All language subtitles for Study.Group.S01E10.TVING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,140 --> 00:00:13,130 Pil Han Ul needs to be 2 00:00:13,130 --> 00:00:15,510 sent to the disciplinary committee. 3 00:00:19,520 --> 00:00:22,210 So will we, then. 4 00:00:22,210 --> 00:00:24,690 You might get expelled, too. 5 00:00:25,500 --> 00:00:27,360 I'm okay. 6 00:00:29,180 --> 00:00:30,960 We're okay, too, then. 7 00:00:30,960 --> 00:00:32,340 Right. 8 00:00:33,010 --> 00:00:35,160 By the way, 9 00:00:36,630 --> 00:00:38,050 the teacher who tried to 10 00:00:38,050 --> 00:00:41,090 punish Pi Han Ul a year ago 11 00:00:41,090 --> 00:00:43,870 was murdered the night before the meeting. 12 00:00:43,870 --> 00:00:45,360 Pardon? 13 00:00:45,360 --> 00:00:47,740 The police said it was a random killing, 14 00:00:47,740 --> 00:00:52,450 but Yuseong kids secretly believe it was him. 15 00:00:52,450 --> 00:00:55,560 What? Just to prevent the meeting? 16 00:00:55,560 --> 00:00:57,490 That makes no sense. 17 00:00:57,490 --> 00:01:01,800 It's Pi Han Ul, but will he murder... 18 00:01:01,800 --> 00:01:04,070 Because it would've gotten him expelled. 19 00:01:04,070 --> 00:01:07,000 Yuseong isn't just a school to him. 20 00:01:07,000 --> 00:01:09,140 It's a kingdom he created. 21 00:01:09,140 --> 00:01:11,950 But he gets kicked out of it? 22 00:01:11,950 --> 00:01:15,520 Not only would it hurt his ego, 23 00:01:15,520 --> 00:01:18,050 the succession plan at Yeonbaek 24 00:01:18,050 --> 00:01:20,060 would be affected, too. 25 00:01:25,310 --> 00:01:29,380 No one would fear him anymore, then. 26 00:01:30,590 --> 00:01:32,560 He'd risk his life for it. 27 00:01:33,650 --> 00:01:39,700 Anyway, he'll do anything to cancel the meeting. 28 00:01:41,880 --> 00:01:43,040 What are we considering? 29 00:01:43,040 --> 00:01:44,900 We just need to attack him first. 30 00:01:44,900 --> 00:01:46,870 - I agree. - No. 31 00:01:47,850 --> 00:01:49,850 - Why not? - What if we fail? 32 00:01:49,850 --> 00:01:52,240 Why are you thinking about failing first? 33 00:01:52,240 --> 00:01:54,660 Ms. Lee's safety is on the line. 34 00:01:54,660 --> 00:01:57,740 We have to be absolutely careful. 35 00:01:57,740 --> 00:01:59,120 No, but- 36 00:01:59,120 --> 00:02:00,980 Se Hyeon is right. 37 00:02:01,900 --> 00:02:05,020 We can't let her get hurt even a bit. 38 00:02:13,350 --> 00:02:15,700 What do we do, then? 39 00:02:18,120 --> 00:02:20,190 Until the meeting happens, 40 00:02:21,040 --> 00:02:23,460 we'll have to protect Ms. Lee. 41 00:02:35,170 --> 00:02:37,310 (Study - Join if you want to study!) 42 00:02:37,310 --> 00:02:39,910 (Hwang Min Hyun) 43 00:02:39,910 --> 00:02:41,650 (Han Ji Eun) 44 00:02:41,650 --> 00:02:43,120 (Cha Woo Min) 45 00:02:53,010 --> 00:02:54,460 (Lee Jong Hyun) 46 00:02:54,460 --> 00:02:55,630 (Shin Su Hyun) 47 00:02:56,560 --> 00:02:58,930 (Yoon Sang Jung / Gong Do Yu) 48 00:03:04,480 --> 00:03:09,070 (Study Group) 49 00:03:10,960 --> 00:03:14,220 {\an8}The investigation regarding the children... 50 00:03:14,220 --> 00:03:17,130 {\an8}has there been any progress? 51 00:03:18,080 --> 00:03:20,780 {\an8}Yeonbaek Gang must've silenced everyone. 52 00:03:20,780 --> 00:03:24,040 {\an8}It's not easy to find the witness. 53 00:03:25,700 --> 00:03:28,070 {\an8}By the way, Ms. Lee, 54 00:03:28,070 --> 00:03:30,020 {\an8}how about you stay away 55 00:03:30,020 --> 00:03:32,530 {\an8}from the school for a while? 