Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,160 --> 00:01:01,727
Du und ich...
2
00:01:03,898 --> 00:01:05,932
...für immer und ewig.
3
00:02:31,619 --> 00:02:32,919
Thomas.
4
00:02:46,534 --> 00:02:47,401
Thomas!
5
00:02:53,508 --> 00:02:54,375
Thomas!
6
00:03:00,515 --> 00:03:01,614
Thomas!
7
00:03:01,616 --> 00:03:02,782
Scheiße!
8
00:03:08,089 --> 00:03:10,357
- Thomas
!
9
00:03:17,297 --> 00:03:18,263
Thomas!
10
00:03:18,265 --> 00:03:19,433
Was, Mama?
11
00:03:20,935 --> 00:03:22,436
-Was hast du vor?
-Was?
12
00:03:22,837 --> 00:03:24,269
Arbeiten, warum?
13
00:03:24,271 --> 00:03:25,838
John kommt.
14
00:03:25,840 --> 00:03:27,106
Wer ist John?
15
00:03:27,108 --> 00:03:28,841
Schädlingsbekämpfung.
16
00:03:30,477 --> 00:03:32,277
Trägst du Make-up?
17
00:03:32,279 --> 00:03:35,380
Du musst ihn nur in den Keller bringen .
18
00:03:35,382 --> 00:03:36,148
Nun, ich kann nicht.
19
00:03:36,150 --> 00:03:37,382
Ich bin beschäftigt, okay?
20
00:03:37,384 --> 00:03:39,386
Würden Sie einfach hier runterkommen?
21
00:03:40,955 --> 00:03:42,555
Ich muss erst pissen.
22
00:03:42,557 --> 00:03:43,957
Beeil dich.
23
00:03:50,297 --> 00:03:51,831
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
24
00:03:51,833 --> 00:03:53,866
Ich lasse es lieber drin.
25
00:03:54,802 --> 00:03:59,306
Tom, würdest du John
in den Keller bringen?
26
00:03:59,707 --> 00:04:03,310
Und dann räumen Sie bitte das Zimmer auf,
ja?
27
00:04:03,578 --> 00:04:05,346
Deshalb haben wir Mäuse bekommen.
28
00:04:07,081 --> 00:04:09,014
Ich kann nicht, Mama.
29
00:04:09,016 --> 00:04:10,351
Ich gehe aus.
30
00:04:10,818 --> 00:04:11,316
Wohin gehen?
31
00:04:11,318 --> 00:04:12,885
Du gehst nie aus.
32
00:04:13,221 --> 00:04:15,256
Ja, das tue ich.
33
00:04:16,791 --> 00:04:19,959
Würdest du ihn einfach
zuerst in den Keller bringen, ja?
34
00:04:47,021 --> 00:04:49,423
Dann wohnen hier also nur du und deine Mutter , oder?
35
00:04:50,024 --> 00:04:51,425
Ja.
36
00:04:52,260 --> 00:04:53,960
Kein Papa?
37
00:04:55,663 --> 00:04:56,562
NEIN.
38
00:05:00,001 --> 00:05:01,868
Ungeziefer.
39
00:05:06,607 --> 00:05:10,110
Sie geben ihnen Wärme und Nahrung.
40
00:05:11,378 --> 00:05:12,812
Sie gehen nie.
41
00:05:12,814 --> 00:05:14,412
Ja, es wird nur lange dauern,
weil ich woanders sein musste.
42
00:05:14,414 --> 00:05:16,849
Hat deine Mama dir nicht gesagt, dass
du dein Zimmer aufräumen musst?
43
00:05:16,851 --> 00:05:18,452
Ja.
44
00:05:19,020 --> 00:05:20,887
Ich kann machen, was ich will, danke.
45
00:05:21,155 --> 00:05:22,889
Ich bin ein erwachsener Mann.
46
00:05:26,294 --> 00:05:27,392
Das bist du.
47
00:05:30,765 --> 00:05:34,501
Das bist du.
48
00:05:43,311 --> 00:05:44,143
Hey.
49
00:05:44,145 --> 00:05:45,177
Sie.
50
00:05:45,179 --> 00:05:45,678
Was sagst du?
51
00:05:45,680 --> 00:05:46,477
Ja, yo, Mann, nein, kann ich nicht.
52
00:05:46,479 --> 00:05:47,478
Sehen Sie?
53
00:05:47,480 --> 00:05:50,481
Ich kann dich nicht hören,
aber was hast du vor?
54
00:05:50,483 --> 00:05:51,517
Arbeiten, Junge.
55
00:05:51,519 --> 00:05:52,818
Was sagst du dazu?Kommst du runter?
56
00:05:52,820 --> 00:05:54,553
Ja.
57
00:05:54,555 --> 00:05:56,288
Ja Mann, nein, nein,
ich dachte, ich komme runter
58
00:05:56,290 --> 00:05:57,289
und sag Hallo.
59
00:05:57,291 --> 00:05:58,489
Es ist –
es ist schon eine Weile her.
60
00:06:16,711 --> 00:06:19,578
Yo, du bist tatsächlich gekommen, mein G.
61
00:06:19,580 --> 00:06:21,280
Ich musste aus dem Haus.
62
00:06:21,282 --> 00:06:22,548
Kumpel, ich habe dich
seit Monaten nicht gesehen.
63
00:06:22,550 --> 00:06:24,216
Mama macht mich total verrückt.
64
00:06:24,218 --> 00:06:25,450
Was?
65
00:06:25,452 --> 00:06:26,619
Mama.
66
00:06:26,621 --> 00:06:28,489
Ich glaube, sie ist mit jemandem zusammen.
67
00:06:29,190 --> 00:06:30,756
Du brauchst dringend Sex, Bruder.
68
00:06:32,492 --> 00:06:33,594
Danke schön.
69
00:06:33,794 --> 00:06:35,460
Es wird langsam ein bisschen erbärmlich.
70
00:07:12,133 --> 00:07:14,268
Hey, Tommo.
71
00:07:15,970 --> 00:07:18,138
Alles gut, mein Bruder?
72
00:07:20,274 --> 00:07:23,010
Gehe eine rauchen.
73
00:09:24,165 --> 00:09:26,667
Ich finde dich wunderschön.
74
00:09:32,973 --> 00:09:34,608
Was?
75
00:09:38,813 --> 00:09:42,214
Komm, tanz mit mir.
76
00:09:51,560 --> 00:09:52,659
Wie heißen Sie?
77
00:09:55,463 --> 00:09:57,264
Rhea.
78
00:09:58,567 --> 00:10:00,500
Was ist deins?
79
00:10:01,570 --> 00:10:03,035
Thomas.
80
00:10:15,816 --> 00:10:17,584
Ich kann dein Herz fühlen.
81
00:11:09,370 --> 00:11:11,438
Was zur Hölle.
82
00:11:17,646 --> 00:11:19,346
Die Toilette benutzen.
83
00:11:22,082 --> 00:11:23,717
Hallo Kumpel.
84
00:11:24,586 --> 00:11:28,422
Entschuldigen Sie die Störung, obwohl Sie
fast alle Hände voll zu tun hatten.
85
00:11:33,761 --> 00:11:35,696
Ohnehin...
86
00:11:36,063 --> 00:11:38,830
Ich wollte nur sagen, dass
87
00:11:38,832 --> 00:11:41,099
ähm, was ich sagen
will ist,
88
00:11:41,101 --> 00:11:43,670
Ich bin nicht nur zum Vögeln hier.
89
00:11:45,339 --> 00:11:47,340
Ich mag sie.
90
00:11:49,276 --> 00:11:50,777
Wir mögen uns.
91
00:12:01,255 --> 00:12:02,789
Alles Deins.
92
00:12:45,866 --> 00:12:47,601
Verdammt noch mal!
93
00:12:50,137 --> 00:12:52,471
Ja, Bruder, ich habe nachgedacht.
94
00:12:52,473 --> 00:12:54,439
Warum kommst du nicht hierher und arbeitest?
95
00:12:54,441 --> 00:12:56,043
Raus aus dem Haus.
96
00:12:56,745 --> 00:12:58,844
Du weißt, ich muss an meinem Portfolio
arbeiten, Mann.
97
00:12:58,846 --> 00:13:00,279
Ich bin beschäftigt.
98
00:13:02,016 --> 00:13:04,417
Es ist auch mein Haus, wissen Sie.
99
00:13:05,853 --> 00:13:07,587
Es ist das Haus deiner Mutter, Kumpel.
100
00:13:07,888 --> 00:13:09,154
Sie macht mehr kaputt als du.
101
00:13:09,156 --> 00:13:10,489
Verpiss dich.
102
00:13:10,491 --> 00:13:11,958
Ich sags ja nur, Bruder.
103
00:13:18,032 --> 00:13:19,566
Hast du das Mädchen Rhea gesehen?
104
00:13:20,602 --> 00:13:22,069
WHO?
105
00:13:23,070 --> 00:13:25,438
Derjenige, der mich zum Tanzen aufgefordert hat.
106
00:13:25,640 --> 00:13:27,808
Das ist eine Nummer zu groß für dich, Junge.
107
00:13:33,981 --> 00:13:35,147
Ich habe mich allerdings nach ihr erkundigt .
108
00:13:35,149 --> 00:13:37,384
und anscheinend
hat sie nicht einmal ein Telefon.
109
00:13:37,885 --> 00:13:40,054
Warum fragst du
nach ihrer Telefonnummer?
110
00:13:40,689 --> 00:13:42,856
Sie hätte auch soziale Medien.
111
00:13:44,892 --> 00:13:46,526
Na und?
112
00:13:46,528 --> 00:13:47,959
Sie ist anders.
113
00:13:47,961 --> 00:13:49,995
Sie ist komisch, Kumpel.
114
00:13:49,997 --> 00:13:52,566
Ich meine, wer hat
heutzutage keine sozialen Medien?
115
00:13:54,502 --> 00:13:56,403
Das gefällt mir nicht.
116
00:13:57,204 --> 00:13:58,504
Ich tue.
117
00:13:58,506 --> 00:14:00,007
Das glaube ich.
118
00:14:01,408 --> 00:14:02,809
Verdammter Spinner.
119
00:14:21,428 --> 00:14:22,929
In Ordnung?
120
00:14:31,573 --> 00:14:33,205
Hast du vorhin die Tür zugeschlagen?
121
00:14:33,207 --> 00:14:34,608
NEIN.
122
00:14:35,109 --> 00:14:37,044
Muss der Wind gewesen sein.
123
00:14:38,078 --> 00:14:39,946
Spaghetti machen.
124
00:14:41,382 --> 00:14:43,950
Wird John wieder mit uns essen
?
125
00:14:44,952 --> 00:14:46,920
Hast Du damit ein Problem?
126
00:14:47,622 --> 00:14:48,521
NEIN.
