Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,140 --> 00:00:13,130
Pil Han Ul needs to be
2
00:00:13,130 --> 00:00:15,510
sent to the disciplinary committee.
3
00:00:19,520 --> 00:00:22,210
So will we, then.
4
00:00:22,210 --> 00:00:24,690
You might get expelled, too.
5
00:00:25,500 --> 00:00:27,360
I'm okay.
6
00:00:29,180 --> 00:00:30,960
We're okay, too, then.
7
00:00:30,960 --> 00:00:32,340
Right.
8
00:00:33,010 --> 00:00:35,160
By the way,
9
00:00:36,630 --> 00:00:38,050
the teacher who tried to
10
00:00:38,050 --> 00:00:41,090
punish Pi Han Ul a year ago
11
00:00:41,090 --> 00:00:43,870
was murdered the night before the meeting.
12
00:00:43,870 --> 00:00:45,360
Pardon?
13
00:00:45,360 --> 00:00:47,740
The police said it was a random killing,
14
00:00:47,740 --> 00:00:52,450
but Yuseong kids
secretly believe it was him.
15
00:00:52,450 --> 00:00:55,560
What? Just to prevent the meeting?
16
00:00:55,560 --> 00:00:57,490
That makes no sense.
17
00:00:57,490 --> 00:01:01,800
It's Pi Han Ul, but will he murder...
18
00:01:01,800 --> 00:01:04,070
Because it would've gotten him expelled.
19
00:01:04,070 --> 00:01:07,000
Yuseong isn't just a school to him.
20
00:01:07,000 --> 00:01:09,140
It's a kingdom he created.
21
00:01:09,140 --> 00:01:11,950
But he gets kicked out of it?
22
00:01:11,950 --> 00:01:15,520
Not only would it hurt his ego,
23
00:01:15,520 --> 00:01:18,050
the succession plan at Yeonbaek
24
00:01:18,050 --> 00:01:20,060
would be affected, too.
25
00:01:25,310 --> 00:01:29,380
No one would fear him anymore, then.
26
00:01:30,590 --> 00:01:32,560
He'd risk his life for it.
27
00:01:33,650 --> 00:01:39,700
Anyway, he'll do anything
to cancel the meeting.
28
00:01:41,880 --> 00:01:43,040
What are we considering?
29
00:01:43,040 --> 00:01:44,900
We just need to attack him first.
30
00:01:44,900 --> 00:01:46,870
- I agree.
- No.
31
00:01:47,850 --> 00:01:49,850
- Why not?
- What if we fail?
32
00:01:49,850 --> 00:01:52,240
Why are you thinking about failing first?
33
00:01:52,240 --> 00:01:54,660
Ms. Lee's safety is on the line.
34
00:01:54,660 --> 00:01:57,740
We have to be absolutely careful.
35
00:01:57,740 --> 00:01:59,120
No, but-
36
00:01:59,120 --> 00:02:00,980
Se Hyeon is right.
37
00:02:01,900 --> 00:02:05,020
We can't let her get hurt even a bit.
38
00:02:13,350 --> 00:02:15,700
What do we do, then?
39
00:02:18,120 --> 00:02:20,190
Until the meeting happens,
40
00:02:21,040 --> 00:02:23,460
we'll have to protect Ms. Lee.
41
00:02:35,170 --> 00:02:37,310
(Study - Join if you want to study!)
42
00:02:37,310 --> 00:02:39,910
(Hwang Min Hyun)
43
00:02:39,910 --> 00:02:41,650
(Han Ji Eun)
44
00:02:41,650 --> 00:02:43,120
(Cha Woo Min)
45
00:02:53,010 --> 00:02:54,460
(Lee Jong Hyun)
46
00:02:54,460 --> 00:02:55,630
(Shin Su Hyun)
47
00:02:56,560 --> 00:02:58,930
(Yoon Sang Jung / Gong Do Yu)
48
00:03:04,480 --> 00:03:09,070
(Study Group)
49
00:03:10,960 --> 00:03:14,220
{\an8}The investigation regarding the children...
50
00:03:14,220 --> 00:03:17,130
{\an8}has there been any progress?
51
00:03:18,080 --> 00:03:20,780
{\an8}Yeonbaek Gang must've silenced everyone.
52
00:03:20,780 --> 00:03:24,040
{\an8}It's not easy to find the witness.
53
00:03:25,700 --> 00:03:28,070
{\an8}By the way, Ms. Lee,
54
00:03:28,070 --> 00:03:30,020
{\an8}how about you stay away
55
00:03:30,020 --> 00:03:32,530
{\an8}from the school for a while?
56
00:03:32,530 --> 00:03:34,670
{\an8}We don't know what Pi Han Ul would do.
