Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,368 --> 00:00:37,893
Ahh!
2
00:01:40,600 --> 00:01:42,090
Here, boy.
3
00:02:31,851 --> 00:02:34,479
What's it like, seeing yourself?
4
00:02:34,554 --> 00:02:36,044
Whew!
5
00:02:36,923 --> 00:02:38,720
A bit shocking.
6
00:02:39,459 --> 00:02:43,156
What I loved about these shots
is the way that everyone responded to you.
7
00:02:43,229 --> 00:02:44,560
The-The... It's...
Yeah.
8
00:02:44,631 --> 00:02:46,861
The woman, the children. Yeah.
Like they're happy to talk to me.
9
00:02:46,933 --> 00:02:50,801
The people in this neighborhood,
they, uh... They really love you.
10
00:02:50,870 --> 00:02:52,838
Yeah.
11
00:02:52,906 --> 00:02:55,101
How long you been doing this?
12
00:02:55,175 --> 00:02:58,338
Uh, just like a year now.
13
00:02:58,411 --> 00:03:01,039
I've been doing wedding photog...
I've been shooting my whole life.
14
00:03:01,114 --> 00:03:03,776
But this is...
This is something kind of new.
15
00:03:03,850 --> 00:03:05,784
How many have you done so far?
16
00:03:05,852 --> 00:03:10,346
Uh, about...
I've done about like 12.
Yeah, believe it or not.
17
00:03:10,423 --> 00:03:12,687
You make a living?
Yeah. Yeah.
18
00:03:12,759 --> 00:03:15,284
I mean, enough to get by.
19
00:03:15,361 --> 00:03:17,955
Hmm. Let me ask you something.
Yeah.
20
00:03:18,798 --> 00:03:20,390
How was I?
21
00:03:21,935 --> 00:03:24,062
How... How...
22
00:03:24,137 --> 00:03:26,833
Oh, you were, uh... You were terrific.
23
00:03:26,906 --> 00:03:28,339
I mean...
Yeah?
24
00:03:28,408 --> 00:03:29,898
Look at you.
25
00:03:31,778 --> 00:03:33,268
Yeah.
26
00:03:34,814 --> 00:03:37,009
Gumshoot.
Is that one word or two?
27
00:03:37,083 --> 00:03:38,175
One.
28
00:03:38,251 --> 00:03:40,811
Like gumshoe. I get it.
29
00:03:40,887 --> 00:03:42,752
Who's playing the music?
30
00:03:42,822 --> 00:03:45,882
Uh, that's my, uh...
That's my girlfriend.
31
00:03:45,959 --> 00:03:48,894
Uh, my fiancée, Natalie.
32
00:03:48,962 --> 00:03:50,395
You getting married
in a couple of weeks?
33
00:03:50,463 --> 00:03:53,591
Three months, two weeks,
to be exact.
34
00:03:53,666 --> 00:03:56,567
You got it down to the day.
How many hours?
35
00:03:59,339 --> 00:04:00,829
Thank you.
36
00:04:01,741 --> 00:04:03,231
Thank you.
37
00:04:08,114 --> 00:04:10,674
See you later, Mr. Margolin.
Yeah.
38
00:04:10,750 --> 00:04:12,308
See you around.
39
00:04:12,385 --> 00:04:14,182
♪ There once was a boy ♪
40
00:04:14,254 --> 00:04:15,915
♪ Who was nine years old ♪
41
00:04:16,990 --> 00:04:18,617
♪ He wanted a girl ♪
42
00:04:18,691 --> 00:04:20,625
♪ To have and hold ♪
43
00:04:20,693 --> 00:04:22,490
♪ There once was a girl ♪
44
00:04:22,562 --> 00:04:24,587
♪ She was out there too ♪
45
00:04:24,664 --> 00:04:26,359
♪ She said to the boy ♪
46
00:04:26,432 --> 00:04:28,696
♪ I'm gonna marry you ♪
47
00:04:28,768 --> 00:04:30,531
Sounds good.
48
00:04:31,271 --> 00:04:32,465
- Hi.
- Hey.
49
00:04:32,538 --> 00:04:34,233
How was it?
Sorry. I didn't mean to interrupt.
50
00:04:34,307 --> 00:04:36,172
No, it's okay. How was it?
51
00:04:36,242 --> 00:04:37,607
It was great.
Cool.
52
00:04:37,677 --> 00:04:39,542
Did he see you?
53
00:04:39,612 --> 00:04:41,944
No. He heard you though.
54
00:04:42,015 --> 00:04:43,482
Really?
Play more?
55
00:04:43,549 --> 00:04:45,710
♪♪ Sure. You wanna play with me?
56
00:04:45,785 --> 00:04:47,116
Yeah.
57
00:04:49,422 --> 00:04:51,185
Do you remember?
Yeah. Like this?
58
00:04:53,960 --> 00:04:57,054
No.
Not at all.
59
00:04:57,130 --> 00:04:59,325
Five, six, seven, eight.
One, two, three, four.
60
00:05:04,470 --> 00:05:06,062
Nice.
61
00:05:08,908 --> 00:05:10,933
♪ There once was a boy ♪
62
00:05:11,010 --> 00:05:13,069
♪ Nine years old ♪
63
00:05:13,146 --> 00:05:15,171
♪ Wanted a girl ♪
64
00:05:15,248 --> 00:05:17,011
♪ To have and hold ♪
65
00:05:17,083 --> 00:05:19,483
♪ There once was a girl ♪
66
00:05:19,552 --> 00:05:21,486
♪ Out there too ♪
67
00:05:21,554 --> 00:05:23,044
♪ Said to the boy ♪
68
00:05:23,122 --> 00:05:25,056
♪ I'm gonna marry you ♪
69
00:05:25,124 --> 00:05:27,524
♪ You don't know ♪
70
00:05:27,593 --> 00:05:29,754
♪ What I can do ♪
71
00:05:29,829 --> 00:05:33,287
♪ Gonna be the one
to fill my shoes ♪
72
00:05:33,366 --> 00:05:35,698
♪ You don't know ♪
73
00:05:35,768 --> 00:05:38,202
♪ What I can be ♪
74
00:05:38,271 --> 00:05:39,363
♪ Tell me ♪
75
00:05:39,439 --> 00:05:41,703
♪ What's that last line? ♪♪
I don't know.
76
00:05:47,413 --> 00:05:49,608
I like it. Keep going.
77
00:05:49,682 --> 00:05:52,276
Will you come up and play with me?
On stage?
78
00:05:52,352 --> 00:05:54,149
No. I'd ruin it.
79
00:05:54,220 --> 00:05:56,415
You won't ruin it.
What do you mean?
80
00:05:56,489 --> 00:05:58,184
I'll screw it up. I mean, I'm not...
81
00:05:58,257 --> 00:06:00,418
It's a stupid open mic night.
82
00:06:00,493 --> 00:06:02,825
I would maybe...
83
00:06:02,895 --> 00:06:04,863
Yeah. I wanna watch you though.
84
00:06:04,931 --> 00:06:07,365
That's my favorite part.
You can watch me
from the stage.
85
00:06:07,433 --> 00:06:09,367
I don't wanna be on the stage.
86
00:06:09,435 --> 00:06:11,528
You be on the stage.
You're better on the stage.
87
00:06:11,604 --> 00:06:13,094
I have an idea.
88
00:06:21,781 --> 00:06:24,215
You can wear this.
89
00:06:26,886 --> 00:06:30,720
There. Now nobody
will know who you are.
90
00:06:34,894 --> 00:06:38,591
Good doggie. Look. Good boy.
91
00:06:38,664 --> 00:06:40,325
That's a good boy.
92
00:06:40,400 --> 00:06:42,834
I don't wanna play.
93
00:06:45,304 --> 00:06:47,067
Aw.
94
00:06:47,140 --> 00:06:49,802
No!
95
00:06:49,876 --> 00:06:52,106
Griff, help.
96
00:06:56,249 --> 00:06:57,910
Help me, Griff!
97
00:07:02,121 --> 00:07:05,386
No!
98
00:07:22,909 --> 00:07:24,604
You know, I think I smell.
99
00:07:24,677 --> 00:07:26,645
I think I should take a shower.
100
00:07:26,712 --> 00:07:29,943
I'll just do it really quick.
You smell so good right now.
101
00:07:30,016 --> 00:07:32,143
Just two seconds.
102
00:07:32,218 --> 00:07:34,209
Two... Two seconds.
103
00:07:35,221 --> 00:07:37,212
I'll be right back, okay?
104
00:08:09,021 --> 00:08:12,218
Let's see some teeth.
105
00:08:12,291 --> 00:08:14,486
Beautiful, big smiles. Come on.
106
00:08:14,560 --> 00:08:18,360
Let's do this and get out of here.
There's a lot of good dancing to be done.
Okay.
107
00:08:19,298 --> 00:08:22,165
We should be looking
at each other, right?
Yeah, look at each other.
108
00:08:22,235 --> 00:08:24,601
Okay. Hi.
Hi.
109
00:08:24,670 --> 00:08:27,264
You can look
towards the camera.
That's great.
110
00:08:27,340 --> 00:08:30,571
And let's-let's shake it out.
Let's not pose as much.
111
00:08:30,643 --> 00:08:32,338
Yeah, just talk to each other.
112
00:08:32,411 --> 00:08:34,879
Smile.
Hey.
113
00:08:34,947 --> 00:08:38,849
- You wanna make
your brother smile for a second?
- Are you smi...
114
00:08:38,918 --> 00:08:40,909
Can we see a kiss right here?
115
00:08:43,556 --> 00:08:45,285
Yeah, that's nice.
Another one.
116
00:08:45,358 --> 00:08:47,121
Perfect. Hold that.
117
00:08:47,193 --> 00:08:48,421
Hey!
Valerie.
118
00:08:48,494 --> 00:08:50,052
Is she going?
You wanna get her?
119
00:08:50,129 --> 00:08:53,428
Where should I put my hands?
Yeah, you can put...
You know what? You know, um...
120
00:08:54,967 --> 00:08:56,434
Oh. My dress.
Your dress is...
121
00:08:56,502 --> 00:08:58,265
Mom, my dress is...
122
00:08:58,337 --> 00:09:00,328
Mom, the dress
is getting filthy here.
123
00:09:00,406 --> 00:09:02,340
Okay. I have to do everything.
124
00:09:02,408 --> 00:09:04,569
Dad. Dad, we talked about this.
125
00:09:04,644 --> 00:09:06,908
We know more about it
than you do.
126
00:09:06,979 --> 00:09:09,447
You look great,
I'll tell you that.
Thank you. Thank you.
127
00:09:09,515 --> 00:09:12,712
You stay near me.
Hold the smile. Bigger. Bigger.
128
00:09:12,785 --> 00:09:14,980
You're happy.
You're happy.
129
00:09:15,054 --> 00:09:16,783
I mean, I am happy.
Yes.
130
00:09:16,856 --> 00:09:18,687
Don't dump the flowers,
okay?
Okay.
131
00:09:18,758 --> 00:09:21,283
Okay?
That sounds like
a really good plan.
132
00:09:23,930 --> 00:09:26,558
Can you make sure
she doesn't dump the flowers...
133
00:09:26,632 --> 00:09:28,691
or run away forever?
134
00:09:28,768 --> 00:09:33,000
Oh, and you have to make sure
that all of the flowers
are in the basket.
135
00:09:33,072 --> 00:09:35,302
All right, everybody.
Let's do this thing.
136
00:09:36,175 --> 00:09:38,268
What's he doing?
He's on his cell phone.
137
00:09:38,344 --> 00:09:39,834
What's going on?
