All language subtitles for Monogamy.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,368 --> 00:00:37,893 Ahh! 2 00:01:40,600 --> 00:01:42,090 Here, boy. 3 00:02:31,851 --> 00:02:34,479 What's it like, seeing yourself? 4 00:02:34,554 --> 00:02:36,044 Whew! 5 00:02:36,923 --> 00:02:38,720 A bit shocking. 6 00:02:39,459 --> 00:02:43,156 What I loved about these shots is the way that everyone responded to you. 7 00:02:43,229 --> 00:02:44,560 The-The... It's... Yeah. 8 00:02:44,631 --> 00:02:46,861 The woman, the children. Yeah. Like they're happy to talk to me. 9 00:02:46,933 --> 00:02:50,801 The people in this neighborhood, they, uh... They really love you. 10 00:02:50,870 --> 00:02:52,838 Yeah. 11 00:02:52,906 --> 00:02:55,101 How long you been doing this? 12 00:02:55,175 --> 00:02:58,338 Uh, just like a year now. 13 00:02:58,411 --> 00:03:01,039 I've been doing wedding photog... I've been shooting my whole life. 14 00:03:01,114 --> 00:03:03,776 But this is... This is something kind of new. 15 00:03:03,850 --> 00:03:05,784 How many have you done so far? 16 00:03:05,852 --> 00:03:10,346 Uh, about... I've done about like 12. Yeah, believe it or not. 17 00:03:10,423 --> 00:03:12,687 You make a living? Yeah. Yeah. 18 00:03:12,759 --> 00:03:15,284 I mean, enough to get by. 19 00:03:15,361 --> 00:03:17,955 Hmm. Let me ask you something. Yeah. 20 00:03:18,798 --> 00:03:20,390 How was I? 21 00:03:21,935 --> 00:03:24,062 How... How... 22 00:03:24,137 --> 00:03:26,833 Oh, you were, uh... You were terrific. 23 00:03:26,906 --> 00:03:28,339 I mean... Yeah? 24 00:03:28,408 --> 00:03:29,898 Look at you. 25 00:03:31,778 --> 00:03:33,268 Yeah. 26 00:03:34,814 --> 00:03:37,009 Gumshoot. Is that one word or two? 27 00:03:37,083 --> 00:03:38,175 One. 28 00:03:38,251 --> 00:03:40,811 Like gumshoe. I get it. 29 00:03:40,887 --> 00:03:42,752 Who's playing the music? 30 00:03:42,822 --> 00:03:45,882 Uh, that's my, uh... That's my girlfriend. 31 00:03:45,959 --> 00:03:48,894 Uh, my fiancée, Natalie. 32 00:03:48,962 --> 00:03:50,395 You getting married in a couple of weeks? 33 00:03:50,463 --> 00:03:53,591 Three months, two weeks, to be exact. 34 00:03:53,666 --> 00:03:56,567 You got it down to the day. How many hours? 35 00:03:59,339 --> 00:04:00,829 Thank you. 36 00:04:01,741 --> 00:04:03,231 Thank you. 37 00:04:08,114 --> 00:04:10,674 See you later, Mr. Margolin. Yeah. 38 00:04:10,750 --> 00:04:12,308 See you around. 39 00:04:12,385 --> 00:04:14,182 ♪ There once was a boy ♪ 40 00:04:14,254 --> 00:04:15,915 ♪ Who was nine years old ♪ 41 00:04:16,990 --> 00:04:18,617 ♪ He wanted a girl ♪ 42 00:04:18,691 --> 00:04:20,625 ♪ To have and hold ♪ 43 00:04:20,693 --> 00:04:22,490 ♪ There once was a girl ♪ 44 00:04:22,562 --> 00:04:24,587 ♪ She was out there too ♪ 45 00:04:24,664 --> 00:04:26,359 ♪ She said to the boy ♪ 46 00:04:26,432 --> 00:04:28,696 ♪ I'm gonna marry you ♪ 47 00:04:28,768 --> 00:04:30,531 Sounds good. 48 00:04:31,271 --> 00:04:32,465 - Hi. - Hey. 49 00:04:32,538 --> 00:04:34,233 How was it? Sorry. I didn't mean to interrupt. 50 00:04:34,307 --> 00:04:36,172 No, it's okay. How was it? 51 00:04:36,242 --> 00:04:37,607 It was great. Cool. 52 00:04:37,677 --> 00:04:39,542 Did he see you? 53 00:04:39,612 --> 00:04:41,944 No. He heard you though. 54 00:04:42,015 --> 00:04:43,482 Really? Play more? 55 00:04:43,549 --> 00:04:45,710 ♪♪ Sure. You wanna play with me? 56 00:04:45,785 --> 00:04:47,116 Yeah. 57 00:04:49,422 --> 00:04:51,185 Do you remember? Yeah. Like this? 58 00:04:53,960 --> 00:04:57,054 No. Not at all. 59 00:04:57,130 --> 00:04:59,325 Five, six, seven, eight. One, two, three, four. 60 00:05:04,470 --> 00:05:06,062 Nice. 61 00:05:08,908 --> 00:05:10,933 ♪ There once was a boy ♪ 62 00:05:11,010 --> 00:05:13,069 ♪ Nine years old ♪ 63 00:05:13,146 --> 00:05:15,171 ♪ Wanted a girl ♪ 64 00:05:15,248 --> 00:05:17,011 ♪ To have and hold ♪ 65 00:05:17,083 --> 00:05:19,483 ♪ There once was a girl ♪ 66 00:05:19,552 --> 00:05:21,486 ♪ Out there too ♪ 67 00:05:21,554 --> 00:05:23,044 ♪ Said to the boy ♪ 68 00:05:23,122 --> 00:05:25,056 ♪ I'm gonna marry you ♪ 69 00:05:25,124 --> 00:05:27,524 ♪ You don't know ♪ 70 00:05:27,593 --> 00:05:29,754 ♪ What I can do ♪ 71 00:05:29,829 --> 00:05:33,287 ♪ Gonna be the one to fill my shoes ♪ 72 00:05:33,366 --> 00:05:35,698 ♪ You don't know ♪ 73 00:05:35,768 --> 00:05:38,202 ♪ What I can be ♪ 74 00:05:38,271 --> 00:05:39,363 ♪ Tell me ♪ 75 00:05:39,439 --> 00:05:41,703 ♪ What's that last line? ♪♪ I don't know. 76 00:05:47,413 --> 00:05:49,608 I like it. Keep going. 77 00:05:49,682 --> 00:05:52,276 Will you come up and play with me? On stage? 78 00:05:52,352 --> 00:05:54,149 No. I'd ruin it. 79 00:05:54,220 --> 00:05:56,415 You won't ruin it. What do you mean? 80 00:05:56,489 --> 00:05:58,184 I'll screw it up. I mean, I'm not... 81 00:05:58,257 --> 00:06:00,418 It's a stupid open mic night. 82 00:06:00,493 --> 00:06:02,825 I would maybe... 83 00:06:02,895 --> 00:06:04,863 Yeah. I wanna watch you though. 84 00:06:04,931 --> 00:06:07,365 That's my favorite part. You can watch me from the stage. 85 00:06:07,433 --> 00:06:09,367 I don't wanna be on the stage. 86 00:06:09,435 --> 00:06:11,528 You be on the stage. You're better on the stage. 87 00:06:11,604 --> 00:06:13,094 I have an idea. 88 00:06:21,781 --> 00:06:24,215 You can wear this. 89 00:06:26,886 --> 00:06:30,720 There. Now nobody will know who you are. 90 00:06:34,894 --> 00:06:38,591 Good doggie. Look. Good boy. 91 00:06:38,664 --> 00:06:40,325 That's a good boy. 92 00:06:40,400 --> 00:06:42,834 I don't wanna play. 93 00:06:45,304 --> 00:06:47,067 Aw. 94 00:06:47,140 --> 00:06:49,802 No! 95 00:06:49,876 --> 00:06:52,106 Griff, help. 96 00:06:56,249 --> 00:06:57,910 Help me, Griff! 97 00:07:02,121 --> 00:07:05,386 No! 98 00:07:22,909 --> 00:07:24,604 You know, I think I smell. 99 00:07:24,677 --> 00:07:26,645 I think I should take a shower. 100 00:07:26,712 --> 00:07:29,943 I'll just do it really quick. You smell so good right now. 101 00:07:30,016 --> 00:07:32,143 Just two seconds. 102 00:07:32,218 --> 00:07:34,209 Two... Two seconds. 103 00:07:35,221 --> 00:07:37,212 I'll be right back, okay? 104 00:08:09,021 --> 00:08:12,218 Let's see some teeth. 105 00:08:12,291 --> 00:08:14,486 Beautiful, big smiles. Come on. 106 00:08:14,560 --> 00:08:18,360 Let's do this and get out of here. There's a lot of good dancing to be done. Okay. 107 00:08:19,298 --> 00:08:22,165 We should be looking at each other, right? Yeah, look at each other. 108 00:08:22,235 --> 00:08:24,601 Okay. Hi. Hi. 109 00:08:24,670 --> 00:08:27,264 You can look towards the camera. That's great. 110 00:08:27,340 --> 00:08:30,571 And let's-let's shake it out. Let's not pose as much. 111 00:08:30,643 --> 00:08:32,338 Yeah, just talk to each other. 112 00:08:32,411 --> 00:08:34,879 Smile. Hey. 113 00:08:34,947 --> 00:08:38,849 - You wanna make your brother smile for a second? - Are you smi... 114 00:08:38,918 --> 00:08:40,909 Can we see a kiss right here? 115 00:08:43,556 --> 00:08:45,285 Yeah, that's nice. Another one. 116 00:08:45,358 --> 00:08:47,121 Perfect. Hold that. 117 00:08:47,193 --> 00:08:48,421 Hey! Valerie. 118 00:08:48,494 --> 00:08:50,052 Is she going? You wanna get her? 119 00:08:50,129 --> 00:08:53,428 Where should I put my hands? Yeah, you can put... You know what? You know, um... 120 00:08:54,967 --> 00:08:56,434 Oh. My dress. Your dress is... 121 00:08:56,502 --> 00:08:58,265 Mom, my dress is... 122 00:08:58,337 --> 00:09:00,328 Mom, the dress is getting filthy here. 123 00:09:00,406 --> 00:09:02,340 Okay. I have to do everything. 124 00:09:02,408 --> 00:09:04,569 Dad. Dad, we talked about this. 125 00:09:04,644 --> 00:09:06,908 We know more about it than you do. 126 00:09:06,979 --> 00:09:09,447 You look great, I'll tell you that. Thank you. Thank you. 127 00:09:09,515 --> 00:09:12,712 You stay near me. Hold the smile. Bigger. Bigger. 128 00:09:12,785 --> 00:09:14,980 You're happy. You're happy. 129 00:09:15,054 --> 00:09:16,783 I mean, I am happy. Yes. 130 00:09:16,856 --> 00:09:18,687 Don't dump the flowers, okay? Okay. 131 00:09:18,758 --> 00:09:21,283 Okay? That sounds like a really good plan. 132 00:09:23,930 --> 00:09:26,558 Can you make sure she doesn't dump the flowers... 133 00:09:26,632 --> 00:09:28,691 or run away forever? 134 00:09:28,768 --> 00:09:33,000 Oh, and you have to make sure that all of the flowers are in the basket. 135 00:09:33,072 --> 00:09:35,302 All right, everybody. Let's do this thing. 136 00:09:36,175 --> 00:09:38,268 What's he doing? He's on his cell phone. 137 00:09:38,344 --> 00:09:39,834 What's going on? 138 00:09:59,765 --> 00:10:01,699 How you doing? 139 00:10:01,767 --> 00:10:04,065 You look good. 140 00:10:05,905 --> 00:10:07,395 Chewing. 