All language subtitles for Last.County.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,459 --> 00:00:43,460
Oh!
2
00:00:47,881 --> 00:00:51,384
-Is isso para mim?
-NĂŁo, isso tem couve.
3
00:00:51,468 --> 00:00:51,926
Ew.
4
00:00:53,845 --> 00:00:56,806
-Aqui.
-Oh legal.
5
00:00:58,391 --> 00:00:59,476
Obrigado.
6
00:01:00,310 --> 00:01:02,312
-Oi.
-Mom, onde estĂŁo meus chuteiros?
7
00:01:02,395 --> 00:01:04,981
LĂĄ fora na varanda, secando.
8
00:01:05,064 --> 00:01:07,233
VocĂȘ estĂĄ pronto?
Temos que ir, ok? Prossiga.
9
00:01:11,070 --> 00:01:13,740
Ei, vocĂȘ entendeu isso? VocĂȘ Ă© bom?
10
00:01:13,823 --> 00:01:16,242
-Ah, eu entendi isso.
-OKAY, bem.
11
00:01:17,160 --> 00:01:18,661
VocĂȘ vai ir
para uma reuniĂŁo mais tarde?
12
00:01:20,205 --> 00:01:22,499
AA Ă© para desistentes.
13
00:01:23,416 --> 00:01:26,419
Muito engraçado.
Ok, eu tenho que ir. Tchau.
14
00:01:26,503 --> 00:01:27,796
Tchau.
15
00:01:29,589 --> 00:01:31,007
Ei, vocĂȘ.
16
00:01:31,090 --> 00:01:32,801
Tenha um Ăłtimo jogo.
17
00:01:32,884 --> 00:01:34,469
Te amo, ok?
18
00:01:42,352 --> 00:01:45,647
-Esses sĂŁo meus antigos.
-Eles sĂŁo os mesmos que os outros.
19
00:01:45,730 --> 00:01:47,106
Eles nĂŁo sĂŁo iguais.
20
00:01:47,190 --> 00:01:48,274
Ă apenas, use isso.
21
00:01:48,358 --> 00:01:49,609
Por favor? JĂĄ estamos atrasados.
22
00:01:49,692 --> 00:01:52,529
-Eu nĂŁo quero usĂĄ -los!
-Graça! Entre no carro.
23
00:02:00,203 --> 00:02:03,081
- VocĂȘ estĂĄ de mau humor.
- Isso deve ser divertido.
24
00:02:07,293 --> 00:02:09,379
Deslize e pegue
Seu smoothie, ok?
25
00:02:20,223 --> 00:02:22,642
Eu nĂŁo vou jogar.
26
00:02:22,725 --> 00:02:24,561
Sim, vocĂȘ Ă©.
27
00:02:24,644 --> 00:02:25,728
Beba seu smoothie.
28
00:02:30,775 --> 00:02:32,735
Eu odeio aqueles chutes
E eu nĂŁo vou jogar!
29
00:02:32,819 --> 00:02:35,363
Grace, pelo bem de Cristo!
30
00:02:35,446 --> 00:02:38,241
Existem problemas maiores
No mundo, sim?
31
00:02:38,324 --> 00:02:40,660
MamĂŁe!
32
00:03:15,778 --> 00:03:18,531
Ei. VocĂȘ na casa?
33
00:03:18,615 --> 00:03:19,782
Quase.
34
00:03:22,327 --> 00:03:24,871
Quando vocĂȘ pensa que vocĂȘ
caras podem fazer isso?
35
00:03:24,954 --> 00:03:27,749
Uh, ouça Abby, hum ...
36
00:03:27,832 --> 00:03:32,629
Eu acho que vou tomar graça
ir visitar um pouco meus pais.
37
00:03:32,712 --> 00:03:35,298
Eu pensei que Ăamos gastar
O fim de semana juntos aqui em cima.
38
00:03:36,799 --> 00:03:38,885
Eu nunca concordei com isso.
39
00:03:38,968 --> 00:03:41,054
Sim, bem,
NĂłs conversamos sobre isso.
40
00:03:41,137 --> 00:03:43,097
NĂŁo, e ...
41
00:03:43,181 --> 00:03:44,849
Eu acho que vocĂȘ precisa de algum tempo
para si mesmo.
42
00:03:46,643 --> 00:03:49,896
Eu nĂŁo preciso de tempo para mim mesmo.
Por que vocĂȘ pensaria isso?
43
00:03:49,979 --> 00:03:51,522
VocĂȘ conseguiu os papĂ©is?
44
00:03:56,569 --> 00:03:58,863
VocĂȘ nĂŁo acha que isso Ă© tudo
Movendo -se um pouco rĂĄpido demais?
45
00:04:00,657 --> 00:04:03,326
Ok, jĂĄ temos
falei sobre isso.
46
00:04:03,409 --> 00:04:04,744
Tudo bem, nĂŁo Ă©--
47
00:04:04,827 --> 00:04:06,746
Quando eu sou suposto
Para ver minha filha?
48
00:04:06,829 --> 00:04:09,248
Ok, nĂŁo Ă© a Ășnica custĂłdia.
49
00:04:09,332 --> 00:04:12,251
Tudo bem, vocĂȘ terĂĄ
visitas supervisionadas
50
00:04:12,335 --> 00:04:14,921
AlĂ©m disso, se vocĂȘ ficar sĂłbrio--
51
00:04:15,004 --> 00:04:16,172
Oh, foda -se, Brian.
52
00:04:16,255 --> 00:04:18,341
Estou passando
todos os passos.
53
00:04:20,009 --> 00:04:21,678
Ok, Abby, eu nĂŁo tenho tempo
por esta. Eu vou.
54
00:04:21,761 --> 00:04:23,096
Espere, Brian.
55
00:04:23,179 --> 00:04:27,725
Basta chegar neste fim de semana.
56
00:04:29,602 --> 00:04:31,813
E vamos conversar.
57
00:04:31,896 --> 00:04:33,690
Papai, estou pronto.
58
00:04:33,773 --> 00:04:35,358
Ok, Abby, eu tenho que ir.
Vou falar com vocĂȘ mais tarde, ok?
59
00:04:35,441 --> 00:04:37,026
Brian, Brian, espere.
60
00:05:20,903 --> 00:05:22,572
Motor desligado, por favor.
61
00:05:25,158 --> 00:05:26,576
VocĂȘ sabe como
Velozes vocĂȘ estava indo?
62
00:05:27,410 --> 00:05:29,162
Eu pensei que estava sob o limite.
63
00:05:29,245 --> 00:05:30,329
NĂŁo, senhora.
64
00:05:30,413 --> 00:05:31,914
Licença e registro.
65
00:05:47,305 --> 00:05:49,015
O que vocĂȘ tem aĂ?
66
00:05:49,098 --> 00:05:52,060
Uh, Ă© para dor.
67
00:05:52,143 --> 00:05:53,853
Eu tenho uma receita.
68
00:05:58,483 --> 00:06:00,777
VocĂȘ levou qualquer um desses
Recentemente, Abigail?
69
00:06:02,195 --> 00:06:03,988
NĂŁo, nĂŁo enquanto dirigia.
70
00:06:09,994 --> 00:06:12,038
Para onde vocĂȘ foi?
71
00:06:12,121 --> 00:06:13,623
Cerca de dez quilĂŽmetros passando pela cidade.
72
00:06:15,208 --> 00:06:16,751
VocĂȘ tem um lugar lĂĄ em cima?
73
00:06:16,834 --> 00:06:18,544
Minha famĂlia faz.
74
00:06:18,628 --> 00:06:20,546
Oficial Devlin,
Qual é a sua localização?
75
00:06:20,630 --> 00:06:22,381
Vou te dizer o que.
76
00:06:22,465 --> 00:06:23,716
Vai ser apenas um
Aviso desta vez.
77
00:06:27,845 --> 00:06:29,388
Obrigado.
78
00:06:29,472 --> 00:06:31,974
- VocĂȘ tem um bom dia.
- VocĂȘ tambĂ©m.
79
00:07:12,390 --> 00:07:15,268
Vamos, levantar -se. Vamos.
Vamos.
80
00:08:44,816 --> 00:08:46,735
OlĂĄ, vocĂȘ alcançou
Brian Gardner.
81
00:08:46,818 --> 00:08:48,528
Eu nĂŁo posso ir ao telefone
agora mesmo.
82
00:08:48,612 --> 00:08:50,030
Mas se vocĂȘ sair--
83
00:10:12,446 --> 00:10:14,031
MamĂŁe?
84
00:10:19,703 --> 00:10:21,955
Oi, bebĂȘ.
85
00:10:24,249 --> 00:10:25,917
Uau, vĂĄ com calma.
86
00:10:28,545 --> 00:10:29,796
VĂĄ com calma.
87
00:10:32,215 --> 00:10:34,384
NĂŁo!
88
00:10:38,221 --> 00:10:41,725
Acalme a foda.
89
00:10:45,562 --> 00:10:47,481
Eu deixei vocĂȘ em cima,
VocĂȘ nĂŁo faz nada estĂșpido.
90
00:10:57,949 --> 00:11:00,077
Agora levante -se e sente -se no sofĂĄ.
91
00:11:03,080 --> 00:11:04,831
Onde estĂĄ o quarto?
92
00:11:04,915 --> 00:11:07,209
Ei! Onde estĂĄ o
Porra do quarto?
93
00:11:15,926 --> 00:11:19,054
Quase lĂĄ. Tudo bem,
um dois trĂȘs.
94
00:11:31,775 --> 00:11:34,694
VocĂȘ tem algum suprimento mĂ©dico?
95
00:11:34,778 --> 00:11:36,696
- No banheiro.
- OK.
96
00:11:36,780 --> 00:11:38,615
NĂŁo me deixe.
97
00:11:38,698 --> 00:11:41,618
Ei, eu vou embora
Menos de um minuto.
98
00:11:41,701 --> 00:11:44,037
Posso trazer qualquer coisa para vocĂȘ
De volta do bar, senhor?
99
00:11:44,121 --> 00:11:46,706
-Bourbon.
-VocĂȘ Ă© jovem demais para o bourbon.
100
00:11:46,790 --> 00:11:48,333
Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ, vamos lĂĄ.
101
00:11:56,299 --> 00:11:57,551
Eu posso simplesmente sair.
102
00:11:57,634 --> 00:11:59,553
VocĂȘ pode ter a casa
Contanto que vocĂȘ precise.
103
00:11:59,636 --> 00:12:01,138
Não vou contar a ninguém.
104
00:12:04,516 --> 00:12:05,976
- OK.
- OK.
105
00:12:07,519 --> 00:12:09,479
DĂȘ para mim.
Isso Ă© tudo que vocĂȘ tem?
106
00:12:09,563 --> 00:12:11,398
-Sim.
-Senda para cima, vĂĄ!
107
00:12:15,986 --> 00:12:17,988
Ok, fique aĂ. VocĂȘ senta com força.
Vai ser legal.
108
00:12:18,071 --> 00:12:19,906
VocĂȘ se move,
Eu vou atirar em vocĂȘ.
109
00:12:19,990 --> 00:12:23,410
Ok, vamos dar uma olhada aqui.
110
00:12:23,493 --> 00:12:25,579
Tudo bem.
111
00:12:25,662 --> 00:12:26,913
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo olhe,
NĂŁo olhe.
112
00:12:26,997 --> 00:12:28,582
Ele precisa ir
para o hospital.
113
00:12:28,665 --> 00:12:30,083
Tudo bem.
114
00:12:30,167 --> 00:12:32,043
- VocĂȘ me ouviu?
- Ele precisa de atendimento médico.
115
00:12:33,170 --> 00:12:35,338
Se vocĂȘ nĂŁo o pegar
Para um hospital, ele morrerĂĄ.
116
00:12:35,422 --> 00:12:37,382
Oh cale a boca!
117
00:12:38,550 --> 00:12:40,218
Venha aqui, por favor,
Coloque sua mĂŁo nisso.
118
00:12:47,684 --> 00:12:50,770
Aplique pressĂŁo.
119
00:12:50,854 --> 00:12:52,272
Eu vou morrer?
120
00:12:54,024 --> 00:12:56,610
NĂŁo, vocĂȘ vai ficar bem.
121
00:12:56,693 --> 00:12:58,528
Vamos te dar alguma ajuda.
122
00:12:58,612 --> 00:13:00,280
Ok, vamos sentĂĄ -lo.
123
00:13:00,363 --> 00:13:01,781
Vamos. Um dois trĂȘs.
124
00:13:01,865 --> 00:13:04,242
Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ.
125
00:13:06,036 --> 00:13:08,121
Isso vai ser apertado,
tudo bem?
126
00:13:08,205 --> 00:13:09,372
Estou gravando.
127
00:13:12,417 --> 00:13:15,295
- Levante a mĂŁo, levante -a aqui.
- Sim.
128
00:13:15,378 --> 00:13:18,840
- O que aconteceu?
- O que diabos aconteceu?
129
00:13:18,924 --> 00:13:20,383
Sente -o de volta.
Sente -o de volta.
130
00:13:20,467 --> 00:13:21,801
LĂĄ vai vocĂȘ.
131
00:13:21,885 --> 00:13:23,470
Eles apenas começaram
atirando em nĂłs.
132
00:13:23,553 --> 00:13:25,805
-Eles deveriam ser--
-Ele, isso Ă© o suficiente agora.
133
00:13:25,889 --> 00:13:27,516
Eles vĂŁo nos encontrar aqui.
134
00:13:27,599 --> 00:13:30,310
E eles vĂŁo nos matar.
135
00:13:30,393 --> 00:13:31,645
Ninguém vai nos matar.
136
00:13:31,728 --> 00:13:32,979
OK?
