Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,420 --> 00:00:06,490
Do not look through reason,
but by the soul.
2
00:00:07,010 --> 00:00:12,320
Because the life to come is already
before us to open up the world.
3
00:00:12,680 --> 00:00:17,750
Look a little closer.
Find the eyes to see.
4
00:01:06,860 --> 00:01:09,850
PERU 1622
5
00:02:25,640 --> 00:02:29,840
The board met today.
It's as bad as we thought.
6
00:02:30,160 --> 00:02:33,750
- There are drastic cuts throughout the department.
- Are you going to fire me?
7
00:02:34,030 --> 00:02:38,100
We knew this was coming.
For now, it's a suspension.
8
00:02:38,450 --> 00:02:41,840
With any luck, you
will be back next fall.
9
00:02:42,000 --> 00:02:44,390
So I'm fired.
10
00:02:47,080 --> 00:02:50,630
- I'm sorry, John.
- I'm fine.
11
00:03:09,310 --> 00:03:13,190
Hi. Michael Jordan was only measuring
only 1.57m. When he started.
12
00:03:13,480 --> 00:03:16,160
It was in kindergarten
he could therefore score.
13
00:03:16,250 --> 00:03:18,250
Keep practicing.
14
00:04:08,120 --> 00:04:12,830
And after?
15
00:04:28,670 --> 00:04:30,690
John, with Charlene.
16
00:04:31,530 --> 00:04:33,000
Charlene?
17
00:04:33,120 --> 00:04:36,390
I thought of you
lately.
18
00:04:36,700 --> 00:04:39,700
I'm happy to have you
online. I am in town.
19
00:04:39,930 --> 00:04:43,370
I was wondering if you
you will have time to see us.
20
00:04:43,550 --> 00:04:48,740
- I have plenty of time.
- I'm at the Hilton near the airport.
21
00:04:48,900 --> 00:04:51,460
What did you want to talk to me about?
22
00:04:52,790 --> 00:04:57,470
I was in Peru last month
for an article on an aid project.
23
00:04:57,800 --> 00:05:02,570
We went to a place called
Viciente and I met a priest.
24
00:05:02,590 --> 00:05:06,060
His name is Father José.
He is also an archaeologist.
25
00:05:06,350 --> 00:05:12,140
He told me about certain scrolls
which he had found a few years ago.
26
00:05:12,290 --> 00:05:15,590
- What kind of rolls?
- Ancient writings.
27
00:05:15,620 --> 00:05:17,790
Nobody knows
who wrote them.
28
00:05:19,070 --> 00:05:21,150
It's a prophecy.
29
00:05:21,180 --> 00:05:23,780
Oh good ? What is that
which is predicted?
30
00:05:23,990 --> 00:05:25,550
According to Father José...
31
00:05:25,580 --> 00:05:30,610
...all the conflict...
32
00:05:30,630 --> 00:05:34,500
...and chaos in the world
are changing us.
33
00:05:34,520 --> 00:05:35,860
What does that mean ?
34
00:05:35,880 --> 00:05:39,670
This means that violence,
in a way, wakes us up.
35
00:05:39,940 --> 00:05:44,930
According to the prophecy, we
let's find out something.
36
00:05:46,370 --> 00:05:49,280
- That is to say?
- He was pretty vague about it, but...
37
00:05:49,320 --> 00:05:52,470
He said that we
would make everything look different.
38
00:05:58,410 --> 00:06:00,530
I know this
seems strange...
39
00:06:00,690 --> 00:06:04,360
...but, if only you could listen.
40
00:06:05,340 --> 00:06:08,800
OK. OK.
I'm all ears.
41
00:06:08,830 --> 00:06:11,550
When this revelation
should it take place?
42
00:06:11,570 --> 00:06:15,310
The prophecy says it will happen
during the first years of this century.
43
00:06:15,370 --> 00:06:17,100
So it is now.
44
00:06:17,860 --> 00:06:19,990
Yes I know.
45
00:06:24,330 --> 00:06:26,530
Excuse me, could you
bring me my luggage?
46
00:06:26,550 --> 00:06:30,120
- Of course. Will you need a taxi?
- Yes, please.
47
00:06:30,150 --> 00:06:34,190
- I'll put your luggage in the taxi.
- It's just a bag.
48
00:06:40,580 --> 00:06:44,280
Have you ever wondered why we don't
spend more time together?
49
00:06:44,330 --> 00:06:47,220
How long have we
knows each other? Five or six years?
50
00:06:47,250 --> 00:06:48,460
Something like that, yes.
51
00:06:48,480 --> 00:06:51,680
How many relationships have you had?
52
00:06:53,030 --> 00:06:57,380
You always wanna have someone around
of you because it makes you feel good...
53
00:06:57,400 --> 00:07:00,450
...�it never works because
that you're not really there.
54
00:07:00,480 --> 00:07:03,250
What happened to this big
theory you were looking for?
55
00:07:03,280 --> 00:07:06,110
Inspire children.
What happened?
56
00:07:06,410 --> 00:07:09,050
I discovered that
It is not so easy.
57
00:07:10,750 --> 00:07:13,500
you should go
see Vicente, John.
58
00:07:13,810 --> 00:07:17,330
They study the prophecy there. I
can't explain it, but...
59
00:07:17,830 --> 00:07:22,030
...the people there are
different. The place is different.
60
00:07:22,120 --> 00:07:24,250
Why are you calling me
for now?
61
00:07:24,280 --> 00:07:28,470
'Cause when I think
At the prophecy, I think of you.
62
00:07:28,780 --> 00:07:31,610
And then I discovered
that he had a stopover here.
63
00:07:31,780 --> 00:07:35,090
Maybe this
comes at the right time.
64
00:07:51,950 --> 00:07:54,060
Hi Meredith.
65
00:07:56,380 --> 00:07:59,290
What's up honey?
How are you?
66
00:08:04,660 --> 00:08:06,730
Did you have a good
day, darling?
67
00:08:06,760 --> 00:08:09,010
I hope she was
better than mine.
68
00:09:10,120 --> 00:09:11,920
you should go
� Viciente, John.
69
00:09:11,950 --> 00:09:15,910
The people there are
different. The place is different.
70
00:09:17,010 --> 00:09:19,450
Travel agency.
71
00:09:36,410 --> 00:09:39,490
A cancellation ?
When is the departure?
72
00:09:39,950 --> 00:09:43,660
Tomorrow ? It is
OK, I'll take it.
73
00:09:47,800 --> 00:09:49,830
Are you coming to Peru?
74
00:09:53,230 --> 00:09:55,800
it's been a long time
I did not go to Lima.
75
00:09:56,050 --> 00:09:58,810
- How long have you lived there?
- It's the first time I've been there.
76
00:09:58,830 --> 00:10:03,490
I lived in Bolivia for ten years,
so I don't know your father José.
77
00:10:03,700 --> 00:10:08,770
- There are so many local priests there.
- For sure.
78
00:10:08,790 --> 00:10:13,420
Excuse me, I have you
heard of Father José.
79
00:10:13,530 --> 00:10:16,140
A friend of mine told me about him.
80
00:10:16,580 --> 00:10:21,490
Dobson, Dr Sidney Dobson.
Would you like something to drink ?
81
00:10:21,790 --> 00:10:24,490
- Can I have two more whiskeys?
- Of course. Right away.
82
00:10:24,750 --> 00:10:30,460
- Are you a scientist?
- No, John Woodson. Tourist.
83
00:10:30,870 --> 00:10:35,700
I'm going to Peru because I'm interested
by a place called Viciente.
84
00:10:38,610 --> 00:10:43,050
I met José in Boston when
of an anthropology conference.
85
00:10:43,600 --> 00:10:45,910
We stayed in touch
but I didn't know what he
86
00:10:45,940 --> 00:10:50,330
had found until he
called me a few weeks ago
87
00:10:50,370 --> 00:10:54,130
to help determine
the authenticity of the prophecy.
88
00:10:54,160 --> 00:10:59,080
He sent me copies of both
first scrolls and translation.
89
00:10:59,410 --> 00:11:02,610
It's true. That's for sure.
90
00:11:02,870 --> 00:11:05,260
From the 5th or
6th century BC. J.-C.
91
00:11:05,290 --> 00:11:09,410
But what is strange is that
the box they were in
92
00:11:09,590 --> 00:11:12,790
dates back to the 16th
century AD.
93
00:11:12,810 --> 00:11:15,770
Someone from the church
primitive had to bury them.
94
00:11:16,120 --> 00:11:20,470
The primitive church? The
Franciscans or Jesuits.
95
00:11:20,980 --> 00:11:23,620
I am a history teacher.
96
00:11:23,670 --> 00:11:28,180
Apparently it was the Franciscans. Good
that they may have been inspired by a pope.
97
00:11:28,710 --> 00:11:31,430
Celestin V.
98
00:11:32,530 --> 00:11:35,910
You said you have copies.
Can you tell me what they are talking about?
99
00:11:35,930 --> 00:11:41,720
Not really. This is the change in the
human understanding or something like that.
100
00:11:41,830 --> 00:11:47,220
But what is strange, what is most
surprising is the description of modern times.
101
00:11:47,590 --> 00:11:52,190
Our problems, our technology.
It's really unbelievable.
102
00:11:52,760 --> 00:11:58,710
Think about it. A document so old that
describes our time in great detail.
103
00:11:59,090 --> 00:12:01,250
Think about it.
104
00:12:13,780 --> 00:12:17,630
It was a pleasant journey in your
company. Are you staying in town?
105
00:12:17,680 --> 00:12:19,540
At "Delgado".
106
00:12:19,830 --> 00:12:21,960
I stay on the other side
from the street, at "La Hacienda".
107
00:12:21,990 --> 00:12:25,270
The Church of Father José
is at the end of the street.
108
00:12:25,540 --> 00:12:28,260
Come with me tomorrow and
we will visit it together.
109
00:12:28,290 --> 00:12:33,040
He has the original scrolls and wants
make them public as soon as possible.
110
00:12:33,340 --> 00:12:36,100
- Why ?
- No idea.