141 00:10:10,876 --> 00:10:12,366 Stop. 142 00:10:21,387 --> 00:10:23,150 Your dad called. 143 00:10:23,956 --> 00:10:26,254 Could you not talk about my dad right now? 144 00:10:26,325 --> 00:10:29,761 Your dad, your dad, your dad. Your dad called. 145 00:10:29,829 --> 00:10:32,957 I was just getting like slightly aroused, 146 00:10:33,032 --> 00:10:35,466 and then you mentioned my dad, and now I feel like... 147 00:10:36,235 --> 00:10:38,829 My, uh... Yeah, my dick just went schwoop. 148 00:10:38,904 --> 00:10:41,338 It's pink... the chicken. 149 00:10:41,407 --> 00:10:43,307 No, it's not. 150 00:10:43,376 --> 00:10:45,139 Do you want a beer? Yes, please. 151 00:10:45,211 --> 00:10:47,372 Yeah, he called me like 15 times today. 152 00:10:47,446 --> 00:10:49,573 Yeah, you should call him back. I should. 153 00:10:52,084 --> 00:10:54,450 Bitching and moaning about... 154 00:10:54,520 --> 00:10:56,010 Thanks. My job. 155 00:10:56,088 --> 00:10:58,079 Love you. Love you too. 156 00:10:59,692 --> 00:11:03,219 "A man my age should have a better income." 157 00:11:03,295 --> 00:11:05,627 All that same shit. Oh, that story. 158 00:11:05,698 --> 00:11:07,222 Right. Mm-hmm. 159 00:11:07,299 --> 00:11:09,665 And what about your mom? What does she say? 160 00:11:09,735 --> 00:11:11,259 It pays the bills. 161 00:11:11,337 --> 00:11:13,805 Pays the bills. She's right. 162 00:11:13,873 --> 00:11:16,467 And then she started talking about the wedding invitations. 163 00:11:16,542 --> 00:11:18,908 Oh! We have to pick 'em. I'm sorry. 164 00:11:18,978 --> 00:11:21,538 I know. I know. I just... I just don't... 165 00:11:21,614 --> 00:11:23,548 You have to call her. I know. 166 00:11:23,616 --> 00:11:25,447 She wants to do it with you. I know. 167 00:11:25,518 --> 00:11:28,851 Red or blue. Just pick it and we can move on. L... I just don't care. 168 00:11:28,921 --> 00:11:31,253 You know? I don't really care. 169 00:11:31,323 --> 00:11:32,984 I don't care either. 170 00:11:34,260 --> 00:11:36,592 What do we do? 171 00:11:36,662 --> 00:11:38,152 Red or blue? 172 00:11:39,699 --> 00:11:41,030 Rue. Rue? 173 00:11:42,501 --> 00:11:44,992 Here. Let's flip. 174 00:11:45,071 --> 00:11:47,062 This is what we're gonna do. 175 00:11:49,575 --> 00:11:51,065 Here we go. 176 00:11:51,744 --> 00:11:54,144 If it's, uh... If it's green, we go blue. 177 00:11:54,213 --> 00:11:56,477 If it's red, we go red, and we get this over with. 178 00:11:56,549 --> 00:11:59,814 If it's yellow, we elope. Ooh. Okay. 179 00:12:06,325 --> 00:12:07,849 Elope. Elope. 180 00:12:07,927 --> 00:12:09,792 Let's elope. Let's elope. 181 00:12:09,862 --> 00:12:11,193 Let's do it. Seriously. 182 00:12:11,263 --> 00:12:12,821 Right now. I'll fucking do it. 183 00:12:12,898 --> 00:12:14,422 I'll fucking do it. Turn off the stove. 184 00:12:16,102 --> 00:12:17,592 We can't. 185 00:12:17,670 --> 00:12:19,763 I can't. I can't. 186 00:12:26,245 --> 00:12:27,644 Blue. Blue. 187 00:12:27,713 --> 00:12:28,771 Done. Done. 188 00:12:28,848 --> 00:12:30,145 Over. Yeah? 189 00:12:30,216 --> 00:12:32,150 It's over. Okay. 190 00:12:32,218 --> 00:12:33,879 You cool? I'm fine. 191 00:12:33,953 --> 00:12:35,921 I'm totally fine. I'm done with it. 192 00:12:35,988 --> 00:12:37,979 Oh, completely. It's over. 193 00:12:39,525 --> 00:12:41,186 Love you. 194 00:12:44,864 --> 00:12:46,354 Almost done. 195 00:12:47,466 --> 00:12:50,367 Can you clean your shit off the table, please? I'm getting it. 196 00:12:52,371 --> 00:12:53,804 Would you like me to help? 197 00:12:53,873 --> 00:12:55,340 Yeah. 198 00:12:56,509 --> 00:12:58,306 Who's Subgirl? 199 00:12:58,377 --> 00:12:59,867 It's Gumshoot. 200 00:12:59,945 --> 00:13:03,073 Ah! The photo stalking continues. 201 00:13:03,983 --> 00:13:06,213 Wait. 9:00 a. M? I'll do it. 202 00:13:06,285 --> 00:13:08,150 You haven't seen 9:00 a.m. Since the '90s. 203 00:13:08,220 --> 00:13:10,211 Thanks. 204 00:13:10,289 --> 00:13:12,257 See, I'm a good help here. Mm-hmm. 205 00:13:12,324 --> 00:13:14,258 I'm a really good help. You know why? 206 00:13:14,326 --> 00:13:16,351 Why? 'Cause as I do this, 207 00:13:16,428 --> 00:13:19,420 you'll just sit there and burn the garlic the whole time. Oh, shit! 208 00:13:19,498 --> 00:13:21,295 Not burning it. Not burning it. Shit. 209 00:13:21,367 --> 00:13:24,666 I've heard that before. It's burnt, right? Nope. 210 00:13:24,737 --> 00:13:26,796 It's not burnt. It's not burnt. It's not burnt? 211 00:13:26,872 --> 00:13:29,432 - Ow! Fuck! - You okay? 212 00:13:29,508 --> 00:13:31,442 Mm, yeah. 213 00:13:31,510 --> 00:13:33,205 You all right? 214 00:13:33,279 --> 00:13:35,144 It's bleeding. Shit. Sorry. 215 00:13:35,214 --> 00:13:38,513 Here. Put this on it. 216 00:13:39,852 --> 00:13:41,649 Here. Like this. I burnt the garlic. 217 00:13:52,097 --> 00:13:53,587 ♪ Hey ♪ 218 00:13:56,368 --> 00:14:00,304 ♪ Well, now, let me tell you, yes, the story of my life ♪ 219 00:14:00,372 --> 00:14:04,968 ♪ I met this girl, this Liverpool girl, that I asked to be my wife ♪ 220 00:14:05,044 --> 00:14:09,276 ♪ She said she would, but first of all she'd want a shiny ring ♪ 221 00:14:09,348 --> 00:14:11,509 ♪ Well, I got that girl that diamond ring ♪ 222 00:14:11,584 --> 00:14:13,176 ♪ Well, money never brings ♪ 223 00:14:13,252 --> 00:14:15,015 ♪ Well, I said no ♪ ♪ No ♪ 224 00:14:15,087 --> 00:14:16,019 ♪ No ♪ ♪ No ♪ 225 00:14:16,088 --> 00:14:17,555 ♪ You can't buy love ♪ 226 00:14:17,623 --> 00:14:19,386 ♪ And I said no ♪ ♪ No ♪ 227 00:14:19,458 --> 00:14:20,254 ♪ No ♪ ♪ No ♪ 228 00:14:20,326 --> 00:14:23,352 ♪ You can't buy love All right ♪ 229 00:14:31,370 --> 00:14:32,860 ♪ Hey ♪♪ 230 00:17:07,826 --> 00:17:10,021 Huh? 231 00:17:10,095 --> 00:17:12,655 I got shit to show you. What? 232 00:17:12,731 --> 00:17:15,063 Why are you calling me at 9:30 in the morning? 233 00:17:15,134 --> 00:17:19,366 I thought we talked about this. I thought we talked about not calling me before noon. 234 00:17:19,438 --> 00:17:21,668 I worked all last night. I'm exhausted. 235 00:17:21,740 --> 00:17:24,402 Hannah's fine. She's inside. 236 00:17:25,544 --> 00:17:27,512 She doesn't wanna talk to you. 237 00:17:27,579 --> 00:17:30,047 You gotta check this shit out. Check this shit out. Huh? 238 00:17:32,918 --> 00:17:35,819 I'll put the car seat in. I don't know what you want from me. 239 00:17:36,889 --> 00:17:39,084 Go inside. Hannah's practicing. 240 00:17:39,158 --> 00:17:40,648 Check it out. 241 00:17:41,326 --> 00:17:43,317 Yeah... Don't forget to clap. 242 00:17:44,463 --> 00:17:45,794 Hey, Jen... 243 00:17:45,864 --> 00:17:47,388 ♪ There's an alligator in the elevator I can't... ♪ 244 00:17:47,466 --> 00:17:48,763 Hannah banana! 245 00:17:48,834 --> 00:17:50,768 I didn't mean to interrupt. Keep going. Keep going. 246 00:17:50,836 --> 00:17:52,565 I'm not smoking. 247 00:17:53,205 --> 00:17:55,901 I sighed. 248 00:17:56,608 --> 00:17:57,700 Three! 249 00:17:57,776 --> 00:17:59,471 ♪ I'm going up to the third floor ♪ 250 00:17:59,545 --> 00:18:01,376 ♪ Would you care to have some lunch ♪ 251 00:18:01,447 --> 00:18:04,177 ♪ With me? ♪ 252 00:18:04,249 --> 00:18:05,648 Opera style. 253 00:18:05,717 --> 00:18:08,686 ♪ Me ♪ ♪ There's a ♪ 254 00:18:08,754 --> 00:18:11,621 I know what I said, all right? I know what I said. 255 00:18:11,690 --> 00:18:14,352 But if you look at The Easy Way to Quit Smoking, 256 00:18:14,426 --> 00:18:17,691 he says you can smoke until you're done with the book. 257 00:18:17,763 --> 00:18:19,697 Will you marry me, please? 258 00:18:19,765 --> 00:18:21,255 Will I marry you? 259 00:18:21,333 --> 00:18:22,823 Can I have a hug? Yeah. 260 00:18:22,901 --> 00:18:24,630 Is that the coolest thing in the world? 261 00:18:24,703 --> 00:18:27,570 I would love to marry you. I got one problem... Nat. 262 00:18:27,639 --> 00:18:29,334 What am I supposed to do about Nat? 263 00:18:29,408 --> 00:18:32,036 We could just run off. We don't have to tell her. We can't run off. 264 00:18:32,111 --> 00:18:35,046 We can't run off, but we could bring her with us. 265 00:18:35,114 --> 00:18:36,672 Maybe we could all get married. Yeah! 266 00:18:36,748 --> 00:18:38,511 The three of us could get married. Well, 267 00:18:38,584 --> 00:18:41,644 how can three people get married? That's a good question. 268 00:18:41,720 --> 00:18:43,847 She said you're a helicopter mom. 269 00:18:44,823 --> 00:18:46,757 I did not. 270 00:18:46,825 --> 00:18:50,420 Well, she knows that a helicopter is, and I guess she gets metaphor. 271 00:18:51,130 --> 00:18:53,826 Analogy or whatever. You're really wearing me out. 272 00:18:53,899 --> 00:18:55,491 Yes, she's smart. 273 00:18:56,301 --> 00:18:57,768 Yes, from you, darling. 