137
00:13:33,063 --> 00:13:34,397
VocĂȘ tem alguma coisa por dor?
138
00:13:35,649 --> 00:13:36,900
Sim.
139
00:13:36,983 --> 00:13:39,361
Ei, ei, espere, espere.
140
00:13:39,444 --> 00:13:41,655
Alguém mais nesta casa?
141
00:13:41,738 --> 00:13:44,157
-NĂŁo.
-VocĂȘ tem certeza?
142
00:13:44,241 --> 00:13:45,825
Porque se
alguém se esgueirar para mim,
143
00:13:45,909 --> 00:13:47,035
As coisas vĂŁo ficar feias.
144
00:13:47,118 --> 00:13:49,079
-Real rĂĄpido--
-Hå ninguém mais aqui.
145
00:13:50,789 --> 00:13:52,165
OK. Vamos.
146
00:13:52,249 --> 00:13:53,833
Ele realmente precisa
Para chegar a um hospital
147
00:13:53,917 --> 00:13:56,753
Ou ele vai morrer aqui.
VocĂȘ deve ligar para o 911.
148
00:13:56,836 --> 00:13:57,837
Oh, me dĂȘ seu telefone.
149
00:13:57,921 --> 00:13:59,089
NĂłs realmente nĂŁo temos
Recepção celular.
150
00:13:59,172 --> 00:14:01,091
Apenas me dĂȘ a porra do telefone.
151
00:14:02,634 --> 00:14:03,927
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
152
00:14:05,762 --> 00:14:07,556
O que?
153
00:14:07,639 --> 00:14:09,015
Tristeza, osmose.
154
00:14:09,099 --> 00:14:10,725
CartĂŁo SIM, nĂŁo vou destruir o seu
telefone. VocĂȘ tem alguma coisa
155
00:14:10,809 --> 00:14:12,602
para dor ou o quĂȘ?
156
00:14:12,686 --> 00:14:16,356
Hum ...
157
00:14:16,439 --> 00:14:19,859
Pelo saque da foda, vamos lĂĄ!
158
00:14:19,943 --> 00:14:21,027
Jesus. Que porra Ă© vocĂȘ?
159
00:14:21,111 --> 00:14:22,529
Um representante farmacĂȘutico
ou algo?
160
00:14:22,612 --> 00:14:25,198
Eu acho que nĂŁo.
161
00:14:25,282 --> 00:14:27,701
Abigail Gardner,
E isso?
162
00:14:27,784 --> 00:14:29,202
Aqueles bons para a dor?
163
00:14:31,871 --> 00:14:33,248
Isso Ă© muito mais, quantos
Destes posso dar a ele?
164
00:14:33,331 --> 00:14:35,041
NĂŁo sei.
Talvez trĂȘs ou quatro?
165
00:14:35,125 --> 00:14:37,627
Ă quantos vocĂȘ aceita?
166
00:14:37,711 --> 00:14:39,170
Vamos.
167
00:14:41,131 --> 00:14:42,549
Ei, aguarde, aguarde, aguarde.
168
00:14:44,634 --> 00:14:45,468
Entrem.
169
00:14:47,512 --> 00:14:48,471
O que?
170
00:14:50,307 --> 00:14:51,308
Entrem.
171
00:14:52,642 --> 00:14:54,227
-Entrem.
-OK.
172
00:15:09,492 --> 00:15:10,410
Ei.
173
00:15:12,829 --> 00:15:15,123
Como vocĂȘ estĂĄ melhorando?
174
00:15:15,206 --> 00:15:16,666
Ă muito sangue, cara.
175
00:15:19,169 --> 00:15:22,047
VocĂȘ tem muito mais dentro de vocĂȘ.
176
00:15:23,923 --> 00:15:25,258
Olha o que eu tenho.
177
00:15:25,342 --> 00:15:28,261
Candy Man.
178
00:15:28,345 --> 00:15:31,181
VocĂȘ pega isso, e eles
179
00:15:32,182 --> 00:15:35,101
vĂŁo fazer vocĂȘ
Sinta -se muito melhor.
180
00:15:35,185 --> 00:15:37,270
LĂĄ vai vocĂȘ
amigo, para baixo. Vamos.
181
00:15:40,857 --> 00:15:42,233
LĂĄ vai vocĂȘ.
182
00:15:47,280 --> 00:15:49,115
Ela estĂĄ certa.
183
00:15:49,199 --> 00:15:50,909
NĂłs ficamos aqui.
Eu vou morrer.
184
00:15:54,746 --> 00:15:56,873
Eu vou descobrir essa merda.
185
00:16:10,428 --> 00:16:11,888
Oh, Cristo.
186
00:17:29,132 --> 00:17:30,759
Eu preciso de um cobertor.
187
00:17:38,308 --> 00:17:40,143
Como vocĂȘ se sente?
188
00:17:40,226 --> 00:17:41,644
Estou com frio como merda.
189
00:17:53,656 --> 00:17:55,366
Sinto muito, cara.
190
00:17:56,868 --> 00:17:58,161
Estou apenas com medo.
191
00:18:03,082 --> 00:18:05,752
VocĂȘ nĂŁo tem nada
para se sentir muito por.
192
00:18:10,173 --> 00:18:12,175
VocĂȘ apenas descanse.
193
00:18:23,353 --> 00:18:26,272
Mm-mm.
194
00:18:27,190 --> 00:18:30,819
Mm-mm.
195
00:18:30,902 --> 00:18:32,362
-Parar.
-VocĂȘ nĂŁo me quer cantar?
196
00:18:32,445 --> 00:18:33,947
-NĂŁo, eu nĂŁo gosto disso.
-NĂŁo?
197
00:18:34,030 --> 00:18:36,282
Sua voz Ă© uma merda.
198
00:18:36,366 --> 00:18:38,785
Eu vejo isso
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ se sentindo tĂŁo mal.
199
00:18:38,868 --> 00:18:41,871
VocĂȘ nĂŁo pode insultar
Meu talento vocal.
200
00:18:43,206 --> 00:18:45,041
VocĂȘ continua cantando,
Eu vou me matar.
201
00:18:52,215 --> 00:18:54,801
Ei, uau.
202
00:19:03,726 --> 00:19:06,604
Ele Ă© ele ...?
203
00:19:09,232 --> 00:19:13,736
NĂŁo. NĂŁo, ele Ă© apenas,
Ele estĂĄ apenas dormindo.
204
00:19:17,073 --> 00:19:19,742
Eu peguei emprestado uma camisa.
205
00:19:23,079 --> 00:19:25,081
Isso Ă© seus maridos?
206
00:19:25,164 --> 00:19:26,833
Sim.
207
00:19:26,916 --> 00:19:29,419
Onde ele estĂĄ?
208
00:19:29,502 --> 00:19:30,837
Ele estĂĄ no trabalho.
209
00:19:30,920 --> 00:19:32,589
No porto de Copper.
210
00:19:33,965 --> 00:19:35,842
Ele estarĂĄ de volta em breve.
211
00:19:54,360 --> 00:19:56,070
Aquela estrada lĂĄ fora,
Para onde vai isso?
212
00:19:56,154 --> 00:19:58,072
SĂŁo apenas algumas casas
por um tempo.
213
00:19:58,156 --> 00:19:59,198
AtĂ© vocĂȘ atingir o 31.
214
00:19:59,282 --> 00:20:00,867
E quĂŁo longe isso?
215
00:20:00,950 --> 00:20:02,619
NĂŁo sei. Talvez dez milhas?
216
00:20:02,702 --> 00:20:04,203
Ok, aqui estĂĄ
O que vamos fazer.
217
00:20:04,287 --> 00:20:05,371
NĂłs vamos ficar aqui
Até que fique escuro,
218
00:20:05,455 --> 00:20:07,415
E entĂŁo eu estou indo
para agarrĂĄ -lo.
219
00:20:07,498 --> 00:20:09,042
E entĂŁo,
220
00:20:09,125 --> 00:20:10,543
NĂłs vamos embora
vocĂȘ sozinho.
221
00:20:11,836 --> 00:20:13,296
Pegue seu carro.
222
00:20:16,341 --> 00:20:18,343
Vou fazer uma pergunta a vocĂȘ.
223
00:20:19,677 --> 00:20:21,554
E vocĂȘ dĂĄ
eu uma resposta honesta.
224
00:20:24,057 --> 00:20:25,808
Realmente alguém
mais vindo aqui?
225
00:20:29,896 --> 00:20:31,522
Meu marido e minha filha.
226
00:20:32,899 --> 00:20:34,067
Talvez eu nĂŁo--
227
00:20:34,150 --> 00:20:35,234
O que vocĂȘ quer dizer com vocĂȘ foder
nĂŁo sabe?
228
00:20:35,318 --> 00:20:37,820
Ele estava vindo,
E talvez ele tenha mudado de idéia.
229
00:20:37,904 --> 00:20:39,405
NĂŁo sei.
230
00:20:39,489 --> 00:20:41,783
Ok, se ele vier aqui,
Quanto tempo temos?
231
00:20:41,866 --> 00:20:43,326
Provavelmente algumas horas.
232
00:20:46,329 --> 00:20:48,748
Veja, aqui estĂĄ a coisa.
Se ele vier aqui ...
233
00:20:51,167 --> 00:20:53,753
E ele decide
fazer algo estĂșpido,
234
00:20:56,214 --> 00:20:57,840
Vou ter que machucĂĄ -lo.
235
00:21:00,343 --> 00:21:01,678
Eu nĂŁo quero machucĂĄ -lo.
236
00:21:03,846 --> 00:21:06,099
EntĂŁo, vocĂȘ me diz,
237
00:21:06,182 --> 00:21:09,102
Ele Ă© o tipo de cara que Ă©
vai fazer algo estĂșpido?
238
00:21:15,775 --> 00:21:17,235
Eu nĂŁo acho.
239
00:21:21,364 --> 00:21:23,533
Eu nĂŁo acho que ele Ă© muito corajoso.
240
00:21:26,869 --> 00:21:28,454
Bem...
241
00:21:30,248 --> 00:21:32,542
isso Ă© bom.
242
00:21:35,461 --> 00:21:36,879
A bravura faz vocĂȘ matar.
243
00:22:00,903 --> 00:22:02,613
Bem, isso precisa de ajuste.
244
00:22:08,578 --> 00:22:09,996
VocĂȘ joga?
245
00:22:16,294 --> 00:22:18,087
Estou fodendo morrendo de fome.
246
00:22:19,922 --> 00:22:22,508
Toda essa merda, eu esqueci eu
NĂŁo come hĂĄ alguns dias.
247
00:22:22,592 --> 00:22:23,926
VocĂȘ tem alguma coisa para comer?
248
00:22:28,014 --> 00:22:30,349
Ă disso que estou falando.
249
00:22:38,608 --> 00:22:40,443
VocĂȘ estĂĄ se perguntando
O que hĂĄ naquela bolsa?
250
00:22:43,029 --> 00:22:44,781
Ă uma merda de dinheiro.
251
00:22:47,867 --> 00:22:50,620
Agora hĂĄ um
bolsa cheia de sonhos.
252
00:22:52,455 --> 00:22:53,748
Ou um saco cheio de pesadelos,
253
00:22:53,831 --> 00:22:56,709
dependendo
em onde vocĂȘ estĂĄ de pĂ©.
254
00:22:56,793 --> 00:22:58,711
Como seu amigo levou um tiro?
255
00:23:00,963 --> 00:23:02,965
VocĂȘ sabe, eu o conheço
Desde que ele era criança.
256
00:23:05,176 --> 00:23:06,552
Quero dizer,
Seu pai costumava chutar,
257
00:23:06,636 --> 00:23:08,805
E entĂŁo seu pai teve pensĂŁo.
258
00:23:10,640 --> 00:23:12,475
Tive que fazer um pouco de tempo.
259
00:23:14,352 --> 00:23:15,812
EntĂŁo eu tive que cuidar dele.
260
00:23:15,895 --> 00:23:19,482
Mas, eu nĂŁo tenho feito
Um trabalho muito bom disso.
261
00:23:23,820 --> 00:23:25,488
VocĂȘ quer uma bebida?
262
00:23:48,928 --> 00:23:51,180
E por que vocĂȘ disse o seu
O marido nĂŁo era corajoso?
263
00:23:53,224 --> 00:23:55,518
NĂŁo sei.
264
00:23:56,352 --> 00:23:57,520
VocĂȘ continua me dizendo fibs
assim,
265
00:23:57,603 --> 00:23:59,939
Vou começar a pensar
VocĂȘ nĂŁo Ă© confiĂĄvel.
266
00:24:03,025 --> 00:24:04,402
Ele bate em vocĂȘ?
267
00:24:05,945 --> 00:24:08,072
Isso é uma coisa de cabeça.
268
00:24:11,033 --> 00:24:12,535
NĂŁo.
269
00:24:14,537 --> 00:24:15,830
Qual Ă© o problema?
270
00:24:15,913 --> 00:24:18,791
Eu realmente nĂŁo quero falar
sobre isso e ..
271
00:24:18,875 --> 00:24:20,543
Eu sou o Ășnico
carregando a arma.
272
00:24:20,626 --> 00:24:23,713
EntĂŁo, eu posso escolher
o tĂłpico da conversa.
273
00:24:27,550 --> 00:24:30,052
Eu nĂŁo sei, eu bebo muito.
274
00:24:31,971 --> 00:24:34,307
Eu tomo algumas pĂlulas tambĂ©m,
275
00:24:34,390 --> 00:24:36,309
VocĂȘ sabe, para depressĂŁo.
276
00:24:36,392 --> 00:24:37,977
Sim,
277
00:24:38,060 --> 00:24:39,312
Eu notei isso.
