Keep your distance,
three cars back.
1464
01:24:16,460 --> 01:24:18,129
I'm following.
1465
01:24:25,103 --> 01:24:26,769
Good to see you, buddy.
1466
01:24:26,770 --> 01:24:29,207
Anybody know you're here?
1467
01:24:31,175 --> 01:24:32,142
Huh?
1468
01:24:32,143 --> 01:24:34,144
No.
1469
01:24:34,145 --> 01:24:35,578
Good.
1470
01:24:35,579 --> 01:24:37,348
That's real good.
1471
01:25:09,046 --> 01:25:10,813
Should I call it in?
1472
01:25:10,814 --> 01:25:13,083
Not till we see him.
1473
01:25:17,621 --> 01:25:19,089
Come on in.
1474
01:25:20,424 --> 01:25:23,025
Have a seat.
1475
01:25:27,698 --> 01:25:30,467
I'm really sorry
about the trouble you got into.
1476
01:25:30,468 --> 01:25:33,803
I'm going to help you
out of it, but, um...
1477
01:25:33,804 --> 01:25:36,639
well, I'm gonna
need your help first.
1478
01:25:36,640 --> 01:25:39,041
Man, they don't know I'm here.
1479
01:25:39,042 --> 01:25:40,710
Did you tell them anything?
1480
01:25:40,711 --> 01:25:42,345
No, nothing.
1481
01:25:42,346 --> 01:25:43,313
I did what you said.
1482
01:25:43,314 --> 01:25:44,847
Well, it's not--
1483
01:25:44,848 --> 01:25:47,450
They ask about the gun?
1484
01:25:47,451 --> 01:25:50,453
No.
1485
01:25:50,454 --> 01:25:52,089
No gun.
1486
01:25:54,858 --> 01:25:57,328
Did they ask about Berg?
1487
01:26:08,739 --> 01:26:10,673
I want to...
1488
01:26:10,674 --> 01:26:14,043
I want to believe.
1489
01:26:14,044 --> 01:26:15,812
I do.
1490
01:26:15,813 --> 01:26:19,483
Why would I rat on you?
1491
01:26:21,051 --> 01:26:25,588
You guys are...
1492
01:26:25,589 --> 01:26:27,690
You guys are my friends, no?
1493
01:26:27,691 --> 01:26:30,393
Are we friends?
1494
01:26:30,394 --> 01:26:31,595
Are we?
1495
01:26:35,266 --> 01:26:36,233
You know?
1496
01:26:36,234 --> 01:26:37,434
Yes.
1497
01:26:37,435 --> 01:26:39,236
Because real friends,
1498
01:26:39,237 --> 01:26:42,572
they come clean
when they make mistakes.
1499
01:26:42,573 --> 01:26:45,608
If you told them something,
1500
01:26:45,609 --> 01:26:49,779
it's fine, okay?
1501
01:26:49,780 --> 01:26:53,951
But I do need to know the truth.
1502
01:26:56,520 --> 01:26:59,890
Just tell me
what you told them.
1503
01:27:04,462 --> 01:27:06,964
Come on.
1504
01:27:08,632 --> 01:27:11,401
We can trust each other.
1505
01:27:11,402 --> 01:27:13,404
Just tell me.
1506
01:27:15,673 --> 01:27:17,540
Whatever happens,
1507
01:27:17,541 --> 01:27:19,476
I'm here for you.
1508
01:27:19,477 --> 01:27:23,713
If you're honest now,
it's all going to be okay.
1509
01:27:23,714 --> 01:27:25,415
Thanks, Bob.
1510
01:27:25,416 --> 01:27:26,883
It's okay.
1511
01:27:28,719 --> 01:27:31,422
We're brothers.
1512
01:27:38,362 --> 01:27:40,630
I didn't say anything, Bob.
1513
01:27:40,631 --> 01:27:43,066
Nothing at all?
1514
01:27:47,037 --> 01:27:49,406
I'm sorry about the gun.