274 00:18:57,836 --> 00:18:58,803 Whoo! 275 00:18:58,871 --> 00:19:00,634 I'll see you later. Bye. 276 00:19:00,706 --> 00:19:03,504 I'll miss you. I'll miss you too. 277 00:19:04,276 --> 00:19:07,109 Hold on. I got another call. It's for the bar. Absolutely. 278 00:19:07,179 --> 00:19:08,544 She's amazing. 279 00:19:08,614 --> 00:19:10,104 Yeah, hold on one second. 280 00:19:10,182 --> 00:19:12,116 She's amazing, right? Incredible. 281 00:19:12,184 --> 00:19:13,811 She's incredible, right? 282 00:19:14,486 --> 00:19:17,512 Did you clap? I clapped. Call me when you get off the phone. 283 00:19:18,490 --> 00:19:20,924 I'll call you in a few hours. 284 00:19:20,993 --> 00:19:22,483 That was Theo. 285 00:19:23,896 --> 00:19:25,796 He didn't say anything. 286 00:19:27,866 --> 00:19:29,356 No. 287 00:19:30,769 --> 00:19:32,794 He doesn't even like you. 288 00:19:32,871 --> 00:19:34,862 I mean, you're really nuts. 289 00:21:09,901 --> 00:21:10,890 Hey. 290 00:21:14,873 --> 00:21:16,738 Delancey Street. 291 00:21:17,309 --> 00:21:19,368 Tennis courts. Subgirl. 292 00:21:19,911 --> 00:21:21,742 Oh. 293 00:21:21,813 --> 00:21:23,713 Subgirl. Right. 294 00:21:24,616 --> 00:21:26,379 Great. 295 00:21:26,451 --> 00:21:27,975 Yeah. 296 00:21:28,053 --> 00:21:30,248 Not a lot of tennis being played. 297 00:21:30,322 --> 00:21:32,756 She didn't ever... 298 00:21:32,824 --> 00:21:35,054 make it over to there. 299 00:21:37,062 --> 00:21:40,088 Did you know that... 300 00:21:41,800 --> 00:21:42,892 No. No? 301 00:21:42,968 --> 00:21:45,698 No, I mean, I thought we were gonna be playing tennis. 302 00:21:45,771 --> 00:21:47,830 And she hired you to do this? 303 00:21:47,906 --> 00:21:51,342 Well, she hired... You know, she just hired me for Gum... you know, Gumshoot. 304 00:21:51,410 --> 00:21:52,900 Wow. 305 00:21:53,512 --> 00:21:55,002 Could she see you? 306 00:21:56,915 --> 00:21:58,405 Nah. She didn't... 307 00:22:03,555 --> 00:22:05,546 My God! 308 00:22:09,528 --> 00:22:12,793 Crazy, right? Yeah. Crazy. 309 00:22:13,332 --> 00:22:14,458 9:00 a.m. 310 00:22:14,533 --> 00:22:17,001 That's... bold. 311 00:22:20,972 --> 00:22:22,530 Show me more. 312 00:22:26,244 --> 00:22:27,370 Yeah? 313 00:22:30,182 --> 00:22:32,241 Okay. Uh... 314 00:22:33,385 --> 00:22:37,048 It was weird, because there was somebody there watching besides me... 315 00:22:37,122 --> 00:22:38,714 Oh. The whole time. 316 00:22:38,790 --> 00:22:43,159 And, uh, you might notice him in this picture. 317 00:22:43,228 --> 00:22:47,392 Oh. Squirrel perv. Perv squirrel. 318 00:22:47,466 --> 00:22:49,297 Yeah, check it out. 319 00:22:49,368 --> 00:22:52,963 Okay, seriously, there were... There were people. 320 00:22:53,038 --> 00:22:55,131 There were people. Look at this. 321 00:22:55,207 --> 00:22:58,938 I mean, she's... She's just about to get into it. 322 00:22:59,010 --> 00:23:01,501 And there's people here when she walks in. 323 00:23:01,580 --> 00:23:03,810 I mean, it's 9:00 a.m. I mean... 324 00:23:03,882 --> 00:23:05,577 Wow. 325 00:23:05,650 --> 00:23:07,083 Check this out. 326 00:23:07,586 --> 00:23:08,917 Bang. 327 00:23:08,987 --> 00:23:10,682 She was into it. 328 00:23:10,756 --> 00:23:12,917 C-Completely. 329 00:23:17,329 --> 00:23:19,126 Do you like that? 330 00:23:20,732 --> 00:23:23,360 You like that, huh? 331 00:23:23,969 --> 00:23:26,699 Hmm. Is it a hard job for you? 332 00:23:26,772 --> 00:23:29,673 Oh, Jesus. It's very hard. 333 00:23:32,978 --> 00:23:34,468 Ow. Ow. 334 00:23:34,546 --> 00:23:36,639 Oh, sorry, sorry, sorry. Mmm. 335 00:23:36,715 --> 00:23:39,206 Sorry, sorry, sorry. You okay? You okay? 336 00:23:39,284 --> 00:23:41,309 Yeah. I'm just, um... 337 00:23:41,920 --> 00:23:43,444 Hmm? 338 00:23:43,522 --> 00:23:45,217 Sorry. It hurts. It kills? 339 00:23:45,290 --> 00:23:47,383 Yeah. Fuck. 340 00:23:48,960 --> 00:23:52,191 Is it bleeding? I think it's... Yeah. 341 00:23:52,264 --> 00:23:53,993 Yeah. Fuck. 342 00:23:54,065 --> 00:23:56,465 Let me get you some... I'll get you some ice for it. 343 00:23:56,535 --> 00:23:58,765 Yeah. Sorry. 344 00:24:17,589 --> 00:24:20,490 Beautiful. Beautiful. Big smiles. Come on. 345 00:24:20,559 --> 00:24:21,821 Let's see some teeth. 346 00:24:21,893 --> 00:24:24,225 Let's hold it. Hold that smile. Bigger. 347 00:24:25,230 --> 00:24:27,164 It's not too big? Is it weird? 348 00:24:27,232 --> 00:24:28,665 No. Just hold it. Okay. 349 00:24:28,733 --> 00:24:31,861 Great. Great. Great. 350 00:24:31,937 --> 00:24:34,269 Here we go. Let's just get some non-posing shots too. 351 00:24:34,339 --> 00:24:35,829 Yeah. Just chillin' out, talking. 352 00:24:35,907 --> 00:24:38,171 We're not gonna do a lot with the glasses though. 353 00:24:38,243 --> 00:24:40,973 Just make each other laugh. 354 00:24:44,082 --> 00:24:46,016 Does that look weird? Like I'm looking at another woman? 355 00:24:46,084 --> 00:24:47,745 Get the fuck out of here. 356 00:24:47,819 --> 00:24:50,219 We were together five years, but we broke up for eight months. 357 00:24:50,288 --> 00:24:51,255 Uh-huh. So... 358 00:24:51,323 --> 00:24:53,223 Did you date other people? Yeah. 359 00:24:53,291 --> 00:24:54,781 I didn't. 360 00:24:57,496 --> 00:25:00,522 Yeah, let's just do that. I'm gonna snap away. 361 00:25:00,599 --> 00:25:02,863 The tree's involved. I like using the branch. 362 00:25:02,934 --> 00:25:05,198 What about one from behind? Me behind. 363 00:25:05,270 --> 00:25:07,204 Let's try that. That's nice. 364 00:25:07,272 --> 00:25:09,433 Why are you bending me over? I don't know. 365 00:25:09,508 --> 00:25:11,408 Like this? Yeah. 366 00:25:11,476 --> 00:25:14,912 - I feel I should be crying in this one. - Yeah, robot. Hit me with the robot. 367 00:25:14,980 --> 00:25:17,107 It's a robot camera. Right? 368 00:25:17,182 --> 00:25:19,912 Nazi robot. Stop. That's not funny. 369 00:25:19,985 --> 00:25:22,613 Why are you wearing the sunglasses again? 370 00:25:22,687 --> 00:25:25,451 'Cause, uh, I look like the Entourage guy. 371 00:25:25,524 --> 00:25:27,617 Um, okay. Did we exhaust the robot? 372 00:25:27,692 --> 00:25:30,286 I think... No, I'll do... Sleeping robot. 373 00:25:31,429 --> 00:25:33,420 He's just a regular person. 374 00:25:33,498 --> 00:25:36,831 Sleeping robot probably doesn't look any different. Wake up, sleeping robot. 375 00:25:36,902 --> 00:25:38,893 How about a kiss? A kiss? Oh, yeah. 376 00:25:57,022 --> 00:26:00,185 ♪ With silver bells and cockle shells ♪ 377 00:26:00,258 --> 00:26:03,250 ♪ And pretty maids all in a row ♪♪ 378 00:26:04,396 --> 00:26:07,229 Pretty maids all in a row. That's you. Yep. 379 00:26:08,366 --> 00:26:11,028 It's time. Come with Daddy. Whoo! 380 00:26:11,102 --> 00:26:13,093 I love you. 381 00:26:15,206 --> 00:26:20,007 Watch the bar for me. ♪ Fingerings lost ♪ 382 00:26:20,812 --> 00:26:25,146 ♪ In the motions of our hands ♪ 383 00:26:25,216 --> 00:26:28,014 ♪ Sit just as you are ♪ 384 00:26:29,854 --> 00:26:32,049 ♪ Lost in the crime ♪ 385 00:26:34,192 --> 00:26:36,251 ♪ Carry the choir ♪ 386 00:26:38,763 --> 00:26:42,096 ♪ Age and peel ♪ 387 00:26:44,970 --> 00:26:47,404 - Hello. - There he is. 388 00:26:47,472 --> 00:26:49,099 How you doing? 389 00:26:49,174 --> 00:26:50,664 Thanks. 390 00:26:51,610 --> 00:26:52,975 Cheers. 391 00:26:53,044 --> 00:26:55,740 You look like shit. Thank you so much, sweetie. 392 00:26:57,616 --> 00:26:59,516 This fucking therapy, man. 393 00:26:59,584 --> 00:27:03,611 I swear to God. All this communication is killing me. 394 00:27:05,357 --> 00:27:08,349 I thought you quit. I did. Lauren's still going. 395 00:27:09,728 --> 00:27:11,958 I am, uh... I am at home the other night. 396 00:27:12,030 --> 00:27:15,761 I'm watching TV. I'm watching Deadliest Catch. 397 00:27:15,834 --> 00:27:18,962 - No, I never saw it. Deadliest Catch. What's that about? - She comes home... 398 00:27:19,037 --> 00:27:20,664 Thanks for listening, everybody. No, I'm listening. 399 00:27:20,739 --> 00:27:22,639 This is really fun for me. No, I've been listening. 400 00:27:22,707 --> 00:27:24,698 I'm listening. She wants you to come. That's why. 401 00:27:24,776 --> 00:27:27,677 No, I mean... She doesn't want me to come. It's not that I won't go. 402 00:27:27,746 --> 00:27:29,270 Don't you think she wants you to? No. 403 00:27:29,347 --> 00:27:32,612 We live together, you know. She goes to get away from me. 404 00:27:32,684 --> 00:27:34,311 She goes to talk about me behind my back. 405 00:27:34,386 --> 00:27:37,253 You think she wants to talk about me behind my back in front of me? 406 00:27:38,323 --> 00:27:42,316 What the fuck do you know? You're engaged. He's a ball boy. 407 00:27:42,394 --> 00:27:44,328 You have no idea what it's like under the lights. 408 00:27:44,396 --> 00:27:47,126 Under the lights. Under the lights. For real. 409 00:27:48,199 --> 00:27:51,657 Sunday night television and the laptops in bed... 410 00:27:51,736 --> 00:27:54,068 and the fucking farmer's markets. 