138
00:09:59,765 --> 00:10:01,699
How you doing?
139
00:10:01,767 --> 00:10:04,065
You look good.
140
00:10:05,905 --> 00:10:07,395
Chewing.
141
00:10:10,876 --> 00:10:12,366
Stop.
142
00:10:21,387 --> 00:10:23,150
Your dad called.
143
00:10:23,956 --> 00:10:26,254
Could you not talk
about my dad right now?
144
00:10:26,325 --> 00:10:29,761
Your dad, your dad,
your dad. Your dad called.
145
00:10:29,829 --> 00:10:32,957
I was just getting like
slightly aroused,
146
00:10:33,032 --> 00:10:35,466
and then you mentioned my dad,
and now I feel like...
147
00:10:36,235 --> 00:10:38,829
My, uh... Yeah, my dick
just went schwoop.
148
00:10:38,904 --> 00:10:41,338
It's pink... the chicken.
149
00:10:41,407 --> 00:10:43,307
No, it's not.
150
00:10:43,376 --> 00:10:45,139
Do you want a beer?
Yes, please.
151
00:10:45,211 --> 00:10:47,372
Yeah, he called me
like 15 times today.
152
00:10:47,446 --> 00:10:49,573
Yeah, you should call him back.
I should.
153
00:10:52,084 --> 00:10:54,450
Bitching and moaning about...
154
00:10:54,520 --> 00:10:56,010
Thanks.
My job.
155
00:10:56,088 --> 00:10:58,079
Love you.
Love you too.
156
00:10:59,692 --> 00:11:03,219
"A man my age
should have a better income."
157
00:11:03,295 --> 00:11:05,627
All that same shit.
Oh, that story.
158
00:11:05,698 --> 00:11:07,222
Right.
Mm-hmm.
159
00:11:07,299 --> 00:11:09,665
And what about your mom?
What does she say?
160
00:11:09,735 --> 00:11:11,259
It pays the bills.
161
00:11:11,337 --> 00:11:13,805
Pays the bills. She's right.
162
00:11:13,873 --> 00:11:16,467
And then she started talking
about the wedding invitations.
163
00:11:16,542 --> 00:11:18,908
Oh!
We have to pick 'em.
I'm sorry.
164
00:11:18,978 --> 00:11:21,538
I know. I know. I just...
I just don't...
165
00:11:21,614 --> 00:11:23,548
You have to call her.
I know.
166
00:11:23,616 --> 00:11:25,447
She wants to do it with you.
I know.
167
00:11:25,518 --> 00:11:28,851
Red or blue.
Just pick it and we can move on.
L... I just don't care.
168
00:11:28,921 --> 00:11:31,253
You know? I don't really care.
169
00:11:31,323 --> 00:11:32,984
I don't care either.
170
00:11:34,260 --> 00:11:36,592
What do we do?
171
00:11:36,662 --> 00:11:38,152
Red or blue?
172
00:11:39,699 --> 00:11:41,030
Rue.
Rue?
173
00:11:42,501 --> 00:11:44,992
Here. Let's flip.
174
00:11:45,071 --> 00:11:47,062
This is what we're gonna do.
175
00:11:49,575 --> 00:11:51,065
Here we go.
176
00:11:51,744 --> 00:11:54,144
If it's, uh...
If it's green, we go blue.
177
00:11:54,213 --> 00:11:56,477
If it's red, we go red,
and we get this over with.
178
00:11:56,549 --> 00:11:59,814
If it's yellow, we elope.
Ooh. Okay.
179
00:12:06,325 --> 00:12:07,849
Elope.
Elope.
180
00:12:07,927 --> 00:12:09,792
Let's elope.
Let's elope.
181
00:12:09,862 --> 00:12:11,193
Let's do it.
Seriously.
182
00:12:11,263 --> 00:12:12,821
Right now.
I'll fucking do it.
183
00:12:12,898 --> 00:12:14,422
I'll fucking do it.
Turn off the stove.
184
00:12:16,102 --> 00:12:17,592
We can't.
185
00:12:17,670 --> 00:12:19,763
I can't. I can't.
186
00:12:26,245 --> 00:12:27,644
Blue.
Blue.
187
00:12:27,713 --> 00:12:28,771
Done.
Done.
188
00:12:28,848 --> 00:12:30,145
Over.
Yeah?
189
00:12:30,216 --> 00:12:32,150
It's over.
Okay.
190
00:12:32,218 --> 00:12:33,879
You cool?
I'm fine.
191
00:12:33,953 --> 00:12:35,921
I'm totally fine.
I'm done with it.
192
00:12:35,988 --> 00:12:37,979
Oh, completely.
It's over.
193
00:12:39,525 --> 00:12:41,186
Love you.
194
00:12:44,864 --> 00:12:46,354
Almost done.
195
00:12:47,466 --> 00:12:50,367
Can you clean your shit
off the table, please?
I'm getting it.
196
00:12:52,371 --> 00:12:53,804
Would you like me to help?
197
00:12:53,873 --> 00:12:55,340
Yeah.
198
00:12:56,509 --> 00:12:58,306
Who's Subgirl?
199
00:12:58,377 --> 00:12:59,867
It's Gumshoot.
200
00:12:59,945 --> 00:13:03,073
Ah! The photo stalking continues.
201
00:13:03,983 --> 00:13:06,213
Wait. 9:00 a. M?
I'll do it.
202
00:13:06,285 --> 00:13:08,150
You haven't seen 9:00 a.m.
Since the '90s.
203
00:13:08,220 --> 00:13:10,211
Thanks.
204
00:13:10,289 --> 00:13:12,257
See, I'm a good help here.
Mm-hmm.
205
00:13:12,324 --> 00:13:14,258
I'm a really good help.
You know why?
206
00:13:14,326 --> 00:13:16,351
Why?
'Cause as I do this,
207
00:13:16,428 --> 00:13:19,420
you'll just sit there and burn
the garlic the whole time.
Oh, shit!
208
00:13:19,498 --> 00:13:21,295
Not burning it.
Not burning it. Shit.
209
00:13:21,367 --> 00:13:24,666
I've heard that before.
It's burnt, right?
Nope.
210
00:13:24,737 --> 00:13:26,796
It's not burnt. It's not burnt.
It's not burnt?
211
00:13:26,872 --> 00:13:29,432
- Ow! Fuck!
- You okay?
212
00:13:29,508 --> 00:13:31,442
Mm, yeah.
213
00:13:31,510 --> 00:13:33,205
You all right?
214
00:13:33,279 --> 00:13:35,144
It's bleeding.
Shit. Sorry.
215
00:13:35,214 --> 00:13:38,513
Here. Put this on it.
216
00:13:39,852 --> 00:13:41,649
Here. Like this.
I burnt the garlic.
217
00:13:52,097 --> 00:13:53,587
♪ Hey ♪
218
00:13:56,368 --> 00:14:00,304
♪ Well, now, let me tell you, yes,
the story of my life ♪
219
00:14:00,372 --> 00:14:04,968
♪ I met this girl,
this Liverpool girl,
that I asked to be my wife ♪
220
00:14:05,044 --> 00:14:09,276
♪ She said she would, but first of all
she'd want a shiny ring ♪
221
00:14:09,348 --> 00:14:11,509
♪ Well, I got that girl that diamond ring ♪
222
00:14:11,584 --> 00:14:13,176
♪ Well, money never brings ♪
223
00:14:13,252 --> 00:14:15,015
♪ Well, I said no ♪ ♪ No ♪
224
00:14:15,087 --> 00:14:16,019
♪ No ♪ ♪ No ♪
225
00:14:16,088 --> 00:14:17,555
♪ You can't buy love ♪
226
00:14:17,623 --> 00:14:19,386
♪ And I said no ♪ ♪ No ♪
227
00:14:19,458 --> 00:14:20,254
♪ No ♪ ♪ No ♪
228
00:14:20,326 --> 00:14:23,352
♪ You can't buy love
All right ♪
229
00:14:31,370 --> 00:14:32,860
♪ Hey ♪♪
230
00:17:07,826 --> 00:17:10,021
Huh?
231
00:17:10,095 --> 00:17:12,655
I got shit to show you.
What?
232
00:17:12,731 --> 00:17:15,063
Why are you calling me
at 9:30 in the morning?
233
00:17:15,134 --> 00:17:19,366
I thought we talked about this.
I thought we talked about not
calling me before noon.
234
00:17:19,438 --> 00:17:21,668
I worked all last night.
I'm exhausted.
235
00:17:21,740 --> 00:17:24,402
Hannah's fine.
She's inside.
236
00:17:25,544 --> 00:17:27,512
She doesn't wanna talk to you.
237
00:17:27,579 --> 00:17:30,047
You gotta check this shit out.
Check this shit out.
Huh?
238
00:17:32,918 --> 00:17:35,819
I'll put the car seat in.
I don't know what you want from me.
239
00:17:36,889 --> 00:17:39,084
Go inside.
Hannah's practicing.
240
00:17:39,158 --> 00:17:40,648
Check it out.
241
00:17:41,326 --> 00:17:43,317
Yeah...
Don't forget to clap.
242
00:17:44,463 --> 00:17:45,794
Hey, Jen...
243
00:17:45,864 --> 00:17:47,388
♪ There's an alligator in the elevator
I can't... ♪
244
00:17:47,466 --> 00:17:48,763
Hannah banana!
245
00:17:48,834 --> 00:17:50,768
I didn't mean to interrupt.
Keep going. Keep going.
246
00:17:50,836 --> 00:17:52,565
I'm not smoking.
247
00:17:53,205 --> 00:17:55,901
I sighed.
248
00:17:56,608 --> 00:17:57,700
Three!
249
00:17:57,776 --> 00:17:59,471
♪ I'm going up to the third floor ♪
250
00:17:59,545 --> 00:18:01,376
♪ Would you care to have some lunch ♪
251
00:18:01,447 --> 00:18:04,177
♪ With me? ♪
252
00:18:04,249 --> 00:18:05,648
Opera style.
253
00:18:05,717 --> 00:18:08,686
♪ Me ♪
♪ There's a ♪
254
00:18:08,754 --> 00:18:11,621
I know what I said, all right?
I know what I said.
255
00:18:11,690 --> 00:18:14,352
But if you look
at The Easy Way to Quit Smoking,
256
00:18:14,426 --> 00:18:17,691
he says you can smoke
until you're done with the book.
257
00:18:17,763 --> 00:18:19,697
Will you marry me, please?
258
00:18:19,765 --> 00:18:21,255
Will I marry you?
259
00:18:21,333 --> 00:18:22,823
Can I have a hug?
Yeah.
260
00:18:22,901 --> 00:18:24,630
Is that the coolest thing
in the world?
261
00:18:24,703 --> 00:18:27,570
I would love to marry you.
I got one problem... Nat.
262
00:18:27,639 --> 00:18:29,334
What am I supposed
to do about Nat?
263
00:18:29,408 --> 00:18:32,036
We could just run off.
We don't have to tell her.
We can't run off.
264
00:18:32,111 --> 00:18:35,046
We can't run off,
but we could bring her with us.
265
00:18:35,114 --> 00:18:36,672
Maybe we could
all get married.
Yeah!
266
00:18:36,748 --> 00:18:38,511
The three of us
could get married.
Well,
267
00:18:38,584 --> 00:18:41,644
how can three people
get married?
That's a good question.
268
00:18:41,720 --> 00:18:43,847
She said you're
a helicopter mom.
269
00:18:44,823 --> 00:18:46,757
I did not.
270
00:18:46,825 --> 00:18:50,420
Well, she knows
that a helicopter is,
and I guess she gets metaphor.
271
00:18:51,130 --> 00:18:53,826
Analogy or whatever.