111
00:12:36,120 --> 00:12:39,220
You can him
ask tomorrow morning.
112
00:12:48,840 --> 00:12:51,520
have you seen anyone
that you know ?
113
00:12:52,940 --> 00:12:55,330
No. No. Not really.
114
00:12:57,820 --> 00:12:59,940
A pretty girl.
115
00:14:41,070 --> 00:14:43,490
Saint Francis was
a special man.
116
00:14:43,510 --> 00:14:46,390
He saw beauty where
the others did not see her.
117
00:14:47,180 --> 00:14:51,030
- Excuse me, I was walking.
- No problem. American?
118
00:14:51,060 --> 00:14:54,020
What makes you
bring to Peru?
119
00:14:55,630 --> 00:14:58,540
You are the father
Jose, right?
120
00:14:58,820 --> 00:15:03,450
John Woodson. A friend of mine, Charlene
Binette, was here a few weeks ago.
121
00:15:03,820 --> 00:15:06,490
And she spoke to you
of prophecy.
122
00:15:09,440 --> 00:15:14,630
John, listen to me. I know who you are. You
Came to do something important.
123
00:15:14,720 --> 00:15:17,500
- But now you have to go. Quickly.
- What are you talking about ? What is going on ?
124
00:15:17,520 --> 00:15:18,780
Go!
125
00:15:20,700 --> 00:15:22,990
I will try to help you.
126
00:15:35,240 --> 00:15:38,440
You caused us
a lot of trouble, old man.
127
00:15:40,970 --> 00:15:44,760
They were hidden between
the walls of the sacristy.
128
00:15:45,950 --> 00:15:49,060
You should have better
hide them, "padre".
129
00:15:51,330 --> 00:15:53,410
Eight people.
130
00:15:58,090 --> 00:15:59,970
Where is the ninth?
131
00:16:05,040 --> 00:16:09,550
Anyway, I will
put an end to this.
132
00:16:09,570 --> 00:16:15,120
You can try, do whatever
you can, but it is already too late.
133
00:16:21,000 --> 00:16:24,670
You are rather calm for
someone who is about to die.
134
00:16:24,950 --> 00:16:29,070
We are all gonna die.
You too, "se�or".
135
00:16:39,550 --> 00:16:42,860
John, wait. Not so fast.
136
00:16:43,140 --> 00:16:44,950
Why don't you
didn't call the police?
137
00:16:44,970 --> 00:16:47,580
'Cause I don't know what's going on
pass. Maybe it's nothing.
138
00:16:47,610 --> 00:16:52,290
Nothing ? You take me out of
bed in the middle of the night for nothing?
139
00:17:05,360 --> 00:17:09,410
Do not do it. You don't
never get rid of her.
140
00:18:22,610 --> 00:18:24,120
Need help ?
141
00:18:35,620 --> 00:18:37,690
They seem to be gone.
142
00:18:40,220 --> 00:18:44,420
We went to church one
a little lower to look for the priest.
143
00:18:45,340 --> 00:18:46,930
Father Jose?
144
00:18:48,550 --> 00:18:49,410
Yes.
145
00:18:49,430 --> 00:18:51,300
And who is "we"?
146
00:18:51,780 --> 00:18:54,460
This teacher that I have
met on the plane. He...
147
00:18:54,700 --> 00:18:58,530
- He is looking for art objects.
- The prophecy.
148
00:19:01,340 --> 00:19:02,840
Carry on.
149
00:19:03,270 --> 00:19:04,840
One moment...
150
00:19:05,370 --> 00:19:07,410
are you aware of this?
151
00:19:07,910 --> 00:19:11,700
- Who are you?
- It seems that I play a role in your story.
152
00:19:11,860 --> 00:19:15,090
- I'm Will.
-John.
153
00:19:15,260 --> 00:19:17,160
I am a guide.
154
00:19:18,250 --> 00:19:22,770
I was working with José when
he found the parchments.
155
00:19:24,080 --> 00:19:26,430
Yes it's him.
156
00:19:27,310 --> 00:19:31,070
- Who is this woman ?
- Julia Sims, a linguist friend.
157
00:19:31,100 --> 00:19:33,820
- It translates most of the prophecy.
- And him ?
158
00:19:33,840 --> 00:19:38,570
Father Sanchez. He lives in the
mountains with the Indians.
159
00:19:38,590 --> 00:19:40,750
We could say
that he is a philosopher.
160
00:19:41,360 --> 00:19:44,150
I have a feeling that
you will meet him.
161
00:19:45,690 --> 00:19:48,970
What happened to your
teacher friend?
162
00:19:48,990 --> 00:19:50,510
What happened to him?
163
00:19:50,680 --> 00:19:54,580
They took him right under my nose.
That's why I ran away.
164
00:19:55,950 --> 00:19:59,070
I think they have
also Father José.
165
00:20:02,470 --> 00:20:04,380
Put this.
166
00:20:05,800 --> 00:20:07,470
We have to leave.
167
00:20:11,860 --> 00:20:14,980
Do you think it's safe
to return to my hotel?
168
00:20:20,200 --> 00:20:23,940
- I do not believe that.
- Can you take me to the embassy?
169
00:20:28,990 --> 00:20:30,350
Too risky.
170
00:20:40,040 --> 00:20:44,080
General. His excellence
Cardinal Sebastian.
171
00:20:45,200 --> 00:20:49,360
What a surprise that
you were visiting me.
172
00:20:49,390 --> 00:20:51,300
- Sit down.
- It's not necessary.
173
00:20:51,490 --> 00:20:55,380
- You imprisoned an American.
- A teacher.
174
00:20:55,640 --> 00:21:00,240
He was on his way to
meet the priest José.
175
00:21:00,440 --> 00:21:03,510
- Tobacco ?
- No, no, thank you. Nothing.
176
00:21:03,560 --> 00:21:07,250
Don't you realize that you
will get even more publicity?
177
00:21:07,410 --> 00:21:10,480
You should have
check with me.
178
00:21:11,510 --> 00:21:14,870
If I can
remind, Your Excellency
179
00:21:14,910 --> 00:21:18,770
it was you who spoke of
dangers of this prophecy...
180
00:21:18,890 --> 00:21:21,930
...and you are the one
asked for my help
181
00:21:21,960 --> 00:21:25,840
It's not true. I informed
that the document was radical.
182
00:21:25,870 --> 00:21:28,400
You have to contain it but
I never told you that
183
00:21:28,430 --> 00:21:30,940
to create a problem
with the Americans.
184
00:21:30,960 --> 00:21:33,240
Investigations may occur.
185
00:21:33,260 --> 00:21:36,110
We are
now a democracy.
186
00:21:37,390 --> 00:21:41,840
The prophecy creates a
instability at one time...
187
00:21:41,870 --> 00:21:45,620
...where we are already fighting
the problem of the insurgents.
188
00:21:45,650 --> 00:21:48,670
Also, you have to understand...
189
00:21:48,690 --> 00:21:51,280
that there are others
interests in this matter.
190
00:21:51,700 --> 00:21:54,850
The problem with this prophecy
must now be resolved.
191
00:21:55,120 --> 00:21:57,520
Other Interests?
192
00:21:58,120 --> 00:22:01,840
Father José was not
present at mass this morning.
193
00:22:02,110 --> 00:22:04,620
Nobody knows where he is.
194
00:22:04,880 --> 00:22:09,510
Here in Peru, people
disappear every day.
195
00:22:09,840 --> 00:22:14,070
If you want, I will send
someone to investigate this.
196
00:22:14,890 --> 00:22:18,480
The rolls are the
property of the church.
197
00:22:18,870 --> 00:22:21,330
They must be returned to me.
198
00:22:24,560 --> 00:22:26,080
General...
199
00:22:37,040 --> 00:22:40,110
It's unbearable.
200
00:22:40,540 --> 00:22:43,000
Tolerate this arrogance.
201
00:22:43,270 --> 00:22:47,110
He can evict whoever he wants
of the church whenever he wants.
202
00:22:47,150 --> 00:22:49,210
And damn it forever.
203
00:22:50,170 --> 00:22:54,010
We control
people's minds...
204
00:22:54,300 --> 00:22:56,940
...but he controls their souls.
205
00:22:57,180 --> 00:23:00,650
It can be useful, the
rest does not interest me.
206
00:23:00,930 --> 00:23:05,960
It's a waste of my time.
This prophecy means nothing.
207
00:23:06,300 --> 00:23:09,450
Why do you have
so afraid of her?
208
00:23:12,660 --> 00:23:16,320
Because, general, in
the world that is predicted...
209
00:23:16,340 --> 00:23:19,490
...there is no room for
people like you and me.
210
00:23:26,750 --> 00:23:30,670
Do what you have to do and
you will get what you want.
211
00:23:32,980 --> 00:23:37,150
do you have the pictures
of the other American?
212
00:23:39,970 --> 00:23:42,850
And the teacher
Dobson, general?
213
00:23:42,870 --> 00:23:45,000
Call the US Embassy
214
00:23:45,020 --> 00:23:47,830
and tell them that his
arrest was a mistake.
215
00:23:47,850 --> 00:23:49,980
And take him to the airport.
216
00:23:50,000 --> 00:23:53,280
I think it will be
ready to go home.
217
00:23:59,130 --> 00:24:05,670
Who are you and what
do you do in my country?
218
00:24:10,830 --> 00:24:12,670
I called the embassy.
219
00:24:12,690 --> 00:24:14,910
Dobson is fine.
220
00:24:15,540 --> 00:24:19,250
They say there was a
misunderstanding with his identity.
221
00:24:19,410 --> 00:24:21,800
He returns to the United States.
222
00:24:21,820 --> 00:24:23,610
And Father José?
223
00:24:24,140 --> 00:24:26,210
Nobody saw him.
224
00:24:26,430 --> 00:24:29,900
I think they want
delete the prophecy.
225
00:24:30,230 --> 00:24:32,840
Who would do this and why?
226
00:24:32,860 --> 00:24:35,330
Probably
members of the government.
227
00:24:35,640 --> 00:24:37,520
They see it as a threat.