411 00:27:54,139 --> 00:27:56,266 - Oh, my God. Fort Greene. - Am I wrong? 412 00:27:56,341 --> 00:27:57,968 He's not wrong. Am I wrong? 413 00:27:58,043 --> 00:27:59,567 He's not wrong. Frisée. 414 00:27:59,644 --> 00:28:00,611 Radicchio. Radicchio. 415 00:28:00,679 --> 00:28:01,543 Thank... Arugula. 416 00:28:01,613 --> 00:28:03,171 Arugula. I love arugula. 417 00:28:03,248 --> 00:28:05,273 See? He knows. He has been there. 418 00:28:05,350 --> 00:28:08,012 Mesclun. I love mesclun. 419 00:28:08,086 --> 00:28:12,182 I like salad. I don't like shopping for salad. 420 00:28:12,257 --> 00:28:15,590 I don't like spending my weekend shopping for salad. 421 00:28:15,660 --> 00:28:18,185 Tell him. See the girl at the end of the bar on my left... 422 00:28:18,263 --> 00:28:19,457 with the brown hair? 423 00:28:19,531 --> 00:28:21,726 Yeah. She's a law student. 424 00:28:21,800 --> 00:28:23,961 Nice. She's reading Lolita. 425 00:28:24,035 --> 00:28:27,129 Can you say, "Daddy?" 426 00:28:27,205 --> 00:28:28,604 Uh-oh. 427 00:28:29,541 --> 00:28:31,509 I'm not looking. I'm looking. 428 00:28:31,576 --> 00:28:34,477 I'm leaving. No, no. Don't leave. Don't leave. 429 00:28:34,546 --> 00:28:36,514 Don't leave me here. It's like a car accident. 430 00:28:36,581 --> 00:28:38,378 Oh, God, and she's smiling. 431 00:28:38,450 --> 00:28:43,183 It's so something. No, no. Don't look. Don't... 432 00:29:15,954 --> 00:29:17,444 Nat. 433 00:29:22,393 --> 00:29:23,883 Nat? 434 00:31:21,145 --> 00:31:22,635 "Penny." 435 00:32:19,570 --> 00:32:24,507 I don't like the way I look so chinny in that photo. 436 00:32:24,575 --> 00:32:26,736 Chinny? Chinny. 437 00:32:26,811 --> 00:32:28,836 I look huge... You definitely don't look fat. 438 00:32:28,913 --> 00:32:31,074 What do you... You're the thinnest you've ever been. 439 00:32:32,050 --> 00:32:33,847 Thank you. 440 00:32:33,918 --> 00:32:36,751 These are traditional... very traditional. 441 00:32:36,821 --> 00:32:39,915 And something like this... It's more candid, this one. 442 00:32:39,991 --> 00:32:44,451 It's got a lot of life to it. You look happy, not "happy." 443 00:32:44,529 --> 00:32:46,292 I like... I like it. I think it's fine. 444 00:32:46,364 --> 00:32:49,333 Well, you like every one we've looked at so far. You seem to have, like, no opinion. 445 00:32:49,400 --> 00:32:52,858 That's... That's not true. There are a couple I didn't like. 446 00:32:52,937 --> 00:32:57,704 I don't mean to be impossible, but the word "fine" is not a word I wanna hear on my wedding day. 447 00:32:57,775 --> 00:33:01,609 It's great. 448 00:33:02,647 --> 00:33:05,115 - See, I like that one, 'cause it's... - Are you kidding me? 449 00:33:05,183 --> 00:33:07,879 No. I like that. I like something a little more... 450 00:33:07,952 --> 00:33:10,716 I look crazy. A little. 451 00:33:10,788 --> 00:33:13,484 I look like Carol Burnett in that photograph. 452 00:33:13,558 --> 00:33:16,425 I mean, she's awesome, but... Yeah. 453 00:33:16,494 --> 00:33:19,292 Some people would love to look like Carol Burnett. 454 00:33:19,364 --> 00:33:22,162 I don't want to look like Carol Burnett. Young Carol Burnett? 455 00:33:23,267 --> 00:33:25,132 I'm not... Young Carol Burnett? 456 00:33:25,203 --> 00:33:27,703 Can you look at this from my point of view, please? 457 00:36:27,618 --> 00:36:31,076 ♪ I didn't know her name but I knew her face ♪ 458 00:36:31,155 --> 00:36:34,352 ♪ Yet down inside I would fantasize about how she tasted ♪ 459 00:36:34,425 --> 00:36:37,485 ♪ From across the room our eyes would play ♪ 460 00:36:37,562 --> 00:36:40,656 ♪ Back and forth all day her eyelashes would wave ♪ 461 00:36:40,731 --> 00:36:43,598 ♪ Like they were saying hey, telepathic seduction ♪ 462 00:36:43,668 --> 00:36:46,865 ♪ She had my fire blazin' and I had her blushin' ♪ 463 00:36:46,938 --> 00:36:49,498 ♪ The tension in the... in the room was such that ♪ 464 00:36:49,574 --> 00:36:52,475 ♪ If it were to explode it'd be like an eruption ♪ 465 00:36:52,543 --> 00:36:55,171 ♪ A volcanic floodin' in the middle of public ♪ 466 00:36:55,246 --> 00:36:58,181 ♪ Or like an avalanche sliding down a hill rushin' ♪ 467 00:36:58,249 --> 00:37:00,877 ♪ What started as lustin' turned into rubbin' ♪ 468 00:37:00,952 --> 00:37:03,546 ♪ And then that rubbin' turned into touchin' ♪ 469 00:37:03,621 --> 00:37:06,215 ♪ And then that touchin' turned into somethin' ♪ 470 00:37:06,290 --> 00:37:08,815 ♪ We had on clothes Now we have on nothin' ♪ 471 00:37:08,893 --> 00:37:10,861 ♪ What started as a simple conversation ♪ 472 00:37:10,928 --> 00:37:13,522 ♪ Started getting heated and it started escalatin' ♪ 473 00:37:13,598 --> 00:37:15,862 ♪ To a different level as the temperature was raisin' ♪ 474 00:37:15,933 --> 00:37:18,993 ♪ Hormones filled the air along with anticipation ♪♪ 475 00:37:19,070 --> 00:37:22,369 Thank you. Thank you. 476 00:37:27,979 --> 00:37:29,446 Yeah! 477 00:37:42,026 --> 00:37:44,085 Yeah, it's a cut, but that's what's tricky about a staff infection. 478 00:37:44,161 --> 00:37:46,095 - Excuse me. Dr. Gleeman? - Yeah. 479 00:37:46,163 --> 00:37:48,495 Mr. Brown keeps calling. 480 00:37:48,566 --> 00:37:50,932 I gotta call him in the morning. Is that all right? 481 00:37:51,002 --> 00:37:52,469 Okay. Thank you. 482 00:37:52,536 --> 00:37:55,300 Hey, she's the healthiest patient on the floor. Come on. 483 00:37:58,709 --> 00:38:00,939 How long you guys been dating? We're engaged. 484 00:38:01,012 --> 00:38:03,606 Oh, right, right, right, right. The string. 485 00:38:04,815 --> 00:38:10,048 Hey. You want some medical advice? I don't have health insurance, so... 486 00:38:10,121 --> 00:38:12,555 They don't like it when you miss their gigs. 487 00:38:13,557 --> 00:38:15,047 Trust me. 488 00:38:22,166 --> 00:38:24,634 This one over here? Second on the right. 489 00:38:27,705 --> 00:38:29,866 Hey. I'm sorry. 490 00:38:31,676 --> 00:38:34,668 Where were you? I'm sorry. 491 00:38:38,115 --> 00:38:39,548 You okay? 492 00:38:39,617 --> 00:38:41,448 I called you. 493 00:38:43,654 --> 00:38:46,316 My phone was shut off. I'm sorry. 494 00:38:46,390 --> 00:38:48,221 They said I could die. 495 00:38:48,292 --> 00:38:49,452 What? Yeah. 496 00:38:49,527 --> 00:38:51,017 What? 497 00:38:52,196 --> 00:38:54,061 No, don't say that. Oh, yeah. 498 00:38:54,131 --> 00:38:57,032 You're not gonna die. That's what they said. 499 00:38:57,101 --> 00:38:59,092 Who said that? 500 00:39:01,205 --> 00:39:03,036 There was, um... 501 00:39:03,107 --> 00:39:05,337 There was a boy here last week. Yeah? 502 00:39:05,409 --> 00:39:10,642 And his mom stepped on his bare foot... 503 00:39:10,715 --> 00:39:12,876 with her high heel. 504 00:39:12,950 --> 00:39:15,851 And a week later... 505 00:39:15,920 --> 00:39:17,319 Bye-bye, foot. 506 00:39:17,388 --> 00:39:19,447 Who told you that? 507 00:39:19,523 --> 00:39:20,820 Ben. 508 00:39:20,891 --> 00:39:22,415 Ben? 509 00:39:22,493 --> 00:39:24,188 Dr. Gleeman. 510 00:39:25,363 --> 00:39:28,230 The Glee Man? The Glee Man. 511 00:39:30,634 --> 00:39:32,124 You okay? 512 00:39:38,843 --> 00:39:41,175 Oh, careful. Sorry, sorry. 513 00:39:41,245 --> 00:39:43,236 You can have that hand. 514 00:39:45,015 --> 00:39:48,280 They said you'd be here for a couple days. 515 00:39:48,352 --> 00:39:49,876 They told you? 516 00:39:51,689 --> 00:39:54,249 I can bring you a bunch of stuff from home. 517 00:39:54,325 --> 00:39:57,488 Um, whatever you want. 518 00:39:57,561 --> 00:40:00,325 Uh... I'm gonna... 519 00:40:00,398 --> 00:40:02,958 I'm thinking, like, the food's gonna suck. 520 00:40:03,033 --> 00:40:04,466 We need Devil Dogs. 521 00:40:05,102 --> 00:40:06,899 I can... 522 00:40:08,205 --> 00:40:11,140 I should bring your guitar. 523 00:40:11,208 --> 00:40:13,438 Yes, please. 524 00:40:13,511 --> 00:40:17,311 I should bring you... I'm gonna bring your knitting. 525 00:40:17,381 --> 00:40:21,283 Yeah. I'll finish the scarf... for you. 526 00:40:21,352 --> 00:40:24,116 Yeah? That'd be great. 527 00:40:24,722 --> 00:40:26,690 Do you have a pen? 528 00:40:26,757 --> 00:40:27,746 Huh? Pen? 529 00:40:34,632 --> 00:40:36,327 You think I'm gonna forget. 530 00:40:43,407 --> 00:40:44,396 "Ew"? 531 00:40:46,043 --> 00:40:48,409 "Ew"? 532 00:40:55,319 --> 00:40:56,786 "Me." 533 00:40:59,056 --> 00:41:00,990 Don't forget. I'm not gonna forget. 534 00:41:01,058 --> 00:41:03,083 Don't wash your wrist. 535 00:41:03,160 --> 00:41:05,958 I'm never gonna wash this wrist. 536 00:41:08,566 --> 00:41:09,931 Me. 537 00:41:10,000 --> 00:41:11,490 Guitar. 538 00:41:12,403 --> 00:41:13,927 Devil Dogs. 539 00:41:14,538 --> 00:41:16,028 Me. 540 00:41:38,696 --> 00:41:42,894 Well, like I said on the phone, all you did was pick out the template, 541 00:41:42,967 --> 00:41:45,367 and we've got to get a little more specific. 