You're really wearing me out.
272
00:18:53,899 --> 00:18:55,491
Yes, she's smart.
273
00:18:56,301 --> 00:18:57,768
Yes, from you, darling.
274
00:18:57,836 --> 00:18:58,803
Whoo!
275
00:18:58,871 --> 00:19:00,634
I'll see you later.
Bye.
276
00:19:00,706 --> 00:19:03,504
I'll miss you.
I'll miss you too.
277
00:19:04,276 --> 00:19:07,109
Hold on. I got another call.
It's for the bar. Absolutely.
278
00:19:07,179 --> 00:19:08,544
She's amazing.
279
00:19:08,614 --> 00:19:10,104
Yeah, hold on one second.
280
00:19:10,182 --> 00:19:12,116
She's amazing, right?
Incredible.
281
00:19:12,184 --> 00:19:13,811
She's incredible, right?
282
00:19:14,486 --> 00:19:17,512
Did you clap?
I clapped.
Call me when you get off the phone.
283
00:19:18,490 --> 00:19:20,924
I'll call you in a few hours.
284
00:19:20,993 --> 00:19:22,483
That was Theo.
285
00:19:23,896 --> 00:19:25,796
He didn't say anything.
286
00:19:27,866 --> 00:19:29,356
No.
287
00:19:30,769 --> 00:19:32,794
He doesn't even like you.
288
00:19:32,871 --> 00:19:34,862
I mean, you're really nuts.
289
00:21:09,901 --> 00:21:10,890
Hey.
290
00:21:14,873 --> 00:21:16,738
Delancey Street.
291
00:21:17,309 --> 00:21:19,368
Tennis courts. Subgirl.
292
00:21:19,911 --> 00:21:21,742
Oh.
293
00:21:21,813 --> 00:21:23,713
Subgirl. Right.
294
00:21:24,616 --> 00:21:26,379
Great.
295
00:21:26,451 --> 00:21:27,975
Yeah.
296
00:21:28,053 --> 00:21:30,248
Not a lot of tennis being played.
297
00:21:30,322 --> 00:21:32,756
She didn't ever...
298
00:21:32,824 --> 00:21:35,054
make it over to there.
299
00:21:37,062 --> 00:21:40,088
Did you know that...
300
00:21:41,800 --> 00:21:42,892
No.
No?
301
00:21:42,968 --> 00:21:45,698
No, I mean, I thought
we were gonna be playing tennis.
302
00:21:45,771 --> 00:21:47,830
And she hired you to do this?
303
00:21:47,906 --> 00:21:51,342
Well, she hired...
You know, she just hired me
for Gum... you know, Gumshoot.
304
00:21:51,410 --> 00:21:52,900
Wow.
305
00:21:53,512 --> 00:21:55,002
Could she see you?
306
00:21:56,915 --> 00:21:58,405
Nah. She didn't...
307
00:22:03,555 --> 00:22:05,546
My God!
308
00:22:09,528 --> 00:22:12,793
Crazy, right?
Yeah. Crazy.
309
00:22:13,332 --> 00:22:14,458
9:00 a.m.
310
00:22:14,533 --> 00:22:17,001
That's... bold.
311
00:22:20,972 --> 00:22:22,530
Show me more.
312
00:22:26,244 --> 00:22:27,370
Yeah?
313
00:22:30,182 --> 00:22:32,241
Okay. Uh...
314
00:22:33,385 --> 00:22:37,048
It was weird, because there was
somebody there watching besides me...
315
00:22:37,122 --> 00:22:38,714
Oh.
The whole time.
316
00:22:38,790 --> 00:22:43,159
And, uh, you might notice him
in this picture.
317
00:22:43,228 --> 00:22:47,392
Oh. Squirrel perv. Perv squirrel.
318
00:22:47,466 --> 00:22:49,297
Yeah, check it out.
319
00:22:49,368 --> 00:22:52,963
Okay, seriously, there were...
There were people.
320
00:22:53,038 --> 00:22:55,131
There were people.
Look at this.
321
00:22:55,207 --> 00:22:58,938
I mean, she's...
She's just about to get into it.
322
00:22:59,010 --> 00:23:01,501
And there's people here
when she walks in.
323
00:23:01,580 --> 00:23:03,810
I mean, it's 9:00 a.m. I mean...
324
00:23:03,882 --> 00:23:05,577
Wow.
325
00:23:05,650 --> 00:23:07,083
Check this out.
326
00:23:07,586 --> 00:23:08,917
Bang.
327
00:23:08,987 --> 00:23:10,682
She was into it.
328
00:23:10,756 --> 00:23:12,917
C-Completely.
329
00:23:17,329 --> 00:23:19,126
Do you like that?
330
00:23:20,732 --> 00:23:23,360
You like that, huh?
331
00:23:23,969 --> 00:23:26,699
Hmm.
Is it a hard job for you?
332
00:23:26,772 --> 00:23:29,673
Oh, Jesus. It's very hard.
333
00:23:32,978 --> 00:23:34,468
Ow. Ow.
334
00:23:34,546 --> 00:23:36,639
Oh, sorry, sorry, sorry.
Mmm.
335
00:23:36,715 --> 00:23:39,206
Sorry, sorry, sorry.
You okay? You okay?
336
00:23:39,284 --> 00:23:41,309
Yeah. I'm just, um...
337
00:23:41,920 --> 00:23:43,444
Hmm?
338
00:23:43,522 --> 00:23:45,217
Sorry. It hurts.
It kills?
339
00:23:45,290 --> 00:23:47,383
Yeah.
Fuck.
340
00:23:48,960 --> 00:23:52,191
Is it bleeding?
I think it's... Yeah.
341
00:23:52,264 --> 00:23:53,993
Yeah. Fuck.
342
00:23:54,065 --> 00:23:56,465
Let me get you some...
I'll get you some ice for it.
343
00:23:56,535 --> 00:23:58,765
Yeah.
Sorry.
344
00:24:17,589 --> 00:24:20,490
Beautiful. Beautiful.
Big smiles. Come on.
345
00:24:20,559 --> 00:24:21,821
Let's see some teeth.
346
00:24:21,893 --> 00:24:24,225
Let's hold it.
Hold that smile. Bigger.
347
00:24:25,230 --> 00:24:27,164
It's not too big?
Is it weird?
348
00:24:27,232 --> 00:24:28,665
No. Just hold it.
Okay.
349
00:24:28,733 --> 00:24:31,861
Great. Great. Great.
350
00:24:31,937 --> 00:24:34,269
Here we go.
Let's just get
some non-posing shots too.
351
00:24:34,339 --> 00:24:35,829
Yeah.
Just chillin' out, talking.
352
00:24:35,907 --> 00:24:38,171
We're not gonna do a lot
with the glasses though.
353
00:24:38,243 --> 00:24:40,973
Just make each other laugh.
354
00:24:44,082 --> 00:24:46,016
Does that look weird?
Like I'm looking
at another woman?
355
00:24:46,084 --> 00:24:47,745
Get the fuck out of here.
356
00:24:47,819 --> 00:24:50,219
We were together five years,
but we broke up for eight months.
357
00:24:50,288 --> 00:24:51,255
Uh-huh.
So...
358
00:24:51,323 --> 00:24:53,223
Did you date
other people?
Yeah.
359
00:24:53,291 --> 00:24:54,781
I didn't.
360
00:24:57,496 --> 00:25:00,522
Yeah, let's just do that.
I'm gonna snap away.
361
00:25:00,599 --> 00:25:02,863
The tree's involved.
I like using the branch.
362
00:25:02,934 --> 00:25:05,198
What about one from behind?
Me behind.
363
00:25:05,270 --> 00:25:07,204
Let's try that.
That's nice.
364
00:25:07,272 --> 00:25:09,433
Why are you
bending me over?
I don't know.
365
00:25:09,508 --> 00:25:11,408
Like this?
Yeah.
366
00:25:11,476 --> 00:25:14,912
- I feel I should be crying in this one.
- Yeah, robot. Hit me with the robot.
367
00:25:14,980 --> 00:25:17,107
It's a robot camera. Right?
368
00:25:17,182 --> 00:25:19,912
Nazi robot.
Stop. That's not funny.
369
00:25:19,985 --> 00:25:22,613
Why are you wearing
the sunglasses again?
370
00:25:22,687 --> 00:25:25,451
'Cause, uh, I look
like the Entourage guy.
371
00:25:25,524 --> 00:25:27,617
Um, okay.
Did we exhaust the robot?
372
00:25:27,692 --> 00:25:30,286
I think... No, I'll do...
Sleeping robot.
373
00:25:31,429 --> 00:25:33,420
He's just a regular person.
374
00:25:33,498 --> 00:25:36,831
Sleeping robot probably
doesn't look any different.
Wake up, sleeping robot.
375
00:25:36,902 --> 00:25:38,893
How about a kiss?
A kiss?
Oh, yeah.
376
00:25:57,022 --> 00:26:00,185
♪ With silver bells
and cockle shells ♪
377
00:26:00,258 --> 00:26:03,250
♪ And pretty maids all in a row ♪♪
378
00:26:04,396 --> 00:26:07,229
Pretty maids all in a row.
That's you.
Yep.
379
00:26:08,366 --> 00:26:11,028
It's time. Come with Daddy.
Whoo!
380
00:26:11,102 --> 00:26:13,093
I love you.
381
00:26:15,206 --> 00:26:20,007
Watch the bar for me.
♪ Fingerings lost ♪
382
00:26:20,812 --> 00:26:25,146
♪ In the motions of our hands ♪
383
00:26:25,216 --> 00:26:28,014
♪ Sit just as you are ♪
384
00:26:29,854 --> 00:26:32,049
♪ Lost in the crime ♪
385
00:26:34,192 --> 00:26:36,251
♪ Carry the choir ♪
386
00:26:38,763 --> 00:26:42,096
♪ Age and peel ♪
387
00:26:44,970 --> 00:26:47,404
- Hello.
- There he is.
388
00:26:47,472 --> 00:26:49,099
How you doing?
389
00:26:49,174 --> 00:26:50,664
Thanks.
390
00:26:51,610 --> 00:26:52,975
Cheers.
391
00:26:53,044 --> 00:26:55,740
You look like shit.
Thank you so much, sweetie.
392
00:26:57,616 --> 00:26:59,516
This fucking therapy, man.
393
00:26:59,584 --> 00:27:03,611
I swear to God.
All this communication is killing me.
394
00:27:05,357 --> 00:27:08,349
I thought you quit.
I did. Lauren's still going.
395
00:27:09,728 --> 00:27:11,958
I am, uh...
I am at home the other night.
396
00:27:12,030 --> 00:27:15,761
I'm watching TV.
I'm watching Deadliest Catch.
397
00:27:15,834 --> 00:27:18,962
- No, I never saw it. Deadliest Catch.
What's that about?
- She comes home...
398
00:27:19,037 --> 00:27:20,664
Thanks for listening, everybody.
No, I'm listening.
399
00:27:20,739 --> 00:27:22,639
This is really fun for me.
No, I've been listening.
400
00:27:22,707 --> 00:27:24,698
I'm listening.
She wants you to come.
That's why.
401
00:27:24,776 --> 00:27:27,677
No, I mean...
She doesn't want me to come.
It's not that I won't go.
402
00:27:27,746 --> 00:27:29,270
Don't you think
she wants you to?
No.
403
00:27:29,347 --> 00:27:32,612
We live together, you know.
She goes to get away from me.
404
00:27:32,684 --> 00:27:34,311
She goes to talk about me
behind my back.
405
00:27:34,386 --> 00:27:37,253
You think she wants to talk about me
behind my back in front of me?
