All language subtitles for Last.County.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,459 --> 00:00:43,460 Oh! 2 00:00:47,881 --> 00:00:51,384 -Is isso para mim? -NĂŁo, isso tem couve. 3 00:00:51,468 --> 00:00:51,926 Ew. 4 00:00:53,845 --> 00:00:56,806 -Aqui. -Oh legal. 5 00:00:58,391 --> 00:00:59,476 Obrigado. 6 00:01:00,310 --> 00:01:02,312 -Oi. -Mom, onde estĂŁo meus chuteiros? 7 00:01:02,395 --> 00:01:04,981 LĂĄ fora na varanda, secando. 8 00:01:05,064 --> 00:01:07,233 VocĂȘ estĂĄ pronto? Temos que ir, ok? Prossiga. 9 00:01:11,070 --> 00:01:13,740 Ei, vocĂȘ entendeu isso? VocĂȘ Ă© bom? 10 00:01:13,823 --> 00:01:16,242 -Ah, eu entendi isso. -OKAY, bem. 11 00:01:17,160 --> 00:01:18,661 VocĂȘ vai ir para uma reuniĂŁo mais tarde? 12 00:01:20,205 --> 00:01:22,499 AA Ă© para desistentes. 13 00:01:23,416 --> 00:01:26,419 Muito engraçado. Ok, eu tenho que ir. Tchau. 14 00:01:26,503 --> 00:01:27,796 Tchau. 15 00:01:29,589 --> 00:01:31,007 Ei, vocĂȘ. 16 00:01:31,090 --> 00:01:32,801 Tenha um Ăłtimo jogo. 17 00:01:32,884 --> 00:01:34,469 Te amo, ok? 18 00:01:42,352 --> 00:01:45,647 -Esses sĂŁo meus antigos. -Eles sĂŁo os mesmos que os outros. 19 00:01:45,730 --> 00:01:47,106 Eles nĂŁo sĂŁo iguais. 20 00:01:47,190 --> 00:01:48,274 É apenas, use isso. 21 00:01:48,358 --> 00:01:49,609 Por favor? JĂĄ estamos atrasados. 22 00:01:49,692 --> 00:01:52,529 -Eu nĂŁo quero usĂĄ -los! -Graça! Entre no carro. 23 00:02:00,203 --> 00:02:03,081 - VocĂȘ estĂĄ de mau humor. - Isso deve ser divertido. 24 00:02:07,293 --> 00:02:09,379 Deslize e pegue Seu smoothie, ok? 25 00:02:20,223 --> 00:02:22,642 Eu nĂŁo vou jogar. 26 00:02:22,725 --> 00:02:24,561 Sim, vocĂȘ Ă©. 27 00:02:24,644 --> 00:02:25,728 Beba seu smoothie. 28 00:02:30,775 --> 00:02:32,735 Eu odeio aqueles chutes E eu nĂŁo vou jogar! 29 00:02:32,819 --> 00:02:35,363 Grace, pelo bem de Cristo! 30 00:02:35,446 --> 00:02:38,241 Existem problemas maiores No mundo, sim? 31 00:02:38,324 --> 00:02:40,660 MamĂŁe! 32 00:03:15,778 --> 00:03:18,531 Ei. VocĂȘ na casa? 33 00:03:18,615 --> 00:03:19,782 Quase. 34 00:03:22,327 --> 00:03:24,871 Quando vocĂȘ pensa que vocĂȘ caras podem fazer isso? 35 00:03:24,954 --> 00:03:27,749 Uh, ouça Abby, hum ... 36 00:03:27,832 --> 00:03:32,629 Eu acho que vou tomar graça ir visitar um pouco meus pais. 37 00:03:32,712 --> 00:03:35,298 Eu pensei que Ă­amos gastar O fim de semana juntos aqui em cima. 38 00:03:36,799 --> 00:03:38,885 Eu nunca concordei com isso. 39 00:03:38,968 --> 00:03:41,054 Sim, bem, NĂłs conversamos sobre isso. 40 00:03:41,137 --> 00:03:43,097 NĂŁo, e ... 41 00:03:43,181 --> 00:03:44,849 Eu acho que vocĂȘ precisa de algum tempo para si mesmo. 42 00:03:46,643 --> 00:03:49,896 Eu nĂŁo preciso de tempo para mim mesmo. Por que vocĂȘ pensaria isso? 43 00:03:49,979 --> 00:03:51,522 VocĂȘ conseguiu os papĂ©is? 44 00:03:56,569 --> 00:03:58,863 VocĂȘ nĂŁo acha que isso Ă© tudo Movendo -se um pouco rĂĄpido demais? 45 00:04:00,657 --> 00:04:03,326 Ok, jĂĄ temos falei sobre isso. 46 00:04:03,409 --> 00:04:04,744 Tudo bem, nĂŁo Ă©-- 47 00:04:04,827 --> 00:04:06,746 Quando eu sou suposto Para ver minha filha? 48 00:04:06,829 --> 00:04:09,248 Ok, nĂŁo Ă© a Ășnica custĂłdia. 49 00:04:09,332 --> 00:04:12,251 Tudo bem, vocĂȘ terĂĄ visitas supervisionadas 50 00:04:12,335 --> 00:04:14,921 AlĂ©m disso, se vocĂȘ ficar sĂłbrio-- 51 00:04:15,004 --> 00:04:16,172 Oh, foda -se, Brian. 52 00:04:16,255 --> 00:04:18,341 Estou passando todos os passos. 53 00:04:20,009 --> 00:04:21,678 Ok, Abby, eu nĂŁo tenho tempo por esta. Eu vou. 54 00:04:21,761 --> 00:04:23,096 Espere, Brian. 55 00:04:23,179 --> 00:04:27,725 Basta chegar neste fim de semana. 56 00:04:29,602 --> 00:04:31,813 E vamos conversar. 57 00:04:31,896 --> 00:04:33,690 Papai, estou pronto. 58 00:04:33,773 --> 00:04:35,358 Ok, Abby, eu tenho que ir. Vou falar com vocĂȘ mais tarde, ok? 59 00:04:35,441 --> 00:04:37,026 Brian, Brian, espere. 60 00:05:20,903 --> 00:05:22,572 Motor desligado, por favor. 61 00:05:25,158 --> 00:05:26,576 VocĂȘ sabe como Velozes vocĂȘ estava indo? 62 00:05:27,410 --> 00:05:29,162 Eu pensei que estava sob o limite. 63 00:05:29,245 --> 00:05:30,329 NĂŁo, senhora. 64 00:05:30,413 --> 00:05:31,914 Licença e registro. 65 00:05:47,305 --> 00:05:49,015 O que vocĂȘ tem aĂ­? 66 00:05:49,098 --> 00:05:52,060 Uh, Ă© para dor. 67 00:05:52,143 --> 00:05:53,853 Eu tenho uma receita. 68 00:05:58,483 --> 00:06:00,777 VocĂȘ levou qualquer um desses Recentemente, Abigail? 69 00:06:02,195 --> 00:06:03,988 NĂŁo, nĂŁo enquanto dirigia. 70 00:06:09,994 --> 00:06:12,038 Para onde vocĂȘ foi? 71 00:06:12,121 --> 00:06:13,623 Cerca de dez quilĂŽmetros passando pela cidade. 72 00:06:15,208 --> 00:06:16,751 VocĂȘ tem um lugar lĂĄ em cima? 73 00:06:16,834 --> 00:06:18,544 Minha famĂ­lia faz. 74 00:06:18,628 --> 00:06:20,546 Oficial Devlin, Qual Ă© a sua localização? 75 00:06:20,630 --> 00:06:22,381 Vou te dizer o que. 76 00:06:22,465 --> 00:06:23,716 Vai ser apenas um Aviso desta vez. 77 00:06:27,845 --> 00:06:29,388 Obrigado. 78 00:06:29,472 --> 00:06:31,974 - VocĂȘ tem um bom dia. - VocĂȘ tambĂ©m. 79 00:07:12,390 --> 00:07:15,268 Vamos, levantar -se. Vamos. Vamos. 80 00:08:44,816 --> 00:08:46,735 OlĂĄ, vocĂȘ alcançou Brian Gardner. 81 00:08:46,818 --> 00:08:48,528 Eu nĂŁo posso ir ao telefone agora mesmo. 82 00:08:48,612 --> 00:08:50,030 Mas se vocĂȘ sair-- 83 00:10:12,446 --> 00:10:14,031 MamĂŁe? 84 00:10:19,703 --> 00:10:21,955 Oi, bebĂȘ. 85 00:10:24,249 --> 00:10:25,917 Uau, vĂĄ com calma. 86 00:10:28,545 --> 00:10:29,796 VĂĄ com calma. 87 00:10:32,215 --> 00:10:34,384 NĂŁo! 88 00:10:38,221 --> 00:10:41,725 Acalme a foda. 89 00:10:45,562 --> 00:10:47,481 Eu deixei vocĂȘ em cima, VocĂȘ nĂŁo faz nada estĂșpido. 90 00:10:57,949 --> 00:11:00,077 Agora levante -se e sente -se no sofĂĄ. 91 00:11:03,080 --> 00:11:04,831 Onde estĂĄ o quarto? 92 00:11:04,915 --> 00:11:07,209 Ei! Onde estĂĄ o Porra do quarto? 93 00:11:15,926 --> 00:11:19,054 Quase lĂĄ. Tudo bem, um dois trĂȘs. 94 00:11:31,775 --> 00:11:34,694 VocĂȘ tem algum suprimento mĂ©dico? 95 00:11:34,778 --> 00:11:36,696 - No banheiro. - OK. 96 00:11:36,780 --> 00:11:38,615 NĂŁo me deixe. 97 00:11:38,698 --> 00:11:41,618 Ei, eu vou embora Menos de um minuto. 98 00:11:41,701 --> 00:11:44,037 Posso trazer qualquer coisa para vocĂȘ De volta do bar, senhor? 99 00:11:44,121 --> 00:11:46,706 -Bourbon. -VocĂȘ Ă© jovem demais para o bourbon. 100 00:11:46,790 --> 00:11:48,333 Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ, vamos lĂĄ. 101 00:11:56,299 --> 00:11:57,551 Eu posso simplesmente sair. 102 00:11:57,634 --> 00:11:59,553 VocĂȘ pode ter a casa Contanto que vocĂȘ precise. 103 00:11:59,636 --> 00:12:01,138 NĂŁo vou contar a ninguĂ©m. 104 00:12:04,516 --> 00:12:05,976 - OK. - OK. 105 00:12:07,519 --> 00:12:09,479 DĂȘ para mim. Isso Ă© tudo que vocĂȘ tem? 106 00:12:09,563 --> 00:12:11,398 -Sim. -Senda para cima, vĂĄ! 107 00:12:15,986 --> 00:12:17,988 Ok, fique aĂ­. VocĂȘ senta com força. Vai ser legal. 108 00:12:18,071 --> 00:12:19,906 VocĂȘ se move, Eu vou atirar em vocĂȘ. 109 00:12:19,990 --> 00:12:23,410 Ok, vamos dar uma olhada aqui. 110 00:12:23,493 --> 00:12:25,579 Tudo bem. 111 00:12:25,662 --> 00:12:26,913 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo olhe, NĂŁo olhe. 112 00:12:26,997 --> 00:12:28,582 Ele precisa ir para o hospital. 113 00:12:28,665 --> 00:12:30,083 Tudo bem. 114 00:12:30,167 --> 00:12:32,043 - VocĂȘ me ouviu? - Ele precisa de atendimento mĂ©dico. 115 00:12:33,170 --> 00:12:35,338 Se vocĂȘ nĂŁo o pegar Para um hospital, ele morrerĂĄ. 116 00:12:35,422 --> 00:12:37,382 Oh cale a boca! 117 00:12:38,550 --> 00:12:40,218 Venha aqui, por favor, Coloque sua mĂŁo nisso. 118 00:12:47,684 --> 00:12:50,770 Aplique pressĂŁo. 119 00:12:50,854 --> 00:12:52,272 Eu vou morrer? 120 00:12:54,024 --> 00:12:56,610 NĂŁo, vocĂȘ vai ficar bem. 121 00:12:56,693 --> 00:12:58,528 Vamos te dar alguma ajuda. 122 00:12:58,612 --> 00:13:00,280 Ok, vamos sentĂĄ -lo. 123 00:13:00,363 --> 00:13:01,781 Vamos. Um dois trĂȘs. 124 00:13:01,865 --> 00:13:04,242 Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ. 125 00:13:06,036 --> 00:13:08,121 Isso vai ser apertado, tudo bem? 126 00:13:08,205 --> 00:13:09,372 Estou gravando. 127 00:13:12,417 --> 00:13:15,295 - Levante a mĂŁo, levante -a aqui. - Sim. 128 00:13:15,378 --> 00:13:18,840 - O que aconteceu? - O que diabos aconteceu? 129 00:13:18,924 --> 00:13:20,383 Sente -o de volta. Sente -o de volta. 130 00:13:20,467 --> 00:13:21,801 LĂĄ vai vocĂȘ. 131 00:13:21,885 --> 00:13:23,470 Eles apenas começaram atirando em nĂłs. 132 00:13:23,553 --> 00:13:25,805 -Eles deveriam ser-- -Ele, isso Ă© o suficiente agora. 133 00:13:25,889 --> 00:13:27,516 Eles vĂŁo nos encontrar aqui. 134 00:13:27,599 --> 00:13:30,310 E eles vĂŁo nos matar. 135 00:13:30,393 --> 00:13:31,645 NinguĂ©m vai nos matar. 136 00:13:31,728 --> 00:13:32,979 OK? 137 00:13:33,063 --> 00:13:34,397 VocĂȘ tem alguma coisa por dor? 138 00:13:35,649 --> 00:13:36,900 Sim. 139 00:13:36,983 --> 00:13:39,361 Ei, ei, espere, espere. 