56 00:03:32,530 --> 00:03:34,670 {\an8}We don't know what Pi Han Ul would do. 57 00:03:34,670 --> 00:03:37,330 {\an8}I'll try to protect you as much as possible, 58 00:03:37,330 --> 00:03:40,880 {\an8}but there's a limit to that, too. 59 00:03:41,930 --> 00:03:45,260 Are you telling me to run away? 60 00:03:46,300 --> 00:03:47,990 Come back after the meeting. 61 00:03:47,990 --> 00:03:50,640 If a teacher runs away in fear, 62 00:03:50,640 --> 00:03:53,010 it'd set a bad example for the students. 63 00:03:53,790 --> 00:03:56,920 They even spread fake news. 64 00:03:56,920 --> 00:03:59,340 We don't know what they'd do. 65 00:03:59,340 --> 00:04:02,220 I should protect them with the disciplinary meeting. 66 00:04:03,230 --> 00:04:05,610 {\an8}(A day before Pi Han Ul's disciplinary meeting) 67 00:04:20,920 --> 00:04:23,580 (Vice Principal) 68 00:04:32,640 --> 00:04:35,510 It's me, Ms. Lee. 69 00:04:35,510 --> 00:04:38,050 What made you call at this hour? 70 00:04:38,050 --> 00:04:42,390 Are you sure you won't give up on the meeting? 71 00:04:44,020 --> 00:04:46,800 I'll pretend I didn't hear it and hang up. 72 00:04:46,800 --> 00:04:48,990 Hold on. Hold on. Hold on. 73 00:04:48,990 --> 00:04:51,440 If that's what you really want, 74 00:04:53,330 --> 00:04:55,630 I need to tell you something. 75 00:04:55,630 --> 00:04:57,550 Regarding Yuseong Tech High 76 00:04:57,550 --> 00:05:01,390 and Yeonbaek Foundation's corruption. 77 00:05:02,750 --> 00:05:04,810 Why are you... 78 00:05:04,810 --> 00:05:07,400 telling me this tonight? 79 00:05:07,400 --> 00:05:09,820 From the way it's going, 80 00:05:09,820 --> 00:05:13,610 the meeting might actually happen tomorrow. 81 00:05:38,940 --> 00:05:42,200 Ms. Lee, will you really go to school now? 82 00:05:43,030 --> 00:05:45,060 Will you be okay? 83 00:05:45,820 --> 00:05:48,970 The Vice Principal wants to make a confession. 84 00:05:48,970 --> 00:05:50,440 I should hear him out. 85 00:05:50,440 --> 00:05:53,110 It's the night before the meeting. 86 00:05:53,110 --> 00:05:55,120 If... 87 00:05:55,120 --> 00:05:57,660 they're up to something... 88 00:05:57,660 --> 00:06:01,420 Even so, this would be a chance. 89 00:06:33,400 --> 00:06:36,580 As you already know, 90 00:06:36,580 --> 00:06:39,190 Yuseong isn't normal. 91 00:06:39,190 --> 00:06:41,640 Chairman Pi laundered money using the 92 00:06:41,640 --> 00:06:44,010 Yeonbaek Foundation to fund his political career. 93 00:06:44,010 --> 00:06:46,500 It's a known secret. 94 00:06:46,500 --> 00:06:49,470 His father is the king of Yuseong. 95 00:06:49,470 --> 00:06:52,510 Of course, no one could touch Pi Han Ul. 96 00:06:52,510 --> 00:06:54,130 In the end, 97 00:06:55,710 --> 00:06:58,730 the school has been raising a monster. 98 00:07:02,080 --> 00:07:06,310 You prepared well for the meeting, right? 99 00:07:06,310 --> 00:07:09,330 Yes, don't worry. 100 00:07:09,330 --> 00:07:11,440 I have written testimonies from the victims 101 00:07:11,440 --> 00:07:14,570 and testimonies from the teachers, too. 102 00:07:14,570 --> 00:07:19,810 How impressive you are, Ms. Lee. 103 00:07:20,810 --> 00:07:23,770 I'm truly touched. 104 00:07:23,770 --> 00:07:29,050 I appreciate you working up your courage, too. 105 00:07:47,180 --> 00:07:49,100 Vice Principal! 106 00:07:56,770 --> 00:07:58,700 Vice Principal. 107 00:07:58,700 --> 00:08:00,710 Where did he go? 108 00:08:11,010 --> 00:08:12,700 (Bang Sang In: 11th Grader / Yeonbaek Four) 109 00:08:13,600 --> 00:08:15,720 (Chu Jae Hwang: 11th Grader / Yeonbaek Four) 110 00:08:19,580 --> 00:08:21,810 Surprise. 111 00:08:36,900 --> 00:08:40,490 This is giving me deja vu. 112 00:08:40,490 --> 00:08:43,320 I think something similar happened before. 