406
00:27:38,323 --> 00:27:42,316
What the fuck do you know?
You're engaged. He's a ball boy.
407
00:27:42,394 --> 00:27:44,328
You have no idea
what it's like under the lights.
408
00:27:44,396 --> 00:27:47,126
Under the lights.
Under the lights.
For real.
409
00:27:48,199 --> 00:27:51,657
Sunday night television
and the laptops in bed...
410
00:27:51,736 --> 00:27:54,068
and the fucking farmer's markets.
411
00:27:54,139 --> 00:27:56,266
- Oh, my God. Fort Greene.
- Am I wrong?
412
00:27:56,341 --> 00:27:57,968
He's not wrong.
Am I wrong?
413
00:27:58,043 --> 00:27:59,567
He's not wrong.
Frisée.
414
00:27:59,644 --> 00:28:00,611
Radicchio.
Radicchio.
415
00:28:00,679 --> 00:28:01,543
Thank...
Arugula.
416
00:28:01,613 --> 00:28:03,171
Arugula.
I love arugula.
417
00:28:03,248 --> 00:28:05,273
See? He knows.
He has been there.
418
00:28:05,350 --> 00:28:08,012
Mesclun.
I love mesclun.
419
00:28:08,086 --> 00:28:12,182
I like salad.
I don't like shopping for salad.
420
00:28:12,257 --> 00:28:15,590
I don't like spending my weekend
shopping for salad.
421
00:28:15,660 --> 00:28:18,185
Tell him.
See the girl at the end
of the bar on my left...
422
00:28:18,263 --> 00:28:19,457
with the brown hair?
423
00:28:19,531 --> 00:28:21,726
Yeah.
She's a law student.
424
00:28:21,800 --> 00:28:23,961
Nice.
She's reading Lolita.
425
00:28:24,035 --> 00:28:27,129
Can you say, "Daddy?"
426
00:28:27,205 --> 00:28:28,604
Uh-oh.
427
00:28:29,541 --> 00:28:31,509
I'm not looking. I'm looking.
428
00:28:31,576 --> 00:28:34,477
I'm leaving.
No, no. Don't leave. Don't leave.
429
00:28:34,546 --> 00:28:36,514
Don't leave me here.
It's like a car accident.
430
00:28:36,581 --> 00:28:38,378
Oh, God, and she's smiling.
431
00:28:38,450 --> 00:28:43,183
It's so something.
No, no. Don't look. Don't...
432
00:29:15,954 --> 00:29:17,444
Nat.
433
00:29:22,393 --> 00:29:23,883
Nat?
434
00:31:21,145 --> 00:31:22,635
"Penny."
435
00:32:19,570 --> 00:32:24,507
I don't like the way I look
so chinny in that photo.
436
00:32:24,575 --> 00:32:26,736
Chinny?
Chinny.
437
00:32:26,811 --> 00:32:28,836
I look huge...
You definitely
don't look fat.
438
00:32:28,913 --> 00:32:31,074
What do you...
You're the thinnest
you've ever been.
439
00:32:32,050 --> 00:32:33,847
Thank you.
440
00:32:33,918 --> 00:32:36,751
These are traditional...
very traditional.
441
00:32:36,821 --> 00:32:39,915
And something like this...
It's more candid, this one.
442
00:32:39,991 --> 00:32:44,451
It's got a lot of life to it.
You look happy, not "happy."
443
00:32:44,529 --> 00:32:46,292
I like... I like it.
I think it's fine.
444
00:32:46,364 --> 00:32:49,333
Well, you like every one
we've looked at so far.
You seem to have, like, no opinion.
445
00:32:49,400 --> 00:32:52,858
That's... That's not true.
There are a couple I didn't like.
446
00:32:52,937 --> 00:32:57,704
I don't mean to be impossible,
but the word "fine" is not a word
I wanna hear on my wedding day.
447
00:32:57,775 --> 00:33:01,609
It's great.
448
00:33:02,647 --> 00:33:05,115
- See, I like that one, 'cause it's...
- Are you kidding me?
449
00:33:05,183 --> 00:33:07,879
No. I like that.
I like something a little more...
450
00:33:07,952 --> 00:33:10,716
I look crazy.
A little.
451
00:33:10,788 --> 00:33:13,484
I look like Carol Burnett
in that photograph.
452
00:33:13,558 --> 00:33:16,425
I mean, she's awesome, but...
Yeah.
453
00:33:16,494 --> 00:33:19,292
Some people would love
to look like Carol Burnett.
454
00:33:19,364 --> 00:33:22,162
I don't want to look
like Carol Burnett.
Young Carol Burnett?
455
00:33:23,267 --> 00:33:25,132
I'm not...
Young Carol Burnett?
456
00:33:25,203 --> 00:33:27,703
Can you look at this
from my point of view, please?
457
00:36:27,618 --> 00:36:31,076
♪ I didn't know her name
but I knew her face ♪
458
00:36:31,155 --> 00:36:34,352
♪ Yet down inside
I would fantasize about how she tasted ♪
459
00:36:34,425 --> 00:36:37,485
♪ From across the room
our eyes would play ♪
460
00:36:37,562 --> 00:36:40,656
♪ Back and forth all day
her eyelashes would wave ♪
461
00:36:40,731 --> 00:36:43,598
♪ Like they were saying
hey, telepathic seduction ♪
462
00:36:43,668 --> 00:36:46,865
♪ She had my fire blazin'
and I had her blushin' ♪
463
00:36:46,938 --> 00:36:49,498
♪ The tension in the... in the room
was such that ♪
464
00:36:49,574 --> 00:36:52,475
♪ If it were to explode
it'd be like an eruption ♪
465
00:36:52,543 --> 00:36:55,171
♪ A volcanic floodin'
in the middle of public ♪
466
00:36:55,246 --> 00:36:58,181
♪ Or like an avalanche
sliding down a hill rushin' ♪
467
00:36:58,249 --> 00:37:00,877
♪ What started as lustin'
turned into rubbin' ♪
468
00:37:00,952 --> 00:37:03,546
♪ And then that rubbin'
turned into touchin' ♪
469
00:37:03,621 --> 00:37:06,215
♪ And then that touchin'
turned into somethin' ♪
470
00:37:06,290 --> 00:37:08,815
♪ We had on clothes
Now we have on nothin' ♪
471
00:37:08,893 --> 00:37:10,861
♪ What started
as a simple conversation ♪
472
00:37:10,928 --> 00:37:13,522
♪ Started getting heated
and it started escalatin' ♪
473
00:37:13,598 --> 00:37:15,862
♪ To a different level
as the temperature was raisin' ♪
474
00:37:15,933 --> 00:37:18,993
♪ Hormones filled the air
along with anticipation ♪♪
475
00:37:19,070 --> 00:37:22,369
Thank you. Thank you.
476
00:37:27,979 --> 00:37:29,446
Yeah!
477
00:37:42,026 --> 00:37:44,085
Yeah, it's a cut, but that's
what's tricky about a staff infection.
478
00:37:44,161 --> 00:37:46,095
- Excuse me. Dr. Gleeman?
- Yeah.
479
00:37:46,163 --> 00:37:48,495
Mr. Brown keeps calling.
480
00:37:48,566 --> 00:37:50,932
I gotta call him in the morning.
Is that all right?
481
00:37:51,002 --> 00:37:52,469
Okay. Thank you.
482
00:37:52,536 --> 00:37:55,300
Hey, she's the healthiest
patient on the floor. Come on.
483
00:37:58,709 --> 00:38:00,939
How long you guys been dating?
We're engaged.
484
00:38:01,012 --> 00:38:03,606
Oh, right, right, right, right.
The string.
485
00:38:04,815 --> 00:38:10,048
Hey. You want some medical advice?
I don't have
health insurance, so...
486
00:38:10,121 --> 00:38:12,555
They don't like it
when you miss their gigs.
487
00:38:13,557 --> 00:38:15,047
Trust me.
488
00:38:22,166 --> 00:38:24,634
This one over here?
Second on the right.
489
00:38:27,705 --> 00:38:29,866
Hey. I'm sorry.
490
00:38:31,676 --> 00:38:34,668
Where were you?
I'm sorry.
491
00:38:38,115 --> 00:38:39,548
You okay?
492
00:38:39,617 --> 00:38:41,448
I called you.
493
00:38:43,654 --> 00:38:46,316
My phone was shut off.
I'm sorry.
494
00:38:46,390 --> 00:38:48,221
They said I could die.
495
00:38:48,292 --> 00:38:49,452
What?
Yeah.
496
00:38:49,527 --> 00:38:51,017
What?
497
00:38:52,196 --> 00:38:54,061
No, don't say that.
Oh, yeah.
498
00:38:54,131 --> 00:38:57,032
You're not gonna die.
That's what they said.
499
00:38:57,101 --> 00:38:59,092
Who said that?
500
00:39:01,205 --> 00:39:03,036
There was, um...
501
00:39:03,107 --> 00:39:05,337
There was a boy here last week.
Yeah?
502
00:39:05,409 --> 00:39:10,642
And his mom stepped
on his bare foot...
503
00:39:10,715 --> 00:39:12,876
with her high heel.
504
00:39:12,950 --> 00:39:15,851
And a week later...
505
00:39:15,920 --> 00:39:17,319
Bye-bye, foot.
506
00:39:17,388 --> 00:39:19,447
Who told you that?
507
00:39:19,523 --> 00:39:20,820
Ben.
508
00:39:20,891 --> 00:39:22,415
Ben?
509
00:39:22,493 --> 00:39:24,188
Dr. Gleeman.
510
00:39:25,363 --> 00:39:28,230
The Glee Man?
The Glee Man.
511
00:39:30,634 --> 00:39:32,124
You okay?
512
00:39:38,843 --> 00:39:41,175
Oh, careful.
Sorry, sorry.
513
00:39:41,245 --> 00:39:43,236
You can have that hand.
514
00:39:45,015 --> 00:39:48,280
They said you'd be here
for a couple days.
515
00:39:48,352 --> 00:39:49,876
They told you?
516
00:39:51,689 --> 00:39:54,249
I can bring you
a bunch of stuff from home.
517
00:39:54,325 --> 00:39:57,488
Um, whatever you want.
518
00:39:57,561 --> 00:40:00,325
Uh... I'm gonna...
519
00:40:00,398 --> 00:40:02,958
I'm thinking, like,
the food's gonna suck.
520
00:40:03,033 --> 00:40:04,466
We need Devil Dogs.
521
00:40:05,102 --> 00:40:06,899
I can...
522
00:40:08,205 --> 00:40:11,140
I should bring your guitar.
523
00:40:11,208 --> 00:40:13,438
Yes, please.
524
00:40:13,511 --> 00:40:17,311
I should bring you...
I'm gonna bring your knitting.
525
00:40:17,381 --> 00:40:21,283
Yeah. I'll finish the scarf... for you.
526
00:40:21,352 --> 00:40:24,116
Yeah? That'd be great.
527
00:40:24,722 --> 00:40:26,690
Do you have a pen?
528
00:40:26,757 --> 00:40:27,746
Huh?
Pen?
529
00:40:34,632 --> 00:40:36,327
You think I'm gonna forget.
530
00:40:43,407 --> 00:40:44,396
"Ew"?
531
00:40:46,043 --> 00:40:48,409
"Ew"?
532
00:40:55,319 --> 00:40:56,786
"Me."
533
00:40:59,056 --> 00:41:00,990
Don't forget.
I'm not gonna forget.
534
00:41:01,058 --> 00:41:03,083
Don't wash your wrist.
535
00:41:03,160 --> 00:41:05,958
I'm never gonna wash this wrist.
