All language subtitles for Peter Stylianou & Sean Cronin - Drained - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,160 --> 00:01:01,727 Du und ich... 2 00:01:03,898 --> 00:01:05,932 ...für immer und ewig. 3 00:02:31,619 --> 00:02:32,919 Thomas. 4 00:02:46,534 --> 00:02:47,401 Thomas! 5 00:02:53,508 --> 00:02:54,375 Thomas! 6 00:03:00,515 --> 00:03:01,614 Thomas! 7 00:03:01,616 --> 00:03:02,782 Scheiße! 8 00:03:08,089 --> 00:03:10,357 - Thomas ! 9 00:03:17,297 --> 00:03:18,263 Thomas! 10 00:03:18,265 --> 00:03:19,433 Was, Mama? 11 00:03:20,935 --> 00:03:22,436 -Was hast du vor? -Was? 12 00:03:22,837 --> 00:03:24,269 Arbeiten, warum? 13 00:03:24,271 --> 00:03:25,838 John kommt. 14 00:03:25,840 --> 00:03:27,106 Wer ist John? 15 00:03:27,108 --> 00:03:28,841 Schädlingsbekämpfung. 16 00:03:30,477 --> 00:03:32,277 Trägst du Make-up? 17 00:03:32,279 --> 00:03:35,380 Du musst ihn nur in den Keller bringen . 18 00:03:35,382 --> 00:03:36,148 Nun, ich kann nicht. 19 00:03:36,150 --> 00:03:37,382 Ich bin beschäftigt, okay? 20 00:03:37,384 --> 00:03:39,386 Würden Sie einfach hier runterkommen? 21 00:03:40,955 --> 00:03:42,555 Ich muss erst pissen. 22 00:03:42,557 --> 00:03:43,957 Beeil dich. 23 00:03:50,297 --> 00:03:51,831 Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. 24 00:03:51,833 --> 00:03:53,866 Ich lasse es lieber drin. 25 00:03:54,802 --> 00:03:59,306 Tom, würdest du John in den Keller bringen? 26 00:03:59,707 --> 00:04:03,310 Und dann räumen Sie bitte das Zimmer auf, ja? 27 00:04:03,578 --> 00:04:05,346 Deshalb haben wir Mäuse bekommen. 28 00:04:07,081 --> 00:04:09,014 Ich kann nicht, Mama. 29 00:04:09,016 --> 00:04:10,351 Ich gehe aus. 30 00:04:10,818 --> 00:04:11,316 Wohin gehen? 31 00:04:11,318 --> 00:04:12,885 Du gehst nie aus. 32 00:04:13,221 --> 00:04:15,256 Ja, das tue ich. 33 00:04:16,791 --> 00:04:19,959 Würdest du ihn einfach zuerst in den Keller bringen, ja? 34 00:04:47,021 --> 00:04:49,423 Dann wohnen hier also nur du und deine Mutter , oder? 35 00:04:50,024 --> 00:04:51,425 Ja. 36 00:04:52,260 --> 00:04:53,960 Kein Papa? 37 00:04:55,663 --> 00:04:56,562 NEIN. 38 00:05:00,001 --> 00:05:01,868 Ungeziefer. 39 00:05:06,607 --> 00:05:10,110 Sie geben ihnen Wärme und Nahrung. 40 00:05:11,378 --> 00:05:12,812 Sie gehen nie. 41 00:05:12,814 --> 00:05:14,412 Ja, es wird nur lange dauern, weil ich woanders sein musste. 42 00:05:14,414 --> 00:05:16,849 Hat deine Mama dir nicht gesagt, dass du dein Zimmer aufräumen musst? 43 00:05:16,851 --> 00:05:18,452 Ja. 44 00:05:19,020 --> 00:05:20,887 Ich kann machen, was ich will, danke. 45 00:05:21,155 --> 00:05:22,889 Ich bin ein erwachsener Mann. 46 00:05:26,294 --> 00:05:27,392 Das bist du. 47 00:05:30,765 --> 00:05:34,501 Das bist du. 48 00:05:43,311 --> 00:05:44,143 Hey. 49 00:05:44,145 --> 00:05:45,177 Sie. 50 00:05:45,179 --> 00:05:45,678 Was sagst du? 51 00:05:45,680 --> 00:05:46,477 Ja, yo, Mann, nein, kann ich nicht. 52 00:05:46,479 --> 00:05:47,478 Sehen Sie? 53 00:05:47,480 --> 00:05:50,481 Ich kann dich nicht hören, aber was hast du vor? 54 00:05:50,483 --> 00:05:51,517 Arbeiten, Junge. 55 00:05:51,519 --> 00:05:52,818 Was sagst du dazu? Kommst du runter? 56 00:05:52,820 --> 00:05:54,553 Ja. 57 00:05:54,555 --> 00:05:56,288 Ja Mann, nein, nein, ich dachte, ich komme runter 58 00:05:56,290 --> 00:05:57,289 und sag Hallo. 59 00:05:57,291 --> 00:05:58,489 Es ist – es ist schon eine Weile her. 60 00:06:16,711 --> 00:06:19,578 Yo, du bist tatsächlich gekommen, mein G. 61 00:06:19,580 --> 00:06:21,280 Ich musste aus dem Haus. 62 00:06:21,282 --> 00:06:22,548 Kumpel, ich habe dich seit Monaten nicht gesehen. 63 00:06:22,550 --> 00:06:24,216 Mama macht mich total verrückt. 64 00:06:24,218 --> 00:06:25,450 Was? 65 00:06:25,452 --> 00:06:26,619 Mama. 66 00:06:26,621 --> 00:06:28,489 Ich glaube, sie ist mit jemandem zusammen. 67 00:06:29,190 --> 00:06:30,756 Du brauchst dringend Sex, Bruder. 68 00:06:32,492 --> 00:06:33,594 Danke schön. 69 00:06:33,794 --> 00:06:35,460 Es wird langsam ein bisschen erbärmlich. 70 00:07:12,133 --> 00:07:14,268 Hey, Tommo. 71 00:07:15,970 --> 00:07:18,138 Alles gut, mein Bruder? 72 00:07:20,274 --> 00:07:23,010 Gehe eine rauchen. 73 00:09:24,165 --> 00:09:26,667 Ich finde dich wunderschön. 74 00:09:32,973 --> 00:09:34,608 Was? 75 00:09:38,813 --> 00:09:42,214 Komm, tanz mit mir. 76 00:09:51,560 --> 00:09:52,659 Wie heißen Sie? 77 00:09:55,463 --> 00:09:57,264 Rhea. 78 00:09:58,567 --> 00:10:00,500 Was ist deins? 79 00:10:01,570 --> 00:10:03,035 Thomas. 80 00:10:15,816 --> 00:10:17,584 Ich kann dein Herz fühlen. 81 00:11:09,370 --> 00:11:11,438 Was zur Hölle. 82 00:11:17,646 --> 00:11:19,346 Die Toilette benutzen. 83 00:11:22,082 --> 00:11:23,717 Hallo Kumpel. 84 00:11:24,586 --> 00:11:28,422 Entschuldigen Sie die Störung, obwohl Sie fast alle Hände voll zu tun hatten. 85 00:11:33,761 --> 00:11:35,696 Ohnehin... 86 00:11:36,063 --> 00:11:38,830 Ich wollte nur sagen, dass 87 00:11:38,832 --> 00:11:41,099 ähm, was ich sagen will ist, 88 00:11:41,101 --> 00:11:43,670 Ich bin nicht nur zum Vögeln hier. 89 00:11:45,339 --> 00:11:47,340 Ich mag sie. 90 00:11:49,276 --> 00:11:50,777 Wir mögen uns. 91 00:12:01,255 --> 00:12:02,789 Alles Deins. 92 00:12:45,866 --> 00:12:47,601 Verdammt noch mal! 93 00:12:50,137 --> 00:12:52,471 Ja, Bruder, ich habe nachgedacht. 94 00:12:52,473 --> 00:12:54,439 Warum kommst du nicht hierher und arbeitest? 95 00:12:54,441 --> 00:12:56,043 Raus aus dem Haus. 96 00:12:56,745 --> 00:12:58,844 Du weißt, ich muss an meinem Portfolio arbeiten, Mann. 97 00:12:58,846 --> 00:13:00,279 Ich bin beschäftigt. 98 00:13:02,016 --> 00:13:04,417 Es ist auch mein Haus, wissen Sie. 99 00:13:05,853 --> 00:13:07,587 Es ist das Haus deiner Mutter, Kumpel. 100 00:13:07,888 --> 00:13:09,154 Sie macht mehr kaputt als du. 101 00:13:09,156 --> 00:13:10,489 Verpiss dich. 102 00:13:10,491 --> 00:13:11,958 Ich sags ja nur, Bruder. 103 00:13:18,032 --> 00:13:19,566 Hast du das Mädchen Rhea gesehen? 104 00:13:20,602 --> 00:13:22,069 WHO? 105 00:13:23,070 --> 00:13:25,438 Derjenige, der mich zum Tanzen aufgefordert hat. 106 00:13:25,640 --> 00:13:27,808 Das ist eine Nummer zu groß für dich, Junge. 107 00:13:33,981 --> 00:13:35,147 Ich habe mich allerdings nach ihr erkundigt . 108 00:13:35,149 --> 00:13:37,384 und anscheinend hat sie nicht einmal ein Telefon. 109 00:13:37,885 --> 00:13:40,054 Warum fragst du nach ihrer Telefonnummer? 110 00:13:40,689 --> 00:13:42,856 Sie hätte auch soziale Medien. 111 00:13:44,892 --> 00:13:46,526 Na und? 112 00:13:46,528 --> 00:13:47,959 Sie ist anders. 113 00:13:47,961 --> 00:13:49,995 Sie ist komisch, Kumpel. 114 00:13:49,997 --> 00:13:52,566 Ich meine, wer hat heutzutage keine sozialen Medien? 115 00:13:54,502 --> 00:13:56,403 Das gefällt mir nicht. 116 00:13:57,204 --> 00:13:58,504 Ich tue. 117 00:13:58,506 --> 00:14:00,007 Das glaube ich. 118 00:14:01,408 --> 00:14:02,809 Verdammter Spinner. 119 00:14:21,428 --> 00:14:22,929 In Ordnung? 120 00:14:31,573 --> 00:14:33,205 Hast du vorhin die Tür zugeschlagen? 121 00:14:33,207 --> 00:14:34,608 NEIN. 122 00:14:35,109 --> 00:14:37,044 Muss der Wind gewesen sein. 123 00:14:38,078 --> 00:14:39,946 Spaghetti machen. 124 00:14:41,382 --> 00:14:43,950 Wird John wieder mit uns essen ? 