113 00:08:43,320 --> 00:08:45,450 What did I say then? 114 00:08:46,240 --> 00:08:49,280 "To steal someone's time, you don't threaten them. 115 00:08:49,280 --> 00:08:51,910 You ask for understanding." 116 00:08:53,810 --> 00:08:56,650 Wow, seriously. 117 00:08:56,650 --> 00:08:59,890 I was so moved then. 118 00:09:00,980 --> 00:09:02,960 That's why... 119 00:09:02,960 --> 00:09:05,530 I'll ask you to understand first. 120 00:09:05,530 --> 00:09:07,720 Ms. Lee Han Gyeong, 121 00:09:10,700 --> 00:09:13,140 give me while I'm asking nicely. 122 00:09:13,140 --> 00:09:14,680 Ask nicely? Fuck it. 123 00:09:14,680 --> 00:09:17,590 Give it to us, you fucking bitch. 124 00:09:17,590 --> 00:09:21,300 Geez, this is so much work. 125 00:09:21,300 --> 00:09:23,100 Give me. 126 00:09:23,100 --> 00:09:25,190 Give me. 127 00:09:25,990 --> 00:09:28,090 Give me. 128 00:09:31,260 --> 00:09:32,930 You were recording? 129 00:09:35,080 --> 00:09:36,470 I'm taking this. 130 00:09:36,470 --> 00:09:37,880 Here. 131 00:09:40,400 --> 00:09:43,400 Will you really hurt me? 132 00:09:44,680 --> 00:09:46,170 Why? 133 00:09:46,170 --> 00:09:48,650 You thought what happened to the teacher was a lie? 134 00:09:48,650 --> 00:09:51,930 Even if I disappear and the meeting gets canceled, 135 00:09:51,930 --> 00:09:54,340 your wrongdoings won't disappear. 136 00:09:54,340 --> 00:09:56,940 So, please stop now, Pi Han Ul. 137 00:09:57,770 --> 00:10:00,770 I'll give you a last chance. 138 00:10:06,570 --> 00:10:09,410 I think you're mistaken about something. 139 00:10:12,610 --> 00:10:15,450 I'm the one who's been... 140 00:10:15,450 --> 00:10:18,250 giving you a chance, 141 00:10:18,250 --> 00:10:20,450 Ms. Lee Han Gyeong. 142 00:10:21,730 --> 00:10:23,100 Soon, 143 00:10:24,580 --> 00:10:26,890 the police will come. 144 00:10:33,910 --> 00:10:35,940 It records well, right? 145 00:10:35,940 --> 00:10:37,400 Yes. 146 00:10:39,450 --> 00:10:41,210 By the way, 147 00:10:41,210 --> 00:10:43,670 do you really have to do this? 148 00:10:46,440 --> 00:10:49,460 I want to be the evidence myself. 149 00:10:53,440 --> 00:10:54,910 Just 30 minutes. 150 00:10:54,910 --> 00:10:58,440 I'll go in if I don't hear from you after that. 151 00:10:58,440 --> 00:11:00,550 (9:15) 152 00:11:13,970 --> 00:11:17,510 Oh, Detective Na Tae Man? 153 00:11:42,890 --> 00:11:45,250 Mic check. One, two. 154 00:11:45,250 --> 00:11:47,650 Can you hear me, you idiots? 155 00:11:47,650 --> 00:11:49,450 You're all dead, 156 00:11:49,450 --> 00:11:54,870 you fucking sons of bitches! 157 00:12:26,390 --> 00:12:29,350 The meeting will happen at 10 a.m. in four days. 158 00:12:29,350 --> 00:12:30,570 In four days? 159 00:12:30,570 --> 00:12:32,950 We need to watch Ms. Lee closely until then, right? 160 00:12:32,950 --> 00:12:35,020 - Yes. - Three days is 72 hours. 161 00:12:35,020 --> 00:12:37,180 - 72 hours. - We can totally do it full-time. 162 00:12:37,180 --> 00:12:38,770 Guys, 163 00:12:40,630 --> 00:12:42,070 you need to be careful. 164 00:12:42,070 --> 00:12:44,430 If a teacher runs away in fear, 165 00:12:44,430 --> 00:12:47,240 it'd set a bad example to the students. 166 00:12:52,670 --> 00:12:53,790 Done, right? 167 00:12:53,790 --> 00:12:56,860 Ms. Lee, I don't get this question, either. 168 00:12:56,860 --> 00:12:58,390 Oh, that one? 169 00:12:58,390 --> 00:13:00,150 I'm confused by this one, too. 170 00:13:00,150 --> 00:13:02,530 I think this would take some time. 171 00:13:02,530 --> 00:13:03,700 This one, too. 172 00:13:03,700 --> 00:13:05,530 Will you really go to school now? 173 00:13:06,440 --> 00:13:08,250 It's the night before the meeting. 