140 00:13:39,444 --> 00:13:41,655 AlguĂ©m mais nesta casa? 141 00:13:41,738 --> 00:13:44,157 -NĂŁo. -VocĂȘ tem certeza? 142 00:13:44,241 --> 00:13:45,825 Porque se alguĂ©m se esgueirar para mim, 143 00:13:45,909 --> 00:13:47,035 As coisas vĂŁo ficar feias. 144 00:13:47,118 --> 00:13:49,079 -Real rĂĄpido-- -HĂĄ ninguĂ©m mais aqui. 145 00:13:50,789 --> 00:13:52,165 OK. Vamos. 146 00:13:52,249 --> 00:13:53,833 Ele realmente precisa Para chegar a um hospital 147 00:13:53,917 --> 00:13:56,753 Ou ele vai morrer aqui. VocĂȘ deve ligar para o 911. 148 00:13:56,836 --> 00:13:57,837 Oh, me dĂȘ seu telefone. 149 00:13:57,921 --> 00:13:59,089 NĂłs realmente nĂŁo temos Recepção celular. 150 00:13:59,172 --> 00:14:01,091 Apenas me dĂȘ a porra do telefone. 151 00:14:02,634 --> 00:14:03,927 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 152 00:14:05,762 --> 00:14:07,556 O que? 153 00:14:07,639 --> 00:14:09,015 Tristeza, osmose. 154 00:14:09,099 --> 00:14:10,725 CartĂŁo SIM, nĂŁo vou destruir o seu telefone. VocĂȘ tem alguma coisa 155 00:14:10,809 --> 00:14:12,602 para dor ou o quĂȘ? 156 00:14:12,686 --> 00:14:16,356 Hum ... 157 00:14:16,439 --> 00:14:19,859 Pelo saque da foda, vamos lĂĄ! 158 00:14:19,943 --> 00:14:21,027 Jesus. Que porra Ă© vocĂȘ? 159 00:14:21,111 --> 00:14:22,529 Um representante farmacĂȘutico ou algo? 160 00:14:22,612 --> 00:14:25,198 Eu acho que nĂŁo. 161 00:14:25,282 --> 00:14:27,701 Abigail Gardner, E isso? 162 00:14:27,784 --> 00:14:29,202 Aqueles bons para a dor? 163 00:14:31,871 --> 00:14:33,248 Isso Ă© muito mais, quantos Destes posso dar a ele? 164 00:14:33,331 --> 00:14:35,041 NĂŁo sei. Talvez trĂȘs ou quatro? 165 00:14:35,125 --> 00:14:37,627 É quantos vocĂȘ aceita? 166 00:14:37,711 --> 00:14:39,170 Vamos. 167 00:14:41,131 --> 00:14:42,549 Ei, aguarde, aguarde, aguarde. 168 00:14:44,634 --> 00:14:45,468 Entrem. 169 00:14:47,512 --> 00:14:48,471 O que? 170 00:14:50,307 --> 00:14:51,308 Entrem. 171 00:14:52,642 --> 00:14:54,227 -Entrem. -OK. 172 00:15:09,492 --> 00:15:10,410 Ei. 173 00:15:12,829 --> 00:15:15,123 Como vocĂȘ estĂĄ melhorando? 174 00:15:15,206 --> 00:15:16,666 É muito sangue, cara. 175 00:15:19,169 --> 00:15:22,047 VocĂȘ tem muito mais dentro de vocĂȘ. 176 00:15:23,923 --> 00:15:25,258 Olha o que eu tenho. 177 00:15:25,342 --> 00:15:28,261 Candy Man. 178 00:15:28,345 --> 00:15:31,181 VocĂȘ pega isso, e eles 179 00:15:32,182 --> 00:15:35,101 vĂŁo fazer vocĂȘ Sinta -se muito melhor. 180 00:15:35,185 --> 00:15:37,270 LĂĄ vai vocĂȘ amigo, para baixo. Vamos. 181 00:15:40,857 --> 00:15:42,233 LĂĄ vai vocĂȘ. 182 00:15:47,280 --> 00:15:49,115 Ela estĂĄ certa. 183 00:15:49,199 --> 00:15:50,909 NĂłs ficamos aqui. Eu vou morrer. 184 00:15:54,746 --> 00:15:56,873 Eu vou descobrir essa merda. 185 00:16:10,428 --> 00:16:11,888 Oh, Cristo. 186 00:17:29,132 --> 00:17:30,759 Eu preciso de um cobertor. 187 00:17:38,308 --> 00:17:40,143 Como vocĂȘ se sente? 188 00:17:40,226 --> 00:17:41,644 Estou com frio como merda. 189 00:17:53,656 --> 00:17:55,366 Sinto muito, cara. 190 00:17:56,868 --> 00:17:58,161 Estou apenas com medo. 191 00:18:03,082 --> 00:18:05,752 VocĂȘ nĂŁo tem nada para se sentir muito por. 192 00:18:10,173 --> 00:18:12,175 VocĂȘ apenas descanse. 193 00:18:23,353 --> 00:18:26,272 Mm-mm. 194 00:18:27,190 --> 00:18:30,819 Mm-mm. 195 00:18:30,902 --> 00:18:32,362 -Parar. -VocĂȘ nĂŁo me quer cantar? 196 00:18:32,445 --> 00:18:33,947 -NĂŁo, eu nĂŁo gosto disso. -NĂŁo? 197 00:18:34,030 --> 00:18:36,282 Sua voz Ă© uma merda. 198 00:18:36,366 --> 00:18:38,785 Eu vejo isso VocĂȘ nĂŁo estĂĄ se sentindo tĂŁo mal. 199 00:18:38,868 --> 00:18:41,871 VocĂȘ nĂŁo pode insultar Meu talento vocal. 200 00:18:43,206 --> 00:18:45,041 VocĂȘ continua cantando, Eu vou me matar. 201 00:18:52,215 --> 00:18:54,801 Ei, uau. 202 00:19:03,726 --> 00:19:06,604 Ele Ă© ele ...? 203 00:19:09,232 --> 00:19:13,736 NĂŁo. NĂŁo, ele Ă© apenas, Ele estĂĄ apenas dormindo. 204 00:19:17,073 --> 00:19:19,742 Eu peguei emprestado uma camisa. 205 00:19:23,079 --> 00:19:25,081 Isso Ă© seus maridos? 206 00:19:25,164 --> 00:19:26,833 Sim. 207 00:19:26,916 --> 00:19:29,419 Onde ele estĂĄ? 208 00:19:29,502 --> 00:19:30,837 Ele estĂĄ no trabalho. 209 00:19:30,920 --> 00:19:32,589 No porto de Copper. 210 00:19:33,965 --> 00:19:35,842 Ele estarĂĄ de volta em breve. 211 00:19:54,360 --> 00:19:56,070 Aquela estrada lĂĄ fora, Para onde vai isso? 212 00:19:56,154 --> 00:19:58,072 SĂŁo apenas algumas casas por um tempo. 213 00:19:58,156 --> 00:19:59,198 AtĂ© vocĂȘ atingir o 31. 214 00:19:59,282 --> 00:20:00,867 E quĂŁo longe isso? 215 00:20:00,950 --> 00:20:02,619 NĂŁo sei. Talvez dez milhas? 216 00:20:02,702 --> 00:20:04,203 Ok, aqui estĂĄ O que vamos fazer. 217 00:20:04,287 --> 00:20:05,371 NĂłs vamos ficar aqui AtĂ© que fique escuro, 218 00:20:05,455 --> 00:20:07,415 E entĂŁo eu estou indo para agarrĂĄ -lo. 219 00:20:07,498 --> 00:20:09,042 E entĂŁo, 220 00:20:09,125 --> 00:20:10,543 NĂłs vamos embora vocĂȘ sozinho. 221 00:20:11,836 --> 00:20:13,296 Pegue seu carro. 222 00:20:16,341 --> 00:20:18,343 Vou fazer uma pergunta a vocĂȘ. 223 00:20:19,677 --> 00:20:21,554 E vocĂȘ dĂĄ eu uma resposta honesta. 224 00:20:24,057 --> 00:20:25,808 Realmente alguĂ©m mais vindo aqui? 225 00:20:29,896 --> 00:20:31,522 Meu marido e minha filha. 226 00:20:32,899 --> 00:20:34,067 Talvez eu nĂŁo-- 227 00:20:34,150 --> 00:20:35,234 O que vocĂȘ quer dizer com vocĂȘ foder nĂŁo sabe? 228 00:20:35,318 --> 00:20:37,820 Ele estava vindo, E talvez ele tenha mudado de idĂ©ia. 229 00:20:37,904 --> 00:20:39,405 NĂŁo sei. 230 00:20:39,489 --> 00:20:41,783 Ok, se ele vier aqui, Quanto tempo temos? 231 00:20:41,866 --> 00:20:43,326 Provavelmente algumas horas. 232 00:20:46,329 --> 00:20:48,748 Veja, aqui estĂĄ a coisa. Se ele vier aqui ... 233 00:20:51,167 --> 00:20:53,753 E ele decide fazer algo estĂșpido, 234 00:20:56,214 --> 00:20:57,840 Vou ter que machucĂĄ -lo. 235 00:21:00,343 --> 00:21:01,678 Eu nĂŁo quero machucĂĄ -lo. 236 00:21:03,846 --> 00:21:06,099 EntĂŁo, vocĂȘ me diz, 237 00:21:06,182 --> 00:21:09,102 Ele Ă© o tipo de cara que Ă© vai fazer algo estĂșpido? 238 00:21:15,775 --> 00:21:17,235 Eu nĂŁo acho. 239 00:21:21,364 --> 00:21:23,533 Eu nĂŁo acho que ele Ă© muito corajoso. 240 00:21:26,869 --> 00:21:28,454 Bem... 241 00:21:30,248 --> 00:21:32,542 isso Ă© bom. 242 00:21:35,461 --> 00:21:36,879 A bravura faz vocĂȘ matar. 243 00:22:00,903 --> 00:22:02,613 Bem, isso precisa de ajuste. 244 00:22:08,578 --> 00:22:09,996 VocĂȘ joga? 245 00:22:16,294 --> 00:22:18,087 Estou fodendo morrendo de fome. 246 00:22:19,922 --> 00:22:22,508 Toda essa merda, eu esqueci eu NĂŁo come hĂĄ alguns dias. 247 00:22:22,592 --> 00:22:23,926 VocĂȘ tem alguma coisa para comer? 248 00:22:28,014 --> 00:22:30,349 É disso que estou falando. 249 00:22:38,608 --> 00:22:40,443 VocĂȘ estĂĄ se perguntando O que hĂĄ naquela bolsa? 250 00:22:43,029 --> 00:22:44,781 É uma merda de dinheiro. 251 00:22:47,867 --> 00:22:50,620 Agora hĂĄ um bolsa cheia de sonhos. 252 00:22:52,455 --> 00:22:53,748 Ou um saco cheio de pesadelos, 253 00:22:53,831 --> 00:22:56,709 dependendo em onde vocĂȘ estĂĄ de pĂ©. 254 00:22:56,793 --> 00:22:58,711 Como seu amigo levou um tiro? 255 00:23:00,963 --> 00:23:02,965 VocĂȘ sabe, eu o conheço Desde que ele era criança. 256 00:23:05,176 --> 00:23:06,552 Quero dizer, Seu pai costumava chutar, 257 00:23:06,636 --> 00:23:08,805 E entĂŁo seu pai teve pensĂŁo. 258 00:23:10,640 --> 00:23:12,475 Tive que fazer um pouco de tempo. 259 00:23:14,352 --> 00:23:15,812 EntĂŁo eu tive que cuidar dele. 260 00:23:15,895 --> 00:23:19,482 Mas, eu nĂŁo tenho feito Um trabalho muito bom disso. 261 00:23:23,820 --> 00:23:25,488 VocĂȘ quer uma bebida? 262 00:23:48,928 --> 00:23:51,180 E por que vocĂȘ disse o seu O marido nĂŁo era corajoso? 263 00:23:53,224 --> 00:23:55,518 NĂŁo sei. 264 00:23:56,352 --> 00:23:57,520 VocĂȘ continua me dizendo fibs assim, 265 00:23:57,603 --> 00:23:59,939 Vou começar a pensar VocĂȘ nĂŁo Ă© confiĂĄvel. 266 00:24:03,025 --> 00:24:04,402 Ele bate em vocĂȘ? 267 00:24:05,945 --> 00:24:08,072 Isso Ă© uma coisa de cabeça. 268 00:24:11,033 --> 00:24:12,535 NĂŁo. 269 00:24:14,537 --> 00:24:15,830 Qual Ă© o problema? 270 00:24:15,913 --> 00:24:18,791 Eu realmente nĂŁo quero falar sobre isso e .. 271 00:24:18,875 --> 00:24:20,543 Eu sou o Ășnico carregando a arma. 272 00:24:20,626 --> 00:24:23,713 EntĂŁo, eu posso escolher o tĂłpico da conversa. 273 00:24:27,550 --> 00:24:30,052 Eu nĂŁo sei, eu bebo muito. 274 00:24:31,971 --> 00:24:34,307 Eu tomo algumas pĂ­lulas tambĂ©m, 275 00:24:34,390 --> 00:24:36,309 VocĂȘ sabe, para depressĂŁo. 276 00:24:36,392 --> 00:24:37,977 Sim, 277 00:24:38,060 --> 00:24:39,312 Eu notei isso. 278 00:24:39,395 --> 00:24:41,898 E daĂ­, 279 00:24:43,232 --> 00:24:45,776 vocĂȘ tem alguns problemas E seu marido estĂĄ deixando vocĂȘ? 280 00:24:47,403 --> 00:24:49,155 Ele nĂŁo estĂĄ me deixando. 281 00:24:49,238 --> 00:24:50,907 Alguns Bod estĂĄ deixando alguĂ©m. 282 00:24:51,908 --> 00:24:53,159 Quero dizer, vocĂȘ nĂŁo estaria aqui em cima tudo sozinho 283 00:24:53,242 --> 00:24:54,243 Se nĂŁo fosse verdade. 