Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,808 --> 00:01:16,142
Don't know
how many times
2
00:01:16,225 --> 00:01:19,475
I've been crossed off the list
and left for dead.
3
00:01:20,433 --> 00:01:23,517
Guess when it first happens
the day you were born,
4
00:01:24,142 --> 00:01:26,267
you're gonna lose count.
5
00:01:31,183 --> 00:01:32,558
So this,
6
00:01:33,808 --> 00:01:35,808
this ain't nothing new.
7
00:10:55,142 --> 00:10:57,058
There are bad days,
8
00:10:58,975 --> 00:11:01,808
and then there are
legendary bad days.
9
00:11:03,933 --> 00:11:06,642
Whole damn planet
wanted a piece of me.
10
00:11:11,017 --> 00:11:13,058
Can't stay in the open.
11
00:11:14,975 --> 00:11:16,683
Can't risk another attack.
12
00:11:36,933 --> 00:11:40,767
It's always the punch you don't
see coming that puts you down.
13
00:11:44,225 --> 00:11:46,100
But why didn't I see it?
14
00:11:46,517 --> 00:11:48,600
But why didn't I see it?
15
00:11:52,308 --> 00:11:54,808
Of course they were
gonna try to kill me.
16
00:11:54,892 --> 00:11:57,433
Death is what
they do for a living.
17
00:12:02,892 --> 00:12:05,183
So the question
ain't "What happened?"
18
00:12:05,975 --> 00:12:07,517
The question is
19
00:12:09,933 --> 00:12:11,600
"What happened to me?"
20
00:12:29,933 --> 00:12:31,933
You are
the Lord Marshal now.
21
00:12:33,350 --> 00:12:35,517
How did they get so close?
22
00:12:39,350 --> 00:12:42,350
How did I let them
blindside me like that?
23
00:12:43,017 --> 00:12:45,683
Threshold!
Take us to the threshold!
24
00:12:46,725 --> 00:12:48,517
Necromongers.
25
00:12:49,392 --> 00:12:52,017
Some wanted to put
a crown on my head.
26
00:12:54,183 --> 00:12:57,017
Some wanted to put
a noose around my neck.
27
00:13:00,017 --> 00:13:02,475
Okay, more nooses than crowns.
28
00:13:05,850 --> 00:13:07,683
I needed a way out.
29
00:13:09,767 --> 00:13:11,683
Some new place.
30
00:13:13,600 --> 00:13:16,683
Or maybe just an old one.
31
00:13:21,975 --> 00:13:24,933
But how do you find something
you've never seen?
32
00:13:27,058 --> 00:13:30,017
Please, come back to bed.
33
00:14:01,517 --> 00:14:04,517
Sometimes I think you
never sleep, Lord Marshal.
34
00:14:06,725 --> 00:14:09,517
How can I sleep
when I have so many...
35
00:14:09,892 --> 00:14:11,517
Distractions?
36
00:14:12,933 --> 00:14:17,350
So what is the best way
to a man's heart?
37
00:14:19,100 --> 00:14:21,142
Between the fourth
and fifth rib.
38
00:14:22,683 --> 00:14:24,350
That's where I usually go.
39
00:14:26,558 --> 00:14:29,350
I'll put a twist at the end
if I wanna make sure.
40
00:14:31,517 --> 00:14:36,183
They'll never let you stand at the threshold
of Underverse without embracing the faith.
41
00:14:36,767 --> 00:14:40,725
That's why they come
after you, these assassins.
42
00:14:41,767 --> 00:14:44,225
They think of you
as something wrong.
43
00:14:44,683 --> 00:14:47,975
Cursed. lllegitimate.
44
00:14:50,517 --> 00:14:53,017
What are you gonna do
when you're born that way?
45
00:14:57,433 --> 00:14:58,433
Did you hear?
46
00:15:00,933 --> 00:15:02,767
Do you think the guards
are still there?
47
00:15:14,183 --> 00:15:15,683
Lord Marshal!
48
00:15:18,517 --> 00:15:20,142
Something like that?
49
00:15:33,558 --> 00:15:36,017
I said between
the fourth and fifth.
50
00:15:38,350 --> 00:15:41,850
Fifth and sixth?
Body cavity.
51
00:16:03,725 --> 00:16:05,642
Making more friends,
I see.
52
00:16:06,725 --> 00:16:08,142
But who put her up to it?
53
00:16:09,225 --> 00:16:10,850
Which commander?
54
00:16:12,350 --> 00:16:13,933
It could be any of many.
55
00:16:15,850 --> 00:16:17,600
Don't doubt it for a second,
56
00:16:19,267 --> 00:16:20,475
Commander Vaako.
57
00:16:22,433 --> 00:16:23,683
Lord Marshal.
58
00:16:32,808 --> 00:16:34,642
They say you lost
your nerve, Vaako,
59
00:16:36,475 --> 00:16:38,642
after that big swing
and a miss.
60
00:16:40,850 --> 00:16:42,850
Is that what they say?
61
00:16:46,475 --> 00:16:49,017
Now what are you gonna
do to get that cred back?
62
00:16:50,850 --> 00:16:52,392
What's the big play?
63
00:16:54,517 --> 00:16:56,100
Something splashy.
64
00:17:00,933 --> 00:17:01,933
Actually,
65
00:17:03,100 --> 00:17:05,683
I had in mind
something different.
66
00:17:13,392 --> 00:17:16,767
I've been thinking
about an early campaign.
67
00:17:17,975 --> 00:17:20,850
My very first.
I was but a boy.
68
00:17:22,350 --> 00:17:25,308
We dropped from the sky
and did what Necromongers do.
69
00:17:27,475 --> 00:17:31,142
Destruction was breathtaking.
70
00:17:33,683 --> 00:17:35,517
But then we met resistance.
71
00:17:37,142 --> 00:17:39,642
Ferocious like
a storm of lions.
72
00:17:42,517 --> 00:17:45,517
Each one of them killed
over a hundred Necro
73
00:17:46,350 --> 00:17:48,183
before their weapons failed.
74
00:17:51,017 --> 00:17:53,267
And then they killed
another 30 more.
75
00:17:54,183 --> 00:17:55,433
Barehanded.
76
00:17:57,933 --> 00:18:00,850
Our firepower
and strength in numbers
77
00:18:00,975 --> 00:18:02,767
eventually won us the day.
78
00:18:04,183 --> 00:18:08,100
I can still see him, the last
of those magnificent warriors,
79
00:18:08,600 --> 00:18:10,517
standing on a pile
of his own.
80
00:18:13,017 --> 00:18:14,725
And he looked at me.
81
00:18:18,267 --> 00:18:21,308
And I will never
forget those eyes.
82
00:18:28,350 --> 00:18:31,933
His eyes were just like yours.
83
00:18:36,683 --> 00:18:39,517
The planet was Furya.
84
00:18:40,392 --> 00:18:42,558
I know what it's called.
85
00:18:43,308 --> 00:18:45,392
You just don't
know where it is.
86
00:18:45,892 --> 00:18:48,350
I need charts. I need maps.
87
00:18:48,475 --> 00:18:50,225
Impossible.
I need a direction.
88
00:18:50,308 --> 00:18:52,433
Purged from all records,
as you well know.
89
00:18:52,517 --> 00:18:54,183
But you remember where.
90
00:18:58,017 --> 00:18:59,350
So many worlds...
91
00:19:01,433 --> 00:19:03,975
The only map left in existence
92
00:19:04,767 --> 00:19:08,683
is the one that's
in my head, Riddick.
93
00:19:14,683 --> 00:19:16,558
So what do you want?
94
00:19:17,933 --> 00:19:19,433
The crown?
95
00:19:24,350 --> 00:19:26,183
Transcendence.
96
00:19:30,433 --> 00:19:31,433
Krone.
97
00:19:32,642 --> 00:19:34,308
Break off a ship.
98
00:19:35,850 --> 00:19:37,683
Riddick's going home.
99
00:19:39,933 --> 00:19:41,558
Transcendence.
100
00:19:42,683 --> 00:19:47,933
I guess that was Necro speak for "Get the
fuck off our ship and make it forever. "
101
00:19:49,017 --> 00:19:50,350
Fine by me.
102
00:19:55,100 --> 00:19:57,933
You can't blame him
for dangling Furya.
103
00:19:59,183 --> 00:20:01,267
Home has a certain equity.
104
00:20:04,475 --> 00:20:08,267
But I do blame him
for what came next.
105
00:20:23,183 --> 00:20:25,308
It's a long way to come.
106
00:20:26,142 --> 00:20:27,475
For this.
107
00:20:28,975 --> 00:20:32,267
This guy with
the fucked-up face, Krone,
108
00:20:32,975 --> 00:20:35,683
he was supposed to
be our ride home.
109
00:20:37,767 --> 00:20:42,725
But instead of Furya,
we wind up someplace called...
110
00:20:43,892 --> 00:20:45,558
Not Furya.
111
00:20:54,642 --> 00:20:57,808
Yet again, someone
was trying to play me.
112
00:21:00,308 --> 00:21:01,767
So yet again,
113
00:21:04,267 --> 00:21:06,058
we play for blood.
114
00:22:38,100 --> 00:22:40,808
You keep what
you kill, Riddick!
115
00:22:41,725 --> 00:22:43,808
You keep what you kill!
116
00:22:49,558 --> 00:22:52,517
Somewhere along
the way, I lost a step.