174 00:13:08,250 --> 00:13:11,190 If they're up to something- 175 00:13:11,190 --> 00:13:12,960 Even so... 176 00:13:12,960 --> 00:13:14,850 this would be a chance. 177 00:13:21,430 --> 00:13:23,160 Guys. 178 00:13:23,160 --> 00:13:25,170 How did you know I was here? 179 00:13:25,170 --> 00:13:26,730 Fuck. Damn it. 180 00:13:26,730 --> 00:13:29,580 You're the cheeky 10th graders. 181 00:13:30,490 --> 00:13:31,800 Could you move? 182 00:13:31,800 --> 00:13:34,200 Ms. Lee needs to sleep well tonight. 183 00:13:34,200 --> 00:13:36,320 There's a fucking important event tomorrow. 184 00:13:36,320 --> 00:13:39,370 - A disciplinary meeting. - Wow. 185 00:13:39,370 --> 00:13:43,220 The babies came to save the teacher? 186 00:13:43,220 --> 00:13:44,450 How scary. 187 00:13:44,450 --> 00:13:45,500 That fucking... 188 00:13:45,500 --> 00:13:48,470 You chose the wrong side, Sun Cheol. 189 00:13:48,470 --> 00:13:50,230 Give me a fucking break. 190 00:13:50,230 --> 00:13:52,270 Come at us, assholes- 191 00:13:52,270 --> 00:13:54,130 Jun, leave with Ms. Lee. 192 00:13:54,130 --> 00:13:57,660 What? Why should I leave? 193 00:13:58,910 --> 00:14:01,450 Because I trust you the most. 194 00:14:01,450 --> 00:14:03,350 You mean that, right? 195 00:14:03,350 --> 00:14:05,440 He loves it. 196 00:14:08,550 --> 00:14:10,230 Shit. 197 00:14:15,320 --> 00:14:16,430 Go, Ms. Lee. 198 00:14:16,430 --> 00:14:17,840 - Hurry up, Ms. Lee. - Guys. 199 00:14:17,840 --> 00:14:19,550 Hurry! Hurry! 200 00:14:57,140 --> 00:14:59,090 You came faster than I thought. 201 00:15:08,860 --> 00:15:10,130 Jun, you go first. 202 00:15:10,130 --> 00:15:12,820 - What? - Se Hyeon. 203 00:15:15,890 --> 00:15:17,530 Hurry, Ms. Lee. 204 00:15:29,000 --> 00:15:30,660 Lee Jun! 205 00:15:36,600 --> 00:15:38,390 Wow. 206 00:15:40,660 --> 00:15:43,730 Long time no see, Jun. 207 00:15:43,730 --> 00:15:45,570 Anti. 208 00:15:45,570 --> 00:15:47,530 I'm in Yeonbaek Family now. 209 00:15:47,530 --> 00:15:50,020 So, don't look for me anymore. 210 00:15:53,180 --> 00:15:55,780 Ms. Lee, leave now. 211 00:15:55,780 --> 00:15:56,790 Jun. 212 00:15:56,790 --> 00:15:59,370 They'll cuss me out if I don't get you out. 213 00:15:59,370 --> 00:16:00,790 Hurry up and leave now. 214 00:16:00,790 --> 00:16:02,800 Hurry. 215 00:16:02,800 --> 00:16:05,360 Ms. Lee Han Gyeong... 216 00:16:05,360 --> 00:16:08,910 I could've followed her and finished her off. 217 00:16:08,910 --> 00:16:11,800 But I've been wanting to fight you. 218 00:16:36,270 --> 00:16:38,360 - What are you doing here? - Well... 219 00:16:38,360 --> 00:16:40,650 Han Ul said the scouter position for 220 00:16:40,650 --> 00:16:42,880 Yuseong was available. 221 00:16:44,450 --> 00:16:46,740 By joining the family, you meant... 222 00:16:46,740 --> 00:16:49,080 becoming Pi Han Ul's underling? 223 00:16:50,450 --> 00:16:52,610 Pi Han Ul? 224 00:17:06,080 --> 00:17:09,420 You used to get beat up and bleed like a loser. 225 00:17:09,420 --> 00:17:11,840 How dare you utter his name? 226 00:17:22,660 --> 00:17:24,940 Thankfully, Han Ul... 227 00:17:24,940 --> 00:17:26,810 let me have a revenge match. 228 00:17:26,810 --> 00:17:28,310 Move, move! 229 00:17:28,310 --> 00:17:30,730 What was the motive for murder? 230 00:17:32,190 --> 00:17:33,870 Move! 231 00:17:56,570 --> 00:17:58,600 You screwed my dad. 232 00:17:59,370 --> 00:18:01,530 Should I start by removing an arm? 233 00:18:16,290 --> 00:18:18,130 Shit. 234 00:18:18,130 --> 00:18:22,040 What happened to your spirit, loser? 