57
00:03:34,670 --> 00:03:37,330
{\an8}I'll try to protect you
as much as possible,
58
00:03:37,330 --> 00:03:40,880
{\an8}but there's a limit to that, too.
59
00:03:41,930 --> 00:03:45,260
Are you telling me to run away?
60
00:03:46,300 --> 00:03:47,990
Come back after the meeting.
61
00:03:47,990 --> 00:03:50,640
If a teacher runs away in fear,
62
00:03:50,640 --> 00:03:53,010
it'd set a bad example for the students.
63
00:03:53,790 --> 00:03:56,920
They even spread fake news.
64
00:03:56,920 --> 00:03:59,340
We don't know what they'd do.
65
00:03:59,340 --> 00:04:02,220
I should protect them with
the disciplinary meeting.
66
00:04:03,230 --> 00:04:05,610
{\an8}(A day before Pi Han
Ul's disciplinary meeting)
67
00:04:20,920 --> 00:04:23,580
(Vice Principal)
68
00:04:32,640 --> 00:04:35,510
It's me, Ms. Lee.
69
00:04:35,510 --> 00:04:38,050
What made you call at this hour?
70
00:04:38,050 --> 00:04:42,390
Are you sure you won't
give up on the meeting?
71
00:04:44,020 --> 00:04:46,800
I'll pretend I didn't hear it and hang up.
72
00:04:46,800 --> 00:04:48,990
Hold on. Hold on. Hold on.
73
00:04:48,990 --> 00:04:51,440
If that's what you really want,
74
00:04:53,330 --> 00:04:55,630
I need to tell you something.
75
00:04:55,630 --> 00:04:57,550
Regarding Yuseong Tech High
76
00:04:57,550 --> 00:05:01,390
and Yeonbaek Foundation's corruption.
77
00:05:02,750 --> 00:05:04,810
Why are you...
78
00:05:04,810 --> 00:05:07,400
telling me this tonight?
79
00:05:07,400 --> 00:05:09,820
From the way it's going,
80
00:05:09,820 --> 00:05:13,610
the meeting might actually happen tomorrow.
81
00:05:38,940 --> 00:05:42,200
Ms. Lee, will you really go to school now?
82
00:05:43,030 --> 00:05:45,060
Will you be okay?
83
00:05:45,820 --> 00:05:48,970
The Vice Principal wants
to make a confession.
84
00:05:48,970 --> 00:05:50,440
I should hear him out.
85
00:05:50,440 --> 00:05:53,110
It's the night before the meeting.
86
00:05:53,110 --> 00:05:55,120
If...
87
00:05:55,120 --> 00:05:57,660
they're up to something...
88
00:05:57,660 --> 00:06:01,420
Even so, this would be a chance.
89
00:06:33,400 --> 00:06:36,580
As you already know,
90
00:06:36,580 --> 00:06:39,190
Yuseong isn't normal.
91
00:06:39,190 --> 00:06:41,640
Chairman Pi laundered money using the
92
00:06:41,640 --> 00:06:44,010
Yeonbaek Foundation
to fund his political career.
93
00:06:44,010 --> 00:06:46,500
It's a known secret.
94
00:06:46,500 --> 00:06:49,470
His father is the king of Yuseong.
95
00:06:49,470 --> 00:06:52,510
Of course, no one could touch Pi Han Ul.
96
00:06:52,510 --> 00:06:54,130
In the end,
97
00:06:55,710 --> 00:06:58,730
the school has been raising a monster.
98
00:07:02,080 --> 00:07:06,310
You prepared well for the meeting, right?
99
00:07:06,310 --> 00:07:09,330
Yes, don't worry.
100
00:07:09,330 --> 00:07:11,440
I have written testimonies from the victims
101
00:07:11,440 --> 00:07:14,570
and testimonies from the teachers, too.
102
00:07:14,570 --> 00:07:19,810
How impressive you are, Ms. Lee.
103
00:07:20,810 --> 00:07:23,770
I'm truly touched.
104
00:07:23,770 --> 00:07:29,050
I appreciate you working
up your courage, too.
105
00:07:47,180 --> 00:07:49,100
Vice Principal!
106
00:07:56,770 --> 00:07:58,700
Vice Principal.
107
00:07:58,700 --> 00:08:00,710
Where did he go?
108
00:08:11,010 --> 00:08:12,700
(Bang Sang In: 11th Grader / Yeonbaek Four)
109
00:08:13,600 --> 00:08:15,720
(Chu Jae Hwang: 11th
Grader / Yeonbaek Four)
110
00:08:19,580 --> 00:08:21,810
Surprise.
111
00:08:36,900 --> 00:08:40,490
This is giving me deja vu.
112
00:08:40,490 --> 00:08:43,320
I think something similar happened before.