117
00:22:53,183 --> 00:22:54,975
I got sloppy.
118
00:22:55,600 --> 00:22:57,433
Dulled my own edge.
119
00:22:59,433 --> 00:23:02,517
Maybe I went and did
the worst crime of all...
120
00:23:04,142 --> 00:23:06,225
I got civilized.
121
00:23:13,058 --> 00:23:15,850
So now we zero the clock.
122
00:23:17,767 --> 00:23:21,100
Just me and
this no-name world.
123
00:23:23,933 --> 00:23:26,517
Gotta find that
animal side again.
124
00:25:02,517 --> 00:25:07,683
Before long, I realized there was
a whole other world over there,
125
00:25:08,808 --> 00:25:11,850
of water, grass and life.
126
00:25:14,058 --> 00:25:16,892
Just had one thing in my way.
127
00:26:29,058 --> 00:26:31,267
Hey.
128
00:29:17,017 --> 00:29:19,142
Come on, show me some teeth.
129
00:30:32,683 --> 00:30:34,433
Escape artist, huh?
130
00:33:17,433 --> 00:33:19,600
What you got over there?
131
00:33:31,433 --> 00:33:33,100
Thought we shared everything.
132
00:33:56,808 --> 00:33:57,975
Drop it.
133
00:34:56,433 --> 00:34:57,767
Stay.
134
00:35:33,475 --> 00:35:34,892
Bounty hunters.
135
00:35:50,392 --> 00:35:51,600
Wait.
136
00:35:53,350 --> 00:35:54,683
Wait...
137
00:35:55,475 --> 00:35:56,767
Steady...
138
00:35:57,850 --> 00:35:59,183
Okay, now.
139
00:36:05,058 --> 00:36:06,267
Sounds good.
140
00:36:09,600 --> 00:36:10,600
Mmm...
141
00:36:15,725 --> 00:36:16,725
Mmm!
142
00:36:18,933 --> 00:36:20,350
All yours.
143
00:36:26,558 --> 00:36:28,683
It says "dog food" on it.
144
00:36:29,767 --> 00:36:31,267
If you could read.
145
00:36:36,933 --> 00:36:37,933
Come on.
146
00:36:44,225 --> 00:36:46,433
All right.
Bring me my reserve.
147
00:37:00,392 --> 00:37:01,808
Where's yours?
148
00:37:31,475 --> 00:37:33,267
Rain.
149
00:37:33,350 --> 00:37:35,100
It's a good thing.
150
00:37:36,142 --> 00:37:40,017
Just because you've never seen it
before doesn't mean it's a bad thing.
151
00:37:40,475 --> 00:37:42,225
Hey, easy.
152
00:37:56,975 --> 00:37:59,433
Looks like our
time is up here.
153
00:39:58,267 --> 00:39:59,600
Nothing.
154
00:40:01,933 --> 00:40:03,767
Look again, Diaz.
155
00:40:07,433 --> 00:40:10,433
Somebody should teach this
Riddick asshole how to count.
156
00:40:10,725 --> 00:40:15,058
"Leave one ship"? Like we've got
a fucking spare laying around.
157
00:40:15,642 --> 00:40:17,267
Let's crank it up.
158
00:40:28,142 --> 00:40:30,267
Good morning, Cyclops.
159
00:40:54,142 --> 00:40:55,267
Hey, Luna.
160
00:40:58,142 --> 00:40:59,225
Yeah.
161
00:40:59,767 --> 00:41:01,142
Wake her up,
kick her out of bed.
162
00:41:01,933 --> 00:41:03,433
What do you mean?
163
00:41:03,767 --> 00:41:05,392
We're running heavy.
164
00:41:05,767 --> 00:41:07,308
She's a prisoner. Wasn't
she gonna pay our way back?
165
00:41:07,392 --> 00:41:09,100
We're going
big now.
166
00:41:09,475 --> 00:41:12,767
Okay? Cut that
60 kilos loose.
167
00:41:29,267 --> 00:41:30,767
Get away!
Get away from me!
168
00:41:30,892 --> 00:41:32,350
Stop, just stop!
169
00:41:32,433 --> 00:41:34,058
What do you want now?
170
00:41:34,142 --> 00:41:36,892
I'm gonna take off
the restraints. Okay?
171
00:41:38,767 --> 00:41:39,975
I don't want them off.
172
00:41:40,058 --> 00:41:41,100
No, it's not like that.
173
00:41:42,100 --> 00:41:43,808
Nobody is gonna
touch you now.
174
00:41:44,225 --> 00:41:46,058
Santana's head is
into other stuff now.
175
00:41:47,600 --> 00:41:49,142
Your lucky day.
176
00:41:55,933 --> 00:41:57,267
Get the fuck away from me.
177
00:41:57,433 --> 00:41:58,767
Okay.
178
00:41:59,892 --> 00:42:01,850
What planet is this?
Where are we?
179
00:42:01,933 --> 00:42:03,558
It's got air and water.
That's all you've got to know.
180
00:42:08,933 --> 00:42:10,850
But how am I supposed
to survive... Just go.
181
00:42:11,933 --> 00:42:13,392
Before he changes his mind.
182
00:42:39,267 --> 00:42:41,517
I was getting attached to her.
183
00:42:44,142 --> 00:42:46,183
Now where is my box at?
184
00:43:09,100 --> 00:43:12,100
The name is Santana!
185
00:43:13,308 --> 00:43:16,100
Shot-caller for
this crew right here!
186
00:43:17,350 --> 00:43:19,767
I am the guy who knows all,
187
00:43:20,267 --> 00:43:23,183
sees all, beats all...
188
00:43:24,267 --> 00:43:27,017
Spitting it kind
of strong, ain't he?
189
00:43:27,767 --> 00:43:29,600
Got to bait the trap.
190
00:43:30,017 --> 00:43:34,350
I've come all this way
to collect your head in a box!
191
00:43:34,600 --> 00:43:36,225
Right here!
192
00:43:37,683 --> 00:43:39,808
So have yourself
a fine day now,
193
00:43:39,892 --> 00:43:41,808
Mr. Richard B. Riddick!
194
00:43:42,975 --> 00:43:44,350
I suspect
195
00:43:45,517 --> 00:43:49,475
it will be one
of your very last!
196
00:43:50,267 --> 00:43:54,433
Yeah, well, you don't need to agitate
Riddick any more than, you know.
197
00:43:55,808 --> 00:43:59,267
Any more than bringing his
head back in a box would?
198
00:44:24,558 --> 00:44:28,433
Shit.
Here comes the neighborhood.
199
00:44:33,600 --> 00:44:35,100
Small world.
200
00:44:43,308 --> 00:44:47,225
Unidentified vessel, this is
Clan Vagos out of Ursa Five.
201
00:44:47,433 --> 00:44:49,558
Be advised that we
are on the ground now
202
00:44:49,642 --> 00:44:52,017
and have responded to
an emergency signal.
203
00:44:52,142 --> 00:44:55,642
No distress found,
no need to land.
204
00:44:56,267 --> 00:45:00,933
I repeat, there is no reason for you
to land at this location at this time.
205
00:45:01,350 --> 00:45:02,558
Is that clear?
206
00:45:02,642 --> 00:45:06,725
No reason for you to land at
this location at this time.
207
00:45:09,308 --> 00:45:11,475
What the fuck
did I just say?
208
00:45:28,975 --> 00:45:31,100
It was a long haul.
We could take on some water.
209
00:45:32,600 --> 00:45:35,017
Wouldn't mind a little
true-gravity time either.
210
00:45:35,475 --> 00:45:38,767
Like I was saying,
I've got this.
211
00:45:45,308 --> 00:45:48,808
You knew who that was, right?
On the emergency beacon?
212
00:45:51,225 --> 00:45:52,808
Wouldn't be here
if I didn't.
213
00:45:54,892 --> 00:45:57,308
The concept of back-up
still has no appeal to you?
214
00:45:57,725 --> 00:46:00,267
My besties here
can ball with anyone.
215
00:46:00,767 --> 00:46:02,600
No disrespect for
your crew, of course,
216
00:46:02,683 --> 00:46:06,683
who look strong, too, in
those matchy-matchy outfits.
217
00:46:07,808 --> 00:46:10,100
Shit. Didn't know
there was a dress code.
218
00:46:10,683 --> 00:46:11,725
Yeah, right?
219
00:46:12,017 --> 00:46:15,100
Well, it's not my intention
to jump another man's claim.
220
00:46:15,683 --> 00:46:17,267
If you don't mind, maybe
we'll just pull up a chair
221
00:46:17,350 --> 00:46:19,058
and spectate for a while.
222
00:46:20,683 --> 00:46:22,100
What if I do?
223
00:46:22,683 --> 00:46:25,933
Well, this is a co-op station,
pal. It's open to all Mercs.
224
00:46:27,433 --> 00:46:29,975
By the way, my name is...
"Too late. "
225
00:46:30,183 --> 00:46:33,142
That's your name.
"Too Late. "
226
00:46:34,017 --> 00:46:36,683
And I don't need you stepping
all over my dick here, my friend.
227
00:46:37,808 --> 00:46:39,642
Well, I'll tell you what.
228
00:46:40,517 --> 00:46:44,767
I won't lift a finger to help until
you come ask me for it. How's that?
229
00:47:01,767 --> 00:47:03,683
I was scoping
this out earlier.