235 00:18:22,040 --> 00:18:24,610 This fucker is high maintenance. 236 00:18:45,090 --> 00:18:46,910 Bingo. 237 00:19:56,020 --> 00:19:57,560 How fun. 238 00:19:57,560 --> 00:19:59,860 I haven't had such a tight fight before. 239 00:19:59,860 --> 00:20:02,270 Why are you taking things so far? 240 00:20:04,710 --> 00:20:06,690 They've been tortured, 241 00:20:08,510 --> 00:20:10,560 bullied, 242 00:20:13,980 --> 00:20:16,460 and forced to take the wrong path. 243 00:20:19,500 --> 00:20:22,390 They wanted to, but they couldn't study. 244 00:20:24,700 --> 00:20:27,140 School shouldn't be a place like that. 245 00:20:45,490 --> 00:20:48,160 Why are you taking it so far? 246 00:20:49,870 --> 00:20:52,800 - What? - If you canceled the meeting quietly, 247 00:20:52,800 --> 00:20:56,470 Lee Han Gyeong or your friends wouldn't get hurt. 248 00:20:56,470 --> 00:20:58,180 Shut up! 249 00:21:14,540 --> 00:21:16,500 Gosh, what do I do? 250 00:21:17,500 --> 00:21:18,980 What's with those eyes? 251 00:21:18,980 --> 00:21:21,120 What's the point of staring like that? 252 00:21:25,190 --> 00:21:27,370 Should I remove them for you? 253 00:21:27,370 --> 00:21:29,860 Anti, why? 254 00:21:30,840 --> 00:21:35,150 Color it red to look tough, so no one picks on you. 255 00:21:35,150 --> 00:21:37,100 Haven't you seen "Slam Dunk"? 256 00:21:56,820 --> 00:21:59,610 What ruined you like this? 257 00:21:59,610 --> 00:22:01,450 If I became strong, 258 00:22:01,450 --> 00:22:03,940 I thought I could stay with you. 259 00:22:05,680 --> 00:22:07,730 Give me a break. 260 00:22:11,190 --> 00:22:13,080 Fuck! 261 00:22:29,120 --> 00:22:30,660 Idiot. 262 00:22:30,660 --> 00:22:33,050 It's easier to fight you one on one. 263 00:22:50,670 --> 00:22:53,560 Bang. I'm done here. 264 00:23:00,690 --> 00:23:02,530 Shit. 265 00:23:07,610 --> 00:23:09,290 Who says it'd be one on one? 266 00:23:09,290 --> 00:23:12,180 You little bitch. 267 00:23:12,180 --> 00:23:14,410 You fight two at a time in 2:2. 268 00:23:14,410 --> 00:23:16,330 The bullies versus the study group. 269 00:23:16,330 --> 00:23:18,920 Let's see which team works better together. 270 00:23:47,170 --> 00:23:49,430 You're out of luck. 271 00:23:51,860 --> 00:23:53,930 You're out of your weapon. 272 00:24:38,790 --> 00:24:40,720 I'll teach you... 273 00:24:41,750 --> 00:24:43,640 a real lesson now. 274 00:24:43,640 --> 00:24:46,320 Fuck. You fucker! 275 00:26:04,720 --> 00:26:06,000 Let go! 276 00:26:06,000 --> 00:26:08,050 - Jun. - Let go! 277 00:26:14,760 --> 00:26:17,010 Wake up, Lee Ji Wu! 278 00:26:17,010 --> 00:26:19,280 Focus on the basics! 279 00:26:28,750 --> 00:26:30,450 Why try to cover everything? 280 00:26:30,450 --> 00:26:32,190 Just focus on the basics. 281 00:26:32,190 --> 00:26:33,990 What, you bastard? 282 00:26:37,590 --> 00:26:39,330 Look at the ones who get the perfect score. 283 00:26:39,330 --> 00:26:41,320 They say they only study the textbook. 284 00:26:41,320 --> 00:26:43,060 Stop being greedy and... 285 00:26:43,060 --> 00:26:45,120 just focus on the basics. 286 00:27:10,300 --> 00:27:13,600 You want to learn martial arts? 287 00:27:13,600 --> 00:27:17,140 I want to support Ga Min, too. 288 00:27:18,440 --> 00:27:19,780 I'll do anything. 289 00:27:19,780 --> 00:27:21,860 Violence isn't allowed. 290 00:27:23,350 --> 00:27:25,310 But... 291 00:27:25,310 --> 00:27:28,090 to protect what's precious, 292 00:27:29,620 --> 00:27:31,760 you sometimes need to fight. 293 00:27:31,760 --> 00:27:35,980 So, what did you learn from Ga Min's mother? 