113
00:08:43,320 --> 00:08:45,450
What did I say then?
114
00:08:46,240 --> 00:08:49,280
"To steal someone's time,
you don't threaten them.
115
00:08:49,280 --> 00:08:51,910
You ask for understanding."
116
00:08:53,810 --> 00:08:56,650
Wow, seriously.
117
00:08:56,650 --> 00:08:59,890
I was so moved then.
118
00:09:00,980 --> 00:09:02,960
That's why...
119
00:09:02,960 --> 00:09:05,530
I'll ask you to understand first.
120
00:09:05,530 --> 00:09:07,720
Ms. Lee Han Gyeong,
121
00:09:10,700 --> 00:09:13,140
give me while I'm asking nicely.
122
00:09:13,140 --> 00:09:14,680
Ask nicely? Fuck it.
123
00:09:14,680 --> 00:09:17,590
Give it to us, you fucking bitch.
124
00:09:17,590 --> 00:09:21,300
Geez, this is so much work.
125
00:09:21,300 --> 00:09:23,100
Give me.
126
00:09:23,100 --> 00:09:25,190
Give me.
127
00:09:25,990 --> 00:09:28,090
Give me.
128
00:09:31,260 --> 00:09:32,930
You were recording?
129
00:09:35,080 --> 00:09:36,470
I'm taking this.
130
00:09:36,470 --> 00:09:37,880
Here.
131
00:09:40,400 --> 00:09:43,400
Will you really hurt me?
132
00:09:44,680 --> 00:09:46,170
Why?
133
00:09:46,170 --> 00:09:48,650
You thought what happened
to the teacher was a lie?
134
00:09:48,650 --> 00:09:51,930
Even if I disappear and
the meeting gets canceled,
135
00:09:51,930 --> 00:09:54,340
your wrongdoings won't disappear.
136
00:09:54,340 --> 00:09:56,940
So, please stop now, Pi Han Ul.
137
00:09:57,770 --> 00:10:00,770
I'll give you a last chance.
138
00:10:06,570 --> 00:10:09,410
I think you're mistaken about something.
139
00:10:12,610 --> 00:10:15,450
I'm the one who's been...
140
00:10:15,450 --> 00:10:18,250
giving you a chance,
141
00:10:18,250 --> 00:10:20,450
Ms. Lee Han Gyeong.
142
00:10:21,730 --> 00:10:23,100
Soon,
143
00:10:24,580 --> 00:10:26,890
the police will come.
144
00:10:33,910 --> 00:10:35,940
It records well, right?
145
00:10:35,940 --> 00:10:37,400
Yes.
146
00:10:39,450 --> 00:10:41,210
By the way,
147
00:10:41,210 --> 00:10:43,670
do you really have to do this?
148
00:10:46,440 --> 00:10:49,460
I want to be the evidence myself.
149
00:10:53,440 --> 00:10:54,910
Just 30 minutes.
150
00:10:54,910 --> 00:10:58,440
I'll go in if I don't hear
from you after that.
151
00:10:58,440 --> 00:11:00,550
(9:15)
152
00:11:13,970 --> 00:11:17,510
Oh, Detective Na Tae Man?
153
00:11:42,890 --> 00:11:45,250
Mic check. One, two.
154
00:11:45,250 --> 00:11:47,650
Can you hear me, you idiots?
155
00:11:47,650 --> 00:11:49,450
You're all dead,
156
00:11:49,450 --> 00:11:54,870
you fucking sons of bitches!
157
00:12:26,390 --> 00:12:29,350
The meeting will happen
at 10 a.m. in four days.
158
00:12:29,350 --> 00:12:30,570
In four days?
159
00:12:30,570 --> 00:12:32,950
We need to watch Ms.
Lee closely until then, right?
160
00:12:32,950 --> 00:12:35,020
- Yes.
- Three days is 72 hours.
161
00:12:35,020 --> 00:12:37,180
- 72 hours.
- We can totally do it full-time.
162
00:12:37,180 --> 00:12:38,770
Guys,
163
00:12:40,630 --> 00:12:42,070
you need to be careful.
164
00:12:42,070 --> 00:12:44,430
If a teacher runs away in fear,
165
00:12:44,430 --> 00:12:47,240
it'd set a bad example to the students.
166
00:12:52,670 --> 00:12:53,790
Done, right?
167
00:12:53,790 --> 00:12:56,860
Ms. Lee, I don't get this question, either.
168
00:12:56,860 --> 00:12:58,390
Oh, that one?
169
00:12:58,390 --> 00:13:00,150
I'm confused by this one, too.
170
00:13:00,150 --> 00:13:02,530
I think this would take some time.
171
00:13:02,530 --> 00:13:03,700
This one, too.
172
00:13:03,700 --> 00:13:05,530
Will you really go to school now?