127
00:14:50,391 --> 00:14:51,724
Dein Leben.
128
00:14:51,726 --> 00:14:54,061
Ja, das ist es, und--
und es ist mein Zuhause.
129
00:15:00,835 --> 00:15:03,004
Ich glaube, er möchte später mit Ihnen sprechen .
130
00:15:03,571 --> 00:15:05,172
Worüber?
131
00:15:12,580 --> 00:15:14,747
Ich ziehe ein.
132
00:15:17,418 --> 00:15:19,053
Was?
133
00:15:22,022 --> 00:15:23,857
Das kann nicht dein Ernst sein.
134
00:15:25,426 --> 00:15:26,927
Meinst du das ernst?
135
00:15:31,298 --> 00:15:33,165
Das ist ein bisschen früh, oder?
136
00:15:33,167 --> 00:15:35,635
Nicht in unserem Alter, nein.
137
00:15:36,136 --> 00:15:37,770
John hat eine schöne Wohnung
in Hornsey.
138
00:15:37,772 --> 00:15:39,404
Damit er dort leben kann.
139
00:15:39,406 --> 00:15:44,511
Nun, wir dachten,
Sie könnten es untervermieten.
140
00:15:46,681 --> 00:15:47,747
Wirfst du mich raus?
141
00:15:47,749 --> 00:15:49,347
Nein, natürlich nicht.
142
00:15:49,349 --> 00:15:51,249
Ja, das ist sie.
143
00:15:51,251 --> 00:15:53,018
Wie zum Teufel soll ich überhaupt
die Miete bezahlen?
144
00:15:53,020 --> 00:15:54,386
Sie könnten einen Job bekommen
wie der Rest der ...
145
00:15:54,388 --> 00:15:55,555
Oh was, wie ein Rattenfänger?
146
00:15:55,557 --> 00:15:57,557
Zumindest
hat er einen bezahlten Beruf.
147
00:15:57,559 --> 00:16:01,727
Ich habe dir gesagt, Mama, es braucht Zeit,
ein Portfolio aufzubauen.
148
00:16:01,729 --> 00:16:02,862
Wie lange, Thomas?
149
00:16:02,864 --> 00:16:04,429
Wie lange willst du
dich in deinem Zimmer einschließen?
150
00:16:04,431 --> 00:16:05,631
Arbeite an deinem verdammten
Portfolio.
151
00:16:05,633 --> 00:16:06,264
Ich bin Künstlerin, Mama.
152
00:16:06,266 --> 00:16:09,536
-Es dauert--
-Nein, du bist faul!
153
00:16:10,404 --> 00:16:12,437
Ich habe es dir zu einfach gemacht.
154
00:16:13,040 --> 00:16:16,041
Jetzt ist mein Haus schmutzig.
155
00:16:16,043 --> 00:16:17,677
Überall liegen verrottende Lebensmittel herum.
156
00:16:17,679 --> 00:16:19,177
Da oben sind Mäuse, Thomas.
157
00:16:19,179 --> 00:16:20,813
Das ist meine Schuld, oder?
158
00:16:20,815 --> 00:16:21,914
Es ist Zeit, die Schürzenschnur zu durchschneiden,
Junge.
159
00:16:21,916 --> 00:16:23,048
Wer zum Teufel bist du überhaupt?
160
00:16:23,050 --> 00:16:24,650
Ich weiß nicht einmal, wer er ist.
161
00:16:28,055 --> 00:16:30,157
Ich bin für die Schädlingsbekämpfung zuständig.
162
00:16:34,863 --> 00:16:35,828
Bist du--
163
00:16:47,542 --> 00:16:49,140
Also.
164
00:16:49,142 --> 00:16:50,977
Ich fand, das lief gut.
165
00:16:56,416 --> 00:16:58,285
Das würde dir gut tun.
166
00:17:00,922 --> 00:17:03,057
Ich habe dir Spaghetti Bolognese
zum Abendessen gemacht.
167
00:17:04,592 --> 00:17:05,725
Danke.
168
00:17:10,430 --> 00:17:12,832
Es wird nicht lange dauern.
169
00:17:23,845 --> 00:17:25,945
Also gut, das ist alles.
170
00:17:25,947 --> 00:17:30,115
Also, Strom und Gas,
200 Pfund pro Monat
171
00:17:30,117 --> 00:17:32,284
Aber dafür kannst du Rich Ball, den Trauerkloß, verantwortlich machen .
172
00:17:32,286 --> 00:17:34,452
Oder Vladimir-Kotfleck.
173
00:17:34,454 --> 00:17:39,859
Da haben Sie es, und Wassergebühren,
Gemeindesteuer.
174
00:17:43,998 --> 00:17:46,633
Willkommen zur Horrorshow,
Junge.
175
00:18:02,817 --> 00:18:05,352
Oh, mein verdammtes Leben.
176
00:18:26,173 --> 00:18:29,009
Und fünf Pfund für Elektro,
bitte.
177
00:18:29,276 --> 00:18:30,944
Fünf Pfund?
178
00:18:31,613 --> 00:18:32,912
Ja.
179
00:18:33,014 --> 00:18:33,946
Okay.
180
00:18:33,948 --> 00:18:34,880
Fünf Pfund.
181
00:18:43,190 --> 00:18:45,092
Gib etwas Kleingeld übrig, Bruder.
182
00:18:46,828 --> 00:18:49,896
Tut mir leid, Mann, das ist alles, was ich habe.
183
00:19:00,742 --> 00:19:02,742
Sie lassen uns aussaugen, was?
184
00:19:09,851 --> 00:19:10,750
Ja, hallo?
185
00:19:10,752 --> 00:19:12,719
Bruder, wo bist du?
186
00:19:13,788 --> 00:19:15,289
Äh...
187
00:19:16,223 --> 00:19:17,657
Ich weiß nicht, Mann.
188
00:19:17,659 --> 00:19:19,257
Ich denke, Sie solltenhier runterkommen.
189
00:19:19,259 --> 00:19:21,627
Nein, nein, ich bin pleite.
190
00:19:21,629 --> 00:19:24,630
Bruder, Rhea--
191
00:19:24,632 --> 00:19:25,397
Was?
192
00:19:25,399 --> 00:19:26,832
Runter--
193
00:19:26,834 --> 00:19:27,767
...ist hier.
194
00:19:27,769 --> 00:19:30,268
Nein, ich kann Sie nicht hören,
Sie können nicht ...
195
00:19:30,270 --> 00:19:32,139
Rhea ist hier!
196
00:19:54,696 --> 00:19:56,529
Yo, Wasser.
197
00:20:03,236 --> 00:20:05,406
Verdammt, Bruder, du hast Durst.
198
00:20:07,008 --> 00:20:08,206
Wo ist sie?
199
00:20:08,208 --> 00:20:09,876
Verkaufsstand.
200
00:20:16,084 --> 00:20:18,283
Denk nicht zu viel darüber nach,
geh einfach rüber und rede mit ihr.
201
00:20:31,632 --> 00:20:33,334
Hallo, Rhea.
202
00:20:36,236 --> 00:20:38,105
Thomas?
203
00:20:39,574 --> 00:20:42,509
Du hast mich vor ein paar Wochen gefragt, ob ich mit mir tanzen möchte .
204
00:20:47,247 --> 00:20:49,014
Du hast gesagt, ich sei schön.
205
00:20:50,484 --> 00:20:51,951
Alles klar, Kumpel, macht es dir etwas aus?
206
00:20:59,127 --> 00:21:00,693
Machs gut, Schöne.
207
00:21:13,808 --> 00:21:16,043
Warum
zum Teufel hast du das getan?
208
00:21:17,245 --> 00:21:18,811
Ich fand es lustig.
209
00:21:18,813 --> 00:21:21,213
Wenigstens hast du
deine Chance genutzt, Junge.
210
00:21:21,215 --> 00:21:23,083
Stechen.
211
00:22:14,836 --> 00:22:16,437
Hallo.
212
00:22:20,440 --> 00:22:22,440
Du hast mich im Bus nicht bemerkt?
213
00:22:33,221 --> 00:22:37,491
Also, wirst du mich einladen?
214
00:22:40,061 --> 00:22:42,062
Was ist mit deinem Date?
215
00:22:43,064 --> 00:22:45,032
Er schmeckte nicht.
216
00:22:56,043 --> 00:22:57,644
Mm.
217
00:22:59,213 --> 00:23:01,148
Du schmeckst besser.
218
00:23:06,087 --> 00:23:08,088
Komm rein.
219
00:23:09,190 --> 00:23:11,024
Vielen Dank.
220
00:23:17,464 --> 00:23:19,464
Oh, verdammt, elektrisch.
221
00:23:19,466 --> 00:23:21,502
Nein, geben Sie mir einfach
eine Minute.
222
00:23:25,472 --> 00:23:27,341
Rhea.
223
00:23:28,509 --> 00:23:33,078
Ähm, ich muss nur noch die Elektrik klären .
224
00:23:33,080 --> 00:23:35,149
Gib mir eine Minute.
225
00:23:39,353 --> 00:23:40,119
Hey.
226
00:23:41,322 --> 00:23:43,088
Eins...
227
00:23:43,090 --> 00:23:45,092
Rhea?
228
00:23:46,227 --> 00:23:48,095
Wo ist sie hin?
229
00:23:57,371 --> 00:23:59,039
Eins.
230
00:24:04,879 --> 00:24:07,281
Wie hast du
das Schlafzimmer im Dunkeln gefunden?
231
00:24:07,348 --> 00:24:08,715
Mm.
232
00:24:09,317 --> 00:24:11,084
Ich habe Nachtsicht.
233
00:24:12,853 --> 00:24:14,420
Kann ich Ihnen etwas bringen?
234
00:24:14,422 --> 00:24:18,258
Möchtest du, ähm, Kaffee?
235
00:24:18,993 --> 00:24:20,360
Nein danke.
236
00:24:26,534 --> 00:24:30,202
Äh, ich werde mich
auf die Couch verlieben.
237
00:24:30,204 --> 00:24:31,271
Okay.
238
00:24:32,340 --> 00:24:34,741
Wenn du möchtest, kannst du hier schlafen.
239
00:24:38,546 --> 00:24:40,280
Wirklich?
240
00:24:45,319 --> 00:24:48,320
Werde nur – werde nur kurz
meine Zähne putzen, ja.
241
00:25:42,410 --> 00:25:44,278
Lass uns Sex haben.
242
00:25:44,879 --> 00:25:46,747
Hab keine Angst vor mir.
243
00:25:51,752 --> 00:25:53,654
Ich habe keine Angst.
244
00:25:56,390 --> 00:25:58,125
Was?
245
00:26:01,629 --> 00:26:03,597
Warum bist du mit mir nach Hause gekommen?