536
00:41:08,566 --> 00:41:09,931
Me.
537
00:41:10,000 --> 00:41:11,490
Guitar.
538
00:41:12,403 --> 00:41:13,927
Devil Dogs.
539
00:41:14,538 --> 00:41:16,028
Me.
540
00:41:38,696 --> 00:41:42,894
Well, like I said on the phone,
all you did was pick out the template,
541
00:41:42,967 --> 00:41:45,367
and we've got to get
a little more specific.
542
00:41:45,436 --> 00:41:47,836
You mentioned the color red.
543
00:41:47,905 --> 00:41:52,569
My color choice is blue,
but her mom's color choice is red,
so we...
544
00:41:52,643 --> 00:41:54,304
Okay, our color choice is red.
545
00:41:54,378 --> 00:41:55,868
So with the red...
546
00:41:55,946 --> 00:41:59,245
Like what color red...
Like how many reds could we have?
547
00:41:59,316 --> 00:42:00,977
Well, that's the thing.
548
00:42:01,051 --> 00:42:04,817
Within the invitation, you can have,
and I think it looks better to have,
a lot of different reds.
549
00:42:04,889 --> 00:42:07,824
Perfect example.
Right here you see how this is a pink,
550
00:42:07,892 --> 00:42:09,826
but the ribbon
is a darker shade of pink?
551
00:42:09,894 --> 00:42:12,658
That's something that you can
look for in all of your invitations.
552
00:42:12,730 --> 00:42:16,188
Oh, now, look at this font.
See how this is a calligraphy-based font?
553
00:42:16,267 --> 00:42:18,929
On the top we have
a sans serif font,
554
00:42:19,003 --> 00:42:23,133
because there's
no little thing over the ear,
but the "R" is a serif font.
555
00:42:23,207 --> 00:42:24,640
Something you need
to think about.
556
00:42:24,708 --> 00:42:26,005
Also, let's think envelopes.
557
00:44:19,857 --> 00:44:22,382
No, I'm here.
I'm in the lobby. Sorry I'm late.
558
00:44:23,460 --> 00:44:26,156
Yeah. I got it.
559
00:44:27,531 --> 00:44:29,055
I got it.
560
00:44:32,736 --> 00:44:34,226
Guitar?
561
00:44:35,239 --> 00:44:38,231
Yeah, yeah. Okay.
I'll see you in a sec.
562
00:44:39,043 --> 00:44:40,476
Excuse me, miss.
563
00:44:40,544 --> 00:44:43,536
Uh, gift shop.
Gift shop.
Right down the hall, on your left.
564
00:44:43,614 --> 00:44:45,104
Thank you.
565
00:44:47,251 --> 00:44:49,185
Have you seen
one of these lately?
566
00:44:51,922 --> 00:44:53,583
No. What is it?
No.
567
00:44:53,657 --> 00:44:55,318
It's a ukulele.
568
00:45:00,998 --> 00:45:02,966
It's cute.
Right?
569
00:45:03,600 --> 00:45:05,568
Right?
I like the color.
570
00:45:09,373 --> 00:45:10,863
It's avant-garde.
571
00:45:10,941 --> 00:45:12,602
Sonic Youth.
572
00:45:12,676 --> 00:45:14,041
Yeah.
Right?
573
00:45:18,749 --> 00:45:20,239
Thanks.
574
00:45:23,554 --> 00:45:25,283
The chords are...
575
00:45:25,355 --> 00:45:27,823
Oh, this is awesome.
They have the chords on the back of the...
576
00:45:27,891 --> 00:45:30,121
They have the chords
on the back of the box.
577
00:45:34,198 --> 00:45:36,758
♪♪ It still doesn't really...
578
00:45:37,935 --> 00:45:39,493
♪♪ It's smaller.
579
00:45:39,570 --> 00:45:42,505
I think it's better
for the finger, right?
580
00:45:44,541 --> 00:45:47,009
Who sent that cactus by the way?
581
00:45:47,077 --> 00:45:48,567
Oh, it's my doctor.
582
00:45:49,646 --> 00:45:51,978
Oh, yeah? It's pathetic.
583
00:45:52,816 --> 00:45:54,340
Gleeman?
584
00:45:54,418 --> 00:45:56,045
Yep.
Ben.
585
00:45:56,987 --> 00:45:59,080
Ben?
That's her doctor's name...
Ben.
586
00:45:59,156 --> 00:46:01,556
Ben Gleeman.
Yeah.
587
00:46:01,625 --> 00:46:04,753
It's an aloe plant. It's for healing. So...
588
00:46:04,828 --> 00:46:06,989
Is that true?
That's true.
For healing?
589
00:46:07,865 --> 00:46:10,129
Did he send the balloons too?
590
00:46:10,200 --> 00:46:13,294
- No. Those are from my boss.
- That was nice.
591
00:46:13,370 --> 00:46:16,567
Mmm. She just wants me
to get back to work.
592
00:46:16,640 --> 00:46:18,972
Do you notice how...
593
00:46:19,042 --> 00:46:21,738
on the "soon"
it's underlined twice?
594
00:46:23,313 --> 00:46:25,804
Dr. Ben sent the cactus.
595
00:46:25,883 --> 00:46:27,748
It's for healing.
596
00:46:32,055 --> 00:46:36,458
On that note, I need to be off.
597
00:46:36,994 --> 00:46:39,758
I gotta go pick up my little
heartbreaker over at Jen's.
598
00:46:39,830 --> 00:46:41,320
Don't go dying on me.
599
00:46:41,398 --> 00:46:43,491
I won't.
I'd kiss you, but, you know...
600
00:46:43,567 --> 00:46:46,195
Mm-mmm.
Tell Jen I said hi.
601
00:46:46,937 --> 00:46:49,997
I will. See you later.
602
00:46:51,642 --> 00:46:54,270
Thanks for coming.
Yep.
603
00:46:59,950 --> 00:47:02,180
Did you get this
in the gift shop?
604
00:47:08,926 --> 00:47:10,917
Can I sit next to you?
605
00:47:14,832 --> 00:47:16,390
Mm-hmm.
606
00:47:30,547 --> 00:47:32,139
I'm sorry.
607
00:47:41,024 --> 00:47:43,288
Apology accepted.
608
00:47:45,696 --> 00:47:47,323
You wanna play?
609
00:47:47,397 --> 00:47:49,228
Yeah.
Let's play together.
610
00:47:49,299 --> 00:47:51,460
Hey, I'll get this for you.
611
00:47:51,535 --> 00:47:53,662
I'll get the frets.
I'll strum.
612
00:47:53,737 --> 00:47:55,136
Okay.
613
00:48:00,477 --> 00:48:01,967
Good.
614
00:48:04,314 --> 00:48:06,475
It sounds terrible.
No, it doesn't.
615
00:48:06,550 --> 00:48:08,211
Try again.
616
00:48:14,691 --> 00:48:16,682
Ah, that's nice.
617
00:48:35,145 --> 00:48:36,635
I love you.
618
00:48:37,481 --> 00:48:40,882
I love you too.
I love you so much.
619
00:48:54,798 --> 00:48:56,231
Babe.
Hmm?
620
00:48:56,300 --> 00:48:58,791
We're in a hospital.
I know.
621
00:49:02,906 --> 00:49:04,237
We can't.
622
00:49:05,108 --> 00:49:07,508
No. No, Theo, stop.
623
00:49:07,577 --> 00:49:09,636
Seriously. Stop.
624
00:51:12,669 --> 00:51:16,036
I mean, the thing is,
it's got a wood dashboard.
625
00:51:16,106 --> 00:51:18,472
When I saw that, I just...
I had to have it.
626
00:51:18,542 --> 00:51:22,501
I mean, I got it for $1,500,
but I think that's because
the steering wheel's on the wrong side,
627
00:51:22,579 --> 00:51:25,104
which Jen is giving me a lot
of hassle about.
628
00:51:25,182 --> 00:51:26,672
Obviously.
629
00:51:28,385 --> 00:51:30,012
So, uh...
630
00:51:30,687 --> 00:51:32,177
What?
631
00:51:32,255 --> 00:51:34,314
So the, uh...
632
00:51:34,391 --> 00:51:36,689
the girl...
633
00:51:36,760 --> 00:51:38,785
Reading the book and...
The brunette?
634
00:51:38,862 --> 00:51:40,489
Yeah.
635
00:51:41,932 --> 00:51:43,797
Wonderful. Wonderful. Wonderful.
636
00:51:43,867 --> 00:51:45,357
Really?
637
00:51:47,204 --> 00:51:48,865
Really?
638
00:51:50,073 --> 00:51:52,132
You, uh...
639
00:51:52,209 --> 00:51:54,200
You closed the deal and...
640
00:51:54,277 --> 00:51:56,302
- Man, I don't wanna know.
- You don't wanna know or anything.
641
00:51:56,379 --> 00:51:58,176
No, I mean, I don't wanna pry.
642
00:51:58,248 --> 00:52:00,375
I don't wanna be, you know, crass, but...
643
00:52:00,450 --> 00:52:04,011
You want details? Just say it.
Ask me. Do you want details?
May I have details?
644
00:52:04,588 --> 00:52:06,988
I said good night.
645
00:52:07,057 --> 00:52:08,922
She said good morning.
646
00:52:08,992 --> 00:52:10,960
We had pancakes.
647
00:52:11,027 --> 00:52:12,722
You had pancakes?
We had pancakes.
648
00:52:12,796 --> 00:52:14,525
You had pancakes.
649
00:52:25,308 --> 00:52:27,208
Drink your fruity drink.
650
00:52:27,277 --> 00:52:29,074
What?
No, this is...
651
00:52:29,146 --> 00:52:31,205
Lauren... Lauren likes these,
and, you know,
652
00:52:31,281 --> 00:52:34,045
we're doin', like,
a "meet each other in the middle" thing,
653
00:52:34,117 --> 00:52:36,381
and, you know, I just thought I'd...
654
00:52:36,453 --> 00:52:39,911
I'd, uh, you know, play along.
655
00:52:39,990 --> 00:52:41,582
Play along?
You don't have to explain yourself.
656
00:52:41,658 --> 00:52:43,421
No, this is pretty good.
Do you want a sip?
657
00:52:43,493 --> 00:52:45,256
Does Nat drink fruity drinks?
You want a sip?
658
00:52:45,328 --> 00:52:47,023
Huh? Nat doesn't drink
fruity drinks.
659
00:52:47,097 --> 00:52:48,587
No.
Come on. Just one sip.
660
00:52:50,267 --> 00:52:51,495
Too bad.
661
00:52:51,568 --> 00:52:53,763
You want a sip?
No.
662
00:52:53,837 --> 00:52:56,305
You wanna be alone?
663
00:52:56,373 --> 00:52:57,863
Huh?
664
00:52:59,776 --> 00:53:01,539
You wanna be alone?
665
00:53:05,148 --> 00:53:06,740
What are you wearing?
666
00:53:08,018 --> 00:53:09,508
It's a scarf.
667
00:53:12,822 --> 00:53:14,289
It's June.
668
00:53:14,357 --> 00:53:16,552
It's a summer scarf.
669
00:55:01,564 --> 00:55:03,054
Check it out.
670
00:55:07,370 --> 00:55:09,804
I wanna show you this.
This is the one I wanted
to show you.
671
00:55:09,873 --> 00:55:12,307
Her real name's Penny.
672
00:55:12,375 --> 00:55:14,036
You know how I know that?
673
00:55:15,645 --> 00:55:17,408
Bingo.
674
00:55:17,480 --> 00:55:20,347
Penny, Will. Will, Penny.
675
00:55:23,553 --> 00:55:26,989
Look at the license plate.