228
00:24:37,580 --> 00:24:41,540
This is not the case,
but they don't see it.
229
00:24:41,820 --> 00:24:43,680
maybe i should
go home too.
230
00:24:43,710 --> 00:24:47,060
If they let Dobson go,
maybe I'll leave too.
231
00:24:47,450 --> 00:24:50,600
Or you come with me.
232
00:24:52,450 --> 00:24:56,230
Do you think it's a coincidence
that you came to Peru?
233
00:24:56,580 --> 00:24:59,140
That you knew Dobson?
234
00:24:59,420 --> 00:25:03,050
Why did you take this flight?
235
00:25:03,310 --> 00:25:05,350
Think about it.
236
00:25:05,640 --> 00:25:08,340
Why do I have you
seen through my window?
237
00:25:08,650 --> 00:25:09,900
You will like this:
238
00:25:09,950 --> 00:25:13,870
I was ready to go. I've done
my suitcases, and then I got this...
239
00:25:13,890 --> 00:25:17,840
strange feeling that
I had forgotten something.
240
00:25:18,190 --> 00:25:20,830
And then you appeared.
241
00:25:25,340 --> 00:25:27,850
are you telling me
say it's predestined...
242
00:25:27,870 --> 00:25:30,850
...and that I'm supposed to
accompany you? Why ?
243
00:25:31,830 --> 00:25:36,990
There is a part of the prophecy
which has not yet been found.
244
00:25:38,660 --> 00:25:41,970
A scroll. The ninth.
245
00:25:44,690 --> 00:25:48,160
Forget it. I do not know
not even if I believe it.
246
00:25:48,420 --> 00:25:53,580
I just wanted to come to Peru
to go to Viciente. Nothing else.
247
00:25:53,920 --> 00:25:57,600
- Where are you going anyway?
- To Vicente.
248
00:26:24,480 --> 00:26:30,640
- What does Viciente look like?
- It's an old ranch of 162 hectares.
249
00:26:31,020 --> 00:26:37,890
It belongs to the same family since
the time of the division of Spanish lands.
250
00:26:38,960 --> 00:26:41,680
Nowadays it is
a sort of retreat.
251
00:26:43,400 --> 00:26:45,850
where the people
are they studying prophecy?
252
00:26:45,880 --> 00:26:47,280
Some.
253
00:26:47,570 --> 00:26:49,760
Tell me about that.
254
00:26:49,950 --> 00:26:54,020
To date, we have
discovered eight parchments,
255
00:26:54,060 --> 00:26:57,330
each containing a
truth about our existence.
256
00:26:57,350 --> 00:26:59,230
You can them
call it "Revelations".
257
00:26:59,250 --> 00:27:03,770
"Revelations". The prophecy says
that we will understand them all.
258
00:27:05,330 --> 00:27:11,720
Listen, I could describe these "Revelations" to you.
now and you would hear my words, but...
259
00:27:13,060 --> 00:27:16,810
...you have to
involve more.
260
00:27:17,320 --> 00:27:19,710
You must
experiment for yourself.
261
00:27:19,740 --> 00:27:22,700
You must live the prophecy.
262
00:27:27,320 --> 00:27:30,280
I have no idea
what you're talking about.
263
00:27:32,010 --> 00:27:37,710
I'm talking about seeing the world
as he really is, John.
264
00:27:56,820 --> 00:28:00,350
You get the first
"Revelation" when you realize
265
00:28:00,440 --> 00:28:03,160
that there is a mystery
in action...
266
00:28:03,180 --> 00:28:06,040
...that motivates us
For a reason.
267
00:28:07,330 --> 00:28:11,800
He's there for everyone, but
only a few perceive it.
268
00:28:12,290 --> 00:28:14,440
You talk about these
Strange coincidences?
269
00:28:14,660 --> 00:28:18,810
Once you start to really
look, you see them more and more.
270
00:28:19,740 --> 00:28:22,660
If they really have a
sense, that would be amazing.
271
00:28:22,920 --> 00:28:26,390
I know the story.
It would change everything.
272
00:28:26,690 --> 00:28:31,250
This is the second "Revelation":
That the world will change.
273
00:28:32,030 --> 00:28:34,590
And the rest ?
274
00:28:36,270 --> 00:28:42,960
Over time, your perception
opens and you find your way.
275
00:28:43,020 --> 00:28:47,250
Then you will discover
why you are really here.
276
00:28:48,830 --> 00:28:50,820
And the ninth
missing scroll?
277
00:28:50,840 --> 00:28:57,190
I think it puts others in
perspective. It tells us where the whole converges.
278
00:29:00,000 --> 00:29:03,550
And what makes you think
can you find it?
279
00:29:06,530 --> 00:29:08,880
Because that's the reason
why I am here.
280
00:29:34,200 --> 00:29:36,630
Did you dream
last night?
281
00:29:39,250 --> 00:29:43,070
Yes, of a girl whose
I had dreamed before.
282
00:29:43,100 --> 00:29:47,080
- It does not mean anything.
- It must be important.
283
00:29:47,960 --> 00:29:49,400
Why do you say that?
284
00:29:49,590 --> 00:29:54,510
Because, confusing as they are, dreams
are always trying to tell us something.
285
00:29:55,890 --> 00:29:59,440
Maybe you should see it
from a broader perspective.
286
00:30:08,010 --> 00:30:09,010
My God !
287
00:30:11,150 --> 00:30:13,390
What is this place ?
288
00:30:13,420 --> 00:30:16,020
The C�lestin ruins are.
289
00:30:16,370 --> 00:30:18,720
This is where the eight
scrolls were found.
290
00:30:19,000 --> 00:30:21,670
- The ninth may be there too.
- Maybe.
291
00:30:21,920 --> 00:30:24,070
What is this?
292
00:30:24,310 --> 00:30:28,810
The mission that the cardinal
S�basti�n rebuilt ten years ago.
293
00:30:28,850 --> 00:30:33,120
- He's the head of the church here.
- And where is Viciente?
294
00:30:34,010 --> 00:30:35,680
In a hurry?
295
00:30:55,820 --> 00:30:57,680
The rebels.
296
00:30:57,700 --> 00:30:59,880
They have been here for a
moment now.
297
00:30:59,900 --> 00:31:01,700
Do they want to overthrow
the government ?
298
00:31:02,080 --> 00:31:05,630
That's always what he
is. A power struggle.
299
00:31:05,800 --> 00:31:08,680
They seem well equipped.
300
00:31:12,100 --> 00:31:13,900
Let's go on.
301
00:31:45,560 --> 00:31:48,710
- Miguel.
- Will.
302
00:31:48,950 --> 00:31:52,420
I knew you would come.
303
00:31:55,550 --> 00:31:57,270
I am happy to see you.
304
00:32:00,310 --> 00:32:02,680
I'm glad you're here.
305
00:32:02,700 --> 00:32:06,100
Julia is already there and the
Father S�nchez is on his way.
306
00:32:06,140 --> 00:32:08,060
I knew it.
307
00:32:08,280 --> 00:32:12,590
- You think the time has come, don't you?
- Yes, that's it.
308
00:32:17,200 --> 00:32:21,080
He's my friend Miguel.
We are his guests.
309
00:32:22,910 --> 00:32:25,550
It is a beautiful place.
What a crazy trip!
310
00:32:25,580 --> 00:32:29,120
We consider it
like our oasis.
311
00:32:30,800 --> 00:32:33,640
What a surprise !
312
00:32:35,280 --> 00:32:36,280
Julia!
313
00:32:37,060 --> 00:32:39,820
I saw your van arrive.
314
00:32:40,650 --> 00:32:42,690
I'm so
glad you're here.
315
00:32:42,720 --> 00:32:44,960
Did you drive straight?
316
00:32:45,460 --> 00:32:48,020
- This is John.
- Hi. Enchanted.
317
00:32:48,480 --> 00:32:52,190
We discovered
something by translating.
318
00:32:53,590 --> 00:32:57,420
It seems to say that the ninth
is not on any scroll.
319
00:32:57,660 --> 00:33:00,200
She just goes
manifest.
320
00:33:01,390 --> 00:33:02,980
Show up?
321
00:33:03,160 --> 00:33:07,870
Maybe we should do something
thing to make that happen.
322
00:33:11,530 --> 00:33:15,730
It has something to do with
that. You should talk to him.
323
00:33:46,160 --> 00:33:48,280
Beautiful, huh?
324
00:33:52,500 --> 00:33:54,870
Let's take a walk.
325
00:34:19,690 --> 00:34:22,330
What is happening here ?
What are they doing ?
326
00:34:22,430 --> 00:34:26,200
Let's say they give
their attention to the garden.
327
00:34:31,290 --> 00:34:36,490
- What do you know of the prophecy?
- Very little. Not yet.
328
00:34:39,250 --> 00:34:41,560
Are you dreaming?
329
00:34:41,800 --> 00:34:45,510
Something has got you
led here. Synchronicity.
330
00:34:45,810 --> 00:34:48,200
Yes, how do you know?
331
00:34:48,430 --> 00:34:51,030
That's how it is
start with everyone.
332
00:34:51,270 --> 00:34:54,900
Wil told me I had to open up. Good
that I don't know what that means.
333
00:34:55,270 --> 00:34:57,730
And does that seem strange to you?
334
00:34:57,760 --> 00:35:01,790
I don't understand what
you mean by that. Truly.
335
00:35:02,200 --> 00:35:04,870
There is more in the world
than you think, John.
336
00:35:06,210 --> 00:35:09,930
Beauty and energy.
337
00:35:18,300 --> 00:35:21,330
Speaking of strangeness,
I know this woman.
338
00:35:21,590 --> 00:35:26,460
- I saw her at the airport.
- Go talk to him. I'll wait.
339
00:35:29,580 --> 00:35:32,640
Hello, I hope
that I don't mind.
340
00:35:32,670 --> 00:35:36,180
I am John Woodson.
Julia shows me around.
341
00:35:37,100 --> 00:35:39,250
Marjorie Carter.
342
00:35:46,590 --> 00:35:48,610
What place, huh?