246
00:26:08,269 --> 00:26:10,370
Vielleicht bist du die Richtige.
247
00:26:16,977 --> 00:26:18,645
Gute Nacht.
248
00:26:20,648 --> 00:26:22,249
Nacht.
249
00:26:55,550 --> 00:26:57,449
Au, aua, aua.
250
00:26:58,319 --> 00:27:00,420
Rhe-- Rhea?
251
00:27:01,055 --> 00:27:03,556
Au, au, au, au, au,
was machst du?
252
00:27:03,558 --> 00:27:05,892
Nein, hör auf!
Lass los, lass los, bitte!
253
00:27:09,296 --> 00:27:11,198
Was zur Hölle?
254
00:27:14,503 --> 00:27:16,436
Thomas? Thomas?
255
00:27:17,271 --> 00:27:19,306
Du schmeckst unglaublich.
256
00:27:19,974 --> 00:27:21,208
NEIN.
257
00:27:22,511 --> 00:27:25,212
Es ist nur ein Albtraum.
Wach auf, Thomas.
258
00:27:25,547 --> 00:27:27,681
Wach auf, wach auf,
es ist ein Albtraum.
259
00:27:30,317 --> 00:27:31,852
Thomas?
260
00:27:33,622 --> 00:27:35,254
Mach dir keine Sorge.
261
00:27:35,256 --> 00:27:37,290
Es wird sehr schnell heilen.
262
00:27:40,094 --> 00:27:41,862
Hab keine Angst.
263
00:27:48,603 --> 00:27:50,637
Willst du, dass ich gehe?
264
00:27:51,272 --> 00:27:52,739
Okay.
265
00:27:54,543 --> 00:27:57,244
Soll ich meine private Telefonnummer hinterlassen ?
266
00:28:03,751 --> 00:28:05,419
Okay.
267
00:28:06,086 --> 00:28:07,119
Okay.
268
00:29:09,316 --> 00:29:10,984
Verrückt.
269
00:30:00,367 --> 00:30:02,069
2,70 £, bitte.
270
00:30:06,708 --> 00:30:09,010
Ein bisschen anstrengend, würde ich sagen.
271
00:31:02,329 --> 00:31:03,696
Hallo?
272
00:31:03,698 --> 00:31:06,131
Eins...
273
00:31:06,133 --> 00:31:10,670
Äh, ist-- ist Rhea da?
274
00:31:11,171 --> 00:31:12,873
Sie ist nicht hier.
275
00:31:37,064 --> 00:31:38,798
Hast du etwas Kleingeld übrig, Bruder?
276
00:31:38,800 --> 00:31:40,132
Es tut mir leid, Mann.
277
00:31:40,134 --> 00:31:42,469
Ich hatte kaum genug für Lecky.
278
00:31:44,606 --> 00:31:46,606
Aber...
279
00:31:47,542 --> 00:31:49,609
Schauen Sie sich das an.
280
00:31:54,549 --> 00:31:56,650
Sie hat dich auch erwischt.
281
00:31:57,050 --> 00:31:59,619
Jetzt bist du süchtig, Junge.
282
00:32:14,602 --> 00:32:16,103
Oh mein Gott.
283
00:32:37,892 --> 00:32:39,093
Hallo?
284
00:32:40,127 --> 00:32:41,195
Hallo.
285
00:32:44,599 --> 00:32:45,732
Hallo.
286
00:32:48,135 --> 00:32:49,536
Es ist Rhea.
287
00:32:52,039 --> 00:32:53,974
Du hast nach mir gerufen?
288
00:32:56,043 --> 00:32:58,212
Ähm, äh, ja, ja.
289
00:33:00,548 --> 00:33:03,017
Wirst du mich einladen?
290
00:33:03,952 --> 00:33:06,120
Ja, Sie brauchen tatsächlich
eine Einladung.
291
00:33:06,855 --> 00:33:08,055
Natürlich.
292
00:33:11,191 --> 00:33:12,725
Soll ich nach Hause gehen?
293
00:33:12,727 --> 00:33:14,794
Nein, nein, nein. Eins...
294
00:33:15,730 --> 00:33:17,131
Nein, ich komme und lasse dich rein.
295
00:33:26,808 --> 00:33:28,575
Hallo.
296
00:33:29,644 --> 00:33:31,409
Also...
297
00:33:31,411 --> 00:33:33,813
Worüber möchten Sie sprechen?
298
00:33:39,854 --> 00:33:41,386
Bist du ein Vampir?
299
00:33:44,157 --> 00:33:45,925
Was denken Sie?
300
00:33:48,830 --> 00:33:50,864
Und gibt es noch mehr wie Sie?
301
00:33:52,867 --> 00:33:54,868
Das nehme ich an.
302
00:33:56,938 --> 00:33:59,073
Wieso bin ich
noch nicht zu einem geworden?
303
00:34:00,909 --> 00:34:03,077
Sie haben zu viele Filme gesehen.
304
00:34:07,114 --> 00:34:09,016
Wirst du mich umbringen?
305
00:34:09,951 --> 00:34:12,053
Natürlich nicht.
306
00:34:13,220 --> 00:34:15,655
Aber du willst
mein Blut saugen?
307
00:34:20,028 --> 00:34:22,163
Hat es dir nicht gefallen?
308
00:34:30,939 --> 00:34:32,106
Also...
309
00:34:33,173 --> 00:34:34,740
Kann ich reinkommen?
310
00:35:41,943 --> 00:35:43,843
Thomas?
311
00:35:45,513 --> 00:35:47,680
Ich bin...
312
00:35:47,682 --> 00:35:48,748
Ich habe Hunger.
313
00:36:52,412 --> 00:36:54,814
Mir ist ganz schön schwindlig,
wissen Sie.
314
00:36:55,415 --> 00:36:57,051
Du brauchst Essen.
315
00:36:58,186 --> 00:37:00,385
Ich lade dich zum Frühstück ein.
316
00:37:00,387 --> 00:37:02,722
Bist du jetzt meine Sugarmama
oder so?
317
00:37:02,724 --> 00:37:03,823
Du was?
318
00:37:05,292 --> 00:37:06,291
Ich sage: …
319
00:37:07,562 --> 00:37:10,164
„Bist du jetzt meine Sugar Mama
oder so?“
320
00:37:13,067 --> 00:37:13,999
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid.
321
00:37:14,001 --> 00:37:15,433
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid.
322
00:37:15,435 --> 00:37:18,871
Es tut mir leid, das wollte ich nicht, das
wollte ich nicht.
323
00:37:19,306 --> 00:37:21,006
Verdammt dumm.
324
00:37:24,746 --> 00:37:25,343
Rhea?
325
00:37:29,349 --> 00:37:31,083
Du lachst?
326
00:37:31,085 --> 00:37:31,817
Nein, das ist nicht fair.
327
00:37:31,819 --> 00:37:32,885
Du hast mir Angst gemacht.
328
00:37:34,454 --> 00:37:36,055
Ich dachte, du würdest brennen.
329
00:37:42,329 --> 00:37:43,963
Komm, lass uns gehen.
330
00:38:03,350 --> 00:38:06,387
Das hier
ist richtiges Essen, wissen Sie.
331
00:38:08,723 --> 00:38:10,823
Ich wette, Blut schmeckt nicht so gut,
oder?
332
00:38:10,825 --> 00:38:12,092
Hmm?
333
00:38:12,527 --> 00:38:15,062
Es schmeckt nach Licht.
334
00:38:16,164 --> 00:38:18,032
Wie Licht, ja, sicher.
335
00:38:18,232 --> 00:38:19,497
Von der richtigen Person.
336
00:38:30,377 --> 00:38:33,411
Etwas komisches Gefühl,
eine Essenskarte zu haben.
337
00:38:37,218 --> 00:38:39,420
Jetzt wissen Sie, wie ich mich
mein ganzes Leben lang fühle.
338
00:38:46,561 --> 00:38:52,899
Wie sind Sie eigentlich
zu einem Vampir geworden?
339
00:39:00,708 --> 00:39:03,277
Man muss sein Herz essen.
340
00:39:05,412 --> 00:39:06,212
Was?
341
00:39:07,248 --> 00:39:08,915
Du--
342
00:39:11,853 --> 00:39:15,289
Du hast tatsächlich
das Herz eines Vampirs gegessen?
343
00:39:20,094 --> 00:39:21,794
Es ist lange her.
344
00:39:45,286 --> 00:39:47,354
Also stört Sie das Sonnenlicht wirklich nicht?
345
00:39:48,256 --> 00:39:50,256
Ich bekomme Ekzeme.
346
00:39:50,258 --> 00:39:51,658
Ekzem?
347
00:39:52,727 --> 00:39:55,361
In den Filmen
verbrennen diese zu einer Kruste.
348
00:39:55,363 --> 00:39:57,229
Es ist knusprig.
349
00:39:57,231 --> 00:39:58,797
Sehen.
350
00:39:58,799 --> 00:39:59,365
Kaum.
351
00:40:04,572 --> 00:40:07,674
Wir sind nach London gezogen, weil
es hier schön und bewölkt ist.
352
00:40:08,809 --> 00:40:10,577
Wer sind wir?
353
00:40:11,178 --> 00:40:13,113
Ich und mein Alter.
354
00:40:14,148 --> 00:40:17,151
Ist er dann wie du?
355
00:40:18,219 --> 00:40:19,919
NEIN.
356
00:40:19,921 --> 00:40:21,088
Er ist wie du.
357
00:40:21,488 --> 00:40:23,257
So normal.
358
00:40:26,894 --> 00:40:30,063
Ich sollte wahrscheinlich
hingehen und nachsehen, ob es ihm gut geht.
359
00:40:30,631 --> 00:40:32,631
Was, jetzt sofort?
360
00:40:32,633 --> 00:40:34,701
Ihm geht es nicht gut.
361
00:40:35,836 --> 00:40:37,069
Okay.
362
00:40:37,071 --> 00:40:39,006
Tschüß, Thomas.
363
00:40:39,607 --> 00:40:41,608
Danke für die schöne Zeit.
364
00:40:43,110 --> 00:40:44,678
Tschüss.
365
00:40:46,647 --> 00:40:48,715
Wir sehen uns später, ja?
366
00:40:55,556 --> 00:40:59,992
Verdammt „normal“, du Idiot.
367
00:41:04,098 --> 00:41:05,998
So, er...
368
00:41:06,000 --> 00:41:08,834
Thomas, erzähl es mir.
369
00:41:08,836 --> 00:41:11,104
Was haben Sie in den letzten fünf, sechs Jahren gemacht ?
370
00:41:13,341 --> 00:41:15,476
Hauptsächlich arbeite ich an meinem Portfolio.
371
00:41:16,544 --> 00:41:18,377
Also, das ist
jetzt Ihre Arbeit?