173
00:13:06,440 --> 00:13:08,250
It's the night before the meeting.
174
00:13:08,250 --> 00:13:11,190
If they're up to something-
175
00:13:11,190 --> 00:13:12,960
Even so...
176
00:13:12,960 --> 00:13:14,850
this would be a chance.
177
00:13:21,430 --> 00:13:23,160
Guys.
178
00:13:23,160 --> 00:13:25,170
How did you know I was here?
179
00:13:25,170 --> 00:13:26,730
Fuck. Damn it.
180
00:13:26,730 --> 00:13:29,580
You're the cheeky 10th graders.
181
00:13:30,490 --> 00:13:31,800
Could you move?
182
00:13:31,800 --> 00:13:34,200
Ms. Lee needs to sleep well tonight.
183
00:13:34,200 --> 00:13:36,320
There's a fucking important event tomorrow.
184
00:13:36,320 --> 00:13:39,370
- A disciplinary meeting.
- Wow.
185
00:13:39,370 --> 00:13:43,220
The babies came to save the teacher?
186
00:13:43,220 --> 00:13:44,450
How scary.
187
00:13:44,450 --> 00:13:45,500
That fucking...
188
00:13:45,500 --> 00:13:48,470
You chose the wrong side, Sun Cheol.
189
00:13:48,470 --> 00:13:50,230
Give me a fucking break.
190
00:13:50,230 --> 00:13:52,270
Come at us, assholes-
191
00:13:52,270 --> 00:13:54,130
Jun, leave with Ms. Lee.
192
00:13:54,130 --> 00:13:57,660
What? Why should I leave?
193
00:13:58,910 --> 00:14:01,450
Because I trust you the most.
194
00:14:01,450 --> 00:14:03,350
You mean that, right?
195
00:14:03,350 --> 00:14:05,440
He loves it.
196
00:14:08,550 --> 00:14:10,230
Shit.
197
00:14:15,320 --> 00:14:16,430
Go, Ms. Lee.
198
00:14:16,430 --> 00:14:17,840
- Hurry up, Ms. Lee.
- Guys.
199
00:14:17,840 --> 00:14:19,550
Hurry! Hurry!
200
00:14:57,140 --> 00:14:59,090
You came faster than I thought.
201
00:15:08,860 --> 00:15:10,130
Jun, you go first.
202
00:15:10,130 --> 00:15:12,820
- What?
- Se Hyeon.
203
00:15:15,890 --> 00:15:17,530
Hurry, Ms. Lee.
204
00:15:29,000 --> 00:15:30,660
Lee Jun!
205
00:15:36,600 --> 00:15:38,390
Wow.
206
00:15:40,660 --> 00:15:43,730
Long time no see, Jun.
207
00:15:43,730 --> 00:15:45,570
Anti.
208
00:15:45,570 --> 00:15:47,530
I'm in Yeonbaek Family now.
209
00:15:47,530 --> 00:15:50,020
So, don't look for me anymore.
210
00:15:53,180 --> 00:15:55,780
Ms. Lee, leave now.
211
00:15:55,780 --> 00:15:56,790
Jun.
212
00:15:56,790 --> 00:15:59,370
They'll cuss me out if I don't get you out.
213
00:15:59,370 --> 00:16:00,790
Hurry up and leave now.
214
00:16:00,790 --> 00:16:02,800
Hurry.
215
00:16:02,800 --> 00:16:05,360
Ms. Lee Han Gyeong...
216
00:16:05,360 --> 00:16:08,910
I could've followed
her and finished her off.
217
00:16:08,910 --> 00:16:11,800
But I've been wanting to fight you.
218
00:16:36,270 --> 00:16:38,360
- What are you doing here?
- Well...
219
00:16:38,360 --> 00:16:40,650
Han Ul said the scouter position for
220
00:16:40,650 --> 00:16:42,880
Yuseong was available.
221
00:16:44,450 --> 00:16:46,740
By joining the family, you meant...
222
00:16:46,740 --> 00:16:49,080
becoming Pi Han Ul's underling?
223
00:16:50,450 --> 00:16:52,610
Pi Han Ul?
224
00:17:06,080 --> 00:17:09,420
You used to get beat
up and bleed like a loser.
225
00:17:09,420 --> 00:17:11,840
How dare you utter his name?
226
00:17:22,660 --> 00:17:24,940
Thankfully, Han Ul...
227
00:17:24,940 --> 00:17:26,810
let me have a revenge match.
228
00:17:26,810 --> 00:17:28,310
Move, move!
229
00:17:28,310 --> 00:17:30,730
What was the motive for murder?
230
00:17:32,190 --> 00:17:33,870
Move!
231
00:17:56,570 --> 00:17:58,600
You screwed my dad.