125 00:14:44,952 --> 00:14:46,920 Hast Du damit ein Problem? 126 00:14:47,622 --> 00:14:48,521 NEIN. 127 00:14:50,391 --> 00:14:51,724 Dein Leben. 128 00:14:51,726 --> 00:14:54,061 Ja, das ist es, und-- und es ist mein Zuhause. 129 00:15:00,835 --> 00:15:03,004 Ich glaube, er möchte später mit Ihnen sprechen . 130 00:15:03,571 --> 00:15:05,172 Worüber? 131 00:15:12,580 --> 00:15:14,747 Ich ziehe ein. 132 00:15:17,418 --> 00:15:19,053 Was? 133 00:15:22,022 --> 00:15:23,857 Das kann nicht dein Ernst sein. 134 00:15:25,426 --> 00:15:26,927 Meinst du das ernst? 135 00:15:31,298 --> 00:15:33,165 Das ist ein bisschen früh, oder? 136 00:15:33,167 --> 00:15:35,635 Nicht in unserem Alter, nein. 137 00:15:36,136 --> 00:15:37,770 John hat eine schöne Wohnung in Hornsey. 138 00:15:37,772 --> 00:15:39,404 Damit er dort leben kann. 139 00:15:39,406 --> 00:15:44,511 Nun, wir dachten, Sie könnten es untervermieten. 140 00:15:46,681 --> 00:15:47,747 Wirfst du mich raus? 141 00:15:47,749 --> 00:15:49,347 Nein, natürlich nicht. 142 00:15:49,349 --> 00:15:51,249 Ja, das ist sie. 143 00:15:51,251 --> 00:15:53,018 Wie zum Teufel soll ich überhaupt die Miete bezahlen? 144 00:15:53,020 --> 00:15:54,386 Sie könnten einen Job bekommen wie der Rest der ... 145 00:15:54,388 --> 00:15:55,555 Oh was, wie ein Rattenfänger? 146 00:15:55,557 --> 00:15:57,557 Zumindest hat er einen bezahlten Beruf. 147 00:15:57,559 --> 00:16:01,727 Ich habe dir gesagt, Mama, es braucht Zeit, ein Portfolio aufzubauen. 148 00:16:01,729 --> 00:16:02,862 Wie lange, Thomas? 149 00:16:02,864 --> 00:16:04,429 Wie lange willst du dich in deinem Zimmer einschließen? 150 00:16:04,431 --> 00:16:05,631 Arbeite an deinem verdammten Portfolio. 151 00:16:05,633 --> 00:16:06,264 Ich bin Künstlerin, Mama. 152 00:16:06,266 --> 00:16:09,536 -Es dauert-- -Nein, du bist faul! 153 00:16:10,404 --> 00:16:12,437 Ich habe es dir zu einfach gemacht. 154 00:16:13,040 --> 00:16:16,041 Jetzt ist mein Haus schmutzig. 155 00:16:16,043 --> 00:16:17,677 Überall liegen verrottende Lebensmittel herum. 156 00:16:17,679 --> 00:16:19,177 Da oben sind Mäuse, Thomas. 157 00:16:19,179 --> 00:16:20,813 Das ist meine Schuld, oder? 158 00:16:20,815 --> 00:16:21,914 Es ist Zeit, die Schürzenschnur zu durchschneiden, Junge. 159 00:16:21,916 --> 00:16:23,048 Wer zum Teufel bist du überhaupt? 160 00:16:23,050 --> 00:16:24,650 Ich weiß nicht einmal, wer er ist. 161 00:16:28,055 --> 00:16:30,157 Ich bin für die Schädlingsbekämpfung zuständig. 162 00:16:34,863 --> 00:16:35,828 Bist du-- 163 00:16:47,542 --> 00:16:49,140 Also. 164 00:16:49,142 --> 00:16:50,977 Ich fand, das lief gut. 165 00:16:56,416 --> 00:16:58,285 Das würde dir gut tun. 166 00:17:00,922 --> 00:17:03,057 Ich habe dir Spaghetti Bolognese zum Abendessen gemacht. 167 00:17:04,592 --> 00:17:05,725 Danke. 168 00:17:10,430 --> 00:17:12,832 Es wird nicht lange dauern. 169 00:17:23,845 --> 00:17:25,945 Also gut, das ist alles. 170 00:17:25,947 --> 00:17:30,115 Also, Strom und Gas, 200 Pfund pro Monat 171 00:17:30,117 --> 00:17:32,284 Aber dafür kannst du Rich Ball, den Trauerkloß, verantwortlich machen . 172 00:17:32,286 --> 00:17:34,452 Oder Vladimir-Kotfleck. 173 00:17:34,454 --> 00:17:39,859 Da haben Sie es, und Wassergebühren, Gemeindesteuer. 174 00:17:43,998 --> 00:17:46,633 Willkommen zur Horrorshow, Junge. 175 00:18:02,817 --> 00:18:05,352 Oh, mein verdammtes Leben. 176 00:18:26,173 --> 00:18:29,009 Und fünf Pfund für Elektro, bitte. 177 00:18:29,276 --> 00:18:30,944 Fünf Pfund? 178 00:18:31,613 --> 00:18:32,912 Ja. 179 00:18:33,014 --> 00:18:33,946 Okay. 180 00:18:33,948 --> 00:18:34,880 Fünf Pfund. 181 00:18:43,190 --> 00:18:45,092 Gib etwas Kleingeld übrig, Bruder. 182 00:18:46,828 --> 00:18:49,896 Tut mir leid, Mann, das ist alles, was ich habe. 183 00:19:00,742 --> 00:19:02,742 Sie lassen uns aussaugen, was? 184 00:19:09,851 --> 00:19:10,750 Ja, hallo? 185 00:19:10,752 --> 00:19:12,719 Bruder, wo bist du? 186 00:19:13,788 --> 00:19:15,289 Äh... 187 00:19:16,223 --> 00:19:17,657 Ich weiß nicht, Mann. 188 00:19:17,659 --> 00:19:19,257 Ich denke, Sie sollten hier runterkommen. 189 00:19:19,259 --> 00:19:21,627 Nein, nein, ich bin pleite. 190 00:19:21,629 --> 00:19:24,630 Bruder, Rhea-- 191 00:19:24,632 --> 00:19:25,397 Was? 192 00:19:25,399 --> 00:19:26,832 Runter-- 193 00:19:26,834 --> 00:19:27,767 ...ist hier. 194 00:19:27,769 --> 00:19:30,268 Nein, ich kann Sie nicht hören, Sie können nicht ... 195 00:19:30,270 --> 00:19:32,139 Rhea ist hier! 196 00:19:54,696 --> 00:19:56,529 Yo, Wasser. 197 00:20:03,236 --> 00:20:05,406 Verdammt, Bruder, du hast Durst. 198 00:20:07,008 --> 00:20:08,206 Wo ist sie? 199 00:20:08,208 --> 00:20:09,876 Verkaufsstand. 200 00:20:16,084 --> 00:20:18,283 Denk nicht zu viel darüber nach, geh einfach rüber und rede mit ihr. 201 00:20:31,632 --> 00:20:33,334 Hallo, Rhea. 202 00:20:36,236 --> 00:20:38,105 Thomas? 203 00:20:39,574 --> 00:20:42,509 Du hast mich vor ein paar Wochen gefragt, ob ich mit mir tanzen möchte . 204 00:20:47,247 --> 00:20:49,014 Du hast gesagt, ich sei schön. 205 00:20:50,484 --> 00:20:51,951 Alles klar, Kumpel, macht es dir etwas aus? 206 00:20:59,127 --> 00:21:00,693 Machs gut, Schöne. 207 00:21:13,808 --> 00:21:16,043 Warum zum Teufel hast du das getan? 208 00:21:17,245 --> 00:21:18,811 Ich fand es lustig. 209 00:21:18,813 --> 00:21:21,213 Wenigstens hast du deine Chance genutzt, Junge. 210 00:21:21,215 --> 00:21:23,083 Stechen. 211 00:22:14,836 --> 00:22:16,437 Hallo. 212 00:22:20,440 --> 00:22:22,440 Du hast mich im Bus nicht bemerkt? 213 00:22:33,221 --> 00:22:37,491 Also, wirst du mich einladen? 214 00:22:40,061 --> 00:22:42,062 Was ist mit deinem Date? 215 00:22:43,064 --> 00:22:45,032 Er schmeckte nicht. 216 00:22:56,043 --> 00:22:57,644 Mm. 217 00:22:59,213 --> 00:23:01,148 Du schmeckst besser. 218 00:23:06,087 --> 00:23:08,088 Komm rein. 219 00:23:09,190 --> 00:23:11,024 Vielen Dank. 220 00:23:17,464 --> 00:23:19,464 Oh, verdammt, elektrisch. 221 00:23:19,466 --> 00:23:21,502 Nein, geben Sie mir einfach eine Minute. 222 00:23:25,472 --> 00:23:27,341 Rhea. 223 00:23:28,509 --> 00:23:33,078 Ähm, ich muss nur noch die Elektrik klären . 224 00:23:33,080 --> 00:23:35,149 Gib mir eine Minute. 225 00:23:39,353 --> 00:23:40,119 Hey. 226 00:23:41,322 --> 00:23:43,088 Eins... 227 00:23:43,090 --> 00:23:45,092 Rhea? 228 00:23:46,227 --> 00:23:48,095 Wo ist sie hin? 229 00:23:57,371 --> 00:23:59,039 Eins. 230 00:24:04,879 --> 00:24:07,281 Wie hast du das Schlafzimmer im Dunkeln gefunden? 231 00:24:07,348 --> 00:24:08,715 Mm. 232 00:24:09,317 --> 00:24:11,084 Ich habe Nachtsicht. 233 00:24:12,853 --> 00:24:14,420 Kann ich Ihnen etwas bringen? 234 00:24:14,422 --> 00:24:18,258 Möchtest du, ähm, Kaffee? 235 00:24:18,993 --> 00:24:20,360 Nein danke. 236 00:24:26,534 --> 00:24:30,202 Äh, ich werde mich auf die Couch verlieben. 237 00:24:30,204 --> 00:24:31,271 Okay. 238 00:24:32,340 --> 00:24:34,741 Wenn du möchtest, kannst du hier schlafen. 239 00:24:38,546 --> 00:24:40,280 Wirklich? 240 00:24:45,319 --> 00:24:48,320 Werde nur – werde nur kurz meine Zähne putzen, ja. 241 00:25:42,410 --> 00:25:44,278 Lass uns Sex haben. 242 00:25:44,879 --> 00:25:46,747 Hab keine Angst vor mir. 243 00:25:51,752 --> 00:25:53,654 Ich habe keine Angst. 