372
00:41:19,246 --> 00:41:22,049
Meine Priorität bestand darin, mein Handwerk zu verfeinern.
373
00:41:29,056 --> 00:41:31,058
Sicher, dass Sie einen Nine-to-five-Job bewältigen können ?
374
00:41:31,926 --> 00:41:33,160
Ja.
375
00:41:33,861 --> 00:41:35,262
Natürlich.
376
00:41:40,835 --> 00:41:43,702
Richtig, Ihre Arbeit ist gut,
aber nicht großartig.
377
00:41:43,704 --> 00:41:47,074
Sie haben einige Fähigkeiten,
aber nichts Besonderes.
378
00:41:47,341 --> 00:41:48,407
Ja, um ehrlich zu sein,
379
00:41:48,409 --> 00:41:50,377
Ich habe Praktikanten
mit ähnlichen Fähigkeiten.
380
00:41:51,579 --> 00:41:52,911
Auf welche Uni gehst du?
381
00:41:52,913 --> 00:41:54,713
Die Nordschule der Kunst.
382
00:41:54,715 --> 00:41:55,948
Ich habe noch nie davon gehört.
383
00:41:55,950 --> 00:41:57,016
Wo ist das?
384
00:41:57,018 --> 00:41:58,183
^ "Mittelrheinische Seenplatte".
385
00:41:58,185 --> 00:41:59,620
Richtig, okay.
386
00:42:00,921 --> 00:42:02,721
Mein
Ratschlag wäre,
387
00:42:02,723 --> 00:42:04,757
um ein Praktikum zu absolvieren.
388
00:42:04,759 --> 00:42:06,560
Von vorne anfangen, ja?
389
00:42:07,294 --> 00:42:10,029
Vielleicht so, wie Sie
es vor fünf oder sechs Jahren hätten tun sollen.
390
00:42:10,031 --> 00:42:11,398
Wie klingt das?
391
00:42:12,433 --> 00:42:14,433
Ja.
392
00:42:14,435 --> 00:42:15,367
Danke.
393
00:43:13,461 --> 00:43:15,127
Leider haben Sienicht genügend Guthaben für diesen Anruf.
394
00:43:15,129 --> 00:43:16,830
Scheiße!
395
00:43:18,099 --> 00:43:19,131
Hallo?
396
00:43:19,133 --> 00:43:22,134
Ist, ähm, Rhea da?
397
00:43:22,136 --> 00:43:24,371
Sie ist nicht hier.
398
00:43:26,240 --> 00:43:27,372
Ähm, cool.
399
00:43:27,374 --> 00:43:28,474
Könnten Sie einfach, ähm,
400
00:43:28,476 --> 00:43:31,211
Könnten Sie ihr bitte einfach sagen
, dass Thomas angerufen hat?
401
00:43:33,013 --> 00:43:34,715
Hallo?
402
00:43:35,182 --> 00:43:36,315
Hallo bist du da?
403
00:43:55,604 --> 00:43:56,870
Hallo?
404
00:43:58,540 --> 00:43:59,740
Es ist Rhea.
405
00:44:00,575 --> 00:44:02,409
Äh, hallo.
406
00:44:05,079 --> 00:44:06,647
Bist du frei?
407
00:44:08,215 --> 00:44:10,250
Ich bin mit meinem Freund zusammen.
408
00:44:13,154 --> 00:44:14,921
Wie bitte?
409
00:44:17,858 --> 00:44:19,626
Hast du einen Freund?
410
00:44:19,860 --> 00:44:21,695
Ich habe dir gesagt, dass ich einen Freund habe.
411
00:44:21,929 --> 00:44:23,730
Nein, nein, das glaube ich nicht.
412
00:44:24,765 --> 00:44:26,331
Ich sagte, ich lebe bei meinem Alten.
413
00:44:26,333 --> 00:44:27,501
Ja, aber--
414
00:44:28,903 --> 00:44:30,837
Ich dachte, du meinst deinen Vater.
415
00:44:36,343 --> 00:44:37,911
Soll ich vorbeikommen?
416
00:44:40,014 --> 00:44:40,881
Eins...
417
00:44:41,882 --> 00:44:43,516
Ich meine, ja.
418
00:44:43,518 --> 00:44:44,750
Ja, sicher ...
419
00:44:46,854 --> 00:44:48,388
...wenn Sie wollen.
420
00:44:48,789 --> 00:44:50,389
Okay.
421
00:44:50,391 --> 00:44:51,758
Bis bald.
422
00:44:52,760 --> 00:44:53,825
Ja.
423
00:44:53,827 --> 00:44:55,562
Ja, okay, bis bald.
424
00:44:56,030 --> 00:44:57,497
Tschüss.
425
00:45:08,943 --> 00:45:11,912
Du bist schnell hierher gekommen.
426
00:45:16,817 --> 00:45:18,719
Alles klar?
427
00:45:21,656 --> 00:45:23,490
Kann ich reinkommen?
428
00:45:41,576 --> 00:45:43,710
Das ähm...
429
00:45:43,712 --> 00:45:45,110
Der Strom ist wieder weg.
430
00:45:46,313 --> 00:45:47,848
Mir gefällt es so.
431
00:45:51,485 --> 00:45:53,553
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken.
432
00:46:01,028 --> 00:46:03,330
Sie können alles haben,
was Sie wollen.
433
00:46:10,505 --> 00:46:11,671
Wie?
434
00:46:12,540 --> 00:46:14,775
Ich muss füttern.
435
00:46:16,443 --> 00:46:21,448
Wenn der Vollmond kommt,
werde ich ihn nicht kontrollieren können.
436
00:46:24,084 --> 00:46:26,453
Ich möchte niemanden verletzen.
437
00:46:27,589 --> 00:46:29,589
Du verstehst?
438
00:46:33,628 --> 00:46:36,328
Ich muss Priorität haben.
439
00:49:50,257 --> 00:49:51,891
Nachmittags müder Kopf.
440
00:49:58,065 --> 00:49:59,966
Wie spät ist es?
441
00:49:59,968 --> 00:50:01,568
Es ist drei.
442
00:50:02,102 --> 00:50:04,238
Welche drei?
443
00:50:04,739 --> 00:50:07,741
Hier, nimm deine Vitamine.
444
00:50:12,212 --> 00:50:14,681
Ich muss gehen.
445
00:50:16,751 --> 00:50:17,950
Wo?
446
00:50:17,952 --> 00:50:20,054
Zum Haus des alten Mannes.
447
00:50:20,688 --> 00:50:21,854
Warum?
448
00:50:21,856 --> 00:50:24,125
Ich habe Verpflichtungen ihm gegenüber.
449
00:50:27,562 --> 00:50:29,529
Du ruhst dich aus.
450
00:50:36,236 --> 00:50:39,040
Welche, ähm, welche Verpflichtungen?
451
00:50:40,775 --> 00:50:42,875
Er lässt mich dort wohnen, oder?
452
00:50:49,918 --> 00:50:51,751
Wohne hier, hm?
453
00:50:53,755 --> 00:50:58,089
Thomas, ich glaube nicht, dass
du damit klarkommst.
454
00:50:58,091 --> 00:50:59,625
Ich kann.
455
00:51:03,430 --> 00:51:05,831
Sie können nicht einmal für Strom bezahlen.
456
00:51:05,833 --> 00:51:08,466
Ich werde mir einen Job suchen.
457
00:51:08,468 --> 00:51:10,071
Mit Dano.
458
00:51:13,273 --> 00:51:15,209
Bist du sicher?
459
00:51:16,778 --> 00:51:18,678
Geh nicht.
460
00:51:20,949 --> 00:51:23,084
Alle meine Sachen sind da.
461
00:51:24,351 --> 00:51:26,920
Wir können sie holen, hmm?
462
00:51:28,623 --> 00:51:30,257
Zusammen.
463
00:51:33,460 --> 00:51:34,361
Okay.
464
00:51:43,071 --> 00:51:45,039
Gib mir einen Schlüssel.
465
00:51:45,940 --> 00:51:47,907
Lade mich dauerhaft ein.
466
00:51:47,909 --> 00:51:49,676
Schlüssel?
467
00:51:49,911 --> 00:51:51,744
Ja ja.
468
00:51:52,547 --> 00:51:54,814
Was passiert,
wenn Sie keine Einladung erhalten?
469
00:51:55,984 --> 00:51:57,415
Ich bekomme eine Panikattacke.
470
00:51:57,417 --> 00:52:00,387
-Panikattacke?
-Ja, ich kann atmen.
471
00:52:01,756 --> 00:52:03,124
Es nervt.
472
00:52:05,693 --> 00:52:06,759
Scheiße.
473
00:52:14,836 --> 00:52:15,902
Hallo, Grace.
474
00:52:18,238 --> 00:52:19,406
Wie geht es ihm?
475
00:52:21,075 --> 00:52:23,810
Heute nicht so gut.
476
00:52:32,820 --> 00:52:34,120
Komm durch.
477
00:52:53,107 --> 00:52:54,607
Hallo, Andreas.
478
00:53:04,418 --> 00:53:06,886
Schon heute gegessen?
479
00:53:21,468 --> 00:53:25,206
Ich bereue nichts.
480
00:53:27,407 --> 00:53:29,776
Vielen Dank für alles.
481
00:53:31,411 --> 00:53:34,248
Ich würde alles noch einmal tun.
482
00:53:41,122 --> 00:53:42,889
Ruh dich aus.
483
00:54:06,313 --> 00:54:08,848
Ich gehe meine Sachen holen,
okay?
484
00:54:09,183 --> 00:54:10,950
Klar, möchtest du,
dass ich komme und helfe?
485
00:54:26,333 --> 00:54:27,434
Was ist los mit ihm?
486
00:54:29,971 --> 00:54:32,204
Er ist zu schnell gealtert.
487
00:54:32,206 --> 00:54:34,008
Wie alt ist er?
488
00:54:35,076 --> 00:54:36,175
Zweiunddreißig.
489
00:54:57,364 --> 00:55:01,033
Tja,
der verlorene Sohn kehrt zurück, nicht wahr?
490
00:55:01,035 --> 00:55:03,237
Kommt, steigt ein.
491
00:55:10,011 --> 00:55:11,376
Oh, wie geht es dir, Kumpel?
492
00:55:11,378 --> 00:55:12,278
Ja?
493
00:55:12,280 --> 00:55:14,079
Ja, gut.
494
00:55:14,081 --> 00:55:16,150
Oh mein Gott.
495
00:55:17,018 --> 00:55:19,053
Wie viel Gewicht haben Sie verloren?
496
00:55:21,454 --> 00:55:23,791
Mama, das ist...
497
00:55:24,158 --> 00:55:25,390
Das ist Rhea.
498
00:55:28,963 --> 00:55:31,065
Hallo.