1515
01:27:49,407 --> 01:27:52,174
It's on me.
1516
01:27:52,175 --> 01:27:54,677
Will you forgive me?
1517
01:27:55,946 --> 01:27:58,481
Yeah.
1518
01:27:58,482 --> 01:27:59,449
- Yeah?
- Sure.
1519
01:27:59,450 --> 01:28:00,451
Okay.
1520
01:28:06,256 --> 01:28:09,059
It's gonna be all right.
1521
01:28:12,162 --> 01:28:13,431
That's him.
1522
01:28:14,865 --> 01:28:17,067
Husk, do we have a visual?
1523
01:28:20,504 --> 01:28:22,539
Do we have a visual on Mathews?
1524
01:28:22,540 --> 01:28:24,074
Call it in.
1525
01:28:25,242 --> 01:28:27,277
Wait, wh-what are you doing?
1526
01:28:32,149 --> 01:28:33,516
We've got eyes on Mathews
at the Capri Motel.
1527
01:28:33,517 --> 01:28:35,386
We need backup here now.
1528
01:28:52,770 --> 01:28:55,739
Don't fucking move!
1529
01:28:56,774 --> 01:28:59,409
Show me your hands!
1530
01:28:59,410 --> 01:29:02,413
Show me your fucking hands, Bob!
1531
01:29:04,715 --> 01:29:05,415
Show me your fuck--
1532
01:29:06,650 --> 01:29:08,317
Holy shit!
1533
01:29:08,318 --> 01:29:09,286
Okay.
1534
01:29:36,947 --> 01:29:38,615
Jamie!
1535
01:29:38,616 --> 01:29:40,249
Take the room!
1536
01:29:40,250 --> 01:29:43,285
Jamie, get back!
1537
01:29:43,286 --> 01:29:44,854
Get away from the door!
1538
01:29:44,855 --> 01:29:46,255
Don't shoot! Don't shoot!
1539
01:29:46,256 --> 01:29:48,691
Freeze! Fucking freeze!
1540
01:29:48,692 --> 01:29:50,059
Hey!
1541
01:29:50,060 --> 01:29:51,861
Move!
1542
01:29:52,763 --> 01:29:53,896
Get the fuck down!
1543
01:29:53,897 --> 01:29:55,031
Tony, you all right?
1544
01:29:55,032 --> 01:29:56,733
Yeah, I'm good.
1545
01:29:56,734 --> 01:29:57,767
Don't move!
1546
01:29:57,768 --> 01:29:58,868
Don't you fucking move,
you piece of shit!
1547
01:29:58,869 --> 01:29:59,769
Fuck you.
1548
01:30:21,058 --> 01:30:22,159
Jamie!
1549
01:30:27,498 --> 01:30:29,499
Where is he?
1550
01:30:29,500 --> 01:30:30,733
Jamie!
1551
01:30:30,734 --> 01:30:32,169
Slow the fuck down!
1552
01:31:05,869 --> 01:31:06,769
Oh, no, no, no, no.
1553
01:31:06,770 --> 01:31:08,638
No, no, no, no.
1554
01:31:08,639 --> 01:31:09,806
No, no. All right.
1555
01:31:09,807 --> 01:31:11,974
Put your head down,
put your head down.
1556
01:31:11,975 --> 01:31:15,377
Jamie, no, no, no, no.
1557
01:31:19,783 --> 01:31:21,984
Keep your head down.
1558
01:31:21,985 --> 01:31:23,953
Oh, shit.
1559
01:31:23,954 --> 01:31:25,555
Jamie, look at me, look at me.
1560
01:31:25,556 --> 01:31:26,989
Come on.
1561
01:31:30,861 --> 01:31:34,296
Jamie, look at me.
1562
01:31:34,297 --> 01:31:36,533
Look at me, look at me.
1563
01:31:36,534 --> 01:31:38,701
Jamie.
1564
01:31:38,702 --> 01:31:40,369
Shit...