Look at the license place.
676
00:55:27,057 --> 00:55:28,581
Yeah.
It's filthy.
677
00:55:28,658 --> 00:55:30,523
Right? It's all covered in mud.
The car is clean.
678
00:55:30,593 --> 00:55:32,220
Shh.
Check out the car.
Look at the car.
679
00:55:32,295 --> 00:55:34,160
Look at the car.
It's clean here.
680
00:55:34,230 --> 00:55:35,993
And here's my thing.
681
00:55:37,600 --> 00:55:40,831
She's married.
But in this shot here, over here...
682
00:55:40,904 --> 00:55:42,565
Boom. I mean, look.
683
00:55:42,639 --> 00:55:44,266
Ring.
684
00:55:45,642 --> 00:55:47,234
No ring.
685
00:55:47,310 --> 00:55:48,868
That's it?
Yeah.
686
00:55:48,945 --> 00:55:50,435
Here we go. Here we go.
Boom.
687
00:55:50,513 --> 00:55:52,276
Oh, you're married too?
688
00:55:52,349 --> 00:55:54,078
She sucks his cock.
689
00:55:54,150 --> 00:55:58,109
She fuckin' sucks his fuckin' cock
in this shot.
690
00:55:58,188 --> 00:56:00,952
Check this out. Look at this.
The watch.
691
00:56:01,024 --> 00:56:03,151
You see what's goin' on here?
No, I don't see.
692
00:56:03,226 --> 00:56:07,185
I shot this at 9:00. I remember.
I definitely shot this at 9:00.
693
00:56:07,263 --> 00:56:09,731
I shot this at 9:00.
694
00:56:09,799 --> 00:56:11,790
He sets the watch back three hours.
695
00:56:11,868 --> 00:56:14,496
I shot this at 9:00,
so he sets the watch back
three hours,
696
00:56:14,571 --> 00:56:16,334
and he goes home to his wife
and he says,
697
00:56:16,406 --> 00:56:18,271
"Oh, honey, my watch stopped.
My watch stopped."
698
00:56:18,341 --> 00:56:20,935
You know...
Hey, man, what are you doing?
699
00:56:21,010 --> 00:56:22,341
I'm...
What are you doing?
700
00:56:22,412 --> 00:56:24,277
I'm showing you fuckin' pictures.
701
00:56:25,348 --> 00:56:28,784
What are you gonna do?
You gonna stalk this woman?
No, I'm not gonna... No.
702
00:56:28,852 --> 00:56:31,514
You gonna get a trench coat
and magnifying glass...
703
00:56:31,588 --> 00:56:33,818
Come on.
And stake out her P.O. Box?
704
00:56:33,890 --> 00:56:35,551
It's a...
Look at yourself.
705
00:56:35,625 --> 00:56:37,616
You're two steps away
from pullin' out the floorboards.
706
00:56:37,694 --> 00:56:40,561
Come on, man.
I'm showing you pictures.
707
00:56:40,630 --> 00:56:42,257
Tell me that again.
Tell me that again.
708
00:56:42,332 --> 00:56:45,324
Get the fuck off me, man.
Get the fuck off me.
Hey.
709
00:56:45,402 --> 00:56:47,165
I'm showing you this.
This is my...
710
00:56:47,237 --> 00:56:49,501
Look at this.
You know what this is?
711
00:56:49,572 --> 00:56:52,336
No.
Okay.
712
00:56:52,409 --> 00:56:53,967
I'll tell you what this is.
713
00:56:54,043 --> 00:56:56,944
Gotcha.
714
00:56:57,013 --> 00:57:00,005
He set his watch back. Okay?
So I shot this at 9:00.
715
00:57:00,083 --> 00:57:03,018
He goes home to his wife,
'cause this fuckin' guy's married.
716
00:57:04,788 --> 00:57:06,813
Just wanted to show you
what I was working on.
717
00:57:06,890 --> 00:57:08,755
What are you gonna do?
Hannah's right there.
718
00:57:10,927 --> 00:57:13,259
Let's go outside. I wanna talk to you.
719
00:57:16,633 --> 00:57:19,466
Shh! Shh.
720
00:57:31,281 --> 00:57:32,976
Three months, man.
721
00:57:34,717 --> 00:57:36,207
You're getting married in three months.
722
00:57:36,286 --> 00:57:38,186
Your fiancée's in the fuckin' hospital,
723
00:57:38,254 --> 00:57:40,085
and you're still out here looking.
724
00:57:42,292 --> 00:57:44,055
I mean, what are you looking for?
725
00:57:55,805 --> 00:57:57,295
Huh?
726
00:58:07,383 --> 00:58:09,180
You ever miss Jen?
727
00:58:13,223 --> 00:58:14,713
Ever miss her?
728
00:58:16,493 --> 00:58:18,859
I mean, do you ever find
yourself, like, just...
729
00:58:21,397 --> 00:58:22,887
missing her?
730
00:58:29,472 --> 00:58:32,635
Sometimes I miss her.
Sometimes she misses me.
731
00:58:34,444 --> 00:58:36,935
We just never seem to miss each other
at the same time.
732
00:58:46,322 --> 00:58:48,415
Go to the hospital, Theo.
733
00:58:53,796 --> 00:58:55,627
Be there for her, man.
734
00:59:08,044 --> 00:59:09,375
Yeah.
735
00:59:12,949 --> 00:59:15,474
Strings Plucking]
736
00:59:40,243 --> 00:59:42,473
Hi.
Hey.
737
00:59:42,545 --> 00:59:45,412
Is that the one you're gonna do
at the open mic night?
738
00:59:45,481 --> 00:59:49,212
No. No, it's just a stupid toy.
739
00:59:49,285 --> 00:59:51,685
No. I thought it was really pretty.
740
00:59:52,655 --> 00:59:54,520
It's kind of, um,
741
00:59:54,591 --> 00:59:56,957
Karen Carpenter meets...
742
00:59:57,727 --> 01:00:00,218
Kermit on the lily pad.
743
01:00:05,101 --> 01:00:07,592
So, you know, we were talking earlier.
744
01:00:07,670 --> 01:00:10,969
Um, do you think they're gonna have to...
745
01:00:11,040 --> 01:00:12,530
Excise it?
746
01:00:12,609 --> 01:00:14,975
Possibly.
Oh.
747
01:00:15,545 --> 01:00:17,376
That doesn't sound very good.
748
01:00:18,548 --> 01:00:21,676
No, it is not not good.
749
01:00:21,751 --> 01:00:24,948
Can you stop doing the voice?
Sorry.
750
01:00:25,021 --> 01:00:26,511
Yeah.
751
01:00:26,589 --> 01:00:28,716
It works on the pediatric floor.
752
01:00:33,296 --> 01:00:34,786
Excising?
753
01:00:35,898 --> 01:00:38,628
It's just what happens
if the antibiotic doesn't take.
754
01:00:38,701 --> 01:00:42,102
A surgeon comes in
and removes the infected tissue.
755
01:00:42,171 --> 01:00:43,468
That's all.
756
01:00:43,539 --> 01:00:46,235
Why is the antibiotic not taking?
757
01:00:46,809 --> 01:00:49,107
Hard to say,
but there's still some time.
758
01:00:49,178 --> 01:00:52,011
I just want to keep an eye on it
for a little while longer, okay?
759
01:00:55,018 --> 01:00:56,679
So where's Theo?
760
01:00:59,322 --> 01:01:00,812
I don't know.
761
01:01:10,500 --> 01:01:12,195
Hello.
762
01:01:14,003 --> 01:01:15,493
Hello.
763
01:01:16,506 --> 01:01:18,940
Hello, hello, hello.
Are you home?
764
01:01:22,045 --> 01:01:25,276
Uh, you know where I am.
765
01:01:30,720 --> 01:01:34,212
Hello? Hello?
766
01:01:34,924 --> 01:01:36,414
Hello?
767
01:01:36,492 --> 01:01:39,620
Are you home?
768
01:01:39,696 --> 01:01:41,596
Are you in the apartment?
769
01:02:24,807 --> 01:02:26,798
Twanging]
770
01:05:33,429 --> 01:05:35,727
Why were you going
through my stuff?
771
01:05:43,606 --> 01:05:45,403
I wasn't going through.
772
01:05:47,543 --> 01:05:49,306
I found it.
773
01:05:49,879 --> 01:05:51,972
You found it?
774
01:05:52,048 --> 01:05:54,573
In a box in the closet?
775
01:05:55,151 --> 01:05:57,745
What does it matter?
Why'd you save it?
776
01:05:59,121 --> 01:06:01,214
I don't know. They're...
777
01:06:01,290 --> 01:06:04,259
just somebody I met on a train,
778
01:06:05,428 --> 01:06:07,362
and I just threw it in a box.
779
01:06:07,430 --> 01:06:11,264
Someone you met
on a train?
Just... Yeah.
780
01:06:11,334 --> 01:06:13,325
I don't know if you meant to seduce,
but you did.
781
01:06:13,402 --> 01:06:15,893
If you don't have a boyfriend,
get in touch.
782
01:06:15,972 --> 01:06:18,099
Brett, the guy from the train.
783
01:06:18,174 --> 01:06:19,801
You memorized it?
784
01:06:19,875 --> 01:06:22,173
I don't know if you meant to seduce,
but you did.
785
01:06:22,244 --> 01:06:24,371
If you don't have a boyfriend,
please get in touch.
786
01:06:24,447 --> 01:06:28,406
You memorized it?
Brett. From the train.
787
01:06:28,484 --> 01:06:30,748
I don't know if you meant to seduce,
788
01:06:32,888 --> 01:06:34,378
but you did.
789
01:06:36,292 --> 01:06:38,658
What are we...
talking about here?
790
01:06:40,029 --> 01:06:42,259
I don't know if you meant to seduce,
but you did.
791
01:06:42,331 --> 01:06:45,095
Why would someone write that?
792
01:06:45,167 --> 01:06:47,397
How would I know?
793
01:06:47,470 --> 01:06:49,301
Why would someone write it?
794
01:06:50,840 --> 01:06:52,671
Why would someone write that?
795
01:06:53,509 --> 01:06:55,409
Why were you going through my stuff?
796
01:06:55,478 --> 01:07:00,211
I mean, he had to, you know,
in order to take that time out
to write the letter and send it,
797
01:07:00,282 --> 01:07:02,307
I mean, he'd have to be...
798
01:07:03,753 --> 01:07:07,484
You know, he'd have to think
that he had some kind
of shot with you, right?
799
01:07:09,158 --> 01:07:10,887
He'd have to think
he had a chance.
800
01:07:10,960 --> 01:07:13,758
Why would he think
he had a chance?
Why were you going through my stuff?
801
01:07:13,829 --> 01:07:16,627
I mean, you obviously didn't tell him
you had a boyfriend.
802
01:07:16,699 --> 01:07:18,963
You obviously didn't tell him
you had a boyfriend.
803
01:07:19,035 --> 01:07:22,129
Why wouldn't you tell him
you have a boyfriend?
804
01:07:22,204 --> 01:07:24,263
Is this what you've been doing...
with your time?
805
01:07:24,340 --> 01:07:27,468
You've been just going through my stuff?
806
01:07:27,543 --> 01:07:29,636
Obsessing about stupid things?
807
01:07:29,712 --> 01:07:32,442
That's what's kept you
from being at the hospital with me?
808
01:07:32,515 --> 01:07:34,745
Stupid things.
Just been sitting at home,
809
01:07:35,484 --> 01:07:37,145
making things up,
810
01:07:38,220 --> 01:07:40,188
not being here, being late,
811
01:07:40,256 --> 01:07:43,657
not calling me back,
not having your phone on?