284 00:24:57,121 --> 00:24:58,664 É apenas uma separação. 285 00:24:58,748 --> 00:25:01,210 OK. JĂĄ ouviu de casais separados 286 00:25:01,293 --> 00:25:02,920 Tornando -se nĂŁo separado? 287 00:25:05,422 --> 00:25:07,257 O que Ă©, o que Ă©, Qual Ă© o nome do seu marido? 288 00:25:09,301 --> 00:25:10,761 Brian. 289 00:25:10,844 --> 00:25:12,221 Brian Ă© Brian. 290 00:25:13,639 --> 00:25:16,850 Em vez de descobrir Por que sua adorĂĄvel esposa estĂĄ girando 291 00:25:16,934 --> 00:25:20,020 em um alcoĂłlatra viciado, Ele decide cortar e correr. 292 00:25:20,103 --> 00:25:22,648 E Ă© por isso que vocĂȘ diz Ele nĂŁo Ă© corajoso. 293 00:25:24,775 --> 00:25:26,485 Bem. 294 00:25:27,945 --> 00:25:30,697 Foda -se. 295 00:25:30,781 --> 00:25:32,991 Melhor sem ele. 296 00:25:36,036 --> 00:25:37,120 Gimme, Gimme, Gimme. 297 00:25:40,707 --> 00:25:42,709 Mmm. 298 00:25:52,636 --> 00:25:54,304 VocĂȘ quer um pouco? 299 00:25:55,555 --> 00:25:57,182 NĂŁo estou com fome. 300 00:25:58,809 --> 00:26:00,644 VocĂȘ estĂĄ perdendo. 301 00:26:04,314 --> 00:26:06,108 Quantos anos tem sua filha? 302 00:26:06,191 --> 00:26:07,943 Cinco. 303 00:26:08,026 --> 00:26:09,903 Cinco. Uau. 304 00:26:10,737 --> 00:26:13,156 NĂŁo Ă© tĂŁo doce? Eles fazem as perguntas mais fofas. 305 00:26:23,000 --> 00:26:24,835 Essa Ă© uma foto da minha esposa e filha. 306 00:26:27,004 --> 00:26:30,090 Ela tem quatro anos, Mas ela tem cinco anos agora. 307 00:26:37,764 --> 00:26:39,433 Eles sĂŁo lindos. 308 00:26:39,516 --> 00:26:41,226 Obrigado. 309 00:26:42,686 --> 00:26:45,147 VocĂȘ sabe, eu realmente nĂŁo deveria Mantenha isso comigo, 310 00:26:45,230 --> 00:26:47,649 Mas quando estou trabalhando, 311 00:26:47,733 --> 00:26:51,028 É como Um charme de boa sorte. 312 00:26:55,615 --> 00:26:57,576 VocĂȘ sabe eu acho Eu poderia ter, hum. 313 00:26:59,870 --> 00:27:02,789 Eu acho que bebi essa vodka um pouco rĂĄpido demais. 314 00:27:02,873 --> 00:27:05,125 VocĂȘ sabe, em diferentes circunstĂąncias, 315 00:27:05,208 --> 00:27:06,293 É a madeira original? 316 00:27:27,606 --> 00:27:29,524 Oh, eu entendo. 317 00:27:29,608 --> 00:27:32,486 Doc, verdadeiramente eu. NĂŁo. 318 00:27:32,569 --> 00:27:35,530 Oh, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, por favor, nĂŁo. 319 00:27:35,614 --> 00:27:38,408 Ouça tudo o que vocĂȘ pensa que ela precisa. 320 00:27:39,659 --> 00:27:42,162 Eu sĂł vou levar Cuidado com isso, eu prometo a vocĂȘ. 321 00:27:43,288 --> 00:27:45,165 OK. Antes de ir, senhor. 322 00:27:45,248 --> 00:27:47,209 Obrigado. 323 00:27:47,292 --> 00:27:49,252 Minha esposa tem ela, uh, 324 00:27:50,921 --> 00:27:53,298 Ela acordou hoje? 325 00:27:56,093 --> 00:27:58,762 Bem, posso te perguntar Apenas imediatamente para me ligar 326 00:27:58,845 --> 00:28:00,430 Se alguma coisa acontecer? 327 00:28:01,640 --> 00:28:02,849 Ok, aprecio isso, Doc. 328 00:28:02,933 --> 00:28:05,102 Obrigado novamente para sua compreensĂŁo. 329 00:28:06,103 --> 00:28:08,271 Sim, senhor. 330 00:28:23,453 --> 00:28:24,871 VocĂȘ estĂĄ fazendo cafĂ©? 331 00:28:24,955 --> 00:28:26,289 Sim, senhor. 332 00:28:29,626 --> 00:28:31,545 Como estĂĄ a senhorita? 333 00:28:31,628 --> 00:28:33,296 Eu espero que tenhamos algum creme de verdade, 334 00:28:33,380 --> 00:28:35,048 E nĂŁo apenas essa merda em pĂł. 335 00:28:35,132 --> 00:28:36,466 Acabei de comprar cerca de meio e meio. 336 00:28:41,471 --> 00:28:42,806 NĂŁo estĂĄ lĂĄ agora. 337 00:28:42,889 --> 00:28:44,558 Isso porque seus doputados 338 00:28:44,641 --> 00:28:46,893 sĂŁo como um maldito Praga de gafanhotos. 339 00:28:46,977 --> 00:28:48,395 Eu especificamente contou a esses idiotas 340 00:28:48,478 --> 00:28:50,730 Eu tinha dibs nos granulado. 341 00:28:50,814 --> 00:28:52,399 Agora nĂŁo hĂĄ nada Esquerda, mas em pĂł. 342 00:28:53,567 --> 00:28:54,443 VocĂȘ nĂŁo ouve aquele telefone toque? 343 00:28:54,526 --> 00:28:56,987 VocĂȘ espera que eu pegue? 344 00:28:57,070 --> 00:28:58,822 Obrigado. 345 00:29:00,490 --> 00:29:02,117 Oh meu Deus. 346 00:29:02,200 --> 00:29:04,578 Condado de Pondo Departamento do xerife. 347 00:29:04,661 --> 00:29:06,246 Uh-huh. 348 00:29:07,497 --> 00:29:09,583 OK. 349 00:29:09,666 --> 00:29:10,750 Sim, senhora. 350 00:29:10,834 --> 00:29:13,086 Vamos cuidar disso. 351 00:29:13,170 --> 00:29:16,590 Sua mĂŁe nunca te ensinou Como limpar depois de si? 352 00:29:16,673 --> 00:29:18,758 Ela negligenciou esse aspecto da minha educação. 353 00:29:18,842 --> 00:29:20,594 Isso Ă© dolorosamente Ăłbvio. 354 00:29:20,677 --> 00:29:21,928 HĂĄ sangue por toda parte. 355 00:29:22,012 --> 00:29:24,014 Senhora no telefone diz que hĂĄ um ladrĂŁo em sua casa. 356 00:29:27,017 --> 00:29:29,186 O que vocĂȘ quer dizer, ele Ă© realmente Ainda estĂĄ lĂĄ nas instalaçÔes? 357 00:29:29,269 --> 00:29:31,271 Eu nĂŁo conheço os detalhes, mas aparentemente 358 00:29:31,354 --> 00:29:32,772 Ele estĂĄ deitado lĂĄ certo ao lado da geladeira. 359 00:29:32,856 --> 00:29:34,608 -Bem, isso Ă© peculiar. -Mm-hm. 360 00:29:34,691 --> 00:29:36,109 Suponha que vocĂȘ tem que conseguir alguĂ©m lĂĄ em cima. 361 00:29:36,193 --> 00:29:37,527 Isso seria o profissional coisa a fazer. 362 00:29:37,611 --> 00:29:40,322 Por que vocĂȘ nĂŁo se levanta lĂĄ fora, como vocĂȘ sugeriu? 363 00:29:40,405 --> 00:29:41,323 -Come, xerife. -O que? 364 00:29:41,406 --> 00:29:42,365 Acabei de sair do serviço! 365 00:29:42,449 --> 00:29:44,034 Todo mundo estĂĄ lĂĄ fora 366 00:29:44,117 --> 00:29:46,286 Humping sua bunda, Tentando limpar essa bagunça. 367 00:29:46,369 --> 00:29:49,956 EntĂŁo pare de lamentar E leve sua bunda de volta de plantĂŁo. 368 00:29:50,040 --> 00:29:52,125 - maldição. - Jesus! 369 00:29:58,590 --> 00:30:00,133 NĂŁo estĂĄ nem quente. 370 00:30:32,457 --> 00:30:34,000 Senhora? 371 00:30:34,084 --> 00:30:36,670 VocĂȘ liga sobre um ladrĂŁo? 372 00:30:36,753 --> 00:30:38,421 Senhora, maldita. Abaixe a pistola. 373 00:30:38,505 --> 00:30:40,340 Oh meu Deus, sinto muito. 374 00:30:40,423 --> 00:30:41,591 NĂŁo Ă© meu. 375 00:30:43,802 --> 00:30:45,595 Que tal vocĂȘ entregĂĄ -lo? 376 00:30:52,352 --> 00:30:54,813 Jesus H. Cristo, Senhora, vocĂȘ estĂĄ bem? 377 00:30:56,439 --> 00:30:58,233 Sim. 378 00:30:58,316 --> 00:30:59,192 Tudo bem. 379 00:31:05,782 --> 00:31:07,909 O que hĂĄ de errado com ele? 380 00:31:07,993 --> 00:31:10,829 Hum, eu o droguei. 381 00:31:12,789 --> 00:31:13,873 Realmente? 382 00:31:15,333 --> 00:31:17,836 Huh. Legal. 383 00:31:19,504 --> 00:31:21,548 Ei garoto! 384 00:31:21,631 --> 00:31:24,092 Ei garoto! 385 00:31:24,175 --> 00:31:25,468 Atirar. 386 00:31:27,679 --> 00:31:29,139 VocĂȘ o conseguiu bem. 387 00:31:30,807 --> 00:31:33,310 Agora, onde estĂĄ isso outro cara? 388 00:31:33,393 --> 00:31:34,644 LĂĄ em cima. 389 00:31:43,194 --> 00:31:44,779 VocĂȘ nĂŁo me disse VocĂȘ atirou nele. 390 00:31:44,863 --> 00:31:46,906 Eu nĂŁo. 391 00:31:46,990 --> 00:31:48,491 Ele jĂĄ estava ferido. 392 00:31:54,247 --> 00:31:56,333 VocĂȘ vai ligar uma ambulĂąncia? 393 00:31:57,709 --> 00:32:01,630 VocĂȘ tem dois criminosos violentos em sua casa. 394 00:32:01,713 --> 00:32:03,173 A ambulĂąncia pode esperar. 395 00:32:04,341 --> 00:32:07,093 Esses caras tĂȘm qualquer coisa com eles? 396 00:32:07,177 --> 00:32:09,095 Uma bolsa ou algo assim? 397 00:32:09,179 --> 00:32:11,181 VocĂȘ precisa chamar uma ambulĂąncia agora mesmo. 398 00:32:11,264 --> 00:32:13,141 NĂŁo, nĂŁo. 399 00:32:13,224 --> 00:32:16,645 VocĂȘ precisa responder minha questĂŁo de sinceridade agora. 400 00:32:16,728 --> 00:32:19,105 Merda! 401 00:32:22,567 --> 00:32:23,860 Porra. 402 00:32:23,943 --> 00:32:25,362 Maldito. 403 00:32:30,450 --> 00:32:31,368 Caramba. 404 00:32:40,126 --> 00:32:42,295 Aw, foda -se. 405 00:32:50,220 --> 00:32:52,889 Onde estĂĄ a bolsa, garoto? 406 00:32:52,972 --> 00:32:54,474 CadĂȘ? 407 00:32:54,557 --> 00:32:55,558 Onde estĂĄ a bolsa, garoto? 408 00:32:58,895 --> 00:33:00,980 Maldita, garoto! 409 00:33:01,064 --> 00:33:02,649 Por que vocĂȘ foi e me fazer atirar em vocĂȘ? 410 00:33:03,817 --> 00:33:05,527 VocĂȘ nĂŁo se move! 411 00:33:05,610 --> 00:33:06,569 CadĂȘ! 412 00:33:09,239 --> 00:33:11,366 - CadĂȘ! - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 413 00:33:11,449 --> 00:33:12,867 - Pare com isso. - Droga, senhora. 414 00:33:12,951 --> 00:33:15,245 Volte para sua porra de casa! 415 00:33:18,415 --> 00:33:21,084 VocĂȘ tem cinco segundos para contar eu onde estĂĄ! 416 00:33:21,167 --> 00:33:23,253 - cinco, quatro, - Abby: Pare! 417 00:33:23,336 --> 00:33:24,337 Porra. 418 00:33:31,094 --> 00:33:32,595 Maldita, senhora. 419 00:33:40,937 --> 00:33:42,856 Ele nĂŁo estĂĄ, ele nĂŁo estĂĄ morto. 420 00:33:42,939 --> 00:33:45,525 - Senhor. Senhor. - Pare com isso. 421 00:33:45,608 --> 00:33:46,776 Acorde, senhor. 422 00:33:46,860 --> 00:33:48,236 - Parar. - Senhor. Desculpe. 423 00:33:48,319 --> 00:33:50,280 Maldito pare, Ele estĂĄ morto! 424 00:33:53,950 --> 00:33:55,535 Porra. 425 00:33:55,618 --> 00:33:57,620 Foi, foi um acidente. 