343
00:35:48,630 --> 00:35:51,950
I understood that there is
since colonial times.
344
00:35:52,300 --> 00:35:56,500
Yes, it is one of the most beautiful
places I know.
345
00:36:03,630 --> 00:36:05,750
I suppose that
you stay here too.
346
00:36:05,780 --> 00:36:09,840
We could talk
a bit later of all that.
347
00:36:10,220 --> 00:36:11,810
Not this time.
348
00:36:15,050 --> 00:36:18,040
Come on, you should.
It'll be fun.
349
00:36:20,320 --> 00:36:23,470
You can tell me
what's going on here.
350
00:36:23,490 --> 00:36:25,800
I am interested in everything.
351
00:36:26,180 --> 00:36:30,300
I still have a lot
To do. I'm going back to work.
352
00:36:30,630 --> 00:36:32,990
Pleased to meet you.
353
00:36:34,470 --> 00:36:36,500
What happened?
354
00:36:37,460 --> 00:36:41,250
- Things went wrong, didn't they?
- It's said very softly.
355
00:36:41,500 --> 00:36:43,430
What did I say?
356
00:36:43,450 --> 00:36:46,300
It's not about what you
you said but what you did.
357
00:36:46,350 --> 00:36:49,770
Your energy gave him
feel like you wanted to control her.
358
00:36:49,790 --> 00:36:51,200
She felt dominated.
359
00:36:51,230 --> 00:36:55,940
- Come on, that was not the case at all.
- Truly ?
360
00:36:56,070 --> 00:36:58,630
- You didn't want to persuade her?
- Nope.
361
00:36:58,660 --> 00:37:01,590
Manipulate it? She
not used here.
362
00:37:01,940 --> 00:37:06,540
- It's absurd. Where do you get that from?
- I saw it.
363
00:37:07,860 --> 00:37:10,390
Do you remember the
halos that the masters
364
00:37:10,410 --> 00:37:12,940
elders painted around
religious pictures?
365
00:37:13,290 --> 00:37:17,120
Do you think they made them up or
that they saw something real?
366
00:37:17,830 --> 00:37:21,290
It's the energy, John. She shows what
what we do to each other.
367
00:37:21,320 --> 00:37:25,950
Maybe you weren't aware of it,
but you were taking his energy.
368
00:37:26,430 --> 00:37:27,840
I could see it...
369
00:37:29,540 --> 00:37:31,020
...and her too.
370
00:37:40,940 --> 00:37:43,610
How was it today?
371
00:37:44,690 --> 00:37:48,450
- I spoke to Julia.
- I heard.
372
00:37:48,470 --> 00:37:52,750
I have lots of questions. That
never ends, does it?
373
00:37:53,330 --> 00:37:57,560
In the end, everything will make sense.
374
00:37:59,280 --> 00:38:03,170
Everyone you'll meet
here will show you something.
375
00:38:08,970 --> 00:38:11,460
John and Wil, join us.
376
00:38:11,490 --> 00:38:13,900
We have a good
company and great food.
377
00:38:13,920 --> 00:38:16,290
All costs of
our own garden.
378
00:38:21,830 --> 00:38:22,830
miguel,
379
00:38:24,800 --> 00:38:27,450
who is this man
the other side of the table?
380
00:38:27,480 --> 00:38:29,840
jensen. An archaeologist.
381
00:38:29,870 --> 00:38:32,910
He is on leave
sabbatical. A friend of a friend.
382
00:38:32,950 --> 00:38:36,310
- Shall I introduce him to you?
- No, don't bother.
383
00:38:53,220 --> 00:38:57,260
- I knew you'd be here.
- I was waiting for you.
384
00:38:58,430 --> 00:39:02,940
- You look happy.
- I'm. Very well.
385
00:39:02,990 --> 00:39:06,350
I'm celebrating my 4th birthday with Tom.
386
00:39:08,570 --> 00:39:12,560
Let's see Wil. Anyway you
never had time for us.
387
00:39:12,860 --> 00:39:14,340
That is true.
388
00:39:14,530 --> 00:39:20,640
I'm happy for you and for Tom.
You and I will always be connected.
389
00:39:21,980 --> 00:39:24,020
University of Miami.
390
00:39:24,230 --> 00:39:27,320
Your "Hurricanes" have humiliated
my "Bulldogs" last year.
391
00:39:27,380 --> 00:39:30,120
- I haven't got over it yet.
- Yes...
392
00:39:30,240 --> 00:39:34,140
You got me. I teach there
just like Julia.
393
00:39:34,180 --> 00:39:36,930
I helped him with
translations for a year.
394
00:39:37,180 --> 00:39:40,430
I was about to
come back when you saw me.
395
00:39:40,460 --> 00:39:42,980
it means something
seeing you?
396
00:39:43,010 --> 00:39:46,970
Maybe. Maybe we have
something to tell us...
397
00:39:47,020 --> 00:39:49,060
...if you believe in the prophecy.
398
00:39:52,590 --> 00:39:57,830
The last time we met
you thought you had a child. You wanted to adopt.
399
00:39:58,160 --> 00:40:00,590
It is not so easy.
400
00:40:00,740 --> 00:40:04,180
We saw
children, but...
401
00:40:04,520 --> 00:40:07,190
...I suppose that
it must be the right one.
402
00:40:09,210 --> 00:40:11,200
It will come.
403
00:40:16,110 --> 00:40:19,260
I thought of Father José.
404
00:40:19,470 --> 00:40:22,540
He was too open to this
topic. I tried to tell him.
405
00:40:22,790 --> 00:40:27,580
But others should know,
Will. They must know the prophecy.
406
00:40:27,830 --> 00:40:29,900
Like your friend John.
407
00:40:35,170 --> 00:40:39,570
- What do you think of him?
- I think he will.
408
00:40:41,000 --> 00:40:43,670
Unless he
be too distracted.
409
00:40:43,910 --> 00:40:47,990
While we were talking in the garden Julia told me
said you could see things happening.
410
00:40:48,130 --> 00:40:50,640
A little, yes.
411
00:40:50,690 --> 00:40:54,710
But I rather felt it.
412
00:40:55,600 --> 00:40:58,460
I feel like you
know. I can't...
413
00:40:58,490 --> 00:41:00,870
These flirting tricks
are inappropriate.
414
00:41:00,890 --> 00:41:04,030
It's not a trick. You have not
didn't say we should talk?
415
00:41:04,060 --> 00:41:07,290
God, it's amazing how he is
easy to get lost in others.
416
00:41:07,330 --> 00:41:09,820
Why ? Are you
losing you?
417
00:41:10,690 --> 00:41:12,750
I'm talking about you.
418
00:41:31,880 --> 00:41:34,910
Let's do something
about Vicente.
419
00:41:36,590 --> 00:41:39,310
Let's get rid of all those
420
00:41:39,340 --> 00:41:42,300
who are involved
in prophecy.
421
00:41:42,730 --> 00:41:48,860
And now we have the possibility
to finish with the latest translations.
422
00:41:48,890 --> 00:41:52,870
- Who do you work for?
- Better you don't know.
423
00:41:52,900 --> 00:41:55,510
They are people from
power, like you,
424
00:41:55,690 --> 00:41:58,260
who have their own agendas.
425
00:41:58,450 --> 00:42:03,760
They invest a lot
in Peru and demand stability.
426
00:42:04,120 --> 00:42:08,370
We owe it all
do to cooperate.
427
00:42:11,070 --> 00:42:16,430
Could they help you
with your political ambitions?
428
00:42:16,760 --> 00:42:20,140
They see the prophecy
very detrimental.
429
00:42:20,180 --> 00:42:27,420
In this case, your interests and
theirs should be the same.
430
00:42:33,470 --> 00:42:37,750
Viciente will soon cease
to be a problem.
431
00:42:38,280 --> 00:42:40,670
It will soon be over.
432
00:42:40,700 --> 00:42:43,810
I ask you
not to intervene.
433
00:42:44,120 --> 00:42:45,830
His excellence.
434
00:43:00,930 --> 00:43:04,000
You haven't met
Marjorie by chance, John.
435
00:43:04,160 --> 00:43:07,120
She shows you the third
and fourth "Revelations".
436
00:43:07,470 --> 00:43:12,550
The prophecy says we'll stop
build ourselves by taking energy from others.
437
00:43:12,940 --> 00:43:16,170
There is another
source. inside.
438
00:43:16,490 --> 00:43:19,080
But we have to
connect to it.
439
00:43:19,110 --> 00:43:21,910
That's what it meant
Wil when he said "open".
440
00:43:21,940 --> 00:43:27,380
And if we open up enough, our
worldview will literally change.
441
00:43:27,740 --> 00:43:31,100
But you have to believe that
experience really exists.
442
00:43:31,370 --> 00:43:34,590
Open up to the possibility that he
there is something more.
443
00:43:34,610 --> 00:43:37,080
Here, before your eyes.
444
00:43:47,010 --> 00:43:48,770
Did you see that?
445
00:43:52,350 --> 00:43:54,500
Come, I want you
show something.
446
00:44:04,320 --> 00:44:07,470
Julia, this place
teeming with life.
447
00:44:07,740 --> 00:44:09,410
Unbelievable.
448
00:44:10,400 --> 00:44:13,370
Sit down, I want
try something.
449
00:44:16,580 --> 00:44:19,700
Join your fingers like this.
450
00:44:21,210 --> 00:44:23,360
- OK.
- Go ahead.
451
00:44:23,590 --> 00:44:26,660
Watch the space
between your fingers.
452
00:44:28,260 --> 00:44:31,940
Relax the focus a bit
of your eyes. What do you see ?
453
00:44:34,710 --> 00:44:36,720
Watch carefully.
454
00:44:37,760 --> 00:44:41,430
let your eyes
get a little blurry.
455
00:44:43,320 --> 00:44:44,990
What do you see ?
456
00:44:47,660 --> 00:44:51,890
- It's like a puff of smoke.
- It's energy.
457
00:44:52,130 --> 00:44:54,530
Look around you.
458
00:44:55,090 --> 00:44:57,200
Do you see this philodendron?