230
00:47:03,808 --> 00:47:05,767
It's a cave system.
Five clicks south.
231
00:47:06,475 --> 00:47:07,642
Might be worth a look.
232
00:47:08,975 --> 00:47:10,600
Hey, Too Late.
233
00:47:11,100 --> 00:47:12,767
Need to pull a node
from your ship
234
00:47:12,933 --> 00:47:14,600
and store it right here
next to mine. Okay?
235
00:47:14,683 --> 00:47:16,183
Really? Why is that?
236
00:47:16,267 --> 00:47:19,725
Riddick triggered the beacon
to get off-world, right?
237
00:47:20,267 --> 00:47:24,350
Basically,
he was calling a taxi.
238
00:47:26,100 --> 00:47:27,392
And...
239
00:47:27,850 --> 00:47:30,433
And a ship would make
a sweet trap, right?
240
00:47:30,767 --> 00:47:34,808
Confined space,
metal walls, jail cell.
241
00:47:36,142 --> 00:47:37,308
Is cool, huh?
242
00:47:37,600 --> 00:47:39,267
Is it true half
the people you meet
243
00:47:39,350 --> 00:47:41,017
are below average
intelligence?
244
00:47:41,100 --> 00:47:43,850
Got to make sure the ship stays
grounded when he comes for them, okay?
245
00:47:43,933 --> 00:47:45,642
Come on.
246
00:47:46,100 --> 00:47:48,933
Dahl, pull a node
from the ship.
247
00:48:13,600 --> 00:48:14,683
I'll do it...
248
00:48:14,767 --> 00:48:15,808
Ooh!
249
00:48:15,892 --> 00:48:16,892
Ooh...
250
00:48:36,350 --> 00:48:38,267
Any time now, Riddick.
251
00:49:02,017 --> 00:49:03,933
I'm telling you,
this is total overkill.
252
00:49:04,100 --> 00:49:05,975
What? Eleven of us
out here now?
253
00:49:06,475 --> 00:49:08,975
Should have been
a four-man op, tops.
254
00:49:09,225 --> 00:49:12,058
You are jinxing our janx, man.
And that ain't cool.
255
00:49:12,142 --> 00:49:15,517
Hey, I don't give a shit
what they say. He's one guy.
256
00:49:17,892 --> 00:49:19,600
Whatever you say, man.
257
00:49:20,433 --> 00:49:22,100
He's one guy.
258
00:49:25,433 --> 00:49:26,600
Man...
259
00:49:37,392 --> 00:49:40,308
So I guess that's what passes
for a fucking moon on this planet.
260
00:49:41,600 --> 00:49:43,683
It's gonna be
a dark night.
261
00:49:44,267 --> 00:49:45,808
Advantage, him.
262
00:49:47,100 --> 00:49:51,142
Maybe he's gonna wear you down
first. Force you to go without sleep.
263
00:49:51,225 --> 00:49:53,100
Can't you see I'm busy?
264
00:49:54,058 --> 00:49:56,142
I'm just sharing my thoughts.
265
00:49:56,225 --> 00:49:58,892
Well, now that you have,
266
00:50:00,600 --> 00:50:02,850
can I politely invite you to
267
00:50:02,933 --> 00:50:05,350
step off my fucking porch?
268
00:50:08,058 --> 00:50:09,975
I'll start rotating down.
269
00:50:10,058 --> 00:50:11,475
You let me know, huh?
270
00:50:11,558 --> 00:50:15,183
As soon as I have his head
in a box, I will let you know.
271
00:50:39,767 --> 00:50:41,933
Grid 29D. Stand by, stand by.
272
00:50:47,058 --> 00:50:48,683
What you got, cuz?
273
00:50:50,558 --> 00:50:53,975
Aha, some dingo-dongo thing.
274
00:50:57,600 --> 00:51:00,058
Yeah. I see it now.
275
00:51:00,558 --> 00:51:01,642
You want me to pop it?
276
00:51:01,725 --> 00:51:04,267
Knock it down.
One shot suppressed.
277
00:51:09,350 --> 00:51:11,933
Nice work, Diaz. Encouraging.
278
00:51:12,850 --> 00:51:14,517
Had something in my eye.
279
00:51:14,975 --> 00:51:16,558
It's called a scope.
280
00:51:16,725 --> 00:51:18,308
Try next time.
281
00:51:18,558 --> 00:51:20,100
You got this, right?
282
00:51:21,350 --> 00:51:23,933
Will you get off
my freaking frequency!
283
00:51:47,725 --> 00:51:49,183
What the fuck
is going on here?
284
00:52:11,600 --> 00:52:13,350
Thank fucking God!
285
00:52:14,100 --> 00:52:15,392
Fuck off!
286
00:52:18,183 --> 00:52:22,058
Rubio, coming your way now.
Gotta swap out a bad sensor.
287
00:52:26,100 --> 00:52:28,600
What was here
versus what was found.
288
00:52:28,933 --> 00:52:30,600
How does it square?
289
00:52:30,683 --> 00:52:32,517
Pretty good. I mean,
the morphine's gone,
290
00:52:32,600 --> 00:52:35,267
but that's always
the first thing to go.
291
00:52:36,058 --> 00:52:38,142
That was a bit weird, though.
292
00:52:39,017 --> 00:52:42,183
"A predator restraint
with 42-inch offset jaws. "
293
00:52:42,600 --> 00:52:44,725
Six listed, zero found.
294
00:52:45,517 --> 00:52:47,892
That is an odd thing
to go for a walk.
295
00:52:48,225 --> 00:52:50,975
Yeah, but, Boss, you know how shit
goes missing from these stations.
296
00:52:51,058 --> 00:52:54,267
One bad year and guys are
ripping shit off for salvage.
297
00:53:02,600 --> 00:53:04,058
Hey, Santana?
298
00:53:04,850 --> 00:53:07,350
You did sweep the area
before I got here, right?
299
00:53:07,683 --> 00:53:09,392
Sweep for what?
300
00:53:09,683 --> 00:53:11,892
I just want to make sure
no one has set any traps for us.
301
00:53:11,975 --> 00:53:13,225
5Q.
302
00:53:16,183 --> 00:53:17,767
Understand what I'm saying?
303
00:53:17,975 --> 00:53:20,142
Traps? What kind of traps?
304
00:53:20,600 --> 00:53:22,183
The kind with jaws.
305
00:53:29,308 --> 00:53:30,975
Don't touch
that fucking thing!
306
00:53:37,433 --> 00:53:38,433
What?
307
00:53:42,642 --> 00:53:43,683
Up-armor.
308
00:53:54,558 --> 00:53:55,600
Shit!
309
00:53:55,933 --> 00:53:57,433
Ready. Ready.
310
00:54:00,517 --> 00:54:03,433
Stay put, stay
put, stay put, stay put!
311
00:54:07,017 --> 00:54:08,225
Oopah!
312
00:54:12,892 --> 00:54:15,683
Who the hell was
that screaming and why?
313
00:54:17,433 --> 00:54:20,767
Nunez,
break out the sweep gear.
314
00:54:21,767 --> 00:54:25,183
And figure out how many
of these big-ass traps
315
00:54:25,267 --> 00:54:27,225
we got out here, okay?
316
00:54:28,308 --> 00:54:30,683
I'm thinking maybe
the whole upper left quad
317
00:54:30,808 --> 00:54:33,142
is some kind of
fucking mine field.
318
00:54:33,683 --> 00:54:35,933
You got to do that now,
okay, Nunez?
319
00:54:37,933 --> 00:54:39,558
Copy that, Nunez?
320
00:54:44,225 --> 00:54:45,767
Nunez?
321
00:54:47,850 --> 00:54:50,433
This is bad.
This is very bad.
322
00:54:52,600 --> 00:54:53,892
Nunez? Nunez?
323
00:54:53,975 --> 00:54:55,433
Shut the fuck up, puto!
324
00:54:55,517 --> 00:54:58,100
His radio just crapped out.
Someone get eyes on him.
325
00:54:58,475 --> 00:55:01,517
Make sure he's right where he
should be, 13-H. Go, go, go!
326
00:55:08,808 --> 00:55:09,933
Right here.
327
00:55:10,017 --> 00:55:12,142
13-H. He's supposed
to be right fucking...
328
00:55:18,642 --> 00:55:22,142
So this was overkill, huh?
Eleven of us, too many. Yeah.
329
00:55:22,225 --> 00:55:24,058
You know all
about Riddick, right?
330
00:55:24,267 --> 00:55:27,058
Well, maybe you need
to take that shit back!
331
00:55:27,267 --> 00:55:30,225
Take the jinx off our janx.
You understand me?
332
00:55:30,933 --> 00:55:32,558
That's what you
need to do, Falco.
333
00:55:32,642 --> 00:55:35,475
You need to unjinxelate
our fucking janx!
334
00:55:42,600 --> 00:55:44,683
Don't mess with me now.
335
00:55:46,808 --> 00:55:47,892
Hey. Hey, what is it?
What is it?
336
00:55:47,975 --> 00:55:49,183
Get back!
It's me, it's me.
337
00:55:49,267 --> 00:55:50,683
He's got Falco!
338
00:55:59,517 --> 00:56:01,725
Jock up,
but you're staying home.
339
00:56:02,642 --> 00:56:05,183
No one's going out
there until I say so.
340
00:56:05,642 --> 00:56:06,808
Man down,
he's got Falco.