294 00:27:35,980 --> 00:27:37,940 I've never hit anyone, and... 295 00:27:37,940 --> 00:27:39,810 I was afraid to get hit, too. 296 00:27:39,810 --> 00:27:43,730 She said there are only three things I can do. 297 00:27:43,730 --> 00:27:45,180 What's the first one? 298 00:27:45,180 --> 00:27:46,570 Endurance. 299 00:27:46,570 --> 00:27:48,440 To be exact, 300 00:27:51,160 --> 00:27:54,410 the courage to keep my eyes open while being hit. 301 00:28:04,850 --> 00:28:06,420 Shit! 302 00:28:06,420 --> 00:28:09,990 Hey. Wow, what a strong punching bag. 303 00:28:09,990 --> 00:28:11,600 Geez. 304 00:28:11,600 --> 00:28:14,420 You must've trained at Yuseong. 305 00:28:14,420 --> 00:28:15,810 Right? 306 00:28:18,670 --> 00:28:21,690 What's the second one, then? 307 00:28:21,690 --> 00:28:23,620 Memorizing the vital spots. 308 00:28:25,100 --> 00:28:26,500 (Vital spots) 309 00:28:53,290 --> 00:28:56,360 The last is the hand skills. 310 00:28:58,650 --> 00:29:01,820 It's the knuckle punch for a fight. 311 00:29:03,190 --> 00:29:05,810 Fuck... 312 00:29:05,810 --> 00:29:09,700 A loser like him... 313 00:29:10,910 --> 00:29:13,110 Why don't you study, too, then? 314 00:29:57,060 --> 00:29:59,270 This isn't your 100%, right? 315 00:30:00,270 --> 00:30:01,900 By chance, 316 00:30:01,900 --> 00:30:04,420 did you think buying time with me 317 00:30:04,420 --> 00:30:07,680 would get Lee Han Gyeong out of here? 318 00:30:09,700 --> 00:30:11,170 What? 319 00:30:14,630 --> 00:30:17,550 You underestimated me. 320 00:30:17,550 --> 00:30:19,440 I'm disappointed. 321 00:30:21,090 --> 00:30:23,330 What did you do with Ms. Lee? 322 00:30:42,360 --> 00:30:43,790 So? 323 00:30:43,790 --> 00:30:46,010 You want to use your full power now? 324 00:30:59,450 --> 00:31:01,120 (Uncle's Forbidden Technique No. 4) 325 00:31:03,370 --> 00:31:06,200 (0-inch punch, Bungyeong) 326 00:31:39,300 --> 00:31:42,260 I'll crush you properly. 327 00:31:42,260 --> 00:31:45,430 So, bastards like you don't get false hopes. 328 00:31:55,140 --> 00:31:58,630 I said working hard doesn't do anything. 329 00:31:59,660 --> 00:32:02,540 You think Yuseong would change if I'm not there? 330 00:32:06,780 --> 00:32:09,420 Just because I disappeared, 331 00:32:09,420 --> 00:32:12,530 Yuseong wouldn't change. 332 00:32:13,410 --> 00:32:15,250 Never. 333 00:32:28,270 --> 00:32:30,950 (Uncle's Forbidden Technique No. 10, Jinbeon) 334 00:32:54,020 --> 00:32:56,390 Everything changes. 335 00:32:57,390 --> 00:32:58,950 I'll... 336 00:32:58,950 --> 00:33:00,970 I mean... 337 00:33:00,970 --> 00:33:03,250 we'll show you. 338 00:33:14,680 --> 00:33:16,270 Ms. Lee. 339 00:33:27,600 --> 00:33:29,290 - Come here. - She's alone. 340 00:33:29,290 --> 00:33:30,860 - What will you do? - Come here. 341 00:33:30,860 --> 00:33:33,330 Give me a break. 342 00:33:33,330 --> 00:33:35,010 What will you do? 343 00:33:36,330 --> 00:33:37,920 You want to fight? 344 00:33:37,920 --> 00:33:39,190 What are you doing? 345 00:33:39,190 --> 00:33:41,110 Come here. 346 00:33:45,100 --> 00:33:47,250 Ms. Lee! 347 00:33:49,410 --> 00:33:51,400 What? 348 00:33:51,400 --> 00:33:53,110 What are you? 349 00:33:53,110 --> 00:33:54,790 Come here! 350 00:33:56,350 --> 00:33:59,160 You should return the favor to Ms. Lee. 351 00:34:00,630 --> 00:34:02,680 It's none of your business. 352 00:34:04,150 --> 00:34:06,420 Look. Getting pinched hurts. 353 00:34:06,420 --> 00:34:08,200 But Ms. Lee... 354 00:34:08,200 --> 00:34:10,980 got stabbed for someone. 