459
00:44:57,420 --> 00:45:02,210
It's the opposite of trying to make it so
something happens. Let yourself go.
460
00:45:02,550 --> 00:45:05,020
Take the plant.
461
00:45:05,270 --> 00:45:09,820
The beauty, the color, the way
from which it is distinguished by its presence.
462
00:45:11,200 --> 00:45:12,600
Here.
463
00:45:15,850 --> 00:45:18,080
Breathe.
464
00:45:18,310 --> 00:45:20,780
Absorb more beauty.
465
00:45:22,070 --> 00:45:24,220
It's incredible.
466
00:45:25,900 --> 00:45:28,700
I lost it.
467
00:45:30,940 --> 00:45:33,170
Try again.
468
00:45:37,920 --> 00:45:40,270
It's incredible.
469
00:45:43,210 --> 00:45:45,850
Focus, John.
You must learn this.
470
00:45:46,010 --> 00:45:47,010
Mr John.
471
00:45:47,440 --> 00:45:48,440
Mr John.
472
00:45:49,570 --> 00:45:50,320
Sir.
473
00:45:50,340 --> 00:45:54,050
The gentleman of the country house
2 wants to speak to you immediately.
474
00:45:54,080 --> 00:45:56,350
He says it's very important.
475
00:46:08,280 --> 00:46:10,270
-John.
- Hi.
476
00:46:10,300 --> 00:46:13,160
Miguel told me all about you.
477
00:46:13,750 --> 00:46:16,900
There is something
which I would like to tell you about.
478
00:46:18,160 --> 00:46:23,520
- How well do you know Wil?
- I have known him for a very short time.
479
00:46:23,880 --> 00:46:28,430
I'm sorry to tell you that Wil
is wanted by the military police.
480
00:46:28,780 --> 00:46:33,090
- What do you mean ?
- They're coming to arrest him.
481
00:46:33,390 --> 00:46:36,820
But if you tell me
let me help you.
482
00:46:37,100 --> 00:46:39,420
How could you help me?
483
00:46:40,850 --> 00:46:46,010
Peru is dangerous for those
who are alone and do not know him.
484
00:46:46,900 --> 00:46:49,740
I have official permission
to study the prophecy.
485
00:46:49,760 --> 00:46:51,470
I can move
anywhere freely.
486
00:46:51,490 --> 00:46:56,120
But you must tell me what you
know. Where is the missing scroll?
487
00:46:57,080 --> 00:46:58,960
I know nothing.
488
00:47:00,160 --> 00:47:04,600
But you are one of them, John. Everyone
accept you. You must know something.
489
00:47:04,630 --> 00:47:08,790
I can take you back to
United States if you will.
490
00:47:09,090 --> 00:47:13,480
But you must come with me now,
before the soldiers arrive.
491
00:47:24,770 --> 00:47:27,810
- We have to leave.
- Don't listen to him.
492
00:47:28,070 --> 00:47:32,270
You will only survive
if you come with me.
493
00:47:35,240 --> 00:47:37,310
You come ?
494
00:47:48,510 --> 00:47:50,820
You make a serious
error. Both.
495
00:47:50,840 --> 00:47:54,030
He was undermining your confidence.
He was sweating your energy.
496
00:47:54,050 --> 00:47:57,170
you know what that is
do when it is done to you.
497
00:47:57,310 --> 00:47:59,590
I felt weak.
Unable to think.
498
00:47:59,680 --> 00:48:01,670
He is only one
remote controller.
499
00:48:01,890 --> 00:48:06,600
But you'll probably have to compose
with him. So you will have to adapt.
500
00:48:06,930 --> 00:48:11,080
- Hold on.
- Is it also in the prophecy?
501
00:48:11,440 --> 00:48:14,800
There is a world of energy
that we will all understand.
502
00:48:15,080 --> 00:48:17,020
The real human condition.
503
00:48:17,050 --> 00:48:19,000
We all want energy.
504
00:48:19,020 --> 00:48:23,480
We are fighting for this
instead of seeking it within ourselves.
505
00:48:24,390 --> 00:48:26,590
That's what you
remains to be done, John.
506
00:48:26,880 --> 00:48:30,010
you are not yet
open, you know?
507
00:48:32,970 --> 00:48:37,320
The soldiers arrive. Take the northern route
now while it's still open.
508
00:48:37,350 --> 00:48:41,120
- What about Julia and Marjorie?
- They've already left. You follow behind.
509
00:48:41,140 --> 00:48:45,020
I'm going to Lima to see the president. Maybe
that something can still be done.
510
00:48:45,310 --> 00:48:47,790
- Do you remember my cabin?
- In the jungle, yes.
511
00:48:47,810 --> 00:48:50,840
I think it is
the safest place.
512
00:48:53,990 --> 00:48:56,150
Finish this.
513
00:49:17,880 --> 00:49:20,930
Forgive me for having
allowed what happened.
514
00:50:08,090 --> 00:50:10,740
Do you remember that I told you
how to get to Miguel?
515
00:50:10,770 --> 00:50:11,770
Yes.
516
00:50:12,860 --> 00:50:17,370
If something happens, go
there. They will need your help.
517
00:50:17,700 --> 00:50:20,690
- And you ?
- I have to move on.
518
00:50:20,950 --> 00:50:23,640
I thought you told me you were
here to find the ninth revelation.
519
00:50:23,670 --> 00:50:25,800
Nothing has changed.
520
00:50:26,810 --> 00:50:30,930
Keep learning, John. You will find
help. There is always help.
521
00:50:31,020 --> 00:50:36,200
The right person will appear if you are
alert. And something will happen for you.
522
00:50:55,820 --> 00:50:57,770
What was it?
523
00:50:59,610 --> 00:51:03,210
Rebels. Stay seated.
524
00:51:04,620 --> 00:51:06,530
It's Julia's car.
525
00:51:09,020 --> 00:51:11,620
Open the doors!
Let them come out!
526
00:51:21,130 --> 00:51:22,780
The troops !
527
00:51:23,740 --> 00:51:26,330
The military! Leave her!
528
00:52:12,610 --> 00:52:14,800
Julia, come with me, come!
529
00:52:14,820 --> 00:52:16,170
My leg.
530
00:52:19,130 --> 00:52:20,000
Julia!
531
00:52:20,040 --> 00:52:24,260
I'm doing well. Find her
hut ! I have the translations.
532
00:52:35,710 --> 00:52:38,910
- How are you?
- I'm terrified.
533
00:52:38,930 --> 00:52:42,720
- You want to rest ?
- Nope. No, let's continue.
534
00:52:43,380 --> 00:52:45,910
- Is that Wil?
- How ?
535
00:52:45,930 --> 00:52:46,840
Stay here !
536
00:52:46,860 --> 00:52:49,200
- No, John.
- Stay here !
537
00:53:02,750 --> 00:53:04,630
John, run!
538
00:53:04,760 --> 00:53:05,760
Marjorie!
539
00:53:20,840 --> 00:53:23,550
Stop! Attention !
540
00:53:25,540 --> 00:53:27,200
On the other side!
541
00:54:08,550 --> 00:54:12,550
Saint Fran�ois saw beauty where
the others couldn't see her.
542
00:55:53,870 --> 00:55:57,920
I am Father Sanchez.
Can I help you.
543
00:56:02,330 --> 00:56:06,730
I recognize you from a photo
where you are next to Father José.
544
00:56:06,760 --> 00:56:09,800
Don't forget Wil.
Wil was there too.
545
00:56:09,990 --> 00:56:13,950
Wil said if I needed
help, someone would come.
546
00:56:14,330 --> 00:56:16,450
He was probably doing
reference to you.
547
00:56:20,270 --> 00:56:23,180
What happened?
in the throat ?
548
00:56:24,810 --> 00:56:27,410
I knew I was going to die.
549
00:56:29,630 --> 00:56:31,700
I let myself go...
550
00:56:33,430 --> 00:56:36,480
...waiting for the bullets.
551
00:56:39,120 --> 00:56:43,190
And then it all started
to change. It was like...
552
00:56:43,510 --> 00:56:45,560
You have had an experience
amazing, my friend.
553
00:56:45,580 --> 00:56:48,710
You opened up. You have changed.
554
00:56:49,050 --> 00:56:51,880
Did Wil explain it to you?
555
00:56:52,170 --> 00:56:55,930
- He tried, but I couldn't understand.
- You have understood more than you think.
556
00:56:56,050 --> 00:56:58,360
Tell me what you know.
557
00:56:59,560 --> 00:57:02,590
Do you refer
to "Revelations".
558
00:57:05,500 --> 00:57:08,180
The first and the
second concern...
559
00:57:08,410 --> 00:57:13,430
perceive coincidences
and that everything has a purpose.
560
00:57:14,410 --> 00:57:17,640
So we wake up
and we see the energy.
561
00:57:18,140 --> 00:57:22,810
And those are the third and fourth, right? I want
say it's real, and people are fighting for it.
562
00:57:22,910 --> 00:57:27,150
This is the cause of all the conflicts in the
world. Between nations, at work and in family.
563
00:57:27,470 --> 00:57:29,700
There is only one solution:
564
00:57:30,770 --> 00:57:37,080
open up. find his own
energy. The fifth "Revelation".
565
00:57:37,480 --> 00:57:41,330
Connects us to the real
source: The Real World.
566
00:57:42,220 --> 00:57:46,260
- But I lost it. Why ?
- According to the prophecy...
567
00:57:46,750 --> 00:57:49,640
...when we find this connection
authentic with divine energy,
568
00:57:49,810 --> 00:57:51,740
it's like a
glimpse into the future.
569
00:57:52,750 --> 00:57:56,660
One day we'll all see how
That and live in that world.
570
00:57:56,960 --> 00:58:00,750
But for now it's a bit
difficult for everyone to maintain.
571
00:58:00,770 --> 00:58:03,100
We are moving in this direction.
572
00:58:03,580 --> 00:58:06,410
I have seen the evolution of the world.
573
00:58:07,960 --> 00:58:10,410
How all
did this happen?
574
00:58:10,430 --> 00:58:13,640
My life seemed to belong
of a whole, until now.