542 00:41:45,436 --> 00:41:47,836 You mentioned the color red. 543 00:41:47,905 --> 00:41:52,569 My color choice is blue, but her mom's color choice is red, so we... 544 00:41:52,643 --> 00:41:54,304 Okay, our color choice is red. 545 00:41:54,378 --> 00:41:55,868 So with the red... 546 00:41:55,946 --> 00:41:59,245 Like what color red... Like how many reds could we have? 547 00:41:59,316 --> 00:42:00,977 Well, that's the thing. 548 00:42:01,051 --> 00:42:04,817 Within the invitation, you can have, and I think it looks better to have, a lot of different reds. 549 00:42:04,889 --> 00:42:07,824 Perfect example. Right here you see how this is a pink, 550 00:42:07,892 --> 00:42:09,826 but the ribbon is a darker shade of pink? 551 00:42:09,894 --> 00:42:12,658 That's something that you can look for in all of your invitations. 552 00:42:12,730 --> 00:42:16,188 Oh, now, look at this font. See how this is a calligraphy-based font? 553 00:42:16,267 --> 00:42:18,929 On the top we have a sans serif font, 554 00:42:19,003 --> 00:42:23,133 because there's no little thing over the ear, but the "R" is a serif font. 555 00:42:23,207 --> 00:42:24,640 Something you need to think about. 556 00:42:24,708 --> 00:42:26,005 Also, let's think envelopes. 557 00:44:19,857 --> 00:44:22,382 No, I'm here. I'm in the lobby. Sorry I'm late. 558 00:44:23,460 --> 00:44:26,156 Yeah. I got it. 559 00:44:27,531 --> 00:44:29,055 I got it. 560 00:44:32,736 --> 00:44:34,226 Guitar? 561 00:44:35,239 --> 00:44:38,231 Yeah, yeah. Okay. I'll see you in a sec. 562 00:44:39,043 --> 00:44:40,476 Excuse me, miss. 563 00:44:40,544 --> 00:44:43,536 Uh, gift shop. Gift shop. Right down the hall, on your left. 564 00:44:43,614 --> 00:44:45,104 Thank you. 565 00:44:47,251 --> 00:44:49,185 Have you seen one of these lately? 566 00:44:51,922 --> 00:44:53,583 No. What is it? No. 567 00:44:53,657 --> 00:44:55,318 It's a ukulele. 568 00:45:00,998 --> 00:45:02,966 It's cute. Right? 569 00:45:03,600 --> 00:45:05,568 Right? I like the color. 570 00:45:09,373 --> 00:45:10,863 It's avant-garde. 571 00:45:10,941 --> 00:45:12,602 Sonic Youth. 572 00:45:12,676 --> 00:45:14,041 Yeah. Right? 573 00:45:18,749 --> 00:45:20,239 Thanks. 574 00:45:23,554 --> 00:45:25,283 The chords are... 575 00:45:25,355 --> 00:45:27,823 Oh, this is awesome. They have the chords on the back of the... 576 00:45:27,891 --> 00:45:30,121 They have the chords on the back of the box. 577 00:45:34,198 --> 00:45:36,758 ♪♪ It still doesn't really... 578 00:45:37,935 --> 00:45:39,493 ♪♪ It's smaller. 579 00:45:39,570 --> 00:45:42,505 I think it's better for the finger, right? 580 00:45:44,541 --> 00:45:47,009 Who sent that cactus by the way? 581 00:45:47,077 --> 00:45:48,567 Oh, it's my doctor. 582 00:45:49,646 --> 00:45:51,978 Oh, yeah? It's pathetic. 583 00:45:52,816 --> 00:45:54,340 Gleeman? 584 00:45:54,418 --> 00:45:56,045 Yep. Ben. 585 00:45:56,987 --> 00:45:59,080 Ben? That's her doctor's name... Ben. 586 00:45:59,156 --> 00:46:01,556 Ben Gleeman. Yeah. 587 00:46:01,625 --> 00:46:04,753 It's an aloe plant. It's for healing. So... 588 00:46:04,828 --> 00:46:06,989 Is that true? That's true. For healing? 589 00:46:07,865 --> 00:46:10,129 Did he send the balloons too? 590 00:46:10,200 --> 00:46:13,294 - No. Those are from my boss. - That was nice. 591 00:46:13,370 --> 00:46:16,567 Mmm. She just wants me to get back to work. 592 00:46:16,640 --> 00:46:18,972 Do you notice how... 593 00:46:19,042 --> 00:46:21,738 on the "soon" it's underlined twice? 594 00:46:23,313 --> 00:46:25,804 Dr. Ben sent the cactus. 595 00:46:25,883 --> 00:46:27,748 It's for healing. 596 00:46:32,055 --> 00:46:36,458 On that note, I need to be off. 597 00:46:36,994 --> 00:46:39,758 I gotta go pick up my little heartbreaker over at Jen's. 598 00:46:39,830 --> 00:46:41,320 Don't go dying on me. 599 00:46:41,398 --> 00:46:43,491 I won't. I'd kiss you, but, you know... 600 00:46:43,567 --> 00:46:46,195 Mm-mmm. Tell Jen I said hi. 601 00:46:46,937 --> 00:46:49,997 I will. See you later. 602 00:46:51,642 --> 00:46:54,270 Thanks for coming. Yep. 603 00:46:59,950 --> 00:47:02,180 Did you get this in the gift shop? 604 00:47:08,926 --> 00:47:10,917 Can I sit next to you? 605 00:47:14,832 --> 00:47:16,390 Mm-hmm. 606 00:47:30,547 --> 00:47:32,139 I'm sorry. 607 00:47:41,024 --> 00:47:43,288 Apology accepted. 608 00:47:45,696 --> 00:47:47,323 You wanna play? 609 00:47:47,397 --> 00:47:49,228 Yeah. Let's play together. 610 00:47:49,299 --> 00:47:51,460 Hey, I'll get this for you. 611 00:47:51,535 --> 00:47:53,662 I'll get the frets. I'll strum. 612 00:47:53,737 --> 00:47:55,136 Okay. 613 00:48:00,477 --> 00:48:01,967 Good. 614 00:48:04,314 --> 00:48:06,475 It sounds terrible. No, it doesn't. 615 00:48:06,550 --> 00:48:08,211 Try again. 616 00:48:14,691 --> 00:48:16,682 Ah, that's nice. 617 00:48:35,145 --> 00:48:36,635 I love you. 618 00:48:37,481 --> 00:48:40,882 I love you too. I love you so much. 619 00:48:54,798 --> 00:48:56,231 Babe. Hmm? 620 00:48:56,300 --> 00:48:58,791 We're in a hospital. I know. 621 00:49:02,906 --> 00:49:04,237 We can't. 622 00:49:05,108 --> 00:49:07,508 No. No, Theo, stop. 623 00:49:07,577 --> 00:49:09,636 Seriously. Stop. 624 00:51:12,669 --> 00:51:16,036 I mean, the thing is, it's got a wood dashboard. 625 00:51:16,106 --> 00:51:18,472 When I saw that, I just... I had to have it. 626 00:51:18,542 --> 00:51:22,501 I mean, I got it for $1,500, but I think that's because the steering wheel's on the wrong side, 627 00:51:22,579 --> 00:51:25,104 which Jen is giving me a lot of hassle about. 628 00:51:25,182 --> 00:51:26,672 Obviously. 629 00:51:28,385 --> 00:51:30,012 So, uh... 630 00:51:30,687 --> 00:51:32,177 What? 631 00:51:32,255 --> 00:51:34,314 So the, uh... 632 00:51:34,391 --> 00:51:36,689 the girl... 633 00:51:36,760 --> 00:51:38,785 Reading the book and... The brunette? 634 00:51:38,862 --> 00:51:40,489 Yeah. 635 00:51:41,932 --> 00:51:43,797 Wonderful. Wonderful. Wonderful. 636 00:51:43,867 --> 00:51:45,357 Really? 637 00:51:47,204 --> 00:51:48,865 Really? 638 00:51:50,073 --> 00:51:52,132 You, uh... 639 00:51:52,209 --> 00:51:54,200 You closed the deal and... 640 00:51:54,277 --> 00:51:56,302 - Man, I don't wanna know. - You don't wanna know or anything. 641 00:51:56,379 --> 00:51:58,176 No, I mean, I don't wanna pry. 642 00:51:58,248 --> 00:52:00,375 I don't wanna be, you know, crass, but... 643 00:52:00,450 --> 00:52:04,011 You want details? Just say it. Ask me. Do you want details? May I have details? 644 00:52:04,588 --> 00:52:06,988 I said good night. 645 00:52:07,057 --> 00:52:08,922 She said good morning. 646 00:52:08,992 --> 00:52:10,960 We had pancakes. 647 00:52:11,027 --> 00:52:12,722 You had pancakes? We had pancakes. 648 00:52:12,796 --> 00:52:14,525 You had pancakes. 649 00:52:25,308 --> 00:52:27,208 Drink your fruity drink. 650 00:52:27,277 --> 00:52:29,074 What? No, this is... 651 00:52:29,146 --> 00:52:31,205 Lauren... Lauren likes these, and, you know, 652 00:52:31,281 --> 00:52:34,045 we're doin', like, a "meet each other in the middle" thing, 653 00:52:34,117 --> 00:52:36,381 and, you know, I just thought I'd... 654 00:52:36,453 --> 00:52:39,911 I'd, uh, you know, play along. 655 00:52:39,990 --> 00:52:41,582 Play along? You don't have to explain yourself. 656 00:52:41,658 --> 00:52:43,421 No, this is pretty good. Do you want a sip? 657 00:52:43,493 --> 00:52:45,256 Does Nat drink fruity drinks? You want a sip? 658 00:52:45,328 --> 00:52:47,023 Huh? Nat doesn't drink fruity drinks. 659 00:52:47,097 --> 00:52:48,587 No. Come on. Just one sip. 660 00:52:50,267 --> 00:52:51,495 Too bad. 661 00:52:51,568 --> 00:52:53,763 You want a sip? No. 662 00:52:53,837 --> 00:52:56,305 You wanna be alone? 663 00:52:56,373 --> 00:52:57,863 Huh? 664 00:52:59,776 --> 00:53:01,539 You wanna be alone? 665 00:53:05,148 --> 00:53:06,740 What are you wearing? 666 00:53:08,018 --> 00:53:09,508 It's a scarf. 667 00:53:12,822 --> 00:53:14,289 It's June. 668 00:53:14,357 --> 00:53:16,552 It's a summer scarf. 669 00:55:01,564 --> 00:55:03,054 Check it out. 670 00:55:07,370 --> 00:55:09,804 I wanna show you this. This is the one I wanted to show you. 671 00:55:09,873 --> 00:55:12,307 Her real name's Penny. 672 00:55:12,375 --> 00:55:14,036 You know how I know that? 673 00:55:15,645 --> 00:55:17,408 Bingo. 674 00:55:17,480 --> 00:55:20,347 Penny, Will. Will, Penny. 675 00:55:23,553 --> 00:55:26,989 Look at the license plate. Look at the license place. 676 00:55:27,057 --> 00:55:28,581 Yeah. It's filthy. 677 00:55:28,658 --> 00:55:30,523 Right? It's all covered in mud. The car is clean. 