499
00:55:35,102 --> 00:55:36,936
Hallo.
500
00:55:42,409 --> 00:55:44,445
Also, wer hat Hunger?
501
00:55:48,316 --> 00:55:50,284
Du hast keinen Hunger, Rhea?
502
00:55:51,185 --> 00:55:53,454
Ich mache eine strenge Diät.
503
00:55:53,788 --> 00:55:54,954
Für meine Gesundheit.
504
00:55:56,290 --> 00:55:58,625
Oh, entschuldigen Sie, sind Sie krank?
505
00:56:00,595 --> 00:56:02,563
Ich habe Blutmangel.
506
00:56:02,997 --> 00:56:04,331
Oh.
507
00:56:07,869 --> 00:56:10,170
Das ist, äh, das ist wirklich schön.
508
00:56:14,441 --> 00:56:15,875
Also, Rhea,
509
00:56:16,878 --> 00:56:19,346
lebst du, äh,
lebst du noch bei deinen Eltern?
510
00:56:20,147 --> 00:56:21,580
Meine Mutter ist vor sechzig Jahren gestorben.
511
00:56:24,085 --> 00:56:25,784
Alles klar?
512
00:56:25,786 --> 00:56:27,119
Ja ja.
513
00:56:28,956 --> 00:56:29,588
Also, ich bin--
514
00:56:30,691 --> 00:56:33,026
Es tut mir sehr leid, das zu hören.
515
00:56:33,327 --> 00:56:34,459
Es ist in Ordnung.
516
00:56:34,461 --> 00:56:36,330
Ich lebe jetzt mit Thomas zusammen.
517
00:56:37,932 --> 00:56:38,597
Du--
518
00:56:39,634 --> 00:56:41,233
Ihr beiden lebt zusammen?
519
00:56:41,235 --> 00:56:42,636
Ja.
520
00:56:44,471 --> 00:56:45,638
Ja.
521
00:56:45,640 --> 00:56:47,508
Ist das ein Problem?
522
00:56:50,244 --> 00:56:52,144
Nun, darauf erhebe ich mein Glas.
523
00:56:56,918 --> 00:56:59,986
Es ist-- es ist, solange
du glücklich bist.
524
00:57:01,188 --> 00:57:02,656
Ja, das bin ich.
525
00:57:11,299 --> 00:57:13,198
-Thomas.
-Hmm?
526
00:57:13,200 --> 00:57:16,470
Ich habe leichtes Nasenbluten
.
527
00:57:16,938 --> 00:57:18,304
Oh Scheiße.
528
00:57:18,306 --> 00:57:22,309
Heben Sie Ihren Kopf.
529
00:57:31,619 --> 00:57:34,621
John, würdest... würdest du einfach...
530
00:57:35,222 --> 00:57:36,188
Rufen Sie einen Krankenwagen.
531
00:57:36,190 --> 00:57:38,190
Ein Krankenwagen,
es ist nur eine blutige Nasenblutung.
532
00:57:38,192 --> 00:57:39,560
Rufen Sie einfach einen verdammten Krankenwagen!
533
00:58:01,015 --> 00:58:01,680
Rhea!
534
00:58:01,682 --> 00:58:04,049
Thomas! Sag mir die Wahrheit...
535
00:58:04,051 --> 00:58:06,285
-Nehmen Sie Drogen?
-Was? Nein!
536
00:58:06,287 --> 00:58:07,453
Tom!
537
00:58:07,455 --> 00:58:09,256
-Ich muss los, okay?
-Nein, nein, nein, nein. Warte.
538
00:58:09,824 --> 00:58:12,426
-Thomas!
-Warte eine Minute!
539
00:58:15,463 --> 00:58:18,063
Seien Sie einfach vorsichtig.
540
00:58:31,946 --> 00:58:34,581
Tatsächlich fühle ich mich ein bisschen schwach.
541
00:58:38,486 --> 00:58:40,287
Alles klar?
542
00:58:42,390 --> 00:58:44,691
Stelle dich nie wieder gegen mich.
543
00:58:45,159 --> 00:58:47,094
Wa-- was?
544
00:58:47,395 --> 00:58:49,663
Besonders
vor deiner Mutter.
545
00:58:50,231 --> 00:58:52,165
– Ich habe nicht--
– Ich habe nur versucht …
546
00:58:54,101 --> 00:58:58,238
Das nächste Malreiße ich dir deinen verdammten Kopf ab.
547
00:59:21,162 --> 00:59:22,729
Scheiße.
548
01:00:02,571 --> 01:00:03,402
Rhea?
549
01:00:38,105 --> 01:00:39,272
Rhea?
550
01:00:46,747 --> 01:00:49,081
Rhea, geht es dir gut?
551
01:01:25,786 --> 01:01:26,885
Rhea?
552
01:01:26,887 --> 01:01:28,521
Rhea, sieh mich an. Sieh mich an.
553
01:01:28,523 --> 01:01:30,455
Was ist passiert? Geht es dir gut?
554
01:01:31,759 --> 01:01:34,493
Mein alter Herr ist gestorben.
555
01:01:42,203 --> 01:01:45,638
Er-- er konnte kaum sprechen,
aber ich...
556
01:01:45,640 --> 01:01:47,607
Aber...
557
01:01:47,609 --> 01:01:50,277
Er bat mich, ihn zu betasten.
558
01:01:51,412 --> 01:01:53,714
Und dann habe ich ...
559
01:01:55,950 --> 01:02:00,520
Ich biss in ihn,
aber ich spürte, wie sein Herz stehen blieb.
560
01:02:05,492 --> 01:02:06,792
Ich bin ein Mörder.
561
01:02:06,794 --> 01:02:08,160
NEIN.
562
01:02:08,162 --> 01:02:10,597
Nein, bist du nicht.
563
01:02:10,599 --> 01:02:11,964
Ich bin.
564
01:02:11,966 --> 01:02:13,566
-Ich bin ein Tier.
-Nein.
565
01:02:13,568 --> 01:02:14,333
Nein, schau mich an.
566
01:02:14,335 --> 01:02:16,001
Schau mich an, schau mich an.
567
01:02:16,003 --> 01:02:18,305
Du hast nichts falsch gemacht.
568
01:02:19,306 --> 01:02:21,575
Er hat darum gebeten.
569
01:02:23,444 --> 01:02:24,544
Du weißt es nicht.
570
01:02:24,546 --> 01:02:27,145
Du hast ein Herz.
571
01:02:27,147 --> 01:02:29,783
Du hast ein Herz
und das ist nicht deine Schuld.
572
01:02:30,619 --> 01:02:32,652
Lass mich einfach auf dich aufpassen,
okay?
573
01:02:32,654 --> 01:02:34,621
Nur...
574
01:02:34,623 --> 01:02:36,656
Lass mich auf dich aufpassen.
575
01:02:39,527 --> 01:02:41,328
NEIN.
576
01:02:41,630 --> 01:02:43,396
NEIN.
577
01:02:48,335 --> 01:02:49,835
Du bist nur ein Opfer.
578
01:03:13,494 --> 01:03:14,727
Alles in Ordnung, Junge?
579
01:03:14,729 --> 01:03:15,728
Ja, Mann.
580
01:03:15,730 --> 01:03:16,495
Nur, ähm...
581
01:03:17,364 --> 01:03:19,498
Einfach müde, weißt du?
582
01:03:19,500 --> 01:03:21,935
Oh, es ist nur eines davon,
ja?
583
01:03:22,870 --> 01:03:24,971
Aber ich wette, ihre Muschi fühlt sich an wie Seide .
584
01:03:28,442 --> 01:03:29,743
So eine Frau.
585
01:03:30,512 --> 01:03:31,978
Oh Scheiße.
586
01:03:38,753 --> 01:03:41,386
Hey, bist du sicher, dass du damit klarkommst,
ja?
587
01:03:41,388 --> 01:03:44,825
Halt einfach einmal die Klappe,
bitte.
588
01:03:48,095 --> 01:03:50,064
Hat eine Stelle übersehen, unser Kind.
589
01:04:03,277 --> 01:04:04,845
Hallo Tom.
590
01:04:08,382 --> 01:04:10,084
Was machst du?
591
01:04:13,387 --> 01:04:14,821
Ich arbeite.
592
01:04:21,929 --> 01:04:23,930
Ich habe Hunger.
593
01:04:29,236 --> 01:04:32,170
Hallo. Ich habe heute nichts gegessen.
594
01:04:32,172 --> 01:04:34,774
Iss einfach
mal ein Steak oder so.
595
01:04:35,810 --> 01:04:37,944
Ist das Ihr Ernst?
596
01:04:39,079 --> 01:04:41,714
Rhea, ich bin erschöpft.
597
01:04:41,716 --> 01:04:43,949
Ich muss füttern.
598
01:04:43,951 --> 01:04:45,951
Ja, das bin ich nicht.
599
01:04:45,953 --> 01:04:47,953
Ich bin nur Ihre persönliche
Blutbank, okay?
600
01:04:47,955 --> 01:04:49,856
Oh, du bist ein Stück Scheiße.
601
01:04:49,858 --> 01:04:52,257
Was?
602
01:04:52,259 --> 01:04:54,794
Hey, hey, ich bin derjenige, dem
das Leben ausgesaugt wird.
603
01:04:54,796 --> 01:04:57,496
Oh, aber du hast genug
Energie für deine blöde Zeichnung.
604
01:04:57,498 --> 01:04:58,964
Na ja, zumindest
mich freut das.
605
01:04:58,966 --> 01:05:01,466
Oh, bitte, du liebst es, wenn ich
an dir lutsche.
606
01:05:01,468 --> 01:05:02,234
Ja, es fühlt sich gut an.
607
01:05:02,236 --> 01:05:04,269
Es fühlt sich gut an, wie
verdammtes Heroin.
608
01:05:04,271 --> 01:05:06,572
Fühlt sich gut an,
aber du saugst das Leben aus
609
01:05:06,574 --> 01:05:08,407
aus mir, Rhea.
610
01:05:08,409 --> 01:05:09,975
Ich wusste es.
611
01:05:09,977 --> 01:05:11,845
Ich wusste, dass du zu schwach bist.
612
01:05:12,980 --> 01:05:14,279
Ja.
613
01:05:14,281 --> 01:05:16,883
Schwach wie Andreas, was?
614
01:05:21,255 --> 01:05:27,194
Wenn ich wollte,
müsste ich nicht fragen.
615
01:05:30,899 --> 01:05:33,500
Ich werde woanders zu Abend essen.
616
01:05:34,602 --> 01:05:36,903
Verdammter Muttersöhnchen.
617
01:06:07,501 --> 01:06:09,234
Eingeben!
618
01:06:09,236 --> 01:06:11,571
Reiß dich zusammen, Bruder.