575
00:58:14,010 --> 00:58:15,520
Everything made sense.
576
00:58:15,600 --> 00:58:17,950
My childhood on the lake.
577
00:58:18,180 --> 00:58:21,110
Working with
children, learning history.
578
00:58:21,140 --> 00:58:23,370
All my life I have
felt there was more.
579
00:58:23,420 --> 00:58:28,050
This is the sixth "Revelation". She says we
we are part of a greater flow of evolution.
580
00:58:28,230 --> 00:58:32,020
We are here for a reason.
And if we stay true to this goal,
581
00:58:32,320 --> 00:58:35,230
we will help humanity
advance towards the world you have seen.
582
00:58:35,490 --> 00:58:40,360
- Here's the thing! I do not know what to do.
- It's because you're not ready yet.
583
00:58:40,700 --> 00:58:44,660
Know what to do next
is the seventh "Revelation".
584
00:58:45,000 --> 00:58:47,630
You have to find your way.
585
00:58:49,530 --> 00:58:54,580
Are you referring to presentiments?
Hunches? I saw that Wil had them.
586
00:58:54,700 --> 00:59:00,020
If you stay alert, you will see that some
ideas and images will come to mind.
587
00:59:00,050 --> 00:59:02,330
They will guide you.
588
00:59:02,530 --> 00:59:07,690
Follow them and the coincidences
will increase. Get in the flow.
589
00:59:08,060 --> 00:59:10,420
I don't think I have
Been through this before.
590
00:59:10,650 --> 00:59:13,880
You must open the door.
Get more energy.
591
00:59:13,930 --> 00:59:17,760
Do you remember how you felt
in the throat ? How was the world?
592
00:59:18,190 --> 00:59:21,070
Breathe in this memory.
593
00:59:41,110 --> 00:59:43,700
You were daydreaming.
594
00:59:43,930 --> 00:59:45,810
I believe it too.
595
00:59:47,190 --> 00:59:48,990
What you saw ?
596
00:59:51,440 --> 00:59:54,450
I was thinking of Marjorie.
597
00:59:54,470 --> 00:59:57,550
It was my fault
if she got caught.
598
00:59:57,950 --> 01:00:00,970
But what did you see?
599
01:00:01,000 --> 01:00:03,600
- I do not know.
- Come on! Think about it!
600
01:00:03,790 --> 01:00:07,440
Most people are not
aware of these types of experiences.
601
01:00:07,790 --> 01:00:11,220
It's the same as
I saw yesterday on the mountain...
602
01:00:11,500 --> 01:00:14,490
...and that
looked like the future.
603
01:00:14,750 --> 01:00:16,050
And...
604
01:00:16,960 --> 01:00:22,670
...she was at this place,
in the middle of a dense jungle.
605
01:00:23,840 --> 01:00:29,430
- Keep on going.
- She was looking at something...
606
01:00:29,810 --> 01:00:33,040
A little flower.
A small yellow flower.
607
01:00:33,310 --> 01:00:38,040
- Well, that's very clear.
- Yes, clear as mud.
608
01:00:38,070 --> 01:00:41,630
You know you have to do something,
is not it ? Except you don't know what.
609
01:00:41,650 --> 01:00:44,210
And then comes this
image of Marjorie.
610
01:00:44,450 --> 01:00:47,660
This mini daydream
show you the way.
611
01:00:48,260 --> 01:00:50,530
Alright, I accept it.
612
01:00:52,300 --> 01:00:54,720
But what does that mean?
613
01:00:55,130 --> 01:00:57,770
You saw her in
the rainforest.
614
01:00:58,710 --> 01:01:02,900
The rainforest is over there.
615
01:01:03,880 --> 01:01:06,890
I don't know if I should do this. It would be
perhaps better if I accompanied you.
616
01:01:06,920 --> 01:01:09,160
Useless. I can find Julia.
617
01:01:09,190 --> 01:01:11,110
you have to follow
your own way.
618
01:01:11,440 --> 01:01:14,000
Follow your intuition alone.
619
01:01:14,020 --> 01:01:17,480
We can't do anything without
Marjorie. Then go. Find her.
620
01:01:17,500 --> 01:01:20,720
- Meet at Miguel's hut.
- How will I find her? I don't know where I'm going.
621
01:01:20,750 --> 01:01:23,650
None of us know where
we go. Not really.
622
01:01:23,670 --> 01:01:26,900
Listen to your inner being and do
pay attention to the appearance of things.
623
01:01:27,200 --> 01:01:29,350
Something will happen.
624
01:02:47,620 --> 01:02:51,090
Father Jose? We
thought you were dead.
625
01:02:51,160 --> 01:02:56,680
Well things are not
always as they seem, John.
626
01:02:56,960 --> 01:03:01,320
I thought I was on the right track
way, but it seems I was wrong.
627
01:03:01,390 --> 01:03:04,190
It is a mistake to assume
immediately the worst.
628
01:03:04,210 --> 01:03:09,650
Always find the meaning
deep. The positive side.
629
01:03:10,010 --> 01:03:12,890
This is what allows you
to stay in the flow.
630
01:03:13,490 --> 01:03:16,620
Hey, hey! Young man !
631
01:03:55,020 --> 01:03:57,010
Fuck you, bastard!
632
01:04:11,350 --> 01:04:13,620
- Marjorie?
- John!
633
01:04:16,910 --> 01:04:19,630
I do not know how
all this is possible.
634
01:04:23,410 --> 01:04:26,870
Don't worry.
We'll get out of here.
635
01:04:28,890 --> 01:04:30,250
Get in the truck!
636
01:04:30,750 --> 01:04:31,750
Let's go!
637
01:04:32,230 --> 01:04:33,550
Come on, walk!
638
01:04:34,670 --> 01:04:35,670
Come up!
639
01:05:38,400 --> 01:05:42,080
Good. And now ?
640
01:06:51,650 --> 01:06:53,560
It's here.
641
01:06:55,940 --> 01:06:58,460
Thank you. Thank you for everything.
642
01:07:14,010 --> 01:07:17,200
I was once in the
cabin of Miguel and I...
643
01:07:20,180 --> 01:07:22,650
Wanna know what I think?
644
01:07:22,680 --> 01:07:25,730
I think we should leave
Peru while we can.
645
01:07:26,030 --> 01:07:28,040
John, did you forget
why are we here?
646
01:07:28,060 --> 01:07:31,680
We could contact the rest
when we get there. More bullets.
647
01:07:31,710 --> 01:07:34,980
John, you've been through
this phase. listen to yourself.
648
01:07:35,030 --> 01:07:39,900
I promise you I can find
this place. Give me a moment.
649
01:07:43,660 --> 01:07:45,740
- Hold on !
- It's too dangerous, Marjorie.
650
01:07:45,760 --> 01:07:47,830
- Hold on !
- Speak... Speak to me, please.
651
01:07:47,850 --> 01:07:52,580
Don't speak! To speak, he
listen to what the other is feeling.
652
01:07:52,610 --> 01:07:54,440
- You're too dense for that.
- I just want...
653
01:07:54,460 --> 01:07:57,110
You try to control
John, because you're scared...
654
01:07:57,130 --> 01:07:59,450
...and it exhausts me. I won't allow
not let it happen again.
655
01:07:59,480 --> 01:08:01,230
Not if I can avoid it.
656
01:08:01,250 --> 01:08:04,080
John, leave me alone.
657
01:08:46,720 --> 01:08:50,010
How did you put
so much time ? Julia, they are here.
658
01:08:50,060 --> 01:08:52,210
You have succeeded.
659
01:08:55,260 --> 01:08:58,810
- What is going on ?
- Its good. Do not ask.
660
01:09:02,600 --> 01:09:06,690
Come on, John, you did
good job. Between.
661
01:09:25,470 --> 01:09:28,450
Come on give me
another chance.
662
01:09:30,350 --> 01:09:33,220
You are supposed to be the best
in this stuff.
663
01:09:33,250 --> 01:09:35,740
You're not making it easy for me.
664
01:09:36,110 --> 01:09:39,510
I do the best that I can, but God
know that I haven't understood everything yet.
665
01:09:39,540 --> 01:09:43,090
You can start by calming down.
666
01:09:47,580 --> 01:09:50,540
Sometimes I can
be a bit harsh.
667
01:09:54,170 --> 01:09:56,520
I got lost in
others so many times.
668
01:09:56,750 --> 01:10:00,080
Guys. Mostly
the most charming.
669
01:10:00,110 --> 01:10:03,460
I didn't hold on when
it was really important,
670
01:10:03,490 --> 01:10:06,070
and I swore not to
no longer go through it, and then you
671
01:10:06,100 --> 01:10:08,970
arrive, as if it were
kind of a test for me, and...
672
01:10:09,310 --> 01:10:15,020
...I'm angry because
I don't want to back down, John.
673
01:10:15,250 --> 01:10:16,910
Neither do I.
674
01:10:17,140 --> 01:10:21,610
That's why I want to know exactly
what happened and be done with it.
675
01:10:21,790 --> 01:10:24,830
The couple is the thing
the most difficult to solve.
676
01:10:24,860 --> 01:10:28,850
Especially when the relationship seems so familiar,
as if I had known you for a long time.
677
01:10:33,630 --> 01:10:35,980
You thought that I
didn't feel it?
678
01:10:44,090 --> 01:10:48,080
When a couple meets for the first time
times, this wonderful feeling usually arises.
679
01:10:48,390 --> 01:10:50,890
But it rarely lasts.
680
01:10:50,950 --> 01:10:55,660
One becomes insecure and begins to
controlling wanting more from the other person and...
681
01:10:56,090 --> 01:10:59,760
...the other feels threatened and...
682
01:10:59,790 --> 01:11:03,050
...and back and it leads
to a power struggle.
683
01:11:03,080 --> 01:11:05,660
it shouldn't
necessarily be like that.
684
01:11:08,160 --> 01:11:09,920
For sure.
685
01:11:10,870 --> 01:11:15,790
If... if the two people
stay connected...
686
01:11:16,080 --> 01:11:23,150
...then whoever has the most intuition
intense leads and there is no competition.