678 00:55:30,593 --> 00:55:32,220 Shh. Check out the car. Look at the car. 679 00:55:32,295 --> 00:55:34,160 Look at the car. It's clean here. 680 00:55:34,230 --> 00:55:35,993 And here's my thing. 681 00:55:37,600 --> 00:55:40,831 She's married. But in this shot here, over here... 682 00:55:40,904 --> 00:55:42,565 Boom. I mean, look. 683 00:55:42,639 --> 00:55:44,266 Ring. 684 00:55:45,642 --> 00:55:47,234 No ring. 685 00:55:47,310 --> 00:55:48,868 That's it? Yeah. 686 00:55:48,945 --> 00:55:50,435 Here we go. Here we go. Boom. 687 00:55:50,513 --> 00:55:52,276 Oh, you're married too? 688 00:55:52,349 --> 00:55:54,078 She sucks his cock. 689 00:55:54,150 --> 00:55:58,109 She fuckin' sucks his fuckin' cock in this shot. 690 00:55:58,188 --> 00:56:00,952 Check this out. Look at this. The watch. 691 00:56:01,024 --> 00:56:03,151 You see what's goin' on here? No, I don't see. 692 00:56:03,226 --> 00:56:07,185 I shot this at 9:00. I remember. I definitely shot this at 9:00. 693 00:56:07,263 --> 00:56:09,731 I shot this at 9:00. 694 00:56:09,799 --> 00:56:11,790 He sets the watch back three hours. 695 00:56:11,868 --> 00:56:14,496 I shot this at 9:00, so he sets the watch back three hours, 696 00:56:14,571 --> 00:56:16,334 and he goes home to his wife and he says, 697 00:56:16,406 --> 00:56:18,271 "Oh, honey, my watch stopped. My watch stopped." 698 00:56:18,341 --> 00:56:20,935 You know... Hey, man, what are you doing? 699 00:56:21,010 --> 00:56:22,341 I'm... What are you doing? 700 00:56:22,412 --> 00:56:24,277 I'm showing you fuckin' pictures. 701 00:56:25,348 --> 00:56:28,784 What are you gonna do? You gonna stalk this woman? No, I'm not gonna... No. 702 00:56:28,852 --> 00:56:31,514 You gonna get a trench coat and magnifying glass... 703 00:56:31,588 --> 00:56:33,818 Come on. And stake out her P.O. Box? 704 00:56:33,890 --> 00:56:35,551 It's a... Look at yourself. 705 00:56:35,625 --> 00:56:37,616 You're two steps away from pullin' out the floorboards. 706 00:56:37,694 --> 00:56:40,561 Come on, man. I'm showing you pictures. 707 00:56:40,630 --> 00:56:42,257 Tell me that again. Tell me that again. 708 00:56:42,332 --> 00:56:45,324 Get the fuck off me, man. Get the fuck off me. Hey. 709 00:56:45,402 --> 00:56:47,165 I'm showing you this. This is my... 710 00:56:47,237 --> 00:56:49,501 Look at this. You know what this is? 711 00:56:49,572 --> 00:56:52,336 No. Okay. 712 00:56:52,409 --> 00:56:53,967 I'll tell you what this is. 713 00:56:54,043 --> 00:56:56,944 Gotcha. 714 00:56:57,013 --> 00:57:00,005 He set his watch back. Okay? So I shot this at 9:00. 715 00:57:00,083 --> 00:57:03,018 He goes home to his wife, 'cause this fuckin' guy's married. 716 00:57:04,788 --> 00:57:06,813 Just wanted to show you what I was working on. 717 00:57:06,890 --> 00:57:08,755 What are you gonna do? Hannah's right there. 718 00:57:10,927 --> 00:57:13,259 Let's go outside. I wanna talk to you. 719 00:57:16,633 --> 00:57:19,466 Shh! Shh. 720 00:57:31,281 --> 00:57:32,976 Three months, man. 721 00:57:34,717 --> 00:57:36,207 You're getting married in three months. 722 00:57:36,286 --> 00:57:38,186 Your fiancée's in the fuckin' hospital, 723 00:57:38,254 --> 00:57:40,085 and you're still out here looking. 724 00:57:42,292 --> 00:57:44,055 I mean, what are you looking for? 725 00:57:55,805 --> 00:57:57,295 Huh? 726 00:58:07,383 --> 00:58:09,180 You ever miss Jen? 727 00:58:13,223 --> 00:58:14,713 Ever miss her? 728 00:58:16,493 --> 00:58:18,859 I mean, do you ever find yourself, like, just... 729 00:58:21,397 --> 00:58:22,887 missing her? 730 00:58:29,472 --> 00:58:32,635 Sometimes I miss her. Sometimes she misses me. 731 00:58:34,444 --> 00:58:36,935 We just never seem to miss each other at the same time. 732 00:58:46,322 --> 00:58:48,415 Go to the hospital, Theo. 733 00:58:53,796 --> 00:58:55,627 Be there for her, man. 734 00:59:08,044 --> 00:59:09,375 Yeah. 735 00:59:12,949 --> 00:59:15,474 Strings Plucking] 736 00:59:40,243 --> 00:59:42,473 Hi. Hey. 737 00:59:42,545 --> 00:59:45,412 Is that the one you're gonna do at the open mic night? 738 00:59:45,481 --> 00:59:49,212 No. No, it's just a stupid toy. 739 00:59:49,285 --> 00:59:51,685 No. I thought it was really pretty. 740 00:59:52,655 --> 00:59:54,520 It's kind of, um, 741 00:59:54,591 --> 00:59:56,957 Karen Carpenter meets... 742 00:59:57,727 --> 01:00:00,218 Kermit on the lily pad. 743 01:00:05,101 --> 01:00:07,592 So, you know, we were talking earlier. 744 01:00:07,670 --> 01:00:10,969 Um, do you think they're gonna have to... 745 01:00:11,040 --> 01:00:12,530 Excise it? 746 01:00:12,609 --> 01:00:14,975 Possibly. Oh. 747 01:00:15,545 --> 01:00:17,376 That doesn't sound very good. 748 01:00:18,548 --> 01:00:21,676 No, it is not not good. 749 01:00:21,751 --> 01:00:24,948 Can you stop doing the voice? Sorry. 750 01:00:25,021 --> 01:00:26,511 Yeah. 751 01:00:26,589 --> 01:00:28,716 It works on the pediatric floor. 752 01:00:33,296 --> 01:00:34,786 Excising? 753 01:00:35,898 --> 01:00:38,628 It's just what happens if the antibiotic doesn't take. 754 01:00:38,701 --> 01:00:42,102 A surgeon comes in and removes the infected tissue. 755 01:00:42,171 --> 01:00:43,468 That's all. 756 01:00:43,539 --> 01:00:46,235 Why is the antibiotic not taking? 757 01:00:46,809 --> 01:00:49,107 Hard to say, but there's still some time. 758 01:00:49,178 --> 01:00:52,011 I just want to keep an eye on it for a little while longer, okay? 759 01:00:55,018 --> 01:00:56,679 So where's Theo? 760 01:00:59,322 --> 01:01:00,812 I don't know. 761 01:01:10,500 --> 01:01:12,195 Hello. 762 01:01:14,003 --> 01:01:15,493 Hello. 763 01:01:16,506 --> 01:01:18,940 Hello, hello, hello. Are you home? 764 01:01:22,045 --> 01:01:25,276 Uh, you know where I am. 765 01:01:30,720 --> 01:01:34,212 Hello? Hello? 766 01:01:34,924 --> 01:01:36,414 Hello? 767 01:01:36,492 --> 01:01:39,620 Are you home? 768 01:01:39,696 --> 01:01:41,596 Are you in the apartment? 769 01:02:24,807 --> 01:02:26,798 Twanging] 770 01:05:33,429 --> 01:05:35,727 Why were you going through my stuff? 771 01:05:43,606 --> 01:05:45,403 I wasn't going through. 772 01:05:47,543 --> 01:05:49,306 I found it. 773 01:05:49,879 --> 01:05:51,972 You found it? 774 01:05:52,048 --> 01:05:54,573 In a box in the closet? 775 01:05:55,151 --> 01:05:57,745 What does it matter? Why'd you save it? 776 01:05:59,121 --> 01:06:01,214 I don't know. They're... 777 01:06:01,290 --> 01:06:04,259 just somebody I met on a train, 778 01:06:05,428 --> 01:06:07,362 and I just threw it in a box. 779 01:06:07,430 --> 01:06:11,264 Someone you met on a train? Just... Yeah. 780 01:06:11,334 --> 01:06:13,325 I don't know if you meant to seduce, but you did. 781 01:06:13,402 --> 01:06:15,893 If you don't have a boyfriend, get in touch. 782 01:06:15,972 --> 01:06:18,099 Brett, the guy from the train. 783 01:06:18,174 --> 01:06:19,801 You memorized it? 784 01:06:19,875 --> 01:06:22,173 I don't know if you meant to seduce, but you did. 785 01:06:22,244 --> 01:06:24,371 If you don't have a boyfriend, please get in touch. 786 01:06:24,447 --> 01:06:28,406 You memorized it? Brett. From the train. 787 01:06:28,484 --> 01:06:30,748 I don't know if you meant to seduce, 788 01:06:32,888 --> 01:06:34,378 but you did. 789 01:06:36,292 --> 01:06:38,658 What are we... talking about here? 790 01:06:40,029 --> 01:06:42,259 I don't know if you meant to seduce, but you did. 791 01:06:42,331 --> 01:06:45,095 Why would someone write that? 792 01:06:45,167 --> 01:06:47,397 How would I know? 793 01:06:47,470 --> 01:06:49,301 Why would someone write it? 794 01:06:50,840 --> 01:06:52,671 Why would someone write that? 795 01:06:53,509 --> 01:06:55,409 Why were you going through my stuff? 796 01:06:55,478 --> 01:07:00,211 I mean, he had to, you know, in order to take that time out to write the letter and send it, 797 01:07:00,282 --> 01:07:02,307 I mean, he'd have to be... 798 01:07:03,753 --> 01:07:07,484 You know, he'd have to think that he had some kind of shot with you, right? 799 01:07:09,158 --> 01:07:10,887 He'd have to think he had a chance. 800 01:07:10,960 --> 01:07:13,758 Why would he think he had a chance? Why were you going through my stuff? 801 01:07:13,829 --> 01:07:16,627 I mean, you obviously didn't tell him you had a boyfriend. 802 01:07:16,699 --> 01:07:18,963 You obviously didn't tell him you had a boyfriend. 803 01:07:19,035 --> 01:07:22,129 Why wouldn't you tell him you have a boyfriend? 804 01:07:22,204 --> 01:07:24,263 Is this what you've been doing... with your time? 805 01:07:24,340 --> 01:07:27,468 You've been just going through my stuff? 806 01:07:27,543 --> 01:07:29,636 Obsessing about stupid things? 