244 00:25:56,390 --> 00:25:58,125 Was? 245 00:26:01,629 --> 00:26:03,597 Warum bist du mit mir nach Hause gekommen? 246 00:26:08,269 --> 00:26:10,370 Vielleicht bist du die Richtige. 247 00:26:16,977 --> 00:26:18,645 Gute Nacht. 248 00:26:20,648 --> 00:26:22,249 Nacht. 249 00:26:55,550 --> 00:26:57,449 Au, aua, aua. 250 00:26:58,319 --> 00:27:00,420 Rhe-- Rhea? 251 00:27:01,055 --> 00:27:03,556 Au, au, au, au, au, was machst du? 252 00:27:03,558 --> 00:27:05,892 Nein, hör auf! Lass los, lass los, bitte! 253 00:27:09,296 --> 00:27:11,198 Was zur Hölle? 254 00:27:14,503 --> 00:27:16,436 Thomas? Thomas? 255 00:27:17,271 --> 00:27:19,306 Du schmeckst unglaublich. 256 00:27:19,974 --> 00:27:21,208 NEIN. 257 00:27:22,511 --> 00:27:25,212 Es ist nur ein Albtraum. Wach auf, Thomas. 258 00:27:25,547 --> 00:27:27,681 Wach auf, wach auf, es ist ein Albtraum. 259 00:27:30,317 --> 00:27:31,852 Thomas? 260 00:27:33,622 --> 00:27:35,254 Mach dir keine Sorge. 261 00:27:35,256 --> 00:27:37,290 Es wird sehr schnell heilen. 262 00:27:40,094 --> 00:27:41,862 Hab keine Angst. 263 00:27:48,603 --> 00:27:50,637 Willst du, dass ich gehe? 264 00:27:51,272 --> 00:27:52,739 Okay. 265 00:27:54,543 --> 00:27:57,244 Soll ich meine private Telefonnummer hinterlassen ? 266 00:28:03,751 --> 00:28:05,419 Okay. 267 00:28:06,086 --> 00:28:07,119 Okay. 268 00:29:09,316 --> 00:29:10,984 Verrückt. 269 00:30:00,367 --> 00:30:02,069 2,70 £, bitte. 270 00:30:06,708 --> 00:30:09,010 Ein bisschen anstrengend, würde ich sagen. 271 00:31:02,329 --> 00:31:03,696 Hallo? 272 00:31:03,698 --> 00:31:06,131 Eins... 273 00:31:06,133 --> 00:31:10,670 Äh, ist-- ist Rhea da? 274 00:31:11,171 --> 00:31:12,873 Sie ist nicht hier. 275 00:31:37,064 --> 00:31:38,798 Hast du etwas Kleingeld übrig, Bruder? 276 00:31:38,800 --> 00:31:40,132 Es tut mir leid, Mann. 277 00:31:40,134 --> 00:31:42,469 Ich hatte kaum genug für Lecky. 278 00:31:44,606 --> 00:31:46,606 Aber... 279 00:31:47,542 --> 00:31:49,609 Schauen Sie sich das an. 280 00:31:54,549 --> 00:31:56,650 Sie hat dich auch erwischt. 281 00:31:57,050 --> 00:31:59,619 Jetzt bist du süchtig, Junge. 282 00:32:14,602 --> 00:32:16,103 Oh mein Gott. 283 00:32:37,892 --> 00:32:39,093 Hallo? 284 00:32:40,127 --> 00:32:41,195 Hallo. 285 00:32:44,599 --> 00:32:45,732 Hallo. 286 00:32:48,135 --> 00:32:49,536 Es ist Rhea. 287 00:32:52,039 --> 00:32:53,974 Du hast nach mir gerufen? 288 00:32:56,043 --> 00:32:58,212 Ähm, äh, ja, ja. 289 00:33:00,548 --> 00:33:03,017 Wirst du mich einladen? 290 00:33:03,952 --> 00:33:06,120 Ja, Sie brauchen tatsächlich eine Einladung. 291 00:33:06,855 --> 00:33:08,055 Natürlich. 292 00:33:11,191 --> 00:33:12,725 Soll ich nach Hause gehen? 293 00:33:12,727 --> 00:33:14,794 Nein, nein, nein. Eins... 294 00:33:15,730 --> 00:33:17,131 Nein, ich komme und lasse dich rein. 295 00:33:26,808 --> 00:33:28,575 Hallo. 296 00:33:29,644 --> 00:33:31,409 Also... 297 00:33:31,411 --> 00:33:33,813 Worüber möchten Sie sprechen? 298 00:33:39,854 --> 00:33:41,386 Bist du ein Vampir? 299 00:33:44,157 --> 00:33:45,925 Was denken Sie? 300 00:33:48,830 --> 00:33:50,864 Und gibt es noch mehr wie Sie? 301 00:33:52,867 --> 00:33:54,868 Das nehme ich an. 302 00:33:56,938 --> 00:33:59,073 Wieso bin ich noch nicht zu einem geworden? 303 00:34:00,909 --> 00:34:03,077 Sie haben zu viele Filme gesehen. 304 00:34:07,114 --> 00:34:09,016 Wirst du mich umbringen? 305 00:34:09,951 --> 00:34:12,053 Natürlich nicht. 306 00:34:13,220 --> 00:34:15,655 Aber du willst mein Blut saugen? 307 00:34:20,028 --> 00:34:22,163 Hat es dir nicht gefallen? 308 00:34:30,939 --> 00:34:32,106 Also... 309 00:34:33,173 --> 00:34:34,740 Kann ich reinkommen? 310 00:35:41,943 --> 00:35:43,843 Thomas? 311 00:35:45,513 --> 00:35:47,680 Ich bin... 312 00:35:47,682 --> 00:35:48,748 Ich habe Hunger. 313 00:36:52,412 --> 00:36:54,814 Mir ist ganz schön schwindlig, wissen Sie. 314 00:36:55,415 --> 00:36:57,051 Du brauchst Essen. 315 00:36:58,186 --> 00:37:00,385 Ich lade dich zum Frühstück ein. 316 00:37:00,387 --> 00:37:02,722 Bist du jetzt meine Sugarmama oder so? 317 00:37:02,724 --> 00:37:03,823 Du was? 318 00:37:05,292 --> 00:37:06,291 Ich sage: … 319 00:37:07,562 --> 00:37:10,164 „Bist du jetzt meine Sugar Mama oder so?“ 320 00:37:13,067 --> 00:37:13,999 Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid. 321 00:37:14,001 --> 00:37:15,433 Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid. 322 00:37:15,435 --> 00:37:18,871 Es tut mir leid, das wollte ich nicht, das wollte ich nicht. 323 00:37:19,306 --> 00:37:21,006 Verdammt dumm. 324 00:37:24,746 --> 00:37:25,343 Rhea? 325 00:37:29,349 --> 00:37:31,083 Du lachst? 326 00:37:31,085 --> 00:37:31,817 Nein, das ist nicht fair. 327 00:37:31,819 --> 00:37:32,885 Du hast mir Angst gemacht. 328 00:37:34,454 --> 00:37:36,055 Ich dachte, du würdest brennen. 329 00:37:42,329 --> 00:37:43,963 Komm, lass uns gehen. 330 00:38:03,350 --> 00:38:06,387 Das hier ist richtiges Essen, wissen Sie. 331 00:38:08,723 --> 00:38:10,823 Ich wette, Blut schmeckt nicht so gut, oder? 332 00:38:10,825 --> 00:38:12,092 Hmm? 333 00:38:12,527 --> 00:38:15,062 Es schmeckt nach Licht. 334 00:38:16,164 --> 00:38:18,032 Wie Licht, ja, sicher. 335 00:38:18,232 --> 00:38:19,497 Von der richtigen Person. 336 00:38:30,377 --> 00:38:33,411 Etwas komisches Gefühl, eine Essenskarte zu haben. 337 00:38:37,218 --> 00:38:39,420 Jetzt wissen Sie, wie ich mich mein ganzes Leben lang fühle. 338 00:38:46,561 --> 00:38:52,899 Wie sind Sie eigentlich zu einem Vampir geworden? 339 00:39:00,708 --> 00:39:03,277 Man muss sein Herz essen. 340 00:39:05,412 --> 00:39:06,212 Was? 341 00:39:07,248 --> 00:39:08,915 Du-- 342 00:39:11,853 --> 00:39:15,289 Du hast tatsächlich das Herz eines Vampirs gegessen? 343 00:39:20,094 --> 00:39:21,794 Es ist lange her. 344 00:39:45,286 --> 00:39:47,354 Also stört Sie das Sonnenlicht wirklich nicht? 345 00:39:48,256 --> 00:39:50,256 Ich bekomme Ekzeme. 346 00:39:50,258 --> 00:39:51,658 Ekzem? 347 00:39:52,727 --> 00:39:55,361 In den Filmen verbrennen diese zu einer Kruste. 348 00:39:55,363 --> 00:39:57,229 Es ist knusprig. 349 00:39:57,231 --> 00:39:58,797 Sehen. 350 00:39:58,799 --> 00:39:59,365 Kaum. 351 00:40:04,572 --> 00:40:07,674 Wir sind nach London gezogen, weil es hier schön und bewölkt ist. 352 00:40:08,809 --> 00:40:10,577 Wer sind wir? 353 00:40:11,178 --> 00:40:13,113 Ich und mein Alter. 354 00:40:14,148 --> 00:40:17,151 Ist er dann wie du? 355 00:40:18,219 --> 00:40:19,919 NEIN. 356 00:40:19,921 --> 00:40:21,088 Er ist wie du. 357 00:40:21,488 --> 00:40:23,257 So normal. 358 00:40:26,894 --> 00:40:30,063 Ich sollte wahrscheinlich hingehen und nachsehen, ob es ihm gut geht. 359 00:40:30,631 --> 00:40:32,631 Was, jetzt sofort? 360 00:40:32,633 --> 00:40:34,701 Ihm geht es nicht gut. 361 00:40:35,836 --> 00:40:37,069 Okay. 362 00:40:37,071 --> 00:40:39,006 Tschüß, Thomas. 363 00:40:39,607 --> 00:40:41,608 Danke für die schöne Zeit. 364 00:40:43,110 --> 00:40:44,678 Tschüss. 365 00:40:46,647 --> 00:40:48,715 Wir sehen uns später, ja? 366 00:40:55,556 --> 00:40:59,992 Verdammt „normal“, du Idiot. 367 00:41:04,098 --> 00:41:05,998 So, er... 368 00:41:06,000 --> 00:41:08,834 Thomas, erzähl es mir. 369 00:41:08,836 --> 00:41:11,104 Was haben Sie in den letzten fünf, sechs Jahren gemacht ? 