687
01:11:23,590 --> 01:11:26,430
Control is shared. It is
the kind of relationship I want.
688
01:11:26,460 --> 01:11:30,240
That's just it... I
can't stay connected.
689
01:11:32,010 --> 01:11:36,040
I want it, but I...
I'm not there yet.
690
01:11:36,180 --> 01:11:38,170
But, there is a way, John.
691
01:11:38,200 --> 01:11:41,490
And... And we all have to
work on doing this critical thing.
692
01:11:41,510 --> 01:11:46,220
This is what I absolutely have to
remember instead of getting angry all the time.
693
01:11:47,310 --> 01:11:50,540
This is the eighth "Revelation".
694
01:11:51,430 --> 01:11:52,990
Come here.
695
01:11:55,540 --> 01:12:01,370
She says instead of taking
the energy of others, we give it.
696
01:12:01,690 --> 01:12:05,200
Always, no matter what.
697
01:12:08,680 --> 01:12:11,240
Like Father S�nchez does.
698
01:12:12,550 --> 01:12:14,340
Look at that, John.
699
01:12:14,770 --> 01:12:17,180
Look at it closely.
700
01:12:27,490 --> 01:12:30,000
Give energy
is a process.
701
01:12:30,030 --> 01:12:33,750
When someone's energy
increases, it shows in his expression.
702
01:12:33,800 --> 01:12:36,350
So look for this
superior expression.
703
01:12:36,370 --> 01:12:38,430
And in all circumstances...
704
01:12:38,450 --> 01:12:41,270
...be aware that your
energy is flowing towards them...
705
01:12:41,300 --> 01:12:43,290
...when you feel
this feeling.
706
01:12:43,980 --> 01:12:46,410
- This feeling ?
- In the gorges...
707
01:12:46,440 --> 01:12:49,510
...when you opened up, you left
remember? What did you feel?
708
01:12:51,300 --> 01:12:56,980
I felt a kind of
completeness, plenitude.
709
01:12:59,000 --> 01:13:01,760
An unprecedented euphoria.
710
01:13:03,340 --> 01:13:05,780
- You mean love, don't you?
- Yes.
711
01:13:06,010 --> 01:13:11,330
Giving is the secret to staying
connected because your energy, your love
712
01:13:11,440 --> 01:13:14,550
grow first in you before
to flow to others.
713
01:13:14,910 --> 01:13:17,870
This is what the saints
have always been able to do.
714
01:13:18,120 --> 01:13:22,380
It's what you and I owe
do now to help them.
715
01:13:40,480 --> 01:13:42,430
Wait.
716
01:13:43,440 --> 01:13:45,390
Maybe we
misinterpret this.
717
01:13:45,670 --> 01:13:47,780
Father Sanchez, John, come.
718
01:13:47,810 --> 01:13:50,210
I found something
thing in the translations.
719
01:13:50,240 --> 01:13:51,960
Look at this.
720
01:13:51,980 --> 01:13:56,900
This sentence :
Bervuta Bosem Mita.
721
01:13:56,930 --> 01:14:01,000
- What does that mean?
- Basically, it means: Amplify.
722
01:14:01,090 --> 01:14:05,720
I thought it was just referring to
one person giving energy to another.
723
01:14:05,950 --> 01:14:08,890
But now I
think it's over.
724
01:14:10,880 --> 01:14:14,110
Give energy
is one thing...
725
01:14:14,280 --> 01:14:18,230
...but if we give it to
someone who makes it too...
726
01:14:18,510 --> 01:14:22,810
...we increase
the energy between us.
727
01:14:23,640 --> 01:14:27,600
She amplifies
in both ways.
728
01:14:30,820 --> 01:14:36,740
She says if we all did this, humanity
would take another step in evolution.
729
01:14:42,630 --> 01:14:45,500
is she saying
where would we go?
730
01:14:45,890 --> 01:14:49,280
Maybe that's what
the ninth will tell us.
731
01:14:54,590 --> 01:14:58,180
That's it. Is not it ?
732
01:15:00,560 --> 01:15:02,670
This is where it's going to happen.
733
01:15:20,240 --> 01:15:23,010
John, we have to go.
734
01:15:27,580 --> 01:15:32,700
We'll be at the ruins in two hours.
Does anyone know where to look?
735
01:15:37,090 --> 01:15:40,310
There is someone who knows
exactly where to look.
736
01:16:47,220 --> 01:16:50,850
You got it all, John. All
the prophecy that we know.
737
01:16:50,870 --> 01:16:52,830
You caught up.
738
01:17:00,260 --> 01:17:02,690
now you live
in our world.
739
01:17:20,200 --> 01:17:25,040
You could give up.
You don't owe anyone anything.
740
01:17:26,410 --> 01:17:30,880
Carry on. I will join you.
741
01:17:33,040 --> 01:17:35,270
I think that I
should go with him.
742
01:17:43,550 --> 01:17:47,140
- What are you doing?
- I seek reconciliation.
743
01:17:47,260 --> 01:17:49,620
I want you
understand my choice.
744
01:17:49,640 --> 01:17:53,330
There is nothing to understand. All
discourse on prophecy must come to an end.
745
01:17:53,350 --> 01:17:55,980
But people have the right
to know what she is saying.
746
01:17:56,230 --> 01:17:59,670
It makes our religion,
any religion, come to life.
747
01:17:59,690 --> 01:18:02,640
Oh good ? Of course!
Look what she did to us.
748
01:18:02,660 --> 01:18:05,100
Listen to me, please.
749
01:18:08,840 --> 01:18:13,590
Since Peter, the church is
based on faith and belief.
750
01:18:13,960 --> 01:18:16,800
We kept
this living faith
751
01:18:17,000 --> 01:18:19,360
But now we
we can move on.
752
01:18:19,590 --> 01:18:22,980
We can start to live
The promises. The Kingdom can come.
753
01:18:23,340 --> 01:18:25,890
- All this will lead to chaos.
- Nope.
754
01:18:26,010 --> 01:18:31,770
The inner guide will avoid it. The
perception can expand and evolve.
755
01:18:32,150 --> 01:18:37,300
evolve? listening
carefully what you say.
756
01:18:37,400 --> 01:18:40,790
We have always
beaten against the idea of evolution.
757
01:18:40,820 --> 01:18:44,170
Against the idea of a
Evolution without God.
758
01:18:44,200 --> 01:18:47,950
But evolution is a
creation that continues.
759
01:18:48,240 --> 01:18:53,270
- We can all participate.
- Don't give me theology lessons.
760
01:18:54,670 --> 01:18:57,260
Only God creates, we don't.
761
01:18:57,290 --> 01:19:00,640
But it goes through
we. You do not see ?
762
01:19:03,260 --> 01:19:06,070
You protected the
Franciscan documents.
763
01:19:06,090 --> 01:19:08,280
You showed us
where to look for the scrolls.
764
01:19:08,300 --> 01:19:11,000
They had been left in the
ruins for some reason.
765
01:19:11,030 --> 01:19:13,220
It's time to
find out why.
766
01:19:13,560 --> 01:19:16,840
You are welcome,
come with us.
767
01:19:18,110 --> 01:19:19,400
No.
768
01:19:20,410 --> 01:19:22,180
It must end.
769
01:19:22,640 --> 01:19:24,970
It doesn't matter anymore.
770
01:19:26,950 --> 01:19:31,900
There will be no ruins, no
of ninth "Revelation", nothing.
771
01:19:33,460 --> 01:19:35,210
What have you done ?
772
01:19:35,260 --> 01:19:37,250
It's finish.
773
01:19:37,470 --> 01:19:39,740
It is no longer in our hands.
774
01:19:58,460 --> 01:20:02,210
- Let's go, we have to find the others.
- Wait, wait.
775
01:20:02,480 --> 01:20:04,330
It's Jensen.
776
01:20:05,450 --> 01:20:07,440
We must continue.
777
01:20:07,660 --> 01:20:11,690
Do you remember telling me that
should I follow my own intuition?
778
01:20:15,150 --> 01:20:17,380
I have to do this.
779
01:20:32,670 --> 01:20:34,090
On your knees!
780
01:20:37,660 --> 01:20:39,650
Be very careful with this.
781
01:20:48,150 --> 01:20:50,900
Where is the ninth scroll?
782
01:20:54,450 --> 01:20:59,080
You should have come with me sooner.
When I gave you the opportunity.
783
01:20:59,460 --> 01:21:02,810
You will destroy the
ruins, right?
784
01:21:03,090 --> 01:21:07,700
Let's say there are people who want
that certain things happen.
785
01:21:07,760 --> 01:21:12,150
This does not include your prophecy.
How did you think it would end?
786
01:21:12,180 --> 01:21:16,060
If only you knew what the
prophecy. How the world is really...
787
01:21:16,090 --> 01:21:19,000
The world is as it is
because we do it that way.
788
01:21:19,030 --> 01:21:21,160
If there is prosperity, it is
because we created it.
789
01:21:21,180 --> 01:21:25,020
If there is war, well,
sometimes it can be useful too.
790
01:21:25,400 --> 01:21:30,520
- Do you want to destroy democracy?
- Not destroy it, limit it.
791
01:21:30,870 --> 01:21:34,260
Progress depends on
will of the people to be led.
792
01:21:34,530 --> 01:21:38,600
The world has changed. The
religious fanatics threaten everything.
793
01:21:38,640 --> 01:21:41,990
And now the prophecy repeats
surface after hundreds of years.
794
01:21:43,580 --> 01:21:47,020
Yes, I know everything.
795
01:21:47,300 --> 01:21:49,110
We also have our writings.
796
01:21:49,130 --> 01:21:51,600
We always knew what
were the dangers of his promise.
797
01:21:51,630 --> 01:21:55,520
This dream release.
The illusion of security.
798
01:21:55,540 --> 01:21:57,960
- It undermines everything.
- It's not an illusion.
799
01:21:57,980 --> 01:22:01,370
It's real, it's the only one
something that is real.
800
01:22:01,400 --> 01:22:04,000
Try to control her
is not the solution.