278
00:24:39,395 --> 00:24:41,898
E daĂ,
279
00:24:43,232 --> 00:24:45,776
vocĂȘ tem alguns problemas
E seu marido estĂĄ deixando vocĂȘ?
280
00:24:47,403 --> 00:24:49,155
Ele nĂŁo estĂĄ me deixando.
281
00:24:49,238 --> 00:24:50,907
Alguns Bod estå deixando alguém.
282
00:24:51,908 --> 00:24:53,159
Quero dizer, vocĂȘ nĂŁo estaria aqui em cima
tudo sozinho
283
00:24:53,242 --> 00:24:54,243
Se nĂŁo fosse verdade.
284
00:24:57,121 --> 00:24:58,664
à apenas uma separação.
285
00:24:58,748 --> 00:25:01,210
OK. JĂĄ ouviu
de casais separados
286
00:25:01,293 --> 00:25:02,920
Tornando -se nĂŁo separado?
287
00:25:05,422 --> 00:25:07,257
O que Ă©, o que Ă©,
Qual Ă© o nome do seu marido?
288
00:25:09,301 --> 00:25:10,761
Brian.
289
00:25:10,844 --> 00:25:12,221
Brian Ă© Brian.
290
00:25:13,639 --> 00:25:16,850
Em vez de descobrir
Por que sua adorĂĄvel esposa estĂĄ girando
291
00:25:16,934 --> 00:25:20,020
em um alcoĂłlatra viciado,
Ele decide cortar e correr.
292
00:25:20,103 --> 00:25:22,648
E Ă© por isso que vocĂȘ diz
Ele nĂŁo Ă© corajoso.
293
00:25:24,775 --> 00:25:26,485
Bem.
294
00:25:27,945 --> 00:25:30,697
Foda -se.
295
00:25:30,781 --> 00:25:32,991
Melhor sem ele.
296
00:25:36,036 --> 00:25:37,120
Gimme, Gimme, Gimme.
297
00:25:40,707 --> 00:25:42,709
Mmm.
298
00:25:52,636 --> 00:25:54,304
VocĂȘ quer um pouco?
299
00:25:55,555 --> 00:25:57,182
NĂŁo estou com fome.
300
00:25:58,809 --> 00:26:00,644
VocĂȘ estĂĄ perdendo.
301
00:26:04,314 --> 00:26:06,108
Quantos anos tem sua filha?
302
00:26:06,191 --> 00:26:07,943
Cinco.
303
00:26:08,026 --> 00:26:09,903
Cinco. Uau.
304
00:26:10,737 --> 00:26:13,156
NĂŁo Ă© tĂŁo doce?
Eles fazem as perguntas mais fofas.
305
00:26:23,000 --> 00:26:24,835
Essa Ă© uma foto da minha esposa
e filha.
306
00:26:27,004 --> 00:26:30,090
Ela tem quatro anos,
Mas ela tem cinco anos agora.
307
00:26:37,764 --> 00:26:39,433
Eles sĂŁo lindos.
308
00:26:39,516 --> 00:26:41,226
Obrigado.
309
00:26:42,686 --> 00:26:45,147
VocĂȘ sabe, eu realmente nĂŁo deveria
Mantenha isso comigo,
310
00:26:45,230 --> 00:26:47,649
Mas quando estou trabalhando,
311
00:26:47,733 --> 00:26:51,028
Ă como
Um charme de boa sorte.
312
00:26:55,615 --> 00:26:57,576
VocĂȘ sabe eu acho
Eu poderia ter, hum.
313
00:26:59,870 --> 00:27:02,789
Eu acho que bebi essa vodka
um pouco rĂĄpido demais.
314
00:27:02,873 --> 00:27:05,125
VocĂȘ sabe,
em diferentes circunstĂąncias,
315
00:27:05,208 --> 00:27:06,293
Ă a madeira original?
316
00:27:27,606 --> 00:27:29,524
Oh, eu entendo.
317
00:27:29,608 --> 00:27:32,486
Doc, verdadeiramente eu. NĂŁo.
318
00:27:32,569 --> 00:27:35,530
Oh, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, por favor, nĂŁo.
319
00:27:35,614 --> 00:27:38,408
Ouça tudo o que vocĂȘ pensa
que ela precisa.
320
00:27:39,659 --> 00:27:42,162
Eu sĂł vou levar
Cuidado com isso, eu prometo a vocĂȘ.
321
00:27:43,288 --> 00:27:45,165
OK. Antes de ir, senhor.
322
00:27:45,248 --> 00:27:47,209
Obrigado.
323
00:27:47,292 --> 00:27:49,252
Minha esposa tem ela, uh,
324
00:27:50,921 --> 00:27:53,298
Ela acordou hoje?
325
00:27:56,093 --> 00:27:58,762
Bem, posso te perguntar
Apenas imediatamente para me ligar
326
00:27:58,845 --> 00:28:00,430
Se alguma coisa acontecer?
327
00:28:01,640 --> 00:28:02,849
Ok, aprecio isso, Doc.
328
00:28:02,933 --> 00:28:05,102
Obrigado novamente
para sua compreensĂŁo.
329
00:28:06,103 --> 00:28:08,271
Sim, senhor.
330
00:28:23,453 --> 00:28:24,871
VocĂȘ estĂĄ fazendo cafĂ©?
331
00:28:24,955 --> 00:28:26,289
Sim, senhor.
332
00:28:29,626 --> 00:28:31,545
Como estĂĄ a senhorita?
333
00:28:31,628 --> 00:28:33,296
Eu espero que tenhamos
algum creme de verdade,
334
00:28:33,380 --> 00:28:35,048
E nĂŁo apenas essa merda em pĂł.
335
00:28:35,132 --> 00:28:36,466
Acabei de comprar
cerca de meio e meio.
336
00:28:41,471 --> 00:28:42,806
NĂŁo estĂĄ lĂĄ agora.
337
00:28:42,889 --> 00:28:44,558
Isso porque seus doputados
338
00:28:44,641 --> 00:28:46,893
sĂŁo como um maldito
Praga de gafanhotos.
339
00:28:46,977 --> 00:28:48,395
Eu especificamente
contou a esses idiotas
340
00:28:48,478 --> 00:28:50,730
Eu tinha dibs nos granulado.
341
00:28:50,814 --> 00:28:52,399
Agora nĂŁo hĂĄ nada
Esquerda, mas em pĂł.
342
00:28:53,567 --> 00:28:54,443
VocĂȘ nĂŁo ouve aquele telefone
toque?
343
00:28:54,526 --> 00:28:56,987
VocĂȘ espera que eu pegue?
344
00:28:57,070 --> 00:28:58,822
Obrigado.
345
00:29:00,490 --> 00:29:02,117
Oh meu Deus.
346
00:29:02,200 --> 00:29:04,578
Condado de Pondo
Departamento do xerife.
347
00:29:04,661 --> 00:29:06,246
Uh-huh.
348
00:29:07,497 --> 00:29:09,583
OK.
349
00:29:09,666 --> 00:29:10,750
Sim, senhora.
350
00:29:10,834 --> 00:29:13,086
Vamos cuidar disso.
351
00:29:13,170 --> 00:29:16,590
Sua mĂŁe nunca te ensinou
Como limpar depois de si?
352
00:29:16,673 --> 00:29:18,758
Ela negligenciou esse aspecto
da minha educação.
353
00:29:18,842 --> 00:29:20,594
Isso Ă© dolorosamente Ăłbvio.
354
00:29:20,677 --> 00:29:21,928
HĂĄ sangue por toda parte.
355
00:29:22,012 --> 00:29:24,014
Senhora no telefone diz que hĂĄ
um ladrĂŁo em sua casa.
356
00:29:27,017 --> 00:29:29,186
O que vocĂȘ quer dizer, ele Ă© realmente
Ainda estå lå nas instalaçÔes?
357
00:29:29,269 --> 00:29:31,271
Eu não conheço os detalhes,
mas aparentemente
358
00:29:31,354 --> 00:29:32,772
Ele estĂĄ deitado lĂĄ certo
ao lado da geladeira.
359
00:29:32,856 --> 00:29:34,608
-Bem, isso Ă© peculiar.
-Mm-hm.
360
00:29:34,691 --> 00:29:36,109
Suponha que vocĂȘ tem que conseguir
alguém lå em cima.
361
00:29:36,193 --> 00:29:37,527
Isso seria o profissional
coisa a fazer.
362
00:29:37,611 --> 00:29:40,322
Por que vocĂȘ nĂŁo se levanta
lĂĄ fora, como vocĂȘ sugeriu?
363
00:29:40,405 --> 00:29:41,323
-Come, xerife.
-O que?
364
00:29:41,406 --> 00:29:42,365
Acabei de sair do serviço!
365
00:29:42,449 --> 00:29:44,034
Todo mundo estĂĄ lĂĄ fora
366
00:29:44,117 --> 00:29:46,286
Humping sua bunda,
Tentando limpar essa bagunça.
367
00:29:46,369 --> 00:29:49,956
EntĂŁo pare de lamentar
E leve sua bunda de volta de plantĂŁo.
368
00:29:50,040 --> 00:29:52,125
- maldição.
- Jesus!
369
00:29:58,590 --> 00:30:00,133
NĂŁo estĂĄ nem quente.
370
00:30:32,457 --> 00:30:34,000
Senhora?
371
00:30:34,084 --> 00:30:36,670
VocĂȘ liga sobre um ladrĂŁo?
372
00:30:36,753 --> 00:30:38,421
Senhora, maldita.
Abaixe a pistola.
373
00:30:38,505 --> 00:30:40,340
Oh meu Deus, sinto muito.
374
00:30:40,423 --> 00:30:41,591
NĂŁo Ă© meu.
375
00:30:43,802 --> 00:30:45,595
Que tal vocĂȘ entregĂĄ -lo?
376
00:30:52,352 --> 00:30:54,813
Jesus H. Cristo,
Senhora, vocĂȘ estĂĄ bem?
377
00:30:56,439 --> 00:30:58,233
Sim.
378
00:30:58,316 --> 00:30:59,192
Tudo bem.
379
00:31:05,782 --> 00:31:07,909
O que hĂĄ de errado com ele?
380
00:31:07,993 --> 00:31:10,829
Hum, eu o droguei.
381
00:31:12,789 --> 00:31:13,873
Realmente?
382
00:31:15,333 --> 00:31:17,836
Huh. Legal.
383
00:31:19,504 --> 00:31:21,548
Ei garoto!
384
00:31:21,631 --> 00:31:24,092
Ei garoto!
385
00:31:24,175 --> 00:31:25,468
Atirar.
386
00:31:27,679 --> 00:31:29,139
VocĂȘ o conseguiu bem.
387
00:31:30,807 --> 00:31:33,310
Agora, onde estĂĄ isso
outro cara?
388
00:31:33,393 --> 00:31:34,644
LĂĄ em cima.
389
00:31:43,194 --> 00:31:44,779
VocĂȘ nĂŁo me disse
VocĂȘ atirou nele.
390
00:31:44,863 --> 00:31:46,906
Eu nĂŁo.
391
00:31:46,990 --> 00:31:48,491
Ele jĂĄ estava ferido.
392
00:31:54,247 --> 00:31:56,333
VocĂȘ vai ligar
uma ambulĂąncia?
393
00:31:57,709 --> 00:32:01,630
VocĂȘ tem dois criminosos violentos
em sua casa.
394
00:32:01,713 --> 00:32:03,173
A ambulĂąncia pode esperar.
395
00:32:04,341 --> 00:32:07,093
Esses caras tĂȘm qualquer coisa
com eles?
396
00:32:07,177 --> 00:32:09,095
Uma bolsa ou algo assim?
397
00:32:09,179 --> 00:32:11,181
VocĂȘ precisa chamar uma ambulĂąncia
agora mesmo.
398
00:32:11,264 --> 00:32:13,141
NĂŁo, nĂŁo.
399
00:32:13,224 --> 00:32:16,645
VocĂȘ precisa responder
minha questĂŁo de sinceridade agora.
400
00:32:16,728 --> 00:32:19,105
Merda!
401
00:32:22,567 --> 00:32:23,860
Porra.
402
00:32:23,943 --> 00:32:25,362
Maldito.
403
00:32:30,450 --> 00:32:31,368
Caramba.
404
00:32:40,126 --> 00:32:42,295
Aw, foda -se.
405
00:32:50,220 --> 00:32:52,889
Onde estĂĄ a bolsa, garoto?
406
00:32:52,972 --> 00:32:54,474
CadĂȘ?
407
00:32:54,557 --> 00:32:55,558
Onde estĂĄ a bolsa, garoto?
408
00:32:58,895 --> 00:33:00,980
Maldita, garoto!
409
00:33:01,064 --> 00:33:02,649
Por que vocĂȘ foi
e me fazer atirar em vocĂȘ?
410
00:33:03,817 --> 00:33:05,527
VocĂȘ nĂŁo se move!
411
00:33:05,610 --> 00:33:06,569
CadĂȘ!
412
00:33:09,239 --> 00:33:11,366
- CadĂȘ!
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
413
00:33:11,449 --> 00:33:12,867
- Pare com isso.
- Droga, senhora.
414
00:33:12,951 --> 00:33:15,245
Volte para sua porra de casa!
415
00:33:18,415 --> 00:33:21,084
VocĂȘ tem cinco segundos para contar
eu onde estĂĄ!
416
00:33:21,167 --> 00:33:23,253
- cinco, quatro,
- Abby: Pare!
417
00:33:23,336 --> 00:33:24,337
Porra.
418
00:33:31,094 --> 00:33:32,595
Maldita, senhora.
419
00:33:40,937 --> 00:33:42,856
Ele nĂŁo estĂĄ, ele nĂŁo estĂĄ morto.