370 00:41:13,341 --> 00:41:15,476 Hauptsächlich arbeite ich an meinem Portfolio. 371 00:41:16,544 --> 00:41:18,377 Also, das ist jetzt Ihre Arbeit? 372 00:41:19,246 --> 00:41:22,049 Meine Priorität bestand darin, mein Handwerk zu verfeinern. 373 00:41:29,056 --> 00:41:31,058 Sicher, dass Sie einen Nine-to-five-Job bewältigen können ? 374 00:41:31,926 --> 00:41:33,160 Ja. 375 00:41:33,861 --> 00:41:35,262 Natürlich. 376 00:41:40,835 --> 00:41:43,702 Richtig, Ihre Arbeit ist gut, aber nicht großartig. 377 00:41:43,704 --> 00:41:47,074 Sie haben einige Fähigkeiten, aber nichts Besonderes. 378 00:41:47,341 --> 00:41:48,407 Ja, um ehrlich zu sein, 379 00:41:48,409 --> 00:41:50,377 Ich habe Praktikanten mit ähnlichen Fähigkeiten. 380 00:41:51,579 --> 00:41:52,911 Auf welche Uni gehst du? 381 00:41:52,913 --> 00:41:54,713 Die Nordschule der Kunst. 382 00:41:54,715 --> 00:41:55,948 Ich habe noch nie davon gehört. 383 00:41:55,950 --> 00:41:57,016 Wo ist das? 384 00:41:57,018 --> 00:41:58,183 ^ "Mittelrheinische Seenplatte". 385 00:41:58,185 --> 00:41:59,620 Richtig, okay. 386 00:42:00,921 --> 00:42:02,721 Mein Ratschlag wäre, 387 00:42:02,723 --> 00:42:04,757 um ein Praktikum zu absolvieren. 388 00:42:04,759 --> 00:42:06,560 Von vorne anfangen, ja? 389 00:42:07,294 --> 00:42:10,029 Vielleicht so, wie Sie es vor fünf oder sechs Jahren hätten tun sollen. 390 00:42:10,031 --> 00:42:11,398 Wie klingt das? 391 00:42:12,433 --> 00:42:14,433 Ja. 392 00:42:14,435 --> 00:42:15,367 Danke. 393 00:43:13,461 --> 00:43:15,127 Leider haben Sie nicht genügend Guthaben für diesen Anruf. 394 00:43:15,129 --> 00:43:16,830 Scheiße! 395 00:43:18,099 --> 00:43:19,131 Hallo? 396 00:43:19,133 --> 00:43:22,134 Ist, ähm, Rhea da? 397 00:43:22,136 --> 00:43:24,371 Sie ist nicht hier. 398 00:43:26,240 --> 00:43:27,372 Ähm, cool. 399 00:43:27,374 --> 00:43:28,474 Könnten Sie einfach, ähm, 400 00:43:28,476 --> 00:43:31,211 Könnten Sie ihr bitte einfach sagen , dass Thomas angerufen hat? 401 00:43:33,013 --> 00:43:34,715 Hallo? 402 00:43:35,182 --> 00:43:36,315 Hallo bist du da? 403 00:43:55,604 --> 00:43:56,870 Hallo? 404 00:43:58,540 --> 00:43:59,740 Es ist Rhea. 405 00:44:00,575 --> 00:44:02,409 Äh, hallo. 406 00:44:05,079 --> 00:44:06,647 Bist du frei? 407 00:44:08,215 --> 00:44:10,250 Ich bin mit meinem Freund zusammen. 408 00:44:13,154 --> 00:44:14,921 Wie bitte? 409 00:44:17,858 --> 00:44:19,626 Hast du einen Freund? 410 00:44:19,860 --> 00:44:21,695 Ich habe dir gesagt, dass ich einen Freund habe. 411 00:44:21,929 --> 00:44:23,730 Nein, nein, das glaube ich nicht. 412 00:44:24,765 --> 00:44:26,331 Ich sagte, ich lebe bei meinem Alten. 413 00:44:26,333 --> 00:44:27,501 Ja, aber-- 414 00:44:28,903 --> 00:44:30,837 Ich dachte, du meinst deinen Vater. 415 00:44:36,343 --> 00:44:37,911 Soll ich vorbeikommen? 416 00:44:40,014 --> 00:44:40,881 Eins... 417 00:44:41,882 --> 00:44:43,516 Ich meine, ja. 418 00:44:43,518 --> 00:44:44,750 Ja, sicher ... 419 00:44:46,854 --> 00:44:48,388 ...wenn Sie wollen. 420 00:44:48,789 --> 00:44:50,389 Okay. 421 00:44:50,391 --> 00:44:51,758 Bis bald. 422 00:44:52,760 --> 00:44:53,825 Ja. 423 00:44:53,827 --> 00:44:55,562 Ja, okay, bis bald. 424 00:44:56,030 --> 00:44:57,497 Tschüss. 425 00:45:08,943 --> 00:45:11,912 Du bist schnell hierher gekommen. 426 00:45:16,817 --> 00:45:18,719 Alles klar? 427 00:45:21,656 --> 00:45:23,490 Kann ich reinkommen? 428 00:45:41,576 --> 00:45:43,710 Das ähm... 429 00:45:43,712 --> 00:45:45,110 Der Strom ist wieder weg. 430 00:45:46,313 --> 00:45:47,848 Mir gefällt es so. 431 00:45:51,485 --> 00:45:53,553 Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken. 432 00:46:01,028 --> 00:46:03,330 Sie können alles haben, was Sie wollen. 433 00:46:10,505 --> 00:46:11,671 Wie? 434 00:46:12,540 --> 00:46:14,775 Ich muss füttern. 435 00:46:16,443 --> 00:46:21,448 Wenn der Vollmond kommt, werde ich ihn nicht kontrollieren können. 436 00:46:24,084 --> 00:46:26,453 Ich möchte niemanden verletzen. 437 00:46:27,589 --> 00:46:29,589 Du verstehst? 438 00:46:33,628 --> 00:46:36,328 Ich muss Priorität haben. 439 00:49:50,257 --> 00:49:51,891 Nachmittags müder Kopf. 440 00:49:58,065 --> 00:49:59,966 Wie spät ist es? 441 00:49:59,968 --> 00:50:01,568 Es ist drei. 442 00:50:02,102 --> 00:50:04,238 Welche drei? 443 00:50:04,739 --> 00:50:07,741 Hier, nimm deine Vitamine. 444 00:50:12,212 --> 00:50:14,681 Ich muss gehen. 445 00:50:16,751 --> 00:50:17,950 Wo? 446 00:50:17,952 --> 00:50:20,054 Zum Haus des alten Mannes. 447 00:50:20,688 --> 00:50:21,854 Warum? 448 00:50:21,856 --> 00:50:24,125 Ich habe Verpflichtungen ihm gegenüber. 449 00:50:27,562 --> 00:50:29,529 Du ruhst dich aus. 450 00:50:36,236 --> 00:50:39,040 Welche, ähm, welche Verpflichtungen? 451 00:50:40,775 --> 00:50:42,875 Er lässt mich dort wohnen, oder? 452 00:50:49,918 --> 00:50:51,751 Wohne hier, hm? 453 00:50:53,755 --> 00:50:58,089 Thomas, ich glaube nicht, dass du damit klarkommst. 454 00:50:58,091 --> 00:50:59,625 Ich kann. 455 00:51:03,430 --> 00:51:05,831 Sie können nicht einmal für Strom bezahlen. 456 00:51:05,833 --> 00:51:08,466 Ich werde mir einen Job suchen. 457 00:51:08,468 --> 00:51:10,071 Mit Dano. 458 00:51:13,273 --> 00:51:15,209 Bist du sicher? 459 00:51:16,778 --> 00:51:18,678 Geh nicht. 460 00:51:20,949 --> 00:51:23,084 Alle meine Sachen sind da. 461 00:51:24,351 --> 00:51:26,920 Wir können sie holen, hmm? 462 00:51:28,623 --> 00:51:30,257 Zusammen. 463 00:51:33,460 --> 00:51:34,361 Okay. 464 00:51:43,071 --> 00:51:45,039 Gib mir einen Schlüssel. 465 00:51:45,940 --> 00:51:47,907 Lade mich dauerhaft ein. 466 00:51:47,909 --> 00:51:49,676 Schlüssel? 467 00:51:49,911 --> 00:51:51,744 Ja ja. 468 00:51:52,547 --> 00:51:54,814 Was passiert, wenn Sie keine Einladung erhalten? 469 00:51:55,984 --> 00:51:57,415 Ich bekomme eine Panikattacke. 470 00:51:57,417 --> 00:52:00,387 -Panikattacke? -Ja, ich kann atmen. 471 00:52:01,756 --> 00:52:03,124 Es nervt. 472 00:52:05,693 --> 00:52:06,759 Scheiße. 473 00:52:14,836 --> 00:52:15,902 Hallo, Grace. 474 00:52:18,238 --> 00:52:19,406 Wie geht es ihm? 475 00:52:21,075 --> 00:52:23,810 Heute nicht so gut. 476 00:52:32,820 --> 00:52:34,120 Komm durch. 477 00:52:53,107 --> 00:52:54,607 Hallo, Andreas. 478 00:53:04,418 --> 00:53:06,886 Schon heute gegessen? 479 00:53:21,468 --> 00:53:25,206 Ich bereue nichts. 480 00:53:27,407 --> 00:53:29,776 Vielen Dank für alles. 481 00:53:31,411 --> 00:53:34,248 Ich würde alles noch einmal tun. 482 00:53:41,122 --> 00:53:42,889 Ruh dich aus. 483 00:54:06,313 --> 00:54:08,848 Ich gehe meine Sachen holen, okay? 484 00:54:09,183 --> 00:54:10,950 Klar, möchtest du, dass ich komme und helfe? 485 00:54:26,333 --> 00:54:27,434 Was ist los mit ihm? 486 00:54:29,971 --> 00:54:32,204 Er ist zu schnell gealtert. 487 00:54:32,206 --> 00:54:34,008 Wie alt ist er? 488 00:54:35,076 --> 00:54:36,175 Zweiunddreißig. 489 00:54:57,364 --> 00:55:01,033 Tja, der verlorene Sohn kehrt zurück, nicht wahr? 490 00:55:01,035 --> 00:55:03,237 Kommt, steigt ein. 491 00:55:10,011 --> 00:55:11,376 Oh, wie geht es dir, Kumpel? 492 00:55:11,378 --> 00:55:12,278 Ja? 493 00:55:12,280 --> 00:55:14,079 Ja, gut. 494 00:55:14,081 --> 00:55:16,150 Oh mein Gott. 495 00:55:17,018 --> 00:55:19,053 Wie viel Gewicht haben Sie verloren? 