355 00:34:15,190 --> 00:34:18,120 I can't stand owing someone. Fuck. 356 00:34:18,120 --> 00:34:20,880 We're doing this because of that psycho? 357 00:34:20,880 --> 00:34:23,910 Why am I in the frontline? 358 00:34:27,890 --> 00:34:31,190 Grow up, you sons of bitches. 359 00:34:43,330 --> 00:34:44,890 Come at us! 360 00:34:44,890 --> 00:34:50,430 You fuckers! 361 00:35:03,890 --> 00:35:05,220 (Yuseong Technical High School) 362 00:35:05,220 --> 00:35:07,890 Here's the disciplinary committee's verdict. 363 00:35:07,890 --> 00:35:10,980 More than half of the committee members agreed 364 00:35:10,980 --> 00:35:13,570 to have Pi Han Ul, the 11th grader... 365 00:35:13,570 --> 00:35:16,170 be expelled. 366 00:35:16,170 --> 00:35:18,740 If Pi Han Ul doesn't agree with the decision, 367 00:35:18,740 --> 00:35:21,350 he can request the provincial office of education 368 00:35:21,350 --> 00:35:23,860 disciplinary committee to review- 369 00:35:25,770 --> 00:35:29,730 You had good teachers and friends, too. 370 00:35:29,730 --> 00:35:31,570 You weren't grateful for them and 371 00:35:31,570 --> 00:35:34,550 you decided to hit rock bottom like this. 372 00:35:34,550 --> 00:35:38,080 Take responsibility for that and reflect on it. 373 00:35:42,970 --> 00:35:45,980 Then, you'll get another chance to 374 00:35:45,980 --> 00:35:47,740 change your life. 375 00:36:08,430 --> 00:36:11,370 Pi Han Ul, would you like to come with me? 376 00:36:11,370 --> 00:36:13,340 What's this about? 377 00:36:18,740 --> 00:36:22,170 Will you really hurt me? 378 00:36:22,170 --> 00:36:23,600 Why? 379 00:36:23,600 --> 00:36:27,250 You thought what happened to the teacher was a lie? 380 00:36:27,250 --> 00:36:29,850 It won't be easy for you this time. 381 00:36:38,250 --> 00:36:41,350 Why are the cops here? 382 00:37:08,670 --> 00:37:11,140 Try changing the school, then. 383 00:37:16,570 --> 00:37:18,620 Fine! 384 00:37:18,620 --> 00:37:22,390 I said I'll go. Hold on, hold on. 385 00:37:22,390 --> 00:37:24,580 Let me smoke a cigarette first. 386 00:37:24,580 --> 00:37:25,980 Please? 387 00:37:37,130 --> 00:37:39,060 There's no smoking at school. 388 00:37:39,060 --> 00:37:41,540 Ex-Vice Principal. 389 00:37:43,450 --> 00:37:45,610 - Take care! - Bye, bye. 390 00:37:59,820 --> 00:38:03,060 People change every day. 391 00:38:03,060 --> 00:38:04,500 You little! 392 00:38:04,500 --> 00:38:05,790 {\an8}(I create opportunities even in hellish situations) 393 00:38:08,010 --> 00:38:09,520 - I caught you! - You didn't! 394 00:38:09,520 --> 00:38:14,410 Even so, they say you can't fix a person. 395 00:38:14,410 --> 00:38:15,910 (I create opportunities even in hellish situations) 396 00:38:15,910 --> 00:38:18,370 This is a case that went viral recently. 397 00:38:18,370 --> 00:38:21,170 The group fight at a high school in Ancheon 398 00:38:21,170 --> 00:38:23,280 turned out to be fabricated. 399 00:38:23,280 --> 00:38:25,910 The students who fought the security guards 400 00:38:25,910 --> 00:38:29,280 weren't troubled teens who tried to steal. 401 00:38:35,740 --> 00:38:37,840 Because rather than change positively, 402 00:38:37,840 --> 00:38:40,840 more tend to go the opposite. 403 00:38:43,640 --> 00:38:45,140 Yes. 404 00:38:50,790 --> 00:38:54,160 Attorney Hwang is here regarding Han Ul. 405 00:38:54,160 --> 00:38:56,600 Tell him to just take care of it. 406 00:39:00,610 --> 00:39:02,910 For that reason, 407 00:39:02,910 --> 00:39:05,120 we try even harder. 408 00:39:06,040 --> 00:39:07,400 (Delete the app? / Yes) 409 00:39:15,810 --> 00:39:18,790 To become a better person than yesterday. 