1565
01:31:42,973 --> 01:31:44,608
Jamie.
1566
01:31:47,044 --> 01:31:48,411
Jamie.
1567
01:31:53,150 --> 01:31:54,251
Look at me.
1568
01:31:56,820 --> 01:31:58,288
Hey...
1569
01:33:44,828 --> 01:33:46,730
Willie, come in.
1570
01:33:49,199 --> 01:33:51,935
Now, please.
1571
01:33:54,838 --> 01:33:56,406
Get inside.
1572
01:34:48,992 --> 01:34:52,362
Found this
in Bob's hotel room.
1573
01:35:04,307 --> 01:35:06,275
Do you know how we met?
1574
01:35:06,276 --> 01:35:08,611
He put an ad in the paper.
1575
01:35:10,280 --> 01:35:14,416
"Looking for an intelligent,
mature woman
1576
01:35:14,417 --> 01:35:16,987
to share my life and my land."
1577
01:35:20,190 --> 01:35:21,858
About a hundred women responded,
1578
01:35:21,859 --> 01:35:24,061
but out of all of them,
he chose me.
1579
01:35:30,834 --> 01:35:32,135
Hmm.
1580
01:35:33,470 --> 01:35:35,371
But I couldn't have children.
1581
01:35:35,372 --> 01:35:37,306
Bob said he didn't care.
1582
01:35:37,307 --> 01:35:39,575
He was excited to adopt,
1583
01:35:39,576 --> 01:35:44,280
but I know it still mattered.
1584
01:35:44,281 --> 01:35:49,451
He wanted his line to continue.
1585
01:35:49,452 --> 01:35:52,254
Debbie, none of this is for you,
1586
01:35:52,255 --> 01:35:53,923
or Clinton.
1587
01:35:53,924 --> 01:35:55,057
You don't know.
1588
01:35:55,058 --> 01:35:56,927
I do.
1589
01:35:58,528 --> 01:35:59,829
All the sacrifices,
1590
01:35:59,830 --> 01:36:02,464
the work...
1591
01:36:02,465 --> 01:36:06,335
the women.
1592
01:36:06,336 --> 01:36:07,469
He can justify it all
1593
01:36:07,470 --> 01:36:09,471
with the cause
he's fighting for.
1594
01:36:09,472 --> 01:36:14,476
End of the day,
it's all about him.
1595
01:36:14,477 --> 01:36:18,014
Believe me.
1596
01:36:18,015 --> 01:36:20,850
You know that.
1597
01:36:20,851 --> 01:36:22,418
Right now,
1598
01:36:22,419 --> 01:36:24,453
he's planning an attack
1599
01:36:24,454 --> 01:36:26,756
that will kill
hundreds of people.
1600
01:36:28,992 --> 01:36:32,461
I need your help to find him.
1601
01:36:32,462 --> 01:36:34,596
Debbie, do not
protect this man
1602
01:36:34,597 --> 01:36:37,033
just because you think
he's some saint.
1603
01:36:37,034 --> 01:36:39,202
I know he's not a saint.
1604
01:36:54,551 --> 01:36:55,885
I never been there before,
1605
01:36:55,886 --> 01:36:59,021
but there was always a plan
1606
01:36:59,022 --> 01:37:02,892
if they had to run.
1607
01:37:02,893 --> 01:37:04,928
There's a house.
1608
01:37:08,265 --> 01:37:09,732
Thank you.
1609
01:37:10,968 --> 01:37:12,034
He won't know it was you.
1610
01:37:12,035 --> 01:37:15,471
Doesn't matter.
1611
01:37:15,472 --> 01:37:18,674
You won't take him alive.
1612
01:37:40,497 --> 01:37:42,999
So, was it worth it?
1613
01:37:43,000 --> 01:37:44,267
What?
1614
01:37:47,237 --> 01:37:49,906
The work,
1615
01:37:49,907 --> 01:37:51,373
women,
1616
01:37:51,374 --> 01:37:53,543
sacrifices?