619
01:06:11,873 --> 01:06:13,539
Heute Abend wird nicht getrödelt, ja?
620
01:06:26,386 --> 01:06:28,755
Rotwein und eine Flasche Lagerbier,
herrlich.
621
01:06:31,358 --> 01:06:32,826
In Ordnung.
622
01:06:36,831 --> 01:06:38,199
Da will ich vorsichtig sein.
623
01:06:39,066 --> 01:06:40,734
Was?
624
01:06:41,335 --> 01:06:43,636
Sie wird dich aussaugen.
625
01:06:44,271 --> 01:06:46,573
Ich kann es verdammt noch mal kaum erwarten, Kumpel.
626
01:07:53,273 --> 01:07:54,707
Was zur Hölle?
627
01:07:56,143 --> 01:07:58,012
Nimm deine Hände von ihr!
628
01:07:58,813 --> 01:08:00,713
Das ist meine verdammte Freundin.
629
01:08:02,850 --> 01:08:04,917
Ist er das?
630
01:08:04,919 --> 01:08:07,288
Ich weiß nicht,
wovon er redet.
631
01:08:08,957 --> 01:08:10,923
Was?
632
01:08:10,925 --> 01:08:12,359
Meinst du das ernst?
633
01:08:13,160 --> 01:08:14,426
Wir sind nur Freunde, Thomas.
634
01:08:14,428 --> 01:08:16,161
Freunde, die mein verdammtes Blut trinken ?
635
01:08:16,163 --> 01:08:17,262
Sie sollten wieder an die Arbeit gehen.
636
01:08:17,264 --> 01:08:20,198
Ich dachte, Sie wollten mehr
als nur Blut.
637
01:08:20,200 --> 01:08:22,802
Nein,
das ist alles, was du für mich bist.
638
01:08:23,170 --> 01:08:24,269
Fleisch.
639
01:08:24,271 --> 01:08:26,204
Was zum Teufel
tust du mir das an?
640
01:08:26,206 --> 01:08:27,506
Ich warne Sie.
641
01:08:27,508 --> 01:08:27,940
Verpiss dich!
642
01:08:31,278 --> 01:08:32,277
Thomas, was zur Hölle, Mann?
643
01:08:33,648 --> 01:08:34,212
Geht es dir gut?
644
01:08:34,214 --> 01:08:35,047
Bruder, bist du …
645
01:08:56,269 --> 01:08:58,838
Was-- was ist passiert?
646
01:08:59,707 --> 01:09:01,107
Sie sind im Krankenhaus.
647
01:09:01,109 --> 01:09:02,407
Du bist okay.
648
01:09:02,409 --> 01:09:04,345
Du bist ohnmächtig geworden, Kumpel.
649
01:09:06,480 --> 01:09:09,416
Der Arzt sagt, Sie leiden an
Anämie und Bluthochdruck.
650
01:09:10,283 --> 01:09:12,019
Das ist eine schlechte Kombination.
651
01:09:12,820 --> 01:09:14,255
Ich wusste, dass es dir nicht gut ging.
652
01:09:15,590 --> 01:09:16,088
Wo ist Rhea?
653
01:09:16,090 --> 01:09:17,857
Wo ist Rhea?
654
01:09:18,860 --> 01:09:19,391
Mach dir keine Sorgen um sie.
655
01:09:19,393 --> 01:09:20,727
Niemand hat sie gesehen.
656
01:09:22,096 --> 01:09:23,395
Thomas.
657
01:09:25,232 --> 01:09:27,667
Mit dem Mädchen stimmt irgendwas nicht .
658
01:09:27,669 --> 01:09:28,601
Hmm?
659
01:09:38,680 --> 01:09:41,080
Du gehst nicht, bis du
wieder mein kleiner, pummeliger Junge bist.
660
01:09:49,256 --> 01:09:50,990
Du machst Witze, oder?
661
01:09:50,992 --> 01:09:52,725
Das sind ärztliche Anweisungen, John.
662
01:10:03,771 --> 01:10:05,303
Gefällt dir das?
663
01:10:42,342 --> 01:10:44,476
Er ist seit einer Woche hier.
664
01:10:44,478 --> 01:10:46,112
Er wäre fast gestorben, John.
665
01:10:46,114 --> 01:10:47,079
Es wird ihn abhärten.
666
01:10:47,081 --> 01:10:48,013
Er ist noch ein Baby.
667
01:10:48,015 --> 01:10:49,915
Er ist fast 30.
668
01:10:49,917 --> 01:10:51,316
Er ist mein Baby.
669
01:10:51,318 --> 01:10:52,518
Ja, also,
du sagst ihm immer wieder,
670
01:10:52,520 --> 01:10:53,953
und das wird er auch bleiben.
671
01:10:53,955 --> 01:10:56,722
Sie haben ihn
zu lange in Watte gepackt.
672
01:10:56,724 --> 01:11:00,626
Und Frauen wie sie machen Jagd auf
schwache junge Männer wie ihn.
673
01:11:00,628 --> 01:11:02,862
Er muss härter werden
und aufhören, so viel Angst zu haben
674
01:11:02,864 --> 01:11:03,796
der blutigen Welt
675
01:11:03,798 --> 01:11:06,933
dass er ungesunde
Bewältigungsmechanismen braucht.
676
01:11:21,182 --> 01:11:23,517
Es ist alles in Ordnung. Ich werde das klären.
677
01:11:27,989 --> 01:11:29,622
Kinder.
678
01:11:29,624 --> 01:11:30,856
Ich kann nicht mit ihnen leben...
679
01:11:30,858 --> 01:11:32,858
man kann ihnen nicht die Scheiße aus dem Leib prügeln .
680
01:11:48,009 --> 01:11:50,244
Was zur Hölle machst du da?
681
01:11:51,378 --> 01:11:52,377
Entschuldigung.
682
01:11:53,881 --> 01:11:55,848
Habe ich dich geweckt?
683
01:11:55,850 --> 01:11:57,382
Ja, du hast mich geweckt.
684
01:11:57,384 --> 01:11:59,852
Es ist drei Uhr
morgens.
685
01:11:59,854 --> 01:12:01,555
Wollte nur etwas trinken.
686
01:12:02,056 --> 01:12:02,621
In Ordnung.
687
01:12:02,623 --> 01:12:04,557
Komm, lass uns ins Bett gehen.
688
01:12:04,559 --> 01:12:06,493
Sag mir verdammt noch mal nicht,
was ich tun soll.
689
01:12:07,995 --> 01:12:09,094
Du bist nur ein Rattenfänger.
690
01:12:10,231 --> 01:12:11,864
Immer mit der Ruhe, Sohn.
691
01:12:14,769 --> 01:12:16,503
Oder was, verdammt noch mal?
692
01:12:17,238 --> 01:12:19,205
Was wirst du tun, um...
693
01:12:19,207 --> 01:12:22,074
Zu diesem schwachen jungen Mann?
694
01:12:22,076 --> 01:12:23,474
Also gut, komm schon.
695
01:12:23,476 --> 01:12:25,112
Gib mir den Wein.
696
01:12:25,412 --> 01:12:26,979
NEIN.
697
01:12:26,981 --> 01:12:29,048
Thomas, gib mir den Wein.
698
01:12:29,050 --> 01:12:29,949
Komme und nimm es.
699
01:12:29,951 --> 01:12:30,983
Thomas, gib mir den Wein.
700
01:12:30,985 --> 01:12:31,750
NEIN.
701
01:12:31,752 --> 01:12:32,518
-Gib es mir.
-Nein, oder was?
702
01:12:32,520 --> 01:12:34,086
Was wirst du tun?
703
01:12:34,088 --> 01:12:35,522
Mich verfolgen?
704
01:12:49,871 --> 01:12:52,137
Du weisst...
705
01:12:52,139 --> 01:12:55,442
Wissen Sie, nach dem Tod meines Vaters
habe ich mich um meine Mutter gekümmert.
706
01:12:57,178 --> 01:12:58,645
Ja.
707
01:12:59,080 --> 01:13:01,648
Ganz alleine und jetzt...
708
01:13:05,452 --> 01:13:08,055
und jetzt
wirft sie mich einfach weg.
709
01:13:12,126 --> 01:13:14,961
Na, buh, verdammt noch mal.
710
01:13:15,663 --> 01:13:17,664
Nun, hier ist dein Weckruf,
Junge.
711
01:13:19,233 --> 01:13:21,533
Siehst du, die Welt da draußen,
712
01:13:21,535 --> 01:13:25,205
es interessiert niemanden.
713
01:13:26,473 --> 01:13:29,141
Hören Sie also auf, sich wie ein Opfer zu benehmen.
714
01:13:30,077 --> 01:13:32,346
Zieh deine Socken hoch.
715
01:13:34,548 --> 01:13:36,115
Machen Sie weiter.
716
01:13:41,989 --> 01:13:44,291
Verdammte Scheiße.
717
01:13:49,297 --> 01:13:50,495
Wann kommst du zurück?
718
01:13:50,497 --> 01:13:52,299
Brauche nur ein bisschen Zeit,
das ist alles.
719
01:13:53,534 --> 01:13:55,334
Geben Sie jedem etwas Freiraum.
720
01:13:57,738 --> 01:14:00,140
Ich rufe dich an, okay?
721
01:14:01,275 --> 01:14:03,177
Ja, sicher.
722
01:14:05,012 --> 01:14:07,012
Hey, komm schon.
723
01:14:07,014 --> 01:14:08,013
Seien Sie nicht so.
724
01:14:09,417 --> 01:14:11,251
Er braucht dich.
725
01:14:11,786 --> 01:14:13,986
Sie müssen ihm wieder
auf die Beine helfen.
726
01:14:13,988 --> 01:14:15,522
Ja.
727
01:14:24,532 --> 01:14:26,300
Tschüss.
728
01:14:29,136 --> 01:14:31,104
Wohin geht er?
729
01:14:33,207 --> 01:14:35,375
Für eine Weile zurück in seine Wohnung.
730
01:14:36,344 --> 01:14:38,610
Aber ich glaube, Rhea ist noch da.
731
01:14:38,612 --> 01:14:41,281
Das ist mir scheißegal, Thomas.
732
01:14:51,025 --> 01:14:53,627
Hallo, hol deine Ratte raus,
hier ist John.
733
01:14:54,562 --> 01:14:56,430
Ja?
734
01:14:57,198 --> 01:14:59,631
Ja, schreckliche Schädlinge.
735
01:14:59,633 --> 01:15:00,699
Sobald sie drin sind, ist es vorbei.
736
01:15:00,701 --> 01:15:02,134
Sie werden Ihnen die Häuser und Häuser wegfressen
.
737
01:15:03,204 --> 01:15:06,071
Nun, zum Glück
habe ich ein bisschen Zeit übrig
738
01:15:06,073 --> 01:15:07,106
auf meinen Händen.