812
01:07:43,726 --> 01:07:45,887
Is this how you've
been spending your time?
813
01:07:47,229 --> 01:07:49,459
Is this what you've been working on?
814
01:07:50,232 --> 01:07:53,258
I mean, if a girl came up to me
and said, "Hey, you know,
815
01:07:56,405 --> 01:07:58,703
I think you're cute."
816
01:07:58,774 --> 01:08:00,901
I know you don't think that
girls think that, but they do.
817
01:08:00,976 --> 01:08:02,967
They actually think I'm cute.
818
01:08:03,045 --> 01:08:06,879
So if a girl came up to me
and said, "Hey, I think you're cute"...
819
01:08:06,949 --> 01:08:09,042
And I'd say, "Oh, well, you know."
820
01:08:09,118 --> 01:08:11,052
"Hey, you wanna go on a date?"
Hey, whatever.
821
01:08:11,120 --> 01:08:12,849
"Can I get your fuckin' phone number?"
822
01:08:12,922 --> 01:08:15,550
I'd say, "I have a girlfriend.
I have a fiancée."
823
01:08:15,624 --> 01:08:17,854
I don't know.
I don't know why you didn't say it.
824
01:08:17,927 --> 01:08:21,090
Are you serious?
Yeah, I'm serious.
825
01:08:21,163 --> 01:08:24,428
You think it's funny?
826
01:08:24,500 --> 01:08:26,525
I think it's ridiculous.
Oh, you think it's ridiculous.
827
01:08:26,602 --> 01:08:28,433
Yeah.
Oh, that's good. So do I.
828
01:08:28,504 --> 01:08:31,837
Why would you say that?
Why wouldn't you say
"I have a boyfriend, Brett."
829
01:08:32,408 --> 01:08:34,706
It didn't come up.
830
01:08:34,777 --> 01:08:37,268
It wouldn't come up.
You have to bring it up.
831
01:08:37,346 --> 01:08:39,007
I have to bring it up?
832
01:08:39,081 --> 01:08:43,381
So I just have to bring up to anybody
I meet that I have a boyfriend?
833
01:08:43,452 --> 01:08:45,920
Yeah.
Everybody and anybody I meet?
834
01:08:45,988 --> 01:08:47,580
If you were proud, yeah.
835
01:08:47,656 --> 01:08:49,385
If I was proud?
Yeah.
836
01:08:49,458 --> 01:08:51,926
Like if you were proud
to be with me.
837
01:08:54,930 --> 01:08:56,761
That's ridiculous.
838
01:08:58,467 --> 01:09:00,492
That sounds ridiculous.
839
01:09:04,073 --> 01:09:07,975
I'm starting to get a real weird
message from you, you know?
840
01:09:08,043 --> 01:09:09,874
There's no message.
841
01:09:09,945 --> 01:09:12,209
You never wanna fuck, right?
842
01:09:12,281 --> 01:09:14,112
I mean, you don't wanna fuck me.
843
01:09:15,184 --> 01:09:18,415
In the hospital? Yeah. No, I don't.
844
01:09:21,824 --> 01:09:23,655
Are you attracted to me anymore?
845
01:09:25,327 --> 01:09:28,160
I can't believe you're doing this.
Are you attracted to me anymore?
846
01:09:28,230 --> 01:09:30,221
Of course.
We're getting married.
847
01:09:30,299 --> 01:09:32,164
Right?
848
01:09:32,234 --> 01:09:33,724
You know.
849
01:09:38,007 --> 01:09:42,706
Dr. Reter, you've got a page.
Dr. Reter, you have a page.
850
01:09:47,950 --> 01:09:49,440
Are you, uh...
851
01:09:50,786 --> 01:09:52,651
Are you scared to get married?
852
01:09:54,190 --> 01:09:55,680
Yeah.
853
01:09:56,859 --> 01:09:58,793
Yeah?
854
01:09:58,861 --> 01:10:00,556
Of course.
855
01:10:00,629 --> 01:10:03,325
Aren't you?
Yeah.
856
01:12:58,040 --> 01:12:59,530
What happened?
857
01:13:00,876 --> 01:13:02,503
I was released.
858
01:13:04,813 --> 01:13:06,303
When?
859
01:13:08,450 --> 01:13:10,145
Couple hours ago.
860
01:13:12,454 --> 01:13:14,649
Did you call me?
861
01:13:14,723 --> 01:13:16,384
My mom took me.
862
01:13:27,836 --> 01:13:29,497
What are you looking at?
863
01:13:30,906 --> 01:13:33,841
Pictures.
Huh?
864
01:13:33,909 --> 01:13:35,399
You took them.
865
01:13:42,518 --> 01:13:44,008
I don't...
866
01:13:45,154 --> 01:13:47,247
I don't really recognize them.
867
01:13:51,226 --> 01:13:52,716
Us.
868
01:14:00,803 --> 01:14:02,532
Me, mainly.
869
01:14:06,608 --> 01:14:08,405
You're not really in them.
870
01:14:15,050 --> 01:14:16,381
Hmm.
871
01:14:22,424 --> 01:14:23,914
Oh, shit.
872
01:14:25,561 --> 01:14:27,426
See this guy?
873
01:14:28,530 --> 01:14:30,623
I'm mad at that guy.
874
01:14:30,699 --> 01:14:32,189
No, I'm not.
875
01:14:34,269 --> 01:14:35,759
I'm not mad.
876
01:14:36,672 --> 01:14:38,367
He means well.
877
01:14:41,610 --> 01:14:43,100
I need you...
878
01:14:45,180 --> 01:14:47,478
to be here.
879
01:14:47,549 --> 01:14:51,383
I need you to say something
or do something.
880
01:14:51,453 --> 01:14:52,943
I'm right here.
881
01:14:53,956 --> 01:14:57,255
Right?
No. You're not.
882
01:15:02,164 --> 01:15:04,394
Let me ask you something.
883
01:15:04,466 --> 01:15:06,093
What?
884
01:15:06,168 --> 01:15:08,159
Let me ask you something.
What?
885
01:15:10,472 --> 01:15:12,303
L... Listen to me, okay?
886
01:15:12,374 --> 01:15:15,571
I love you. Listen. Listen.
No, not that.
887
01:15:15,644 --> 01:15:17,703
Listen. Listen. Listen. Listen.
Not that.
888
01:15:17,779 --> 01:15:19,576
I love you.
889
01:15:19,648 --> 01:15:21,138
Okay?
890
01:15:21,884 --> 01:15:23,112
This is...
Not that.
891
01:15:23,185 --> 01:15:25,949
I love you. I love you.
892
01:15:27,623 --> 01:15:29,386
I just... I don't...
893
01:15:33,095 --> 01:15:35,290
I don't know. I don't know.
I don't know. I don't know.
894
01:15:35,364 --> 01:15:36,661
I don't feel...
You don't know?
895
01:15:36,732 --> 01:15:37,994
You don't know.
You don't know.
896
01:15:38,066 --> 01:15:41,365
No, you... Listen. Listen.
You don't know. You don't want this.
897
01:15:42,371 --> 01:15:43,565
I mean...
I don't?
898
01:15:43,639 --> 01:15:45,630
No, no, no, no. Listen. Listen.
899
01:15:49,044 --> 01:15:52,343
Just... Just say something
to make me stay.
900
01:15:52,414 --> 01:15:54,143
Um...
Just say it.
901
01:15:54,216 --> 01:15:57,481
Please...
Do you want... I know l...
902
01:15:57,553 --> 01:16:00,488
Listen to me. Listen to me.
903
01:16:00,556 --> 01:16:02,114
You can't. You can't.
Maybe...
904
01:16:02,190 --> 01:16:03,452
Listen.
You can't.
905
01:16:03,525 --> 01:16:06,289
No, no, no, no. Listen.
Maybe we need,
right now, maybe...
906
01:16:06,361 --> 01:16:08,693
Maybe the best thing is to, uh...
907
01:16:11,099 --> 01:16:13,829
is just to take space,
because I don't even...
908
01:16:13,902 --> 01:16:15,164
Listen, I don't even...
Don't.
909
01:16:15,237 --> 01:16:16,966
No, no, listen.
Listen. Listen.
910
01:16:24,613 --> 01:16:26,103
I can't.
911
01:16:27,382 --> 01:16:30,283
I know.
You have a lot of space.
912
01:16:47,002 --> 01:16:50,938
It's funny, 'cause I always think back
to the moment I met you,
913
01:16:51,006 --> 01:16:52,974
and then I say...
914
01:16:53,041 --> 01:16:56,477
I just wish that, uh, that moment,
you know, like...
915
01:16:58,313 --> 01:17:00,838
It's like I want to...
Fuck that moment.
916
01:17:00,916 --> 01:17:04,647
No, no, no. It's not that.
I wanna re...
917
01:17:04,720 --> 01:17:07,348
I wanna bring you back.
918
01:17:08,824 --> 01:17:11,224
I wanna bring... I wanna bring...
I wanna bring us back.
919
01:17:18,300 --> 01:17:21,235
If I could show you, um...
920
01:17:21,303 --> 01:17:25,706
It doesn't feel like...
It doesn't feel that great not to be, um...
921
01:17:28,543 --> 01:17:31,239
You're not saying anything.
Nothing.
922
01:17:31,313 --> 01:17:35,409
No, I'm saying... I'm telling you
it doesn't feel that great
not to be wanted.
923
01:17:37,552 --> 01:17:40,453
It doesn't feel that great
not to be, uh,
924
01:17:41,923 --> 01:17:43,413
needed.
925
01:17:44,426 --> 01:17:45,916
And, uh...
926
01:17:48,897 --> 01:17:52,060
It just doesn't feel that great, so...
927
01:17:54,169 --> 01:17:56,569
I'm sorry, but, uh...
928
01:18:02,678 --> 01:18:04,737
I love you.
929
01:18:04,813 --> 01:18:05,802
No.
930
01:18:08,850 --> 01:18:09,839
No.
931
01:18:52,060 --> 01:18:53,084
Mmm.
932
01:19:06,308 --> 01:19:08,276
Griffy!
933
01:19:10,378 --> 01:19:12,608
Griff. Come here, boy.
934
01:19:12,681 --> 01:19:14,308
Come here.
935
01:19:14,382 --> 01:19:15,872
Yeah. Yeah, come here.
936
01:19:15,951 --> 01:19:18,317
Come here. Please come here.
937
01:19:18,386 --> 01:19:21,287
Come here. Yeah. Come here, boy.
938
01:19:23,024 --> 01:19:24,685
Oh, yeah. That's a good, sweet boy.
939
01:19:24,760 --> 01:19:26,455
Can I pick you up?
940
01:19:26,528 --> 01:19:28,052
Here, I'll pick you up.
941
01:19:28,130 --> 01:19:31,463
Ohh, sweet boy.
942
01:19:31,533 --> 01:19:33,023
That's a good, sweet boy.
943
01:19:33,101 --> 01:19:35,160
Come here. Can I have kisses?
944
01:19:35,237 --> 01:19:37,000
Can I have kisses, please?
945
01:19:48,316 --> 01:19:50,409
I love you, boy. I love you.
946
01:19:50,485 --> 01:19:51,975
I love you.
947
01:19:52,053 --> 01:19:53,714
I ain't gonna leave you.
948
01:19:54,723 --> 01:19:57,283
I ain't gonna leave.
I ain't gonna leave you.
949
01:19:57,359 --> 01:19:59,327
Yah.
950
01:19:59,394 --> 01:20:01,453
You know what I was thinkin'?
951
01:20:01,530 --> 01:20:03,293
You know what I was thinking, Griffy?