341
00:56:06,933 --> 00:56:08,142
Compromise, compromise.
342
00:56:08,225 --> 00:56:09,183
How the fuck did he do that?
343
00:56:09,267 --> 00:56:11,225
Never ever saw him, man.
He was right here and I never...
344
00:56:11,308 --> 00:56:12,350
What about
the ship? Is he on it?
345
00:56:12,433 --> 00:56:14,433
He's not coming for the
ships, he's coming for fucking us!
346
00:56:14,517 --> 00:56:16,100
Just fucking shoot! Shoot!
347
00:56:24,433 --> 00:56:26,183
One night, three dead.
348
00:56:26,933 --> 00:56:28,642
Not sure
I'm loving this trend.
349
00:56:29,350 --> 00:56:30,517
Two dead, one missing.
350
00:56:30,600 --> 00:56:32,058
Exactly. Three dead.
351
00:56:32,142 --> 00:56:34,767
Well, look at it
this way, boys.
352
00:56:37,142 --> 00:56:39,017
We might all fit
on one ship now.
353
00:56:39,100 --> 00:56:40,183
Diaz!
354
00:56:44,850 --> 00:56:46,725
Get those other
traps back there.
355
00:56:47,350 --> 00:56:51,517
Luna, say something Bible-like
over these bodies.
356
00:57:01,725 --> 00:57:03,475
Okay, maybe,
357
00:57:05,142 --> 00:57:06,975
we zero this out.
358
00:57:09,058 --> 00:57:10,600
What is your tag anyway?
359
00:57:11,142 --> 00:57:13,058
So now you wanna know my name.
360
00:57:15,850 --> 00:57:17,600
Well, I'm not sure
I'm gonna say.
361
00:57:17,767 --> 00:57:20,767
Because everyone you know by
name, Santana, winds up dead.
362
00:57:23,975 --> 00:57:25,433
You gonna clean this shit up?
363
00:57:35,017 --> 00:57:36,683
Excuse me.
Wow.
364
00:57:37,100 --> 00:57:39,267
Watch out for
surprise attacks.
365
00:57:40,142 --> 00:57:41,225
Maybe...
366
00:57:41,975 --> 00:57:45,892
Maybe it's time to start
merging assets, right?
367
00:57:48,517 --> 00:57:50,433
So this is you
asking for my help?
368
00:57:50,850 --> 00:57:54,225
This is me saying that I
may need some of your gear.
369
00:57:55,975 --> 00:57:59,725
If some of your guys happen
to come attached to that gear,
370
00:58:00,433 --> 00:58:04,433
I will understand
that's the way it's gotta be.
371
00:58:05,933 --> 00:58:07,808
So you're asking
for my gear's help?
372
00:58:08,600 --> 00:58:10,017
More like that.
373
00:58:11,100 --> 00:58:12,308
Moss...
374
00:58:19,433 --> 00:58:21,892
The gear's saying, "Nah. "
Bitch.
375
00:58:22,767 --> 00:58:24,225
There's your answer.
376
00:58:24,308 --> 00:58:26,433
What the fuck
do you want, man?
377
00:58:26,600 --> 00:58:29,892
You know what? I'm gonna
fold you in, Santana.
378
00:58:30,267 --> 00:58:34,225
But I give orders to Dahl. And
Dahl's gonna give orders to you.
379
00:58:34,517 --> 00:58:37,392
And that's the chain of
command from this point forward.
380
00:58:37,933 --> 00:58:40,600
Why am I not
loving this plan so far?
381
00:58:41,808 --> 00:58:44,433
Oh, I know, I know.
You know why?
382
00:58:44,600 --> 00:58:47,058
Because it sucks ass
and swallows!
383
00:58:47,600 --> 00:58:50,142
I'm not taking orders
from your pet whore
384
00:58:50,225 --> 00:58:51,683
who thinks I won't
smack her right back...
385
00:58:54,433 --> 00:58:56,058
I don't fuck guys.
386
00:58:57,100 --> 00:58:59,600
Occasionally I fuck 'em up
if they need it.
387
00:59:02,267 --> 00:59:05,475
Here's what's gonna happen, Santana.
You're gonna take a back seat.
388
00:59:05,767 --> 00:59:07,600
We'll track Riddick down, I promise.
389
00:59:08,142 --> 00:59:09,767
But I want him alive.
390
00:59:10,100 --> 00:59:13,975
You give me a day, and after
that he's yours to kill.
391
00:59:14,600 --> 00:59:16,350
You're giving me the bounty?
392
00:59:16,433 --> 00:59:20,475
You pay my crew, fuel costs, the
rest is yours. That's the deal.
393
00:59:22,100 --> 00:59:26,183
What is Riddick for you?
Not just some convict.
394
00:59:26,600 --> 00:59:29,225
What do you want?
Why are you here?
395
00:59:29,683 --> 00:59:30,808
Who are you?
396
00:59:32,183 --> 00:59:33,433
My name is Johns.
397
00:59:33,808 --> 00:59:36,142
Lock down those ships,
get those hogs on deck.
398
00:59:36,225 --> 00:59:38,142
I will ride with
Moss and Lockspur.
399
00:59:38,225 --> 00:59:42,433
I want a non-lethal load-out, L.O.D.'s
and phosphor frags to start with.
400
00:59:42,517 --> 00:59:46,433
This is a man that hunts by
night. We'll take it to him by day.
401
00:59:47,767 --> 00:59:51,100
Diaz! Vargas! Show me
the spot of the last kill.
402
00:59:54,433 --> 00:59:55,933
Some kind of canine.
403
01:00:08,933 --> 01:00:11,392
Hey, Diaz, I got a dog here.
404
01:00:11,892 --> 01:00:14,850
Is it the same dingo-dongo
thing from last night?
405
01:00:15,267 --> 01:00:16,808
Nah, I'm pretty sure
we killed that one.
406
01:00:24,433 --> 01:00:25,933
Could be the same one.
407
01:00:26,517 --> 01:00:27,558
The same.
408
01:00:27,642 --> 01:00:30,350
Dahl, get your sniper rifle
and barium rounds now.
409
01:00:42,142 --> 01:00:43,600
1,500 meters.
410
01:01:56,392 --> 01:01:58,433
Could be just the first
hole it found.
411
01:01:59,017 --> 01:02:02,183
A stressed animal is gonna
run to ground it knows.
412
01:02:03,683 --> 01:02:06,517
Besides,
I'm getting human pheromones.
413
01:03:29,808 --> 01:03:31,142
Riddick!
414
01:03:38,433 --> 01:03:40,475
Dial down,
dial down, dial down!
415
01:03:48,433 --> 01:03:49,683
Santana's guy.
416
01:03:49,767 --> 01:03:50,808
Falco.
417
01:03:50,892 --> 01:03:52,850
Shit.
Did we just kill a hostage?
418
01:03:52,933 --> 01:03:54,683
I've been hunting
Riddick for 10 years.
419
01:03:54,933 --> 01:03:57,767
The concept of a hostage
has no appeal to him.
420
01:03:57,850 --> 01:03:59,725
Falco was already dead.
421
01:04:00,225 --> 01:04:03,308
This is just some fucking
sideshow to buy more time.
422
01:04:05,975 --> 01:04:08,017
Whoa! Fuck...
423
01:04:09,100 --> 01:04:10,433
Shit.
424
01:04:13,850 --> 01:04:15,683
Just dropped some
mud right there.
425
01:04:16,850 --> 01:04:18,933
So if Riddick isn't here...
426
01:04:59,350 --> 01:05:03,100
Dahl? Dahl, do you copy?
Does anyone copy?
427
01:05:03,933 --> 01:05:05,350
Dahl, you there?
428
01:06:01,267 --> 01:06:02,433
Boom.
429
01:06:06,392 --> 01:06:08,350
Were you just perving out
on me somehow?
430
01:06:09,100 --> 01:06:11,933
May all your dreams
come true, baby.
431
01:06:13,600 --> 01:06:17,017
You've got two minutes. I
want you out on fucking watch.
432
01:06:22,892 --> 01:06:24,017
Luna!
433
01:06:29,100 --> 01:06:32,933
Don't watch me. Watch my back.
That's what you're here for.
434
01:06:33,767 --> 01:06:36,225
Take two steps forward. Two.
435
01:06:46,767 --> 01:06:48,975
Remember,
he could be anywhere.
436
01:07:39,642 --> 01:07:41,975
This is Johns to
any-goddamn-body at the station.
437
01:07:42,600 --> 01:07:46,725
I want you to keep an eye on that
locker. Keep an eye on the node.
438
01:07:47,183 --> 01:07:49,558
Riddick may have
made an end run.
439
01:07:50,142 --> 01:07:53,975
My ETA is seven minutes.
But watch your back.
440
01:08:03,642 --> 01:08:05,517
All right,
you little bitch.
441
01:08:07,683 --> 01:08:10,475
Your two minutes are up. You
gonna do what I tell you to do?
442
01:08:11,475 --> 01:08:14,100
Rumor is Riddick
might be in the vicinity.
443
01:08:14,308 --> 01:08:16,850
Thought I should just
check on the locker.
444
01:08:18,558 --> 01:08:23,017
Get outside, get on your optics,
and get after this fucker!
445
01:08:23,642 --> 01:08:25,725
You're not
gonna find him here.
446
01:08:38,725 --> 01:08:42,933
Actually, Dahl, I think we
have something in common.