420
00:33:42,939 --> 00:33:45,525
- Senhor. Senhor.
- Pare com isso.
421
00:33:45,608 --> 00:33:46,776
Acorde, senhor.
422
00:33:46,860 --> 00:33:48,236
- Parar.
- Senhor. Desculpe.
423
00:33:48,319 --> 00:33:50,280
Maldito pare,
Ele estĂĄ morto!
424
00:33:53,950 --> 00:33:55,535
Porra.
425
00:33:55,618 --> 00:33:57,620
Foi, foi um acidente.
426
00:33:57,704 --> 00:33:58,913
Oh, eu nĂŁo queria.
427
00:33:58,997 --> 00:34:00,665
Ei, vocĂȘ o parou.
428
00:34:02,459 --> 00:34:03,460
VocĂȘ estĂĄ bem?
429
00:34:06,463 --> 00:34:09,215
Qual Ă© o seu status?
430
00:34:09,299 --> 00:34:10,091
Oh, foda -se.
431
00:34:10,175 --> 00:34:11,551
Deputado Hargood?
432
00:34:21,561 --> 00:34:23,062
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
433
00:34:25,815 --> 00:34:26,983
Vai haver muito
434
00:34:27,067 --> 00:34:30,069
mais deles chegando,
E eles virĂŁo em breve.
435
00:34:30,153 --> 00:34:31,571
EntĂŁo eu preciso de vocĂȘ,
436
00:34:31,654 --> 00:34:34,157
Quando o fazem, para dizer a eles,
437
00:34:35,033 --> 00:34:36,409
Que decolamos, ok?
438
00:34:36,493 --> 00:34:38,411
NĂłs decolamos!
Ele correu atrĂĄs de nĂłs. OK?
439
00:34:38,495 --> 00:34:40,497
VocĂȘ nĂŁo sabe
nada mais. Tudo bem?
440
00:34:43,666 --> 00:34:44,417
NĂŁo se preocupe com ele,
441
00:34:44,501 --> 00:34:47,253
Eu vou levar
se preocupa com ele, ok?
442
00:34:47,337 --> 00:34:49,088
Vamos.
443
00:34:49,172 --> 00:34:53,051
Oh, vamos lĂĄ, seu filho da puta.
444
00:34:59,349 --> 00:35:02,435
VocĂȘ tem que limpar isso.
445
00:35:02,519 --> 00:35:04,103
- Limpe?
- Limpe.
446
00:35:04,187 --> 00:35:05,772
Livre -se
de suas impressÔes digitais.
447
00:35:32,048 --> 00:35:33,633
Oh, maldito.
448
00:35:42,392 --> 00:35:44,185
-Que.
-Isso parece ruim.
449
00:35:44,269 --> 00:35:45,353
Sim, Ă© bom,
Estou bem, estou bem.
450
00:35:45,436 --> 00:35:47,981
Eu deveria parar o sangramento.
451
00:35:48,064 --> 00:35:50,817
Que tal quanto tempo
VocĂȘ os chamou,
452
00:35:50,900 --> 00:35:52,235
Os policiais vieram?
453
00:35:54,154 --> 00:35:55,738
Talvez 30 minutos?
454
00:35:59,450 --> 00:36:00,994
NĂŁo importa quanto
de uma vantagem que vocĂȘ consegue
455
00:36:01,077 --> 00:36:02,453
Se vocĂȘ sangrar atĂ© a morte.
456
00:36:05,081 --> 00:36:06,291
Tudo bem.
457
00:36:35,820 --> 00:36:38,197
Oh, aĂ estĂĄ vocĂȘ.
458
00:36:38,281 --> 00:36:40,199
Como vocĂȘ estĂĄ pendurado, Amigo?
459
00:36:43,286 --> 00:36:45,747
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. Falamos inglĂȘs.
460
00:36:45,830 --> 00:36:47,457
Esta é a América.
461
00:36:48,333 --> 00:36:50,293
Eu te disse tudo o que sei.
462
00:36:52,128 --> 00:36:54,380
Ok, bem,
Eu meio que acho que era assim.
463
00:36:55,632 --> 00:36:58,092
Mas, infelizmente,
Um ou dois de seus meninos
464
00:36:58,176 --> 00:37:01,387
Coloque balas
em um dos meus principais deputados.
465
00:37:01,471 --> 00:37:03,431
Eu nĂŁo gostei disso.
466
00:37:03,514 --> 00:37:04,641
E entĂŁo eu tive que deixar Hargood
467
00:37:04,724 --> 00:37:07,060
trabalhar em vocĂȘ
Apenas um pouco mais.
468
00:37:07,143 --> 00:37:09,270
VocĂȘ aprecia
esse fato, nĂŁo Ă©?
469
00:37:09,354 --> 00:37:11,397
Eu quero falar com um advogado.
470
00:37:11,481 --> 00:37:12,899
VocĂȘ nĂŁo pode me manter aqui
assim.
471
00:37:12,982 --> 00:37:14,734
Bem,
472
00:37:14,817 --> 00:37:16,986
Eu acho que se vocĂȘ estĂĄ falando
senso estrito da lei,
473
00:37:17,070 --> 00:37:18,571
vocĂȘ pode ter
algo lĂĄ.
474
00:37:18,655 --> 00:37:22,492
Mas, eu nĂŁo sei como
Esposa de Crowder
475
00:37:22,575 --> 00:37:24,577
E seus filhos vĂŁo sentir
476
00:37:24,661 --> 00:37:27,747
Se eu conseguir um advogado sofisticado
aqui
477
00:37:27,830 --> 00:37:30,333
Para tirar vocĂȘ
em algum tecnicismo besteira.
478
00:37:30,416 --> 00:37:32,502
Meu nome seria lama.
479
00:37:32,585 --> 00:37:35,004
Se vocĂȘ conseguir
eu fora daqui,
480
00:37:35,088 --> 00:37:36,923
Eu posso te receber pago.
481
00:37:39,550 --> 00:37:41,761
-Us dĂłlares?
-O que vocĂȘ quiser.
482
00:37:43,096 --> 00:37:44,847
Bem, agora estamos falando.
483
00:37:56,359 --> 00:37:57,860
VocĂȘ sabe o que
O engraçado estå aqui?
484
00:37:57,944 --> 00:37:58,820
Espere, espere, espere--
485
00:38:02,699 --> 00:38:04,784
VocĂȘ quer algo para a dor?
486
00:38:04,867 --> 00:38:07,370
Porque vocĂȘ nĂŁo me deu
JĂĄ suficientes medicamentos?
487
00:38:07,453 --> 00:38:10,790
Maldito!
488
00:38:22,593 --> 00:38:23,720
Aquele policial.
489
00:38:25,054 --> 00:38:26,639
Ele perguntou sobre sua bolsa?
490
00:38:26,723 --> 00:38:28,766
Ele sĂł ia te matar
e aceite?
491
00:38:30,560 --> 00:38:32,020
Ele ia me matar também?
492
00:38:32,103 --> 00:38:33,396
Provavelmente.
493
00:38:34,772 --> 00:38:36,774
Ok, aqui vamos nĂłs.
494
00:38:39,736 --> 00:38:41,863
Ă um bom trabalho que vocĂȘ fez lĂĄ.
495
00:38:41,946 --> 00:38:43,072
NĂŁo Ă© tĂŁo bom e apertado.
496
00:38:45,408 --> 00:38:47,660
-VocĂȘ com certeza nĂŁo quer?
-NĂŁo, estou bem.
497
00:38:47,744 --> 00:38:48,828
Ei, ei, ei.
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
498
00:38:48,911 --> 00:38:50,830
-Eu sĂł preciso me acalmar.
-NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
499
00:38:50,913 --> 00:38:52,582
Eu preciso que vocĂȘ tenha um claro, ei!
500
00:38:52,665 --> 00:38:54,000
DĂȘ -os a mim, maldito!
501
00:38:54,083 --> 00:38:55,918
DĂȘ -me minhas porra dos comprimidos!
502
00:38:58,671 --> 00:39:00,923
Acalmar.
503
00:39:13,603 --> 00:39:16,355
Ei, vocĂȘ deveria vir conosco.
504
00:39:16,439 --> 00:39:19,817
- Como refém?
- NĂŁo.
505
00:39:21,944 --> 00:39:24,072
Mas podemos fazer
parece assim. PoderĂamos
506
00:39:24,155 --> 00:39:26,532
Leve vocĂȘ para o prĂłximo municĂpio
E vocĂȘ pode chamar a polĂcia.
507
00:39:26,616 --> 00:39:28,576
NĂŁo sei se Ă© seguro.
508
00:39:28,659 --> 00:39:30,286
NĂŁo, nĂŁo, vocĂȘ vai para o prĂłximo municĂpio
A polĂcia nĂŁo estĂĄ nisso.
509
00:39:30,369 --> 00:39:32,830
NĂŁo, quero dizer, eu nĂŁo
Saiba se Ă© seguro com vocĂȘ.
510
00:39:37,001 --> 00:39:38,961
Sim, bem. Eu nĂŁo
Saiba o que te dizer.
511
00:39:44,509 --> 00:39:47,053
PoderĂamos chamar o FBI.
512
00:39:47,136 --> 00:39:48,805
Oh.
513
00:39:48,888 --> 00:39:50,264
VocĂȘ tem o nĂșmero deles?
514
00:39:50,348 --> 00:39:52,266
-NĂŁo--
-VocĂȘ os pegou no mostrador de velocidade?
515
00:39:54,560 --> 00:39:56,312
O que vocĂȘ acha que o FBI Ă©
Apenas sentado aqui
516
00:39:56,395 --> 00:39:58,231
com um monte de caras de operaçÔes especiais
517
00:39:58,314 --> 00:39:59,774
Apenas esperando para entrar
e salvar alguns
518
00:39:59,857 --> 00:40:02,151
traficantes de drogas e uma esposa de casa
De algum policial sujo?
519
00:40:02,235 --> 00:40:03,736
Eu nĂŁo sou uma dona de casa.
520
00:40:05,905 --> 00:40:07,281
Bem, Ephram
E eu estou saindo daqui.
521
00:40:07,365 --> 00:40:08,991
VocĂȘ faz o que quer que seja
o que vocĂȘ quer.
522
00:40:14,163 --> 00:40:16,165
Ah, merda.
523
00:40:16,249 --> 00:40:17,583
VocĂȘ tem que se livrar
desse cara.
524
00:40:18,835 --> 00:40:20,253
Oh, como vocĂȘ sabe
Ele Ă© um dos ruins?
525
00:40:20,336 --> 00:40:21,587
Porque o Ășltimo policial que
bateu na sua porta
526
00:40:21,671 --> 00:40:24,090
Tentei atirar em mim, entĂŁo eu sĂł estou
Tendo um palpite selvagem aqui.
527
00:40:24,173 --> 00:40:25,341
Apenas diga a ele que
528
00:40:25,424 --> 00:40:26,926
NĂłs partimos para a floresta
E ele partiu para nĂłs.
529
00:40:27,009 --> 00:40:27,927
Ă tudo o que vocĂȘ tem a dizer.
530
00:40:28,010 --> 00:40:30,263
Aquele cara nĂŁo parecia
Muito de um corredor.
531
00:40:30,346 --> 00:40:32,473
O que isso importa?
532
00:40:32,557 --> 00:40:33,516
Eu simplesmente nĂŁo sei
Se for crĂvel.
533
00:40:33,599 --> 00:40:35,476
-Ele estĂĄ correndo atrĂĄs de vocĂȘ.
-O que porra?
534
00:40:35,560 --> 00:40:37,979
Apenas, apenas diga a ele
Seja qual for o que vocĂȘ quiser.
535
00:40:38,062 --> 00:40:39,355
Faça para ele sair daqui
536
00:40:39,438 --> 00:40:41,274
ou entĂŁo eu vou ter
para atirar nele.
537
00:40:41,357 --> 00:40:44,360
-Ei!
-O que?
538
00:40:44,444 --> 00:40:46,946
Aqui.
539
00:40:47,029 --> 00:40:48,030
VocĂȘ tem que mudar sua camisa.
540
00:41:07,091 --> 00:41:08,885
Boa tarde, senhora.
541
00:41:10,386 --> 00:41:11,971
VocĂȘ estĂĄ certo?
542
00:41:12,054 --> 00:41:13,973
Estou bem.
543
00:41:14,056 --> 00:41:17,143
Tudo bem, meu nome
Ă© o xerife Bill McLean.
544
00:41:17,226 --> 00:41:19,478
E esta tarde,
545
00:41:19,562 --> 00:41:21,439
Recebemos uma ligação ...
546
00:41:22,982 --> 00:41:25,526
... cerca de dois assaltantes ou
547
00:41:25,610 --> 00:41:27,320
O que quer que invadisse sua casa.
548
00:41:27,403 --> 00:41:29,197
Era vocĂȘ?
549
00:41:29,280 --> 00:41:30,198
- Sim.
- Oh, bom.
550
00:41:30,281 --> 00:41:32,992
Eu vim para o lugar certo.
551
00:41:33,075 --> 00:41:34,368
Qual o seu nome?
552
00:41:34,452 --> 00:41:36,913
Uh, Abby
553
00:41:36,996 --> 00:41:38,164
Gardner.
554
00:41:38,247 --> 00:41:39,540
EntĂŁo, Abby,
555
00:41:39,624 --> 00:41:41,919
Depois que conseguimos o seu
chamada telefĂŽnica,
556
00:41:42,002 --> 00:41:44,838
Enviei meu melhor deputado aqui
porque
557
00:41:44,922 --> 00:41:46,215
vocĂȘ queria ter certeza
que vocĂȘ nĂŁo era
558
00:41:46,298 --> 00:41:48,342
em algum tipo de terrĂvel
circunstĂąncia.