426 00:33:57,704 --> 00:33:58,913 Oh, eu nĂŁo queria. 427 00:33:58,997 --> 00:34:00,665 Ei, vocĂȘ o parou. 428 00:34:02,459 --> 00:34:03,460 VocĂȘ estĂĄ bem? 429 00:34:06,463 --> 00:34:09,215 Qual Ă© o seu status? 430 00:34:09,299 --> 00:34:10,091 Oh, foda -se. 431 00:34:10,175 --> 00:34:11,551 Deputado Hargood? 432 00:34:21,561 --> 00:34:23,062 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 433 00:34:25,815 --> 00:34:26,983 Vai haver muito 434 00:34:27,067 --> 00:34:30,069 mais deles chegando, E eles virĂŁo em breve. 435 00:34:30,153 --> 00:34:31,571 EntĂŁo eu preciso de vocĂȘ, 436 00:34:31,654 --> 00:34:34,157 Quando o fazem, para dizer a eles, 437 00:34:35,033 --> 00:34:36,409 Que decolamos, ok? 438 00:34:36,493 --> 00:34:38,411 NĂłs decolamos! Ele correu atrĂĄs de nĂłs. OK? 439 00:34:38,495 --> 00:34:40,497 VocĂȘ nĂŁo sabe nada mais. Tudo bem? 440 00:34:43,666 --> 00:34:44,417 NĂŁo se preocupe com ele, 441 00:34:44,501 --> 00:34:47,253 Eu vou levar se preocupa com ele, ok? 442 00:34:47,337 --> 00:34:49,088 Vamos. 443 00:34:49,172 --> 00:34:53,051 Oh, vamos lĂĄ, seu filho da puta. 444 00:34:59,349 --> 00:35:02,435 VocĂȘ tem que limpar isso. 445 00:35:02,519 --> 00:35:04,103 - Limpe? - Limpe. 446 00:35:04,187 --> 00:35:05,772 Livre -se de suas impressĂ”es digitais. 447 00:35:32,048 --> 00:35:33,633 Oh, maldito. 448 00:35:42,392 --> 00:35:44,185 -Que. -Isso parece ruim. 449 00:35:44,269 --> 00:35:45,353 Sim, Ă© bom, Estou bem, estou bem. 450 00:35:45,436 --> 00:35:47,981 Eu deveria parar o sangramento. 451 00:35:48,064 --> 00:35:50,817 Que tal quanto tempo VocĂȘ os chamou, 452 00:35:50,900 --> 00:35:52,235 Os policiais vieram? 453 00:35:54,154 --> 00:35:55,738 Talvez 30 minutos? 454 00:35:59,450 --> 00:36:00,994 NĂŁo importa quanto de uma vantagem que vocĂȘ consegue 455 00:36:01,077 --> 00:36:02,453 Se vocĂȘ sangrar atĂ© a morte. 456 00:36:05,081 --> 00:36:06,291 Tudo bem. 457 00:36:35,820 --> 00:36:38,197 Oh, aĂ­ estĂĄ vocĂȘ. 458 00:36:38,281 --> 00:36:40,199 Como vocĂȘ estĂĄ pendurado, Amigo? 459 00:36:43,286 --> 00:36:45,747 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. Falamos inglĂȘs. 460 00:36:45,830 --> 00:36:47,457 Esta Ă© a AmĂ©rica. 461 00:36:48,333 --> 00:36:50,293 Eu te disse tudo o que sei. 462 00:36:52,128 --> 00:36:54,380 Ok, bem, Eu meio que acho que era assim. 463 00:36:55,632 --> 00:36:58,092 Mas, infelizmente, Um ou dois de seus meninos 464 00:36:58,176 --> 00:37:01,387 Coloque balas em um dos meus principais deputados. 465 00:37:01,471 --> 00:37:03,431 Eu nĂŁo gostei disso. 466 00:37:03,514 --> 00:37:04,641 E entĂŁo eu tive que deixar Hargood 467 00:37:04,724 --> 00:37:07,060 trabalhar em vocĂȘ Apenas um pouco mais. 468 00:37:07,143 --> 00:37:09,270 VocĂȘ aprecia esse fato, nĂŁo Ă©? 469 00:37:09,354 --> 00:37:11,397 Eu quero falar com um advogado. 470 00:37:11,481 --> 00:37:12,899 VocĂȘ nĂŁo pode me manter aqui assim. 471 00:37:12,982 --> 00:37:14,734 Bem, 472 00:37:14,817 --> 00:37:16,986 Eu acho que se vocĂȘ estĂĄ falando senso estrito da lei, 473 00:37:17,070 --> 00:37:18,571 vocĂȘ pode ter algo lĂĄ. 474 00:37:18,655 --> 00:37:22,492 Mas, eu nĂŁo sei como Esposa de Crowder 475 00:37:22,575 --> 00:37:24,577 E seus filhos vĂŁo sentir 476 00:37:24,661 --> 00:37:27,747 Se eu conseguir um advogado sofisticado aqui 477 00:37:27,830 --> 00:37:30,333 Para tirar vocĂȘ em algum tecnicismo besteira. 478 00:37:30,416 --> 00:37:32,502 Meu nome seria lama. 479 00:37:32,585 --> 00:37:35,004 Se vocĂȘ conseguir eu fora daqui, 480 00:37:35,088 --> 00:37:36,923 Eu posso te receber pago. 481 00:37:39,550 --> 00:37:41,761 -Us dĂłlares? -O que vocĂȘ quiser. 482 00:37:43,096 --> 00:37:44,847 Bem, agora estamos falando. 483 00:37:56,359 --> 00:37:57,860 VocĂȘ sabe o que O engraçado estĂĄ aqui? 484 00:37:57,944 --> 00:37:58,820 Espere, espere, espere-- 485 00:38:02,699 --> 00:38:04,784 VocĂȘ quer algo para a dor? 486 00:38:04,867 --> 00:38:07,370 Porque vocĂȘ nĂŁo me deu JĂĄ suficientes medicamentos? 487 00:38:07,453 --> 00:38:10,790 Maldito! 488 00:38:22,593 --> 00:38:23,720 Aquele policial. 489 00:38:25,054 --> 00:38:26,639 Ele perguntou sobre sua bolsa? 490 00:38:26,723 --> 00:38:28,766 Ele sĂł ia te matar e aceite? 491 00:38:30,560 --> 00:38:32,020 Ele ia me matar tambĂ©m? 492 00:38:32,103 --> 00:38:33,396 Provavelmente. 493 00:38:34,772 --> 00:38:36,774 Ok, aqui vamos nĂłs. 494 00:38:39,736 --> 00:38:41,863 É um bom trabalho que vocĂȘ fez lĂĄ. 495 00:38:41,946 --> 00:38:43,072 NĂŁo Ă© tĂŁo bom e apertado. 496 00:38:45,408 --> 00:38:47,660 -VocĂȘ com certeza nĂŁo quer? -NĂŁo, estou bem. 497 00:38:47,744 --> 00:38:48,828 Ei, ei, ei. O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 498 00:38:48,911 --> 00:38:50,830 -Eu sĂł preciso me acalmar. -NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 499 00:38:50,913 --> 00:38:52,582 Eu preciso que vocĂȘ tenha um claro, ei! 500 00:38:52,665 --> 00:38:54,000 DĂȘ -os a mim, maldito! 501 00:38:54,083 --> 00:38:55,918 DĂȘ -me minhas porra dos comprimidos! 502 00:38:58,671 --> 00:39:00,923 Acalmar. 503 00:39:13,603 --> 00:39:16,355 Ei, vocĂȘ deveria vir conosco. 504 00:39:16,439 --> 00:39:19,817 - Como refĂ©m? - NĂŁo. 505 00:39:21,944 --> 00:39:24,072 Mas podemos fazer parece assim. PoderĂ­amos 506 00:39:24,155 --> 00:39:26,532 Leve vocĂȘ para o prĂłximo municĂ­pio E vocĂȘ pode chamar a polĂ­cia. 507 00:39:26,616 --> 00:39:28,576 NĂŁo sei se Ă© seguro. 508 00:39:28,659 --> 00:39:30,286 NĂŁo, nĂŁo, vocĂȘ vai para o prĂłximo municĂ­pio A polĂ­cia nĂŁo estĂĄ nisso. 509 00:39:30,369 --> 00:39:32,830 NĂŁo, quero dizer, eu nĂŁo Saiba se Ă© seguro com vocĂȘ. 510 00:39:37,001 --> 00:39:38,961 Sim, bem. Eu nĂŁo Saiba o que te dizer. 511 00:39:44,509 --> 00:39:47,053 PoderĂ­amos chamar o FBI. 512 00:39:47,136 --> 00:39:48,805 Oh. 513 00:39:48,888 --> 00:39:50,264 VocĂȘ tem o nĂșmero deles? 514 00:39:50,348 --> 00:39:52,266 -NĂŁo-- -VocĂȘ os pegou no mostrador de velocidade? 515 00:39:54,560 --> 00:39:56,312 O que vocĂȘ acha que o FBI Ă© Apenas sentado aqui 516 00:39:56,395 --> 00:39:58,231 com um monte de caras de operaçÔes especiais 517 00:39:58,314 --> 00:39:59,774 Apenas esperando para entrar e salvar alguns 518 00:39:59,857 --> 00:40:02,151 traficantes de drogas e uma esposa de casa De algum policial sujo? 519 00:40:02,235 --> 00:40:03,736 Eu nĂŁo sou uma dona de casa. 520 00:40:05,905 --> 00:40:07,281 Bem, Ephram E eu estou saindo daqui. 521 00:40:07,365 --> 00:40:08,991 VocĂȘ faz o que quer que seja o que vocĂȘ quer. 522 00:40:14,163 --> 00:40:16,165 Ah, merda. 523 00:40:16,249 --> 00:40:17,583 VocĂȘ tem que se livrar desse cara. 524 00:40:18,835 --> 00:40:20,253 Oh, como vocĂȘ sabe Ele Ă© um dos ruins? 525 00:40:20,336 --> 00:40:21,587 Porque o Ășltimo policial que bateu na sua porta 526 00:40:21,671 --> 00:40:24,090 Tentei atirar em mim, entĂŁo eu sĂł estou Tendo um palpite selvagem aqui. 527 00:40:24,173 --> 00:40:25,341 Apenas diga a ele que 528 00:40:25,424 --> 00:40:26,926 NĂłs partimos para a floresta E ele partiu para nĂłs. 529 00:40:27,009 --> 00:40:27,927 É tudo o que vocĂȘ tem a dizer. 530 00:40:28,010 --> 00:40:30,263 Aquele cara nĂŁo parecia Muito de um corredor. 531 00:40:30,346 --> 00:40:32,473 O que isso importa? 532 00:40:32,557 --> 00:40:33,516 Eu simplesmente nĂŁo sei Se for crĂ­vel. 533 00:40:33,599 --> 00:40:35,476 -Ele estĂĄ correndo atrĂĄs de vocĂȘ. -O que porra? 534 00:40:35,560 --> 00:40:37,979 Apenas, apenas diga a ele Seja qual for o que vocĂȘ quiser. 535 00:40:38,062 --> 00:40:39,355 Faça para ele sair daqui 536 00:40:39,438 --> 00:40:41,274 ou entĂŁo eu vou ter para atirar nele. 537 00:40:41,357 --> 00:40:44,360 -Ei! -O que? 538 00:40:44,444 --> 00:40:46,946 Aqui. 539 00:40:47,029 --> 00:40:48,030 VocĂȘ tem que mudar sua camisa. 540 00:41:07,091 --> 00:41:08,885 Boa tarde, senhora. 541 00:41:10,386 --> 00:41:11,971 VocĂȘ estĂĄ certo? 542 00:41:12,054 --> 00:41:13,973 Estou bem. 543 00:41:14,056 --> 00:41:17,143 Tudo bem, meu nome Ă© o xerife Bill McLean. 544 00:41:17,226 --> 00:41:19,478 E esta tarde, 545 00:41:19,562 --> 00:41:21,439 Recebemos uma ligação ... 546 00:41:22,982 --> 00:41:25,526 ... cerca de dois assaltantes ou 547 00:41:25,610 --> 00:41:27,320 O que quer que invadisse sua casa. 548 00:41:27,403 --> 00:41:29,197 Era vocĂȘ? 549 00:41:29,280 --> 00:41:30,198 - Sim. - Oh, bom. 550 00:41:30,281 --> 00:41:32,992 Eu vim para o lugar certo. 551 00:41:33,075 --> 00:41:34,368 Qual o seu nome? 552 00:41:34,452 --> 00:41:36,913 Uh, Abby 553 00:41:36,996 --> 00:41:38,164 Gardner. 554 00:41:38,247 --> 00:41:39,540 EntĂŁo, Abby, 555 00:41:39,624 --> 00:41:41,919 Depois que conseguimos o seu chamada telefĂŽnica, 556 00:41:42,002 --> 00:41:44,838 Enviei meu melhor deputado aqui porque 557 00:41:44,922 --> 00:41:46,215 vocĂȘ queria ter certeza que vocĂȘ nĂŁo era 558 00:41:46,298 --> 00:41:48,342 em algum tipo de terrĂ­vel circunstĂąncia. 559 00:41:48,425 --> 00:41:51,345 Mas aqui estĂĄ a coisa NĂŁo recebemos de volta 560 00:41:51,428 --> 00:41:53,722 em um bom tempo. 