801
01:22:04,080 --> 01:22:06,720
When we find
the experience of the true God,
802
01:22:06,750 --> 01:22:10,750
The fight to know what
religion is the best fades.
803
01:22:11,030 --> 01:22:15,180
- There is only one truth.
- How naive you are.
804
01:22:15,710 --> 01:22:19,710
think something
of spiritual guides this world.
805
01:22:19,830 --> 01:22:24,460
Well, there's nothing out there.
Just us humans.
806
01:22:24,540 --> 01:22:28,660
And those of us who
know will always be in power.
807
01:22:31,220 --> 01:22:37,160
This world is
based... on power.
808
01:22:43,280 --> 01:22:47,920
- I can't let you.
- You can never stop me.
809
01:22:53,940 --> 01:22:57,360
You idiot. You
killed us all!
810
01:23:34,360 --> 01:23:38,750
John, I found the
others. Let's go to the circle.
811
01:23:40,450 --> 01:23:42,440
I'll be right back.
812
01:23:47,920 --> 01:23:49,750
Do you feel that?
813
01:23:51,400 --> 01:23:53,030
It is happening.
814
01:23:59,350 --> 01:24:01,500
Someone help us.
815
01:24:03,560 --> 01:24:08,950
Returns energy. It's like
What is built, remember?
816
01:24:28,790 --> 01:24:31,750
It's really unbelievable.
817
01:24:34,930 --> 01:24:36,840
I can read it.
818
01:24:38,600 --> 01:24:40,960
I can read it. It is written:
819
01:24:41,190 --> 01:24:46,230
� Inner guidance
move the world to...
820
01:24:46,250 --> 01:24:49,320
...to a paradise
which is already there.
821
01:24:49,350 --> 01:24:53,090
To know this is
know our destiny. �
822
01:25:26,770 --> 01:25:27,770
Will?
823
01:25:28,430 --> 01:25:32,640
You arrived here in
first, wherever.
824
01:25:33,330 --> 01:25:35,370
You ... U.S
helped, right?
825
01:25:35,550 --> 01:25:38,810
- Father Jose!
- He also helped us.
826
01:25:46,200 --> 01:25:48,270
They all help us.
827
01:25:48,500 --> 01:25:51,090
They show us the sky.
828
01:26:02,060 --> 01:26:04,330
This is where we
leads the evolution.
829
01:26:04,380 --> 01:26:07,260
Where she took us
always brought.
830
01:26:11,080 --> 01:26:13,960
It is the ninth "Revelation".
831
01:26:14,130 --> 01:26:15,160
Not moving !
832
01:26:15,190 --> 01:26:17,300
Don't hurt him!
She's just a kid.
833
01:26:17,360 --> 01:26:18,360
Shut it up!
834
01:26:18,410 --> 01:26:20,290
No, save your energy.
835
01:26:20,410 --> 01:26:22,530
Hold on or they'll see you.
836
01:26:22,630 --> 01:26:23,630
Julia.
837
01:26:28,450 --> 01:26:31,870
Stay focused.
Save your energy.
838
01:26:32,150 --> 01:26:34,110
John! John!
839
01:26:54,980 --> 01:26:59,190
Take them to the top, fast!
840
01:27:12,710 --> 01:27:14,060
Now !
841
01:27:35,020 --> 01:27:38,150
Marjorie, I want you
to say something.
842
01:27:38,180 --> 01:27:41,010
We do not have
a lot of time...
843
01:27:41,120 --> 01:27:45,630
...but I want to thank you for
everything. For everything you showed me.
844
01:27:45,950 --> 01:27:51,700
I know I was a reluctant student, but
I'm glad you haven't given up on me.
845
01:27:51,910 --> 01:27:55,100
I think
I was the most stubborn.
846
01:27:56,950 --> 01:27:59,620
And, John, we weren't
not supposed to be together.
847
01:27:59,880 --> 01:28:03,840
Not this time. We were
supposed to find the balance.
848
01:28:06,070 --> 01:28:08,560
And we found it.
849
01:28:12,230 --> 01:28:14,630
Come on stand up !
850
01:28:23,350 --> 01:28:24,350
Kill them.
851
01:28:25,000 --> 01:28:28,350
Wait ! The name
of God, wait!
852
01:28:28,530 --> 01:28:31,250
In the name of God,
lower your weapons.
853
01:28:31,490 --> 01:28:33,930
They can no longer
inflict more damage.
854
01:28:33,950 --> 01:28:37,100
They no longer have any
credibility. I assure you.
855
01:28:37,150 --> 01:28:40,910
These are not your
business, Your Excellency.
856
01:28:41,150 --> 01:28:42,150
No.
857
01:28:45,880 --> 01:28:49,570
Well, let us live. We
we are not murderers.
858
01:28:49,600 --> 01:28:52,370
The documents are destroyed.
859
01:28:52,390 --> 01:28:55,360
The jungle will swallow the ruins.
860
01:28:55,480 --> 01:29:00,870
Nothing will remain of the prophecy.
It's over with the prophecy!
861
01:29:07,110 --> 01:29:09,620
Take them to Lima.
862
01:29:42,770 --> 01:29:45,410
I knew it was you.
863
01:29:46,990 --> 01:29:48,540
It was quite intense.
864
01:29:48,740 --> 01:29:53,730
I have 45 minutes to leave
the country. With the next flight.
865
01:29:56,120 --> 01:30:00,730
- How's the rest?
- Marjorie is already home.
866
01:30:00,760 --> 01:30:03,830
She was there to set you free.
867
01:30:04,130 --> 01:30:07,210
Julia and the girl
are doing well too.
868
01:30:09,050 --> 01:30:10,690
And Will?
869
01:30:13,100 --> 01:30:15,360
The scrolls, the translation...
Is that all?
870
01:30:15,390 --> 01:30:19,750
They're not important, John.
We have understood the ninth.
871
01:30:20,060 --> 01:30:23,100
Now we
know what life is.
872
01:30:23,360 --> 01:30:25,870
It changes everything.
873
01:30:27,570 --> 01:30:31,480
Here, I thought that
This might interest you.
874
01:30:31,780 --> 01:30:34,130
Secret Document Discovered: The
government says it is a hoax.
875
01:30:34,160 --> 01:30:36,990
How about that?
We are in the newspaper.
876
01:30:38,910 --> 01:30:41,790
She sent me here.
877
01:30:42,040 --> 01:30:45,240
Maybe now you
can have something real.
878
01:30:48,260 --> 01:30:53,380
Yeah... maybe I can.
879
01:30:56,810 --> 01:30:59,880
What are you going to do now ?
880
01:31:00,190 --> 01:31:02,340
I do not know. I do not know.
881
01:31:02,560 --> 01:31:05,340
Don't forget all that, John.
882
01:31:05,370 --> 01:31:08,010
You will meet other
people who need to know.
883
01:31:08,630 --> 01:31:11,390
Open your eyes wide.
884
01:31:11,820 --> 01:31:14,890
It always happens
Something.
885
01:31:24,650 --> 01:31:26,720
One more thing.
886
01:31:27,120 --> 01:31:30,560
Something tells me that you
you will receive another message...
887
01:31:30,790 --> 01:31:33,180
...from Will.
888
01:32:58,080 --> 01:33:00,880
There are 10 "Revelations".
889
01:33:05,140 --> 01:33:06,780
There is a tenth revelation.
890
01:33:08,600 --> 01:33:10,280
THE CELESTINE PROPHECY
(The 9 Revelations)
891
01:33:10,440 --> 01:33:13,720
We rediscover that we live
in a deeply mysterious world,
892
01:33:13,980 --> 01:33:18,610
full of sudden coincidences and encounters
synchronous which seem to be the work of fate.
893
01:33:18,950 --> 01:33:23,530
As more and more people become aware
from this mystery, we will create a new vision of the world:
894
01:33:23,560 --> 01:33:29,550
Redefine the universe as
energetic and sacred.
895
01:33:29,960 --> 01:33:33,670
We will discover that everything around us,
all matter consists of and has its origin
896
01:33:33,930 --> 01:33:39,850
into a divine energy that we
let's begin to see and understand.
897
01:33:40,260 --> 01:33:43,950
From this perspective, we can see that the
people have always felt insecure
898
01:33:43,970 --> 01:33:48,120
and disconnected from this sacred source and have
tried to gain energy by dominating himself.
899
01:33:48,160 --> 01:33:52,630
This struggle is responsible
of all human conflict.
900
01:33:53,680 --> 01:33:57,640
The only solution is a
personal reconnection with the divine,
901
01:33:57,660 --> 01:34:01,700
a mystical transformation that fills us
with boundless energy and love,
902
01:34:01,720 --> 01:34:06,400
broadens our perception of beauty and
elevates in the consciousness of a higher self.
903
01:34:07,210 --> 01:34:10,990
In this awareness, we
can let go of our control scheme
904
01:34:11,250 --> 01:34:15,210
and discover a specific truth, a
mission, which we are here to share
905
01:34:15,500 --> 01:34:19,740
anything that helps humanity
evolve into this new reality.
906
01:34:20,050 --> 01:34:23,200
In pursuing this mission, we
discover an inner intuition
907
01:34:23,470 --> 01:34:26,140
who will show us
where to go and what to do.
908
01:34:26,390 --> 01:34:30,030
And the positive interpretation
will bring a flood of coincidences
909
01:34:30,060 --> 01:34:33,110
who will open the doors
to reveal our mission.
910
01:34:33,320 --> 01:34:36,760
If enough people
enter this evolutionary stream
911
01:34:37,150 --> 01:34:40,170
always energizing the Higher Self of all those
we meet, we will build a new
912
01:34:40,200 --> 01:34:44,230
culture where our bodies will evolve towards levels
infinites of higher energy and perception.
913
01:34:44,520 --> 01:34:49,880
In this way, we will participate in the long journey
Scalable from the big bang to the ultimate goal of life:
914
01:34:50,240 --> 01:34:54,600
To energize our bodies
from generation to generation,
915
01:34:54,920 --> 01:35:01,070
until you reach the sky
we can finally contemplate.
73180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.