559
00:41:48,425 --> 00:41:51,345
Mas aqui estĂĄ a coisa
NĂŁo recebemos de volta
560
00:41:51,428 --> 00:41:53,722
em um bom tempo.
561
00:41:53,805 --> 00:41:56,099
VocĂȘ sabe onde ele estĂĄ?
562
00:41:56,183 --> 00:41:58,435
Bem, o homem que se invadiu,
563
00:41:58,518 --> 00:41:59,770
Ele fugiu
564
00:41:59,853 --> 00:42:01,521
E o policial correu atrĂĄs dele.
565
00:42:01,605 --> 00:42:03,148
Com licença.
566
00:42:04,358 --> 00:42:06,526
Lee nĂŁo Ă© muito
de um para correr.
567
00:42:07,945 --> 00:42:08,820
Mas de qualquer maneira.
568
00:42:08,904 --> 00:42:10,364
Rapaz, este Ă© um lugar lindo.
O que Ă©?
569
00:42:10,447 --> 00:42:12,115
Propriedade de férias?
570
00:42:12,199 --> 00:42:13,242
-Sim.
-I?
571
00:42:13,325 --> 00:42:15,202
Pertencia aos meus pais?
572
00:42:15,285 --> 00:42:18,580
VocĂȘ sabe que hĂĄ muita gente
Da cidade mudando aqui.
573
00:42:18,664 --> 00:42:20,582
Alguns dos habitantes locais nĂŁo sĂŁo
tĂŁo interessado
574
00:42:20,666 --> 00:42:22,876
Todas as pessoas se mudam aqui
Porque, vocĂȘ sabe,
575
00:42:22,960 --> 00:42:25,045
Eles compram
todas as boas propriedades,
576
00:42:25,128 --> 00:42:28,465
a costa e tudo isso
tipo de coisa, mas nĂŁo eu.
577
00:42:28,548 --> 00:42:29,716
Estou bem com isso.
578
00:42:29,800 --> 00:42:33,887
VocĂȘ sabe por que isso faz
a economia vai boom?
579
00:42:33,971 --> 00:42:36,640
Eu acho que isso Ă© muito importante.
580
00:42:36,723 --> 00:42:39,393
Esta Ă© sua famĂlia?
581
00:42:39,476 --> 00:42:41,228
Sim.
582
00:42:41,311 --> 00:42:43,313
Isso Ă© um pequeno pequeno
garota bem ali.
583
00:42:44,398 --> 00:42:47,859
Agora esse cara aqui que iluminou
HĂĄ quanto tempo foi isso?
584
00:42:48,652 --> 00:42:49,653
NĂŁo sei.
585
00:42:49,736 --> 00:42:51,321
Pelo menos quinze minutos.
586
00:42:51,405 --> 00:42:53,949
Quinze minutos?
587
00:42:54,032 --> 00:42:55,659
Deputado Hargood?
588
00:42:55,742 --> 00:42:57,160
Quais sĂŁo seus vinte?
589
00:42:59,997 --> 00:43:03,000
Vice -Hargood,
Qual Ă© o seu status?
590
00:43:13,176 --> 00:43:14,678
Nada.
591
00:43:15,679 --> 00:43:17,556
EntĂŁo, onde vocĂȘ acha
Eles foram?
592
00:43:18,682 --> 00:43:21,268
- Uh...
- Em que direção eles foram?
593
00:43:21,351 --> 00:43:22,519
Fora da porta da frente.
594
00:43:22,602 --> 00:43:25,856
- Bem...
- para aqueles bosques.
595
00:43:25,939 --> 00:43:27,149
O que estå em direção à estrada?
596
00:43:28,734 --> 00:43:30,485
- NĂŁo sei.
- Eu realmente não conheço a årea.
597
00:43:30,569 --> 00:43:31,778
Claro que vocĂȘ nĂŁo.
598
00:43:36,241 --> 00:43:37,868
Eu nĂŁo quero que vocĂȘ se preocupe.
599
00:43:38,785 --> 00:43:42,205
OK? Quando eu saio,
VocĂȘ trava a porta atrĂĄs de mim.
600
00:43:42,289 --> 00:43:44,499
E nĂŁo deixa de fazer isso.
601
00:43:44,583 --> 00:43:46,209
-OK, querido?
-OK.
602
00:43:48,420 --> 00:43:51,006
OK. Eu nĂŁo vou demorar muito.
603
00:44:21,995 --> 00:44:25,207
Mas acontece esses dois
Caras literalmente se separaram
604
00:44:25,290 --> 00:44:29,252
na floresta,
E Lee acabou de cortar depois.
605
00:44:30,754 --> 00:44:32,005
Lee correu?
606
00:44:34,091 --> 00:44:35,175
Segure um minuto.
607
00:44:38,970 --> 00:44:41,807
Merda. Merda.
608
00:44:54,444 --> 00:44:55,445
Ok, pessoal,
609
00:44:55,529 --> 00:44:58,031
Eu quero o seu
Assas aqui agora.
610
00:44:58,115 --> 00:45:00,283
Sra. Gardner?
611
00:45:01,618 --> 00:45:06,706
Eu acredito que vocĂȘ apenas
me disse um FIB agora.
612
00:45:07,791 --> 00:45:09,793
NĂŁo que eu esteja com raiva
Porque eu espero
613
00:45:09,876 --> 00:45:12,170
que vocĂȘ estava embaixo
algum tipo de coação.
614
00:45:15,632 --> 00:45:17,342
Sra. Gardner?
615
00:45:19,553 --> 00:45:21,972
VocĂȘ estava certo.
616
00:45:24,224 --> 00:45:26,059
Abigail.
617
00:45:26,143 --> 00:45:27,727
VocĂȘ estĂĄ bem?
618
00:45:32,149 --> 00:45:34,234
Eu tenho que saber
VocĂȘ estĂĄ bem. VocĂȘ estĂĄ bem?
619
00:45:34,317 --> 00:45:35,360
Estou bem.
620
00:45:36,736 --> 00:45:38,488
Eu quero ter
uma conversa normal
621
00:45:38,572 --> 00:45:41,241
com aquele sujeito
Isso estĂĄ lĂĄ com vocĂȘ.
622
00:45:41,324 --> 00:45:42,701
Agora ele pode me ouvir?
623
00:45:45,662 --> 00:45:47,330
Ele pode ouvi -lo.
624
00:45:47,414 --> 00:45:48,415
Por que vocĂȘ nĂŁo deixa isso bonito
625
00:45:48,498 --> 00:45:50,250
menina apenas
sair de lĂĄ?
626
00:45:50,333 --> 00:45:52,502
NĂłs nĂŁo precisamos
Para fazer a situação
627
00:45:52,586 --> 00:45:56,006
qualquer feiço por
envolvendo pessoas inocentes.
628
00:45:56,089 --> 00:45:57,215
Acordado?
629
00:46:00,343 --> 00:46:02,679
Abigail, estou começando
ficar um pouco nervoso
630
00:46:02,762 --> 00:46:05,807
sobre todo o silĂȘncio
Estou experimentando aqui.
631
00:46:05,891 --> 00:46:06,975
EntĂŁo Ă© isso que eu sou
indo fazer.
632
00:46:07,058 --> 00:46:09,853
Eu vou te dar um bĂĄsico
trĂȘs contagens.
633
00:46:11,271 --> 00:46:12,355
E se eu nĂŁo ouvir
634
00:46:12,439 --> 00:46:15,358
Caso contrĂĄrio, estou indo bem
Através desta porra da porta.
635
00:46:15,442 --> 00:46:16,776
Estamos claros?
636
00:46:19,196 --> 00:46:20,113
TrĂȘs.
637
00:46:24,534 --> 00:46:25,619
Dois.
638
00:46:46,306 --> 00:46:47,766
Filho da puta!
639
00:46:48,767 --> 00:46:50,560
Acabei de lavar isso.
640
00:46:52,145 --> 00:46:53,230
Ei, chefe.
641
00:46:54,773 --> 00:46:56,733
VocĂȘs demoraram seu tempo.
642
00:46:56,816 --> 00:46:58,318
Temos um cafĂ© para vocĂȘ.
643
00:46:58,401 --> 00:46:59,903
Peguei um Mocha Frappe, chefe.
644
00:46:59,986 --> 00:47:02,030
Eu nĂŁo estressei,
645
00:47:02,113 --> 00:47:04,241
a urgĂȘncia da situação
aqui fora?
646
00:47:04,324 --> 00:47:06,159
Sim, nĂłs estĂĄvamos apenas
na loja jĂĄ,
647
00:47:06,243 --> 00:47:07,661
EntĂŁo, pensamos que apenas terĂamos
Pegue um cafĂ© para vocĂȘ.
648
00:47:07,744 --> 00:47:09,371
Eles dentro?
649
00:47:09,454 --> 00:47:12,332
Bem, pense assim.
650
00:47:12,415 --> 00:47:15,252
- Quantos?
- Bem, hĂĄ pelo menos um.
651
00:47:18,588 --> 00:47:20,257
Provavelmente
Muito mais também.
652
00:47:21,967 --> 00:47:23,927
Estes sĂŁo os mesmos idiotas
De esta manhĂŁ?
653
00:47:25,011 --> 00:47:28,348
-Cuns tipos.
-Quido poder de fogo que eles receberam?
654
00:47:28,431 --> 00:47:30,517
Bem, nĂłs sabemos
Pelo menos eles conseguiram uma arma
655
00:47:30,600 --> 00:47:33,019
que pertence a Lee Hargood.
656
00:47:33,103 --> 00:47:34,854
Como diabos eles conseguiriam isso?
657
00:47:36,648 --> 00:47:38,358
Caramba.
658
00:47:38,441 --> 00:47:40,860
-Oh nĂŁo.
-VĂŁo hargood.
659
00:47:40,944 --> 00:47:43,196
-Sim.
-Ele estĂĄ morto.
660
00:47:43,280 --> 00:47:44,281
Sim.
661
00:47:45,282 --> 00:47:47,617
Oh, que porra
aconteceu com ele?
662
00:47:47,701 --> 00:47:49,953
Ele foi atingido na cabeça.
663
00:47:50,036 --> 00:47:52,205
Com um implemento de jardinagem.
664
00:47:52,289 --> 00:47:53,957
Eu nĂŁo gosto disso.
665
00:47:55,125 --> 00:47:58,253
Qualquer outra pessoa
lå além de nossos caras?
666
00:47:58,336 --> 00:48:02,507
Gardner. Abigail Gardner,
ou algo assim. Por que?
667
00:48:03,466 --> 00:48:05,969
Eu parei um Abigail Gardner
no norte de 20 esta manhĂŁ.
668
00:48:06,803 --> 00:48:08,555
VocĂȘ suspeita que seja ela?
669
00:48:09,723 --> 00:48:12,058
VocĂȘ nĂŁo disse nada
sobre reféns.
670
00:48:12,142 --> 00:48:14,352
Não tenho tanta certeza de que ela é uma refém.
671
00:48:16,688 --> 00:48:18,982
Ei. DĂȘ -me uma mĂŁo com isso.
672
00:48:25,405 --> 00:48:27,073
Isso nĂŁo vai impedi -los de
chegando, se quiserem.
673
00:48:27,157 --> 00:48:28,575
Eu sĂł quero desacelerar
eles para baixo um pouco.
674
00:48:28,658 --> 00:48:29,909
Por que, para que vocĂȘ possa atirar neles?
675
00:48:29,993 --> 00:48:31,661
NĂŁo sei. Que porra
mais eu devo fazer?
676
00:48:31,745 --> 00:48:34,331
NĂŁo podemos simplesmente assassinar
quatro policiais.
677
00:48:35,206 --> 00:48:37,417
Eles com certeza fodem
vĂŁo nos matar.
678
00:48:41,338 --> 00:48:43,256
NĂŁo, espere, espere, espere,
NĂŁo responda!
679
00:48:43,340 --> 00:48:44,924
- OlĂĄ?
- Ei, Abby.
680
00:48:45,008 --> 00:48:47,344
Brian? Graças a Deus.
681
00:48:47,427 --> 00:48:49,137
Brian,
Eu preciso que vocĂȘ chame a polĂcia.
682
00:48:49,220 --> 00:48:50,764
Que porra?
DĂȘ -me a porra do telefone.
683
00:48:50,847 --> 00:48:51,806
Ele pode chamar a polĂcia.
684
00:48:51,890 --> 00:48:52,932
A polĂcia estĂĄ do lado de fora.
685
00:48:53,016 --> 00:48:54,684
Eles podem chamar outra polĂcia.
686
00:48:54,768 --> 00:48:56,227
E entĂŁo eu
e Ephram vai para a cadeia.
687
00:48:57,187 --> 00:48:59,022
VocĂȘ prefere morrer?
688
00:49:02,525 --> 00:49:04,361
Abby, eu te perdi?
689
00:49:04,444 --> 00:49:06,821
Brian Ouça,
VocĂȘ precisa ligar para a polĂcia.
690
00:49:06,905 --> 00:49:08,031
VocĂȘ estĂĄ em casa?
691
00:49:08,114 --> 00:49:09,366
Sim, mas vocĂȘ tem que obter--
692
00:49:09,449 --> 00:49:11,117
OK, bom. Ouvir.
693
00:49:11,201 --> 00:49:12,535
Eu pensei no que vocĂȘ disse--
694
00:49:12,619 --> 00:49:14,287
Brian, ouça.
695
00:49:14,371 --> 00:49:17,040
Eu preciso que vocĂȘ chame a polĂcia,
Mas nĂŁo a polĂcia local.