561 00:41:53,805 --> 00:41:56,099 VocĂȘ sabe onde ele estĂĄ? 562 00:41:56,183 --> 00:41:58,435 Bem, o homem que se invadiu, 563 00:41:58,518 --> 00:41:59,770 Ele fugiu 564 00:41:59,853 --> 00:42:01,521 E o policial correu atrĂĄs dele. 565 00:42:01,605 --> 00:42:03,148 Com licença. 566 00:42:04,358 --> 00:42:06,526 Lee nĂŁo Ă© muito de um para correr. 567 00:42:07,945 --> 00:42:08,820 Mas de qualquer maneira. 568 00:42:08,904 --> 00:42:10,364 Rapaz, este Ă© um lugar lindo. O que Ă©? 569 00:42:10,447 --> 00:42:12,115 Propriedade de fĂ©rias? 570 00:42:12,199 --> 00:42:13,242 -Sim. -I? 571 00:42:13,325 --> 00:42:15,202 Pertencia aos meus pais? 572 00:42:15,285 --> 00:42:18,580 VocĂȘ sabe que hĂĄ muita gente Da cidade mudando aqui. 573 00:42:18,664 --> 00:42:20,582 Alguns dos habitantes locais nĂŁo sĂŁo tĂŁo interessado 574 00:42:20,666 --> 00:42:22,876 Todas as pessoas se mudam aqui Porque, vocĂȘ sabe, 575 00:42:22,960 --> 00:42:25,045 Eles compram todas as boas propriedades, 576 00:42:25,128 --> 00:42:28,465 a costa e tudo isso tipo de coisa, mas nĂŁo eu. 577 00:42:28,548 --> 00:42:29,716 Estou bem com isso. 578 00:42:29,800 --> 00:42:33,887 VocĂȘ sabe por que isso faz a economia vai boom? 579 00:42:33,971 --> 00:42:36,640 Eu acho que isso Ă© muito importante. 580 00:42:36,723 --> 00:42:39,393 Esta Ă© sua famĂ­lia? 581 00:42:39,476 --> 00:42:41,228 Sim. 582 00:42:41,311 --> 00:42:43,313 Isso Ă© um pequeno pequeno garota bem ali. 583 00:42:44,398 --> 00:42:47,859 Agora esse cara aqui que iluminou HĂĄ quanto tempo foi isso? 584 00:42:48,652 --> 00:42:49,653 NĂŁo sei. 585 00:42:49,736 --> 00:42:51,321 Pelo menos quinze minutos. 586 00:42:51,405 --> 00:42:53,949 Quinze minutos? 587 00:42:54,032 --> 00:42:55,659 Deputado Hargood? 588 00:42:55,742 --> 00:42:57,160 Quais sĂŁo seus vinte? 589 00:42:59,997 --> 00:43:03,000 Vice -Hargood, Qual Ă© o seu status? 590 00:43:13,176 --> 00:43:14,678 Nada. 591 00:43:15,679 --> 00:43:17,556 EntĂŁo, onde vocĂȘ acha Eles foram? 592 00:43:18,682 --> 00:43:21,268 - Uh... - Em que direção eles foram? 593 00:43:21,351 --> 00:43:22,519 Fora da porta da frente. 594 00:43:22,602 --> 00:43:25,856 - Bem... - para aqueles bosques. 595 00:43:25,939 --> 00:43:27,149 O que estĂĄ em direção Ă  estrada? 596 00:43:28,734 --> 00:43:30,485 - NĂŁo sei. - Eu realmente nĂŁo conheço a ĂĄrea. 597 00:43:30,569 --> 00:43:31,778 Claro que vocĂȘ nĂŁo. 598 00:43:36,241 --> 00:43:37,868 Eu nĂŁo quero que vocĂȘ se preocupe. 599 00:43:38,785 --> 00:43:42,205 OK? Quando eu saio, VocĂȘ trava a porta atrĂĄs de mim. 600 00:43:42,289 --> 00:43:44,499 E nĂŁo deixa de fazer isso. 601 00:43:44,583 --> 00:43:46,209 -OK, querido? -OK. 602 00:43:48,420 --> 00:43:51,006 OK. Eu nĂŁo vou demorar muito. 603 00:44:21,995 --> 00:44:25,207 Mas acontece esses dois Caras literalmente se separaram 604 00:44:25,290 --> 00:44:29,252 na floresta, E Lee acabou de cortar depois. 605 00:44:30,754 --> 00:44:32,005 Lee correu? 606 00:44:34,091 --> 00:44:35,175 Segure um minuto. 607 00:44:38,970 --> 00:44:41,807 Merda. Merda. 608 00:44:54,444 --> 00:44:55,445 Ok, pessoal, 609 00:44:55,529 --> 00:44:58,031 Eu quero o seu Assas aqui agora. 610 00:44:58,115 --> 00:45:00,283 Sra. Gardner? 611 00:45:01,618 --> 00:45:06,706 Eu acredito que vocĂȘ apenas me disse um FIB agora. 612 00:45:07,791 --> 00:45:09,793 NĂŁo que eu esteja com raiva Porque eu espero 613 00:45:09,876 --> 00:45:12,170 que vocĂȘ estava embaixo algum tipo de coação. 614 00:45:15,632 --> 00:45:17,342 Sra. Gardner? 615 00:45:19,553 --> 00:45:21,972 VocĂȘ estava certo. 616 00:45:24,224 --> 00:45:26,059 Abigail. 617 00:45:26,143 --> 00:45:27,727 VocĂȘ estĂĄ bem? 618 00:45:32,149 --> 00:45:34,234 Eu tenho que saber VocĂȘ estĂĄ bem. VocĂȘ estĂĄ bem? 619 00:45:34,317 --> 00:45:35,360 Estou bem. 620 00:45:36,736 --> 00:45:38,488 Eu quero ter uma conversa normal 621 00:45:38,572 --> 00:45:41,241 com aquele sujeito Isso estĂĄ lĂĄ com vocĂȘ. 622 00:45:41,324 --> 00:45:42,701 Agora ele pode me ouvir? 623 00:45:45,662 --> 00:45:47,330 Ele pode ouvi -lo. 624 00:45:47,414 --> 00:45:48,415 Por que vocĂȘ nĂŁo deixa isso bonito 625 00:45:48,498 --> 00:45:50,250 menina apenas sair de lĂĄ? 626 00:45:50,333 --> 00:45:52,502 NĂłs nĂŁo precisamos Para fazer a situação 627 00:45:52,586 --> 00:45:56,006 qualquer feiço por envolvendo pessoas inocentes. 628 00:45:56,089 --> 00:45:57,215 Acordado? 629 00:46:00,343 --> 00:46:02,679 Abigail, estou começando ficar um pouco nervoso 630 00:46:02,762 --> 00:46:05,807 sobre todo o silĂȘncio Estou experimentando aqui. 631 00:46:05,891 --> 00:46:06,975 EntĂŁo Ă© isso que eu sou indo fazer. 632 00:46:07,058 --> 00:46:09,853 Eu vou te dar um bĂĄsico trĂȘs contagens. 633 00:46:11,271 --> 00:46:12,355 E se eu nĂŁo ouvir 634 00:46:12,439 --> 00:46:15,358 Caso contrĂĄrio, estou indo bem AtravĂ©s desta porra da porta. 635 00:46:15,442 --> 00:46:16,776 Estamos claros? 636 00:46:19,196 --> 00:46:20,113 TrĂȘs. 637 00:46:24,534 --> 00:46:25,619 Dois. 638 00:46:46,306 --> 00:46:47,766 Filho da puta! 639 00:46:48,767 --> 00:46:50,560 Acabei de lavar isso. 640 00:46:52,145 --> 00:46:53,230 Ei, chefe. 641 00:46:54,773 --> 00:46:56,733 VocĂȘs demoraram seu tempo. 642 00:46:56,816 --> 00:46:58,318 Temos um cafĂ© para vocĂȘ. 643 00:46:58,401 --> 00:46:59,903 Peguei um Mocha Frappe, chefe. 644 00:46:59,986 --> 00:47:02,030 Eu nĂŁo estressei, 645 00:47:02,113 --> 00:47:04,241 a urgĂȘncia da situação aqui fora? 646 00:47:04,324 --> 00:47:06,159 Sim, nĂłs estĂĄvamos apenas na loja jĂĄ, 647 00:47:06,243 --> 00:47:07,661 EntĂŁo, pensamos que apenas terĂ­amos Pegue um cafĂ© para vocĂȘ. 648 00:47:07,744 --> 00:47:09,371 Eles dentro? 649 00:47:09,454 --> 00:47:12,332 Bem, pense assim. 650 00:47:12,415 --> 00:47:15,252 - Quantos? - Bem, hĂĄ pelo menos um. 651 00:47:18,588 --> 00:47:20,257 Provavelmente Muito mais tambĂ©m. 652 00:47:21,967 --> 00:47:23,927 Estes sĂŁo os mesmos idiotas De esta manhĂŁ? 653 00:47:25,011 --> 00:47:28,348 -Cuns tipos. -Quido poder de fogo que eles receberam? 654 00:47:28,431 --> 00:47:30,517 Bem, nĂłs sabemos Pelo menos eles conseguiram uma arma 655 00:47:30,600 --> 00:47:33,019 que pertence a Lee Hargood. 656 00:47:33,103 --> 00:47:34,854 Como diabos eles conseguiriam isso? 657 00:47:36,648 --> 00:47:38,358 Caramba. 658 00:47:38,441 --> 00:47:40,860 -Oh nĂŁo. -VĂŁo hargood. 659 00:47:40,944 --> 00:47:43,196 -Sim. -Ele estĂĄ morto. 660 00:47:43,280 --> 00:47:44,281 Sim. 661 00:47:45,282 --> 00:47:47,617 Oh, que porra aconteceu com ele? 662 00:47:47,701 --> 00:47:49,953 Ele foi atingido na cabeça. 663 00:47:50,036 --> 00:47:52,205 Com um implemento de jardinagem. 664 00:47:52,289 --> 00:47:53,957 Eu nĂŁo gosto disso. 665 00:47:55,125 --> 00:47:58,253 Qualquer outra pessoa lĂĄ alĂ©m de nossos caras? 666 00:47:58,336 --> 00:48:02,507 Gardner. Abigail Gardner, ou algo assim. Por que? 667 00:48:03,466 --> 00:48:05,969 Eu parei um Abigail Gardner no norte de 20 esta manhĂŁ. 668 00:48:06,803 --> 00:48:08,555 VocĂȘ suspeita que seja ela? 669 00:48:09,723 --> 00:48:12,058 VocĂȘ nĂŁo disse nada sobre refĂ©ns. 670 00:48:12,142 --> 00:48:14,352 NĂŁo tenho tanta certeza de que ela Ă© uma refĂ©m. 671 00:48:16,688 --> 00:48:18,982 Ei. DĂȘ -me uma mĂŁo com isso. 672 00:48:25,405 --> 00:48:27,073 Isso nĂŁo vai impedi -los de chegando, se quiserem. 673 00:48:27,157 --> 00:48:28,575 Eu sĂł quero desacelerar eles para baixo um pouco. 674 00:48:28,658 --> 00:48:29,909 Por que, para que vocĂȘ possa atirar neles? 675 00:48:29,993 --> 00:48:31,661 NĂŁo sei. Que porra mais eu devo fazer? 676 00:48:31,745 --> 00:48:34,331 NĂŁo podemos simplesmente assassinar quatro policiais. 677 00:48:35,206 --> 00:48:37,417 Eles com certeza fodem vĂŁo nos matar. 678 00:48:41,338 --> 00:48:43,256 NĂŁo, espere, espere, espere, NĂŁo responda! 679 00:48:43,340 --> 00:48:44,924 - OlĂĄ? - Ei, Abby. 680 00:48:45,008 --> 00:48:47,344 Brian? Graças a Deus. 681 00:48:47,427 --> 00:48:49,137 Brian, Eu preciso que vocĂȘ chame a polĂ­cia. 682 00:48:49,220 --> 00:48:50,764 Que porra? DĂȘ -me a porra do telefone. 683 00:48:50,847 --> 00:48:51,806 Ele pode chamar a polĂ­cia. 684 00:48:51,890 --> 00:48:52,932 A polĂ­cia estĂĄ do lado de fora. 685 00:48:53,016 --> 00:48:54,684 Eles podem chamar outra polĂ­cia. 686 00:48:54,768 --> 00:48:56,227 E entĂŁo eu e Ephram vai para a cadeia. 687 00:48:57,187 --> 00:48:59,022 VocĂȘ prefere morrer? 688 00:49:02,525 --> 00:49:04,361 Abby, eu te perdi? 689 00:49:04,444 --> 00:49:06,821 Brian Ouça, VocĂȘ precisa ligar para a polĂ­cia. 690 00:49:06,905 --> 00:49:08,031 VocĂȘ estĂĄ em casa? 691 00:49:08,114 --> 00:49:09,366 Sim, mas vocĂȘ tem que obter-- 692 00:49:09,449 --> 00:49:11,117 OK, bom. Ouvir. 693 00:49:11,201 --> 00:49:12,535 Eu pensei no que vocĂȘ disse-- 694 00:49:12,619 --> 00:49:14,287 Brian, ouça. 695 00:49:14,371 --> 00:49:17,040 Eu preciso que vocĂȘ chame a polĂ­cia, Mas nĂŁo a polĂ­cia local. 696 00:49:17,123 --> 00:49:19,334 Desculpe, Abby, Eu mal posso ouvi -lo. 697 00:49:19,417 --> 00:49:22,796 Estamos prestes a atingir os 20-- 698 00:49:22,879 --> 00:49:24,214 Por que vocĂȘ estĂĄ nos 20? 