952
01:20:30,659 --> 01:20:34,459
♪ I leaned on you today ♪
953
01:20:36,498 --> 01:20:41,629
♪ I regularly hurt, but never say ♪
954
01:20:45,106 --> 01:20:49,065
♪ I nearly wore the window through ♪
955
01:20:51,680 --> 01:20:58,347
♪ Where was air-sea rescue? ♪
956
01:20:59,354 --> 01:21:04,155
♪ The cavalry with tea and sympathy ♪
957
01:21:06,728 --> 01:21:10,596
♪ You were there ♪
958
01:21:10,665 --> 01:21:13,998
♪ Runcture repair ♪
959
01:21:15,837 --> 01:21:19,534
♪ I leaned on you today ♪
960
01:21:21,610 --> 01:21:26,946
♪ I regularly hurt, but never say ♪
961
01:21:29,117 --> 01:21:34,453
♪ You patched me up
and sent me on my way ♪
962
01:21:38,493 --> 01:21:42,088
♪ I leaned on you today ♪♪
963
01:22:50,966 --> 01:22:52,729
Yeah, I got him.
You spoke to him?
964
01:22:52,801 --> 01:22:53,790
Yeah.
Okay.
965
01:22:53,868 --> 01:22:56,564
Everything is fine.
I think I'll call him myself.
966
01:22:56,638 --> 01:22:58,833
Yeah.
Oh.
967
01:22:58,907 --> 01:23:01,933
See that gentleman over there?
Please try to get him out of the lobby.
All right.
968
01:23:11,886 --> 01:23:14,081
don't have to talk to you again.
969
01:23:14,155 --> 01:23:16,123
Come on. Let's go.
You have to go.
970
01:24:02,270 --> 01:24:03,737
What the fuck?
971
01:24:03,805 --> 01:24:05,295
He's back.
972
01:24:05,874 --> 01:24:07,307
Can you come down?
973
01:24:30,999 --> 01:24:33,126
Can I help you with something?
974
01:24:42,077 --> 01:24:43,908
Can I help you?
975
01:24:46,414 --> 01:24:48,006
Hanging out for quite a while.
976
01:24:48,083 --> 01:24:50,745
Something I can do for you?
977
01:25:07,035 --> 01:25:09,196
He's gone. All clear.
978
01:27:42,290 --> 01:27:44,053
Daddy!
Come on over here.
979
01:27:44,125 --> 01:27:47,219
How's my little princess?
980
01:27:48,329 --> 01:27:51,389
Where's my other girl?
Come here, you. Come here, you.
981
01:27:51,466 --> 01:27:54,833
Go get Mommy. Come on. Upstairs.
Everybody go get Mommy.
Let's go. Let's go. Let's go.
982
01:29:40,708 --> 01:29:43,506
♪ There was once a boy ♪
983
01:29:44,112 --> 01:29:45,977
♪ Nine years old ♪
984
01:29:46,047 --> 01:29:50,313
♪ Wanted a girl
to have and hold ♪
985
01:29:50,385 --> 01:29:52,046
♪ There was once a girl ♪
986
01:29:52,120 --> 01:29:54,680
♪ She was out there too ♪
987
01:29:54,756 --> 01:29:58,624
♪ Told the boy
I'm gonna marry you ♪
988
01:29:58,693 --> 01:30:02,754
♪ You don't know what I can do ♪
989
01:30:03,598 --> 01:30:07,625
♪ Gonna be the one to fill my shoes ♪
990
01:30:07,702 --> 01:30:12,139
♪ You don't know what I can be ♪
991
01:30:12,206 --> 01:30:16,609
♪ Gonna be the one who looks like me ♪
992
01:30:33,528 --> 01:30:35,621
♪ There was once a girl ♪
993
01:30:36,397 --> 01:30:38,194
♪ Nine years old ♪
994
01:30:38,266 --> 01:30:42,669
♪ She wanted a boy
to have and hold ♪
995
01:30:42,737 --> 01:30:47,003
♪ There was once a boy
and he was out there too ♪
996
01:30:47,074 --> 01:30:51,204
♪ He said to the girl
I'm gonna marry you ♪
997
01:30:51,279 --> 01:30:55,238
♪ You don't know what I can do ♪
998
01:30:55,950 --> 01:30:59,977
♪ Gonna be the one to fill my shoe ♪
999
01:31:00,054 --> 01:31:04,855
♪ You don't know what I can be ♪
1000
01:31:04,926 --> 01:31:08,987
♪ Gonna be the one who looks like me ♪
1001
01:31:25,947 --> 01:31:28,040
♪ I don't wanna let you down ♪
1002
01:31:28,115 --> 01:31:30,345
♪ But I gotta let you go ♪
1003
01:31:30,418 --> 01:31:32,682
♪ Don't wanna talk about ♪
1004
01:31:32,753 --> 01:31:34,948
♪ What we did or didn't know ♪
1005
01:31:35,022 --> 01:31:37,047
♪ There's nothin' left to do ♪
1006
01:31:37,124 --> 01:31:39,422
♪ There's nothin' left to say ♪
1007
01:31:39,494 --> 01:31:42,793
♪ Never really lived here anyway ♪
1008
01:31:43,764 --> 01:31:48,133
♪ You don't know what I can do ♪
1009
01:31:48,202 --> 01:31:52,070
♪ Gonna be the one to fill my shoe ♪
1010
01:31:52,139 --> 01:31:56,872
♪ You don't know what I can be ♪
1011
01:31:56,944 --> 01:32:00,971
♪ Gonna be the one who looks like me ♪
1012
01:32:11,158 --> 01:32:13,092
♪ What you, what you want now? ♪
1013
01:32:15,463 --> 01:32:17,761
♪ What you, what you want now? ♪
1014
01:32:18,499 --> 01:32:19,989
♪ What you want? ♪
1015
01:32:20,067 --> 01:32:22,535
♪ What you, what you want now? ♪
1016
01:32:22,603 --> 01:32:26,903
♪ What you want?
What you, what you want now? ♪
1017
01:32:26,974 --> 01:32:30,603
♪ What you want?
What you, what you want now? ♪
1018
01:32:31,312 --> 01:32:32,870
♪ What you ♪
1019
01:32:32,947 --> 01:32:35,313
♪ What you, what you want now? ♪♪
1020
01:32:53,267 --> 01:32:56,236
♪ When all the numbers swim together ♪
1021
01:32:56,304 --> 01:32:58,033
♪ And all the shadows settle ♪
1022
01:32:58,105 --> 01:33:00,471
♪ When doors forced open shut again ♪
1023
01:33:00,541 --> 01:33:02,907
♪ A flytrap and a petal ♪
1024
01:33:02,977 --> 01:33:07,573
♪ My eyes burn
and claws rush in to fill them ♪
1025
01:33:07,648 --> 01:33:10,139
♪ And in the morning after the night ♪
1026
01:33:10,217 --> 01:33:12,617
♪ I fall in love with the light ♪
1027
01:33:12,687 --> 01:33:15,121
♪ It is so clear I realize ♪
1028
01:33:15,189 --> 01:33:18,556
♪ And here at last I have my eyes ♪
1029
01:33:30,605 --> 01:33:33,005
♪ When all the figures sound retreat ♪
1030
01:33:33,074 --> 01:33:35,235
♪ The soft skin starts to shrivel ♪
1031
01:33:35,309 --> 01:33:37,834
♪ When dreams made real
become less sweet ♪
1032
01:33:37,912 --> 01:33:40,176
♪ The orchid and the metal ♪
1033
01:33:40,247 --> 01:33:44,946
♪ My sex turns and claws rush in
to spill them ♪
1034
01:33:45,019 --> 01:33:47,510
♪ And in the morning after the night ♪
1035
01:33:47,588 --> 01:33:49,886
♪ I fall in love with the light ♪
1036
01:33:49,957 --> 01:33:52,221
♪ It is so pure I can arrive ♪
1037
01:33:52,293 --> 01:33:55,353
♪ Without the fear of seeing my eyes ♪
1038
01:34:10,311 --> 01:34:12,711
♪ When all the characters full size ♪
1039
01:34:12,780 --> 01:34:14,975
♪ And every moon is level ♪
1040
01:34:15,049 --> 01:34:17,313
♪ When all the spirits burn in lies ♪
1041
01:34:17,385 --> 01:34:19,649
♪ As center grief by steel ♪
1042
01:34:19,720 --> 01:34:24,555
♪ My eyes burn
and claws rush in to fill them ♪
1043
01:34:24,625 --> 01:34:27,059
♪ But in the morning after the night ♪
1044
01:34:27,128 --> 01:34:29,460
♪ I fall in love with the light ♪
1045
01:34:29,530 --> 01:34:31,794
♪ It is so clear I realize ♪
1046
01:34:31,866 --> 01:34:35,302
♪ And now at last I have my eyes ♪
1047
01:34:43,944 --> 01:34:46,105
♪ And in the morning after the night ♪
1048
01:34:46,180 --> 01:34:48,614
♪ I fall in love with the light ♪
1049
01:34:48,683 --> 01:34:50,548
♪ And in the morning after the night ♪
1050
01:34:50,618 --> 01:34:53,644
♪ I fall in love with the light ♪
1051
01:34:53,721 --> 01:34:55,484
♪ And in the morning after the night ♪
1052
01:34:55,556 --> 01:34:58,047
♪ I fall in love with the light ♪♪
1053
01:35:36,997 --> 01:35:39,557
Folk Chords]
1054
01:35:47,007 --> 01:35:50,340
♪ He don't want me to come ♪
1055
01:35:51,645 --> 01:35:55,172
♪ He don't want me to go ♪
1056
01:35:56,550 --> 01:35:59,348
♪ He don't want me to leave ♪
1057
01:35:59,420 --> 01:36:01,854
♪ Don't want me to stay ♪
1058
01:36:01,922 --> 01:36:04,720
♪ Don't want me to grow ♪
1059
01:36:04,792 --> 01:36:09,456
♪ He says, Hey, Jo ♪
1060
01:36:10,464 --> 01:36:15,231
♪ I don't know what you were saying'♪
1061
01:36:15,302 --> 01:36:19,966
♪ I don't know the games he's playing'♪
1062
01:36:20,040 --> 01:36:23,942
♪ I don't know what to believe ♪
1063
01:36:32,419 --> 01:36:35,855
♪ She don't want me to come ♪
1064
01:36:37,258 --> 01:36:40,887
♪ She don't want me to go ♪
1065
01:36:42,129 --> 01:36:44,893
♪ She don't want me to live ♪
1066
01:36:44,965 --> 01:36:47,160
♪ Don't want me to learn ♪
1067
01:36:47,234 --> 01:36:50,397
♪ Don't want me to know ♪
1068
01:36:50,471 --> 01:36:55,170
♪ She says, Hey, Jo ♪
1069
01:36:56,177 --> 01:37:00,807
♪ I don't know what you were saying'♪
♪ I don't know what you were saying'♪
1070
01:37:00,881 --> 01:37:05,614
♪ I don't know the games he was playing'♪
♪ I don't know the games she was playing'♪
1071
01:37:05,686 --> 01:37:09,520
♪ I don't know what you believe ♪
1072
01:37:36,183 --> 01:37:40,677
♪ He says, Hey, Jo ♪
1073
01:37:41,789 --> 01:37:46,419
♪ I don't know what you were saying'♪
♪ I don't know what you were saying'♪
1074
01:37:46,493 --> 01:37:51,089
♪ I don't know what games he was playing'♪
♪ I don't know what games she was playing'♪
1075
01:37:51,165 --> 01:37:55,067
♪ I don't know what to believe ♪♪76994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.