739
01:15:07,108 --> 01:15:09,174
Ich sage Ihnen was,
geben Sie uns etwa eine Stunde oder so,
740
01:15:09,176 --> 01:15:10,175
in Ordnung?
741
01:15:10,177 --> 01:15:11,176
Alles klar, mein Liebling.
742
01:15:11,178 --> 01:15:12,411
Ja, mach dir keine Sorgen.
743
01:15:12,413 --> 01:15:13,312
Aufpassen.
744
01:15:13,314 --> 01:15:15,482
Tschüss jetzt, tschüss.
745
01:15:43,911 --> 01:15:45,779
Rhea?
746
01:15:46,680 --> 01:15:49,116
Rhea, ich bin’s, John.
747
01:15:53,988 --> 01:15:55,656
Rhea?
748
01:16:19,280 --> 01:16:20,547
Rhea?
749
01:17:04,492 --> 01:17:06,458
Etwas früh, oder?
750
01:17:06,460 --> 01:17:07,794
Sogar für dich.
751
01:17:09,263 --> 01:17:11,398
Was geht dich das an?
752
01:17:13,602 --> 01:17:15,669
Ich kann John nicht erreichen.
753
01:17:17,371 --> 01:17:21,642
Ich möchte nur sehen,
ob es ihm gut geht, wissen Sie?
754
01:17:23,978 --> 01:17:25,177
Weil ich glaube,
dass Rhea noch in der Wohnung ist.
755
01:17:25,179 --> 01:17:26,780
Mmm.
756
01:17:28,482 --> 01:17:30,449
Er ist es gewohnt, Ungeziefer loszuwerden.
757
01:17:44,498 --> 01:17:46,298
Es tut mir wirklich leid, Mama.
758
01:18:00,748 --> 01:18:02,549
Ich auch.
759
01:18:04,785 --> 01:18:06,520
Ich auch.
760
01:18:14,428 --> 01:18:16,463
Ist das Abendessen um sieben fertig?
761
01:18:18,098 --> 01:18:19,765
Ja, ich werde--
762
01:18:19,767 --> 01:18:21,268
Wir sehen uns zum Abendessen.
763
01:18:42,524 --> 01:18:43,822
Scheiße!
764
01:19:15,089 --> 01:19:16,790
John?
765
01:19:28,502 --> 01:19:30,403
John?
766
01:19:42,751 --> 01:19:44,618
John?
767
01:20:03,337 --> 01:20:04,871
John?
768
01:20:07,141 --> 01:20:09,509
John, bist du das?
769
01:20:18,620 --> 01:20:20,554
John, du ...
770
01:20:21,790 --> 01:20:23,523
Geht es dir gut?
771
01:20:38,506 --> 01:20:41,608
Nein, nein, nein, nein, nein.
772
01:20:43,778 --> 01:20:44,945
Scheiße!
773
01:20:48,382 --> 01:20:50,517
Wir brauchten Strom.
774
01:20:51,218 --> 01:20:52,886
Sicher.
775
01:20:56,725 --> 01:20:58,692
Also hast du ihn gesehen?
776
01:20:59,594 --> 01:21:02,395
Ähm, ich weiß nicht,
wovon Sie gesprochen haben.
777
01:21:02,764 --> 01:21:04,631
Ich hatte Hunger.
778
01:21:06,133 --> 01:21:08,935
Ich versuchte aufzuhören,
aber ich konnte nicht.
779
01:21:09,537 --> 01:21:10,969
ICH...
780
01:21:10,971 --> 01:21:13,573
–Ich muss gehen.
–Ich kann es nicht kontrollieren.
781
01:21:14,074 --> 01:21:16,308
-Es ist Vollmond und--
-Ich muss gehen.
782
01:21:16,310 --> 01:21:18,112
Tut mir leid,
ich muss zum Bus.
783
01:21:24,853 --> 01:21:27,454
Und ich habe immer noch Hunger.
784
01:22:15,402 --> 01:22:16,669
Thomas?
785
01:22:16,671 --> 01:22:17,904
Ja?
786
01:22:18,172 --> 01:22:20,074
Die Nudeln sind im Topf.
787
01:22:20,508 --> 01:22:21,975
Okay.
788
01:23:08,790 --> 01:23:10,155
Mama?
789
01:23:15,062 --> 01:23:16,261
Ich habe John vorhin gesehen.
790
01:23:20,835 --> 01:23:23,204
Ich nehme ihn nicht zurück.
791
01:23:27,542 --> 01:23:29,676
Ja, ähm...
792
01:23:31,746 --> 01:23:33,579
Ich glaube nicht, dass er zurückkommt.
793
01:23:37,752 --> 01:23:38,818
Was? Was ist gerade passiert?
794
01:23:38,820 --> 01:23:40,151
Es ist-- es ist Rhea.
795
01:23:40,153 --> 01:23:41,754
Mama, hör zu, wir müssen los.
796
01:23:41,756 --> 01:23:43,321
Rhea? Ich habe keine Angst vor Rhea.
797
01:23:43,323 --> 01:23:45,858
Sie ist ein verdammter Vampir, Mama!
798
01:23:45,860 --> 01:23:47,860
Oh mein Gott.
799
01:23:47,862 --> 01:23:48,995
Sie nehmen Drogen.
800
01:23:48,997 --> 01:23:49,795
Scheiße!
801
01:23:52,700 --> 01:23:53,933
Wir müssen los!
802
01:24:01,241 --> 01:24:03,709
Mama, du musst
die Polizei rufen. Okay?
803
01:24:03,711 --> 01:24:04,744
Was-- was ist das?
804
01:24:04,746 --> 01:24:06,144
Es ist Rhea.
805
01:24:06,146 --> 01:24:07,212
Sie ist kein verdammter Mensch.
806
01:24:07,214 --> 01:24:08,446
Ich verstehe nicht, Thomas.
807
01:24:08,448 --> 01:24:10,115
Was ist los?
808
01:24:10,117 --> 01:24:11,684
Jesus!
809
01:24:14,454 --> 01:24:14,887
Nein, nein, nein.
810
01:24:16,123 --> 01:24:18,356
Rhea, Rhea ...
811
01:24:18,358 --> 01:24:19,424
Du musst mich in Ruhe lassen!
812
01:24:19,426 --> 01:24:21,895
Wir brauchen die Polizei. Bitte.
813
01:24:24,464 --> 01:24:25,130
Jetzt!
814
01:24:27,602 --> 01:24:28,935
Geh, geh, geh, geh!
815
01:24:30,939 --> 01:24:32,772
Hannoversche Straße 3.
816
01:24:32,774 --> 01:24:33,906
Beeilen Sie sich bitte!
817
01:24:34,909 --> 01:24:36,408
Was ist das?
818
01:24:37,512 --> 01:24:39,946
Vertraue darauf, dass du ihm einen verdammten Vampir bringst
.
819
01:24:42,182 --> 01:24:44,651
Das werde ich nicht zulassen.
820
01:24:45,152 --> 01:24:47,152
– Das lasse ich mir nicht gefallen.
– Nein, nein, nein!
821
01:24:47,154 --> 01:24:48,922
Warten!
822
01:24:51,158 --> 01:24:52,658
Hallo Mama.
823
01:24:52,660 --> 01:24:54,225
Gehen Sie von den Fenstern weg.
824
01:24:54,227 --> 01:24:56,663
Bleib meinem Zuhause fern.
825
01:24:57,665 --> 01:24:59,865
Thomas, hol den Knoblauch
aus dem Kühlschrank.
826
01:24:59,867 --> 01:25:00,566
Was?
827
01:25:00,568 --> 01:25:01,266
Hol den Knoblauch!
828
01:25:04,539 --> 01:25:07,341
Du hast zu viele Filme gesehen,
Mama.
829
01:25:07,842 --> 01:25:09,776
Was zur Hölle bist du?
830
01:25:12,747 --> 01:25:14,115
Ich bin der Mond.
831
01:25:16,718 --> 01:25:20,087
Ich bin die Dunkelheit.
832
01:25:26,360 --> 01:25:27,827
-Ignorier es!
-Ich kann nicht.
833
01:25:27,829 --> 01:25:29,294
Ich kann nicht, sie ist in meinem Kopf!
834
01:25:29,296 --> 01:25:31,597
Nein, hör mir zu.
Hör mir zu –
835
01:25:31,599 --> 01:25:34,135
Ich bin...
836
01:25:34,869 --> 01:25:37,202
Gott.
837
01:25:43,210 --> 01:25:47,714
Bleib weg von meinem Sohn,
du verrückte Schlampe.
838
01:25:48,983 --> 01:25:51,718
Er gehört mir!
839
01:25:53,087 --> 01:25:54,821
Nein, Mama!
840
01:25:54,956 --> 01:25:56,723
Mama!
841
01:26:47,675 --> 01:26:49,943
Hast du deine Mutter umgebracht,
Thomas?
842
01:26:54,281 --> 01:26:56,050
NEIN.
843
01:26:59,654 --> 01:27:02,489
Warum würden Sie
ihrem Freund Blut aussaugen?
844
01:27:03,157 --> 01:27:05,025
Ich will es einfach wissen.
845
01:27:08,096 --> 01:27:09,163
Rhea.
846
01:27:10,430 --> 01:27:12,466
Das Vampirmädchen.
847
01:27:15,737 --> 01:27:18,571
Kumpel,
wenn das ein Plädoyer auf Unzurechnungsfähigkeit ist,
848
01:27:18,573 --> 01:27:20,974
das muss das Schlimmste sein, was
ich je gehört habe.
849
01:27:35,455 --> 01:27:36,956
Sie sind echt.
850
01:27:57,344 --> 01:27:58,844
Der Mann mit den Bissen.
851
01:28:10,191 --> 01:28:11,356
Wie viele Bissen?
852
01:28:11,358 --> 01:28:12,258
Wie viele Bissen?
853
01:28:12,260 --> 01:28:13,225
Wie viele Bissen?
854
01:28:13,227 --> 01:28:14,492
Wie viele Bissen?
855
01:28:14,494 --> 01:28:15,928
Wie viele Bissen?
856
01:28:15,930 --> 01:28:16,862
Wie viele Bissen?
857
01:28:16,864 --> 01:28:18,030
Wie viele Bissen?
858
01:28:18,032 --> 01:28:19,165
Wie viele Bissen?
859
01:28:19,167 --> 01:28:20,566
Wie viele... wie viele Bissen?
860
01:28:20,568 --> 01:28:22,034
-Wie viele--
-Verpiss dich!
861
01:28:22,036 --> 01:28:25,504
Der Mann mit den Bissen.
862
01:28:25,506 --> 01:28:26,906
Wie viele Bissen?
863
01:28:26,908 --> 01:28:27,940
Wie viele Bissen?