699 00:49:32,389 --> 00:49:34,224 OK? Vejamos vocĂȘ-- 700 00:49:37,811 --> 00:49:39,521 Sem telefone. 701 00:49:39,604 --> 00:49:41,314 Sem poder. 702 00:49:41,398 --> 00:49:44,484 A menos que vocĂȘ tenha uma porra Telefone celular, gĂȘnio. 703 00:49:44,567 --> 00:49:46,319 Recepção aqui Ă© uma merda. 704 00:50:04,838 --> 00:50:06,881 - xerife. - Sim? 705 00:50:06,965 --> 00:50:08,967 O que exatamente estamos fazendo aqui? 706 00:50:09,926 --> 00:50:12,011 Como estamos Corrigido para ferramentas de entrada? 707 00:50:12,095 --> 00:50:14,013 Entre nĂłs. 708 00:50:14,097 --> 00:50:16,266 Temos trĂȘs ou quatro coisas de gĂĄs lacrimogĂȘneo. 709 00:50:16,349 --> 00:50:18,893 Algumas mĂĄscaras de gĂĄs velhas de que obtivemos O tio de Tucker, Ricky. 710 00:50:18,977 --> 00:50:21,354 O que, da Segunda Guerra Mundial? 711 00:50:21,438 --> 00:50:24,107 Quero dizer, realmente nĂŁo planejou violando nenhuma casa. 712 00:50:24,190 --> 00:50:25,525 Bem, deve estar bem. 713 00:50:25,608 --> 00:50:28,027 VocĂȘ nĂŁo acha que devemos lidar Com a situação dos refĂ©ns? 714 00:50:28,111 --> 00:50:29,362 -Huh? -Antes, nos apressarmos 715 00:50:29,446 --> 00:50:30,989 -Todos gung-ho? -Que refĂ©m? 716 00:50:32,449 --> 00:50:35,118 Aquela senhora lĂĄ dentro ela nĂŁo tem qualquer coisa a ver com isso. 717 00:50:35,994 --> 00:50:38,037 Ela faz agora. 718 00:50:38,121 --> 00:50:39,789 Estou apenas pensando 719 00:50:39,873 --> 00:50:42,041 Talvez essa coisa tenha desaparecido longe demais. 720 00:50:42,125 --> 00:50:43,710 Foi longe demais? 721 00:50:43,793 --> 00:50:46,045 Claro que foi longe demais! 722 00:50:46,129 --> 00:50:47,922 Essa linha NĂŁo devemos atravessar? 723 00:50:48,006 --> 00:50:50,216 NĂłs cruzamos aquela soma vadia milhas atrĂĄs. 724 00:50:50,300 --> 00:50:52,051 VocĂȘ sabe, Crowder tinha uma esposa e dois filhos. 725 00:50:52,135 --> 00:50:55,388 Por que vocĂȘ nĂŁo vai explicar a eles O que Ă© muito longe? 726 00:50:55,472 --> 00:50:57,432 E Lee Hargood! 727 00:50:57,515 --> 00:51:00,560 Merda, nĂŁo importa o que vocĂȘ Pense nele, ele Ă© um de nĂłs. 728 00:51:00,643 --> 00:51:02,604 -NĂŁo sei. -VocĂȘ nĂŁo sabe o que? 729 00:51:02,687 --> 00:51:04,230 Talvez seja hora NĂłs nos afastamos deste. 730 00:51:04,314 --> 00:51:05,732 -VocĂȘ realmente acha disso? -Sim. 731 00:51:05,815 --> 00:51:09,027 Porque se o fizer, vocĂȘ Ă© muito Muito mais burro do que vocĂȘ parece. 732 00:51:10,236 --> 00:51:12,655 Agora ouça, Se essa coisa toda for 733 00:51:12,739 --> 00:51:16,075 Haywire, eu sĂł quero saber Eu posso contar com vocĂȘ. 734 00:51:16,159 --> 00:51:17,535 Posso contar com vocĂȘ? 735 00:51:18,995 --> 00:51:19,913 Sim, senhor. 736 00:51:19,996 --> 00:51:20,997 Claro. 737 00:51:21,080 --> 00:51:22,207 Tudo bem. 738 00:51:24,876 --> 00:51:26,920 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo palhaços? 739 00:51:27,003 --> 00:51:28,171 Clusterfuck. 740 00:51:31,508 --> 00:51:35,595 É um puro, desenfreado, clusterfuck. 741 00:51:40,433 --> 00:51:41,351 Oh. 742 00:51:43,686 --> 00:51:46,439 Eles cortaram a energia do telefone. Eles vĂŁo apressar a casa. 743 00:51:46,523 --> 00:51:47,607 Vamos. 744 00:51:53,112 --> 00:51:54,781 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 745 00:51:54,864 --> 00:51:56,699 Apenas dĂȘ a eles o dinheiro. 746 00:52:00,036 --> 00:52:01,204 O que? 747 00:52:01,287 --> 00:52:02,622 Tudo o que eles querem Ă© o dinheiro. 748 00:52:04,707 --> 00:52:05,416 Coloque isso-- 749 00:52:05,500 --> 00:52:07,502 Apenas dĂȘ a eles a porra dinheiro! 750 00:52:07,585 --> 00:52:10,129 Dando -lhes o dinheiro NĂŁo vai fazer merda. 751 00:52:10,213 --> 00:52:12,006 Sim, vai. 752 00:52:12,090 --> 00:52:14,717 VocĂȘ Ă© muito ganancioso para deixar ir. 753 00:52:14,801 --> 00:52:16,135 Eu nĂŁo faço parte disso. 754 00:52:16,219 --> 00:52:18,721 Eu sĂł quero vocĂȘ E todos eles para ir embora. 755 00:52:18,805 --> 00:52:22,141 VocĂȘ acha que eu nĂŁo quero isso para foder ir embora? 756 00:52:22,225 --> 00:52:24,853 Eu nĂŁo quero estar aqui mais do que vocĂȘ. 757 00:52:24,936 --> 00:52:26,145 Se vocĂȘ apenas dar a eles o dinheiro-- 758 00:52:26,229 --> 00:52:28,648 NĂŁo posso dar o dinheiro a eles. 759 00:52:28,731 --> 00:52:30,233 NĂŁo Ă© meu dinheiro dar. 760 00:52:32,569 --> 00:52:34,737 VocĂȘ quer foder fazer isso? Continue, atire em mim. 761 00:52:34,821 --> 00:52:35,864 Faça, faça. 762 00:52:35,947 --> 00:52:37,532 VĂĄ em frente. 763 00:52:37,615 --> 00:52:39,492 Apenas pense O que acontece a seguir. 764 00:52:39,576 --> 00:52:40,994 Porque vocĂȘ pensa Esses policiais sĂł vĂŁo deixar 765 00:52:41,077 --> 00:52:42,453 A bela senhora vai para casa? 766 00:52:44,914 --> 00:52:47,166 VocĂȘ matou um deles. 767 00:52:47,250 --> 00:52:49,002 VocĂȘ acha que eles vĂŁo Deixe vocĂȘ viver? 768 00:52:49,085 --> 00:52:50,044 NĂŁo seja tĂŁo ingĂȘnuo! 769 00:52:50,128 --> 00:52:52,213 Eu nĂŁo sou ingĂȘnuo! 770 00:52:52,297 --> 00:52:54,507 Meu marido e minha filha 771 00:52:54,591 --> 00:52:57,510 estĂŁo a caminho aqui agora mesmo. 772 00:52:57,594 --> 00:52:59,345 Minha filha nĂŁo merece morrer aqui 773 00:52:59,429 --> 00:53:02,307 Porque vocĂȘ fez um monte de decisĂ”es de vida estĂșpidas. 774 00:53:04,267 --> 00:53:06,311 Ela nĂŁo merece isso. 775 00:53:11,524 --> 00:53:13,443 Eu nĂŁo mereço isso. 776 00:53:15,528 --> 00:53:16,821 Eu nĂŁo. 777 00:53:18,781 --> 00:53:19,824 Eu sei. 778 00:53:22,952 --> 00:53:24,704 VocĂȘ nĂŁo. 779 00:53:45,475 --> 00:53:46,392 Bennet? 780 00:53:48,019 --> 00:53:49,479 Ei, Bennet. 781 00:53:53,316 --> 00:53:54,901 O sistema de segurança. 782 00:53:54,984 --> 00:53:56,903 Ele corre por conta prĂłpria fonte de energia. 783 00:53:56,986 --> 00:53:58,571 Se eu o desencadear. 784 00:53:58,655 --> 00:54:00,156 Eles vĂŁo enviar pessoas. 785 00:54:18,007 --> 00:54:19,759 Como vocĂȘ estĂĄ, irmĂŁo? 786 00:54:19,842 --> 00:54:21,302 Assim. 787 00:54:21,386 --> 00:54:23,304 Oh, foda -se. E quanto a Ephram? 788 00:54:23,388 --> 00:54:26,307 Podemos usar as folhas para abaixĂĄ -lo. 789 00:54:26,391 --> 00:54:28,267 DĂȘ -me a arma. 790 00:54:28,351 --> 00:54:29,602 Eu deixei cair. 791 00:54:29,686 --> 00:54:31,104 Mate aquele alarme porra! 792 00:54:31,187 --> 00:54:32,188 VocĂȘ pode lidar com esse alarme? 793 00:54:32,271 --> 00:54:33,564 Sim. 794 00:54:40,530 --> 00:54:42,699 O que diabos estĂĄ acontecendo Com esta mĂĄscara? 795 00:54:44,784 --> 00:54:47,120 - Coloque isso embaixo do braço dele. - OK. 796 00:54:47,203 --> 00:54:48,329 - Ok, amigo. - Isso vai ser agora. 797 00:54:48,413 --> 00:54:50,039 Em trĂȘs, vamos levantar. 798 00:54:50,123 --> 00:54:51,958 -OK. -Um dois trĂȘs. 799 00:54:53,626 --> 00:54:55,128 Lambida a segurança dividida. 800 00:54:55,211 --> 00:54:56,796 Sim, isso Ă© vice Ryan Devlin. 801 00:54:56,879 --> 00:54:57,964 VocĂȘ pode segurar, por favor? 802 00:54:58,047 --> 00:55:00,049 NĂŁo! NĂŁo, eu nĂŁo posso! 803 00:55:00,133 --> 00:55:03,302 Aqui na lambida Split Security, NĂłs conhecemos sua segurança-- 804 00:55:03,386 --> 00:55:04,470 VocĂȘ tem que estar brincando comigo. 805 00:55:22,780 --> 00:55:26,367 Pedaço inĂștil! 806 00:55:33,916 --> 00:55:34,917 Ah, Deus! 807 00:55:38,755 --> 00:55:39,964 Oh, Deus. 808 00:55:46,304 --> 00:55:48,056 O que? 809 00:55:48,139 --> 00:55:50,475 Aquele filho da puta. Porra! 810 00:55:55,104 --> 00:55:56,856 Jesus Cristo! 811 00:55:58,191 --> 00:55:59,859 Isso Ă© pornĂŽ. 812 00:56:06,783 --> 00:56:08,576 Oi Doc. 813 00:56:08,659 --> 00:56:10,703 Ok, entĂŁo o que estĂĄ acontecendo? 814 00:56:10,787 --> 00:56:12,205 Ela Ă© o quĂȘ? 815 00:56:12,288 --> 00:56:13,873 Oh, ela estĂĄ acordada? 816 00:56:25,301 --> 00:56:27,887 Ei, o que hĂĄ de errado com vocĂȘ? 817 00:56:27,970 --> 00:56:29,138 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, NĂŁo estamos derrubando -o. 818 00:56:29,222 --> 00:56:30,389 Deixe -me aqui. 819 00:56:30,473 --> 00:56:31,724 - de jeito nenhum, amigo. - VocĂȘ vai fazer isso. 820 00:56:31,808 --> 00:56:33,976 - Deixe -me aqui. - NĂŁo, nĂŁo estamos deixando vocĂȘ aqui. 821 00:57:04,382 --> 00:57:05,925 Onde estĂĄ o dinheiro? 822 00:57:20,022 --> 00:57:23,985 VocĂȘ me diz onde estĂĄ o dinheiro, E eu vou te levar a um hospital. 823 00:57:26,529 --> 00:57:28,698 VĂĄ se foder. 824 00:57:46,883 --> 00:57:48,092 Parar! 825 00:57:57,560 --> 00:57:59,395 Ouça, querida, Apenas me escute, ok? 826 00:57:59,478 --> 00:58:01,689 Tudo vai ser Muito bem. 827 00:58:01,772 --> 00:58:03,316 VocĂȘ apenas me deixa lidar tudo-- 828 00:58:06,444 --> 00:58:07,987 Ok, querida, Estou no trabalho agora, 829 00:58:08,070 --> 00:58:10,823 E hĂĄ algumas coisas acontecendo aqui, entĂŁo. 830 00:58:10,907 --> 00:58:13,993 Vou passar mais tarde com a comida do gato. 831 00:58:14,076 --> 00:58:15,411 Sim, eu me lembro. 832 00:58:15,494 --> 00:58:18,331 Oh, foda -se! 833 00:58:18,414 --> 00:58:21,251 Oh, foda -se! Merda! 834 00:58:21,335 --> 00:58:26,089 Oh, fico feliz em ver vocĂȘ. 835 00:58:26,173 --> 00:58:27,424 EntĂŁo, onde diabos eles estĂŁo? 