496 00:55:21,454 --> 00:55:23,791 Mama, das ist... 497 00:55:24,158 --> 00:55:25,390 Das ist Rhea. 498 00:55:28,963 --> 00:55:31,065 Hallo. 499 00:55:35,102 --> 00:55:36,936 Hallo. 500 00:55:42,409 --> 00:55:44,445 Also, wer hat Hunger? 501 00:55:48,316 --> 00:55:50,284 Du hast keinen Hunger, Rhea? 502 00:55:51,185 --> 00:55:53,454 Ich mache eine strenge Diät. 503 00:55:53,788 --> 00:55:54,954 Für meine Gesundheit. 504 00:55:56,290 --> 00:55:58,625 Oh, entschuldigen Sie, sind Sie krank? 505 00:56:00,595 --> 00:56:02,563 Ich habe Blutmangel. 506 00:56:02,997 --> 00:56:04,331 Oh. 507 00:56:07,869 --> 00:56:10,170 Das ist, äh, das ist wirklich schön. 508 00:56:14,441 --> 00:56:15,875 Also, Rhea, 509 00:56:16,878 --> 00:56:19,346 lebst du, äh, lebst du noch bei deinen Eltern? 510 00:56:20,147 --> 00:56:21,580 Meine Mutter ist vor sechzig Jahren gestorben. 511 00:56:24,085 --> 00:56:25,784 Alles klar? 512 00:56:25,786 --> 00:56:27,119 Ja ja. 513 00:56:28,956 --> 00:56:29,588 Also, ich bin-- 514 00:56:30,691 --> 00:56:33,026 Es tut mir sehr leid, das zu hören. 515 00:56:33,327 --> 00:56:34,459 Es ist in Ordnung. 516 00:56:34,461 --> 00:56:36,330 Ich lebe jetzt mit Thomas zusammen. 517 00:56:37,932 --> 00:56:38,597 Du-- 518 00:56:39,634 --> 00:56:41,233 Ihr beiden lebt zusammen? 519 00:56:41,235 --> 00:56:42,636 Ja. 520 00:56:44,471 --> 00:56:45,638 Ja. 521 00:56:45,640 --> 00:56:47,508 Ist das ein Problem? 522 00:56:50,244 --> 00:56:52,144 Nun, darauf erhebe ich mein Glas. 523 00:56:56,918 --> 00:56:59,986 Es ist-- es ist, solange du glücklich bist. 524 00:57:01,188 --> 00:57:02,656 Ja, das bin ich. 525 00:57:11,299 --> 00:57:13,198 -Thomas. -Hmm? 526 00:57:13,200 --> 00:57:16,470 Ich habe leichtes Nasenbluten . 527 00:57:16,938 --> 00:57:18,304 Oh Scheiße. 528 00:57:18,306 --> 00:57:22,309 Heben Sie Ihren Kopf. 529 00:57:31,619 --> 00:57:34,621 John, würdest... würdest du einfach... 530 00:57:35,222 --> 00:57:36,188 Rufen Sie einen Krankenwagen. 531 00:57:36,190 --> 00:57:38,190 Ein Krankenwagen, es ist nur eine blutige Nasenblutung. 532 00:57:38,192 --> 00:57:39,560 Rufen Sie einfach einen verdammten Krankenwagen! 533 00:58:01,015 --> 00:58:01,680 Rhea! 534 00:58:01,682 --> 00:58:04,049 Thomas! Sag mir die Wahrheit... 535 00:58:04,051 --> 00:58:06,285 -Nehmen Sie Drogen? -Was? Nein! 536 00:58:06,287 --> 00:58:07,453 Tom! 537 00:58:07,455 --> 00:58:09,256 -Ich muss los, okay? -Nein, nein, nein, nein. Warte. 538 00:58:09,824 --> 00:58:12,426 -Thomas! -Warte eine Minute! 539 00:58:15,463 --> 00:58:18,063 Seien Sie einfach vorsichtig. 540 00:58:31,946 --> 00:58:34,581 Tatsächlich fühle ich mich ein bisschen schwach. 541 00:58:38,486 --> 00:58:40,287 Alles klar? 542 00:58:42,390 --> 00:58:44,691 Stelle dich nie wieder gegen mich. 543 00:58:45,159 --> 00:58:47,094 Wa-- was? 544 00:58:47,395 --> 00:58:49,663 Besonders vor deiner Mutter. 545 00:58:50,231 --> 00:58:52,165 – Ich habe nicht-- – Ich habe nur versucht … 546 00:58:54,101 --> 00:58:58,238 Das nächste Mal reiße ich dir deinen verdammten Kopf ab. 547 00:59:21,162 --> 00:59:22,729 Scheiße. 548 01:00:02,571 --> 01:00:03,402 Rhea? 549 01:00:38,105 --> 01:00:39,272 Rhea? 550 01:00:46,747 --> 01:00:49,081 Rhea, geht es dir gut? 551 01:01:25,786 --> 01:01:26,885 Rhea? 552 01:01:26,887 --> 01:01:28,521 Rhea, sieh mich an. Sieh mich an. 553 01:01:28,523 --> 01:01:30,455 Was ist passiert? Geht es dir gut? 554 01:01:31,759 --> 01:01:34,493 Mein alter Herr ist gestorben. 555 01:01:42,203 --> 01:01:45,638 Er-- er konnte kaum sprechen, aber ich... 556 01:01:45,640 --> 01:01:47,607 Aber... 557 01:01:47,609 --> 01:01:50,277 Er bat mich, ihn zu betasten. 558 01:01:51,412 --> 01:01:53,714 Und dann habe ich ... 559 01:01:55,950 --> 01:02:00,520 Ich biss in ihn, aber ich spürte, wie sein Herz stehen blieb. 560 01:02:05,492 --> 01:02:06,792 Ich bin ein Mörder. 561 01:02:06,794 --> 01:02:08,160 NEIN. 562 01:02:08,162 --> 01:02:10,597 Nein, bist du nicht. 563 01:02:10,599 --> 01:02:11,964 Ich bin. 564 01:02:11,966 --> 01:02:13,566 -Ich bin ein Tier. -Nein. 565 01:02:13,568 --> 01:02:14,333 Nein, schau mich an. 566 01:02:14,335 --> 01:02:16,001 Schau mich an, schau mich an. 567 01:02:16,003 --> 01:02:18,305 Du hast nichts falsch gemacht. 568 01:02:19,306 --> 01:02:21,575 Er hat darum gebeten. 569 01:02:23,444 --> 01:02:24,544 Du weißt es nicht. 570 01:02:24,546 --> 01:02:27,145 Du hast ein Herz. 571 01:02:27,147 --> 01:02:29,783 Du hast ein Herz und das ist nicht deine Schuld. 572 01:02:30,619 --> 01:02:32,652 Lass mich einfach auf dich aufpassen, okay? 573 01:02:32,654 --> 01:02:34,621 Nur... 574 01:02:34,623 --> 01:02:36,656 Lass mich auf dich aufpassen. 575 01:02:39,527 --> 01:02:41,328 NEIN. 576 01:02:41,630 --> 01:02:43,396 NEIN. 577 01:02:48,335 --> 01:02:49,835 Du bist nur ein Opfer. 578 01:03:13,494 --> 01:03:14,727 Alles in Ordnung, Junge? 579 01:03:14,729 --> 01:03:15,728 Ja, Mann. 580 01:03:15,730 --> 01:03:16,495 Nur, ähm... 581 01:03:17,364 --> 01:03:19,498 Einfach müde, weißt du? 582 01:03:19,500 --> 01:03:21,935 Oh, es ist nur eines davon, ja? 583 01:03:22,870 --> 01:03:24,971 Aber ich wette, ihre Muschi fühlt sich an wie Seide . 584 01:03:28,442 --> 01:03:29,743 So eine Frau. 585 01:03:30,512 --> 01:03:31,978 Oh Scheiße. 586 01:03:38,753 --> 01:03:41,386 Hey, bist du sicher, dass du damit klarkommst, ja? 587 01:03:41,388 --> 01:03:44,825 Halt einfach einmal die Klappe, bitte. 588 01:03:48,095 --> 01:03:50,064 Hat eine Stelle übersehen, unser Kind. 589 01:04:03,277 --> 01:04:04,845 Hallo Tom. 590 01:04:08,382 --> 01:04:10,084 Was machst du? 591 01:04:13,387 --> 01:04:14,821 Ich arbeite. 592 01:04:21,929 --> 01:04:23,930 Ich habe Hunger. 593 01:04:29,236 --> 01:04:32,170 Hallo. Ich habe heute nichts gegessen. 594 01:04:32,172 --> 01:04:34,774 Iss einfach mal ein Steak oder so. 595 01:04:35,810 --> 01:04:37,944 Ist das Ihr Ernst? 596 01:04:39,079 --> 01:04:41,714 Rhea, ich bin erschöpft. 597 01:04:41,716 --> 01:04:43,949 Ich muss füttern. 598 01:04:43,951 --> 01:04:45,951 Ja, das bin ich nicht. 599 01:04:45,953 --> 01:04:47,953 Ich bin nur Ihre persönliche Blutbank, okay? 600 01:04:47,955 --> 01:04:49,856 Oh, du bist ein Stück Scheiße. 601 01:04:49,858 --> 01:04:52,257 Was? 602 01:04:52,259 --> 01:04:54,794 Hey, hey, ich bin derjenige, dem das Leben ausgesaugt wird. 603 01:04:54,796 --> 01:04:57,496 Oh, aber du hast genug Energie für deine blöde Zeichnung. 604 01:04:57,498 --> 01:04:58,964 Na ja, zumindest mich freut das. 605 01:04:58,966 --> 01:05:01,466 Oh, bitte, du liebst es, wenn ich an dir lutsche. 606 01:05:01,468 --> 01:05:02,234 Ja, es fühlt sich gut an. 607 01:05:02,236 --> 01:05:04,269 Es fühlt sich gut an, wie verdammtes Heroin. 608 01:05:04,271 --> 01:05:06,572 Fühlt sich gut an, aber du saugst das Leben aus 609 01:05:06,574 --> 01:05:08,407 aus mir, Rhea. 610 01:05:08,409 --> 01:05:09,975 Ich wusste es. 611 01:05:09,977 --> 01:05:11,845 Ich wusste, dass du zu schwach bist. 612 01:05:12,980 --> 01:05:14,279 Ja. 613 01:05:14,281 --> 01:05:16,883 Schwach wie Andreas, was? 614 01:05:21,255 --> 01:05:27,194 Wenn ich wollte, müsste ich nicht fragen. 615 01:05:30,899 --> 01:05:33,500 Ich werde woanders zu Abend essen. 616 01:05:34,602 --> 01:05:36,903 Verdammter Muttersöhnchen. 617 01:06:07,501 --> 01:06:09,234 Eingeben! 618 01:06:09,236 --> 01:06:11,571 Reiß dich zusammen, Bruder. 