232
00:17:59,370 --> 00:18:01,530
Should I start by removing an arm?
233
00:18:16,290 --> 00:18:18,130
Shit.
234
00:18:18,130 --> 00:18:22,040
What happened to your spirit, loser?
235
00:18:22,040 --> 00:18:24,610
This fucker is high maintenance.
236
00:18:45,090 --> 00:18:46,910
Bingo.
237
00:19:56,020 --> 00:19:57,560
How fun.
238
00:19:57,560 --> 00:19:59,860
I haven't had such a tight fight before.
239
00:19:59,860 --> 00:20:02,270
Why are you taking things so far?
240
00:20:04,710 --> 00:20:06,690
They've been tortured,
241
00:20:08,510 --> 00:20:10,560
bullied,
242
00:20:13,980 --> 00:20:16,460
and forced to take the wrong path.
243
00:20:19,500 --> 00:20:22,390
They wanted to, but they couldn't study.
244
00:20:24,700 --> 00:20:27,140
School shouldn't be a place like that.
245
00:20:45,490 --> 00:20:48,160
Why are you taking it so far?
246
00:20:49,870 --> 00:20:52,800
- What?
- If you canceled the meeting quietly,
247
00:20:52,800 --> 00:20:56,470
Lee Han Gyeong or your
friends wouldn't get hurt.
248
00:20:56,470 --> 00:20:58,180
Shut up!
249
00:21:14,540 --> 00:21:16,500
Gosh, what do I do?
250
00:21:17,500 --> 00:21:18,980
What's with those eyes?
251
00:21:18,980 --> 00:21:21,120
What's the point of staring like that?
252
00:21:25,190 --> 00:21:27,370
Should I remove them for you?
253
00:21:27,370 --> 00:21:29,860
Anti, why?
254
00:21:30,840 --> 00:21:35,150
Color it red to look tough,
so no one picks on you.
255
00:21:35,150 --> 00:21:37,100
Haven't you seen "Slam Dunk"?
256
00:21:56,820 --> 00:21:59,610
What ruined you like this?
257
00:21:59,610 --> 00:22:01,450
If I became strong,
258
00:22:01,450 --> 00:22:03,940
I thought I could stay with you.
259
00:22:05,680 --> 00:22:07,730
Give me a break.
260
00:22:11,190 --> 00:22:13,080
Fuck!
261
00:22:29,120 --> 00:22:30,660
Idiot.
262
00:22:30,660 --> 00:22:33,050
It's easier to fight you one on one.
263
00:22:50,670 --> 00:22:53,560
Bang. I'm done here.
264
00:23:00,690 --> 00:23:02,530
Shit.
265
00:23:07,610 --> 00:23:09,290
Who says it'd be one on one?
266
00:23:09,290 --> 00:23:12,180
You little bitch.
267
00:23:12,180 --> 00:23:14,410
You fight two at a time in 2:2.
268
00:23:14,410 --> 00:23:16,330
The bullies versus the study group.
269
00:23:16,330 --> 00:23:18,920
Let's see which team works better together.
270
00:23:47,170 --> 00:23:49,430
You're out of luck.
271
00:23:51,860 --> 00:23:53,930
You're out of your weapon.
272
00:24:38,790 --> 00:24:40,720
I'll teach you...
273
00:24:41,750 --> 00:24:43,640
a real lesson now.
274
00:24:43,640 --> 00:24:46,320
Fuck. You fucker!
275
00:26:04,720 --> 00:26:06,000
Let go!
276
00:26:06,000 --> 00:26:08,050
- Jun.
- Let go!
277
00:26:14,760 --> 00:26:17,010
Wake up, Lee Ji Wu!
278
00:26:17,010 --> 00:26:19,280
Focus on the basics!
279
00:26:28,750 --> 00:26:30,450
Why try to cover everything?
280
00:26:30,450 --> 00:26:32,190
Just focus on the basics.
281
00:26:32,190 --> 00:26:33,990
What, you bastard?
282
00:26:37,590 --> 00:26:39,330
Look at the ones who get the perfect score.
283
00:26:39,330 --> 00:26:41,320
They say they only study the textbook.
284
00:26:41,320 --> 00:26:43,060
Stop being greedy and...
285
00:26:43,060 --> 00:26:45,120
just focus on the basics.
286
00:27:10,300 --> 00:27:13,600
You want to learn martial arts?
287
00:27:13,600 --> 00:27:17,140
I want to support Ga Min, too.
288
00:27:18,440 --> 00:27:19,780
I'll do anything.
289
00:27:19,780 --> 00:27:21,860
Violence isn't allowed.
290
00:27:23,350 --> 00:27:25,310
But...
291
00:27:25,310 --> 00:27:28,090
to protect what's precious,
292
00:27:29,620 --> 00:27:31,760
you sometimes need to fight.