836 00:58:27,507 --> 00:58:28,759 VocĂȘ acha que isso parece quebrado? 837 00:58:28,842 --> 00:58:31,345 -Ta parece bom para mim. -TĂŁo nĂŁo estĂĄ bem! 838 00:58:31,428 --> 00:58:33,180 Eu preciso ir para o Hospital porra! 839 00:58:33,263 --> 00:58:34,932 Onde eles estĂŁo? 840 00:58:37,434 --> 00:58:39,686 Eles estĂŁo na porra Quarto no andar de cima. 841 00:58:39,770 --> 00:58:41,605 Onde eles jogaram porra Eu saiu pela janela, entĂŁo. 842 00:58:41,688 --> 00:58:42,773 Ok, obrigado pela sua ajuda. 843 00:58:42,856 --> 00:58:44,942 Eu acho que eles sĂŁo ainda fodendo lĂĄ. 844 00:58:52,115 --> 00:58:54,201 Bennet? 845 00:58:54,284 --> 00:58:55,953 NĂłs temos que ir. 846 00:59:00,999 --> 00:59:02,084 Bennet. 847 00:59:25,524 --> 00:59:27,150 Vamos. 848 00:59:32,906 --> 00:59:34,616 Sim! Ei, isso Ă© vice -ryan 849 00:59:34,700 --> 00:59:36,660 Devlin com o Pondo Departamento do Xerife do Condado. 850 00:59:36,743 --> 00:59:39,788 VocĂȘs recebem um alerta Antigo 31, fora de Eumenides? 851 00:59:39,871 --> 00:59:41,164 Parece que somos. 852 00:59:41,248 --> 00:59:43,625 Ouça, jĂĄ estamos aqui. É uma chamada falsa, 853 00:59:43,709 --> 00:59:45,627 Mas o alarme nĂŁo desligou. 854 00:59:45,711 --> 00:59:47,087 VocĂȘ pode cuidar desse alarme? 855 00:59:47,170 --> 00:59:48,505 Senhor, vocĂȘ pode segurar, por favor? 856 00:59:48,588 --> 00:59:50,257 - Porra! - Cancelando agora. 857 00:59:50,340 --> 00:59:52,009 OK. Eu aprecio isso. 858 00:59:52,092 --> 00:59:54,594 VocĂȘ tem um bom dia! VocĂȘ fodendo ... 859 00:59:58,598 --> 01:00:00,600 Senhora! Coloque a arma! 860 01:00:06,356 --> 01:00:07,691 Eu nĂŁo quero atirar em vocĂȘ. 861 01:00:07,774 --> 01:00:08,859 Eu nĂŁo quero levar um tiro. 862 01:00:08,942 --> 01:00:10,444 Oh, foda -se essa merda. Atire este filho da puta. 863 01:00:10,527 --> 01:00:12,821 - Ei, nĂŁo, ok? - Sem tiro! 864 01:00:12,904 --> 01:00:14,281 NinguĂ©m precisa levar um tiro. 865 01:00:14,364 --> 01:00:15,532 VocĂȘ deveria dizer isso Para o seu amigo da puta! 866 01:00:15,615 --> 01:00:17,117 Segure um minuto! 867 01:00:17,200 --> 01:00:18,285 Tudo isso ficou fora de controle. 868 01:00:18,368 --> 01:00:19,619 Sim, vocĂȘ pode dizer isso de novo. 869 01:00:19,703 --> 01:00:20,620 Tudo estava indo Ótimo atĂ© vocĂȘ filho da puta 870 01:00:20,704 --> 01:00:21,705 apareceu e foda merda! 871 01:00:21,788 --> 01:00:23,290 VocĂȘ estĂĄ no maldito negĂłcio de drogas 872 01:00:23,373 --> 01:00:26,501 E vocĂȘ estĂĄ surpreso Que alguĂ©m te roubou. 873 01:00:26,585 --> 01:00:29,129 -BOO PORRA HOO! -Meu amigo estĂĄ morto! 874 01:00:29,212 --> 01:00:32,215 -Vue ele Ă© um traficante de drogas! -Oh, cara, foda -se! 875 01:00:32,299 --> 01:00:34,301 - Devolva a foda! - Faça isso, vocĂȘ vibra. 876 01:00:34,384 --> 01:00:35,469 - Cale a boca! - Faça isso. 877 01:00:35,552 --> 01:00:36,553 Atire este filho da puta. 878 01:00:36,636 --> 01:00:39,473 - Atire nele! - Cale-se! Senhora! 879 01:00:39,556 --> 01:00:40,891 Abby. 880 01:00:42,225 --> 01:00:45,479 Toda essa bagunça estĂĄ entre nĂłs e ele. 881 01:00:45,562 --> 01:00:47,981 NĂŁo tem nada a ver com vocĂȘ. 882 01:00:48,065 --> 01:00:50,400 Lamento que vocĂȘ tenha conseguido pego nisso. 883 01:00:50,484 --> 01:00:51,902 Mas vocĂȘ pode ir embora. 884 01:00:56,656 --> 01:01:00,952 Abaixe a arma, e passear aqui. 885 01:01:02,079 --> 01:01:04,998 Tudo o que tenho que fazer Ă© apenas te dar a arma? 886 01:01:05,082 --> 01:01:06,666 E eu posso sair? 887 01:01:06,750 --> 01:01:08,543 Simples assim. 888 01:01:08,627 --> 01:01:10,170 Ele fica. 889 01:01:10,253 --> 01:01:11,755 VocĂȘ anda. 890 01:01:13,590 --> 01:01:16,343 E esse seu chefe. 891 01:01:16,426 --> 01:01:19,179 VocĂȘ acha que ele vai me deixar ir? 892 01:01:19,262 --> 01:01:21,348 Depois de tudo isso? 893 01:01:23,433 --> 01:01:25,102 Porra. 894 01:01:26,269 --> 01:01:30,232 Se estou sendo honesto, Eu nĂŁo sei, merda, 895 01:01:30,315 --> 01:01:31,191 Provavelmente nĂŁo. 896 01:01:31,274 --> 01:01:33,527 - lĂĄ vai vocĂȘ. - atire em sua bunda. 897 01:01:33,610 --> 01:01:36,029 Jesus Cristo. VocĂȘ pode parar de dizer isso? 898 01:01:36,113 --> 01:01:39,408 Ouvir, Eu posso tirĂĄ -lo daqui. 899 01:01:39,491 --> 01:01:41,785 VocĂȘ sai do condado. 900 01:01:41,868 --> 01:01:42,953 Eu tenho alguns amigos Isso pode ajudar. 901 01:01:43,036 --> 01:01:45,288 Sim, amigos policiais. Foda -se essa merda. 902 01:01:45,372 --> 01:01:48,417 VocĂȘ e esses amigos De seu, eles vĂŁo nos ajudar? 903 01:01:48,500 --> 01:01:50,252 Sem perguntas? 904 01:01:50,335 --> 01:01:51,795 NĂŁo vocĂȘs dois. 905 01:01:59,469 --> 01:02:01,805 EntĂŁo nĂŁo temos um acordo. 906 01:02:01,888 --> 01:02:02,806 Ele Ă© um contrabandista de drogas-- 907 01:02:02,889 --> 01:02:04,975 Sim? VocĂȘ Ă© um assassino. 908 01:02:13,066 --> 01:02:14,860 OK. 909 01:02:17,320 --> 01:02:18,989 Vou levar vocĂȘs dois. 910 01:02:23,869 --> 01:02:25,662 NĂŁo, nĂŁo Abby, nĂŁo acredite nele, NĂŁo acredite nele, 911 01:02:25,745 --> 01:02:27,164 Foda -se, Abby nĂŁo. 912 01:02:33,170 --> 01:02:34,754 Vamos. 913 01:02:36,506 --> 01:02:37,757 Aqui. 914 01:02:37,841 --> 01:02:39,509 NĂŁo estou atirando em ninguĂ©m. 915 01:02:40,427 --> 01:02:42,762 Ah Merda. 916 01:02:42,846 --> 01:02:45,765 Oh, ei, cara. 917 01:02:45,849 --> 01:02:47,350 Ei. Sim, sim, sim, sim. Ei, vocĂȘ. 918 01:02:47,434 --> 01:02:49,686 VocĂȘ tem que me ajudar, cara. Estou machucado muito mal. 919 01:02:49,769 --> 01:02:52,772 VocĂȘ sĂł tem que deitar lĂĄ e descanse um minuto. 920 01:02:52,856 --> 01:02:53,857 NĂłs estamos indo Pegue alguma ajuda. 921 01:02:53,940 --> 01:02:56,151 OK. Ei, cara. Ei. O que vocĂȘ acha? 922 01:02:56,234 --> 01:02:58,778 VocĂȘ pode me ligar Uma ambulĂąncia, cara? 923 01:02:58,862 --> 01:03:00,780 Eu acho que preciso conseguir para um hospital. 924 01:03:00,864 --> 01:03:02,282 O que vocĂȘ acha? 925 01:03:02,365 --> 01:03:04,075 VocĂȘ sĂł vai ter para tentar relaxar. 926 01:03:05,410 --> 01:03:08,121 Relaxar? Relaxar? 927 01:03:08,205 --> 01:03:10,373 Cara, eu tenho um osso da porra saindo da minha perna, 928 01:03:10,457 --> 01:03:11,833 fazendo um maldito sinal de paz. 929 01:03:11,917 --> 01:03:13,210 Como em foda-- 930 01:03:15,879 --> 01:03:19,216 Ei, ei, ei. VĂĄ com calma, cara. 931 01:03:19,299 --> 01:03:21,426 Cortar os pneus Cada carro, exceto o seu. 932 01:03:22,469 --> 01:03:23,678 NĂŁo faça nada estĂșpido agora. 933 01:03:23,762 --> 01:03:24,846 Aquele idiota 934 01:03:24,930 --> 01:03:26,223 apenas me jogou para fora de uma janela. 935 01:03:26,306 --> 01:03:28,141 Tudo isso ficou fora de controle. 936 01:03:28,225 --> 01:03:29,518 Devemos ser os mocinhos. 937 01:03:36,066 --> 01:03:38,318 O xerife vai foder Mate vocĂȘ, cara. 938 01:03:40,487 --> 01:03:42,322 Sim, 939 01:03:42,405 --> 01:03:43,823 Eu espero assim. 940 01:03:49,120 --> 01:03:51,081 - Tudo bem. - VocĂȘ nĂŁo se preocupa com uma coisa. 941 01:03:51,164 --> 01:03:53,458 Tudo vai ficar bem. 942 01:04:02,676 --> 01:04:04,928 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ se safando com esse. 943 01:04:07,597 --> 01:04:09,474 VocĂȘ estĂĄ pronto, Devlin. 944 01:04:11,643 --> 01:04:15,105 Ei, vocĂȘ sabe o que Ă©? 945 01:04:15,188 --> 01:04:16,940 Ei, olhe para mim. 946 01:04:17,774 --> 01:04:20,360 VocĂȘ Ă© um traidor porra. 947 01:04:20,443 --> 01:04:23,613 Agora, vocĂȘ sabe melhor do que Criminosos de merda, 948 01:04:23,697 --> 01:04:25,448 Seus novos amigos. 949 01:04:29,286 --> 01:04:31,204 Ei, Devlin. 950 01:04:34,499 --> 01:04:36,293 HĂĄ uma coisa, no entanto. 951 01:04:37,460 --> 01:04:39,296 VocĂȘ tem uma famĂ­lia, certo? 952 01:04:41,464 --> 01:04:43,383 Eu sei que vocĂȘ faz. 953 01:04:43,466 --> 01:04:44,467 Eu sei exatamente onde Eles vivem. 954 01:04:44,551 --> 01:04:45,885 Cale-se! 955 01:04:47,637 --> 01:04:49,222 O que ela vai fazer? 956 01:04:49,306 --> 01:04:52,434 VocĂȘ nĂŁo vai me processar, porra, VocĂȘ Ă© uma buceta porra. 957 01:04:52,517 --> 01:04:55,228 -So deve ter notado porra-- -Eu disse calar a boca! 958 01:04:55,312 --> 01:04:58,732 Ou o quĂȘ? Ela tentou, Veja se funciona. 959 01:05:12,996 --> 01:05:14,789 Segure, segure. 960 01:05:14,873 --> 01:05:16,458 NinguĂ©m começa a atirar aqui. 961 01:05:16,541 --> 01:05:18,418 VocĂȘ entende? 962 01:05:19,919 --> 01:05:22,339 Deputado, vocĂȘ se importaria esclarecendo para mim 963 01:05:22,422 --> 01:05:24,924 o que estou olhando fodendo em aqui? 964 01:05:25,008 --> 01:05:26,134 Xerife, me desculpe. 965 01:05:26,217 --> 01:05:28,345 Toda essa situação Saia dos trilhos. 966 01:05:29,346 --> 01:05:32,432 Parece ficou fora de controle. 967 01:05:32,515 --> 01:05:33,933 Precisamos deixar essas pessoas siga seu caminho. 968 01:05:34,017 --> 01:05:35,935 VocĂȘ estĂĄ me cagando, cara? 969 01:05:36,019 --> 01:05:37,771 Essas pessoas acabaram de matar dois policiais. 970 01:05:37,854 --> 01:05:39,105 Sim, vocĂȘ matou meu parceiro. 971 01:05:39,189 --> 01:05:40,357 Bem, ele era uma porra traficante de drogas. 972 01:05:40,440 --> 01:05:41,358 VocĂȘ tentou roubĂĄ -lo. 973 01:05:41,441 --> 01:05:43,318 -EntĂŁo, o que isso faz de vocĂȘ? -Hasar, aguarde. 