410 00:39:21,670 --> 00:39:23,600 - Come here. - What? What? What? 411 00:39:23,600 --> 00:39:25,110 When did you come out? 412 00:39:25,110 --> 00:39:26,720 What are you doing? 413 00:39:32,270 --> 00:39:34,590 To create opportunities... 414 00:39:34,590 --> 00:39:36,010 even in hellish situations. 415 00:39:36,010 --> 00:39:37,570 (Oh Jeong Hwa) 416 00:39:37,570 --> 00:39:40,070 (This is YB Capital. We welcome you as our intern.) 417 00:39:51,510 --> 00:39:53,130 Fiery firefighter? 418 00:39:53,130 --> 00:39:54,360 Isn't that amazing? 419 00:39:54,360 --> 00:39:56,290 Someone who saves people in danger. 420 00:39:56,290 --> 00:39:59,810 Shit, it's so fucking cool. 421 00:40:01,060 --> 00:40:04,450 - Totally. - You really suck. 422 00:40:05,390 --> 00:40:07,370 What did you say, Hee Won? 423 00:40:07,370 --> 00:40:09,230 Developer. 424 00:40:09,230 --> 00:40:10,740 It suits you. 425 00:40:10,740 --> 00:40:12,180 It sounds perfect. 426 00:40:12,180 --> 00:40:14,020 How about you, Ji Wu? 427 00:40:14,020 --> 00:40:17,060 Ji Wu wants to be a teacher, of course. 428 00:40:17,060 --> 00:40:18,350 Will you beat up your students? 429 00:40:18,350 --> 00:40:21,640 Hey. Why would I beat up students? 430 00:40:23,090 --> 00:40:25,270 How about you? 431 00:40:25,270 --> 00:40:26,960 Me? 432 00:40:26,960 --> 00:40:29,810 I haven't decided yet. 433 00:40:31,300 --> 00:40:34,060 Ga Min, how about you? 434 00:40:34,060 --> 00:40:36,600 - Huh? - What's your dream? 435 00:40:36,600 --> 00:40:38,550 Oh, my dream? 436 00:40:40,070 --> 00:40:42,490 Mine is to go to college. 437 00:40:48,920 --> 00:40:50,630 Why? 438 00:40:50,630 --> 00:40:52,280 Well, because... 439 00:40:52,280 --> 00:40:56,300 becoming a college student isn't anyone's dream. 440 00:40:57,750 --> 00:40:59,490 Is that so? 441 00:41:00,480 --> 00:41:02,370 By the way, 442 00:41:02,370 --> 00:41:04,430 is it always decided? 443 00:41:04,430 --> 00:41:08,640 - Huh? - It might sound difficult now, 444 00:41:08,640 --> 00:41:12,130 but you can achieve it if you try until the end. 445 00:41:12,130 --> 00:41:14,530 Isn't that what dreams are about? 446 00:41:16,990 --> 00:41:19,140 So, studying hard and 447 00:41:19,140 --> 00:41:21,520 going to college is my dream now. 448 00:41:30,340 --> 00:41:33,440 Okay, the study group members, 449 00:41:34,440 --> 00:41:35,990 finally, 450 00:41:40,140 --> 00:41:43,430 we have the final schedule. 451 00:41:43,430 --> 00:41:45,320 Geez... 452 00:41:45,320 --> 00:41:47,550 Seriously... 453 00:41:47,550 --> 00:41:48,820 Gosh. 454 00:41:48,820 --> 00:41:50,300 Until when? 455 00:41:50,300 --> 00:41:51,880 I'll beat Lee Jun this time. 456 00:41:51,880 --> 00:41:53,650 - I don't think so. - I think so. 457 00:41:53,650 --> 00:41:54,990 - I don't think so. - I think so. 458 00:41:54,990 --> 00:41:56,360 - I don't think so. - I'll poke your eyes out. 459 00:41:56,360 --> 00:41:57,550 - I don't think so. - Quiet. 460 00:41:57,550 --> 00:41:59,230 I don't think so. 461 00:42:00,310 --> 00:42:04,080 This is Yuseong Technical High School in Ancheon. 462 00:42:04,080 --> 00:42:08,600 Our college entrance journey continues. 463 00:42:09,700 --> 00:42:13,550 (Study Group) 464 00:43:30,530 --> 00:43:32,910 Your grades went up a lot. 465 00:43:35,430 --> 00:43:37,490 You must've studied hard. 466 00:43:38,700 --> 00:43:40,300 (Best teacher, Ms. Lee Han Gyeong) 467 00:43:40,300 --> 00:43:45,000 (Lee Han Gyeong, we love you. Thank you.) 468 00:43:48,440 --> 00:43:51,840 (Resignation letter) 28897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.