807 01:07:29,712 --> 01:07:32,442 That's what's kept you from being at the hospital with me? 808 01:07:32,515 --> 01:07:34,745 Stupid things. Just been sitting at home, 809 01:07:35,484 --> 01:07:37,145 making things up, 810 01:07:38,220 --> 01:07:40,188 not being here, being late, 811 01:07:40,256 --> 01:07:43,657 not calling me back, not having your phone on? 812 01:07:43,726 --> 01:07:45,887 Is this how you've been spending your time? 813 01:07:47,229 --> 01:07:49,459 Is this what you've been working on? 814 01:07:50,232 --> 01:07:53,258 I mean, if a girl came up to me and said, "Hey, you know, 815 01:07:56,405 --> 01:07:58,703 I think you're cute." 816 01:07:58,774 --> 01:08:00,901 I know you don't think that girls think that, but they do. 817 01:08:00,976 --> 01:08:02,967 They actually think I'm cute. 818 01:08:03,045 --> 01:08:06,879 So if a girl came up to me and said, "Hey, I think you're cute"... 819 01:08:06,949 --> 01:08:09,042 And I'd say, "Oh, well, you know." 820 01:08:09,118 --> 01:08:11,052 "Hey, you wanna go on a date?" Hey, whatever. 821 01:08:11,120 --> 01:08:12,849 "Can I get your fuckin' phone number?" 822 01:08:12,922 --> 01:08:15,550 I'd say, "I have a girlfriend. I have a fiancée." 823 01:08:15,624 --> 01:08:17,854 I don't know. I don't know why you didn't say it. 824 01:08:17,927 --> 01:08:21,090 Are you serious? Yeah, I'm serious. 825 01:08:21,163 --> 01:08:24,428 You think it's funny? 826 01:08:24,500 --> 01:08:26,525 I think it's ridiculous. Oh, you think it's ridiculous. 827 01:08:26,602 --> 01:08:28,433 Yeah. Oh, that's good. So do I. 828 01:08:28,504 --> 01:08:31,837 Why would you say that? Why wouldn't you say "I have a boyfriend, Brett." 829 01:08:32,408 --> 01:08:34,706 It didn't come up. 830 01:08:34,777 --> 01:08:37,268 It wouldn't come up. You have to bring it up. 831 01:08:37,346 --> 01:08:39,007 I have to bring it up? 832 01:08:39,081 --> 01:08:43,381 So I just have to bring up to anybody I meet that I have a boyfriend? 833 01:08:43,452 --> 01:08:45,920 Yeah. Everybody and anybody I meet? 834 01:08:45,988 --> 01:08:47,580 If you were proud, yeah. 835 01:08:47,656 --> 01:08:49,385 If I was proud? Yeah. 836 01:08:49,458 --> 01:08:51,926 Like if you were proud to be with me. 837 01:08:54,930 --> 01:08:56,761 That's ridiculous. 838 01:08:58,467 --> 01:09:00,492 That sounds ridiculous. 839 01:09:04,073 --> 01:09:07,975 I'm starting to get a real weird message from you, you know? 840 01:09:08,043 --> 01:09:09,874 There's no message. 841 01:09:09,945 --> 01:09:12,209 You never wanna fuck, right? 842 01:09:12,281 --> 01:09:14,112 I mean, you don't wanna fuck me. 843 01:09:15,184 --> 01:09:18,415 In the hospital? Yeah. No, I don't. 844 01:09:21,824 --> 01:09:23,655 Are you attracted to me anymore? 845 01:09:25,327 --> 01:09:28,160 I can't believe you're doing this. Are you attracted to me anymore? 846 01:09:28,230 --> 01:09:30,221 Of course. We're getting married. 847 01:09:30,299 --> 01:09:32,164 Right? 848 01:09:32,234 --> 01:09:33,724 You know. 849 01:09:38,007 --> 01:09:42,706 Dr. Reter, you've got a page. Dr. Reter, you have a page. 850 01:09:47,950 --> 01:09:49,440 Are you, uh... 851 01:09:50,786 --> 01:09:52,651 Are you scared to get married? 852 01:09:54,190 --> 01:09:55,680 Yeah. 853 01:09:56,859 --> 01:09:58,793 Yeah? 854 01:09:58,861 --> 01:10:00,556 Of course. 855 01:10:00,629 --> 01:10:03,325 Aren't you? Yeah. 856 01:12:58,040 --> 01:12:59,530 What happened? 857 01:13:00,876 --> 01:13:02,503 I was released. 858 01:13:04,813 --> 01:13:06,303 When? 859 01:13:08,450 --> 01:13:10,145 Couple hours ago. 860 01:13:12,454 --> 01:13:14,649 Did you call me? 861 01:13:14,723 --> 01:13:16,384 My mom took me. 862 01:13:27,836 --> 01:13:29,497 What are you looking at? 863 01:13:30,906 --> 01:13:33,841 Pictures. Huh? 864 01:13:33,909 --> 01:13:35,399 You took them. 865 01:13:42,518 --> 01:13:44,008 I don't... 866 01:13:45,154 --> 01:13:47,247 I don't really recognize them. 867 01:13:51,226 --> 01:13:52,716 Us. 868 01:14:00,803 --> 01:14:02,532 Me, mainly. 869 01:14:06,608 --> 01:14:08,405 You're not really in them. 870 01:14:15,050 --> 01:14:16,381 Hmm. 871 01:14:22,424 --> 01:14:23,914 Oh, shit. 872 01:14:25,561 --> 01:14:27,426 See this guy? 873 01:14:28,530 --> 01:14:30,623 I'm mad at that guy. 874 01:14:30,699 --> 01:14:32,189 No, I'm not. 875 01:14:34,269 --> 01:14:35,759 I'm not mad. 876 01:14:36,672 --> 01:14:38,367 He means well. 877 01:14:41,610 --> 01:14:43,100 I need you... 878 01:14:45,180 --> 01:14:47,478 to be here. 879 01:14:47,549 --> 01:14:51,383 I need you to say something or do something. 880 01:14:51,453 --> 01:14:52,943 I'm right here. 881 01:14:53,956 --> 01:14:57,255 Right? No. You're not. 882 01:15:02,164 --> 01:15:04,394 Let me ask you something. 883 01:15:04,466 --> 01:15:06,093 What? 884 01:15:06,168 --> 01:15:08,159 Let me ask you something. What? 885 01:15:10,472 --> 01:15:12,303 L... Listen to me, okay? 886 01:15:12,374 --> 01:15:15,571 I love you. Listen. Listen. No, not that. 887 01:15:15,644 --> 01:15:17,703 Listen. Listen. Listen. Listen. Not that. 888 01:15:17,779 --> 01:15:19,576 I love you. 889 01:15:19,648 --> 01:15:21,138 Okay? 890 01:15:21,884 --> 01:15:23,112 This is... Not that. 891 01:15:23,185 --> 01:15:25,949 I love you. I love you. 892 01:15:27,623 --> 01:15:29,386 I just... I don't... 893 01:15:33,095 --> 01:15:35,290 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 894 01:15:35,364 --> 01:15:36,661 I don't feel... You don't know? 895 01:15:36,732 --> 01:15:37,994 You don't know. You don't know. 896 01:15:38,066 --> 01:15:41,365 No, you... Listen. Listen. You don't know. You don't want this. 897 01:15:42,371 --> 01:15:43,565 I mean... I don't? 898 01:15:43,639 --> 01:15:45,630 No, no, no, no. Listen. Listen. 899 01:15:49,044 --> 01:15:52,343 Just... Just say something to make me stay. 900 01:15:52,414 --> 01:15:54,143 Um... Just say it. 901 01:15:54,216 --> 01:15:57,481 Please... Do you want... I know l... 902 01:15:57,553 --> 01:16:00,488 Listen to me. Listen to me. 903 01:16:00,556 --> 01:16:02,114 You can't. You can't. Maybe... 904 01:16:02,190 --> 01:16:03,452 Listen. You can't. 905 01:16:03,525 --> 01:16:06,289 No, no, no, no. Listen. Maybe we need, right now, maybe... 906 01:16:06,361 --> 01:16:08,693 Maybe the best thing is to, uh... 907 01:16:11,099 --> 01:16:13,829 is just to take space, because I don't even... 908 01:16:13,902 --> 01:16:15,164 Listen, I don't even... Don't. 909 01:16:15,237 --> 01:16:16,966 No, no, listen. Listen. Listen. 910 01:16:24,613 --> 01:16:26,103 I can't. 911 01:16:27,382 --> 01:16:30,283 I know. You have a lot of space. 912 01:16:47,002 --> 01:16:50,938 It's funny, 'cause I always think back to the moment I met you, 913 01:16:51,006 --> 01:16:52,974 and then I say... 914 01:16:53,041 --> 01:16:56,477 I just wish that, uh, that moment, you know, like... 915 01:16:58,313 --> 01:17:00,838 It's like I want to... Fuck that moment. 916 01:17:00,916 --> 01:17:04,647 No, no, no. It's not that. I wanna re... 917 01:17:04,720 --> 01:17:07,348 I wanna bring you back. 918 01:17:08,824 --> 01:17:11,224 I wanna bring... I wanna bring... I wanna bring us back. 919 01:17:18,300 --> 01:17:21,235 If I could show you, um... 920 01:17:21,303 --> 01:17:25,706 It doesn't feel like... It doesn't feel that great not to be, um... 921 01:17:28,543 --> 01:17:31,239 You're not saying anything. Nothing. 922 01:17:31,313 --> 01:17:35,409 No, I'm saying... I'm telling you it doesn't feel that great not to be wanted. 923 01:17:37,552 --> 01:17:40,453 It doesn't feel that great not to be, uh, 924 01:17:41,923 --> 01:17:43,413 needed. 925 01:17:44,426 --> 01:17:45,916 And, uh... 926 01:17:48,897 --> 01:17:52,060 It just doesn't feel that great, so... 927 01:17:54,169 --> 01:17:56,569 I'm sorry, but, uh... 928 01:18:02,678 --> 01:18:04,737 I love you. 929 01:18:04,813 --> 01:18:05,802 No. 930 01:18:08,850 --> 01:18:09,839 No. 931 01:18:52,060 --> 01:18:53,084 Mmm. 932 01:19:06,308 --> 01:19:08,276 Griffy! 933 01:19:10,378 --> 01:19:12,608 Griff. Come here, boy. 934 01:19:12,681 --> 01:19:14,308 Come here. 935 01:19:14,382 --> 01:19:15,872 Yeah. Yeah, come here. 936 01:19:15,951 --> 01:19:18,317 Come here. Please come here. 937 01:19:18,386 --> 01:19:21,287 Come here. Yeah. Come here, boy. 938 01:19:23,024 --> 01:19:24,685 Oh, yeah. That's a good, sweet boy. 939 01:19:24,760 --> 01:19:26,455 Can I pick you up? 940 01:19:26,528 --> 01:19:28,052 Here, I'll pick you up. 941 01:19:28,130 --> 01:19:31,463 Ohh, sweet boy. 942 01:19:31,533 --> 01:19:33,023 That's a good, sweet boy. 943 01:19:33,101 --> 01:19:35,160 Come here. Can I have kisses? 944 01:19:35,237 --> 01:19:37,000 Can I have kisses, please? 945 01:19:48,316 --> 01:19:50,409 I love you, boy. I love you. 946 01:19:50,485 --> 01:19:51,975 I love you. 947 01:19:52,053 --> 01:19:53,714 I ain't gonna leave you. 948 01:19:54,723 --> 01:19:57,283 I ain't gonna leave. I ain't gonna leave you. 949 01:19:57,359 --> 01:19:59,327 Yah. 950 01:19:59,394 --> 01:20:01,453 You know what I was thinkin'? 