293
00:27:31,760 --> 00:27:35,980
So, what did you learn
from Ga Min's mother?
294
00:27:35,980 --> 00:27:37,940
I've never hit anyone, and...
295
00:27:37,940 --> 00:27:39,810
I was afraid to get hit, too.
296
00:27:39,810 --> 00:27:43,730
She said there are only
three things I can do.
297
00:27:43,730 --> 00:27:45,180
What's the first one?
298
00:27:45,180 --> 00:27:46,570
Endurance.
299
00:27:46,570 --> 00:27:48,440
To be exact,
300
00:27:51,160 --> 00:27:54,410
the courage to keep my
eyes open while being hit.
301
00:28:04,850 --> 00:28:06,420
Shit!
302
00:28:06,420 --> 00:28:09,990
Hey. Wow, what a strong punching bag.
303
00:28:09,990 --> 00:28:11,600
Geez.
304
00:28:11,600 --> 00:28:14,420
You must've trained at Yuseong.
305
00:28:14,420 --> 00:28:15,810
Right?
306
00:28:18,670 --> 00:28:21,690
What's the second one, then?
307
00:28:21,690 --> 00:28:23,620
Memorizing the vital spots.
308
00:28:25,100 --> 00:28:26,500
(Vital spots)
309
00:28:53,290 --> 00:28:56,360
The last is the hand skills.
310
00:28:58,650 --> 00:29:01,820
It's the knuckle punch for a fight.
311
00:29:03,190 --> 00:29:05,810
Fuck...
312
00:29:05,810 --> 00:29:09,700
A loser like him...
313
00:29:10,910 --> 00:29:13,110
Why don't you study, too, then?
314
00:29:57,060 --> 00:29:59,270
This isn't your 100%, right?
315
00:30:00,270 --> 00:30:01,900
By chance,
316
00:30:01,900 --> 00:30:04,420
did you think buying time with me
317
00:30:04,420 --> 00:30:07,680
would get Lee Han Gyeong out of here?
318
00:30:09,700 --> 00:30:11,170
What?
319
00:30:14,630 --> 00:30:17,550
You underestimated me.
320
00:30:17,550 --> 00:30:19,440
I'm disappointed.
321
00:30:21,090 --> 00:30:23,330
What did you do with Ms. Lee?
322
00:30:42,360 --> 00:30:43,790
So?
323
00:30:43,790 --> 00:30:46,010
You want to use your full power now?
324
00:30:59,450 --> 00:31:01,120
(Uncle's Forbidden Technique No. 4)
325
00:31:03,370 --> 00:31:06,200
(0-inch punch, Bungyeong)
326
00:31:39,300 --> 00:31:42,260
I'll crush you properly.
327
00:31:42,260 --> 00:31:45,430
So, bastards like you
don't get false hopes.
328
00:31:55,140 --> 00:31:58,630
I said working hard doesn't do anything.
329
00:31:59,660 --> 00:32:02,540
You think Yuseong would
change if I'm not there?
330
00:32:06,780 --> 00:32:09,420
Just because I disappeared,
331
00:32:09,420 --> 00:32:12,530
Yuseong wouldn't change.
332
00:32:13,410 --> 00:32:15,250
Never.
333
00:32:28,270 --> 00:32:30,950
(Uncle's Forbidden
Technique No. 10, Jinbeon)
334
00:32:54,020 --> 00:32:56,390
Everything changes.
335
00:32:57,390 --> 00:32:58,950
I'll...
336
00:32:58,950 --> 00:33:00,970
I mean...
337
00:33:00,970 --> 00:33:03,250
we'll show you.
338
00:33:14,680 --> 00:33:16,270
Ms. Lee.
339
00:33:27,600 --> 00:33:29,290
- Come here.
- She's alone.
340
00:33:29,290 --> 00:33:30,860
- What will you do?
- Come here.
341
00:33:30,860 --> 00:33:33,330
Give me a break.
342
00:33:33,330 --> 00:33:35,010
What will you do?
343
00:33:36,330 --> 00:33:37,920
You want to fight?
344
00:33:37,920 --> 00:33:39,190
What are you doing?
345
00:33:39,190 --> 00:33:41,110
Come here.
346
00:33:45,100 --> 00:33:47,250
Ms. Lee!
347
00:33:49,410 --> 00:33:51,400
What?
348
00:33:51,400 --> 00:33:53,110
What are you?
349
00:33:53,110 --> 00:33:54,790
Come here!
350
00:33:56,350 --> 00:33:59,160
You should return the favor to Ms. Lee.
351
00:34:00,630 --> 00:34:02,680
It's none of your business.
352
00:34:04,150 --> 00:34:06,420
Look. Getting pinched hurts.