974 01:05:43,401 --> 01:05:45,779 Apenas relaxe. 975 01:05:45,862 --> 01:05:48,114 OK. Ponto justo, meu amigo. 976 01:05:48,198 --> 01:05:50,158 Se pudermos permanecer calmos, 977 01:05:50,241 --> 01:05:52,786 Eu estaria disposto Para fazer um acordo com vocĂȘ. 978 01:05:52,869 --> 01:05:54,287 Vamos. Xerife. 979 01:05:54,371 --> 01:05:55,955 VocĂȘ estĂĄ brincando comigo agora mesmo? 980 01:05:56,039 --> 01:05:57,123 VocĂȘ calou a boca, Wiley? 981 01:05:57,207 --> 01:05:59,459 -VocĂȘ nĂŁo pode fazer um acordo- -Wiley! 982 01:05:59,542 --> 01:06:02,379 Eu vou colocar um Porra de bala em vocĂȘ. 983 01:06:02,462 --> 01:06:03,797 OK. 984 01:06:03,880 --> 01:06:05,632 Mas enquanto pudermos eliminar 985 01:06:05,715 --> 01:06:08,343 Todo o desagrado na sala, 986 01:06:08,426 --> 01:06:10,136 Eu proponho isso. 987 01:06:10,220 --> 01:06:12,514 Por que nĂŁo dividimos o dinheiro? 988 01:06:12,597 --> 01:06:14,057 NĂŁo Ă© meu dinheiro dividir. 989 01:06:14,140 --> 01:06:15,642 Bem, seja como for. 990 01:06:15,725 --> 01:06:18,144 Mas esses senhores que vocĂȘ realmente trabalha para 991 01:06:18,228 --> 01:06:20,313 pode ser menos desagradĂĄvel Se vocĂȘ sĂł perdeu 992 01:06:20,397 --> 01:06:22,315 cinquenta por cento de seu dinheiro, VocĂȘ nĂŁo acha? 993 01:06:22,399 --> 01:06:24,567 Eles ainda vĂŁo matar eu cem por cento. 994 01:06:25,485 --> 01:06:28,238 Que tal fazer vocĂȘ Apenas desaparece? 995 01:06:29,072 --> 01:06:30,323 Como vocĂȘ vai fazer isso? 996 01:06:30,407 --> 01:06:33,159 Primeiro, Eu te deixo atravĂ©s da fronteira. 997 01:06:33,243 --> 01:06:35,161 Segundo, eu registro um relatĂłrio 998 01:06:35,245 --> 01:06:38,081 Isso diz que vocĂȘ tem morto aqui em um tiroteio. 999 01:06:38,164 --> 01:06:39,999 E se alguĂ©m colocar tudo isso 1000 01:06:40,083 --> 01:06:42,252 Juntos, vocĂȘ tem Muito tempo e dinheiro 1001 01:06:42,335 --> 01:06:46,089 para se mudar, e NinguĂ©m mais tem que levar um tiro. 1002 01:06:48,508 --> 01:06:49,926 Ok entĂŁo. 1003 01:07:06,609 --> 01:07:08,695 Maldito, filho. 1004 01:07:34,012 --> 01:07:35,346 Ah, merda! 1005 01:09:16,114 --> 01:09:17,407 Senhora! 1006 01:09:21,244 --> 01:09:23,413 VocĂȘ estĂĄ bem aĂ­? 1007 01:09:24,747 --> 01:09:26,249 Todo mundo estĂĄ morto! 1008 01:09:27,792 --> 01:09:29,752 Jesus Cristo. 1009 01:09:31,087 --> 01:09:33,172 Porra. 1010 01:09:33,256 --> 01:09:36,009 Bem, todo mundo, incluindo aquele oficial lĂĄ? 1011 01:09:36,092 --> 01:09:37,302 Morto? 1012 01:09:39,762 --> 01:09:41,431 Sim. 1013 01:09:43,433 --> 01:09:45,768 Bem, isso Ă© uma pena. VocĂȘ sabe por quĂȘ? 1014 01:09:46,936 --> 01:09:51,190 Ele e sua senhorita ficaram um pouco Um, que estĂĄ apenas começando a escola! 1015 01:09:54,611 --> 01:09:57,030 Eu tambĂ©m. 1016 01:09:57,113 --> 01:09:58,948 VocĂȘ quer Veja -a de novo, certo? 1017 01:10:10,293 --> 01:10:12,295 Eu tenho uma arma! 1018 01:10:14,881 --> 01:10:16,758 Oh sim? 1019 01:10:16,841 --> 01:10:18,676 Quantas balas vocĂȘ tem? 1020 01:10:33,816 --> 01:10:35,151 Eu sĂł preciso de um. 1021 01:10:49,749 --> 01:10:50,750 Senhora. 1022 01:12:03,906 --> 01:12:07,660 Senhor, vou precisar de vocĂȘ ir em frente 1023 01:12:07,744 --> 01:12:11,497 e vire seu veĂ­culo e volte Ă  estrada principal. 1024 01:12:15,168 --> 01:12:18,087 Fique aqui, querida. OK? 1025 01:12:26,095 --> 01:12:27,680 O que estĂĄ acontecendo aqui? 1026 01:12:27,764 --> 01:12:29,348 Volte ao seu carro. 1027 01:12:33,436 --> 01:12:36,355 Fique aqui, querida. 1028 01:12:36,439 --> 01:12:38,441 Jesus Cristo. 1029 01:12:40,610 --> 01:12:43,029 Esta Ă© a minha casa. 1030 01:12:43,112 --> 01:12:46,199 - Qual casa? - que lĂĄ estĂĄ a casa bem aĂ­? 1031 01:12:46,282 --> 01:12:48,534 Minha esposa estĂĄ lĂĄ. 1032 01:12:48,618 --> 01:12:51,996 Sua esposa? O nome dela Ă© Abigail Gardner? 1033 01:13:15,520 --> 01:13:19,440 Escute, ela tem agido bastante irracional 1034 01:13:19,524 --> 01:13:21,901 Eu estava meio que esperando que vocĂȘ pudesse ajudar a difundir uma situação, 1035 01:13:21,984 --> 01:13:22,902 VocĂȘ poderia? 1036 01:13:22,985 --> 01:13:25,655 Oficial eu nĂŁo sei qual Ă© a situação. 1037 01:13:25,738 --> 01:13:27,865 É um pouco complicado, certo? 1038 01:13:30,493 --> 01:13:31,953 Abby! 1039 01:13:55,351 --> 01:13:57,186 Segure, segure, segure -o. 1040 01:13:58,396 --> 01:14:01,691 Ela Ă© a garotinha mais doce. 1041 01:14:01,774 --> 01:14:03,776 Doce como pode ser. 1042 01:14:03,860 --> 01:14:05,820 - Por favor, nĂŁo a machuque. - O que? 1043 01:14:05,903 --> 01:14:07,280 NĂŁo a machuca? 1044 01:14:07,363 --> 01:14:08,656 Eu nĂŁo vou machucĂĄ -la. 1045 01:14:08,739 --> 01:14:11,868 EntĂŁo eu nĂŁo quero que vocĂȘ se preocupe. Eu nĂŁo quero que vocĂȘ se preocupe. 1046 01:14:14,203 --> 01:14:16,205 Temos que trabalhar atravĂ©s de nosso separado 1047 01:14:16,289 --> 01:14:17,957 e questĂ”es distintas. 1048 01:14:19,250 --> 01:14:20,460 Agora me dĂȘ aquela arma que vocĂȘ levou 1049 01:14:20,543 --> 01:14:22,378 do meu vice e jogue -o ali. 1050 01:14:22,461 --> 01:14:24,464 Jogue. 1051 01:14:24,547 --> 01:14:26,132 -O que vocĂȘ quer? -Obrigado. 1052 01:14:26,215 --> 01:14:27,550 O que eu quero? 1053 01:14:27,633 --> 01:14:30,219 Eu quero que isso tenha nunca aconteceu. 1054 01:14:31,387 --> 01:14:33,139 VocĂȘ vai me dar tudo 1055 01:14:33,222 --> 01:14:34,640 Isso estava naquela bolsa preta. 1056 01:14:34,724 --> 01:14:36,851 -Eu nĂŁo tenho. -Oh? 1057 01:14:36,934 --> 01:14:38,686 Ei querida? 1058 01:14:38,769 --> 01:14:41,314 VocĂȘ sente vontade de dar uma volta no carro? 1059 01:14:41,397 --> 01:14:42,982 Eu sei onde estĂĄ, no entanto. 1060 01:14:43,065 --> 01:14:45,067 Oh. Muito legal. 1061 01:14:45,985 --> 01:14:47,737 -Ele escondeu. -Ele? 1062 01:14:47,820 --> 01:14:50,573 Antes de vocĂȘ chegar aqui, eu poderia Leve vocĂȘ para onde estĂĄ. 1063 01:14:50,656 --> 01:14:52,074 Oh, vocĂȘ sabe onde estĂĄ? 1064 01:14:53,618 --> 01:14:55,494 Ok, eu tenho que consultar Meu parceiro aqui. 1065 01:14:55,578 --> 01:14:57,496 SĂł nĂŁo ouça um segundo. 1066 01:14:57,580 --> 01:15:00,667 Sua mĂŁe, ela Ă© uma mentirosa? 1067 01:15:01,793 --> 01:15:04,004 Ela sempre diz coisas que ela sabe nĂŁo Ă© verdade? 1068 01:15:04,087 --> 01:15:05,505 Deixe -a em paz. 1069 01:15:05,589 --> 01:15:08,091 -Ela tem medo. -NĂŁo ela nĂŁo estĂĄ assustada. 1070 01:15:08,175 --> 01:15:09,176 HĂĄ Nada para se assustar. 1071 01:15:09,259 --> 01:15:10,886 Estamos todos indo apenas Para dar um passeio juntos. 1072 01:15:10,969 --> 01:15:12,179 VocĂȘ estĂĄ com medo? 1073 01:15:12,262 --> 01:15:13,931 Ela nĂŁo tem que Venha conosco. 1074 01:15:14,014 --> 01:15:15,641 Oh, eu acho que ela faz. 1075 01:15:17,809 --> 01:15:19,186 Ei. 1076 01:15:19,269 --> 01:15:20,604 Ei baby. 1077 01:15:20,687 --> 01:15:22,564 MamĂŁe, vocĂȘ estĂĄ ferido? 1078 01:15:22,648 --> 01:15:26,068 NĂŁo, querida. MamĂŁe estĂĄ bem. 1079 01:15:26,151 --> 01:15:28,195 Para onde foi o papai? 1080 01:15:28,278 --> 01:15:30,197 Bem. 1081 01:15:30,280 --> 01:15:31,865 Vamos lĂĄ, vamos lĂĄ. 1082 01:15:48,465 --> 01:15:50,884 VocĂȘ estĂĄ bem. 1083 01:15:50,968 --> 01:15:54,054 Por acaso notei que Seu marido nĂŁo estava por perto. 1084 01:15:55,639 --> 01:15:57,724 VocĂȘs se divertindo? 1085 01:16:00,060 --> 01:16:01,728 Oh, isso Ă© uma pena. 1086 01:16:03,563 --> 01:16:05,732 Isso Ă© muito ruim. 1087 01:16:05,816 --> 01:16:07,776 Mas, vocĂȘ sabe, As pessoas se separam 1088 01:16:07,859 --> 01:16:10,445 E vocĂȘ tem que aceitar isso. 1089 01:16:10,529 --> 01:16:11,613 E vocĂȘ acaba no tribunal. 1090 01:16:11,697 --> 01:16:14,741 Eles chamam isso, O que Ă© essa expressĂŁo? 1091 01:16:14,825 --> 01:16:16,994 Diferenças irreconciliĂĄveis? 1092 01:16:19,830 --> 01:16:21,248 Bem, pelo menos os dois 1093 01:16:21,331 --> 01:16:24,334 reuniu -se por tempo suficiente ter esse anjinho. 1094 01:16:24,418 --> 01:16:26,336 - e ela Ă©. - Ela Ă© um anjo. 1095 01:16:31,091 --> 01:16:33,176 Meu filho passou. 1096 01:16:34,261 --> 01:16:35,887 Discutimos a adoção. 1097 01:16:37,681 --> 01:16:38,974 Grace, seu cinto de segurança. 1098 01:16:39,057 --> 01:16:40,767 Agora, baby, por favor. 1099 01:16:40,851 --> 01:16:42,602 Querido, Basta fazer o que sua mĂŁe diz. 1100 01:16:42,686 --> 01:16:43,770 Ela estĂĄ certa. 1101 01:16:43,854 --> 01:16:45,689 Se ela tivesse que parar de repente causa de a 1102 01:16:45,772 --> 01:16:47,941 gambĂĄ ou algo assim, vocĂȘ iria voando por aquela janela. 1103 01:16:48,025 --> 01:16:50,027 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?! 1104 01:17:16,553 --> 01:17:17,971 VocĂȘ estĂĄ bem? 1105 01:17:18,055 --> 01:17:19,639 Tem certeza? 1106 01:17:19,723 --> 01:17:21,058 Mostre -me suas mĂŁos. 1107 01:17:32,319 --> 01:17:33,362 VocĂȘ abaixa a cabeça, ok? 1108 01:17:33,445 --> 01:17:34,821 Abaixe sua cabeça, Cubra seus ouvidos. 1109 01:17:34,905 --> 01:17:36,365 Ouça algumas mĂșsicas. 1110 01:18:02,766 --> 01:18:04,434 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo atire. 1111 01:18:38,385 --> 01:18:40,053 Vamos para casa. 77807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.