619 01:06:11,873 --> 01:06:13,539 Heute Abend wird nicht getrödelt, ja? 620 01:06:26,386 --> 01:06:28,755 Rotwein und eine Flasche Lagerbier, herrlich. 621 01:06:31,358 --> 01:06:32,826 In Ordnung. 622 01:06:36,831 --> 01:06:38,199 Da will ich vorsichtig sein. 623 01:06:39,066 --> 01:06:40,734 Was? 624 01:06:41,335 --> 01:06:43,636 Sie wird dich aussaugen. 625 01:06:44,271 --> 01:06:46,573 Ich kann es verdammt noch mal kaum erwarten, Kumpel. 626 01:07:53,273 --> 01:07:54,707 Was zur Hölle? 627 01:07:56,143 --> 01:07:58,012 Nimm deine Hände von ihr! 628 01:07:58,813 --> 01:08:00,713 Das ist meine verdammte Freundin. 629 01:08:02,850 --> 01:08:04,917 Ist er das? 630 01:08:04,919 --> 01:08:07,288 Ich weiß nicht, wovon er redet. 631 01:08:08,957 --> 01:08:10,923 Was? 632 01:08:10,925 --> 01:08:12,359 Meinst du das ernst? 633 01:08:13,160 --> 01:08:14,426 Wir sind nur Freunde, Thomas. 634 01:08:14,428 --> 01:08:16,161 Freunde, die mein verdammtes Blut trinken ? 635 01:08:16,163 --> 01:08:17,262 Sie sollten wieder an die Arbeit gehen. 636 01:08:17,264 --> 01:08:20,198 Ich dachte, Sie wollten mehr als nur Blut. 637 01:08:20,200 --> 01:08:22,802 Nein, das ist alles, was du für mich bist. 638 01:08:23,170 --> 01:08:24,269 Fleisch. 639 01:08:24,271 --> 01:08:26,204 Was zum Teufel tust du mir das an? 640 01:08:26,206 --> 01:08:27,506 Ich warne Sie. 641 01:08:27,508 --> 01:08:27,940 Verpiss dich! 642 01:08:31,278 --> 01:08:32,277 Thomas, was zur Hölle, Mann? 643 01:08:33,648 --> 01:08:34,212 Geht es dir gut? 644 01:08:34,214 --> 01:08:35,047 Bruder, bist du … 645 01:08:56,269 --> 01:08:58,838 Was-- was ist passiert? 646 01:08:59,707 --> 01:09:01,107 Sie sind im Krankenhaus. 647 01:09:01,109 --> 01:09:02,407 Du bist okay. 648 01:09:02,409 --> 01:09:04,345 Du bist ohnmächtig geworden, Kumpel. 649 01:09:06,480 --> 01:09:09,416 Der Arzt sagt, Sie leiden an Anämie und Bluthochdruck. 650 01:09:10,283 --> 01:09:12,019 Das ist eine schlechte Kombination. 651 01:09:12,820 --> 01:09:14,255 Ich wusste, dass es dir nicht gut ging. 652 01:09:15,590 --> 01:09:16,088 Wo ist Rhea? 653 01:09:16,090 --> 01:09:17,857 Wo ist Rhea? 654 01:09:18,860 --> 01:09:19,391 Mach dir keine Sorgen um sie. 655 01:09:19,393 --> 01:09:20,727 Niemand hat sie gesehen. 656 01:09:22,096 --> 01:09:23,395 Thomas. 657 01:09:25,232 --> 01:09:27,667 Mit dem Mädchen stimmt irgendwas nicht . 658 01:09:27,669 --> 01:09:28,601 Hmm? 659 01:09:38,680 --> 01:09:41,080 Du gehst nicht, bis du wieder mein kleiner, pummeliger Junge bist. 660 01:09:49,256 --> 01:09:50,990 Du machst Witze, oder? 661 01:09:50,992 --> 01:09:52,725 Das sind ärztliche Anweisungen, John. 662 01:10:03,771 --> 01:10:05,303 Gefällt dir das? 663 01:10:42,342 --> 01:10:44,476 Er ist seit einer Woche hier. 664 01:10:44,478 --> 01:10:46,112 Er wäre fast gestorben, John. 665 01:10:46,114 --> 01:10:47,079 Es wird ihn abhärten. 666 01:10:47,081 --> 01:10:48,013 Er ist noch ein Baby. 667 01:10:48,015 --> 01:10:49,915 Er ist fast 30. 668 01:10:49,917 --> 01:10:51,316 Er ist mein Baby. 669 01:10:51,318 --> 01:10:52,518 Ja, also, du sagst ihm immer wieder, 670 01:10:52,520 --> 01:10:53,953 und das wird er auch bleiben. 671 01:10:53,955 --> 01:10:56,722 Sie haben ihn zu lange in Watte gepackt. 672 01:10:56,724 --> 01:11:00,626 Und Frauen wie sie machen Jagd auf schwache junge Männer wie ihn. 673 01:11:00,628 --> 01:11:02,862 Er muss härter werden und aufhören, so viel Angst zu haben 674 01:11:02,864 --> 01:11:03,796 der blutigen Welt 675 01:11:03,798 --> 01:11:06,933 dass er ungesunde Bewältigungsmechanismen braucht. 676 01:11:21,182 --> 01:11:23,517 Es ist alles in Ordnung. Ich werde das klären. 677 01:11:27,989 --> 01:11:29,622 Kinder. 678 01:11:29,624 --> 01:11:30,856 Ich kann nicht mit ihnen leben... 679 01:11:30,858 --> 01:11:32,858 man kann ihnen nicht die Scheiße aus dem Leib prügeln . 680 01:11:48,009 --> 01:11:50,244 Was zur Hölle machst du da? 681 01:11:51,378 --> 01:11:52,377 Entschuldigung. 682 01:11:53,881 --> 01:11:55,848 Habe ich dich geweckt? 683 01:11:55,850 --> 01:11:57,382 Ja, du hast mich geweckt. 684 01:11:57,384 --> 01:11:59,852 Es ist drei Uhr morgens. 685 01:11:59,854 --> 01:12:01,555 Wollte nur etwas trinken. 686 01:12:02,056 --> 01:12:02,621 In Ordnung. 687 01:12:02,623 --> 01:12:04,557 Komm, lass uns ins Bett gehen. 688 01:12:04,559 --> 01:12:06,493 Sag mir verdammt noch mal nicht, was ich tun soll. 689 01:12:07,995 --> 01:12:09,094 Du bist nur ein Rattenfänger. 690 01:12:10,231 --> 01:12:11,864 Immer mit der Ruhe, Sohn. 691 01:12:14,769 --> 01:12:16,503 Oder was, verdammt noch mal? 692 01:12:17,238 --> 01:12:19,205 Was wirst du tun, um... 693 01:12:19,207 --> 01:12:22,074 Zu diesem schwachen jungen Mann? 694 01:12:22,076 --> 01:12:23,474 Also gut, komm schon. 695 01:12:23,476 --> 01:12:25,112 Gib mir den Wein. 696 01:12:25,412 --> 01:12:26,979 NEIN. 697 01:12:26,981 --> 01:12:29,048 Thomas, gib mir den Wein. 698 01:12:29,050 --> 01:12:29,949 Komme und nimm es. 699 01:12:29,951 --> 01:12:30,983 Thomas, gib mir den Wein. 700 01:12:30,985 --> 01:12:31,750 NEIN. 701 01:12:31,752 --> 01:12:32,518 -Gib es mir. -Nein, oder was? 702 01:12:32,520 --> 01:12:34,086 Was wirst du tun? 703 01:12:34,088 --> 01:12:35,522 Mich verfolgen? 704 01:12:49,871 --> 01:12:52,137 Du weisst... 705 01:12:52,139 --> 01:12:55,442 Wissen Sie, nach dem Tod meines Vaters habe ich mich um meine Mutter gekümmert. 706 01:12:57,178 --> 01:12:58,645 Ja. 707 01:12:59,080 --> 01:13:01,648 Ganz alleine und jetzt... 708 01:13:05,452 --> 01:13:08,055 und jetzt wirft sie mich einfach weg. 709 01:13:12,126 --> 01:13:14,961 Na, buh, verdammt noch mal. 710 01:13:15,663 --> 01:13:17,664 Nun, hier ist dein Weckruf, Junge. 711 01:13:19,233 --> 01:13:21,533 Siehst du, die Welt da draußen, 712 01:13:21,535 --> 01:13:25,205 es interessiert niemanden. 713 01:13:26,473 --> 01:13:29,141 Hören Sie also auf, sich wie ein Opfer zu benehmen. 714 01:13:30,077 --> 01:13:32,346 Zieh deine Socken hoch. 715 01:13:34,548 --> 01:13:36,115 Machen Sie weiter. 716 01:13:41,989 --> 01:13:44,291 Verdammte Scheiße. 717 01:13:49,297 --> 01:13:50,495 Wann kommst du zurück? 718 01:13:50,497 --> 01:13:52,299 Brauche nur ein bisschen Zeit, das ist alles. 719 01:13:53,534 --> 01:13:55,334 Geben Sie jedem etwas Freiraum. 720 01:13:57,738 --> 01:14:00,140 Ich rufe dich an, okay? 721 01:14:01,275 --> 01:14:03,177 Ja, sicher. 722 01:14:05,012 --> 01:14:07,012 Hey, komm schon. 723 01:14:07,014 --> 01:14:08,013 Seien Sie nicht so. 724 01:14:09,417 --> 01:14:11,251 Er braucht dich. 725 01:14:11,786 --> 01:14:13,986 Sie müssen ihm wieder auf die Beine helfen. 726 01:14:13,988 --> 01:14:15,522 Ja. 727 01:14:24,532 --> 01:14:26,300 Tschüss. 728 01:14:29,136 --> 01:14:31,104 Wohin geht er? 729 01:14:33,207 --> 01:14:35,375 Für eine Weile zurück in seine Wohnung. 730 01:14:36,344 --> 01:14:38,610 Aber ich glaube, Rhea ist noch da. 731 01:14:38,612 --> 01:14:41,281 Das ist mir scheißegal, Thomas. 732 01:14:51,025 --> 01:14:53,627 Hallo, hol deine Ratte raus, hier ist John. 733 01:14:54,562 --> 01:14:56,430 Ja? 734 01:14:57,198 --> 01:14:59,631 Ja, schreckliche Schädlinge. 735 01:14:59,633 --> 01:15:00,699 Sobald sie drin sind, ist es vorbei. 736 01:15:00,701 --> 01:15:02,134 Sie werden Ihnen die Häuser und Häuser wegfressen . 