864
01:28:27,942 --> 01:28:29,008
Wie viele Bissen?
865
01:28:29,010 --> 01:28:30,075
Wie viele Bissen?
866
01:28:30,077 --> 01:28:31,110
Wie viele Bissen?
867
01:28:31,112 --> 01:28:31,911
Wie viele Bissen?
868
01:28:31,913 --> 01:28:32,845
Wie viele Bissen?
869
01:28:32,847 --> 01:28:34,280
Wie viele Bissen?
870
01:28:34,282 --> 01:28:35,181
Wie viele Bissen?
871
01:28:35,183 --> 01:28:36,381
Wie viele Bissen?
872
01:28:36,383 --> 01:28:37,382
Wie viele Bissen?
873
01:28:37,384 --> 01:28:39,450
Wie viele--
874
01:28:39,452 --> 01:28:40,485
Wie viele Bissen?
875
01:28:40,487 --> 01:28:42,221
Wie viele Bissen?
876
01:28:42,223 --> 01:28:43,122
Wie viele Bissen?
877
01:28:43,124 --> 01:28:44,089
Wie viele Bissen?
878
01:28:44,091 --> 01:28:45,157
Wie viele Bissen?
879
01:28:45,159 --> 01:28:46,225
Wie viele Bissen?
880
01:28:46,227 --> 01:28:47,026
Wie viele Bissen?
881
01:28:47,028 --> 01:28:48,227
Wie viele Bissen?
882
01:29:10,618 --> 01:29:13,020
Mann mit den Bissen?
883
01:29:18,593 --> 01:29:20,927
Ich habe auch Bisse.
884
01:29:25,132 --> 01:29:27,067
Ich habe auch Bisse.
885
01:29:28,069 --> 01:29:30,170
Sie sind überall.
886
01:31:43,070 --> 01:31:44,470
Hallo, Thomas.
887
01:31:44,472 --> 01:31:45,571
Ich sterbe.
888
01:31:45,573 --> 01:31:46,472
Ich sterbe.
889
01:31:46,474 --> 01:31:47,840
Ich sterbe.
890
01:31:47,842 --> 01:31:49,141
Helfen.
891
01:31:49,143 --> 01:31:50,075
Wir haben das die ganze Woche durchgemacht
,
892
01:31:50,077 --> 01:31:51,310
Sie sterben nicht,es ist nur Angst.
893
01:31:53,114 --> 01:31:55,814
Du verstehst nicht...
894
01:31:55,816 --> 01:31:58,717
Ich brauche Drogen –
ich brauche Drogen, jetzt.
895
01:31:58,719 --> 01:32:00,819
Darüber müssen Sie mitdem Psychiater sprechen .
896
01:32:01,455 --> 01:32:02,588
NEIN.
897
01:32:02,590 --> 01:32:03,789
NEIN.
898
01:32:03,791 --> 01:32:06,593
Nein, ich brauche sie jetzt!
899
01:32:24,111 --> 01:32:26,480
Wie geht es dir heute,
Thomas?
900
01:32:28,382 --> 01:32:29,448
Nicht gut.
901
01:32:29,450 --> 01:32:30,817
Mm-hmm.
902
01:32:34,422 --> 01:32:37,790
Sie zeigen sämtliche
Entzugserscheinungen.
903
01:32:37,792 --> 01:32:39,491
Haben Sie etwas gegessen,
bevor Sie hierhergekommen sind?
904
01:32:39,493 --> 01:32:40,359
NEIN.
905
01:32:40,361 --> 01:32:41,160
NEIN.
906
01:32:41,162 --> 01:32:41,860
NEIN.
907
01:32:41,862 --> 01:32:45,264
Es
sind keine Drogen.
908
01:32:45,266 --> 01:32:46,331
Es ist...
909
01:32:48,302 --> 01:32:50,203
Sie ist es!
910
01:32:54,543 --> 01:32:56,710
– Das Vampirmädchen?
– Mm-hmm.
911
01:32:58,479 --> 01:33:01,148
Sie ist in mir.
912
01:33:01,816 --> 01:33:04,183
Sie hat meine...
meine Eingeweide im Griff.
913
01:33:04,185 --> 01:33:07,453
Und sie-- sie ist in meinem Kopf
und sie lässt mich nicht los.
914
01:33:07,455 --> 01:33:08,420
Sie wird mich nicht gehen lassen.
915
01:33:14,061 --> 01:33:16,763
Klingt nach einer Traumabindung …
916
01:33:18,567 --> 01:33:19,264
zu einer Fantasie.
917
01:33:19,266 --> 01:33:21,335
Es ist keine Fantasie!
918
01:33:23,437 --> 01:33:24,670
Es tut mir leid, mein...
919
01:33:27,174 --> 01:33:28,642
Ich tu nicht...
920
01:33:33,247 --> 01:33:35,282
Wie kann ich es stoppen?
921
01:33:38,452 --> 01:33:40,754
Indem man die Bindung löst.
922
01:33:51,732 --> 01:33:53,499
Drei Milligramm
Risperidon
923
01:33:53,501 --> 01:33:55,402
wäre ein guter Anfang.
924
01:33:57,371 --> 01:33:58,203
Mm-hmm.
925
01:34:10,784 --> 01:34:12,653
Thomas?
926
01:34:20,394 --> 01:34:22,362
Die Polizei ist hier, um Sie zu sehen.
927
01:34:27,201 --> 01:34:28,802
Was denken Sie?
928
01:34:29,803 --> 01:34:31,538
Nun, ich denke, er hat es getan.
929
01:34:32,006 --> 01:34:33,507
Hmm.
930
01:34:34,375 --> 01:34:36,276
Ich bin mir nicht so sicher.
931
01:34:37,745 --> 01:34:39,379
Aufleuchten.
932
01:34:58,633 --> 01:35:00,500
Wie fühlst du dich, Thomas?
933
01:35:03,605 --> 01:35:05,472
Gut.
934
01:35:08,776 --> 01:35:10,842
Es stellt sich also heraus, dass es nicht genügend Beweise gibt
935
01:35:10,844 --> 01:35:12,779
um Sie mit den Morden in Verbindung zu bringen.
936
01:35:13,881 --> 01:35:15,916
Die Zahnmuster stimmen nicht überein.
937
01:35:16,551 --> 01:35:18,752
Und deine Mutter ist bei einem Sturz gestorben.
938
01:35:18,919 --> 01:35:20,285
Sie hätte sich aus dem Fenster stürzen können
939
01:35:20,287 --> 01:35:21,787
soweit wir wissen.
940
01:35:21,789 --> 01:35:23,956
Es ist unwahrscheinlich, dass es sich um ein Fenster handelt.
941
01:35:23,958 --> 01:35:26,727
Der Aufprall lässt darauf schließen,
dass er aus deutlich größerer Höhe erfolgte.
942
01:35:27,394 --> 01:35:29,329
Rhea.
943
01:35:30,699 --> 01:35:33,333
Sie können also gehen.
944
01:35:34,401 --> 01:35:35,836
Zur Zeit.
945
01:35:38,072 --> 01:35:39,805
Kippen...
946
01:35:39,807 --> 01:35:42,575
Kannst... kannst du nicht bleiben?
947
01:35:42,577 --> 01:35:44,511
Du willst bleiben?
948
01:35:44,979 --> 01:35:46,579
Das ist doch kein verdammter
Ferienort, Kumpel.
949
01:35:48,382 --> 01:35:49,916
Verzeihung.
950
01:35:54,421 --> 01:35:56,023
Thomas.
951
01:36:00,027 --> 01:36:02,896
Vielleicht solltest du aufhören,
über diesen ganzen Vampirkram zu reden.
952
01:36:07,901 --> 01:36:09,736
Zu Ihrem eigenen Besten, ja.
953
01:36:23,752 --> 01:36:25,618
Thomas?
954
01:36:25,620 --> 01:36:27,354
Thomas?
955
01:36:28,222 --> 01:36:29,354
Ihre Sachen.
956
01:38:25,072 --> 01:38:27,607
Verpiss dich!
957
01:38:28,676 --> 01:38:31,078
Ich will zu meiner Mama.
958
01:38:32,781 --> 01:38:34,915
Lass mich in ruhe.
959
01:38:36,984 --> 01:38:39,020
Lass mich in Ruhe. Lass mich in Ruhe.
960
01:39:36,043 --> 01:39:37,375
Ist das ein Messer?
961
01:39:37,377 --> 01:39:38,811
Ja, es sieht ganz danach aus.
962
01:39:38,813 --> 01:39:40,547
Ich werde es anrufen.
963
01:39:41,215 --> 01:39:43,716
254 zur Basis, Empfang über.
964
01:40:02,069 --> 01:40:03,837
Thomas.
965
01:40:07,509 --> 01:40:08,941
Thomas.
966
01:40:16,250 --> 01:40:17,048
Thomas.
967
01:40:23,156 --> 01:40:25,092
War das Ihr Plan?
968
01:40:25,392 --> 01:40:28,528
Tom, Bruder,
969
01:40:28,530 --> 01:40:33,465
hören Sie, es ist nicht
das, wonach es aussieht.
970
01:40:38,405 --> 01:40:40,041
Fortfahren.
971
01:40:41,475 --> 01:40:43,210
Ich verdiene es.
972
01:40:49,017 --> 01:40:50,984
Ich weiß, was du willst.
973
01:40:52,887 --> 01:40:53,619
Nimm es.
974
01:41:02,362 --> 01:41:03,161
Nimm es.
975
01:41:10,905 --> 01:41:12,839
Bitte.
976
01:41:15,043 --> 01:41:16,976
Ich bin müde.
977
01:41:18,178 --> 01:41:20,114
Ich bin so müde.
978
01:41:22,482 --> 01:41:25,652
Ich will nicht mehr töten.
979
01:41:30,925 --> 01:41:33,059
Ich will das nicht mehr.
980
01:41:45,607 --> 01:41:48,375
Rette mich.
981
01:43:07,354 --> 01:43:08,253
Umdrehen.
982
01:43:08,255 --> 01:43:10,024
Bewaffnete Polizei, drehen Sie sich sofort um.
983
01:43:10,658 --> 01:43:13,826
Drehen Sie sich um
, oder wir eröffnen das Feuer.
984
01:43:15,262 --> 01:43:17,064
Umdrehen!
985
01:43:35,083 --> 01:43:36,849
Was zur Hölle?
986
01:43:38,152 --> 01:43:39,819
Ich glaube, wir haben ihn verloren.
987
01:43:44,192 --> 01:43:46,026
Kein Scheiß.
988
01:43:52,499 --> 01:43:54,801
Da geht noch einer.
989
01:44:41,149 --> 01:44:44,285
Du und ich.
990
01:44:58,800 --> 01:45:00,933
Für immer und ewig.
64017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.