447
01:08:43,892 --> 01:08:46,725
I don't fuck guys either.
448
01:09:32,058 --> 01:09:33,850
You need to see this.
449
01:09:42,517 --> 01:09:43,642
He wrote that?
450
01:09:44,725 --> 01:09:48,100
He took out our deep space
communications. All of it.
451
01:09:48,892 --> 01:09:52,183
And whose blood is that?
There... Here...
452
01:09:52,892 --> 01:09:54,517
Over there...
453
01:09:59,808 --> 01:10:02,558
I had to kick
his ass again. Sorry.
454
01:10:03,933 --> 01:10:05,058
Not really.
455
01:10:13,100 --> 01:10:14,183
Fuck it.
456
01:10:15,600 --> 01:10:17,808
Let's take a look at this.
457
01:10:29,225 --> 01:10:30,433
Stop.
458
01:10:33,100 --> 01:10:34,600
That key leave your neck?
459
01:10:36,600 --> 01:10:37,600
Never.
460
01:10:38,017 --> 01:10:39,767
Well, the only reason
to write "fair trade"
461
01:10:40,600 --> 01:10:43,683
is if he got into that locker
and he took something out.
462
01:10:43,767 --> 01:10:47,100
Something that we need,
like a power node,
463
01:10:47,225 --> 01:10:50,308
which he could then swap
for something he needs.
464
01:10:51,267 --> 01:10:53,558
All that? Wow.
465
01:10:54,100 --> 01:10:56,267
Highly unlikely.
466
01:10:58,183 --> 01:11:00,142
Let me join the fucking dots
for you, Santana.
467
01:11:00,225 --> 01:11:01,933
Here's what I'm saying. If
he did get in there somehow,
468
01:11:02,017 --> 01:11:05,933
he was in a position to
relock it and change the code.
469
01:11:07,392 --> 01:11:09,267
Could be entering
the wrong shit, Santana.
470
01:11:11,558 --> 01:11:12,767
So,
471
01:11:14,267 --> 01:11:18,558
do you think sometime
during the last few hours
472
01:11:19,433 --> 01:11:22,808
he got this off my neck
without me noticing,
473
01:11:22,892 --> 01:11:25,892
did whatever he did,
put the fucking key back
474
01:11:25,975 --> 01:11:28,933
on my fucking neck
without me fucking noticing?
475
01:11:29,392 --> 01:11:30,767
Is that what you're saying?
476
01:11:31,058 --> 01:11:34,767
Where did you get that
theory from? A unicorn's ass?
477
01:11:34,975 --> 01:11:37,017
There's a reason
he is who he is.
478
01:11:37,100 --> 01:11:40,975
He's a convict.
Not some Zulu warlock.
479
01:11:41,933 --> 01:11:43,725
You know what you know.
480
01:11:59,100 --> 01:12:00,558
This is crazy.
481
01:12:01,267 --> 01:12:04,433
This is fucking crazy. The
first three clicks were good.
482
01:12:04,975 --> 01:12:06,350
It did not go off.
483
01:12:06,433 --> 01:12:09,017
You can get three clicks
in Russian roulette.
484
01:12:09,100 --> 01:12:11,017
Doesn't mean you get four,
motherfucker.
485
01:12:11,100 --> 01:12:12,350
You know what, Santana?
486
01:12:12,433 --> 01:12:14,350
For once I actually agree
with you. I think you're good.
487
01:12:15,308 --> 01:12:16,433
Shut up.
488
01:12:19,642 --> 01:12:21,933
You. Do you think we're good?
489
01:12:22,933 --> 01:12:24,058
Yeah.
490
01:12:24,517 --> 01:12:26,100
I think you're good, cuz.
491
01:12:26,433 --> 01:12:28,475
You're fucking good.
Just butch up.
492
01:12:29,683 --> 01:12:32,892
Sounds like your department,
lesbo.
493
01:12:33,433 --> 01:12:34,517
I'm not opening that thing.
494
01:12:34,600 --> 01:12:35,808
Oh, yes, you fucking are!
495
01:12:35,933 --> 01:12:37,100
I'm so fucking not!
496
01:12:38,433 --> 01:12:41,767
Hey, hey, hey!
Use your fucking brains!
497
01:12:41,975 --> 01:12:45,017
We are not gonna do
Riddick's work for him!
498
01:12:45,767 --> 01:12:47,433
Put your weapons down.
499
01:12:47,933 --> 01:12:49,267
And have a look at that.
500
01:12:50,433 --> 01:12:51,850
He was here.
501
01:12:52,308 --> 01:12:53,767
Right fucking there.
502
01:12:54,308 --> 01:12:56,975
Santana,
put your fucking sword away.
503
01:13:00,100 --> 01:13:02,142
Don't fucking open it, then.
504
01:13:02,433 --> 01:13:05,517
Well, the problem with that,
Santana, we never open that locker,
505
01:13:05,600 --> 01:13:07,350
and we never leave.
506
01:13:28,350 --> 01:13:30,100
The strength of my life
of Whom shall I be afraid.
507
01:13:35,517 --> 01:13:36,517
Four.
508
01:13:37,600 --> 01:13:39,100
Try five.
509
01:13:44,975 --> 01:13:46,183
Five.
510
01:13:52,600 --> 01:13:53,683
And...
511
01:14:00,267 --> 01:14:01,392
Oops.
512
01:14:02,475 --> 01:14:04,392
Wish I'd have thought of that.
513
01:14:14,517 --> 01:14:15,725
Six!
514
01:14:19,308 --> 01:14:20,475
Six.
515
01:14:21,267 --> 01:14:22,267
Huh.
516
01:14:25,100 --> 01:14:26,267
Six.
517
01:14:28,433 --> 01:14:31,933
You are a shit storm trooper,
Santana. I'll give you that.
518
01:14:32,267 --> 01:14:34,392
You beat
the devil this time.
519
01:14:34,475 --> 01:14:36,850
Didn't actually
think he was gonna do it.
520
01:14:37,392 --> 01:14:39,100
This is a sign.
521
01:14:40,267 --> 01:14:43,933
Ah, sweet.
522
01:14:44,267 --> 01:14:46,100
I believe this is a sign.
523
01:14:48,808 --> 01:14:51,600
It may be that the good Lord
wants us to take these nodes
524
01:14:51,892 --> 01:14:55,100
and flee this planet
just as soon as we can.
525
01:14:59,433 --> 01:15:01,600
That's my good luck charm.
526
01:15:04,975 --> 01:15:06,767
Wrong business, kid.
527
01:15:07,892 --> 01:15:11,433
You know, I was kind of
hoping the bomb would go off.
528
01:15:20,267 --> 01:15:24,850
So we sealed up his cave with some
phosphor frags here, so he can't go back.
529
01:15:24,933 --> 01:15:27,892
And just like an animal, he's
gonna head to known ground.
530
01:15:27,975 --> 01:15:30,975
But we're gonna find he's got
three or four lairs out there.
531
01:15:31,058 --> 01:15:33,933
So we'll radius out
from this point, here.
532
01:15:34,475 --> 01:15:38,308
Now radio comms... I saw three
repeaters listed in inventory.
533
01:15:38,392 --> 01:15:41,267
Find them. Set them up
at regular intervals.
534
01:15:41,767 --> 01:15:44,183
I never want to be
out of touch like that again.
535
01:16:19,433 --> 01:16:21,267
Are you scared of me?
536
01:16:23,392 --> 01:16:24,517
Yeah.
537
01:16:28,558 --> 01:16:30,475
Are they scared of me?
538
01:16:32,142 --> 01:16:34,350
Yes, they're scared of you.
539
01:16:40,267 --> 01:16:43,058
Maybe you're all
scared of the wrong thing.
540
01:16:43,600 --> 01:16:45,850
Lockspur, I want you to lock
down those hogs, all right?
541
01:16:45,933 --> 01:16:49,100
I don't want this guy any
more mobile than he already is.
542
01:16:49,183 --> 01:16:51,850
Now, Dahl, I spotted
a nice little nest for you.
543
01:16:51,933 --> 01:16:53,850
Right here and in
these low hills.
544
01:17:00,558 --> 01:17:01,642
Moss?
545
01:17:05,142 --> 01:17:06,767
I just saw him.
546
01:17:08,267 --> 01:17:09,892
Say again?
547
01:17:10,725 --> 01:17:12,350
I just saw him.
548
01:17:23,058 --> 01:17:24,642
Dahl, I want you
to sit on this ship!
549
01:17:24,725 --> 01:17:27,183
Diaz, make sure your
ship is locked down!
550
01:17:27,267 --> 01:17:29,225
The rest of you get on
the fucking perimeter
551
01:17:29,350 --> 01:17:31,308
and keep your
eyes on each other!
552
01:17:31,392 --> 01:17:34,767
Santana!
He got the fucking nodes!
553
01:18:22,475 --> 01:18:24,975
I know. It's coming.
554
01:18:28,308 --> 01:18:29,892
So then we just combine nodes.
555
01:18:29,975 --> 01:18:32,058
Pull one from that ship, put
it in this ship, you know?
556
01:18:32,142 --> 01:18:33,225
Amps is amps, right?
557
01:18:33,308 --> 01:18:35,850
It's not about amps. It's about
what each ship is rated to handle.
558
01:18:36,058 --> 01:18:38,725
You miss by even a few milli-joules,
you fry every chip you've got.