737 01:15:03,204 --> 01:15:06,071 Nun, zum Glück habe ich ein bisschen Zeit übrig 738 01:15:06,073 --> 01:15:07,106 auf meinen Händen. 739 01:15:07,108 --> 01:15:09,174 Ich sage Ihnen was, geben Sie uns etwa eine Stunde oder so, 740 01:15:09,176 --> 01:15:10,175 in Ordnung? 741 01:15:10,177 --> 01:15:11,176 Alles klar, mein Liebling. 742 01:15:11,178 --> 01:15:12,411 Ja, mach dir keine Sorgen. 743 01:15:12,413 --> 01:15:13,312 Aufpassen. 744 01:15:13,314 --> 01:15:15,482 Tschüss jetzt, tschüss. 745 01:15:43,911 --> 01:15:45,779 Rhea? 746 01:15:46,680 --> 01:15:49,116 Rhea, ich bin’s, John. 747 01:15:53,988 --> 01:15:55,656 Rhea? 748 01:16:19,280 --> 01:16:20,547 Rhea? 749 01:17:04,492 --> 01:17:06,458 Etwas früh, oder? 750 01:17:06,460 --> 01:17:07,794 Sogar für dich. 751 01:17:09,263 --> 01:17:11,398 Was geht dich das an? 752 01:17:13,602 --> 01:17:15,669 Ich kann John nicht erreichen. 753 01:17:17,371 --> 01:17:21,642 Ich möchte nur sehen, ob es ihm gut geht, wissen Sie? 754 01:17:23,978 --> 01:17:25,177 Weil ich glaube, dass Rhea noch in der Wohnung ist. 755 01:17:25,179 --> 01:17:26,780 Mmm. 756 01:17:28,482 --> 01:17:30,449 Er ist es gewohnt, Ungeziefer loszuwerden. 757 01:17:44,498 --> 01:17:46,298 Es tut mir wirklich leid, Mama. 758 01:18:00,748 --> 01:18:02,549 Ich auch. 759 01:18:04,785 --> 01:18:06,520 Ich auch. 760 01:18:14,428 --> 01:18:16,463 Ist das Abendessen um sieben fertig? 761 01:18:18,098 --> 01:18:19,765 Ja, ich werde-- 762 01:18:19,767 --> 01:18:21,268 Wir sehen uns zum Abendessen. 763 01:18:42,524 --> 01:18:43,822 Scheiße! 764 01:19:15,089 --> 01:19:16,790 John? 765 01:19:28,502 --> 01:19:30,403 John? 766 01:19:42,751 --> 01:19:44,618 John? 767 01:20:03,337 --> 01:20:04,871 John? 768 01:20:07,141 --> 01:20:09,509 John, bist du das? 769 01:20:18,620 --> 01:20:20,554 John, du ... 770 01:20:21,790 --> 01:20:23,523 Geht es dir gut? 771 01:20:38,506 --> 01:20:41,608 Nein, nein, nein, nein, nein. 772 01:20:43,778 --> 01:20:44,945 Scheiße! 773 01:20:48,382 --> 01:20:50,517 Wir brauchten Strom. 774 01:20:51,218 --> 01:20:52,886 Sicher. 775 01:20:56,725 --> 01:20:58,692 Also hast du ihn gesehen? 776 01:20:59,594 --> 01:21:02,395 Ähm, ich weiß nicht, wovon Sie gesprochen haben. 777 01:21:02,764 --> 01:21:04,631 Ich hatte Hunger. 778 01:21:06,133 --> 01:21:08,935 Ich versuchte aufzuhören, aber ich konnte nicht. 779 01:21:09,537 --> 01:21:10,969 ICH... 780 01:21:10,971 --> 01:21:13,573 –Ich muss gehen. –Ich kann es nicht kontrollieren. 781 01:21:14,074 --> 01:21:16,308 -Es ist Vollmond und-- -Ich muss gehen. 782 01:21:16,310 --> 01:21:18,112 Tut mir leid, ich muss zum Bus. 783 01:21:24,853 --> 01:21:27,454 Und ich habe immer noch Hunger. 784 01:22:15,402 --> 01:22:16,669 Thomas? 785 01:22:16,671 --> 01:22:17,904 Ja? 786 01:22:18,172 --> 01:22:20,074 Die Nudeln sind im Topf. 787 01:22:20,508 --> 01:22:21,975 Okay. 788 01:23:08,790 --> 01:23:10,155 Mama? 789 01:23:15,062 --> 01:23:16,261 Ich habe John vorhin gesehen. 790 01:23:20,835 --> 01:23:23,204 Ich nehme ihn nicht zurück. 791 01:23:27,542 --> 01:23:29,676 Ja, ähm... 792 01:23:31,746 --> 01:23:33,579 Ich glaube nicht, dass er zurückkommt. 793 01:23:37,752 --> 01:23:38,818 Was? Was ist gerade passiert? 794 01:23:38,820 --> 01:23:40,151 Es ist-- es ist Rhea. 795 01:23:40,153 --> 01:23:41,754 Mama, hör zu, wir müssen los. 796 01:23:41,756 --> 01:23:43,321 Rhea? Ich habe keine Angst vor Rhea. 797 01:23:43,323 --> 01:23:45,858 Sie ist ein verdammter Vampir, Mama! 798 01:23:45,860 --> 01:23:47,860 Oh mein Gott. 799 01:23:47,862 --> 01:23:48,995 Sie nehmen Drogen. 800 01:23:48,997 --> 01:23:49,795 Scheiße! 801 01:23:52,700 --> 01:23:53,933 Wir müssen los! 802 01:24:01,241 --> 01:24:03,709 Mama, du musst die Polizei rufen. Okay? 803 01:24:03,711 --> 01:24:04,744 Was-- was ist das? 804 01:24:04,746 --> 01:24:06,144 Es ist Rhea. 805 01:24:06,146 --> 01:24:07,212 Sie ist kein verdammter Mensch. 806 01:24:07,214 --> 01:24:08,446 Ich verstehe nicht, Thomas. 807 01:24:08,448 --> 01:24:10,115 Was ist los? 808 01:24:10,117 --> 01:24:11,684 Jesus! 809 01:24:14,454 --> 01:24:14,887 Nein, nein, nein. 810 01:24:16,123 --> 01:24:18,356 Rhea, Rhea ... 811 01:24:18,358 --> 01:24:19,424 Du musst mich in Ruhe lassen! 812 01:24:19,426 --> 01:24:21,895 Wir brauchen die Polizei. Bitte. 813 01:24:24,464 --> 01:24:25,130 Jetzt! 814 01:24:27,602 --> 01:24:28,935 Geh, geh, geh, geh! 815 01:24:30,939 --> 01:24:32,772 Hannoversche Straße 3. 816 01:24:32,774 --> 01:24:33,906 Beeilen Sie sich bitte! 817 01:24:34,909 --> 01:24:36,408 Was ist das? 818 01:24:37,512 --> 01:24:39,946 Vertraue darauf, dass du ihm einen verdammten Vampir bringst . 819 01:24:42,182 --> 01:24:44,651 Das werde ich nicht zulassen. 820 01:24:45,152 --> 01:24:47,152 – Das lasse ich mir nicht gefallen. – Nein, nein, nein! 821 01:24:47,154 --> 01:24:48,922 Warten! 822 01:24:51,158 --> 01:24:52,658 Hallo Mama. 823 01:24:52,660 --> 01:24:54,225 Gehen Sie von den Fenstern weg. 824 01:24:54,227 --> 01:24:56,663 Bleib meinem Zuhause fern. 825 01:24:57,665 --> 01:24:59,865 Thomas, hol den Knoblauch aus dem Kühlschrank. 826 01:24:59,867 --> 01:25:00,566 Was? 827 01:25:00,568 --> 01:25:01,266 Hol den Knoblauch! 828 01:25:04,539 --> 01:25:07,341 Du hast zu viele Filme gesehen, Mama. 829 01:25:07,842 --> 01:25:09,776 Was zur Hölle bist du? 830 01:25:12,747 --> 01:25:14,115 Ich bin der Mond. 831 01:25:16,718 --> 01:25:20,087 Ich bin die Dunkelheit. 832 01:25:26,360 --> 01:25:27,827 -Ignorier es! -Ich kann nicht. 833 01:25:27,829 --> 01:25:29,294 Ich kann nicht, sie ist in meinem Kopf! 834 01:25:29,296 --> 01:25:31,597 Nein, hör mir zu. Hör mir zu – 835 01:25:31,599 --> 01:25:34,135 Ich bin... 836 01:25:34,869 --> 01:25:37,202 Gott. 837 01:25:43,210 --> 01:25:47,714 Bleib weg von meinem Sohn, du verrückte Schlampe. 838 01:25:48,983 --> 01:25:51,718 Er gehört mir! 839 01:25:53,087 --> 01:25:54,821 Nein, Mama! 840 01:25:54,956 --> 01:25:56,723 Mama! 841 01:26:47,675 --> 01:26:49,943 Hast du deine Mutter umgebracht, Thomas? 842 01:26:54,281 --> 01:26:56,050 NEIN. 843 01:26:59,654 --> 01:27:02,489 Warum würden Sie ihrem Freund Blut aussaugen? 844 01:27:03,157 --> 01:27:05,025 Ich will es einfach wissen. 845 01:27:08,096 --> 01:27:09,163 Rhea. 846 01:27:10,430 --> 01:27:12,466 Das Vampirmädchen. 847 01:27:15,737 --> 01:27:18,571 Kumpel, wenn das ein Plädoyer auf Unzurechnungsfähigkeit ist, 848 01:27:18,573 --> 01:27:20,974 das muss das Schlimmste sein, was ich je gehört habe. 849 01:27:35,455 --> 01:27:36,956 Sie sind echt. 850 01:27:57,344 --> 01:27:58,844 Der Mann mit den Bissen. 851 01:28:10,191 --> 01:28:11,356 Wie viele Bissen? 852 01:28:11,358 --> 01:28:12,258 Wie viele Bissen? 853 01:28:12,260 --> 01:28:13,225 Wie viele Bissen? 854 01:28:13,227 --> 01:28:14,492 Wie viele Bissen? 855 01:28:14,494 --> 01:28:15,928 Wie viele Bissen? 856 01:28:15,930 --> 01:28:16,862 Wie viele Bissen? 857 01:28:16,864 --> 01:28:18,030 Wie viele Bissen? 858 01:28:18,032 --> 01:28:19,165 Wie viele Bissen? 859 01:28:19,167 --> 01:28:20,566 Wie viele... wie viele Bissen? 860 01:28:20,568 --> 01:28:22,034 -Wie viele-- -Verpiss dich! 861 01:28:22,036 --> 01:28:25,504 Der Mann mit den Bissen. 862 01:28:25,506 --> 01:28:26,906 Wie viele Bissen? 863 01:28:26,908 --> 01:28:27,940 Wie viele Bissen? 