353
00:34:06,420 --> 00:34:08,200
But Ms. Lee...
354
00:34:08,200 --> 00:34:10,980
got stabbed for someone.
355
00:34:15,190 --> 00:34:18,120
I can't stand owing someone. Fuck.
356
00:34:18,120 --> 00:34:20,880
We're doing this because of that psycho?
357
00:34:20,880 --> 00:34:23,910
Why am I in the frontline?
358
00:34:27,890 --> 00:34:31,190
Grow up, you sons of bitches.
359
00:34:43,330 --> 00:34:44,890
Come at us!
360
00:34:44,890 --> 00:34:50,430
You fuckers!
361
00:35:03,890 --> 00:35:05,220
(Yuseong Technical High School)
362
00:35:05,220 --> 00:35:07,890
Here's the disciplinary
committee's verdict.
363
00:35:07,890 --> 00:35:10,980
More than half of the
committee members agreed
364
00:35:10,980 --> 00:35:13,570
to have Pi Han Ul, the 11th grader...
365
00:35:13,570 --> 00:35:16,170
be expelled.
366
00:35:16,170 --> 00:35:18,740
If Pi Han Ul doesn't
agree with the decision,
367
00:35:18,740 --> 00:35:21,350
he can request the
provincial office of education
368
00:35:21,350 --> 00:35:23,860
disciplinary committee to review-
369
00:35:25,770 --> 00:35:29,730
You had good teachers and friends, too.
370
00:35:29,730 --> 00:35:31,570
You weren't grateful for them and
371
00:35:31,570 --> 00:35:34,550
you decided to hit rock bottom like this.
372
00:35:34,550 --> 00:35:38,080
Take responsibility
for that and reflect on it.
373
00:35:42,970 --> 00:35:45,980
Then, you'll get another chance to
374
00:35:45,980 --> 00:35:47,740
change your life.
375
00:36:08,430 --> 00:36:11,370
Pi Han Ul, would you like to come with me?
376
00:36:11,370 --> 00:36:13,340
What's this about?
377
00:36:18,740 --> 00:36:22,170
Will you really hurt me?
378
00:36:22,170 --> 00:36:23,600
Why?
379
00:36:23,600 --> 00:36:27,250
You thought what happened
to the teacher was a lie?
380
00:36:27,250 --> 00:36:29,850
It won't be easy for you this time.
381
00:36:38,250 --> 00:36:41,350
Why are the cops here?
382
00:37:08,670 --> 00:37:11,140
Try changing the school, then.
383
00:37:16,570 --> 00:37:18,620
Fine!
384
00:37:18,620 --> 00:37:22,390
I said I'll go. Hold on, hold on.
385
00:37:22,390 --> 00:37:24,580
Let me smoke a cigarette first.
386
00:37:24,580 --> 00:37:25,980
Please?
387
00:37:37,130 --> 00:37:39,060
There's no smoking at school.
388
00:37:39,060 --> 00:37:41,540
Ex-Vice Principal.
389
00:37:43,450 --> 00:37:45,610
- Take care!
- Bye, bye.
390
00:37:59,820 --> 00:38:03,060
People change every day.
391
00:38:03,060 --> 00:38:04,500
You little!
392
00:38:04,500 --> 00:38:05,790
{\an8}(I create opportunities
even in hellish situations)
393
00:38:08,010 --> 00:38:09,520
- I caught you!
- You didn't!
394
00:38:09,520 --> 00:38:14,410
Even so, they say you can't fix a person.
395
00:38:14,410 --> 00:38:15,910
(I create opportunities
even in hellish situations)
396
00:38:15,910 --> 00:38:18,370
This is a case that went viral recently.
397
00:38:18,370 --> 00:38:21,170
The group fight at a high school in Ancheon
398
00:38:21,170 --> 00:38:23,280
turned out to be fabricated.
399
00:38:23,280 --> 00:38:25,910
The students who fought the security guards
400
00:38:25,910 --> 00:38:29,280
weren't troubled teens who tried to steal.
401
00:38:35,740 --> 00:38:37,840
Because rather than change positively,
402
00:38:37,840 --> 00:38:40,840
more tend to go the opposite.
403
00:38:43,640 --> 00:38:45,140
Yes.
404
00:38:50,790 --> 00:38:54,160
Attorney Hwang is here regarding Han Ul.
405
00:38:54,160 --> 00:38:56,600
Tell him to just take care of it.
406
00:39:00,610 --> 00:39:02,910
For that reason,
407
00:39:02,910 --> 00:39:05,120
we try even harder.
408
00:39:06,040 --> 00:39:07,400
(Delete the app? / Yes)
409
00:39:15,810 --> 00:39:18,790
To become a better person than yesterday.