696
00:49:17,123 --> 00:49:19,334
Desculpe, Abby,
Eu mal posso ouvi -lo.
697
00:49:19,417 --> 00:49:22,796
Estamos prestes a atingir os 20--
698
00:49:22,879 --> 00:49:24,214
Por que vocĂȘ estĂĄ nos 20?
699
00:49:32,389 --> 00:49:34,224
OK? Vejamos vocĂȘ--
700
00:49:37,811 --> 00:49:39,521
Sem telefone.
701
00:49:39,604 --> 00:49:41,314
Sem poder.
702
00:49:41,398 --> 00:49:44,484
A menos que vocĂȘ tenha uma porra
Telefone celular, gĂȘnio.
703
00:49:44,567 --> 00:49:46,319
Recepção aqui é uma merda.
704
00:50:04,838 --> 00:50:06,881
- xerife.
- Sim?
705
00:50:06,965 --> 00:50:08,967
O que exatamente estamos fazendo aqui?
706
00:50:09,926 --> 00:50:12,011
Como estamos
Corrigido para ferramentas de entrada?
707
00:50:12,095 --> 00:50:14,013
Entre nĂłs.
708
00:50:14,097 --> 00:50:16,266
Temos trĂȘs
ou quatro coisas de gĂĄs lacrimogĂȘneo.
709
00:50:16,349 --> 00:50:18,893
Algumas mĂĄscaras de gĂĄs velhas de que obtivemos
O tio de Tucker, Ricky.
710
00:50:18,977 --> 00:50:21,354
O que, da Segunda Guerra Mundial?
711
00:50:21,438 --> 00:50:24,107
Quero dizer, realmente nĂŁo planejou
violando nenhuma casa.
712
00:50:24,190 --> 00:50:25,525
Bem, deve estar bem.
713
00:50:25,608 --> 00:50:28,027
VocĂȘ nĂŁo acha que devemos lidar
Com a situação dos reféns?
714
00:50:28,111 --> 00:50:29,362
-Huh?
-Antes, nos apressarmos
715
00:50:29,446 --> 00:50:30,989
-Todos gung-ho?
-Que refém?
716
00:50:32,449 --> 00:50:35,118
Aquela senhora lĂĄ dentro ela nĂŁo
tem qualquer coisa a ver com isso.
717
00:50:35,994 --> 00:50:38,037
Ela faz agora.
718
00:50:38,121 --> 00:50:39,789
Estou apenas pensando
719
00:50:39,873 --> 00:50:42,041
Talvez essa coisa tenha desaparecido
longe demais.
720
00:50:42,125 --> 00:50:43,710
Foi longe demais?
721
00:50:43,793 --> 00:50:46,045
Claro que foi longe demais!
722
00:50:46,129 --> 00:50:47,922
Essa linha
NĂŁo devemos atravessar?
723
00:50:48,006 --> 00:50:50,216
NĂłs cruzamos aquela soma vadia
milhas atrĂĄs.
724
00:50:50,300 --> 00:50:52,051
VocĂȘ sabe, Crowder tinha uma esposa
e dois filhos.
725
00:50:52,135 --> 00:50:55,388
Por que vocĂȘ nĂŁo vai explicar a eles
O que Ă© muito longe?
726
00:50:55,472 --> 00:50:57,432
E Lee Hargood!
727
00:50:57,515 --> 00:51:00,560
Merda, nĂŁo importa o que vocĂȘ
Pense nele, ele Ă© um de nĂłs.
728
00:51:00,643 --> 00:51:02,604
-NĂŁo sei.
-VocĂȘ nĂŁo sabe o que?
729
00:51:02,687 --> 00:51:04,230
Talvez seja hora
NĂłs nos afastamos deste.
730
00:51:04,314 --> 00:51:05,732
-VocĂȘ realmente acha disso?
-Sim.
731
00:51:05,815 --> 00:51:09,027
Porque se o fizer, vocĂȘ Ă© muito
Muito mais burro do que vocĂȘ parece.
732
00:51:10,236 --> 00:51:12,655
Agora ouça,
Se essa coisa toda for
733
00:51:12,739 --> 00:51:16,075
Haywire, eu sĂł quero saber
Eu posso contar com vocĂȘ.
734
00:51:16,159 --> 00:51:17,535
Posso contar com vocĂȘ?
735
00:51:18,995 --> 00:51:19,913
Sim, senhor.
736
00:51:19,996 --> 00:51:20,997
Claro.
737
00:51:21,080 --> 00:51:22,207
Tudo bem.
738
00:51:24,876 --> 00:51:26,920
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo palhaços?
739
00:51:27,003 --> 00:51:28,171
Clusterfuck.
740
00:51:31,508 --> 00:51:35,595
Ă um puro, desenfreado,
clusterfuck.
741
00:51:40,433 --> 00:51:41,351
Oh.
742
00:51:43,686 --> 00:51:46,439
Eles cortaram a energia do telefone.
Eles vĂŁo apressar a casa.
743
00:51:46,523 --> 00:51:47,607
Vamos.
744
00:51:53,112 --> 00:51:54,781
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
745
00:51:54,864 --> 00:51:56,699
Apenas dĂȘ a eles o dinheiro.
746
00:52:00,036 --> 00:52:01,204
O que?
747
00:52:01,287 --> 00:52:02,622
Tudo o que eles querem Ă© o dinheiro.
748
00:52:04,707 --> 00:52:05,416
Coloque isso--
749
00:52:05,500 --> 00:52:07,502
Apenas dĂȘ a eles a porra
dinheiro!
750
00:52:07,585 --> 00:52:10,129
Dando -lhes o dinheiro
NĂŁo vai fazer merda.
751
00:52:10,213 --> 00:52:12,006
Sim, vai.
752
00:52:12,090 --> 00:52:14,717
VocĂȘ Ă© muito ganancioso
para deixar ir.
753
00:52:14,801 --> 00:52:16,135
Eu não faço parte disso.
754
00:52:16,219 --> 00:52:18,721
Eu sĂł quero vocĂȘ
E todos eles para ir embora.
755
00:52:18,805 --> 00:52:22,141
VocĂȘ acha que eu nĂŁo quero isso
para foder ir embora?
756
00:52:22,225 --> 00:52:24,853
Eu nĂŁo quero estar aqui
mais do que vocĂȘ.
757
00:52:24,936 --> 00:52:26,145
Se vocĂȘ apenas dar a eles
o dinheiro--
758
00:52:26,229 --> 00:52:28,648
NĂŁo posso dar o dinheiro a eles.
759
00:52:28,731 --> 00:52:30,233
NĂŁo Ă© meu dinheiro dar.
760
00:52:32,569 --> 00:52:34,737
VocĂȘ quer foder fazer isso?
Continue, atire em mim.
761
00:52:34,821 --> 00:52:35,864
Faça, faça.
762
00:52:35,947 --> 00:52:37,532
VĂĄ em frente.
763
00:52:37,615 --> 00:52:39,492
Apenas pense
O que acontece a seguir.
764
00:52:39,576 --> 00:52:40,994
Porque vocĂȘ pensa
Esses policiais sĂł vĂŁo deixar
765
00:52:41,077 --> 00:52:42,453
A bela senhora vai para casa?
766
00:52:44,914 --> 00:52:47,166
VocĂȘ matou um deles.
767
00:52:47,250 --> 00:52:49,002
VocĂȘ acha que eles vĂŁo
Deixe vocĂȘ viver?
768
00:52:49,085 --> 00:52:50,044
NĂŁo seja tĂŁo ingĂȘnuo!
769
00:52:50,128 --> 00:52:52,213
Eu nĂŁo sou ingĂȘnuo!
770
00:52:52,297 --> 00:52:54,507
Meu marido e minha filha
771
00:52:54,591 --> 00:52:57,510
estĂŁo a caminho aqui
agora mesmo.
772
00:52:57,594 --> 00:52:59,345
Minha filha
nĂŁo merece morrer aqui
773
00:52:59,429 --> 00:53:02,307
Porque vocĂȘ fez um monte
de decisĂ”es de vida estĂșpidas.
774
00:53:04,267 --> 00:53:06,311
Ela nĂŁo merece isso.
775
00:53:11,524 --> 00:53:13,443
Eu não mereço isso.
776
00:53:15,528 --> 00:53:16,821
Eu nĂŁo.
777
00:53:18,781 --> 00:53:19,824
Eu sei.
778
00:53:22,952 --> 00:53:24,704
VocĂȘ nĂŁo.
779
00:53:45,475 --> 00:53:46,392
Bennet?
780
00:53:48,019 --> 00:53:49,479
Ei, Bennet.
781
00:53:53,316 --> 00:53:54,901
O sistema de segurança.
782
00:53:54,984 --> 00:53:56,903
Ele corre por conta prĂłpria
fonte de energia.
783
00:53:56,986 --> 00:53:58,571
Se eu o desencadear.
784
00:53:58,655 --> 00:54:00,156
Eles vĂŁo enviar pessoas.
785
00:54:18,007 --> 00:54:19,759
Como vocĂȘ estĂĄ, irmĂŁo?
786
00:54:19,842 --> 00:54:21,302
Assim.
787
00:54:21,386 --> 00:54:23,304
Oh, foda -se.
E quanto a Ephram?
788
00:54:23,388 --> 00:54:26,307
Podemos usar as folhas
para abaixĂĄ -lo.
789
00:54:26,391 --> 00:54:28,267
DĂȘ -me a arma.
790
00:54:28,351 --> 00:54:29,602
Eu deixei cair.
791
00:54:29,686 --> 00:54:31,104
Mate aquele alarme porra!
792
00:54:31,187 --> 00:54:32,188
VocĂȘ pode lidar com esse alarme?
793
00:54:32,271 --> 00:54:33,564
Sim.
794
00:54:40,530 --> 00:54:42,699
O que diabos estĂĄ acontecendo
Com esta mĂĄscara?
795
00:54:44,784 --> 00:54:47,120
- Coloque isso embaixo do braço dele.
- OK.
796
00:54:47,203 --> 00:54:48,329
- Ok, amigo.
- Isso vai ser agora.
797
00:54:48,413 --> 00:54:50,039
Em trĂȘs, vamos levantar.
798
00:54:50,123 --> 00:54:51,958
-OK.
-Um dois trĂȘs.
799
00:54:53,626 --> 00:54:55,128
Lambida a segurança dividida.
800
00:54:55,211 --> 00:54:56,796
Sim, isso Ă© vice
Ryan Devlin.
801
00:54:56,879 --> 00:54:57,964
VocĂȘ pode segurar, por favor?
802
00:54:58,047 --> 00:55:00,049
NĂŁo! NĂŁo, eu nĂŁo posso!
803
00:55:00,133 --> 00:55:03,302
Aqui na lambida Split Security,
Nós conhecemos sua segurança--
804
00:55:03,386 --> 00:55:04,470
VocĂȘ tem que estar brincando comigo.
805
00:55:22,780 --> 00:55:26,367
Pedaço inĂștil!
806
00:55:33,916 --> 00:55:34,917
Ah, Deus!
807
00:55:38,755 --> 00:55:39,964
Oh, Deus.
808
00:55:46,304 --> 00:55:48,056
O que?
809
00:55:48,139 --> 00:55:50,475
Aquele filho da puta. Porra!
810
00:55:55,104 --> 00:55:56,856
Jesus Cristo!
811
00:55:58,191 --> 00:55:59,859
Isso Ă© pornĂŽ.
812
00:56:06,783 --> 00:56:08,576
Oi Doc.
813
00:56:08,659 --> 00:56:10,703
Ok, entĂŁo o que estĂĄ acontecendo?
814
00:56:10,787 --> 00:56:12,205
Ela Ă© o quĂȘ?
815
00:56:12,288 --> 00:56:13,873
Oh, ela estĂĄ acordada?
816
00:56:25,301 --> 00:56:27,887
Ei, o que hĂĄ de errado com vocĂȘ?
817
00:56:27,970 --> 00:56:29,138
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo,
NĂŁo estamos derrubando -o.
818
00:56:29,222 --> 00:56:30,389
Deixe -me aqui.
819
00:56:30,473 --> 00:56:31,724
- de jeito nenhum, amigo.
- VocĂȘ vai fazer isso.
820
00:56:31,808 --> 00:56:33,976
- Deixe -me aqui.
- NĂŁo, nĂŁo estamos deixando vocĂȘ aqui.
821
00:57:04,382 --> 00:57:05,925
Onde estĂĄ o dinheiro?
822
00:57:20,022 --> 00:57:23,985
VocĂȘ me diz onde estĂĄ o dinheiro,
E eu vou te levar a um hospital.
823
00:57:26,529 --> 00:57:28,698
VĂĄ se foder.
824
00:57:46,883 --> 00:57:48,092
Parar!
825
00:57:57,560 --> 00:57:59,395
Ouça, querida,
Apenas me escute, ok?
826
00:57:59,478 --> 00:58:01,689
Tudo vai ser
Muito bem.
827
00:58:01,772 --> 00:58:03,316
VocĂȘ apenas me deixa lidar
tudo--
828
00:58:06,444 --> 00:58:07,987
Ok, querida,
Estou no trabalho agora,
829
00:58:08,070 --> 00:58:10,823
E hĂĄ algumas coisas
acontecendo aqui, entĂŁo.
830
00:58:10,907 --> 00:58:13,993
Vou passar mais tarde
com a comida do gato.
831
00:58:14,076 --> 00:58:15,411
Sim, eu me lembro.
832
00:58:15,494 --> 00:58:18,331
Oh, foda -se!
833
00:58:18,414 --> 00:58:21,251
Oh, foda -se! Merda!
834
00:58:21,335 --> 00:58:26,089
Oh, fico feliz em ver vocĂȘ.