864 01:28:27,942 --> 01:28:29,008 Wie viele Bissen? 865 01:28:29,010 --> 01:28:30,075 Wie viele Bissen? 866 01:28:30,077 --> 01:28:31,110 Wie viele Bissen? 867 01:28:31,112 --> 01:28:31,911 Wie viele Bissen? 868 01:28:31,913 --> 01:28:32,845 Wie viele Bissen? 869 01:28:32,847 --> 01:28:34,280 Wie viele Bissen? 870 01:28:34,282 --> 01:28:35,181 Wie viele Bissen? 871 01:28:35,183 --> 01:28:36,381 Wie viele Bissen? 872 01:28:36,383 --> 01:28:37,382 Wie viele Bissen? 873 01:28:37,384 --> 01:28:39,450 Wie viele-- 874 01:28:39,452 --> 01:28:40,485 Wie viele Bissen? 875 01:28:40,487 --> 01:28:42,221 Wie viele Bissen? 876 01:28:42,223 --> 01:28:43,122 Wie viele Bissen? 877 01:28:43,124 --> 01:28:44,089 Wie viele Bissen? 878 01:28:44,091 --> 01:28:45,157 Wie viele Bissen? 879 01:28:45,159 --> 01:28:46,225 Wie viele Bissen? 880 01:28:46,227 --> 01:28:47,026 Wie viele Bissen? 881 01:28:47,028 --> 01:28:48,227 Wie viele Bissen? 882 01:29:10,618 --> 01:29:13,020 Mann mit den Bissen? 883 01:29:18,593 --> 01:29:20,927 Ich habe auch Bisse. 884 01:29:25,132 --> 01:29:27,067 Ich habe auch Bisse. 885 01:29:28,069 --> 01:29:30,170 Sie sind überall. 886 01:31:43,070 --> 01:31:44,470 Hallo, Thomas. 887 01:31:44,472 --> 01:31:45,571 Ich sterbe. 888 01:31:45,573 --> 01:31:46,472 Ich sterbe. 889 01:31:46,474 --> 01:31:47,840 Ich sterbe. 890 01:31:47,842 --> 01:31:49,141 Helfen. 891 01:31:49,143 --> 01:31:50,075 Wir haben das die ganze Woche durchgemacht , 892 01:31:50,077 --> 01:31:51,310 Sie sterben nicht, es ist nur Angst. 893 01:31:53,114 --> 01:31:55,814 Du verstehst nicht... 894 01:31:55,816 --> 01:31:58,717 Ich brauche Drogen – ich brauche Drogen, jetzt. 895 01:31:58,719 --> 01:32:00,819 Darüber müssen Sie mit dem Psychiater sprechen . 896 01:32:01,455 --> 01:32:02,588 NEIN. 897 01:32:02,590 --> 01:32:03,789 NEIN. 898 01:32:03,791 --> 01:32:06,593 Nein, ich brauche sie jetzt! 899 01:32:24,111 --> 01:32:26,480 Wie geht es dir heute, Thomas? 900 01:32:28,382 --> 01:32:29,448 Nicht gut. 901 01:32:29,450 --> 01:32:30,817 Mm-hmm. 902 01:32:34,422 --> 01:32:37,790 Sie zeigen sämtliche Entzugserscheinungen. 903 01:32:37,792 --> 01:32:39,491 Haben Sie etwas gegessen, bevor Sie hierhergekommen sind? 904 01:32:39,493 --> 01:32:40,359 NEIN. 905 01:32:40,361 --> 01:32:41,160 NEIN. 906 01:32:41,162 --> 01:32:41,860 NEIN. 907 01:32:41,862 --> 01:32:45,264 Es sind keine Drogen. 908 01:32:45,266 --> 01:32:46,331 Es ist... 909 01:32:48,302 --> 01:32:50,203 Sie ist es! 910 01:32:54,543 --> 01:32:56,710 – Das Vampirmädchen? – Mm-hmm. 911 01:32:58,479 --> 01:33:01,148 Sie ist in mir. 912 01:33:01,816 --> 01:33:04,183 Sie hat meine... meine Eingeweide im Griff. 913 01:33:04,185 --> 01:33:07,453 Und sie-- sie ist in meinem Kopf und sie lässt mich nicht los. 914 01:33:07,455 --> 01:33:08,420 Sie wird mich nicht gehen lassen. 915 01:33:14,061 --> 01:33:16,763 Klingt nach einer Traumabindung … 916 01:33:18,567 --> 01:33:19,264 zu einer Fantasie. 917 01:33:19,266 --> 01:33:21,335 Es ist keine Fantasie! 918 01:33:23,437 --> 01:33:24,670 Es tut mir leid, mein... 919 01:33:27,174 --> 01:33:28,642 Ich tu nicht... 920 01:33:33,247 --> 01:33:35,282 Wie kann ich es stoppen? 921 01:33:38,452 --> 01:33:40,754 Indem man die Bindung löst. 922 01:33:51,732 --> 01:33:53,499 Drei Milligramm Risperidon 923 01:33:53,501 --> 01:33:55,402 wäre ein guter Anfang. 924 01:33:57,371 --> 01:33:58,203 Mm-hmm. 925 01:34:10,784 --> 01:34:12,653 Thomas? 926 01:34:20,394 --> 01:34:22,362 Die Polizei ist hier, um Sie zu sehen. 927 01:34:27,201 --> 01:34:28,802 Was denken Sie? 928 01:34:29,803 --> 01:34:31,538 Nun, ich denke, er hat es getan. 929 01:34:32,006 --> 01:34:33,507 Hmm. 930 01:34:34,375 --> 01:34:36,276 Ich bin mir nicht so sicher. 931 01:34:37,745 --> 01:34:39,379 Aufleuchten. 932 01:34:58,633 --> 01:35:00,500 Wie fühlst du dich, Thomas? 933 01:35:03,605 --> 01:35:05,472 Gut. 934 01:35:08,776 --> 01:35:10,842 Es stellt sich also heraus, dass es nicht genügend Beweise gibt 935 01:35:10,844 --> 01:35:12,779 um Sie mit den Morden in Verbindung zu bringen. 936 01:35:13,881 --> 01:35:15,916 Die Zahnmuster stimmen nicht überein. 937 01:35:16,551 --> 01:35:18,752 Und deine Mutter ist bei einem Sturz gestorben. 938 01:35:18,919 --> 01:35:20,285 Sie hätte sich aus dem Fenster stürzen können 939 01:35:20,287 --> 01:35:21,787 soweit wir wissen. 940 01:35:21,789 --> 01:35:23,956 Es ist unwahrscheinlich, dass es sich um ein Fenster handelt. 941 01:35:23,958 --> 01:35:26,727 Der Aufprall lässt darauf schließen, dass er aus deutlich größerer Höhe erfolgte. 942 01:35:27,394 --> 01:35:29,329 Rhea. 943 01:35:30,699 --> 01:35:33,333 Sie können also gehen. 944 01:35:34,401 --> 01:35:35,836 Zur Zeit. 945 01:35:38,072 --> 01:35:39,805 Kippen... 946 01:35:39,807 --> 01:35:42,575 Kannst... kannst du nicht bleiben? 947 01:35:42,577 --> 01:35:44,511 Du willst bleiben? 948 01:35:44,979 --> 01:35:46,579 Das ist doch kein verdammter Ferienort, Kumpel. 949 01:35:48,382 --> 01:35:49,916 Verzeihung. 950 01:35:54,421 --> 01:35:56,023 Thomas. 951 01:36:00,027 --> 01:36:02,896 Vielleicht solltest du aufhören, über diesen ganzen Vampirkram zu reden. 952 01:36:07,901 --> 01:36:09,736 Zu Ihrem eigenen Besten, ja. 953 01:36:23,752 --> 01:36:25,618 Thomas? 954 01:36:25,620 --> 01:36:27,354 Thomas? 955 01:36:28,222 --> 01:36:29,354 Ihre Sachen. 956 01:38:25,072 --> 01:38:27,607 Verpiss dich! 957 01:38:28,676 --> 01:38:31,078 Ich will zu meiner Mama. 958 01:38:32,781 --> 01:38:34,915 Lass mich in ruhe. 959 01:38:36,984 --> 01:38:39,020 Lass mich in Ruhe. Lass mich in Ruhe. 960 01:39:36,043 --> 01:39:37,375 Ist das ein Messer? 961 01:39:37,377 --> 01:39:38,811 Ja, es sieht ganz danach aus. 962 01:39:38,813 --> 01:39:40,547 Ich werde es anrufen. 963 01:39:41,215 --> 01:39:43,716 254 zur Basis, Empfang über. 964 01:40:02,069 --> 01:40:03,837 Thomas. 965 01:40:07,509 --> 01:40:08,941 Thomas. 966 01:40:16,250 --> 01:40:17,048 Thomas. 967 01:40:23,156 --> 01:40:25,092 War das Ihr Plan? 968 01:40:25,392 --> 01:40:28,528 Tom, Bruder, 969 01:40:28,530 --> 01:40:33,465 hören Sie, es ist nicht das, wonach es aussieht. 970 01:40:38,405 --> 01:40:40,041 Fortfahren. 971 01:40:41,475 --> 01:40:43,210 Ich verdiene es. 972 01:40:49,017 --> 01:40:50,984 Ich weiß, was du willst. 973 01:40:52,887 --> 01:40:53,619 Nimm es. 974 01:41:02,362 --> 01:41:03,161 Nimm es. 975 01:41:10,905 --> 01:41:12,839 Bitte. 976 01:41:15,043 --> 01:41:16,976 Ich bin müde. 977 01:41:18,178 --> 01:41:20,114 Ich bin so müde. 978 01:41:22,482 --> 01:41:25,652 Ich will nicht mehr töten. 979 01:41:30,925 --> 01:41:33,059 Ich will das nicht mehr. 980 01:41:45,607 --> 01:41:48,375 Rette mich. 981 01:43:07,354 --> 01:43:08,253 Umdrehen. 982 01:43:08,255 --> 01:43:10,024 Bewaffnete Polizei, drehen Sie sich sofort um. 983 01:43:10,658 --> 01:43:13,826 Drehen Sie sich um , oder wir eröffnen das Feuer. 984 01:43:15,262 --> 01:43:17,064 Umdrehen! 985 01:43:35,083 --> 01:43:36,849 Was zur Hölle? 986 01:43:38,152 --> 01:43:39,819 Ich glaube, wir haben ihn verloren. 987 01:43:44,192 --> 01:43:46,026 Kein Scheiß. 988 01:43:52,499 --> 01:43:54,801 Da geht noch einer. 989 01:44:41,149 --> 01:44:44,285 Du und ich. 990 01:44:58,800 --> 01:45:00,933 Für immer und ewig. 64017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.