410
00:39:21,670 --> 00:39:23,600
- Come here.
- What? What? What?
411
00:39:23,600 --> 00:39:25,110
When did you come out?
412
00:39:25,110 --> 00:39:26,720
What are you doing?
413
00:39:32,270 --> 00:39:34,590
To create opportunities...
414
00:39:34,590 --> 00:39:36,010
even in hellish situations.
415
00:39:36,010 --> 00:39:37,570
(Oh Jeong Hwa)
416
00:39:37,570 --> 00:39:40,070
(This is YB Capital. We
welcome you as our intern.)
417
00:39:51,510 --> 00:39:53,130
Fiery firefighter?
418
00:39:53,130 --> 00:39:54,360
Isn't that amazing?
419
00:39:54,360 --> 00:39:56,290
Someone who saves people in danger.
420
00:39:56,290 --> 00:39:59,810
Shit, it's so fucking cool.
421
00:40:01,060 --> 00:40:04,450
- Totally.
- You really suck.
422
00:40:05,390 --> 00:40:07,370
What did you say, Hee Won?
423
00:40:07,370 --> 00:40:09,230
Developer.
424
00:40:09,230 --> 00:40:10,740
It suits you.
425
00:40:10,740 --> 00:40:12,180
It sounds perfect.
426
00:40:12,180 --> 00:40:14,020
How about you, Ji Wu?
427
00:40:14,020 --> 00:40:17,060
Ji Wu wants to be a teacher, of course.
428
00:40:17,060 --> 00:40:18,350
Will you beat up your students?
429
00:40:18,350 --> 00:40:21,640
Hey. Why would I beat up students?
430
00:40:23,090 --> 00:40:25,270
How about you?
431
00:40:25,270 --> 00:40:26,960
Me?
432
00:40:26,960 --> 00:40:29,810
I haven't decided yet.
433
00:40:31,300 --> 00:40:34,060
Ga Min, how about you?
434
00:40:34,060 --> 00:40:36,600
- Huh?
- What's your dream?
435
00:40:36,600 --> 00:40:38,550
Oh, my dream?
436
00:40:40,070 --> 00:40:42,490
Mine is to go to college.
437
00:40:48,920 --> 00:40:50,630
Why?
438
00:40:50,630 --> 00:40:52,280
Well, because...
439
00:40:52,280 --> 00:40:56,300
becoming a college
student isn't anyone's dream.
440
00:40:57,750 --> 00:40:59,490
Is that so?
441
00:41:00,480 --> 00:41:02,370
By the way,
442
00:41:02,370 --> 00:41:04,430
is it always decided?
443
00:41:04,430 --> 00:41:08,640
- Huh?
- It might sound difficult now,
444
00:41:08,640 --> 00:41:12,130
but you can achieve it
if you try until the end.
445
00:41:12,130 --> 00:41:14,530
Isn't that what dreams are about?
446
00:41:16,990 --> 00:41:19,140
So, studying hard and
447
00:41:19,140 --> 00:41:21,520
going to college is my dream now.
448
00:41:30,340 --> 00:41:33,440
Okay, the study group members,
449
00:41:34,440 --> 00:41:35,990
finally,
450
00:41:40,140 --> 00:41:43,430
we have the final schedule.
451
00:41:43,430 --> 00:41:45,320
Geez...
452
00:41:45,320 --> 00:41:47,550
Seriously...
453
00:41:47,550 --> 00:41:48,820
Gosh.
454
00:41:48,820 --> 00:41:50,300
Until when?
455
00:41:50,300 --> 00:41:51,880
I'll beat Lee Jun this time.
456
00:41:51,880 --> 00:41:53,650
- I don't think so.
- I think so.
457
00:41:53,650 --> 00:41:54,990
- I don't think so.
- I think so.
458
00:41:54,990 --> 00:41:56,360
- I don't think so.
- I'll poke your eyes out.
459
00:41:56,360 --> 00:41:57,550
- I don't think so.
- Quiet.
460
00:41:57,550 --> 00:41:59,230
I don't think so.
461
00:42:00,310 --> 00:42:04,080
This is Yuseong Technical
High School in Ancheon.
462
00:42:04,080 --> 00:42:08,600
Our college entrance journey continues.
463
00:42:09,700 --> 00:42:13,550
(Study Group)
464
00:43:30,530 --> 00:43:32,910
Your grades went up a lot.
465
00:43:35,430 --> 00:43:37,490
You must've studied hard.
466
00:43:38,700 --> 00:43:40,300
(Best teacher, Ms. Lee Han Gyeong)
467
00:43:40,300 --> 00:43:45,000
(Lee Han Gyeong, we love you. Thank you.)
468
00:43:48,440 --> 00:43:51,840
(Resignation letter)
28897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.