559
01:18:38,808 --> 01:18:41,100
Okay, so figure out the
difference, and just do it.
560
01:18:41,267 --> 01:18:42,808
Jailbreak the fucking thing.
561
01:18:43,017 --> 01:18:44,850
I could give
you a crash course
562
01:18:44,933 --> 01:18:48,183
on thermodynamic equilibrium
and energy exchange right now,
563
01:18:48,267 --> 01:18:50,225
or maybe you just want to
take my goddamn word for it...
564
01:18:50,308 --> 01:18:51,600
I get it. I get it.
565
01:18:51,767 --> 01:18:54,725
The ships are incompatible. We're
not gonna fly without the nodes back.
566
01:18:54,808 --> 01:18:56,850
Why do I feel like we just
cut off our own nuts here?
567
01:18:56,933 --> 01:18:58,225
Probably because we did.
568
01:18:58,600 --> 01:19:01,058
How about I take one of those
jet hogs, two days' worth of food
569
01:19:01,142 --> 01:19:02,850
and go out and hunt
this fucker down myself?
570
01:19:02,933 --> 01:19:05,433
Bad idea, Diaz.
One-on-one with Riddick?
571
01:19:05,600 --> 01:19:07,975
I might be able to get the
emergency beacon working again.
572
01:19:08,183 --> 01:19:10,600
That's like an ambulance calling
for an ambulance, isn't it?
573
01:19:10,683 --> 01:19:12,767
It's back-up for the
fucking back-up. We can't.
574
01:19:13,017 --> 01:19:14,642
I thought he was
the one stranded here.
575
01:19:14,725 --> 01:19:16,558
Yeah, well,
looks like you thought wrong.
576
01:19:16,642 --> 01:19:18,933
Long wait for back-up.
577
01:19:20,683 --> 01:19:21,975
In case you
were thinking about
578
01:19:22,058 --> 01:19:24,808
fixing the beacon
and calling for help.
579
01:19:25,183 --> 01:19:26,767
Falco's radio.
580
01:19:27,100 --> 01:19:30,267
Riddick, I don't give a
fuck about the back-up.
581
01:19:31,142 --> 01:19:32,725
Because I've still
got all kinds of gear
582
01:19:32,808 --> 01:19:34,308
that can ruin your day
in a hurry.
583
01:19:36,683 --> 01:19:39,225
So you go find
another fucking cave.
584
01:19:39,683 --> 01:19:42,100
You keep runnin',
you keep hidin'.
585
01:19:42,850 --> 01:19:44,808
Doesn't matter me none.
586
01:19:45,642 --> 01:19:48,350
Because in the end,
I will find you!
587
01:19:51,100 --> 01:19:52,683
Look south.
588
01:20:13,975 --> 01:20:15,767
I don't believe it.
589
01:20:16,225 --> 01:20:18,475
The balls on
this fucking guy.
590
01:20:20,850 --> 01:20:23,183
Dahl, keep an eye
on things here.
591
01:20:25,558 --> 01:20:26,600
What should I do?
592
01:20:26,683 --> 01:20:27,683
Stay low.
593
01:20:30,517 --> 01:20:32,267
Come on. Come on.
594
01:20:53,975 --> 01:20:55,600
Both of you drop.
595
01:21:18,517 --> 01:21:20,433
So what's the bounty at?
596
01:21:20,850 --> 01:21:23,600
I don't know. I don't care.
It's not why I'm here.
597
01:21:23,683 --> 01:21:25,850
I bet
the big jamoke knows.
598
01:21:26,183 --> 01:21:28,683
Yeah. I know
exactly what it is.
599
01:21:29,350 --> 01:21:32,850
What I do know is that it's
double if you're brought back dead.
600
01:21:33,725 --> 01:21:35,142
That's new.
601
01:21:36,683 --> 01:21:39,433
Will it be enough to
pay for your funerals?
602
01:21:41,225 --> 01:21:43,142
What I'm interested in
603
01:21:43,517 --> 01:21:47,850
is a little backwater place
with a system code M-344/G.
604
01:21:48,850 --> 01:21:51,642
I want to know what
happened there 10 years ago.
605
01:21:54,683 --> 01:21:56,058
The father.
606
01:22:00,017 --> 01:22:01,350
Big Daddy Johns.
607
01:22:01,475 --> 01:22:02,808
Yeah, that's right.
608
01:22:03,142 --> 01:22:06,767
And you traveled all
this way just to see me.
609
01:22:09,100 --> 01:22:10,308
I'm flattered.
610
01:22:10,892 --> 01:22:11,933
It's kind of
strange not knowing
611
01:22:12,017 --> 01:22:13,767
what to put down
in the family bible.
612
01:22:14,225 --> 01:22:17,308
It's kind of strange three guys have
to die just so that you can hear...
613
01:22:17,392 --> 01:22:20,267
No, no, no. You don't get
to put that shit on me.
614
01:22:20,767 --> 01:22:22,475
Those kills are on you.
615
01:22:22,808 --> 01:22:26,267
I have a feeling that's not
the only thing on me right now.
616
01:22:26,725 --> 01:22:29,600
Okay, got barium
shells, stab-shock, explosive tip.
617
01:22:29,683 --> 01:22:31,892
What do you want,
barium or stab-shock?
618
01:22:32,392 --> 01:22:33,933
Horse tranq.
619
01:22:34,558 --> 01:22:35,600
Okay.
620
01:22:40,850 --> 01:22:44,350
I hate to interrupt this
discussion about ancient history,
621
01:22:44,433 --> 01:22:47,433
but maybe I should step in
right here and introduce myself.
622
01:22:47,808 --> 01:22:49,808
My name is...
Box Boy.
623
01:22:51,808 --> 01:22:53,183
Say what?
624
01:22:53,350 --> 01:22:57,933
You are the guy who said that he was
gonna put my head in a box. Right?
625
01:22:58,933 --> 01:23:02,600
Well,
that was me spitting noise.
626
01:23:04,475 --> 01:23:06,267
But you do have a box.
627
01:23:06,475 --> 01:23:08,183
Do I have a box?
628
01:23:08,392 --> 01:23:10,058
Thought I saw one.
629
01:23:11,683 --> 01:23:15,142
I mean, of course I've got a box.
Everyone's got a box, man.
630
01:23:15,225 --> 01:23:17,850
Even Diaz has
a fucking huge box.
631
01:23:18,850 --> 01:23:20,100
Good.
632
01:23:21,142 --> 01:23:22,850
We're gonna use it.
633
01:23:26,683 --> 01:23:28,933
Three down, eight left.
634
01:23:29,683 --> 01:23:31,767
Now, normally
I'd just keep going.
635
01:23:32,183 --> 01:23:35,725
Six down... Nine down...
636
01:23:36,683 --> 01:23:39,267
You get where I'm
going with this.
637
01:23:39,975 --> 01:23:41,517
But things are changing here
638
01:23:41,725 --> 01:23:45,433
and nobody wants to be on
this planet 24 hours from now.
639
01:23:46,475 --> 01:23:48,600
So I suggest
we make it work.
640
01:23:49,183 --> 01:23:51,058
What do you want,
a gentleman's agreement?
641
01:23:51,267 --> 01:23:54,433
I'll leave one node
out in the open. You take it.
642
01:23:54,642 --> 01:23:58,308
The other node and
the other ship are mine.
643
01:23:58,517 --> 01:23:59,600
Hey, wait, wait.
644
01:23:59,767 --> 01:24:03,767
What are we playing here,
retard bingo? What?
645
01:24:04,558 --> 01:24:06,433
That was on the table
from the start...
646
01:24:06,558 --> 01:24:08,392
Forget the start.
647
01:24:10,558 --> 01:24:13,267
It's the end you
want to think about now.
648
01:24:15,892 --> 01:24:17,350
See that?
649
01:24:21,225 --> 01:24:24,433
I'll give you till that
rain hits that station.
650
01:24:26,558 --> 01:24:28,183
That's your clock.
651
01:24:35,933 --> 01:24:37,350
"Box Boy"...
652
01:24:52,392 --> 01:24:54,308
Dahl! Do it now! Now!
653
01:25:10,850 --> 01:25:11,933
Again!
654
01:25:18,142 --> 01:25:19,600
He's not going down.
655
01:25:23,558 --> 01:25:24,892
Do it again, Dahl!
656
01:25:30,350 --> 01:25:31,933
Just go down.
657
01:26:24,600 --> 01:26:25,892
I got this, Dahl.
658
01:27:00,433 --> 01:27:01,517
Riddick.
659
01:27:01,933 --> 01:27:03,183
Riddick?
660
01:27:12,517 --> 01:27:13,850
Johns?
661
01:27:17,058 --> 01:27:19,517
We beating men
in chains now?
662
01:27:25,933 --> 01:27:29,433
Okay, from the beginning.
For the historical record...
663
01:27:30,517 --> 01:27:31,558
The Hunter Gratzner.
664
01:27:31,642 --> 01:27:33,017
That's the commercial
vessel my son uses
665
01:27:33,100 --> 01:27:34,392
to transport you
back to the slammer.
666
01:27:34,475 --> 01:27:39,142
But that ship sends a distress
call somewhere near M-344/G.
667
01:27:39,392 --> 01:27:42,808
It's a backwater system, with
two suns, one habitable planet.
668
01:27:45,142 --> 01:27:47,267
Does he survive the crash?