951 01:20:01,530 --> 01:20:03,293 You know what I was thinking, Griffy? 952 01:20:30,659 --> 01:20:34,459 ♪ I leaned on you today ♪ 953 01:20:36,498 --> 01:20:41,629 ♪ I regularly hurt, but never say ♪ 954 01:20:45,106 --> 01:20:49,065 ♪ I nearly wore the window through ♪ 955 01:20:51,680 --> 01:20:58,347 ♪ Where was air-sea rescue? ♪ 956 01:20:59,354 --> 01:21:04,155 ♪ The cavalry with tea and sympathy ♪ 957 01:21:06,728 --> 01:21:10,596 ♪ You were there ♪ 958 01:21:10,665 --> 01:21:13,998 ♪ Runcture repair ♪ 959 01:21:15,837 --> 01:21:19,534 ♪ I leaned on you today ♪ 960 01:21:21,610 --> 01:21:26,946 ♪ I regularly hurt, but never say ♪ 961 01:21:29,117 --> 01:21:34,453 ♪ You patched me up and sent me on my way ♪ 962 01:21:38,493 --> 01:21:42,088 ♪ I leaned on you today ♪♪ 963 01:22:50,966 --> 01:22:52,729 Yeah, I got him. You spoke to him? 964 01:22:52,801 --> 01:22:53,790 Yeah. Okay. 965 01:22:53,868 --> 01:22:56,564 Everything is fine. I think I'll call him myself. 966 01:22:56,638 --> 01:22:58,833 Yeah. Oh. 967 01:22:58,907 --> 01:23:01,933 See that gentleman over there? Please try to get him out of the lobby. All right. 968 01:23:11,886 --> 01:23:14,081 don't have to talk to you again. 969 01:23:14,155 --> 01:23:16,123 Come on. Let's go. You have to go. 970 01:24:02,270 --> 01:24:03,737 What the fuck? 971 01:24:03,805 --> 01:24:05,295 He's back. 972 01:24:05,874 --> 01:24:07,307 Can you come down? 973 01:24:30,999 --> 01:24:33,126 Can I help you with something? 974 01:24:42,077 --> 01:24:43,908 Can I help you? 975 01:24:46,414 --> 01:24:48,006 Hanging out for quite a while. 976 01:24:48,083 --> 01:24:50,745 Something I can do for you? 977 01:25:07,035 --> 01:25:09,196 He's gone. All clear. 978 01:27:42,290 --> 01:27:44,053 Daddy! Come on over here. 979 01:27:44,125 --> 01:27:47,219 How's my little princess? 980 01:27:48,329 --> 01:27:51,389 Where's my other girl? Come here, you. Come here, you. 981 01:27:51,466 --> 01:27:54,833 Go get Mommy. Come on. Upstairs. Everybody go get Mommy. Let's go. Let's go. Let's go. 982 01:29:40,708 --> 01:29:43,506 ♪ There was once a boy ♪ 983 01:29:44,112 --> 01:29:45,977 ♪ Nine years old ♪ 984 01:29:46,047 --> 01:29:50,313 ♪ Wanted a girl to have and hold ♪ 985 01:29:50,385 --> 01:29:52,046 ♪ There was once a girl ♪ 986 01:29:52,120 --> 01:29:54,680 ♪ She was out there too ♪ 987 01:29:54,756 --> 01:29:58,624 ♪ Told the boy I'm gonna marry you ♪ 988 01:29:58,693 --> 01:30:02,754 ♪ You don't know what I can do ♪ 989 01:30:03,598 --> 01:30:07,625 ♪ Gonna be the one to fill my shoes ♪ 990 01:30:07,702 --> 01:30:12,139 ♪ You don't know what I can be ♪ 991 01:30:12,206 --> 01:30:16,609 ♪ Gonna be the one who looks like me ♪ 992 01:30:33,528 --> 01:30:35,621 ♪ There was once a girl ♪ 993 01:30:36,397 --> 01:30:38,194 ♪ Nine years old ♪ 994 01:30:38,266 --> 01:30:42,669 ♪ She wanted a boy to have and hold ♪ 995 01:30:42,737 --> 01:30:47,003 ♪ There was once a boy and he was out there too ♪ 996 01:30:47,074 --> 01:30:51,204 ♪ He said to the girl I'm gonna marry you ♪ 997 01:30:51,279 --> 01:30:55,238 ♪ You don't know what I can do ♪ 998 01:30:55,950 --> 01:30:59,977 ♪ Gonna be the one to fill my shoe ♪ 999 01:31:00,054 --> 01:31:04,855 ♪ You don't know what I can be ♪ 1000 01:31:04,926 --> 01:31:08,987 ♪ Gonna be the one who looks like me ♪ 1001 01:31:25,947 --> 01:31:28,040 ♪ I don't wanna let you down ♪ 1002 01:31:28,115 --> 01:31:30,345 ♪ But I gotta let you go ♪ 1003 01:31:30,418 --> 01:31:32,682 ♪ Don't wanna talk about ♪ 1004 01:31:32,753 --> 01:31:34,948 ♪ What we did or didn't know ♪ 1005 01:31:35,022 --> 01:31:37,047 ♪ There's nothin' left to do ♪ 1006 01:31:37,124 --> 01:31:39,422 ♪ There's nothin' left to say ♪ 1007 01:31:39,494 --> 01:31:42,793 ♪ Never really lived here anyway ♪ 1008 01:31:43,764 --> 01:31:48,133 ♪ You don't know what I can do ♪ 1009 01:31:48,202 --> 01:31:52,070 ♪ Gonna be the one to fill my shoe ♪ 1010 01:31:52,139 --> 01:31:56,872 ♪ You don't know what I can be ♪ 1011 01:31:56,944 --> 01:32:00,971 ♪ Gonna be the one who looks like me ♪ 1012 01:32:11,158 --> 01:32:13,092 ♪ What you, what you want now? ♪ 1013 01:32:15,463 --> 01:32:17,761 ♪ What you, what you want now? ♪ 1014 01:32:18,499 --> 01:32:19,989 ♪ What you want? ♪ 1015 01:32:20,067 --> 01:32:22,535 ♪ What you, what you want now? ♪ 1016 01:32:22,603 --> 01:32:26,903 ♪ What you want? What you, what you want now? ♪ 1017 01:32:26,974 --> 01:32:30,603 ♪ What you want? What you, what you want now? ♪ 1018 01:32:31,312 --> 01:32:32,870 ♪ What you ♪ 1019 01:32:32,947 --> 01:32:35,313 ♪ What you, what you want now? ♪♪ 1020 01:32:53,267 --> 01:32:56,236 ♪ When all the numbers swim together ♪ 1021 01:32:56,304 --> 01:32:58,033 ♪ And all the shadows settle ♪ 1022 01:32:58,105 --> 01:33:00,471 ♪ When doors forced open shut again ♪ 1023 01:33:00,541 --> 01:33:02,907 ♪ A flytrap and a petal ♪ 1024 01:33:02,977 --> 01:33:07,573 ♪ My eyes burn and claws rush in to fill them ♪ 1025 01:33:07,648 --> 01:33:10,139 ♪ And in the morning after the night ♪ 1026 01:33:10,217 --> 01:33:12,617 ♪ I fall in love with the light ♪ 1027 01:33:12,687 --> 01:33:15,121 ♪ It is so clear I realize ♪ 1028 01:33:15,189 --> 01:33:18,556 ♪ And here at last I have my eyes ♪ 1029 01:33:30,605 --> 01:33:33,005 ♪ When all the figures sound retreat ♪ 1030 01:33:33,074 --> 01:33:35,235 ♪ The soft skin starts to shrivel ♪ 1031 01:33:35,309 --> 01:33:37,834 ♪ When dreams made real become less sweet ♪ 1032 01:33:37,912 --> 01:33:40,176 ♪ The orchid and the metal ♪ 1033 01:33:40,247 --> 01:33:44,946 ♪ My sex turns and claws rush in to spill them ♪ 1034 01:33:45,019 --> 01:33:47,510 ♪ And in the morning after the night ♪ 1035 01:33:47,588 --> 01:33:49,886 ♪ I fall in love with the light ♪ 1036 01:33:49,957 --> 01:33:52,221 ♪ It is so pure I can arrive ♪ 1037 01:33:52,293 --> 01:33:55,353 ♪ Without the fear of seeing my eyes ♪ 1038 01:34:10,311 --> 01:34:12,711 ♪ When all the characters full size ♪ 1039 01:34:12,780 --> 01:34:14,975 ♪ And every moon is level ♪ 1040 01:34:15,049 --> 01:34:17,313 ♪ When all the spirits burn in lies ♪ 1041 01:34:17,385 --> 01:34:19,649 ♪ As center grief by steel ♪ 1042 01:34:19,720 --> 01:34:24,555 ♪ My eyes burn and claws rush in to fill them ♪ 1043 01:34:24,625 --> 01:34:27,059 ♪ But in the morning after the night ♪ 1044 01:34:27,128 --> 01:34:29,460 ♪ I fall in love with the light ♪ 1045 01:34:29,530 --> 01:34:31,794 ♪ It is so clear I realize ♪ 1046 01:34:31,866 --> 01:34:35,302 ♪ And now at last I have my eyes ♪ 1047 01:34:43,944 --> 01:34:46,105 ♪ And in the morning after the night ♪ 1048 01:34:46,180 --> 01:34:48,614 ♪ I fall in love with the light ♪ 1049 01:34:48,683 --> 01:34:50,548 ♪ And in the morning after the night ♪ 1050 01:34:50,618 --> 01:34:53,644 ♪ I fall in love with the light ♪ 1051 01:34:53,721 --> 01:34:55,484 ♪ And in the morning after the night ♪ 1052 01:34:55,556 --> 01:34:58,047 ♪ I fall in love with the light ♪♪ 1053 01:35:36,997 --> 01:35:39,557 Folk Chords] 1054 01:35:47,007 --> 01:35:50,340 ♪ He don't want me to come ♪ 1055 01:35:51,645 --> 01:35:55,172 ♪ He don't want me to go ♪ 1056 01:35:56,550 --> 01:35:59,348 ♪ He don't want me to leave ♪ 1057 01:35:59,420 --> 01:36:01,854 ♪ Don't want me to stay ♪ 1058 01:36:01,922 --> 01:36:04,720 ♪ Don't want me to grow ♪ 1059 01:36:04,792 --> 01:36:09,456 ♪ He says, Hey, Jo ♪ 1060 01:36:10,464 --> 01:36:15,231 ♪ I don't know what you were saying'♪ 1061 01:36:15,302 --> 01:36:19,966 ♪ I don't know the games he's playing'♪ 1062 01:36:20,040 --> 01:36:23,942 ♪ I don't know what to believe ♪ 1063 01:36:32,419 --> 01:36:35,855 ♪ She don't want me to come ♪ 1064 01:36:37,258 --> 01:36:40,887 ♪ She don't want me to go ♪ 1065 01:36:42,129 --> 01:36:44,893 ♪ She don't want me to live ♪ 1066 01:36:44,965 --> 01:36:47,160 ♪ Don't want me to learn ♪ 1067 01:36:47,234 --> 01:36:50,397 ♪ Don't want me to know ♪ 1068 01:36:50,471 --> 01:36:55,170 ♪ She says, Hey, Jo ♪ 1069 01:36:56,177 --> 01:37:00,807 ♪ I don't know what you were saying'♪ ♪ I don't know what you were saying'♪ 1070 01:37:00,881 --> 01:37:05,614 ♪ I don't know the games he was playing'♪ ♪ I don't know the games she was playing'♪ 1071 01:37:05,686 --> 01:37:09,520 ♪ I don't know what you believe ♪ 1072 01:37:36,183 --> 01:37:40,677 ♪ He says, Hey, Jo ♪ 1073 01:37:41,789 --> 01:37:46,419 ♪ I don't know what you were saying'♪ ♪ I don't know what you were saying'♪ 1074 01:37:46,493 --> 01:37:51,089 ♪ I don't know what games he was playing'♪ ♪ I don't know what games she was playing'♪ 1075 01:37:51,165 --> 01:37:55,067 ♪ I don't know what to believe ♪♪76994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.