1617
01:37:56,779 --> 01:37:58,615
What do you think?
1618
01:38:08,491 --> 01:38:11,794
But we've always worked
very well together.
1619
01:38:31,681 --> 01:38:32,682
Where's Bob?
1620
01:38:34,817 --> 01:38:36,452
Finish your fucking cereal.
1621
01:38:36,453 --> 01:38:38,220
We've gotta get out of here.
1622
01:38:48,065 --> 01:38:50,266
Hey, Bob.
1623
01:38:54,571 --> 01:38:57,340
Hey, Bob, you ready to go?
1624
01:38:58,875 --> 01:39:00,943
Hey.
1625
01:39:00,944 --> 01:39:02,712
Hey, Bob,
I got the truck outside.
1626
01:39:09,586 --> 01:39:11,754
What is this?
1627
01:39:13,223 --> 01:39:14,691
Declaration of war.
1628
01:39:20,063 --> 01:39:21,964
Who am I sending it to?
1629
01:39:21,965 --> 01:39:23,365
Congress,
the House of Representatives,
1630
01:39:23,366 --> 01:39:25,167
the White House,
1631
01:39:25,168 --> 01:39:28,371
"New York Times,"
Denver, Denver news.
1632
01:39:31,108 --> 01:39:32,274
Everyone.
1633
01:39:32,275 --> 01:39:33,375
Why?
1634
01:39:33,376 --> 01:39:34,376
It's happening.
1635
01:39:34,377 --> 01:39:35,544
The war has begun.
1636
01:39:35,545 --> 01:39:36,478
Fuck. There's no fucking army.
1637
01:39:36,479 --> 01:39:38,680
Everybody's gone.
1638
01:39:38,681 --> 01:39:40,482
Cattle die,
1639
01:39:40,483 --> 01:39:41,550
kinsmen die,
1640
01:39:41,551 --> 01:39:42,851
I too shall die,
1641
01:39:42,852 --> 01:39:47,723
but the one thing that I know
that never dies,
1642
01:39:47,724 --> 01:39:49,892
it's the fame
of a dead man's deeds.
1643
01:40:50,253 --> 01:40:52,455
Bob, let's go.
We gotta go now!
1644
01:40:54,591 --> 01:40:55,591
Let's go, let's go, let's go.
1645
01:40:55,592 --> 01:40:56,893
They're fucking everywhere.
1646
01:41:37,734 --> 01:41:39,836
Is he in there alone?
1647
01:41:42,839 --> 01:41:43,873
Fuck you.
1648
01:42:22,179 --> 01:42:23,946
Send 'em in.
1649
01:42:24,847 --> 01:42:27,284
Bring him out alive.
1650
01:42:30,086 --> 01:42:32,454
Alive.
1651
01:42:41,731 --> 01:42:43,165
Let's go, let's go.
1652
01:43:21,904 --> 01:43:22,771
Go, go, go!
1653
01:43:22,772 --> 01:43:24,005
Pull 'em out!
1654
01:43:29,779 --> 01:43:31,046
- Go, go!
- They're coming out!
1655
01:43:31,047 --> 01:43:31,981
We've got wounded!
1656
01:43:37,186 --> 01:43:38,720
Come back!
Move it, move it!
1657
01:43:38,721 --> 01:43:40,356
Take cover!
1658
01:43:58,007 --> 01:43:59,908
It was a mistake.
1659
01:43:59,909 --> 01:44:01,543
It's a mistake.
He's not coming out.
1660
01:44:01,544 --> 01:44:03,144
- Come on, let's go.
- He's not coming out.
1661
01:44:03,145 --> 01:44:05,147
You'll burn him alive.
1662
01:44:59,336 --> 01:45:01,137
Shit.
1663
01:46:13,743 --> 01:46:15,877
Let's go.
1664
01:46:15,878 --> 01:46:18,347
It's done. Come on.
1665
01:46:23,620 --> 01:46:24,620
Bob!
107298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.