835
00:58:26,173 --> 00:58:27,424
EntĂŁo, onde diabos eles estĂŁo?
836
00:58:27,507 --> 00:58:28,759
VocĂȘ acha que isso parece quebrado?
837
00:58:28,842 --> 00:58:31,345
-Ta parece bom para mim.
-TĂŁo nĂŁo estĂĄ bem!
838
00:58:31,428 --> 00:58:33,180
Eu preciso ir para o
Hospital porra!
839
00:58:33,263 --> 00:58:34,932
Onde eles estĂŁo?
840
00:58:37,434 --> 00:58:39,686
Eles estĂŁo na porra
Quarto no andar de cima.
841
00:58:39,770 --> 00:58:41,605
Onde eles jogaram porra
Eu saiu pela janela, entĂŁo.
842
00:58:41,688 --> 00:58:42,773
Ok, obrigado pela sua ajuda.
843
00:58:42,856 --> 00:58:44,942
Eu acho que eles sĂŁo
ainda fodendo lĂĄ.
844
00:58:52,115 --> 00:58:54,201
Bennet?
845
00:58:54,284 --> 00:58:55,953
NĂłs temos que ir.
846
00:59:00,999 --> 00:59:02,084
Bennet.
847
00:59:25,524 --> 00:59:27,150
Vamos.
848
00:59:32,906 --> 00:59:34,616
Sim! Ei, isso Ă© vice -ryan
849
00:59:34,700 --> 00:59:36,660
Devlin com o Pondo
Departamento do Xerife do Condado.
850
00:59:36,743 --> 00:59:39,788
VocĂȘs recebem um alerta
Antigo 31, fora de Eumenides?
851
00:59:39,871 --> 00:59:41,164
Parece que somos.
852
00:59:41,248 --> 00:59:43,625
Ouça, jå estamos aqui.
Ă uma chamada falsa,
853
00:59:43,709 --> 00:59:45,627
Mas o alarme nĂŁo desligou.
854
00:59:45,711 --> 00:59:47,087
VocĂȘ pode cuidar
desse alarme?
855
00:59:47,170 --> 00:59:48,505
Senhor, vocĂȘ pode segurar, por favor?
856
00:59:48,588 --> 00:59:50,257
- Porra!
- Cancelando agora.
857
00:59:50,340 --> 00:59:52,009
OK. Eu aprecio isso.
858
00:59:52,092 --> 00:59:54,594
VocĂȘ tem um bom dia!
VocĂȘ fodendo ...
859
00:59:58,598 --> 01:00:00,600
Senhora! Coloque a arma!
860
01:00:06,356 --> 01:00:07,691
Eu nĂŁo quero atirar em vocĂȘ.
861
01:00:07,774 --> 01:00:08,859
Eu nĂŁo quero levar um tiro.
862
01:00:08,942 --> 01:00:10,444
Oh, foda -se essa merda.
Atire este filho da puta.
863
01:00:10,527 --> 01:00:12,821
- Ei, nĂŁo, ok?
- Sem tiro!
864
01:00:12,904 --> 01:00:14,281
Ninguém precisa levar um tiro.
865
01:00:14,364 --> 01:00:15,532
VocĂȘ deveria dizer isso
Para o seu amigo da puta!
866
01:00:15,615 --> 01:00:17,117
Segure um minuto!
867
01:00:17,200 --> 01:00:18,285
Tudo isso
ficou fora de controle.
868
01:00:18,368 --> 01:00:19,619
Sim, vocĂȘ pode dizer isso de novo.
869
01:00:19,703 --> 01:00:20,620
Tudo estava indo
Ătimo atĂ© vocĂȘ filho da puta
870
01:00:20,704 --> 01:00:21,705
apareceu e foda merda!
871
01:00:21,788 --> 01:00:23,290
VocĂȘ estĂĄ no maldito
negĂłcio de drogas
872
01:00:23,373 --> 01:00:26,501
E vocĂȘ estĂĄ surpreso
Que alguém te roubou.
873
01:00:26,585 --> 01:00:29,129
-BOO PORRA HOO!
-Meu amigo estĂĄ morto!
874
01:00:29,212 --> 01:00:32,215
-Vue ele Ă© um traficante de drogas!
-Oh, cara, foda -se!
875
01:00:32,299 --> 01:00:34,301
- Devolva a foda!
- Faça isso, vocĂȘ vibra.
876
01:00:34,384 --> 01:00:35,469
- Cale a boca!
- Faça isso.
877
01:00:35,552 --> 01:00:36,553
Atire este filho da puta.
878
01:00:36,636 --> 01:00:39,473
- Atire nele!
- Cale-se! Senhora!
879
01:00:39,556 --> 01:00:40,891
Abby.
880
01:00:42,225 --> 01:00:45,479
Toda essa bagunça estå entre nós
e ele.
881
01:00:45,562 --> 01:00:47,981
NĂŁo tem nada a ver com vocĂȘ.
882
01:00:48,065 --> 01:00:50,400
Lamento que vocĂȘ tenha conseguido
pego nisso.
883
01:00:50,484 --> 01:00:51,902
Mas vocĂȘ pode ir embora.
884
01:00:56,656 --> 01:01:00,952
Abaixe a arma,
e passear aqui.
885
01:01:02,079 --> 01:01:04,998
Tudo o que tenho que fazer Ă© apenas
te dar a arma?
886
01:01:05,082 --> 01:01:06,666
E eu posso sair?
887
01:01:06,750 --> 01:01:08,543
Simples assim.
888
01:01:08,627 --> 01:01:10,170
Ele fica.
889
01:01:10,253 --> 01:01:11,755
VocĂȘ anda.
890
01:01:13,590 --> 01:01:16,343
E esse seu chefe.
891
01:01:16,426 --> 01:01:19,179
VocĂȘ acha que ele vai me deixar ir?
892
01:01:19,262 --> 01:01:21,348
Depois de tudo isso?
893
01:01:23,433 --> 01:01:25,102
Porra.
894
01:01:26,269 --> 01:01:30,232
Se estou sendo honesto,
Eu nĂŁo sei, merda,
895
01:01:30,315 --> 01:01:31,191
Provavelmente nĂŁo.
896
01:01:31,274 --> 01:01:33,527
- lĂĄ vai vocĂȘ.
- atire em sua bunda.
897
01:01:33,610 --> 01:01:36,029
Jesus Cristo.
VocĂȘ pode parar de dizer isso?
898
01:01:36,113 --> 01:01:39,408
Ouvir,
Eu posso tirĂĄ -lo daqui.
899
01:01:39,491 --> 01:01:41,785
VocĂȘ sai do condado.
900
01:01:41,868 --> 01:01:42,953
Eu tenho alguns amigos
Isso pode ajudar.
901
01:01:43,036 --> 01:01:45,288
Sim, amigos policiais.
Foda -se essa merda.
902
01:01:45,372 --> 01:01:48,417
VocĂȘ e esses amigos
De seu, eles vĂŁo nos ajudar?
903
01:01:48,500 --> 01:01:50,252
Sem perguntas?
904
01:01:50,335 --> 01:01:51,795
NĂŁo vocĂȘs dois.
905
01:01:59,469 --> 01:02:01,805
EntĂŁo nĂŁo temos um acordo.
906
01:02:01,888 --> 01:02:02,806
Ele Ă© um contrabandista de drogas--
907
01:02:02,889 --> 01:02:04,975
Sim?
VocĂȘ Ă© um assassino.
908
01:02:13,066 --> 01:02:14,860
OK.
909
01:02:17,320 --> 01:02:18,989
Vou levar vocĂȘs dois.
910
01:02:23,869 --> 01:02:25,662
NĂŁo, nĂŁo Abby, nĂŁo acredite nele,
NĂŁo acredite nele,
911
01:02:25,745 --> 01:02:27,164
Foda -se, Abby nĂŁo.
912
01:02:33,170 --> 01:02:34,754
Vamos.
913
01:02:36,506 --> 01:02:37,757
Aqui.
914
01:02:37,841 --> 01:02:39,509
Não estou atirando em ninguém.
915
01:02:40,427 --> 01:02:42,762
Ah Merda.
916
01:02:42,846 --> 01:02:45,765
Oh, ei, cara.
917
01:02:45,849 --> 01:02:47,350
Ei. Sim, sim, sim, sim.
Ei, vocĂȘ.
918
01:02:47,434 --> 01:02:49,686
VocĂȘ tem que me ajudar, cara.
Estou machucado muito mal.
919
01:02:49,769 --> 01:02:52,772
VocĂȘ sĂł tem que deitar lĂĄ
e descanse um minuto.
920
01:02:52,856 --> 01:02:53,857
NĂłs estamos indo
Pegue alguma ajuda.
921
01:02:53,940 --> 01:02:56,151
OK. Ei, cara. Ei.
O que vocĂȘ acha?
922
01:02:56,234 --> 01:02:58,778
VocĂȘ pode me ligar
Uma ambulĂąncia, cara?
923
01:02:58,862 --> 01:03:00,780
Eu acho que preciso conseguir
para um hospital.
924
01:03:00,864 --> 01:03:02,282
O que vocĂȘ acha?
925
01:03:02,365 --> 01:03:04,075
VocĂȘ sĂł vai ter
para tentar relaxar.
926
01:03:05,410 --> 01:03:08,121
Relaxar? Relaxar?
927
01:03:08,205 --> 01:03:10,373
Cara, eu tenho um osso da porra
saindo da minha perna,
928
01:03:10,457 --> 01:03:11,833
fazendo um maldito sinal de paz.
929
01:03:11,917 --> 01:03:13,210
Como em foda--
930
01:03:15,879 --> 01:03:19,216
Ei, ei, ei.
VĂĄ com calma, cara.
931
01:03:19,299 --> 01:03:21,426
Cortar os pneus
Cada carro, exceto o seu.
932
01:03:22,469 --> 01:03:23,678
NĂŁo faça nada estĂșpido agora.
933
01:03:23,762 --> 01:03:24,846
Aquele idiota
934
01:03:24,930 --> 01:03:26,223
apenas me jogou para fora
de uma janela.
935
01:03:26,306 --> 01:03:28,141
Tudo isso
ficou fora de controle.
936
01:03:28,225 --> 01:03:29,518
Devemos ser
os mocinhos.
937
01:03:36,066 --> 01:03:38,318
O xerife vai foder
Mate vocĂȘ, cara.
938
01:03:40,487 --> 01:03:42,322
Sim,
939
01:03:42,405 --> 01:03:43,823
Eu espero assim.
940
01:03:49,120 --> 01:03:51,081
- Tudo bem.
- VocĂȘ nĂŁo se preocupa com uma coisa.
941
01:03:51,164 --> 01:03:53,458
Tudo vai ficar bem.
942
01:04:02,676 --> 01:04:04,928
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ se safando com
esse.
943
01:04:07,597 --> 01:04:09,474
VocĂȘ estĂĄ pronto, Devlin.
944
01:04:11,643 --> 01:04:15,105
Ei, vocĂȘ sabe o que Ă©?
945
01:04:15,188 --> 01:04:16,940
Ei, olhe para mim.
946
01:04:17,774 --> 01:04:20,360
VocĂȘ Ă© um traidor porra.
947
01:04:20,443 --> 01:04:23,613
Agora, vocĂȘ sabe melhor do que
Criminosos de merda,
948
01:04:23,697 --> 01:04:25,448
Seus novos amigos.
949
01:04:29,286 --> 01:04:31,204
Ei, Devlin.
950
01:04:34,499 --> 01:04:36,293
HĂĄ uma coisa, no entanto.
951
01:04:37,460 --> 01:04:39,296
VocĂȘ tem uma famĂlia, certo?
952
01:04:41,464 --> 01:04:43,383
Eu sei que vocĂȘ faz.
953
01:04:43,466 --> 01:04:44,467
Eu sei exatamente onde
Eles vivem.
954
01:04:44,551 --> 01:04:45,885
Cale-se!
955
01:04:47,637 --> 01:04:49,222
O que ela vai fazer?
956
01:04:49,306 --> 01:04:52,434
VocĂȘ nĂŁo vai me processar, porra,
VocĂȘ Ă© uma buceta porra.
957
01:04:52,517 --> 01:04:55,228
-So deve ter notado porra--
-Eu disse calar a boca!
958
01:04:55,312 --> 01:04:58,732
Ou o quĂȘ? Ela tentou,
Veja se funciona.
959
01:05:12,996 --> 01:05:14,789
Segure, segure.
960
01:05:14,873 --> 01:05:16,458
Ninguém começa a atirar aqui.
961
01:05:16,541 --> 01:05:18,418
VocĂȘ entende?
962
01:05:19,919 --> 01:05:22,339
Deputado, vocĂȘ se importaria
esclarecendo para mim
963
01:05:22,422 --> 01:05:24,924
o que estou olhando fodendo
em aqui?
964
01:05:25,008 --> 01:05:26,134
Xerife, me desculpe.
965
01:05:26,217 --> 01:05:28,345
Toda essa situação
Saia dos trilhos.
966
01:05:29,346 --> 01:05:32,432
Parece
ficou fora de controle.
967
01:05:32,515 --> 01:05:33,933
Precisamos deixar essas pessoas
siga seu caminho.
968
01:05:34,017 --> 01:05:35,935
VocĂȘ estĂĄ me cagando, cara?
969
01:05:36,019 --> 01:05:37,771
Essas pessoas acabaram de matar
dois policiais.
970
01:05:37,854 --> 01:05:39,105
Sim, vocĂȘ matou meu parceiro.
971
01:05:39,189 --> 01:05:40,357
Bem, ele era uma porra
traficante de drogas.
972
01:05:40,440 --> 01:05:41,358
VocĂȘ tentou roubĂĄ -lo.