669
01:27:48,350 --> 01:27:50,683
Big drama the next few hours.
670
01:27:51,475 --> 01:27:55,808
But whatever happens,
no matter what they tell you,
671
01:27:57,642 --> 01:27:59,600
don't let 'em take
these chains off me.
672
01:28:00,600 --> 01:28:02,517
Them? Who's "them"?
Who are you talking...
673
01:28:02,642 --> 01:28:04,600
Do you know who
you're talking to here?
674
01:28:09,100 --> 01:28:10,308
That was for me?
675
01:28:12,975 --> 01:28:14,392
When the chains come off...
676
01:28:14,475 --> 01:28:15,517
Jesus Christ.
677
01:28:15,642 --> 01:28:16,683
Box Boy,
678
01:28:17,642 --> 01:28:20,683
you go in
the first five seconds.
679
01:28:22,225 --> 01:28:23,350
Really?
680
01:28:24,517 --> 01:28:26,975
And you plan on killing
me with what, your mouth?
681
01:28:27,933 --> 01:28:29,183
That shiny blade.
682
01:28:30,600 --> 01:28:32,267
I'd love to see you try.
683
01:28:35,767 --> 01:28:37,808
For the historical record,
684
01:28:39,642 --> 01:28:40,725
he made it.
685
01:28:47,142 --> 01:28:48,850
So it's just you and him?
686
01:28:50,100 --> 01:28:51,267
Was, uh,
687
01:28:52,517 --> 01:28:55,267
about the same number
you see here in this room.
688
01:28:56,892 --> 01:28:58,850
So how many
made it off?
689
01:28:59,600 --> 01:29:00,767
Three.
690
01:29:02,350 --> 01:29:03,642
But not him?
691
01:29:05,642 --> 01:29:06,808
No.
692
01:29:07,517 --> 01:29:10,767
So between the time of the crash
and the time you leave that planet,
693
01:29:11,767 --> 01:29:13,267
my son dies.
694
01:29:13,683 --> 01:29:18,142
And I can safely assume it's
at your hands. Is that right?
695
01:29:21,183 --> 01:29:23,475
I'm wasting my
fucking time here!
696
01:29:26,267 --> 01:29:28,267
You grant any last wishes?
697
01:29:34,017 --> 01:29:35,975
I was referring to you.
698
01:29:36,892 --> 01:29:41,267
Not that the chains
aren't a hot look, but no.
699
01:29:42,475 --> 01:29:45,142
I'm not gonna straddle you
in front of all these guys.
700
01:29:45,225 --> 01:29:47,267
What if I killed
all of 'em first?
701
01:29:49,433 --> 01:29:51,100
Easy, boy.
702
01:29:51,600 --> 01:29:54,350
There's a lot more tranq
where that came from.
703
01:29:56,308 --> 01:29:59,142
Tell me what you see
outside that window, Dahl.
704
01:30:10,308 --> 01:30:12,475
Cyclops unit, two ships,
705
01:30:12,892 --> 01:30:15,100
couple dead guys in plastic.
706
01:30:15,808 --> 01:30:17,517
And you don't
see anything else?
707
01:30:17,725 --> 01:30:19,183
Nothing else.
708
01:30:19,725 --> 01:30:21,683
Let me know when you do.
709
01:30:23,642 --> 01:30:25,850
Love those toenails,
by the way.
710
01:30:28,183 --> 01:30:29,475
Yeah?
711
01:30:29,933 --> 01:30:31,433
Predator Pink.
712
01:30:32,683 --> 01:30:33,975
Matches your nipples.
713
01:30:35,308 --> 01:30:38,433
Why are we even listening
to this big fuckstick?
714
01:30:39,017 --> 01:30:41,933
Can we just detach
his head, please?
715
01:30:42,892 --> 01:30:44,433
Here's what's gonna happen.
716
01:30:44,642 --> 01:30:45,725
The next 60 seconds,
717
01:30:45,808 --> 01:30:47,933
you're gonna watch your
own head drop into that box.
718
01:30:49,725 --> 01:30:50,892
Nothing,
719
01:30:51,725 --> 01:30:54,558
nothing is gonna keep you from
that special place in hell.
720
01:30:57,433 --> 01:31:00,392
Maybe in the last minute of your
life, you want to be something more
721
01:31:00,475 --> 01:31:02,558
than a goddamn savage!
722
01:31:04,642 --> 01:31:06,725
Gimme some fucking answers!
723
01:31:07,767 --> 01:31:09,058
Please!
724
01:31:18,350 --> 01:31:22,392
Is there anything you'd like to
add on the subject I just raised?
725
01:31:41,600 --> 01:31:42,975
Time's up.
726
01:31:49,350 --> 01:31:50,683
Time is up.
727
01:31:52,517 --> 01:31:54,225
He's all yours.
728
01:32:01,183 --> 01:32:02,767
Hold him down.
729
01:32:37,350 --> 01:32:38,892
More dingo-dongos maybe.
730
01:32:43,558 --> 01:32:44,850
Lucky.
731
01:32:48,225 --> 01:32:50,392
I know what's coming.
732
01:32:51,475 --> 01:32:54,975
Called to find you.
The serpents...
733
01:33:16,017 --> 01:33:17,267
Spotlight!
734
01:33:44,350 --> 01:33:45,642
Like I said,
735
01:33:47,100 --> 01:33:49,600
it ain't me you
gotta worry about.
736
01:33:54,100 --> 01:33:56,267
What is it?
What's out there?
737
01:33:56,767 --> 01:33:58,017
I don't know.
738
01:33:59,100 --> 01:34:00,600
Fucked up or
something out there.
739
01:34:01,225 --> 01:34:04,600
It ain't right.
It's coming our way.
740
01:34:13,683 --> 01:34:16,892
Whatever they are,
they ain't so hard to kill.
741
01:34:57,767 --> 01:34:59,225
What the fuck?
742
01:35:20,267 --> 01:35:21,433
Fuck!
743
01:35:35,850 --> 01:35:37,808
No more holes, please.
744
01:36:11,850 --> 01:36:14,142
Now here's
what's gonna happen.
745
01:36:15,600 --> 01:36:18,475
In 60 seconds you're gonna
take these chains off me.
746
01:36:18,933 --> 01:36:22,267
We're gonna make a play for
those nodes and get off this rock.
747
01:36:22,767 --> 01:36:27,433
But somewhere along the line,
when it gets really bad,
748
01:36:30,433 --> 01:36:31,600
Johns
749
01:36:33,433 --> 01:36:36,517
is gonna fold just
like Little Johns did.
750
01:36:38,433 --> 01:36:40,100
Then when it's all over
751
01:36:41,267 --> 01:36:44,058
and the rest of you are
ready for Dead Animal Pickup,
752
01:36:45,350 --> 01:36:48,100
I'm gonna go
balls deep into Dahl.
753
01:36:49,933 --> 01:36:52,392
But only because
she asked me to.
754
01:36:53,767 --> 01:36:55,267
Sweet-like.
755
01:36:58,058 --> 01:37:00,017
What does he mean,
"When things go bad"?
756
01:37:00,100 --> 01:37:02,017
What?
This doesn't qualify as bad?
757
01:37:03,017 --> 01:37:06,058
What the fuck is happening?
How fucked are we?
758
01:37:06,475 --> 01:37:08,933
Who knows how
long it will rain?
759
01:37:10,475 --> 01:37:14,558
Or just how many of them
are buried out there?
760
01:37:16,683 --> 01:37:20,725
He saw it. He saw it with those eyes
of his and he didn't tell us what.
761
01:37:30,725 --> 01:37:33,850
One ship for you,
one for me.
762
01:37:34,725 --> 01:37:37,767
I need to know that these
nodes are retrievable.
763
01:37:39,475 --> 01:37:41,933
And I need to know
we have a deal.
764
01:37:46,350 --> 01:37:47,933
We got a deal.
765
01:37:55,308 --> 01:37:57,558
The chains stay on.
766
01:38:10,767 --> 01:38:12,683
Why don't we sit this one out?
767
01:38:15,683 --> 01:38:16,933
Okay. Okay.
768
01:38:18,642 --> 01:38:20,308
Up, up, up...
769
01:38:23,600 --> 01:38:25,017
Good doggie.
770
01:38:49,850 --> 01:38:50,850
Oh!
771
01:39:02,892 --> 01:39:05,058
Holy shit.
772
01:39:08,392 --> 01:39:09,433
Yeah.
773
01:39:10,683 --> 01:39:12,433
Let's cut him loose.
774
01:39:13,808 --> 01:39:15,600
That was five seconds.
775
01:39:16,433 --> 01:39:18,933
I like to be a man of my word.
776
01:39:21,475 --> 01:39:24,100
How about you, Johns?
777
01:40:09,600 --> 01:40:12,517
For He shall give His angels
charge over me, keep me in
778
01:40:12,642 --> 01:40:14,350
all His grace as long as I
live. Shut the noise, Luna.
779
01:40:14,642 --> 01:40:18,683
You know, I think the angels
are here protecting me.
780
01:40:19,350 --> 01:40:21,017
And if they're here,
watchin' over me,
781
01:40:21,100 --> 01:40:23,058
maybe they'll deliver us all
from this crazy, evil place.
782
01:40:23,142 --> 01:40:24,767
That shit is creeping everybody
out, so shut the fuck up.