973
01:05:41,441 --> 01:05:43,318
-EntĂŁo, o que isso faz de vocĂȘ?
-Hasar, aguarde.
974
01:05:43,401 --> 01:05:45,779
Apenas relaxe.
975
01:05:45,862 --> 01:05:48,114
OK. Ponto justo, meu amigo.
976
01:05:48,198 --> 01:05:50,158
Se pudermos permanecer calmos,
977
01:05:50,241 --> 01:05:52,786
Eu estaria disposto
Para fazer um acordo com vocĂȘ.
978
01:05:52,869 --> 01:05:54,287
Vamos. Xerife.
979
01:05:54,371 --> 01:05:55,955
VocĂȘ estĂĄ brincando comigo
agora mesmo?
980
01:05:56,039 --> 01:05:57,123
VocĂȘ calou a boca, Wiley?
981
01:05:57,207 --> 01:05:59,459
-VocĂȘ nĂŁo pode fazer um acordo-
-Wiley!
982
01:05:59,542 --> 01:06:02,379
Eu vou colocar um
Porra de bala em vocĂȘ.
983
01:06:02,462 --> 01:06:03,797
OK.
984
01:06:03,880 --> 01:06:05,632
Mas enquanto pudermos
eliminar
985
01:06:05,715 --> 01:06:08,343
Todo o desagrado
na sala,
986
01:06:08,426 --> 01:06:10,136
Eu proponho isso.
987
01:06:10,220 --> 01:06:12,514
Por que nĂŁo dividimos o dinheiro?
988
01:06:12,597 --> 01:06:14,057
NĂŁo Ă© meu dinheiro dividir.
989
01:06:14,140 --> 01:06:15,642
Bem, seja como for.
990
01:06:15,725 --> 01:06:18,144
Mas esses senhores
que vocĂȘ realmente trabalha para
991
01:06:18,228 --> 01:06:20,313
pode ser menos desagradĂĄvel
Se vocĂȘ sĂł perdeu
992
01:06:20,397 --> 01:06:22,315
cinquenta por cento de seu dinheiro,
VocĂȘ nĂŁo acha?
993
01:06:22,399 --> 01:06:24,567
Eles ainda vĂŁo matar
eu cem por cento.
994
01:06:25,485 --> 01:06:28,238
Que tal fazer vocĂȘ
Apenas desaparece?
995
01:06:29,072 --> 01:06:30,323
Como vocĂȘ vai fazer isso?
996
01:06:30,407 --> 01:06:33,159
Primeiro,
Eu te deixo através da fronteira.
997
01:06:33,243 --> 01:06:35,161
Segundo, eu registro um relatĂłrio
998
01:06:35,245 --> 01:06:38,081
Isso diz que vocĂȘ tem
morto aqui em um tiroteio.
999
01:06:38,164 --> 01:06:39,999
E se alguém colocar tudo isso
1000
01:06:40,083 --> 01:06:42,252
Juntos, vocĂȘ tem
Muito tempo e dinheiro
1001
01:06:42,335 --> 01:06:46,089
para se mudar, e
Ninguém mais tem que levar um tiro.
1002
01:06:48,508 --> 01:06:49,926
Ok entĂŁo.
1003
01:07:06,609 --> 01:07:08,695
Maldito, filho.
1004
01:07:34,012 --> 01:07:35,346
Ah, merda!
1005
01:09:16,114 --> 01:09:17,407
Senhora!
1006
01:09:21,244 --> 01:09:23,413
VocĂȘ estĂĄ bem aĂ?
1007
01:09:24,747 --> 01:09:26,249
Todo mundo estĂĄ morto!
1008
01:09:27,792 --> 01:09:29,752
Jesus Cristo.
1009
01:09:31,087 --> 01:09:33,172
Porra.
1010
01:09:33,256 --> 01:09:36,009
Bem, todo mundo,
incluindo aquele oficial lĂĄ?
1011
01:09:36,092 --> 01:09:37,302
Morto?
1012
01:09:39,762 --> 01:09:41,431
Sim.
1013
01:09:43,433 --> 01:09:45,768
Bem, isso Ă© uma pena.
VocĂȘ sabe por quĂȘ?
1014
01:09:46,936 --> 01:09:51,190
Ele e sua senhorita ficaram um pouco
Um, que estå apenas começando a escola!
1015
01:09:54,611 --> 01:09:57,030
Eu também.
1016
01:09:57,113 --> 01:09:58,948
VocĂȘ quer
Veja -a de novo, certo?
1017
01:10:10,293 --> 01:10:12,295
Eu tenho uma arma!
1018
01:10:14,881 --> 01:10:16,758
Oh sim?
1019
01:10:16,841 --> 01:10:18,676
Quantas balas vocĂȘ tem?
1020
01:10:33,816 --> 01:10:35,151
Eu sĂł preciso de um.
1021
01:10:49,749 --> 01:10:50,750
Senhora.
1022
01:12:03,906 --> 01:12:07,660
Senhor, vou precisar de vocĂȘ
ir em frente
1023
01:12:07,744 --> 01:12:11,497
e vire seu veĂculo
e volte Ă estrada principal.
1024
01:12:15,168 --> 01:12:18,087
Fique aqui, querida. OK?
1025
01:12:26,095 --> 01:12:27,680
O que estĂĄ acontecendo aqui?
1026
01:12:27,764 --> 01:12:29,348
Volte ao seu carro.
1027
01:12:33,436 --> 01:12:36,355
Fique aqui, querida.
1028
01:12:36,439 --> 01:12:38,441
Jesus Cristo.
1029
01:12:40,610 --> 01:12:43,029
Esta Ă© a minha casa.
1030
01:12:43,112 --> 01:12:46,199
- Qual casa?
- que lĂĄ estĂĄ a casa bem aĂ?
1031
01:12:46,282 --> 01:12:48,534
Minha esposa estĂĄ lĂĄ.
1032
01:12:48,618 --> 01:12:51,996
Sua esposa?
O nome dela Ă© Abigail Gardner?
1033
01:13:15,520 --> 01:13:19,440
Escute, ela tem agido
bastante irracional
1034
01:13:19,524 --> 01:13:21,901
Eu estava meio que esperando que vocĂȘ pudesse
ajudar a difundir uma situação,
1035
01:13:21,984 --> 01:13:22,902
VocĂȘ poderia?
1036
01:13:22,985 --> 01:13:25,655
Oficial eu nĂŁo sei
qual é a situação.
1037
01:13:25,738 --> 01:13:27,865
Ă um pouco complicado, certo?
1038
01:13:30,493 --> 01:13:31,953
Abby!
1039
01:13:55,351 --> 01:13:57,186
Segure, segure, segure -o.
1040
01:13:58,396 --> 01:14:01,691
Ela Ă© a garotinha mais doce.
1041
01:14:01,774 --> 01:14:03,776
Doce como pode ser.
1042
01:14:03,860 --> 01:14:05,820
- Por favor, nĂŁo a machuque.
- O que?
1043
01:14:05,903 --> 01:14:07,280
NĂŁo a machuca?
1044
01:14:07,363 --> 01:14:08,656
Eu nĂŁo vou machucĂĄ -la.
1045
01:14:08,739 --> 01:14:11,868
EntĂŁo eu nĂŁo quero que vocĂȘ se preocupe.
Eu nĂŁo quero que vocĂȘ se preocupe.
1046
01:14:14,203 --> 01:14:16,205
Temos que trabalhar
através de nosso separado
1047
01:14:16,289 --> 01:14:17,957
e questÔes distintas.
1048
01:14:19,250 --> 01:14:20,460
Agora me dĂȘ aquela arma que vocĂȘ levou
1049
01:14:20,543 --> 01:14:22,378
do meu vice
e jogue -o ali.
1050
01:14:22,461 --> 01:14:24,464
Jogue.
1051
01:14:24,547 --> 01:14:26,132
-O que vocĂȘ quer?
-Obrigado.
1052
01:14:26,215 --> 01:14:27,550
O que eu quero?
1053
01:14:27,633 --> 01:14:30,219
Eu quero que isso tenha
nunca aconteceu.
1054
01:14:31,387 --> 01:14:33,139
VocĂȘ vai me dar
tudo
1055
01:14:33,222 --> 01:14:34,640
Isso estava naquela bolsa preta.
1056
01:14:34,724 --> 01:14:36,851
-Eu nĂŁo tenho.
-Oh?
1057
01:14:36,934 --> 01:14:38,686
Ei querida?
1058
01:14:38,769 --> 01:14:41,314
VocĂȘ sente vontade de dar uma volta
no carro?
1059
01:14:41,397 --> 01:14:42,982
Eu sei onde estĂĄ, no entanto.
1060
01:14:43,065 --> 01:14:45,067
Oh. Muito legal.
1061
01:14:45,985 --> 01:14:47,737
-Ele escondeu.
-Ele?
1062
01:14:47,820 --> 01:14:50,573
Antes de vocĂȘ chegar aqui, eu poderia
Leve vocĂȘ para onde estĂĄ.
1063
01:14:50,656 --> 01:14:52,074
Oh, vocĂȘ sabe onde estĂĄ?
1064
01:14:53,618 --> 01:14:55,494
Ok, eu tenho que consultar
Meu parceiro aqui.
1065
01:14:55,578 --> 01:14:57,496
Só não ouça um segundo.
1066
01:14:57,580 --> 01:15:00,667
Sua mĂŁe, ela Ă© uma mentirosa?
1067
01:15:01,793 --> 01:15:04,004
Ela sempre diz coisas
que ela sabe nĂŁo Ă© verdade?
1068
01:15:04,087 --> 01:15:05,505
Deixe -a em paz.
1069
01:15:05,589 --> 01:15:08,091
-Ela tem medo.
-NĂŁo ela nĂŁo estĂĄ assustada.
1070
01:15:08,175 --> 01:15:09,176
HĂĄ
Nada para se assustar.
1071
01:15:09,259 --> 01:15:10,886
Estamos todos indo apenas
Para dar um passeio juntos.
1072
01:15:10,969 --> 01:15:12,179
VocĂȘ estĂĄ com medo?
1073
01:15:12,262 --> 01:15:13,931
Ela nĂŁo tem que
Venha conosco.
1074
01:15:14,014 --> 01:15:15,641
Oh, eu acho que ela faz.
1075
01:15:17,809 --> 01:15:19,186
Ei.
1076
01:15:19,269 --> 01:15:20,604
Ei baby.
1077
01:15:20,687 --> 01:15:22,564
MamĂŁe, vocĂȘ estĂĄ ferido?
1078
01:15:22,648 --> 01:15:26,068
NĂŁo, querida. MamĂŁe estĂĄ bem.
1079
01:15:26,151 --> 01:15:28,195
Para onde foi o papai?
1080
01:15:28,278 --> 01:15:30,197
Bem.
1081
01:15:30,280 --> 01:15:31,865
Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ.
1082
01:15:48,465 --> 01:15:50,884
VocĂȘ estĂĄ bem.
1083
01:15:50,968 --> 01:15:54,054
Por acaso notei que
Seu marido nĂŁo estava por perto.
1084
01:15:55,639 --> 01:15:57,724
VocĂȘs se divertindo?
1085
01:16:00,060 --> 01:16:01,728
Oh, isso Ă© uma pena.
1086
01:16:03,563 --> 01:16:05,732
Isso Ă© muito ruim.
1087
01:16:05,816 --> 01:16:07,776
Mas, vocĂȘ sabe,
As pessoas se separam
1088
01:16:07,859 --> 01:16:10,445
E vocĂȘ tem que aceitar isso.
1089
01:16:10,529 --> 01:16:11,613
E vocĂȘ acaba no tribunal.
1090
01:16:11,697 --> 01:16:14,741
Eles chamam isso,
O que Ă© essa expressĂŁo?
1091
01:16:14,825 --> 01:16:16,994
Diferenças irreconciliåveis?
1092
01:16:19,830 --> 01:16:21,248
Bem, pelo menos os dois
1093
01:16:21,331 --> 01:16:24,334
reuniu -se por tempo suficiente
ter esse anjinho.
1094
01:16:24,418 --> 01:16:26,336
- e ela Ă©.
- Ela Ă© um anjo.
1095
01:16:31,091 --> 01:16:33,176
Meu filho passou.
1096
01:16:34,261 --> 01:16:35,887
Discutimos a adoção.
1097
01:16:37,681 --> 01:16:38,974
Grace, seu cinto de segurança.
1098
01:16:39,057 --> 01:16:40,767
Agora, baby, por favor.
1099
01:16:40,851 --> 01:16:42,602
Querido,
Basta fazer o que sua mĂŁe diz.
1100
01:16:42,686 --> 01:16:43,770
Ela estĂĄ certa.
1101
01:16:43,854 --> 01:16:45,689
Se ela tivesse que parar de repente
causa de a
1102
01:16:45,772 --> 01:16:47,941
gambĂĄ ou algo assim, vocĂȘ iria
voando por aquela janela.
1103
01:16:48,025 --> 01:16:50,027
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?!
1104
01:17:16,553 --> 01:17:17,971
VocĂȘ estĂĄ bem?
1105
01:17:18,055 --> 01:17:19,639
Tem certeza?
1106
01:17:19,723 --> 01:17:21,058
Mostre -me suas mĂŁos.
1107
01:17:32,319 --> 01:17:33,362
VocĂȘ abaixa a cabeça, ok?
1108
01:17:33,445 --> 01:17:34,821
Abaixe sua cabeça,
Cubra seus ouvidos.
1109
01:17:34,905 --> 01:17:36,365
Ouça algumas mĂșsicas.
1110
01:18:02,766 --> 01:18:04,434
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo atire.
1111
01:18:38,385 --> 01:18:40,053
Vamos para casa.
77807