783
01:40:24,850 --> 01:40:27,725
You shut the fuck up, Vargas.
Leave the kid alone.
784
01:40:35,600 --> 01:40:38,433
Where the hell did that... Jesus
Christ!
785
01:40:39,683 --> 01:40:40,850
No, no, no!
786
01:40:43,600 --> 01:40:46,308
What the fuck is wrong
with you, you crazy bastard?
787
01:40:46,392 --> 01:40:47,642
You could have killed me!
788
01:40:47,725 --> 01:40:49,433
Got it, didn't I?
789
01:40:57,600 --> 01:40:59,183
Vargas, get up.
790
01:41:00,017 --> 01:41:02,100
Vargas, get up.
Come on, let's go.
791
01:41:02,475 --> 01:41:04,100
Vargas, come on, man.
Walk it off.
792
01:41:04,183 --> 01:41:05,767
Let's go.
It's just a little one.
793
01:41:06,100 --> 01:41:07,975
Small ones
are the worst.
794
01:41:09,600 --> 01:41:11,725
They save the most venom.
795
01:41:24,642 --> 01:41:25,850
And kid,
796
01:41:27,142 --> 01:41:29,058
leave God out of this.
797
01:41:29,308 --> 01:41:32,183
He wants no part of
what happens next.
798
01:41:43,142 --> 01:41:44,975
I forgot to mention,
799
01:41:46,517 --> 01:41:48,392
there's no weapons for you.
800
01:41:55,142 --> 01:41:57,100
You think you can ride
one of these things?
801
01:41:57,683 --> 01:41:59,725
I'll ride it
like I stole it.
802
01:42:14,308 --> 01:42:15,892
I'll take flank.
803
01:42:26,808 --> 01:42:29,017
If Riddick comes
back here without us,
804
01:42:29,100 --> 01:42:32,183
you go ahead, you kill
him on general principle.
805
01:42:32,433 --> 01:42:35,475
Is that before or after
I'm supposed to fuck him?
806
01:45:07,517 --> 01:45:10,433
You asshole motherfucker!
Just sittin' there watchin'!
807
01:45:10,517 --> 01:45:14,225
Would have covered you,
but you said, "No weapons. "
808
01:45:20,600 --> 01:45:23,433
How bad you want
those nodes, Johns?
809
01:45:59,225 --> 01:46:02,517
I don't suppose you took the
time to do this for him, huh?
810
01:46:04,683 --> 01:46:07,433
This may come as
a shock to you, Johns,
811
01:46:08,850 --> 01:46:10,808
but I didn't ghost your son.
812
01:46:12,933 --> 01:46:15,475
He seemed set on
killin' himself.
813
01:46:18,892 --> 01:46:20,767
What the fuck
does that mean?
814
01:46:21,517 --> 01:46:22,933
Morphine.
815
01:46:24,517 --> 01:46:26,100
Your son liked his morphine.
816
01:46:27,433 --> 01:46:29,350
Liked it twice a day.
817
01:46:30,225 --> 01:46:32,725
Didn't know your
son was a junkie?
818
01:46:36,225 --> 01:46:38,225
Johns was like most Mercs.
819
01:46:38,933 --> 01:46:42,225
They look all stand-up
and do-right
820
01:46:42,933 --> 01:46:45,767
until you cut them open and
you find something missing.
821
01:46:46,767 --> 01:46:48,642
In his case, a spine.
822
01:46:50,517 --> 01:46:53,933
I don't have to listen to this
shit! That's not the man I knew.
823
01:46:54,100 --> 01:46:56,433
Then you didn't know your son.
824
01:47:01,558 --> 01:47:03,600
He wanted to kill a kid.
825
01:47:05,267 --> 01:47:07,100
To save his own skin.
826
01:47:07,683 --> 01:47:09,767
I had a problem with that.
827
01:47:11,100 --> 01:47:13,058
You expect me to believe
828
01:47:13,600 --> 01:47:16,808
my son was gonna kill a child
to save his own life?
829
01:47:19,058 --> 01:47:22,642
Morphine makes
the brain soft. Heart weak.
830
01:47:26,433 --> 01:47:28,433
I don't fuckin' buy it!
831
01:47:28,850 --> 01:47:31,017
I just can't believe
that my son's the bad guy
832
01:47:31,100 --> 01:47:34,225
in this fuckin' demented
fairy tale of yours.
833
01:47:37,058 --> 01:47:38,975
No reason to lie now.
834
01:47:41,892 --> 01:47:43,058
Johns.
835
01:47:46,308 --> 01:47:47,808
Either one of us.
836
01:48:17,058 --> 01:48:19,517
Thanks for startin' the
killing spree for me, Riddick.
837
01:48:19,600 --> 01:48:21,475
But I'll take it from here.
838
01:49:14,058 --> 01:49:15,350
Jamoke.
839
01:49:20,350 --> 01:49:23,267
So that blade you buried
was meant for me?
840
01:49:24,767 --> 01:49:27,267
Anyone who
deserved it, really.
841
01:49:30,642 --> 01:49:32,017
We've got a problem, Riddick,
842
01:49:33,933 --> 01:49:36,517
because I've got
two nodes here.
843
01:49:36,600 --> 01:49:38,433
We've got one hog.
844
01:49:38,600 --> 01:49:42,683
And I sure as shit am not
ridin' bitch with you again.
845
01:49:44,975 --> 01:49:46,267
One hog?
846
01:49:47,767 --> 01:49:49,558
You sure about that, Johns?
847
01:49:55,475 --> 01:49:58,017
He pulled the goddamn
turbine pin!
848
01:49:59,517 --> 01:50:01,558
You just figured that out?
849
01:50:02,142 --> 01:50:05,600
Diaz was gonna take the nodes
for himself and ghost me.
850
01:50:06,100 --> 01:50:08,767
He was gonna leave
you out here alone.
851
01:50:09,267 --> 01:50:10,767
So what now?
852
01:50:18,142 --> 01:50:20,558
Now we switch to
our ground game.
853
01:50:22,100 --> 01:50:25,433
Let's see if that lack of
spine runs in the family.
854
01:51:17,433 --> 01:51:18,642
Reload!
855
01:51:24,975 --> 01:51:26,642
Watch your head.
856
01:51:37,017 --> 01:51:38,100
Go!
857
01:53:41,267 --> 01:53:42,350
I got inbound.
858
01:53:57,683 --> 01:53:59,267
Take this!
859
01:53:59,600 --> 01:54:01,308
Is it just you?
860
01:54:02,225 --> 01:54:04,517
Just slam this thing in. See
if it's still good.
861
01:54:07,933 --> 01:54:08,933
Boss...
862
01:54:09,017 --> 01:54:12,558
Just see if the fucking thing
works! We need to get outta here.
863
01:58:16,642 --> 01:58:20,100
Extraction, 30 seconds or
less. Let's go, let's go!
864
01:58:52,767 --> 01:58:54,600
Let me ask you somethin',
865
01:58:55,808 --> 01:58:57,600
sweet-like...
866
01:59:39,267 --> 01:59:41,100
Lot of
good men died here, Riddick.
867
01:59:41,517 --> 01:59:45,433
Not sure how I'm supposed
to overlook that. Next time.
868
01:59:45,808 --> 01:59:47,808
Yeah. Things would
have been different
869
01:59:47,933 --> 01:59:50,267
if they weren't trying
to put my head in a box.
870
01:59:52,975 --> 01:59:55,017
So where to now, Riddick?
871
01:59:55,683 --> 01:59:59,600
You know what? Fuck that. Don't
tell me. I don't wanna know.
872
02:00:00,433 --> 02:00:02,433
I'll tell you this, Johns.
873
02:00:02,808 --> 02:00:06,017
Sooner or later,
we all have to head home.
874
02:00:07,017 --> 02:00:09,225
Tell Dahl to
keep it warm for me.
875
02:00:10,017 --> 02:00:11,517
And, Johns,
876
02:00:12,767 --> 02:00:14,850
you keep a strong spine.
877
02:01:02,183 --> 02:01:03,183
Vaako.
878
02:01:06,183 --> 02:01:08,600
You are still alive.
Tell me where.
879
02:01:10,767 --> 02:01:12,600
He's no longer among us.
880
02:01:12,683 --> 02:01:15,683
Tell me,
and I'll kill him first.
881
02:01:16,267 --> 02:01:17,517
You misunderstand.
882
02:01:18,058 --> 02:01:20,600
Vaako is a decent man
who meant to honor his word.
883
02:01:21,600 --> 02:01:23,517
Even with you, strangely.
884
02:01:23,767 --> 02:01:25,433
I don't care about Furya.
885
02:01:25,517 --> 02:01:28,100
I don't care what the pact
was between you and him.
886
02:01:28,183 --> 02:01:30,475
This faith cannot
have a misbeliever
887
02:01:30,558 --> 02:01:32,017
or a kind heart leading it,
888
02:01:32,100 --> 02:01:35,142
and I have done what I have
done to ensure...
889
02:01:45,100 --> 02:01:46,683
Too many words.
890
02:02:01,683 --> 02:02:04,017
Never lie to me,
I'll never hurt you.
891
02:02:07,725 --> 02:02:09,142
One word answer.
892
02:02:11,558 --> 02:02:13,017
Is Vaako alive or dead?
893
02:02:18,558 --> 02:02:19,558
Both.
894
02:02:42,683 --> 02:02:44,392
Transcendence.
63820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.